weiter - Motomobil
Transcription
weiter - Motomobil
VORSTELLUNG WER WIR SIND : Angefangen hat alles beim Schrauben an unseren eigenen Autos, wo wir feststellen mussten, dass es für unsere alten FORDs so gut wie keine Ersatzteile gibt. Also nahmen wir das Ganze selbst in die Hand und gründeten 1989 den OLD CARS & PARTS SHOP. Inzwischen besteht unser Team aus 20 Mitarbeitern, mit stetig zunehmenden Kenntnissen über alles was FORD ist. Seit 2004 heisst die Firma nun MOTOMOBIL und liefert alle Ersatzteile für nahezu jeden FORD bis zum heutigen Baujahr. Gerne stehen wir Euch bei Problemen und technischen Fragen mit Rat & Tat zur Verfügung. WAS WIR LIEFERN : Ersatzteile von A-Z sowie Zubehör für alle FORD ab Baujahr 1960 bis heute. Besonders wichtig ist es uns, dabei für jedes Fahrzeug ein Vollsortiment zu führen, um Euch in jedem Fall weiterhelfen zu können. Inzwischen hat sich unser Lagerbestand auf ca. 25.000 verschiedene Artikel erweitert und wächst ständig. Durch täglichen Versand mit DHL, DPD oder Nachtexpress sind wir in der Lage weltweit in kürzester Zeit zu liefern. UNTERLAGEN : Bebilderte Kataloge für viele Modelle und typenbezogene Ersatzteilpreislisten für alle Fahrzeug-typen können auf unserer Webseite heruntergeladen werden. Weitere Kataloge sind in Arbeit. In unserem Online-Shop könnt Ihr auch in unserem gesamten Sortiment stöbern. MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland TEL +49 (0) 8106 - 996 77 60 FAX +49 (0) 8106 - 996 77 40 www.motomobil.com Mo - Fr 8.00 - 19.00h - TEILEVERFÜGBARKEIT : Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab. Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein, bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die Wege zu leiten. KATALOG-NAVIGATION : Wenn Ihr auf die Artikelnummer klickt bekommt Ihr, sofern eine Internetverbindung besteht, sofort Details, Lieferfähigkeit und den aktuellen Preis für den ausgewählten Artikel angezeigt und könnt ihn, wenn Ihr wollt, auch sofort online bestellen. Mit den blauen Pfeilen am unteren Bildrand könnt Ihr im Katalog vorwärts und rückwärts blättern. Das kleine "i" dazwischen bringt Euch wieder zum Inhaltsverzeichnis. Sa 9.00 - 14.00h © Motomobil GmbH 07/2015 weiter >>> IDENTIFICATION IDENTIFICATION P7A : Dieses Modell wurde gebaut von 05/67 bis 08/68 und ist auch unter der Modellbezeichnung Hüftknick oder Donauwelle bekannt. Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die waagrecht liegenden Rückleuchten. This model was built between 05/67 and 08/68. Significant identification characteristics are the horizontal arranged rear lamps. P7B : Dieses Modell wurde gebaut von 08/68 bis 01/72. Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die senkrecht stehenden Rückleuchten. This model was built between 08/68 and 01/72 Significant identification characteristics are the vertical arranged rear lamps. Motorenübersicht / engine table V4 1,5l V4 1,7l V4 1,7l V4 1,7l V4 1,7l 44kW 48kW 51kW 51kW 55kW / / / / / 60PS 65PS 70PS 70PS 75PS V6 1,6l V6 2,0l V6 2,0l V6 2,3l V6 2,3l V6 2,6l 60KW / 82PS 62KW / 85PS 66KW / 90PS 79KW / 108PS 92kW / 125PS 92kW / 125PS Code Cologne Cologne Cologne Cologne Cologne V4 V4 V4 V4 V4 EX MX 7H MY MY 05/67-01/72 11/67-01/72 05/67-11/67 11/67-08/68 08/68-01/72 Cologne Cologne Cologne Cologne Cologne Cologne V6 V6 V6 V6 V6 V6 RY NX NY 05/67-01/72 05/67-01/72 05/67-01/72 05/67-01/72 10/69-01/72 10/69-01/72 Index >>> YY YZ ZU INHALTSVERZEICHNIS LIST OF CONTENTS - Karosserieteile, Anbauteile & Innenausstattung - Reparaturbleche - Vorderachse - Hinterachse - Bremsen - Räder & Reifen - Kraftstoffsystem - Auspuffanlage - Lenkung - Schaltung - Elektrik - Beleuchtung - Motoren & Teile V4 - Motoren & Teile V6 - Getriebe & Teile 001 - 036 037 - 038 039 - 042 043 - 048 049 - 058 059 - 060 061 - 062 063 - 066 067 - 070 071 - 072 073 - 076 077 - 080 081 - 102 103 - 128 129 - 134 - Body & Interior Parts - Repair panels - Front axle - Rear axle - Brakes - Wheels - Fuel system - Exhaust - Steering - Gearshift assembly - Elektrical system - Lighting system - Engine & parts V4 - Engine & parts V6 - Gearbox & parts 001 - 036 037 - 038 039 - 042 043 - 048 049 - 058 059 - 060 061 - 062 063 - 066 067 - 070 071 - 072 073 - 076 077 - 080 081 - 102 103 - 128 129 - 134 Fahrzeugspezifisches Zubehör : - Tuning-Teile Fahrwerk - Tuning-Teile Motor - Motorstyling - Sicherheitsausstattung - Literatur - FORDsware 135 - 138 139 - 144 145 - 150 151 - 152 153 154 Model Relevant Accessories : - Tuning parts chassis - Tuning parts engine - engine dress-up - safety equipment - Literature - FORDsware 135 - 138 139 - 144 145 - 150 151 - 152 153 154 Allgemeines Zubehör : - Original FORD-Accessoires - Blechschilder & Modellautos - Aufkleber - Literatur - HIFI & Multimedia - Karosserie-Styling - Innenraum-Styling - Motor-Styling - Fahrwerks-Tuning - Motor-Tuning - Elektrik - Diverses - Lacke - Öle & Flüssigkeiten - Pflegemittel - Bastelbedarf - Werkzeug - Sicherheit Z 001 - 002 Z 001 - 002 Z 003 - 004 Z 005 - 006 Z 007 - 010 Z 011 - 014 Z 015 - 018 Z 019 - 023 Z 024 - 032 Z 033 - 044 Z 045 - 054 Z 055 - 058 Z 059 - 062 Z 062 Z 063 - 067 Z 068 - 072 Z 073 - 074 Z 075 - 076 General Accessories : - Original FORD-Accessories - Metals Signs & Miniature Cars - Sticker - Literature - HIFI & Multimedia - Body-Styling - Interior-Styling - Engine-Styling - Chassis-Tuning - Engine-Tuning - Electrics - Different Accessories - Lacquers - Oils & Liquids - Car Care Products - Handicraft Needs - Tools - Safety equipment Z 001 - 002 Z 001 - 002 Z 003 - 004 Z 005 - 006 Z 007 - 010 Z 011 - 014 Z 015 - 018 Z 019 - 023 Z 024 - 032 Z 033 - 044 Z 045 - 054 Z 055 - 058 Z 059 - 062 Z 062 Z 063 - 067 Z 068 - 072 Z 073 - 074 Z 075 - 076 Anhang : - Technische Daten und Einstellwerte - Baujahrtabelle - Altteilepfand - Allgemeine Geschäftsbedingungen Appendix : - Technical data & adjusting values - Table of production year - Exchange fees - General terms & condition KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Wagenheberaufnahme vorne links car jack plate front left hand Wagenheberaufnahme vorne rechts car jack plate front right hand 2 Wagenheberaufnahme hinten rechts car jack plate rear right hand 3 Wagenheberaufnahme hinten links car jack plate rear left hand 4 Längsträger mitte Unterboden (Profil, 45 x 60 x 1500mm lang) body longitudinal member middle floorpan (profile, 45 x 60 x 1500mm) 5 Längsträger vorne rechts (Nachfertigung) body longitudinal member front right hand (reproduction) 6 Längsträger vorne links (Nachfertigung) body longitudinal member front left hand (reproduction) 7 Stabilisator Haltebock stabilizer mounting stand 8 Querträger hinten (Stossdämpferaufnahme) body cross member rear (shock absorber support) 10 Rostumwandler "FERTAN" 1000ml rust converter "FERTAN" 1000ml Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml rust converter "FERTAN" pump spray 250ml 001 << i >> Nummer 4317280-2 4317280-4 4302460-2 4302470-2 96053500-2 25417720-2 25417710-2 4456130-2 7041390-2 S2732125-1 S2732132-1 002 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Schlinge, nur LHD) carpet complete black (2-pieces, not Coupé, loop-pile type, only LHD) Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Velours, nur LHD) carpet complete black (2-pieces, not Coupé, velours type, only LHD) 3 Endblech innen links rear end panel inner left hand Endblech innen rechts end panel inner right hand 4 Schweller aussen links (Nachfertigung, für alle Modelle) body rocker panel outer left hand complete (reproduction, all models) Schweller aussen rechts (Nachfertigung, für alle Modelle) body rocker panel outer right hand complete (reproduction, all models) 5 Zierblende Türeinstieg Satz 2-türig (2-teilig) door entry guard set 2-door (2-pieces) Zierblende Türeinstieg Satz 4-türig (4-teilig) door entry guard set 4-door (4-pieces) 6 Zierleistensatz Schweller + Endbleche (4-teilig) ornamental moulding set body rocker panel + rear end panels (4-pieces) Zierleiste Schweller links ornamental moulding body rocker panel left hand Zierleiste Schweller rechts ornamental moulding body rocker panel right hand 7 Klammer Zierleiste Schweller Plastik clip moulding body rocker panel plastic ohne Bild / without picture : Zierleiste Endblech links ornamental moulding rear end panel left hand Zierleiste Endblech rechts ornamental moulding rear end panel right hand 003 << i >> Nummer 44380280-2 44380290-2 25416210-1 25416220-1 25410010-1 25410020-1 41820310-2 41820410-2 41820270-1 geb used geb used 7004831-1 7004821-1 4345640-2 7300090-1 7300080-1 004 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm) Klammer Emblem (Federscheibe) clip emblem (lock washer) 2 Emblem "V4" Kotflügel (Nachfertigung) emblem "V4" front wing (reproduction) 3 Emblem "V6" Kotflügel (Nachfertigung) emblem "V6" front wing (reproduction) 4 Federbeindom oben Verstärkungskappe front axle - spring strut mount upper reinforcement cap 5 Federbeindom aussen Verstärkungsblech repair panel spring strut reinforcement plate (splash guard at spring strut) 6 Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff) front wing right hand glassfiber Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff) front wing right hand glassfiber 7 Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff) front wing left hand glassfiber Kotflügel links (Original, Blech) front wing left hand (original, steel) Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff) front wing left hand glassfiber 8 Stehwand Motorraum hinten Wasserablaufschlauch rear engine compartment panel water drain hose 9 Kotflügel Befestigungsschraube front wing fastening screw 10 Kotflügel Befestigungsklammer front wing fastening clip 12 Aussenspiegel für Kotflügelmontage (wie Talbot) outside mirror for front wing (like Talbot) 14 15 16 17 ohne Bild / without picture : Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante) sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge) Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar) sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, paintable) Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar,) sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, paintable) Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,) sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintable) Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,) sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, paintable) Kunststoff-Haftvermittler (für Lackierung von GFK-Teilen, Spray 400ml) plastic primer (for painting of plastic parts, spray 400ml) Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed) Emblem "2600" Kotflügel emblem "2600" front wing Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig) emblem "FORD-plum" front wing (square) Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt) emblem "POWER BY FORD" (pinned) Nummer 14436760-5 2319550-5 7006010-1 7030060-1 4322320-2 4315990-2 25413222-1 P7a 25413122-1 P7b 25413212-1 P7a 25413210-1 P7a 25413112-1 P7b 4351080-2 2320190-3 14709980-3 41900610-1 HOL729-1 HOL095-1 290 ml HOL094-1 290 ml HOL092-1 290 ml HOL093-1 290 ml MOT04063-1 4354100-1 8018300-1 5674950-1 49131370-1 Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises 30 Innenkotflügel Satz vorne zum Nachrüsten LOK0741-1 interior mudguard set front retrofit Innenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsten LOK0743-1 interior mudguard set rear retrofit 005 << i >> 006 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts repair panel upper reinforcement panel outer right hand 2 Reparaturblech Schlossblech aussen links repair panel upper reinforcement panel outer left hand 3 Schlossblech upper reinforcement panel 4 Frontschürze "GFK" (=Kunststoff) front valance glassfiber 5 Kühlergrill 17M radiator grille 17M 6 Stosstangenhalter vorne rechts bumper support front right hand 7 Stosstangenhalter vorne links bumper support front left hand 9 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M emblem "FORD-crown" bonnet 20M Emblem "FORD-Krone" Kühlergrill 17M emblem "FORD-crown" radiator grille 17M 10 Stosstangenhälfte vorne rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn) bumper edge front right hand (with holes for bumper guard) 11 Stosstangenhälfte vorne links (mit Löchern für Stosstangenhorn) bumper edge front left hand (with holes for bumper guard) 12 Stosstangenhalter an Kotflügel bumper support to front wing 14 Stosstangenspange vorne bumper brooch front 15 Stosstangenhorn vorne bumper guard rear sedan 16 Stosstangenhornpuffer bumper guard buffer ohne Bild / without picture : Kühlergrill 20M radiator grille 20M Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original) radiator bulkhead cross member front lower (original) Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange license plate support front nut in bumber Chrom-Politur 75ml chrome polish 75ml 007 << i >> neu / new geb / used 7301154-1 7301153-1 7301150-1 7002752-1 7028410-1 7028411-1 7005720-1 7005730-1 7005731-1 4553570-2 4553570-3 7011960-1 7011961-1 7011970-1 7011971-1 8014390-1 7022280-1 7022281-1 7005680-1 7005681-1 7021200-1 7021201-1 7028401-1 7009920-1 2302590-2 S2020208-1 008 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts repair panel upper reinforcement panel outer right hand 2 Reparaturblech Schlossblech aussen links repair panel upper reinforcement panel outer left hand 3 Schlossblech upper reinforcement panel (where hood closes) 4 Klammer Zierleiste clip moulding 5 Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Nachfertigung) radiator lattice panel (below radiator grille, reproduction) Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Original) radiator lattice panel (below radiator grille, original) 6 Frontschürze (Nachfertigung) front valance (reproduction) 7 Scheinwerferblende rechts (Original) headlamp bezel right hand (original) 8 Scheinwerferblende links (Original) headlamp bezel left hand (original) 7/8 Scheinwerferblende Satz (2 Stück, Nachfertigung) headlamp bezel set (2 pieces, reproduction) 9 Kühlergrill 20M/26M radiator grille 20M / 26M 10 Kühlergrill "RS" radiator grille "RS" 11 Kühlergrill 17M radiator grille 17M 12 Scheinwerferblende rechts Doppelscheinwerfer headlamp bezel right hand double lamp 13 Scheinwerferblende links Doppelscheinwerfer headlamp bezel left hand double lamp 14 Stosstangengummi vorne rechts bumper rubber front right hand 15 Stosstangengummi vorne links bumper rubber front left hand 16 Stosstangenhalter vorne rechts bumper support front right hand 17 Stosstangenhalter vorne links bumper support front left hand 18 Stosstangenhalter mitte bumper support front middle 19 Stosstangenhälfte vorne rechts bumper edge front right hand Stosstangenhälfte vorne rechts (neu verchromt) bumper edge front right hand (new chromed) 20 Stosstangenhälfte vorne links bumper edge front left hand Stosstangenhälfte vorne links (neu verchromt) bumper edge front left hand (new chromed) 21 Stosstangenhornpuffer bumper guard buffer 22 Stosstangenhorn vorne bumper guard front 23 Stosstangenspange vorne bumper brooch front ohne Bild / without picture : Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original) radiator bulkhead cross member front lower (original) Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange license plate support front nut in bumber Chrom-Politur 75ml chrome polish 75ml 009 << i >> neu / new geb / used 7301154-1 7301153-1 7301150-1 2408300-1 25412100-1 25412102-1 25412200-1 7059460-1 7059461-1 7059470-1 7059471-1 7059462-1 7059500-1 7059501-1 7300030-1 7300031-1 7059450-1 7059451-1 8016782-2 8016782-1 7059620-1 7059630-1 7059560-1 7059570-1 7059600-1 7069480-1 7069481-1 7069482-1 7069490-1 7069491-1 7069492-1 7021200-1 7059590-1 7059591-1 7059580-1 7059581-1 7009920-1 2302590-2 S2020208-1 010 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Motorhaube 17M bonnet (hood, 17M) Motorhaube 20M bonnet (hood, 20M) Motorhaube bonnet (hood) 2 Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel bonnet contact rubber to front wing 3 Motorhaubenauflagegummi an Schlossblech bonnet contact rubber to upper reinforcement panel 4 Motorhaubenauflageschraube bonnet contact screw on upper reinforcement panel 5 Emblem "FORD" Motorhaube emblem "FORD" bonnet Emblem Buchstabensatz "FORD" Motorhaube emblem letter-set "FORD" bonnet 6 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M emblem "FORD-crown" bonnet 20M 7 Innenleuchte (ohne Chromrahmen) indoor lighting fixture (without chromed frame) 8 Dichtung Motorhaube an Karosserie (hinter Motorhaubenkante, 1,5m) weatherstrip hood to body shell (rear hood edge, 1,5m) 9 Motorhaubenscharnier bonnet hinge Chrom Motorhaubenscharnier Satz chromed bonnet hinge set 10 Dichtung Frontscheibe Coupé (Nachfertigung) weatherstrip windscreen Coupé (reproduction) Dichtung Frontscheibe Lim + Kombi (Nachfertigung) weatherstrip windscreen sedan + estate (reproduction) Bezeichnung / Description 13 Frontscheibe klar (Verbundglas) windscreen clear (laminated glass) Frontscheibe klar mit Grünkeil (Verbundglas) windscreen clear with green wedge (laminated glass) Frontscheibe getönt grün (Verbundglas) windscreen tinted green (laminated glass) Frontscheibe getönt grün mit Grünkeil (Verbundglas) windscreen tinted green with green wedge (laminated glass) Frontscheibe getönt grün mit Blaukeil (Verbundglas) windscreen tinted green with blue wedge (laminated glass) 15 Zierblende A-Säule links ornamental cover A-pillar left hand 16 Zierblende A-Säule rechts ornamental cover A-pillar right hand 18 Dichtung Schiebedach (Nachfertigung, nicht für Vinyldach) weatherstrip sliding roof (reproduction, not for vinyl roof) ohne Bild / without picture : Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche sealing compound for window assembly 310ml cardridge Dichtungskleber Tube 20g (für Scheibendichtung Meterware) adhesive for weatherstrips (tube 20gr., for window weatherstrip profile) 011 ohne Bild / without picture : Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi) bonnet fixing bar guiding bush (reproduction, rubber) Motorhaubenstange Halteklammer bonnet fixing bar fixing clip Motorhaubenzug (mit Griff, Nachfertigung) bonnet lock release cable (with handle, reproduction) Motorhaube Schliessdorn (4-teilig) bonnet striker pin (4-pieces) Schalter elektrisches Schiebedach switch power sliding roof Schiebedachkurbel sliding roof crank HOL096-1 49400430-1 << i >> neu / new geb / used 7009730-1 7009731-1 P7a 7009841-1 P7a 7301901-1 P7b 7301900-1 7027650-1 7033870-2 14880070-2 7044720-1 P7a F002-1 P7b 4553570-2 P7a 60343000-22 5623600-5 41240010-2 49424070-1 4306770-2 4306760-2 Lim + Kombi sedan + est Coupé 4319790-2 4337500-2 8016464-1 8016480-1 8016488-1 8016460-1 8016486-1 4310351-2 4435811-2 4310341-2 4435801-2 14937442-6 14937442-6 geb used geb used 5511030-21 6327910-4 14771600-5 15015230-3 7087070-1 P7b 4304530-2 P7a 012 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, not perforated) Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, perforated) Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, not perforated) Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, perforated) Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, not perforated) Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, perforated) Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, not perforated) Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, perforated) Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, not perforated) Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, perforated) Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, not perforated) Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, perforated) Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) interior headlining kit estate white (not for sliding roof, not perforated) Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) interior headlining kit estate white (not for sliding roof, perforated) andere Farben auf Anfrage other colours on request 2 Innenspiegel schwarz (abblendbar, ohne Spiegelarm, Nachfertigung) inside mirror black (dimmable, without mirror arm, reproduction) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche) sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder) sports seat "Nürburgring" black (real leather) Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze) seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats) 013 << i >> 44315600-1 44315610-1 44315620-1 44315630-1 44315520-1 44315530-1 44315540-1 44315550-1 44315520-2 44315530-2 44315540-2 44315550-2 44316110-1 44316120-1 15692630-31 44392050-1 44392060-1 44392000-1 014 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Scheibenwischerarm vorne schwarz (Nachfertigung) windscreen wiper arm front black (reproduction) 2 Scheibenwischer-Gestängelager links windscreen wiper linkage left hand 3 Scheibenwischer-Gestängelager rechts windscreen wiper linkage right hand 4 Scheibenwischermotor mit Gehäuse (ohne Anschluss für Fusschalter) windscreen wiper motor with housing (without connection for foot switch) Scheibenwischermotor mit Gehäuse (mit Anschluss für Fusschalter) windscreen wiper motor with housing (with connection for foot switch) 5 Scheibenwaschanlage Spritzdüse windscreen washing system spraying nozzle 6 Scheibenwaschanlage T-Stück (mit Ventil) windscreen washing system t-connection piece (with ball valve) Scheibenwaschanlage T-Stück (ohne Ventil) windscreen washing system t-connection piece (without ball valve) 7 Scheibenwaschanl. Leitung (Meterware, pro Meter) windscreen washing system line (profile, per meter) 8 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece) Scheibenwischerblatt verchromt (380mm, 2 Stück) windscreen wiper blade chromed (380mm, 2 pieces) Scheibenwischerblatt "SWF - Original Qualität" (schwarz, pro Stück) windscreen wiper blade "SWF - Origin Quality" (black, per piece) 9 Scheibenwaschfusspumpe mit Schalter windscreen washing system foot pump with switch 10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz) windscreen washer kit retrofit (complete kit) 12 Scheibenwischer Intervallsteuergerät wiper intermittent module ohne Bild / without picture : Scheibenwaschwasser Behälter windscreen washer reservoir 015 << i >> neu / new geb / used 7028562-1 4458330-1 4458340-1 7040781-2 7040800-2 7040801-2 14737960-1 15378580-5 4456060-5 5930280-5 PEM710114400-1 ALL57084A-1 SWF116.181-5 14705860-3 48100110-1 48103310-10 4559301-3 016 KAROSSERIE & ANBAUTEILE ohne Bild / without picture : Instrument Öldruckmesser (nur "RS") instrument oil pressure gauge (only "RS") Instrument Amperemeter (nur "RS") instrument amperemeter (only "RS") Instrument Tankuhr (nur "RS") instrument fuel gauge (only "RS") Instrument Temperaturanzeige (nur "RS") instrument temperature indicator (only "RS") Instrument Uhr (nur "RS") instrument clock (only "RS") Instrument Uhr 17M (nicht "RS") instrument clock 17M (not "RS") Instrument Uhr 20M (nicht "RS") instrument clock 20M (not "RS") Instrument Drehzahlmesser (nur "RS") instrument revolution counter (only "RS") 017 - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used 4700650-1 4700651-1 7086471-1 7086480-1 7086481-1 7086400-1 7086401-1 7086491-1 7085380-1 7085381-1 P7b 7083151-1 P7b 7086391-1 1 Instrument Tankuhr 17M (nicht "RS") instrument fuel gauge 17M (not "RS") Instrument Tankuhr 20M (nicht "RS") instrument fuel gauge 20M (not "RS") Instrument Tankuhr (nicht "RS") instrument fuel gauge (not "RS") 2 Instrument Temperaturanzeige 17M (nicht "RS") instrument temperature indicator 17M (not "RS") Instrument Temperaturanzeige 20M (nicht "RS") instrument temperature indicator 20M (not "RS") Instrument Temperaturanzeige (nicht "RS") instrument temperature indicator (not "RS") 3 Tachometer Tageskilometerzählerrücksteller instrument speedometer trip meter set back lever 5 Instrumententafelverkleidung 17M instrument panel lining 17M Instrumententafelverkleidung 20M instrument panel lining 20M 6 Instrumententafelverkleidung standard instrument panel lining standard Instrumententafelverkleidung "XL" instrument panel lining "XL" 7 Tachowelle Schaltgetriebe speedometer cable manual gearbox Tachowelle Automatikgetriebe speedometer cable automatic gearbox 8 Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS") speedometer without trip meter 17M (not "RS") Tachometer mit Tageskilometerzähler 20M (nicht "RS") speedometer with trip meter 20M (not "RS") Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS") speedometer without trip meter 17M (not "RS") Tachometer ohne Tageskilometerzähler (nicht "RS") speedometer without trip meter (not "RS") Tachometer mit Tageskilometerzähler (nicht "RS") speedometer with trip meter (not "RS") Instrument Tachometer mit Tageskilometerzähler (nur "RS", 200km/h) instrument speedometer with trip meter (only "RS", 200km/h) 9 Schalter Scheibenwischer switch windscreen wiper 10 Schalter Licht switch light ohne Bild / without picture : Amaturenbrettpolster schwarz dashboard panel black Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz schwarz dashboard panel lower 4-pieces set black Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz braun dashboard panel lower 4-pieces set brown Instrumententafel komplett mit Instrumenten "17M" (mit Tageskilometerzähler) instrument panel complete with instruments "17M" (with trip meter) Instrumententafel komplett mit Instrumenten "20M" (mit Tageskilometerzähler) instrument panel complete with instruments "20M" (with trip meter) Instrumententafel komplett mit Instrumenten (mit Tageskilometerzähler, 200km/h) instrument panel complete with instruments (with trip meter, 200km/h) Instrumententafel komplett mit Instrumenten "26M" (mit Tageskilometerzähler, 220km instrument panel complete with instruments "26M" (with trip meter, 220km/h) Schalter Heckscheibenheizung / Nebelschlussleuchte switch rear window heating / fog light rear Schalter Warnblinkanlage eckig switch emergency flasher system square Schalter Warnblinkanlage rund switch emergency flasher system round << i >> neu / new geb / used 7083160-1 7083161-1 P7a 7083170-2 7083171-2 P7a 7083170-1 7083171-1 P7b 7083180-1 7083181-1 P7a 7083190-2 7083191-2 P7a 7083190-1 7083191-1 P7b 7083281-1 44260281-1 P7a 44260381-1 P7a 44260071-1 P7b 44260171-1 P7b 7081560-1 7081600-2 7085260-1 P7a 7085300-1 P7a 7085280-1 P7b 7088880-1 7088881-1 P7b 7088890-1 7088891-1 P7b 7089021-1 P7b 7084790-1 7084791-1 7084800-1 7084801-1 44320511-1 P7b 44320911-1 P7b 44320921-1 P7b 44212281-1 P7a 44212291-1 P7a 44211831-1 P7b 44211771-1 P7b 7087060-1 7085000-2 4639960-2 4639961-2 018 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 3 Heizungsbedienelement heating handling element 4 Heizungskasten Sofica heating box complete "SOFICA" Heizungskasten Behr heating box complete "BEHR" 5 Kühlerschlauch an Heizung radiator hose to heating radiator 6 Heizungsventil V4 (überholt) heating valve V4 1,2-1,7l (rebuilt) Heizungsventil V6 (überholt) heating valve V6 (rebuilt) 7 Heizungsventil V6 heating valve V6 ohne Bild / without picture : Schlauchschelle Ø 20-32mm hose clamp Ø 20-32mm Heizungskühler "BEHR" heating radiator "BEHR" Heizungskühler "SOFICA" heating radiator "SOFICA" Lüftermotor Innenraum 12V "BEHR" fan motor interior 12V "BEHR" Lüftermotor Innenraum 12V "SOFICA" fan motor interior 12V "SOFICA" 019 << i >> neu / new geb / used 7085120-1 7085121-1 4455881-2 4455861-2 Meterware, 1m Profile, per meter S2900225-4 AT5 8007443-7 AT5 8007443-1 07/68-10/69 8017200-1 10/69-01/72 S2907541-1 4329220-2 4329221-2 4329211-2 44520070-2 44520071-2 44520080-2 44520081-2 020 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Dichtung Tür 2-türig Satz (Satz für 2 Türen) weatherstrip door 2-door set (set for 2 doors) Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen) weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors) 1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m) weatherstrip door upper profile (profile, 2m) 1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m) weatherstrip door lower profile (profile, 2m) 2 Tür 2-türig Lim door 2-door Tür 2-türig Lim geb door 2-door used Tür vorne 4-türig Lim geb door front 4-door used 3 Zierleiste Türschacht 2-türig Lim (mit Dichtung) ornamental moulding door channel 2-door (with sealing) Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door) Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door) 4 Türschliessknopf schwarz door locking pin black 5 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door) 6 Türscheibe 2-türig klar geb door window 2-door clear used Türscheibe vorne 4-türig klar geb door window front 4-door clear used Türscheibe vorne 4-türig getönt grün geb door window front 4-door tinted green used 7 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben) geb interior door handle inner short (arm rest, please indicate colour) used 8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) switch door contact (design like original) 9 Türscharnier vorne oben geb door hinge front upper used 10 Türscharnier vorne unten geb door hinge front lower used 11 Aussenspiegel (dreieckiges Glas) outside mirror (triangular glass, only LHD) Aussenspiegel (viereckiges Glas) outside mirror (rectangular glass, only LHD) 12 Aussenspiegelglas (dreieckig, inkl. Kunststoffrahmen) outside mirror glass (triangular, incl. plastic frame) Aussenspiegelglas (viereckig, inkl. Kunststoffrahmen, nur für Original Aussenspiegel) outside mirror glass (rectangular, incl. plastic frame, only for original mirror) 13 Drehfensterrahmen geb swivel window front frame used 17 Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm) adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.) ohne Bild / without picture : Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener 021 << i >> links / LH rechts / RH 46410410-2 46410570-2 46410100-4 46410200-4 7054460-1 7054471-1 7054461-1 