111 Freizeitziele

Transcription

111 Freizeitziele
111Freizeitziele
Leisure tips
Luzern – Vierwaldstättersee
2
Karte | Map
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Piz Medel
3210
Gemsstock
2961
B
Trun
Disentis
Sedrun
Oberalppass
2044
Oberalpstock
3328
Tödi
3614
C
Mader
Urnerbo
l
Bristen
Gurtnellen
Amsteg
M
en
ta
l
Sustenpass
2224
Titlis
3238
Erstfeld
D
Sch
äc
he
nt
a
l
Surenenpass
2291
Schattdorf
Bürglen
Kaiserstock
2515
Bisistal
E
ei
Gr. Spannort
3198
Klausenpass
1948
den
Gösche
Göschenen
Wassen
anerta
Gr. Windgällen
3188
Hospental
Andermatt
Bristen
3073
Hüfifirn
Clariden
3268
Urirotstock
2928
Attinghausen
Altdorf
Engelberg
Seedorf
Silberen
Flüelen
Muotathal
Hochybrig
ta
Isenthal
l
Stoos
Sisikon
Bauen
Niederbauen
e
Illgau
r
n
Klewenalp
1593
Seelisberg
U
Morschach
F
Schlattli
Oberiberg
Gr. Mythen
1899
Unteriberg
Bannalp
Brisen
2404
Isleten
e
ta
Fronalpstock
1922
e
uo
s
M
r
Pragelpass
Niederrickenbach
Wolfenschiessen
Wirzweli
Emmetten
Ibach
Brunnen
Holzegg
Stanserhorn
1898
Dallenwil
V i e
Beckenried
r w
a l
d
-
Schwyz
Gersau
Lauer
zer
s
ee
Mostelberg
Steinen
S
Arth
Ä g eri
rg
e
Schindellegi
Unterägeri
en
Zu
rb
Zug
Z
Baar
Hirzel
Wädenswil
g
u
s
Root
Reuss
Gisikon
Rotkreuz
Hünenberg
r g
e
b
n
Hitzkirch
Beromünster
i n
Mosen
Muri
Knutw
Rudolfstetten
Urdorf
Wohlen
e
Beinwil
Reinach
er
se
uss
Re
Triengen
Gontenschwil
H
Meisterschwanden
al
lw
il
Fahrwangen
Sarmenstorf
Waltenschwil
Bremgarten
N
Büron
Boswil
Birmensdorf
K
Kirchleerau
Boniswil
Villmergen
Seengen
Unterkulm
Schöftland
Dietikon
1
2
3
Geuensee
Menziken
Aesch
Wettswil
S
Rickenbach
L
Ottenbach
Bonstetten
Sursee
Schenkon
d
e
Merenschwand
Neudorf
e
Obfelden
Oberkir
e
Beinwil
rs
Hedingen
Nottwil
Eich
e
Mühlau
ch
l
Sempach
a
is
Hildisrieden
Hochdorf
Auw
p
lb
Rain
m
Maschwanden
Türlersee
A
Neuenkirch
Ballwil
Oberrüti
Abtwil
ta
Rothenburg
Inwil
Sins
Affoltern
M
Emmen
Se
S
l
ih
Littau
Eschenbach
Steinhausen
Langnau
J
r
e
e
Rotsee
Emmenbrücke
Ebikon
Dietwil
Sihlbrugg
Thalwil
Kriens
Luzern
Udligenswil
e
Cham
Mettmenstetten
Horw
Küssnacht
Immensee
e
Menzingen
Richterswil
I
ge
Hütten
Samstagern
Meggen
Greppen
se
Höhron
H
t ä
Stansstad
t t
Kehrsiten-Dorf
e r
Hergiswil
s e
Kastanienbaum
e
Merlischachen
Walchwil
Oberägeri
Alpn
Do
Pilatus
2120
Alpnachersee
Weggis
Sattel
Einsiedeln
Biberbrugg
Stans
Bürgenstock
Bald
egg
erse
e
l s
e
i h
Goldau
Rossberg
Rothenthurm
s
Rigi Kulm
1798
Buochs
Ennetbürgen
Vitznau
e
G
Zürichsee
4
5
6
7
8
Karte | Map
9
10
11
12
13
A
P. Lucendro
2963
Gotthardpass
2109
B
Furkapass
2431
Realp
tsc
egle
Rhon
Dammastock
3630
eneralp
Grimselpass
2165
Oberaar
her
C
er
Sustenhorn
3503
er
tsch
tsc h
ligle
gle
Gau
Tr
i ft
Guttannen
D
Innertkirchen
Jochpass
Hasliberg
Meiringen
Melchsee-Frutt
Aa
re
Brünigpass
1008
Melchtal
e
Giswil
Glaubenbühlen
e
s e
e r
r n
S a
en
Marbach
h
Sc
Glaubenbergpass
1543
Flühli
Wiggen
c h
b u
t l e
E n
Em
me
Doppleschwand
H
Romoos
Wolhusen
Fo
Ruswil
Napf
1407
nta
nn
en
Menzberg
I
Menznau
Luthern Bad
Buttisholz
Hergiswil
rch
Willisau
Ettiswil
Wauwil
Egolzwil
Buchs
Ufhusen
Zell
Gettnau
Nebikon
Dagmersellen
Altishofen
Fischbach
Grossdietwil
Altbüron
Kleindietwil
Melchnau
Madiswil
Pfaffnau
Busswil
Reiden
9
Rohrbach
Gondiswil
Ebersecken
Roggliswil
Langnau
Wikon
J
Huttwil
Ohmsthal
Schötz
Uffikon
St. Urban
Lotzwil
Langenthal
Brittnau
10
Engelberg-Titlis Tourismus AG
Klosterstrasse 3
6390 Engelberg
Phone 041 639 77 77
Fax
041 639 77 66
[email protected]
www.engelberg.ch
Schwyz-Tourismus
Bahnhofstrasse 4
6431 Schwyz
Phone 041 855 59 50
Fax
041 81 0 17 01
Tourist Info Uri
Schützengasse 11
6460 Altdorf
[email protected]
www.uri.info
UNESCO Biosphäre
Entlebuch
Chlosterbüel 28
6170 Schüpfheim
Phone 041 485 88 50
Fax
041 485 88 01
Wyssachen
Mauensee
Alberswil
Phone 041 610 88 33
Fax
041 610 88 66
[email protected]
www.biosphaere.ch
Luthern
Eriswil
Grosswangen
Vierwaldstättersee Tourismus
Bahnhofplatz 4
6371 Stans
Phone 041 874 80 00
Fax
041 874 80 01
Escholzmatt
Entlebuch
Kl.
G
Schüpfheim
Schwarzenberg
Malters
[email protected]
www.luzern.com
[email protected]
www.schwyz-tourismus.ch
ra
Sarnen
nachorf
wil
F
fl
Sörenberg
tt
Kerns
uh
Sachseln
FlüeliRanft
E
nse
ger
Lun
Brienzersee
Brienz
Brienzer
Rothorn
2350
Lungern
Phone 041 227 17 17
Fax
041 227 17 18
[email protected]
www.lakeluzern.ch
Engelhörner
Gadmen
Luzern Tourismus AG
Zentralstrasse 5
6002 Luzern
11
12
13
K
Transport-Unternehmung
Zentralschweiz
Postfach 4265
6002 Luzern
Phone 041 367 67 67
Fax
041 367 68 68
[email protected]
www.tell-pass.ch
3
4Vorwort | Introduction
Herzlich willkommen
im Herzen der Schweiz!
Welcome to the heart
of Switzerland!
Im Herzen der Schweiz gelegen, begrüsst
Located in the heart of Switzerland, the Lake
Sie die Region Luzern – Vierwaldstättersee
Lucerne Region offers visitors a breathtaking
mit einem vielseitigen und abwechslungs-
variety of things to do on holiday. These
reichen Urlaubsangebot. Geniessen Sie
include fantastic excursions into the nearby
Ausflüge in die naheliegenden Berge oder
mountains and trips on vintage paddle-
eine Dampfschifffahrt auf dem Vierwald-
steamers on Lake Lucerne. The Lake Lucerne
stättersee. In der Region Luzern – Vierwald-
Region offers so much in the way of sport
stättersee können Sie unzählige Sommer-
and recreation, summer and winter. Not
und Wintersportarten ausüben. Diverse
forgetting all those festivals throughout the
Festivals und Museen heissen Besucher
year and the welcoming museums.
während des ganzen Jahres willkommen.
Come and enjoy a holiday or day out in the
Machen Sie Urlaub oder einen Ausflug in
Lake Lucerne Region – we look forward to
der Region Luzern – Vierwaldstättersee,
welcoming you!
wir freuen uns auf Sie!
Impressum
Ausgabe: 2012
Herausgeber: Marketingbeirat Luzern – Vierwaldstättersee
Auflage: 50’000 Ex.