7054511-1 7054501-1 4325270-2 4325260-2 4325280-2 46410500-10 4355130-3 46412010-24 4307191-2 4307181-2 8014411-2 8014401-2 8015601-1 8015591-1 44350011-5 15957340-13 14198100-3 7034651-1 7034641-1 8015211-1 8015201-1 41610450-3 41610460-3 41610470-3 41610480-3 41615010-5 41615110-5 8015121-1 8015111-1 49400410-5 8015141-2 8015131-2 022 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 2-door sedan Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 4-türig interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 4-door Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage Coupé interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay Coupé Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 2-türig Lim interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 2-door sedan Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 4-türig interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 4-door Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage Coupé interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay Coupé Restbestände / only while stock lasts: Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim interior door panel (4-pieces set) dark brown with carpet inlay 2-door sedan Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun ohne Teppicheinlage Coupé interior door panel (4-pieces set) dark brown without carpet inlay Coupé Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun ohne Teppicheinlage 2-türig Lim interior door panel (4-pieces set) light tan without carpet inlay 2-door sedan Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz ohne Teppicheinlage 2-türig Lim interior door panel (4-pieces set) black without carpet inlay 2-door sedan 2 Restbestände / only while stock lasts: Türverkleidung (4-teiliger Satz) rot mit Teppicheinlage & Holzleisten 4-türig interior door panel (4-pieces set) red with carpet inlay & wooden strips 4-door Holzeinlagen aus Vollholz Buche, Chromrahmen aus verchromtem Stahlblech wood inlets are made of real beech, chrome trims made of chromed steel 6 Mittelkonsole Deckelarretierung center console cover detent ohne Bild / without picture : Klammer Türverkleidung clip door panel Emblem "17M RS" Handschuhfach emblem "17M RS" glove box Emblem "20M RS" Handschuhfach emblem "20M RS" glove box Emblem "20M V6" Handschuhfach emblem "20M V6" glove box Emblem "20M 3000S" Handschuhfach emblem "20M 3000S" glove box Emblem "26M" Handschuhfach emblem "26M" glove box Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, schwarz, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür) weatherstrip door frame (edge protection black, per meter, you need ca. 4m per door) Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, silber, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür) weatherstrip door frame (edge protection silver, per meter, you need ca. 4m per door) Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, weiß, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür) weatherstrip door frame (edge protection white, per meter, you need ca. 4m per door) Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, rot, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür) weatherstrip door frame (edge protection rot, per meter, you need ca. 4m per door) Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, braun, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür) weatherstrip door frame (edge protection brown, per meter, you need ca. 4m per door) 023 << i >> Nummer 44380530-1 44380540-1 44380550-1 44380740-1 44380720-1 44380730-1 44380410-1 44380470-1 44380510-1 44380710-1 44380650-1 4454360-2 4351090-5 7044170-1 7044180-1 7004240-1 8010670-1 P7B 8018310-1 P7B 46410300-5 46410320-5 46410310-5 46410330-5 46410340-5 024 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen) weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors) 1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m) weatherstrip door upper profile (profile, 2m) 1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m) weatherstrip door lower profile (profile, 2m) 2 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door) Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door) 3 Zierleiste Türschacht hinten 4-türig (mit Dichtung) ornamental moulding door channel rear 4-door (with sealing) 4 Tür hinten 4-türig Lim door rear 4-door sedan Tür hinten 4-türig Lim door rear 4-door sedan Tür hinten 4-türig Kombi door rear 4-door estate Tür hinten 4-türig Lim door rear 4-door sedan Tür hinten 4-türig Lim door rear 4-door sedan Tür hinten 4-türig Kombi door rear 4-door estate 5 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben) interior door handle inner short (arm rest, please indicate clolour) Türgriff innen lang (bitte Farbe angeben) interior door handle inner long (arm rest, please indicate clolour) 8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) switch door contact (design like original) 9 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door) 11 Türscharnier hinten oben door hinge rear upper 12 Türscharnier hinten unten door hinge rear lower Türscharnier hinten unten door hinge rear lower 17 Klebstoff für Türdichtungen (Tube, 70 Gramm) adhesive for door weatherstrips (tube, 70 gr.) Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm) adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.) ohne Bild / without picture : Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte) door lock striker rear (incl. carrier plate) Aschenbecher hinten (in Türverkleidung) ashtray rear (in door panel) 025 << i >> links / LH rechts / RH 46410100-4 46410100-4 46410200-4 4325280-2 46410500-10 geb used geb used geb used geb used geb used geb used 7028511-1 7028501-1 7009050-1 7009040-1 P7a 7009051-1 7009041-1 P7b 7300590-1 7300580-1 P7b 7300591-1 7300581-1 P7a 7300570-1 7300560-1 P7b 7300571-1 7300561-1 P7b 44350011-5 44350021-1 44350031-1 15957340-13 14198100-3 46412010-24 geb used geb used 7020231-1 7020221-1 8015230-2 8015220-2 8015231-2 8015221-2 49400420-5 49400410-5 geb used 15210890-12 15210900-12 5679411-2 5679411-2 P7A 026 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Fensterheber 2-türig window lifter 2-door Fensterheber 2-türig window lifter 2-door Fensterheber vorne 4-türig window lifter front 4-door Fensterheber vorne 4-türig window lifter front 4-door Fensterheber hinten 4-türig window lifter rear 4-door 2 Türgriff aussen vorne door handle outer front Türgriff aussen vorne (neu verchromt) door handle outer front (new chromed) Türgriff aussen hinten 4-türig door handle outer rear 4-door 3 Türgriff aussen Schliesszylinder (mit Schlüssel) door handle outer locking cylinder (with key) 5 Türschliesskeil Ersatzgummi vorne door lock striker spare rubber front Türschliesskeil Ersatzgummi hinten 4-türig door lock striker spare rubber rear 4-door 8 Fensterkurbel Haltefeder window crank retaining spring 9 Fensterkurbel verchromt window crank chromed Fensterkurbel verchromt window crank chromed Fensterkurbel verchromt window crank chromed Fensterkurbel verchromt window crank chromed 11 Türöffner innen door opener inner ohne Bild / without picture : Türgriff aussen Haltefeder door handle outer holding spring Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung) door lock striker front (incl. carrier plate, reproduction) Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung) door lock striker rear (incl. carrier plate, reproduction) Tür Schlossmechanismus (nicht Coupé) door locking mechanism (not Coupé) Tür Schlossmechanismus (nur Coupé) door locking mechanism (only Coupé) Spezialzange für Fensterkurbel special tool for window crank Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener Drehfensterverschluss-Halter swivel window front fastener support 027 << i >> links / LH rechts / RH 7303930-2 7303920-2 7303931-2 7303921-2 7303970-2 7303960-2 7303971-2 7303961-2 7303991-2 7303981-2 7100911-1 7100901-1 AT4 7100912-1 7100902-1 geb used 7019931-1 7019921-1 geb used geb used geb used geb used 7100920-1 5624040-2 4344290-2 5307540-5 geb used geb used geb used geb used 4562700-1 P7A 4562701-1 P7A 4578890-1 P7B 4578891-1 P7B 5624731-4 5624721-4 5092780-3 5092780-3 15210890-17 15210900-17 15210890-18 15210900-18 7301290-1 7301280-1 7301311-1 7301301-1 BIL192245-5 7035890-2 7035880-2 8015140-2 8015130-2 7049950-1 7049940-1 028 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster) weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window) 2 Ausstellfensterverschluss hinten 2-türig hinged window rear lateral locking rear 2-door 3 Dichtung Kurbelfenster hinten Coupé (Meterware, 0,43m, pro Seite) weatherstrip crank-operated window rear Coupé (profile, 0,43m, per side) 4 Ausstellfenster hinten 2-türig hinged window rear lateral 2-door 5 Kurbelfenster hinten Coupé klar crank-operated window rear Coupé clear Kurbelfenster hinten Coupé getönt grün crank-operated window rear Coupé tinted green 6 Dichtung Dachverlauf Coupé (Meterware, 1,5m, pro Seite) sealing roofcourse Coupé (profile, 1,5m, per side) 7 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter) ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter) 8 Zierleiste Dachverlauf Coupé ornamental moulding roof course Coupé 17 Klebstoff für Ausstellfensterdichtungen (Dose, 690 Gramm) adhesive for hinged window weatherstrips (box, 690 gr.) ohne Bild / without picture : Aschenbecher hinten (in Armlehne) ashtray rear (in armrest) Dichtung Kurbelfensterschacht hinten aussen Coupé (für ein Fenster) weatherstrip crank-operated window rear outer Coupé (for one window) Fensterheber hinten Coupé window lifter rear Coupé Fensterheber hinten Coupé window lifter rear Coupé Klammer Zierleiste Vinyldachabschluss (Plastik) clip moulding vinyl roof end (plastic) Seitenwand 2-türig Lim side panel 2-door sedan Seitenwand 4-türig Lim side panel 4-door sedan Seitenwand 5-türig Kombi side panel 5-doors estate Seitenwand 5-türig Kombi side panel 5-doors