Database Publishing: www.metapur.ch
Druck: www.abaecherli.ch
Inhalt | Content
Ort | Locality
Altdorf
Altdorf (Eggberge)
Altdorf (Flüelen)
Amsteg
Baar
Bannalp-Oberrickenbach
Beckenried
Beckenried-Emmetten/Nidwalden
Beckenried–Emmetten–Seelisberg
Brunnen
Brunnen
Brunnen
Bürglen
Bürglen (Biel-Kinzig)
Buochs/Vierwaldstättersee
Dallenwil
Einsiedeln
Emmetten
Engelberg
Engelberg
Engelberg
Engelberg-Titlis
Entlebuch
A
B
Ausflug
Excursion
Aktivität/Sport
Activity/Sport
Freizeit-Tipp | Leisure Tip
Seite | Page
Sport- und Erlebnisbad Altdorf
Sports and Adventure Pool Altdorf
Sonnenterrasse über dem Urnersee
High above the lake of Uri
Wildheuerpfad am Rophaien
Wild haymaking path on Rophaien Mountain
Luftseilbahn Amsteg–Arnisee
Amsteg–Arnisee cableway
Höllgrotten Baar
Hell Grottoes
Bannalp
Impressive Alpine valley with lake
Minigolf 16-Loch-Anlage in Beckenried
16-hole miniature golf course in Beckenried
Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte
Klewenalp-Stockhütte excursion paradise
GoldiFamilien-Safari
Safari roundtrip with spectacular view over lake
18-Loch-Minigolfanlage
18-hole minigolf
Konzertsaison in Brunnen
Musical Summer Season in Brunnen
SWISS KNIFE VALLEY VISITOR CENTER
D
C
Kultur/Museum
Culture/Museum
Familien
Family
F
E
8
AB
CFE
8
AB
CF
8
ABDC
9
AB
C
9
A
CF
9
A
C
10
AB
C
10
AB
C
10
AB
C
11
AB
C
11
BD
11
Tell-Museum Bürglen
Tell Museum, Bürglen
Biel-Kinzig – Schächentals Sonnenseite
Biel-Kinzig – Schächental’s sunny side
Kanuwelt Buochs
Kayak and Canoe World Buochs
Maria-Rickenbach, Stille und Natur
Maria-Rickenbach, silence and nature
Führung Kloster Einsiedeln
Guided Tour Monastery Einsiedeln
Emmetten – Ferienparadies
Emmetten – Holiday world
Brunni – Klettern und Wellness am Berg
Brunni – climbing and wellness on the mountain
Engelberg-Titlis – it’s heaven!
Schaukäserei Kloster Engelberg
Cheese Factory at the Engelberg Monastery
Titlis Gletscherpark
Titlis Glacier Park
Naturexkursionen in den Wilden Westen
Nature excursions in the Wild West
Art | Type
E
E
DCFE
12
A
12
AB
C
12
AB
C
13
AB
CFE
13
A
13
ABDCFE
14
AB
14
ABDC
14
A
15
AB
15
ABDCF
DCF
DCF
C
E
DCFE
Schlechtwettertauglich
Bad weather suitable
Rollstuhlgängig
Handicapped accessible
C
5
6
Inhalt | Content
Ort | Locality
Erstfeld
Gelfingen
Gersau
Gersau
Giswil/Glaubenbielen
Goldau
Goldau–Vitznau–Weggis
Hellbühl
Hergiswil (NW)
Lungern
Luzern
Luzern
Luzern
Luzern
Luzern
Luzern (Stadt)
Luzern-Vierwaldstättersee
Marbach
Meisterschwanden
Melchsee-Frutt
Morschach
Morschach
Neuenkirch
Oberägeri/Unterägeri
Realp–Gletsch–Oberwald
Freizeit-Tipp | Leisure Tip
Seite | Page
AlpTransit Gotthard – NEAT InfoCenter
The world longest tunnel
Die stolze Hochburg im Seetal
The imposing stronghold in the Lake Valley
Minigolf und Pedalo-Verleih (Tretboot)
Pedalo-Rental & Miniature Golf
Tennisplätze und Strandbadbesuch
Visiting Tennis Court & Lido
Älplermagronenpfad in Giswil (Obwalden)
Path of the Alpine Farmer’s Macaroni in Giswil
Natur- und Tierpark Goldau
Landscape and Animal Park Goldau
Rigi – Königin der Berge
Rigi – Queen of the mountains
Huobschür – Eselspaziergang
Huobschür – donkey riding
Glasi Hergiswil
The only Glassworks of Switzerland
Brünig Indoor Schiess-Sport-Zentrum
Brünig Indoor Shooting and Sports Centre
Foxtrail – die spannendste Schnitzeljagd
Foxtrail – the most exciting paper chase
Gletschergarten und Spiegellabyrinth
Glacier Garden and Mirror Maze
KKL Luzern – Kultur- und Kongresszentrum
KKL Luzern – Culture and Convention Centre
PostAuto Schweiz AG, Region Zentralschweiz
PostBus Switzerland Ltd.
Schifffahrt Vierwaldstättersee
Lake Lucerne Cruises
Verkehrshaus der Schweiz
Swiss Museum of Transport
Tell-Pass: 2 oder 5 Tage freie Fahrt!
Tell-Pass: 2 or 5 days of free rides!
Marbachegg – Sonnenterrasse Entlebuchs
Marbachegg – Entlebuch’s sun-drenched terrace
Eine Schifffahrt ist lustig!
A boat cruise is fun!
Herrliche Bergwelt
Magnificent mountains
Outdoor Kartbahn
Outdoor Go-karting
Swiss Holiday Park
Swissfarm – Viky’s Rätseltour
Swissfarm – Viky’s Puzzle Tour
Ägerisee Schifffahrt
Lake Ägeri
Die reizvollste Bergbahnstrecke Europas
Europe’s most appealing mountain railway route
Art | Type
15
A
16
ABDCF
DCFE
16
B
16
B
17
AB
C
17
A
CF
17
AB
CFE
18
AB
C
18
A
18
AB
CFE
19
AB
C
19
A
19
DCFE
DCFE
D
FE
20
A
CF
20
A
CFE
20
A
DCFE
21
AB
C
21
AB
C
21
AB
CFE
22
AB
C
22
AB
C
22
AB
CF
23
AB
C
23
AB
CF
23
A
E
FE
Inhalt | Content
Ort | Locality
Freizeit-Tipp | Leisure Tip
Seite | Page
Zyberliland Romoos – Spielen und Erleben
Romoos
Zyberliland Romoos – Play and Adventure
Drehgondelbahn Stuckli Rondo und mehr
Sattel-Hochstuckli
Stuckli Rondo rotating cable car and more
Längste Fussgänger-Hängebrücke Europas
Sattel-Hochstuckli
Europe’s longest pedestrian suspension bridge
Museum im Entlebucherhaus
Schüpfheim
Entlebuch Museum
Bundesbriefmuseum
Schwyz
Museum of the Swiss Charters of Confederation
Ein Museums-Erlebnis der besonderen Art
Schwyz
A Museum Experience of the Special Kind
Mythen-Rundreise(S)pass
Schwyz–Schwyzer
Mythen Round Trip
Panoramaweg–Schwyz
Mineralienreichtum im Kanton Uri
Seedorf (Ausstellung im Schloss A Pro) Mineral wealth in Canton of Uri
Bergseeli-Badeplausch
Seelisberg
Bath into the mountain lake Seelisberg
Urnersee-Rundfahrt
Seelisberg
Special ticket lake of Uri Round Trip
Schweizerische Vogelwarte
Sempach
Swiss Ornithological Institute
Brienzer Rothorn – Der höchste Luzerner
Sörenberg/Brienzer Rothorn
Brienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peak
Kloster St. Urban
St. Urban
Monastery of St. Urban
Stanserhorn – Weltneuheit CabriO®
Stanserhorn
Stanserhorn – world’s first CabriO®
Stoos – Panorama-Bergerlebnis
Stoos-Fronalpstock
Panorama mountain experience
Das Kambly Erlebnis
Trubschachen
The Kambly Experience
Gottardo-Wanderweg
Uri (Göschenen–Erstfeld)
Gottardo hiking trail
Weg der Schweiz
Urnersee
Swiss hiking path with Wilhelm Tell
Auf mittelalterlichen Spuren in Willisau
Willisau
Medieval traces in Willisau
Luthertaler Sagenweg
Willisau
Luthertal Legend Trail
Herzroute: Ein Tag auf dem E-Bike
Willisau–Zug
Heart Route: a day out on an e-bike
Wirzweli – Ausflug mit Erlebnisgarantie
Wirzweli (Dallenwil im Engelbergertal) Magic Mountain in the heart of Switzerland
Eine Brise Zugerseeluft
Zug
Breathe the wonderful air of Lake Zug
Zugerberg Bahn
Zug
Zug Mountain Railway
Art | Type
24
AB
C
24
AB
C
E
24
AB
C
E
25
A
25
DCF
D
25
A
26
AB
26
A
26
AB
27
A
DCFE
27
A
CFE
27
AB
C
28
DCFE
C
DCF
C
D
28
AB
C
28
AB
CF
29
A
29
AB
29
ABDC
30
ABDCF
30
AB
30
AB
31
AB
C
31
AB
CFE
31
AB
C
D
E
FE
C
CF
E
E
7
8
Freizeitziele | Leisure Tips
AB CFE
GGGGGG
Sport- und Erlebnisbad Altdorf
Sports and Adventure Pool Altdorf
LOCALITYAltdorf
KARTE | MAP
E5
PHONE
041 870 58 25
[email protected]
WEBSITEwww.schwimmbad-altdorf.ch
00086
Das Schwimmbad Altdorf mit dem neuen Sport- und Erlebnisbad
bietet Badespass für Jung und Alt. Kinder geniessen ausgelassene
Stunden bei frohem Spiel und Spass. Erwachsene entspannen sich
beim Schwimmen oder auf der grossen Liegewiese.
With its new sports and adventure pool, Swimming Pool Altdorf
offers water splashing fun for all ages. Children can have hours of
fun joyfully playing. Adults can relax swimming or resting in the large
sunbathing area.