estate Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nicht Vinyldach) Coupé ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, not vinyl roof) Coupé Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nur Vinyldach) Coupé ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, only vinyl roof) Coupé 029 << i >> links / LH rechts / RH 46410120-2 geb used geb used geb used geb used 7022411-1 7022401-1 8010804-3 8010804-3 7010411-1 7010401-1 4306791-2 4306781-2 8015831-1 8015821-1 46100010-2 S2385008-1 7034991-2 7034981-2 49400410-5 geb used 4431821-2 4431821-2 4325280-5 geb used geb used geb used 7304010-2 7304000-2 7304011-2 7304001-2 2408500-2 2408500-2 7110710-1 7110700-1 P7A 7110730-1 7110720-1 P7A 7008450-1 7008440-1 P7A P7B 7058210-1 7058200-1 41850071-1 41850171-1 8012671-1 8012661-1 030 KAROSSERIE & ANBAUTEILE ohne Bild / without picture : Emblem Buchstabensatz "FORD" Kofferdeckel emblem letter-set "FORD" boot lid Emblem "Automatic" Tankklappe emblem "Automatic" fuel tank flap Emblem "TS" Kofferdeckel emblem "TS" boot lid Emblem "XL" Kofferdeckel emblem "XL" boot lid Emblem "17M RS" Kofferdeckel emblem "17M RS" boot lid Emblem "20M RS" Kofferdeckel emblem "20M RS" boot lid 031 - BODY & UNIT PARTS F002-1 Bezeichnung / Description P7b 7045100-1 5670990-2 P7a 7304450-1 P7b 7046600-1 P7b 7046610-1 P7b 1 Dichtung Heckscheibe Lim (wie Original) weatherstrip rear window sedan (like original) Dichtung Heckscheibe Coupé (wie Original) weatherstrip rear window Coupé (like original) Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche sealing compound for window assembly 310ml cardridge 2 Heckscheibe Limousine klar ohne Heizung rear window sedan clear without heating Heckscheibe Limousine klar mit Heizung rear window sedan clear with heating Heckscheibe Limousine getönt grün mit Heizung rear window sedan tinted green with heating Heckscheibe Coupé klar mit Heizung rear window Coupé clear with heating 3 Kofferdeckel boot lid 4 Dichtung Kofferdeckel weatherstrip boot lid 5 Kofferdeckel Schlossmechanismus boot lid lock plate 8 Rückwandblech unten 17M rear panel below boot lid 17M Rückwandblech unten 20M rear panel below boot lid 20M 9 Heckschürze (Nachfertigung) rear lower panel (reproduction) Heckschürze (Original) rear lower panel (original) 10 Emblem "FORD" Kofferdeckel emblem "FORD" boot lid 11 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm) Klammer Emblem (Federscheibe) clip emblem (lock washer) 12 Kofferdeckelschloss boot lid lock 13 Emblem "17M" Kofferdeckel emblem "17M" boot lid 14 Emblem "20M" Kofferdeckel emblem "20M" boot lid 15 Dichtung Tür & Kofferdeckel Klebstoff (Tube, 70 Gramm) adhesive for weatherstrips on doors& boot lid (tube, 70 gr.) 16 Emblem "26M" Heckblende emblem "26M" moulding rear panel 17 Emblem "17M 1700" Kofferdeckel emblem "17M 1700" boot lid Emblem "17M 1700S" Kofferdeckel emblem "17M 1700S" boot lid Emblem "20M 2000S" Kofferdeckel emblem "20M 2000S" boot lid Emblem "20M 2300S" Kofferdeckel emblem "20M 2300S" boot lid Emblem "20M 2600S" Kofferdeckel emblem "20M 2600S" boot lid Emblem "20M 3000S" Kofferdeckel emblem "20M 3000S" boot lid 20 Rückwandblech rear panel below boot lid Rückwandblech 17M rear panel below boot lid 17M Rückwandblech 20M rear panel below boot lid 20M << i >> neu / new geb / used 7003570-1 7003580-1 HOL096-1 7004171-1 7051311-1 8016421-1 7051321-1 7290620-1 7290621-1 7003510-2 4318620-2 4318621-2 7009430-1 P7a 7009440-1 P7a 25416800-1 25416802-1 7044740-1 14436760-5 2319550-5 7100940-1 7100941-1 7044830-1 7044770-1 49400420-5 8018290-1 7044580-1 7044590-1 7044610-1 7044640-1 8018330-1 8014510-1 links / LH rechts / RH 7058230-1 7058220-1 P7b 7000250-1 7000240-1 P7a 7006410-1 7006400-1 P7a 032 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS ohne Bild / without picture : Klammer Zierleiste Rückwand clip moulding rear panel Gummimatte Kofferraumboden (universal, 120cm Breite, pro Meter) rubber mat boot floor (universal, 120cm with, per meter) 033 7034420-1 7295620-1 Bezeichnung / Description 1 Zierblende Rückwand links 20M ornamental cover rear panel left hand 20M Zierblende Rückwand links "XL" ornamental Cover rear panel left hand "XL" Zierblende Rückwand links "RS" ornamental cover rear panel left hand "RS" 2 Zierblende Rückwand rechts 20M ornamental cover rear panel right hand 20M Zierblende Rückwand rechts "XL" ornamental cover rear panel right hand "XL" Zierblende Rückwand rechts "RS" ornamental cover rear panel right hand "RS" 3 Zierleiste Rückwand links ornamental moulding rear panel left hand 4 Zierleiste Rückwand rechts ornamental moulding rear panel right hand 5 Tankklappe fuel tank flap 7 Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi) bumper support rear left hand (not estate) Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi) bumper support rear left hand (not estate) 8 Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi) bumper support rear right hand (not estate) Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi) bumper support rear right hand (not estate) 9 Stosstangengummi hinten links bumper rubber rear left hand 10 Stosstangengummi hinten rechts bumper rubber rear right hand 11 Stosstangenhälfte hinten links (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi) bumper edge rear left hand (without holes for bumper guard, not estate) Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi) bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, not estate) Stosstangenhälfte hinten links (nicht Kombi) bumper edge rear left hand (not estate) 12 Stosstangenhälfte hinten rechts (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi) bumper edge rear right hand (without holes for bumper guard, not estate) Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi) bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, not estate) Stosstangenhälfte hinten rechts (nicht Kombi) bumper edge rear right hand (not estate) 13 Stosstangenspange hinten bumper brooch rear Stosstangenspange hinten bumper brooch rear 14 Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi) bumper guard rear (not estate) Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi) bumper guard rear (not estate) 16 Zierblende Kofferdeckelschloss 20M ornamental cover boot lid lock 20M Zierblende Kofferdeckelschloss "XL" ornamental cover boot lid lock "XL" Zierblende Kofferdeckelschloss "RS" ornamental cover boot lid lock "RS" 17 ornamental moulding fuel tank flap Zierleiste Tankklappe 20 Kennzeichenleuchte verchromt license plate lamp chromed 21 Kennzeichenleuchtenrahmen license plate lamp frame << i >> neu / new 8005110-1 8005100-1 7301740-1 gebr / used 7005171-1 P7a 8005111-1 P7b 8005131-1 P7b 7005161-1 P7a 8005101-1 P7b 8005121-1 P7b 8012121-1 P7b 8012111-1 P7b 7301741-1 P7b 7005890-1 P7a 7059770-1 P7b 7005880-1 P7a 7059760-1 P7b 7059830-1 P7b 7059820-1 P7b 7012150-1 P7a 7012230-1 P7a 8000222-1 8000221-1 P7b 7012140-1 7012141-1 P7a 7012220-1 7012221-1 P7a 8000212-1 8000211-1 P7b 7005700-1 7005701-1 P7a 7059740-1 7059741-1 P7b 7005680-2 7005681-2 P7a 7290400-1 7290401-1 P7b 7005180-1 8005080-1 P7a 8005081-1 8005090-1 P7b P7b 7021391-1 7088190-5 7088191-5 7089872-1 7089871-1 034 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Heckscheibe Kombi klar ohne Heizung rear window estate clear without heating Heckscheibe Kombi klar mit Heizung rear window estate clear with heating 2 Dichtung Heckscheibe Kombi (Nachfertigung, Meterware, 4m) weatherstrip rear window Estate (reproduction, profile, 4m) 3 Rückwandtür Kombi rear door estate 4 Innenleuchte (ohne Chromrahmen) indoor lighting fixture (without chromed frame) 6 Dichtung Rückwandtür Kombi (Meterware, 6 Meter) weatherstrip rear door estate (profile, 6 meter) 7 Rückwandtür Kombi Anschlagschraube an Karosserie rear door estate stop screw to body shell 8 Rückwandtür Kombi Anschlagpuffer an Karosserie rear door estate stop buffer to body shell 9 Türgriff Rückwandtür Kombi komplett mit Schliesszylinder door handle rear door estate complete with locking cylinder 10 Türgriff Rückwandtür Kombi Schliesszylinder "CASI" (mit Schlüssel) door handle rear door estate locking cylinder "CASI" (with key) 11 Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi) bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, only estate) Stosstangenhälfte hinten links (nur Kombi) bumper edge rear left hand (only estate) 12 Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi) bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, only estate) Stosstangenhälfte hinten rechts (nur Kombi) bumper edge rear right hand (only estate) 13 Stosstangenspange hinten bumper brooch rear Stosstangenspange hinten bumper brooch rear 14 Stosstangenhorn hinten (nur Kombi) bumper guard rear (only estate) Stosstangenhorn hinten (nur Kombi) bumper guard rear (only estate) 15 Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi) bumper support rear left hand (only estate) Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi) bumper support rear left hand (only estate) 16 Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi) bumper support rear right hand (only estate) Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi) bumper support rear right hand (only estate) 17 Kennzeichenleuchte verchromt license plate lamp chromed 18 Kennzeichenleuchtenrahmen license plate lamp frame ohne Bild / without picture : Emblem "Turnier" Rückwandtür (Kombi) emblem "Turnier" rear door (estate) Türschliesskeil Ersatzgummi Rückwandtür Kombi door lock striker spare rubber rear door estate Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube sealing compound for window assembly 75ml tube Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche sealing compound for window assembly 310ml cardridge Rückwandtür Kombi Schlossmechanismus rear door estate locking mechanism 035 << i >> neu / new geb / used 4317541-2 7055121-2 46420000-18 7290650-2 7290651-2 60343000-22 7003510-13 14880070-6 7033870-7 7100960-1 7100961-1 7100980-1 7021030-1 8000242-1 P7a 8000241-1 7021020-1 P7b P7a 8000232-1 8000231-1 P7b 7005700-1 7005701-1 P7a 7059740-1 7059741-1 P7b 7005840-1 7059800-1 P7a 7059801-1 P7b 7021130-1 P7a 7059790-1 P7b 7021120-1 P7a 7059780-1 P7b 7088190-5 7088191-5 7089870-1 7089871-1 7046630-1 4550630-2 HOL097-1 HOL096-1 4340660-2 036 REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description 2 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech repair panel spring strut reinforcement plate 4 Reparaturblech Federbeindom aussen (mit Kotflügelkante) repair panel spring strut mount outer (with front wing edge) 6 Reparaturblech Schweller 2-türig repair panel body rocker 2-door Schweller komplett (für alle Modelle, Nachfertigung) body rocker panel complete (all models, Reproduction) 7 Reparaturblech Schweller 4-türig repair panel body rocker 4-door 11 Reparaturblech Radlauf aussen repair panel wheel arch outer rear 12 Reparaturblech Radlauf innen (muss angepasst werden) repair panel wheel arch inner rear (has to be fit) 13 Reparaturblech Endblech aussen repair panel rear end panel outer 14 Reparaturblech Endblech innen repair panel rear end panel inner links / LH 4315990-2 25414210-2 25414220-2 25410210-1 25410220-1 25410010-1 25410020-1 25410110-1 25410120-1 25415910-1 25415920-1 25195510-2 25195520-2 25416010-1 25416020-1 25416210-1 25416220-1 ohne Bild / without picture : Reparaturblech Stehwand 25403810-2 repair panel inner front wing Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante) sealing tape for body shell 3m (for front wing mounting edge) Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar) sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, pain Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, pain Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar, sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintab Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierb sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, painta Hohlraumversiegelung Spray hollow sealer spray Hohlraumversiegelung hollow sealer Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar Spray underbody coating black not paintable spray Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar underbody coating black not paintable Unterbodenschutz schwarz überlackierbar Spray underbody coating black paintable spray Unterbodenschutz schwarz überlackierbar underbody coating black paintable Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche rust converter "FERTAN" pump spray Rostumwandler "FERTAN" rust converter "FERTAN" 037 << i >> rechts / RH zum Aufsetzen to weld on zum Einschweißen to weld in zum Aufsetzen to weld on 25403820-2 HOL729-1 HOL095-1 290 ml HOL094-1 290 ml HOL092-1 290 ml HOL093-1 290 ml MOT0046-1 500 ml MOT0034-1 1000 ml MOT0007-1 500 ml HOL079-1 1000 ml MOT0018-1 500 ml MOT00011-1 1000 ml S2732132-1 250 ml S2732125-1 1000 ml 038 VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description 1 Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Schaltgetriebe) gearbox cross member support (only for manual gearbox) Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Automatikgetriebe) gearbox cross member support (only for automatic gearbox) 2 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie 8-teiliger Satz (nur Schaltgetriebe) gearbox cross member insulator to body shell 8-pieces set (only manual gearbox) 3 Motorlager vorne (Nachfertigung) engine mount rubber front (reproduction) 4 Querlenker (Nachfertigung, ohne Buchsen und Führungsgelenk) track control arm (reproduction, excl. bushings & guide joint) 5 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi, man benötigt 2 pro Fahrzeug) track control arm guide bush (you need 2 per car) 6 Stabilisator (Ø 19mm) stabilizer (Ø 19mm) Stabilisator (Ø 23mm) stabilizer (Ø 23mm) 7 Stabilisator Reparatursatz an Querlenker (pro Seite) stabilizer repair kit to track control arm (per side) 8 Querlenker Führungsgelenk (man benötigt 2 pro Fahrzeug) track control arm guide joint (you need 2 per car) 9 Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 19mm) stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 23mm) stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø 10 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie (nur Automatikgetriebe, pro Stück) gearbox cross member insulator to body shell (only automatic gearbox, per piece) 11 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car) Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car) Nummer 4392210-3 4384910-2 42870010-2 4392440-4 4398320-3 5282640-3 7068920-1 7068660-1 P7B 5567440-3 5467780-3 7101180-1 7104180-1 42870020-2 SPF1004_20-2 SPF1004_22-2 POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten POLYURETHAN-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling ohne Bild / without picture : Motorträger vorne engine mounting member front Getriebeträger hinten (Traverse) gearbox mounting rear (traverse) 039 << i >> 4380201-2 geb used 8016740-2 040 VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description 1 Feder V4 1,5-1,7l suspension spring V4 1,5-1,7l Feder V6 1,8-2,6l (35mm tiefer, ohne TÜV) suspension spring V6 1,8-2,6l (35mm lowered) Feder V6 1,8-2,6l suspension spring V6 1,8-2,6l Feder V6 1,8-2,6l "RS" (etwas härter) suspension spring V6 1,8-2,6l "RS" (a bit stronger) 2 Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS spring strut without shock absorber insert up to 108HP Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS spring strut without shock absorber insert up to 108HP Federbein ohne Stossdämpfereinsatz 125PS spring strut without shock absorber insert 125HP 3 Federbeindomlager (Aluminium, kugelgelagert) spring strut support bearing (alloy, roller bearing type) 4 Federbeindomlager (überholt) spring strut support bearing (remanufactured) Vorderachs-Federbeindomlager Lagergummi front axle - suspension top mount mounting rubber 6 Federbeinschutzschlauch spring strut protecting hose 7 Federbeinanschlagpuffer spring strut stop buffer 8 Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Öldruck spring strut insert (shock absorber insert) oil filled Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck spring strut insert (shock absorber insert) gas filled ohne Bild / without picture : Vorderachs-Federbeinteller unten front axle - spring strut plate lower Nummer 43230310-4 43230310-2 43230390-2 43230390-4 4397320-2 geb used 4397321-2 7068170-1 14513123-4 AT4 7064453-2 7064454-2 4380520-2 4397020-2 43220300-2 43220320-2 25414300-2 Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet. Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving. 041 << i >> 042 HINTERACHSE - REAR AXLE ohne Bild / without picture : Kardanwellenhalter komplett (inkl. Lager und Lagergummi) cardan shaft support complete (incl. bearing and rubber) 043 Nummer Bezeichnung / Description 1 Kardanwelle V4 1,5-1,7l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe) cardan shaft (propshaft) V4 1,5-1,7l (10 teeth, only manual gearbox) Kardanwelle V6 2,0l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe) cardan shaft (propshaft) V6 2,0l (10 teeth, only manual gearbox) Kardanwelle V6 2,3l (25 Zähne) cardan shaft (propshaft) V6 2,3l (25 teeth) Kardanwelle V6 2,6l (mit Gleichlaufschiebegelenk) cardan shaft (propshaft) V6 2,6l (with constant-velocity telescopic joint) 2 Kardanwellenlager mitte cardan shaft bearing middle 3 Kardanwellenlagergummi cardan shaft bearing rubber 4 Kardanwellenlagerhalter cardan shaft bearing support 5 Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz cardan shaft universal joint repair kit Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz cardan shaft universal joint repair kit 6 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14 << i >> geb used geb used geb used geb used 4170411-2 4170411-4 8001671-1 14934221-1 4170610-3 4408880-2 4408890-2 4493520-6 Ø22mm, L=67mm 5559260-3 Ø28mm, L=74mm 45300350-1 45300360-1 4408900-2 044 HINTERACHSE ohne Bild / without picture : Ausgleichsgetriebe Kegelrad oben differential gear cone wheel upper Ausgleichsgetriebe Kegelrad unten differential gear cone wheel lower Ausgleichsgetriebe Kegelrad seitlich differential gear cone wheel side Hinterachs-Entlüftungsventil rear axle - bleeder valve Dichtmasse für Differentialdeckel sealing for differential cover (sealing compound) 045 - REAR AXLE Bezeichnung / Description 6207860-13 6207860-14 8016220-6 5216340-3 1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63 AT7 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14 AT7 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14 2 Differentiallager vorne Sicherungsmutter differential bearing front locking nut 3 Differential Antriebsflansch (23 Zähne) differential drive train flange (23 teeth) Differential Antriebsflansch (25 Zähne) differential drive train flange (25 teeth) 4 Differential Simmering vorne differential sealing ring front 5 Differentiallager vorne differential bearing front 6 Differentiallager vorne Spannhülse differential bearing front clamping sleeve 7 Differentiallager hinten differential bearing rear 8 Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe differential bearing rear compensating washer 9 Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, nur Gehäuse) differential gearbox (not for locking differential, only housing) Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, komplett) geb differential gearbox (not for locking differential, complete) used 10 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,44 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,44 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,75 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,75 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,63 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,63 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 5,14 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 5,14 12 Differentiallager