AB CF
GGGGGG
Sonnenterrasse über dem Urnersee
High above the lake of Uri
LOCALITYAltdorf
(Eggberge)
041 870 15 49
[email protected]
WEBSITEwww.eggberge.ch
KARTE | MAP
E5
PHONE
00059
«Unten grau, oben blau», dann entschweben Sie mit der Luftseilbahn
dem Nebel – auf die Sonnenterrasse Eggberge zu Wiesen, Bergseen,
Skipisten und Winterwanderwegen. Sonne auftanken und aktiv sein!
MO–SA ideal mit dem Tellbus aus Luzern.
Escape the blanket of fog by taking the aerial cableway up to the
sunny Eggberge with its meadows, Alpine lakes, ski slopes and winter
hiking trails. Soak up the sun and get active! Easily reached Mon–Sat
by “Tellbus” from Lucerne.
ABDC
GGGGGG
Wildheuerpfad am Rophaien
Wild haymaking path on Rophaien Mountain
LOCALITYAltdorf
(Flüelen)
041 870 15 49 | 041 870 93 12
E-MAIL [email protected] | [email protected]
WEBSITE www.eggberge.ch | www.oberaxen.ch
KARTE | MAP
E5
PHONE
Tauchen Sie ein in eines der grössten Wildheugebiete der Schweiz
und lernen Sie das traditionelle Handwerk an 15 Erlebnisstationen
kennen. Ideal für Familien und einfach kombinierbar mit Schiff,
Luftseilbahn, Bus und Bahn. Geöffnet Juni–Oktober.
00153
Experience one of Switzerland’s largest wild haymaking areas first
hand and learn the traditional skill at 15 adventure stations. Ideal
for families and easily combinable with ship, aerial cableway, bus or
train. Open June–October.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Luftseilbahn Amsteg–Arnisee
Amsteg–Arnisee cableway
LOCALITYAmsteg
KARTE | MAP
C5
PHONE
041 883 12 47
[email protected]
WEBSITEwww.arnisee.ch
00139
Die Arniterrasse hoch über dem Urner Reusstal mit dem schönen
Arnisee kann mit der Seilbahn von Amsteg aus in wenigen Minuten
bequem erreicht werden. Zwei Restaurants sorgen für die Gäste und
gepflegte Wege lassen die Bergwelt entdecken.
The Arni with its delightful lake overlooks the Reuss Valley in Canton
Uri. It is easily reached in a few minutes via the cableway. Visitors
will find 2 restaurants and a number of well-groomed paths that are
perfect for exploring the locality.
A CF
GGGGGG
Höllgrotten Baar
Hell Grottoes
LOCALITYBaar
I3
KARTE | MAP
PHONE
041 761 83 70
[email protected]
WEBSITEwww.hoellgrotten.ch
00048
Lassen Sie sich in die Welt der sagenumwobenen Tropfsteinhöhlen
im wildromantischen Lorzental entführen. Das Waldrestaurant mit
Gartenterrasse und die ausgedehnten Picknickmöglichkeiten längs
des Lorzenlaufes laden zum Verweilen ein. Saison: April–Oktober.
Explore the legend-laden caves of the ruggedly romantic Lorzental.
Enjoy relaxing moments in the forest restaurant with garden terrace
and extensive picnic area along the Lorzen river.
Season: April–October.
A C
GGGGGG
Bannalp
Impressive Alpine valley with lake
LOCALITYBannalp-Oberrickenbach
KARTE | MAP
E7
PHONE
041 628 16 33
[email protected]
WEBSITEwww.bannalp.ch
00037
Eindrückliches Hochtal mit Bergsee, Zwärgliweg Bannalp: «Das Geheimnis des funkelnden Steins» (Kinderwanderweg mit 7 Stationen),
Feuerstellen am See, Alpenflora, Wander- und Höhenwanderweg
«Walenpfad», Berggasthäuser mit Zimmer/Massenlager.
Impressive Alpine valley with lake and Bannalp dwarf path “Secret of
the Sparkling Stone”; children’s hiking trail with 7 stops, barbecue
area by lake, Alpine flora, hiking trails and “Walenpfad” trail, guesthouses with rooms/dormitories.
9
10
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Minigolf 16-Loch-Anlage in Beckenried
16-hole miniature golf course in Beckenried
LOCALITYBeckenried
KARTE | MAP
F6
PHONE
041 620 31 70 | 079 339 36 59
[email protected]
WEBSITEwww.tourismus-beckenried.ch
00076
16-Loch-Minigolf-Anlage in kleinem Park oberhalb Strandbad, mit
«Beizli» – ein Spass für alle. Offen bei gutem Spielwetter. Juli/
Aug.: täglich 13.30–20 Uhr; April/Mai/Juni/Sept./Okt.: MI/SA/SO
13.30–18 Uhr; Frühlings-/Herbstschulferien: täglich 13.30–18 Uhr.
16-hole minigolf course with restaurant in small park above lake
lido: fun for everyone. Open in fine weather. July/Aug: daily
1.30 pm–8 pm; April/May/June/Sept/Oct: Wed/Sat/Sun
1.30 pm–6 pm; Spring/Autumn holidays: daily 1.30 pm–6 pm.
AB C E
GGGGGG
Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte
Klewenalp-Stockhütte excursion paradise
LOCALITYBeckenried-Emmetten/Nidwalden
KARTE | MAP
F6
PHONE
041 624 66 00
[email protected]
WEBSITEwww.klewenalp.ch
00133
Eingebettet in die wundervolle Nidwaldner Bergwelt befindet sich
das Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte. Wander- und Bikeangebote in verschiedenen Schwierigkeitsstufen. Geniessen Sie die
traumhafte Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Nestling in the unique Nidwalden Alpine scenery is the KlewenalpStockhütte region with a range of opportunities for hiking and biking
excursions of different degrees of difficulty. Enjoy the spectacular
view over Lake Lucerne.
AB C
GGGGGG
GoldiFamilien-Safari
Safari roundtrip with spectacular view over lake
LOCALITYBeckenried–Emmetten–Seelisberg
KARTE | MAP
F6
PHONE
041 820 15 63
[email protected]
WEBSITEwww.seelisberg.com
Machen Sie die abwechslungsreichste Rundreise der Schweiz mit
Luftseilbahn, Gondelbahn, Standseilbahn, Postauto, Schiff von Beckenried über die Klewenalp nach Seelisberg und zurück inkl. einer
1,5-stündigen Alpenwanderung (auch ab Brunnen!).
00041
Experience the most varied roundtrip in Switzerland by aerial
cableway, cable car, funicular, postbus, boat from Beckenried via
Klewenalp to Seelisberg and back. Includes a 1.5-hour mountain hike
(also from Brunnen!)
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
18-Loch-Minigolfanlage
18-hole minigolf
LOCALITYBrunnen
KARTE | MAP
F4
PHONE
041 825 06 06
[email protected]
WEBSITEwww.waldstaetterhof.ch
00162
Die Minigolfanlage zwischen dem Waldstätterhof und dem Auslandschweizerplatz überzeugt durch variationsreiche Bahnen. Verpflegen
Sie sich nach einem spannenden Spiel in unserem Selbstbedienungsrestaurant direkt neben der Minigolfanlage.
The minigolf course located between the Waldstätterhof and the
Place of the Swiss Abroad offers imaginative obstacles. Come to our
self-service restaurant for refreshments after a round – it’s right next
to the course.
BD E
GGGGGG
Konzertsaison in Brunnen
Musical Summer Season in Brunnen
LOCALITYBrunnen
KARTE | MAP
F4
PHONE
041 825 00 40
[email protected]
WEBSITEwww.brunnentourismus.ch
00101
Das Sommer-Konzertprogramm (Juni–Sept.) in Brunnen bietet
Abwechslung pur. SO (17.00 Uhr): Seepromenadenkonzerte mit Jazz,
Pop oder Volksmusik, MO (20.30 Uhr): urchiger Folkloreabend, MI
(20.00 Uhr): Alphornbläser und Fahnenschwinger.
The summer concert programme (June–Sept) in Brunnen offers
great musical variety. Sun (5 pm): lake promenade concerts with jazz,
pop or folk music; Mon (8.30 pm): folklore show;
Wed (8 pm): alphorns and flag throwing.
DCFE
GGGGGG
SWISS KNIFE VALLEY VISITOR CENTER
LOCALITYBrunnen
KARTE | MAP
F4
PHONE
041 820 60 10
[email protected]
WEBSITEwww.swissknifevalley.ch
00164
Das weltbekannte Schweizer Taschenmesser hat eine lange und
spannende Geschichte. Diese wird zusammen mit vielen weiteren
Attraktionen der Region im neuen VISITOR CENTER mit Victorinox
Brand Store & Museum in Brunnen präsentiert.
Known the world over, the Swiss penknife has a long and illustrious
history. The new VISITOR CENTER in Brunnen tells you all about it and
showcases a wealth of other attractions in the region, including the
Victorinox Brand Store & Museum.
11
12
Freizeitziele | Leisure Tips
A DCF
GGGGGG
Tell-Museum Bürglen
Tell Museum, Bürglen
LOCALITYBürglen
KARTE | MAP
D4
PHONE
041 870 41 55
[email protected]
WEBSITEwww.tellmuseum.ch
00145
Bürglen gilt seit jeher als Tells Heimatdorf. Kein Wunder finden Sie
hier alles über den Schweizer Freiheitshelden Wilhelm Tell. Die einzigartige Sammlung umfasst Dokumente und Gegenstände aus sechs
Jahrhunderten. Über Ostern und vom 15.05.–15.10.12 täglich offen.
Switzerland’s national hero Wilhelm Tell is said to have been born
in Bürglen, so you’ll not be surprised to learn all about him here.
The unique collection includes documents and objects covering six
centuries. Open daily during Easter and May 15–Oct 15, 2012.
AB C
GGGGGG
Biel-Kinzig – Schächentals Sonnenseite
Biel-Kinzig – Schächental’s sunny side
LOCALITYBürglen
(Biel-Kinzig)
041 870 26 35
[email protected]
WEBSITEwww.biel-kinzigag.ch
KARTE | MAP
D4
PHONE
00143
In nur 15 Min. erreichen Sie mit der Luftseilbahn das familienfreundliche Ski- und Wandergebiet am historischen Kinzigpass auf
1700 m ü. M. Geniessen Sie die herrliche Berglandschaft mit einmaligem Panorama. Im Sommer und im Winter ein Erlebnis.
The aerial cableway takes you to the family-friendly ski and hiking resort on the 1700-metre-high historical Kinzigpass in just fifteen minutes. Enjoy the glorious Alpine scenery and unique panorama. An
experience in both summer and winter.
AB C
GGGGGG
Kanuwelt Buochs
Kayak and Canoe World Buochs
LOCALITYBuochs/Vierwaldstättersee
KARTE | MAP
G6
PHONE
078 635 24 14
[email protected]
WEBSITEwww.kanuwelt.ch
Erleben Sie unvergessliche Stunden auf dem Vierwaldstättersee
ab Buochs mit dem Kanu. Für Gruppen und Firmen organisieren wir
den Ausflug (Grosskanadier 10 Pers./Boot). Miete von Kajaks oder
Kanadier, Kurse und Touren: Infos beim Tourismusbüro.
00136
Experience unforgettable moments canoeing on Lake Lucerne from
Buochs. We organise trips for groups and companies (Canadian
canoe, 10 persons/boat). Kajak or Canadian canoe hire, courses and
tours: Info at tourist office.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB CFE
GGGGGG
Maria-Rickenbach, Stille und Natur
Maria-Rickenbach, silence and nature
LOCALITYDallenwil
KARTE | MAP
F7
PHONE
041 628 17 35
[email protected]
WEBSITEwww.maria-rickenbach.ch
00123
Fahren Sie mit der Seilbahn ab Dallenwil ins autofreie Naturparadies
und Wallfahrtsort Maria-Rickenbach über dem Engelbergertal. Ein
authentischer Ort der Stille und Kraft. Erlebniswanderungen, Skitouren, dichtestes Netz betreuter Feuerstellen.
Take the aerial cableway from Dallenwil up to the car-free nature
paradise and pilgrimage area Maria-Rickenbach above the Engelberg
valley. A place of real peace and energy. Hiking, ski tours and large
number of supervised barbecue areas.
A DCF
GGGGGG
Führung Kloster Einsiedeln
Guided Tour Monastery Einsiedeln
LOCALITYEinsiedeln
KARTE | MAP
G1
PHONE
055 418 44 88
[email protected]
WEBSITEwww.einsiedeln-tourismus.ch
00042
Erleben Sie die farbenfrohe Barockwelt bei der Klosterführung mit
Besichtigung der Stiftsbibliothek (ausser Sonn- und Feiertage), Treffpunkt 14 Uhr bei Einsiedeln Tourismus, Hauptstrasse 85, oder einem
Dorfrundgang mit Audiotourgerät.
Experience the colourful baroque period in a guided tour of the monastery and abbey library (closed Sundays and public holidays). Tours
start 2 pm at Einsiedeln tourist office, Hauptstrasse 85. Village tours
with audio-guide also available.
ABDCFE
GGGGGG
Emmetten – Ferienparadies
Emmetten – Holiday world
LOCALITYEmmetten
KARTE | MAP
F6
PHONE
041 620 15 64
[email protected]
WEBSITEwww.tourismus-emmetten.ch
00091
Herrliches Wander-, Mountainbike- und Skigebiet, GoldiFamilienSafari, Übernachtungspauschalen. 5. Kinderzirkus-Festival vom
30.7.–5.8.12 mit Circolino Pipistrello. Anmeldungen/Infos bei Tourismus Emmetten. Herzlich willkommen!
Wonderful hiking, mountain biking, and skiing area, Goldi Family
Safari, with all-inclusive overnight accommodation. 5th kids’ circus
festival from July 30–August 5, 2012 with Circolino Pipistrello. Registrations/info at Tourism Emmetten. Welcome!
13
14
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C E
GGGGGG
Brunni – Klettern und Wellness am Berg
Brunni – climbing and wellness on the mountain
LOCALITYEngelberg
KARTE | MAP
E8
PHONE
041 639 60 60
[email protected]
WEBSITEwww.brunni.ch
00169
Die Sonnenseite von Engelberg, 3 Klettersteige zum Eintauchen in
die Welt des Kletterns und Wellness-Erfahrungen der besonderen Art
auf dem Kitzelpfad am Härzlisee, ein einzigartiger Barfussweg in den
Bergen. Kinder (bis 15 J.) fahren gratis im Sommer.
On the sunny side of Engelberg, three via ferratas introduce you to the
world of climbing and amazing wellness experiences including the
“tickle path” by Lake Härzli, a unique barefoot path in the mountains.
Children aged 15 and under – free in the summer.
ABDC
GGGGGG
Engelberg-Titlis – it’s heaven!
LOCALITYEngelberg
KARTE | MAP
E8
PHONE
041 639 77 77
[email protected]
WEBSITEwww.engelberg.ch
00062
Das Dorf wird von einem heimeligen Kern, dem Benediktiner-Kloster
und dem top Bergpanorama geprägt. Ob Titlisgletscher, Brunni
oder Fürenalp – Bergbahnen entführen in alle Himmelsrichtungen.
360 km Wanderwege, Nordic Walking, geführte Touren.
The village’s main features are its rustic centre, the Benedictine
monastery and great mountain panorama. The Titlis glacier, Brunni
or Fürenalp are easily reached by cable car. 360 km of hiking routes,
Nordic walking and guided tours.
A DCFE
GGGGGG
Schaukäserei Kloster Engelberg
Cheese Factory at the Engelberg Monastery
LOCALITYEngelberg
KARTE | MAP
E8
PHONE
041 638 08 88
[email protected]
WEBSITEwww.schaukaeserei-engelberg.ch
Einzige Schweizer Kloster-Schaukäserei. Verkaufsgeschäft mit
Käsespezialitäten und Leckereien von Bauernfrauen aus der Region.
Geschenk-Boutique. Restaurant mit Blick auf die Schaukäserei und
den Klosterhof. Täglich geöffnet. Eintritt frei.
00033
Only monastery tourist cheese factory in Switzerland. Shop with
cheese and other specialities made by local farming families. Gift
shop, restaurant with view onto cheese factory and the monastery
precinct. Open daily. Free entrance.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Titlis Gletscherpark
Titlis Glacier Park
LOCALITYEngelberg-Titlis
KARTE | MAP
D8
PHONE
041 639 50 50
[email protected]
WEBSITEwww.titlis.ch
00058
Titlis – höchster Aussichtspunkt der Zentralschweiz. Erleben Sie die
Rotair, die erste drehbare Luftseilbahn der Welt, die Gletschersesselbahn Ice-Flyer, die Gletschergrotte, den Gletscherpark und unser
Panorama-Restaurant auf 3020 m ü. M.
Titlis – the highest viewpoint in Central Switzerland. Experience
Rotair, the world’s first revolving aerial cableway, the Ice-Flyer glacier
chair lift, glacier cave, the glacier park and our panorama restaurant
3020 m above sea level.
ABDCF
GGGGGG
Naturexkursionen in den Wilden Westen
Nature excursions in the Wild West
LOCALITYUNESCO
Biosphäre Entlebuch
041 485 88 50
[email protected]
WEBSITEwww.biosphaerenakademie.ch
KARTE | MAP
H10–F12
PHONE
00166
Naturbühne frei! Wir laden Sie ein, mit uns die unvergleichlichen
Schönheiten der UNESCO Biosphäre Entlebuch kennen zu lernen und
mit allen Sinnen die Wunder der Natur zu erleben.
Inhalt, Termine usw. unter www.biosphaerenakademie.ch.
Go natural! We invite you to discover the incomparable beauties of
the UNESCO Biosphere Entlebuch and experience the wonders of
nature through all your senses.
Visit www.biosphaerenakademie.ch for details, times, etc.
A DCFE
GGGGGG
AlpTransit Gotthard – NEAT InfoCenter
The world longest tunnel
LOCALITYErstfeld
KARTE | MAP
D5
PHONE
041 884 72 90
[email protected]
WEBSITEwww.alptransit.ch
00094
Infos über den Bau des Gotthard-Basistunnels und über den Standortkanton Uri. Auf 400 Quadratmetern zeigen Modelle, Originalobjekte und audiovisuelle Medien wie tief unter dem Gotthardmassiv
der längste Tunnel der Welt entsteht.
Information about the Gotthard base tunnel and the Canton of Uri in
which it is located. Models, original objects and audio-visual material
over 400 m² demonstrate the depth at which the longest tunnel in the
world is being built.
15
16
Freizeitziele | Leisure Tips
ABDCF
GGGGGG
Die stolze Hochburg im Seetal
The imposing stronghold in the Lake Valley
LOCALITYGelfingen
J6
KARTE | MAP
PHONE
041 917 13 25
[email protected]
WEBSITEwww.heidegg.ch
00157
Umgeben von Reben, Baldeggersee und Lindenberg präsentiert sich
das stolze Schloss Heidegg. Es bietet: Museum, Räume für Feiern,
einen berühmten Rosengarten und Park. Für Kinder: Kinderestrich
mit Kugelbahn, Spielplatz, Sieben-Brüggli-Weg usw.
Surrounded by vines, Lake Baldegg and Lindenberg mountain, the
imposing Heidegg Castle offers: a museum, rooms for celebrations,
and a famous rose garden and park. For children: kid’s attic with
marble run, playground, seven-bridges path etc.
B GGGGGG
Minigolf und Pedalo-Verleih (Tretboot)
Pedalo-Rental & Miniature Golf
LOCALITYGersau
KARTE | MAP
F5
PHONE
041 828 12 20
[email protected]
WEBSITEwww.gersau.ch
00105
Bei der Schiffstation ist die idyllische Minigolf-Anlage mit 12 Bahnen
(Buchung beim Tourismusbüro oder im Seehotel Riviera) oder wie
wärs mit einer Pedalofahrt (Miete bei Restaurant Schiff). Distanz ca.
2 Gehminuten.
Enjoy a game at the idyllic 12-hole minigolf course by the landing
stage (book at the tourist office or in Seehotel Riviera) or how about
hiring a pedalo (at Restaurant Schiff). Just 2 minutes’ walk away.
B GGGGGG
Tennisplätze und Strandbadbesuch
Visiting Tennis Court & Lido
LOCALITYGersau
KARTE | MAP
F5
PHONE
041 828 12 20
[email protected]
WEBSITEwww.gersau.ch
Tennis: 2 zentral gelegene Sandplätze (Reservation Tourismusbüro),
Strandbad «Kindli» mit Hydrobike, Ruderboot-Verleih (mit Bus
erreichbar), Strandbad Cholplatz (in 15 Gehminuten erreichbar) mit
Beachvolleyball. Vergünstigungen mit Gästekarte!
00106
Tennis: 2 centrally situated sand courts (reservation at tourist office),
“Kindli” lido with hydro bike and rowing boat hire (on bus route),
Cholplatz lido (15 min walk) with beach volleyball. Reductions when
you show your visitor’s card!
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Älplermagronenpfad in Giswil (Obwalden)
Path of the Alpine Farmer’s Macaroni in Giswil
LOCALITYGiswil/Glaubenbielen
KARTE | MAP
F11–F12
PHONE
041 675 17 60
[email protected]
WEBSITEwww.giswil-tourismus.ch
00161
Anreise nach Giswil/Sörenberg. Fahrt mit dem Postauto auf den
Glaubenbielenpass. Wandererlebnis zu den Alpen Glaubenbielen,
Jänzimatt und Fluonalp. Wanderzeit ca. 4,5 Std. Postauto Juli–Oktober. Tipp: Stellen Sie Ihren eigenen Alpkäse her!
Arrival in Giswil/Sörenberg and on to the Glaubenbielen Pass by post
bus. Hiking adventure to Glaubenbielen, Jänzimatt und Fluon Alp.
Hiking time approx. 4.5 hours. Postbus Juli–October. Tip: Make your
own Alpine cheese!
A CF
GGGGGG
Natur- und Tierpark Goldau
Landscape and Animal Park Goldau
LOCALITYGoldau
KARTE | MAP
G4
PHONE
041 859 06 06
[email protected]
WEBSITEwww.tierpark.ch
00083
Auf 34 Hektaren leben über 100 europäische Tierarten. Im Juni 2012
wird eine neue Fischotteranlage eröffnet mit verschiedenen Einblicken auf die Auenlandschaft und in die Schlafboxen. Freilaufzone,
Grillplätze und Abenteuerspielplatz.
On 34 hectares of wild landscape, the park is home to more than
100 European species. A new otter habitat will open in June 2012
with view into the floodplain and their sleeping boxes. Open range,
barbecue areas and adventure playgrounds.
AB CFE
GGGGGG
Rigi – Königin der Berge
Rigi – Queen of the mountains
LOCALITYGoldau–Vitznau–Weggis
KARTE | MAP
G5
PHONE
041 399 87 87
[email protected]
WEBSITEwww.rigi.ch
00098
Die Rigi bietet top Panorama-Wanderwege mit traumhaften Aussichten. Zahnradbahnen ab Goldau und Vitznau sowie Luftseilbahn
ab Weggis. Sonnenaufgangsfahrten und kulinarische Fahrten im
«Schwebenden Restaurant» stehen für Erlebnis pur!
Enjoy great panoramic hiking trails with fabulous views on the Rigi.
Cog railways from Goldau and Vitznau and an aerial cableway from
Weggis. Sun rise rides and culinary trips in a hovering restaurant –
an unforgettable experience!
17
18
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Huobschür – Eselspaziergang
Huobschür – donkey riding
LOCALITYHellbühl
KARTE | MAP
I8
PHONE
041 467 15 27
[email protected]
WEBSITEwww.huobschuer.ch
00172
Gemächlicher Spaziergang mit Eseln durch die schöne Hügellandschaft. In gemütlichem Trott lassen wir Gedanken und Blicke
schweifen. Genuss pur. Ein Imbiss bei eindrücklicher Aussicht rundet
das Angebot ab. Für Einzelpersonen und Kleingruppen.
Leisurely riding on donkeys through the delightful hilly landscape. At
an easy-going trot we let our thoughts wander and our eyes roam the
scenery. We end the experience with refreshments while savouring
the views. For individuals and small groups.
A DCFE
GGGGGG
Glasi Hergiswil
The only Glassworks of Switzerland
LOCALITYHergiswil
(NW)
041 632 32 32
[email protected]
WEBSITEwww.glasi.ch
G7
KARTE | MAP
PHONE
00036
Die einzige Glashütte der Schweiz zeigt «Glas» in allen Facetten.
Schauen Sie den Glasbläsern bei der Arbeit zu und besuchen Sie das
Museum, die spannenden Ausstellungen und das einzigartige GlasLabyrinth. MO–FR 9–18 Uhr/SA 9–16 Uhr.
Switzerland’s only glassworks shows glass in all its varieties.
Watch the glassblowers at work and visit the museum, the exciting
exhibitions and the unique glass maize. Mon–Fri 9 am–6 pm/Sat
9 am–4 pm.
AB CFE
GGGGGG
Brünig Indoor Schiess-Sport-Zentrum
Brünig Indoor Shooting and Sports Centre
LOCALITYLungern
KARTE | MAP
E11
PHONE
041 679 70 00
[email protected]
WEBSITEwww.bruenigindoor.ch
Unterirdisch – weltweit einzigartig:
Friends & Family, über 30 Disziplinen von 3 bis 300 Metern, GourmetRestaurant Cantina Caverna, Interaktives Schiesskino, 30 Minuten
von Luzern und Interlaken.
00154
Underground – unique in the world:
Friends & Family, over 30 disciplines from 3 to 300 metres,
­Gourmet Restaurant Cantina Caverna, interactive shooting simulation, 30 minutes from Lucerne and Interlaken.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Foxtrail – die spannendste Schnitzeljagd
Foxtrail – the most exciting paper chase
LOCALITYLuzern
KARTE | MAP
H7
PHONE
041 329 80 00
[email protected]
WEBSITEwww.foxtrail.ch
00095
Codes knacken. Rätsel lösen. Fährte aufspüren. Zu Land, zu Wasser,
kreuz und quer durchs Revier. Die spannendste Art Luzern zu entdecken. Etliche Teams haben den Fuchs schon gejagt – keins hat ihn je
erwischt. Aber alle hatten viel Spass.
Cracking codes. Solving puzzles. Following tracks. On land, in water,
all around the district. The most exciting way of discovering Lucerne.
So many teams have hunted the fox – none has yet caught it. But
everyone’s had a lot of fun!
A DCFE
GGGGGG
Gletschergarten und Spiegellabyrinth
Glacier Garden and Mirror Maze
LOCALITYLuzern
KARTE | MAP
H7
PHONE
041 410 43 40
[email protected]
WEBSITEwww.gletschergarten.ch
00170
Erleben Sie 20 Millionen Jahre Erdgeschichte! Der Gletschergarten
mit seinem Park, den riesigen Gletschertöpfen, dem einzigartigen
Spiegellabyrinth und der Sonderausstellung «Top of the Alps» liegt
direkt neben dem berühmten Löwendenkmal.
Experience 20 million years of Earth’s history! The Glacier Garden
with its park, the giant kettle basin rock formations, unique Mirror
Maze and Top Of The Alps temporary exhibition neighbours the
famous Lion Monument.
D FE
GGGGGG
KKL Luzern – Kultur- und Kongresszentrum
KKL Luzern – Culture and Convention Centre
LOCALITYLuzern
KARTE | MAP
H7
PHONE
041 226 74 33
[email protected]
WEBSITEwww.kkl-luzern.ch
00144
Unser Gästeservice heisst Sie gerne persönlich willkommen. Blicken
Sie ins Innere und erleben Sie die unverwechselbare Architektur von
Jean Nouvel, das Spiel von Wasser und Licht, die Klangräume, grosse
Säle und atemberaubende Terrassen.
Our guest service bids you a warm welcome. Look inside and experience Jean Nouvel’s unmistakable architecture, the play of water and
light and the concert venues, large halls and amazing terraces.
19
20
Freizeitziele | Leisure Tips
A CF
GGGGGG
PostAuto Schweiz AG, Region Zentralschweiz
PostBus Switzerland Ltd.
LOCALITYLuzern
H7
KARTE | MAP
PHONE
058 448 06 22
[email protected]
WEBSITEwww.postauto.ch
00078
Von A wie Altdorf bis Z wie Zell, das Postauto bringt Sie zu den
Sehenswürdigkeiten in der Zentralschweiz, nach Fahrplan oder
mit Extrafahrt. Geniessen Sie die Reise zum Freizeitvergnügen und
erholen Sie sich auf der Heimreise im Postauto.
From A for Altdorf to Z for Zell, the postbus will take you to the sights
of Central Switzerland, according to the timetable or on a specially
organised trip. Enjoy the journey to your destination and relax on the
way back in the postbus.
A CFE
GGGGGG
Schifffahrt Vierwaldstättersee
Lake Lucerne Cruises
LOCALITYLuzern
KARTE | MAP
G6
PHONE
041 367 67 67
[email protected]
WEBSITE www.lakelucerne.ch | www.tavolago.ch
00054
5 Raddampfer, ein Katamaran, 15 elegante Salon-Motorschiffe und
eine neue Panorama-Yacht mit Audio-Guide in 11 Sprachen bringen
Sie ganzjährig und bei jedem Wetter zur Natur-Arena Vierwaldstättersee mit Top-Anschlüssen zu den Bergbahnen am See.
5 paddle steamers, a catamaran and 15 elegant salon motorboats and
a new Panorama-Yacht with a professional Audio-Guide in 11 different
languages ferry visitors all year round and in all weathers around
Lake Lucerne. Good connections to cable cars around the lake.
A DCFE
GGGGGG
Verkehrshaus der Schweiz
Swiss Museum of Transport
LOCALITYLuzern
(Stadt)
041 370 44 44
[email protected]
WEBSITEwww.verkehrshaus.ch
KARTE | MAP
H7
PHONE
Offen für Entdecker! Über 3000 Zeitzeugen der Verkehrsgeschichte,
interaktive Kommunikationswelt, Planetarium, Swissarena und
erlebnisorientierte Multimediashows machen das Verkehrshaus zum
beliebtesten Museum der Schweiz.
00067
Open to explorers! Over 3000 contemporary transport history witnesses, interactive world of communication, planetarium, Swissarena
and adventure-oriented multimedia shows make the Museum of
Transport Switzerland’s favourite museum.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C E
GGGGGG
Tell-Pass: 2 oder 5 Tage freie Fahrt!
Tell-Pass: 2 or 5 days of free rides!
LOCALITYLuzern-Vierwaldstättersee
G6
KARTE | MAP
PHONE
041 367 67 67
[email protected]
WEBSITEwww.tell-pass.ch
00089
Mit dem Tell-Pass haben Sie im Sommer und Winter an 2 oder 5
Tagen nach Wahl freie Fahrt mit Schiff, Bus und Bergbahnen. Ein- und
Aussteigen nach Lust und Laune und Geld sparen. Erhältlich bei
Hotels, Tourismusbüros und an Billettschaltern.
In Summer and Winter, the 2-day or 5-day Tell-Pass allows you to
travel freely on boats, buses and cable cars. Hop on and off where
you like and save money! Available at hotels, tourist offices and ticket
offices.
AB C
GGGGGG
Marbachegg – Sonnenterrasse Entlebuchs
Marbachegg – Entlebuch’s sun-drenched terrace
LOCALITYMarbach
KARTE | MAP
F13
PHONE
034 493 38 04
[email protected]
WEBSITEwww.marbachegg.ch
00167
Die Sonnenterrasse Marbachegg ist Ausgangspunkt für schönste
Wanderungen. Sie ist ab Marbach bequem mit der Gondelbahn zu
erreichen. Besonderen Spass bieten die Marbachegg-Carts. Auf einer
Holzpiste fahren Sie über die Alpweiden.
The sunny terrace of Marbachegg is the starting point for wonderful
walks. The cableway takes you straight there from Marbach. The
Marbachegg karts are great fun. You can drive on a wooden track over
the alpine pastures.
AB CFE
GGGGGG
Eine Schifffahrt ist lustig!
A boat cruise is fun!
LOCALITYMeisterschwanden
KARTE | MAP
K5
PHONE
056 667 00 00
[email protected]
WEBSITEwww.schifffahrt-hallwilersee.ch
00158
Von April bis Oktober verkehren täglich Schiffe auf dem Hallwilersee.
Die neue MS Seetal mit bis zu 200 Passagieren ist das Aushängeschild der 5er-Flotte. Es gibt auch zahlreiche Sonderfahrten, wie
«Brunch-Schiff» oder «Gourmet-Schiffe».
From April to October, ships run daily on Lake Hallwil. With a capacity
of 200 passengers, the new MS Seetal is the flagship of the 5-vessle
fleet. Numerous special offers such as brunch tours, gourmet cruises.
21
22
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Herrliche Bergwelt
Magnificent mountains
LOCALITYMelchsee-Frutt
KARTE | MAP
E10
PHONE
041 669 70 60
[email protected]
WEBSITEwww.melchsee-frutt.ch
00127
Mit der Gondelbahn fahren Sie von Stöckalp auf das Hochplateau
Melchsee-Frutt zu Top-Wanderungen und dem Klettergarten mit 140
Routen am Bonistock. Runden Sie Ihren Ausflug nach Melchsee-Frutt
mit einer gemütlichen Fahrt mit dem Fruttli-Zug ab.
Tale the cableway from Stöckalp to the high-altitude Melchsee-Frutt
plateau for great walks and a climbing garden on the Bonistock
offering 140 routes. Round off your day out to Melchsee-Frutt with a
leisurely ride on the road-going Fruttli Train.
AB C
GGGGGG
Outdoor Kartbahn
Outdoor Go-karting
LOCALITYMorschach
KARTE | MAP
F4
PHONE
041 825 50 50
[email protected]
WEBSITEwww.kartbahn-morschach.ch
00129
Erleben Sie Action pur auf der Outdoor Kartbahn des Swiss Holiday
Park (und weiteren Aktivitäten). Geniessen Sie einen spannenden
Nachmittag beim Kartfahren oder buchen Sie die ganze Kartbahn
exklusiv und veranstalten Sie Ihr eigenes Rennen.
There are oodles of fun and action to be had at the outdoor go-kart
track (and other activities) at the Swiss Holiday Park. Enjoy an exciting
afternoon go-karting or book the whole track for your own exclusive
race.
AB CF
GGGGGG
Swiss Holiday Park
LOCALITYMorschach
KARTE | MAP
F4
PHONE
041 825 50 50
[email protected]
WEBSITEwww.swissholidaypark.ch
Der ideale Ort für aktive Entspannung: Erlebnisbad mit Riesenrutschbahn, Wildwasserkanal, Whirlpool, Sprudelliegen, Wellness- und
Spa-Oase mit Römisch-Irischen Thermen, Bäder- und Saunalandschaft, Dampfbädern, Vital-/Aromabädern, Fitnesscenter.
00051
The perfect place for active relaxation: spa pool with huge flume,
white water channel, whirlpool, bubble lounger, spa oasis with
Roman-Irish thermal baths, pools and saunas, steam baths, spa and
aroma pools, fitness centre.
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Swissfarm – Viky’s Rätseltour
Swissfarm – Viky’s Puzzle Tour
LOCALITYNeuenkirch
KARTE | MAP
I8
PHONE
041 467 13 48
[email protected]
WEBSITEwww.raetseltour.ch
Zu Fuss oder mit dem Velo führt Sie die erlebnisreiche Rätseltour mit
viel Spiel und Spass über einen Rundweg. Dabei erfahren Sie viel
Wissenswertes über die Wikinger. März bis November täglich auf
Anmeldung.
00171
Cycle or walk this circular fun-packed Puzzle Tour with all its games.
At the same time you’ll find out all there is to know about the Vikings. March to November, daily – prior booking required.
AB CF
GGGGGG
Ägerisee Schifffahrt
Lake Ägeri
LOCALITYOberägeri/Unterägeri
KARTE | MAP
H3
PHONE
041 728 58 50
[email protected]
WEBSITEwww.aegerisee-schifffahrt.ch
00045
In einer hügeligen Moränenlandschaft liegt der idyllische See. Die
Fahrt mit den drei Motorschiffen wird bestimmt zu einem Erlebnis: Feine Frühstücksfahrten, kulinarische Abendfahrten, Apérofahrten – oder wie wär’s mit einem Besuch des Morgarten-Denkmals?
The idyllic lake is situated in a hilly moraine landscape. The ride on
the 3 motor ships is sure to be a memorable experience: fine breakfast trips, culinary evening tours, aperitif cruises – and how about a
visit to the Morgarten monument?
A FE
GGGGGG
Die reizvollste Bergbahnstrecke Europas
Europe’s most appealing mountain railway route
LOCALITYRealp–Gletsch–Oberwald
KARTE | MAP
B9
PHONE
0848 000 144
[email protected]
WEBSITEwww.dfb.ch
00128
Einmalige Bilder der unter Naturschutz stehenden Landschaft
zeigen sich auf der Erlebnisfahrt von Realp UR nach Oberwald VS mit
der Dampfbahn Furka-Bergstrecke auf der historischen Strecke des
Glacier Express.
Unique views of the nature reserve landscape can be enjoyed during
an unforgettable trip from Realp UR to Oberwald VS on the Furka
steam train mountain route of the historic Glacier Express.
23
24
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Zyberliland Romoos – Spielen und Erleben
Zyberliland Romoos – Play and Adventure
LOCALITYRomoos
KARTE | MAP
H11
PHONE
041 480 28 00
[email protected]
WEBSITEwww.zyberliland.ch
00072
Das Zyberliland Romoos bietet Abenteuerliches, zahlreiche Erlebnisangebote und einen attraktiven Spielpark für Kinder. Der Wanderweg
Bärgmandlitritt führt durch 6 verschiedene Spielwelten mit Klettern,
Rutschen, Plantschen, Kriechen oder Spielen.
Zyberliland Romoos offers adventurous activities, numerous exciting
programmes, and 6 attractive game parks for kids. The Bärgmandlitritt walkway leads through various play worlds with climbing,
sliding, splashing, crawling or playing activities.
AB C E
GGGGGG
Drehgondelbahn Stuckli Rondo und mehr
Stuckli Rondo rotating cable car and more
LOCALITYSattel-Hochstuckli
KARTE | MAP
G3
PHONE
041 836 80 80
[email protected]
WEBSITEwww.sattel-hochstuckli.ch
00031
Die erste Drehgondelbahn der Welt «Stuckli Rondo» bringt Sie
rasch ins 4-Jahreszeiten-Ausflugsgebiet Sattel-Hochstuckli mit
Panoramarundweg, Fussgänger-Hängebrücke, Sommerrodelbahn,
Hüpfburganlage und Gasthäusern zum Schlemmen und Entspannen.
On the world’s first ever rotating cable car, “Stuckli Rondo”, you can
reach Sattel-Hochstuckli in no time and at any time of year. Here there
are walks with fantastic panoramic views, pedestrian suspension
bridge, summer toboggan run, bouncy castle and restaurants.
AB C E
GGGGGG
Längste Fussgänger-Hängebrücke Europas
Europe’s longest pedestrian suspension bridge
LOCALITYSattel-Hochstuckli
KARTE | MAP
G3
PHONE
041 836 80 80
[email protected]
WEBSITEwww.sattel-hochstuckli.ch
Direkt bei der Bergstation der Gondelbahn Stuckli Rondo befindet
sich die neue Fussgänger-Hängebrücke «Raiffeisen Skywalk». Diese
Brücke überspannt mit 374 m das Lauitobel und ist damit aktuell die
längste Fussgänger-Hängebrücke Europas.
00160
The pedestrian suspension bridge “Raiffeisen Skywalk” leads from
the mountain cable car station Stuckli Rondo across the Laui gorge at
a height of up to 58 metres! 374 metres long, it is currently Europe’s
longest pedestrian suspension bridge.
Freizeitziele | Leisure Tips
A DCF
GGGGGG
Museum im Entlebucherhaus
Entlebuch Museum
LOCALITYSchüpfheim
KARTE | MAP
H11
PHONE
041 484 22 21
[email protected]
WEBSITEwww.entlebucherhaus.ch
00131
Wie lebten Menschen im Entlebuch früher? Was hat die Glasi Hergiswil mit Flühli zu tun? Begegnen Sie der Geschichte des bäuerlichen
Alltags im Entlebuch. Offen jeden 1. Sonntag im Monat und jeden
Mittwoch, 14–17 Uhr oder nach tel. Vereinbarung.
What was life like in the Entlebuch in earlier days? What links the
Hergiswil Glassworks and Flühli? Discover the history of everyday
farming life in the Entlebuch. Open every first Sunday in the month
and every Wednesday, 2–5 pm or by prior arrangement.
D GGGGGG
Bundesbriefmuseum
Museum of the Swiss Charters of Confederation
LOCALITYSchwyz
KARTE | MAP
F3
PHONE
041 819 20 64
[email protected]
WEBSITEwww.bundesbrief.ch
00084
Der Bundesbrief von 1291 zwischen den Talgemeinden Uri, Schwyz
und Nidwalden hat in der Schweizer Geschichte viel Bedeutung
erlangt. Das Museum greift die Lebensgeschichte dieser Urkunde auf
und legt die geschichtlichen Zusammenhänge dar.
The “Swiss Charter of Confederation” signed in 1291 between the valley communities of Uri, Schwyz and Nidwalden is central to the history
of Switzerland. The museum looks at the story of this document and
explains the historical context.
A DCFE
GGGGGG
Ein Museums-Erlebnis der besonderen Art
A Museum Experience of the Special Kind
LOCALITYSchwyz
KARTE | MAP
F3
PHONE
041 819 60 11
[email protected]
WEBSITEwww.forumschwyz.ch
00060
Die neue Dauerausstellung «Entstehung Schweiz» ist als Erlebnisparcours angelegt, der Kinder und Erwachsene emotional anspricht. Eine
aussergewöhnliche Rauminszenierung über drei Stockwerke macht
den Museumsbesuch zum Erlebnis.
The new permanent exhibition “Switzerland in the Making” is
designed as an adventure tour that addresses the senses of children
and adults alike. The exhibition’s astonishing design over three floors
makes a visit to the museum an event to remember.
25
26
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C
GGGGGG
Mythen-Rundreise(S)pass
Mythen Round Trip
LOCALITYSchwyz–Schwyzer
Panoramaweg–Schwyz
KARTE | MAP
F3
PHONE
041 817 75 00
[email protected]
WEBSITEwww.aags.ch
00093
Reisen Sie mit dem Bus, der Gondelbahn und zu Fuss rund um die
Mythen. Unterwegs gibt es viel zu entdecken und am Schluss wartet
noch eine abenteuerliche Fahrt mit der Rodelbahn. Angebot von Mai
bis Mitte Oktober.
Travel around the Mythen Mountains by bus and cable car and on
foot. There’s lots to see on the way, and the tour ends with thrills on
the summer toboggan run! Open May to mid-October.
A DCF
GGGGGG
Mineralienreichtum im Kanton Uri
Mineral wealth in Canton of Uri
LOCALITYSeedorf
(Ausstellung im Schloss A Pro)
KARTE | MAP E5
041 883 19 45 (Peter Amacher, Geschäftsstelle UR-Kristall)
[email protected]
WEBSITEwww.ur-kristall.ch
PHONE
00148
Unter dem Label UR-Kristall wird auf Info-Tafeln über alle mineralogisch-geologischen Aspekte und Angebote im Kanton Uri informiert.
Zudem sehen Sie während den Öffnungszeiten des Schlossrestaurants 250 Mineralien aus dem Ausbruch der NEAT-Tunnels.
The UR-Kristall information boards give information about the
mineral and geological aspects of the Canton of Uri. In the Schloss
Restaurant (when open) you can see 250 different minerals dug out
during the building of the NEAT tunnel.
AB C
GGGGGG
Bergseeli-Badeplausch
Bath into the mountain lake Seelisberg
LOCALITYSeelisberg
KARTE | MAP
F5
PHONE
041 820 35 96
[email protected]
WEBSITEwww.seelisberg.com
Der natürliche Badesee lädt zum Badespass. Ruderboote, Beachvolleyball, Kinderspielgeräte, Sprungturm, Floss, Kinderbecken, Snacks,
autofreier Campingplatz direkt am Bergseeli. Offen Mai–August.
Billett Brunnen–Seelisberg inkl. Eintritt.
00039
Enjoy a dip in the “Seelisberg” natural bathing pool. Rowing boats,
beach volleyball, children’s playground, diving platform, raft,
paddling pool, snacks, car-free campsite right on the lake. Open
May–August. Ticket Brunnen–Seelisberg admission incl.
Freizeitziele | Leisure Tips
A DCFE
GGGGGG
Urnersee-Rundfahrt
Special ticket lake of Uri Round Trip
LOCALITYSeelisberg
KARTE | MAP
F5
PHONE
041 820 15 63
[email protected]
WEBSITEwww.seelisberg.com
00040
Geniessen Sie eine einmalige Schifffahrt über den Fijord-ähnlichen
Urnersee vorbei an Rütli, Schillerstein und Tellskapelle ab Seelisberg nach Flüelen und zurück. Tageskarte für (Dampf-)Schiff und
Treib-Seelisberg-Bahn: CHF 41.–
Enjoy a unique boat trip across the fjord-like Lake of the Four Cantons,
past the Rütli, Schiller’s Rock and William Tell’s Chapel from Seelisberg to Flüelen and back. (Steam) ship day pass and Treib-Seelisberg
cable railway: CHF 41.–
A CFE
GGGGGG
Schweizerische Vogelwarte
Swiss Ornithological Institute
LOCALITYSempach
KARTE | MAP
I7
PHONE
041 462 97 00
[email protected]
WEBSITEwww.vogelwarte.ch
00135
Vogelwarte-Garten (rollstuhlgängig), Volière mit einheimischen
Vögeln, Ausstellung, Vogelcomputer, Multimedia-Schau. Führungen
und Arbeitshalbtage für Schulen auf Anfrage.
MO geschlossen, DI–FR 8–17 Uhr, SA/SO (1.4.–31.10.) 10–17 Uhr.
Ornithological Institute (wheelchair accessible). Aviary with native
birds, exhibition, bird computer, multi-media show. Tours and
working half-days for schools on request. Closed Mon, Tues–Fri
8 am–5 pm, Sat/Sun (April 1–October 31) 10 am–5 pm.
AB C
GGGGGG
Brienzer Rothorn – Der höchste Luzerner
Brienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peak
LOCALITYSörenberg/Brienzer
Rothorn
041 488 21 21
[email protected]
WEBSITEwww.soerenberg.ch
KARTE | MAP
E12
PHONE
00168
Geniessen Sie die schöne Aussicht auf dem höchsten Berg des
Kantons Luzern. Das Panoramarestaurant «Rothorngipfel» lädt zum
Verweilen ein. Die kurze Wanderung bis zum 3-Kantone-Eck lässt sich
auch von ungeübten Berggängern mühelos bewältigen.
Take in the wonderful views on this, Canton Lucerne’s tallest mountain. The Rothorn-Gipfel restaurant offers panoramic views and is a
great place to relax. The short walk to the spot where three cantons
meet is easily mastered by those not used to the mountains.
27
28
Freizeitziele | Leisure Tips
D GGGGGG
Kloster St. Urban
Monastery of St. Urban
LOCALITYSt. Urban
KARTE | MAP
K12
PHONE
062 918 57 10
[email protected]
WEBSITEwww.st-urban.ch
00065
Ehemaliges Zisterzienserkloster, ein Barockjuwel im Luzerner
Hinterland. Sehenswert ist das Chorgestühl, die Barockorgel und die
Bibliothek. Kulturelle Angebote – Lesungen, Konzerte, Ausstellungen. Führungen nach Voranmeldung.
This former Cistercian monastery is a baroque jewel in the Lucerne
countryside. The choir stalls, baroque organ and library are of particular interest. Cultural events: readings, concerts and exhibitions
(advanced booking required).
AB C E
GGGGGG
Stanserhorn – Weltneuheit CabriO®
Stanserhorn – world’s first CabriO®
LOCALITYStanserhorn
KARTE | MAP
F8
PHONE
041 618 80 40
[email protected]
WEBSITEwww.stanserhorn.ch
00053
Ab Mai können Sie mit dem CabriO® aufs Stanserhorn fahren.
Erleben Sie das einmalige Frischluftgefühl bereits bei der Bergfahrt.
Geniessen Sie den Ausblick auf 100 km Alpenkette und 10 Seen.
Herzlich willkommen auf 1900 Meter über dem Alltag.
From May you’ll be able to travel on the CabriO® up to the Stanserhorn. Experience the unique fresh-air feel as you make the ascent.
Savour the views: a 100 km chain of Alpine peaks, plus ten lakes.
Welcome to 1900 metres – an altitude that’s way above the ordinary!
AB CF
GGGGGG
Stoos – Panorama-Bergerlebnis
Panorama mountain experience
LOCALITYStoos-Fronalpstock
KARTE | MAP
E4
PHONE
041 818 08 08
[email protected]
WEBSITEwww.stoos.ch
Der autofreie Stoos bietet Wanderwege mit fantastischer Aussicht auf
den Vierwaldstättersee, ein gemütliches Gipfelrestaurant, Alpwirtschaften, kleine Spielplätze, ein alpines Waldschwimmbad und viel
Natur zum Herumtoben und Kraft tanken.
00107
Stoos offers a wide range of hiking trails with fantastic views to Lake
Lucerne, a cosy restaurant on the peak, a special funicular train,
mountain restaurants, small playgrounds, an alpine open-air swimming pool and lots of nature to enjoy.
Freizeitziele | Leisure Tips
A D FE
GGGGGG
Das Kambly Erlebnis
The Kambly Experience
LOCALITYTrubschachen
KARTE | MAP
G13
PHONE
034 495 02 22
[email protected]
WEBSITEwww.kambly.ch
00165
Entdecken Sie in einem für alle Sinne erlebnisreichen Begegnungsort
die Geheimnisse der Feingebäck-Kunst. Erkunden Sie täglich (Montag
bis Sonntag) den Ursprung und die Erlebniswelt von Kambly und
geniessen Sie Momente der Freude.
Discover every day from Monday to Sunday the secrets of the art of
fine biscuit making with all your senses. Explore the world of Kambly
and its origins, indulge yourself and enjoy moments of delight.
AB C
GGGGGG
Gottardo-Wanderweg
Gottardo hiking trail
LOCALITYUri
(Göschenen–Erstfeld)
041 884 72 93
[email protected]
WEBSITEwww.gottardo-wanderweg.ch
KARTE | MAP
D5
PHONE
00102
Erleben Sie zu Fuss die bahntechnischen Errungenschaften der
Gotthard-Bergstrecke. Tipp: Dank der kostenlosen Gottardo-App
wandern Sie noch aktiver entlang der bedeutendsten Bahnlinie der
Schweiz. Inklusive Quiz – Ratespass ist garantiert!
Experience the technological feat of the Gotthard mountain rail route
on foot. Highlight: thanks to the Gottardo-App (freebie), hiking along
Switzerland’s greatest railroad line is now even more fascinating.
Includes a quiz, so great fun guaranteed!
ABDC
GGGGGG
Weg der Schweiz
Swiss hiking path with Wilhelm Tell
LOCALITYUrnersee
KARTE | MAP
E5
PHONE
041 825 00 46
[email protected]
WEBSITEwww.weg-der-schweiz.ch
00099
Rund um den südlichsten Teil des Vierwaldstättersees führt der
35 km lange Heimatwanderweg. Aufgeteilt nach Kantonen hat jeder
Schweizer 5 Millimeter Weg-Anteil. Aufteilbar in beliebige Abschnitte
mit Schiff- und Bergbahnfahrt.
The 35 km-long national walking path runs along the southern edge
of Lake Lucerne. The path is divided up according to cantons, with a
5 mm-long stretch for each Swiss. Different sections of the path can
be reached by boat and cable car.
29
30
Freizeitziele | Leisure Tips
ABDCF
GGGGGG
Auf mittelalterlichen Spuren in Willisau
Medieval traces in Willisau
LOCALITYWillisau
KARTE | MAP
J10
PHONE
041 970 26 66
[email protected]
WEBSITEwww.willisau-tourismus.ch
00082
Begleitet entdecken Sie das mittelalterliche Leben! Gehen Sie auf
eine Städtchenführung mit Tonbildschau oder zum Rundblick vom
Kirchturm. Geschichten aus alten Zeiten hören, auf einer Schlossführung über den architektonischen Reichtum staunen.
Discover life in the Middle Ages on a guided tour through the town including diaporama or to the church tower for an all-round view. Hear
tales of times past and marvel at the castle’s amazing architecture.
AB CF
GGGGGG
Luthertaler Sagenweg
Luthertal Legend Trail
LOCALITYWillisau
KARTE | MAP
J10
PHONE
041 970 26 66
[email protected]
WEBSITEwww.willisau-tourismus.ch
00163
Tauchen Sie ein in die geheimnisvolle Welt der Sagen. Wer sich mit
Neugier und Fantasie auf die ca. 3-stündige Wanderung macht, wird
sicher Sagenhaftes erleben. Ein Führer bringt Ihnen die Sagenwelt im
mystischen Napfbergland noch näher.
Immerse yourself in the mysterious world of myths. This trail takes
about three hours to complete: approach it with curiosity and imagination and you’re sure to experience something mystical! Your guide
will lead you through the mysteries of the Napf mountains.
AB GGGGGG
Herzroute: Ein Tag auf dem E-Bike
Heart Route: a day out on an e-bike
LOCALITYWillisau–Zug
KARTE | MAP
J10–I3
PHONE
058 327 54 57
[email protected]
WEBSITEwww.herzroute.ch
Geniessen Sie einen Tag auf dem Miet-E-Bike in wunderbarer Landschaft. Die Herzroute führt Sie auf 69 verkehrsarmen Kilometern über
die schönsten Hügel von Willisau nach Zug (oder umgekehrt). Ein
wunderbarer Tagesausflug, auch für Unsportliche.
00079
Enjoy a day out on a hired electric bicycle amid glorious scenery. The
Heart Route consists of 69 low-traffic kilometres that take you up and
over Willisau’s loveliest hills to Zug (or vice-versa). A great trip, even
if you’re not used to exercise!
Freizeitziele | Leisure Tips
AB C E
GGGGGG
Wirzweli – Ausflug mit Erlebnisgarantie
Magic Mountain in the heart of Switzerland
LOCALITYWirzweli
(Dallenwil im Engelbergertal)
041 628 23 94
[email protected]
WEBSITEwww.wirzweli.ch
F8
KARTE | MAP
PHONE
00112
Erlebnisluftseilbahn, Abenteuerspielplatz mit grosser Brättlistelle,
Sommer-Rodelbahn, Kleintierpark und Ponyreiten. KneippNaturwanderweg, Eulenpfad mit echten Schleiereulen und Uhus,
Panorama- und Erlebniswanderwege, zauberhafte Bergwelt.
Aerial cableway, adventure playground with large barbecue area,
summer toboggan run, small animal park and pony rides. Kneipp
nature path, owl path with real barn and eagle owls, panorama and
adventure hiking paths, magical mountain world.
AB CFE
GGGGGG
Eine Brise Zugerseeluft
Breathe the wonderful air of Lake Zug
LOCALITYZug
KARTE | MAP
H4
PHONE
041 728 58 58
[email protected]
WEBSITEwww.zugersee-schifffahrt.ch
00047
Die Zugersee-Flotte heisst Sie herzlich willkommen zum ZmorgeBuffet, Lunch-Schiff, zur Dessert-Rundfahrt und vielem mehr. Besonders beliebt: kulinarische Abend- und Musikfahrten beim berühmten
Sonnenuntergang. Verlangen Sie das «Saisonprogramm 2012».
The Lake Zug fleet welcomes you to the breakfast buffet, lunch trip or
dessert cruise and many other attractions. Especially popular: culinary evening and music cruises in the famous sunset. Ask for the
“Saison Programme 2012”.
AB C E
GGGGGG
Zugerberg Bahn
Zug Mountain Railway
LOCALITYZug
KARTE | MAP
H3
PHONE
041 728 58 00
[email protected]
WEBSITEwww.zugerberg-bahn.ch
00046
Mit der Zugerberg Bahn ab Zug direkt auf den Zugerberg
(925 m ü. M.). Wandern Sie auf dem dichten Wanderwegnetz, vorbei
an geschützten Hochmooren. Attraktionen: der Skulpturenweg, der
Abenteuerspielplatz «Schattwäldli», gemütliche Restaurants.
Zug Railway takes you to Zug Mountain (925 m) directly from Zug.
Hike along the tightly knit hiking network past nature reserve high
moors. Special attractions: the sculpture path, the adventure playground “Schattwäldli” and cosy restaurants.
31
berggasthof.ch
www.tiefdruckangebote.ch
Hier regnet es kübelweise Angebote.
Mitglied werden ! Gutschein ausdrucken ! Profitieren !