seitlich differential bearing side 13 Dichtung Differentialdeckel gasket differential cover 14 Differentialdeckel differential cover Differentialdeckel verchromt differential cover chromed 16 Antriebswelle drive shaft Antriebswelle geb drive shaft used 17 Sperrdifferential (progressive Sperre, Torsen-Differential, für Strasseneinsatz) locking differential (progressive blocking, Torsen-type, for road use) Sperrdifferential (progressive Sperre, Lamellen-Differential, für Sporteinsatz, 45% Sperre) locking differential (progressive blocking, disk-type, for sports & race use, 45/45 ramp angle) Sperrdifferential Reparatursatz (75% gesperrt, für original "ZF"-Differential) locking differential (75% locking rate, for original "ZF"-differential) 18 Differentialdeckel verchromt differential cover chromed 20 Radlagerhaltering wheel bearing locking-ring 21 Simmering Radlager hinten (Rundschnurring) sealing ring wheel bearing 23 Radlagersatz wheel bearing set 50107790-1 Nummer 45300350-1 45300360-1 14755540-16 4403670-2 4490730-1 8001840-2 4403780-2 43341010-2 4403750-2 auf Anfrage on request 4491240-2 6207871-2 4490490-2 15290590-2 90520970-2 90520980-2 5083540-3 5287160-3 8004820-3 49421010-2 4491430-1 4491431-1 43741010-2 43741080-2 43741050-2 49421010-2 4491470-1 2397990-1 43380130-1 als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l << i >> 046 HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description 1 Blattfederaugenbuchse leaf spring eye bushing 2 Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger (man benötigt 2 pro Blattfeder) leaf spring eye bushing rear upper inside body member (you need 2 per spring) 3 Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto) leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (set of 4 pieces for 1 car) 4 Blattfeder standard (nicht Kombi) leaf spring standard (not estate) Blattfeder standard (nicht Kombi) geb leaf spring standard (not estate) used Blattfeder standard (nur Kombi) leaf spring standard (only estate) Hinterachs-Blattfeder standard 26M rear axle - leaf spring standard 26M 5 Stossdämpfer Öldruck shock absorber oil-filled Stossdämpfer Gasdruck shock absorber gas-filled Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend) shock absorber gas-filled (self adjusting) Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" shock absorber gas filled "BILSTEIN B6" Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" (von aussen am Fahrzeug verstellbar) shock absorber gas filled adjustable "SPAX" (adjustable from outside of the car) 6 Niveaulift Satz (2 Stück mit Leitungssatz, =Hi-Jackers) shock absorber level control (2 pieces incl. line set, ="Hi-Jackers") 7 Luftkompressor (17 bar mit Manometer) für Fernsteuerung des Niveaulifts level control air compressor (17 bar with manometer) for remote control of level control 10 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides) 11 Hinterachs-Längslenker links (Nachfertigung, ohne Büchsen) rear axle - trailing link left hand (reproduction, without bushings) Hinterachs-Längslenker rechts (Nachfertigung, ohne Büchsen) rear axle - trailing link right hand (reproduction, without bushings) 12 Längslenkerbuchse trailing link bushing Längslenkerbuchse "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker) trailing link bushing "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 trailing link) 14 Hinterachs-Blattfeder Verstärkungskit (für 2 Blattfedern) rear axle - leaf spring reinforcement kit (for 2 leaf springs) ohne Bild / without picture : Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto) shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (set of 4 for 1 car) Nummer 7067620-1 4387960-3 SPF2112-3 43332770-1 43332771-1 43332790-1 43332780-1 43320300-3 43320320-3 43320330-3 43320740-3 43320790-3 43320380-4 49100140-3 CCIGS015-2 CCIGS016-1 CCIGS017-2 7068732-1 7068722-1 7068780-1 SPF298-2 43332000-10 SPF0809_70K-4 mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten) und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet. Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving. 047 << i >> 048 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer "ATE" 1 Hauptbremszylinder "ATE" master brake cylinder "ATE" 2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE" master brake cylinder reservoir "ATE" 3 Schalter Bremslicht switch stop light 5 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter "ATE" master brake cylinder sealing rubber to reservoir "ATE" ohne Bild / without picture : Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel "ATE" master brake cylinder reservoir cover "ATE" Hauptbremszylinder Rückschlagventil "ATE" master brake cylinder non return valve "ATE" 10 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml 7063442-2 8018420-1 5468200-5 5464460-2 15635320-11 6342330-3 S4679358-1 LOCDOT4_1-1 "HEM" 6 Hauptbremszylinder Rep.Satz "HEM" master brake cylinder repair kit "HEM" ohne Bild / without picture : Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder) brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder) 049 << i >> 8004610-1 5464436-1 050 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Bremskraftverstärker "ATE" (Nachfertigung) brake booster "ATE" (reproduction) Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder) brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder) 2 Handbremsseil hand brake cable 3 Bremsleitungssatz brake lining set 4 Bremsleitungsverteiler brake lining distributor rear 5 Bremsschlauch hinten brake hose rear 6 Bremsschlauch vorne brake hose front 7 Bremsschlauch Satz Edelstahl (=Stahlflex, 3-teilig, eintragungsfrei mit ABE) brake hose set stainless steel (set of 3, with TÜV-certificate) 8 Bremsschlauch Halteklammer brake hose holding clip ohne Bild / without picture : Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter) brake booster pressure hose (profile, per meter) Bremskraftverstärker Rückschlagventil brake booster non return valve Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE" master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE" Handbremshebel hand brake lever Handbremshebel Zugstange Führungsbuchse hand brake lever draft rod guiding bush Handbremshebel Führungshülse unten accelerator pedal guide sleeve Handbremsseil Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) hand brake cable fastening clip (you need 2 per car) 051 << i >> Nummer 5464432-2 5464436-1 14771010-2 45600530-1 8007320-2 45291100-1 45291100-4 45395320-2 5155170-3 50010240-3 4391450-3 5464440-2 7068510-2 5568120-4 5552260-3 6903600-3 052 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Bremssattel rechts bis 108 PS AT5 brake caliper right hand up to 108 HP Bremssattel links bis 108 PS AT5 brake caliper left hand up to 108 HP Bremssattel rechts 125 PS AT5 brake caliper right hand 125 HP Bremssattel links 125 PS AT5 brake caliper left hand 125 HP alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze geliefert all brake calipers come without brake pads & mounting kits 2 Bremsklötze Satz bis 108 PS (4 teiliger Satz) brake pads set up to 108HP (set of 4 pieces for one axle) Bremsklötze Satz 125 PS (4 teiliger Satz) brake pads set from 125HP (set of 4 pieces for one axle) 3 Bremssattel Rep.Satz (für einen Sattel) brake caliper repair kit (for one caliper) 4 Bremssattelkolben brake caliper piston 5 Bremsklötze Einbausatz bis 108PS (kompletter Satz für eine Achse) brake pads mounting kit up to 108HP (complete set for one axle) 8 Bremszylinder Montagepaste 180ml (zur Montage und Konservierung von hydraulischen Bremsente brake cylinder paste 180ml (for assembly and conservation of hydraulic brake components) ohne Bild / without picture : Bremssattel vorne Entlüftungsnippel bis 108PS brake caliper front air vent screw up to 108HP Bremssattel vorne Entlüftungsnippel 125PS brake caliper front air vent screw 125HP Bremsenreiniger Spray 500ml brake cleaner spray 500ml Kupferpaste 100g copper paste 100gr Lack Hitzefest Aluminium (800°, Spray 400ml) lacquer high temperature alloy-coloured (800°, spray 400ml) Lack Hitzefest blau (800°, Spray 400ml) lacquer high temperature blue (800°, spray 400ml) Lack Hitzefest rot (800°, Spray 400ml) lacquer high temperature red (800°, spray 400ml) Lack Hitzefest schwarz matt (800°, Spray 400ml) lacquer high temperature black matt (800°, spray 400ml) 053 << i >> Nummer 45241420-2 45241410-2 45241440-1 45241430-1 45250110-5 45250120-1 45242100-5 5430770-5 45280000-5 S4679097-1 8004910-2 14983360-2 MOT00563-1 LIQ3080-1 VHTSP117-1 VHTSP110-1 VHTSP109-1 VHTSP102-1 054 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Bremsscheibe bis 108 PS brake disk front up to 108 HP Bremsscheibe ab 125 PS brake disk front 125 HP 2 Vorderachs-Radlagersatz front axle - wheel bearing kit 3 Simmering Radlager Vorderachse front-axle sealing ring wheel bearing 4 Vorderachs-Radlager Fettkappe front axle - wheel bearing grease cap 5 Vorderachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm) front axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm) 6 Vorderachs-Radnabe front axle - wheel hub ohne Bild / without picture : Bremsscheibe vorne Befestigungsschraube brake disk front fastening screw Vorderachs-Radlager Kronensicherung (pro Seite) front axle - wheel bearing nut cage (per side) Mehrzweckfett 400g multi purpose grease 400g 055 << i >> Nummer 4380400-2 7065260-1 43280140-3 5279760-3 4062280-4 4270590-1 geb used 4380991-1 2386060-2 2306050-6 VAL031_400-1 056 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM ohne Bild / without picture : Handbremse Schwinghebel V4 links hand brake lever V4 left hand Handbremse Schwinghebel V4 rechts hand brake lever V4 right hand Handbremse Schwinghebel V6 links hand brake lever V6 left hand Handbremse Schwinghebel V6 rechts hand brake lever V6 right hand Radbremszylinder hinten Entlüftungsnippel wheel brake cylinder rear air vent screw Bezeichnung / Description 4390490-2 4390480-2 4390170-2 4390160-2 1 Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, nicht Kombi AT1 brake shoes set rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, not estate Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, nur Kombi AT1 brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, only estate Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l AT1 brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l Alle Bremsbackensätze sind immer komplette Sätze für ein Fahrzeug all brake shoe kits are always complete kits for one car 2 Bremstrommel hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (nicht Kombi) AT5 brake drum rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (not estate) Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (nur Kombi) AT5 brake drum rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (only estate) Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l AT5 brake drum rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l 3 Handbremse Schwinghebel Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) hand brake lever fastening clip (you need 2 per car) 4 Bremsbacken Sicherungsklammer (man benötigt 4 pro Fahrzeug) brake shoes fastening clip (you need 4 per car) 5 Bremsbacken Haltefeder (man benötigt 4 pro Fahrzeug) brake shoes retaining spring (you need 4 per car) 8 Radbremszylinder hinten brake wheel brake cylinder rear 10 Bremsträger hinten Verschlusstopfen brake anchor plate rear locking plug 11 Bremsträger hinten links (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) brake anchor plate rear left hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate) Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi) brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate) Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) Bremsträger hinten rechts (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) brake anchor plate rear right hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate) Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi) brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate) Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 14 Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate) Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi) brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate) Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate) Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi) brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate) Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 15 Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Linksgewinde brake adjuster rear adjustment-nut left hand thread Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Rechtsgewinde brake adjuster rear adjustment-nut right hand thread 45372090-3 ohne Bild / without picture : Bremseinsteller hinten Druckstange brake adjuster rear spindle Bremseinsteller hinten Klemmfeder brake adjuster rear clip spring Bremstrommel Sicherungsklammer brake drum fastening clip Hinterachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm) rear axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm) Bremstrommeldurchmesser : 9" = 228mm (verbaut in allen Limousinen & Coupés mit V4-Motor) 10" = 254mm (verbaut in Kombis und allen Fahrzeugen mit V6-Motor) Brake drum diameter : 9" = 228mm (used in all sedans and coupés with V4-engine) 10" = 254mm (used in estates and all models with V6-engine) 057 << i >> Nummer 45360300-2 45360310-4 45360310-2 4389310-2 4387600-4 4387600-2 4394920-2 4394910-2 4390310-2 45370070-2 4390330-2 4390390-2 4390010-4 4390010-3 4390380-2 4390000-4 4390000-3 4395320-2 4390260-4 4390260-3 4395330-2 4390270-4 4390270-3 4393340-2 4393330-2 4399890-2 4399880-2 2312690-2 4270590-6 058 RÄDER - WHEELS Bezeichnung / Description 6 Stahlfelge 4,5 x 13 steel rim 4,5 x 13 Stahlfelge 5,0 x 13 steel rim 5,0 x 13 Stahlfelge 4,5 x 14 steel rim 4,5 x 14 Stahlfelge 5,0 x 14 steel rim 5,0 x 14 Stahlfelge 5,5 x 14 (die Original-Radkappen passen nicht) steel rim 5,5 x 14 (the original wheel caps don't fit) Stahlfelge 6,0 x 15 (ohne TÜV-Gutachten) steel rim 6,0 x 15 7 Radkappe wheel cap 9 Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal 12 Radmutter für standard Stahlfelge wheel nut for steel rim standard 13 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund) wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat) Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Kegelbund) wheel nut for steel rim standard (black, closed, cone seat) Radmutter für Stahlfelge "RS" (verchromt, geschlossen, Kegelbund) wheel nut for steel rim "RS" (chromed, closed, cone seat) Radmutter für Stahlfelge "RS" (schwarz, geschlossen, Kegelbund) wheel nut for steel rim "RS" (black, closed, cone seat) 15 Reifen Weisswandringe Satz 13" tyres white wall ring set 13" Reifen Weisswandringe Satz 14" tyres white wall ring set 14" 22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz) tyre valve cap SKULL CHROMED (set of 4) ohne Bild / without picture : Radzierring original 13" (für Felge 4,5 x 13) wheel trim ring original 13" (for rim 4,5 x 13) Radzierring original 13" (für Felge 5,0 x 13) wheel trim ring original 13" (for rim 5,0 x 13) Radzierring original 14" wheel trim ring original 14" Radkappe 26M wheel cap for steel rim standard "26M" 059 << i >> neu / new geb / used 4390761-2 7067500-2 7067501-2 4398890-2 4398891-2 7067831-2 7067836-2 7067834-2 4384991-2 49310500-1 49310510-1 4060910-1 49441120-10 49441140-10 49441120-3 49441140-3 49320010-1 49320110-1 FOL32700-1 7060211-1 7068440-1 7068441-1 7065171-1 14852641-1 060 KRAFTSTOFFSYSTEM - FUEL SYSTEM Bezeichnung / Description V4 1,5-1,7l V6 1,8-2,6l 1 Benzinpumpe 42251200-9 42251200-3 fuel pump Benzinpumpe V6 2,3l 125PS ("SHC", langer Stössel) 8004332-1 fuel pump V6 2,3l 125HP ("SHC", long push rod) 4 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock 4052180-13 4052180-3 gasket fuel pump to engine block Einzelteile für die Benzinpumpe können nur verwendet werden, wenn die zerlegbare Ausführung eingebaut ist. single parts for the fuel pump can only be used if the dismountable pump is mounted. 5 Benzinpumpenmembrane V6 2,3l 125PS (SHC-Motor) fuel pump diaphragm V6 2,3l 125HP (SHC-engine) 6 Dichtung Benzinpumpendeckel gasket fuel pump cover 7 Benzinschlauch schwarz Ø 7,5mm fuel hose Ø 7,5mm black Benzinschlauch verzinkt Ø 6mm fuel hose Ø 6mm zinc-coated Benzinschlauch verzinkt Ø 8mm fuel hose Ø 8mm zinc-coated Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, Kunststoff) fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm) 10 Tankgeber fuel tank transmitter 11 Tankgeber Dichtring fuel tank transmitter sealing ring Bezeichnung / Description ohne Bild / without picture : Kraftstoff-Additiv Bleiersatz 250ml fuel additive lead compensation 250ml Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml 061 12 Tank (nicht Kombi) fuel tank (not estate) Tank Kombi (nur Kombi) fuel tank (only estate) 13 Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet) fuel tank cap (not estate, not lockable, vented) Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet, Edelstahl) fuel tank cap (not estate, not lockable, vented, stainless steel) Tankdeckel (nicht Kombi, abschließbar, belüftet, Edelstahl) fuel tank cap (not estate, lockable, vented, stainless steel) Tankdeckel (nur Kombi, nicht abschliessbar, nicht belüftet, Metall unlackiert) fuel tank cap (only estate, not lockable, not vented, steel unpainted) 20 Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 21 Kraftstoffilter Kunststoff universal transparent fuel filter plastic universal transparent ohne Bild / without picture : Benzinpumpe Druckstange V4 1,5-1,7l (L=130mm) fuel pump push rod V4 1,5-1,7l (L=130mm) Benzinpumpe Druckstange V6 1,8-2,6l (L=130mm) fuel pump push rod V6 1,8-2,6l (L=130mm) Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild beachten clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture) Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) Dichtband Karosserie 3m (für Tankrand) sealing tape for body shell 3m (for fule tank edge) Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm 6343710-1 5571150-8 5571150-2 pro Meter per Meter pro Meter per Meter pro Meter per Meter pro Meter per Meter 42255100-1 42255110-1 42255120-1 S2913061-1 7085450-2 4410630-2 neu / new geb / used 7064550-1 7064551-1 7064600-2 7064601-2 5406340-5 14744470-6 5098602-2 5548810-1 49420020-1 49420010-1 S4640628-1 4052190-9 4052190-3 14955020-1 S2920119-1 HOL729-1 S2907503-1 LIQ1010-1 LIQ5100-1 << i >> 062 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description V4 1,5-1,7l 1 Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage) 42801070-2 exhaust system complete (2-silencer system) Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage, Edelstahl, ohne ABE) QUIFD136-3 exhaust system complete (2-silencer system, stainless steel) Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra 2 Auspuff-Montagesatz 73022950-4 exhaust system mounting kit 3 Auspuff-Krümmer links 4389290-2 exhaust manifold left hand Auspuff-Krümmer links geb 4389291-2 exhaust manifold left hand used 4 Auspuff-Krümmer rechts 4389280-2 exhaust manifold right hand Auspuff-Krümmer rechts geb 4389281-2 exhaust manifold right hand used 9 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer 42812210-2 exhaust connecting tube front pipe to manifold 10 Dichtring Auspuff-Hosenrohr 14324600-2 sealing ring exhaust front pipe 12 Dichtung Auspuffkrümmer 4063070-14 gasket exhaust manifold 18 Auspuff-Hosenrohr links 42821670-4 exhaust front pipe left hand 19 Auspuff-Hosenrohr rechts 42821870-4 exhaust front pipe right hand 20 Auspuff-Vorschalldämpfer 42830870-2 exhaust front silencer 21 Auspuff-Mittelrohr 42840270-2 exhaust middle pipe 22 Auspuff-Endtopf 42851070-2 exhaust rear muffler 23 Auspuff-Endtopf (mit 2 Endrohren à 42mm) 42851072-2 exhaust rear muffler (with 2 rear pipes à 42mm) 24 Auspuffblende verchromt Original Ø42mm 5464000-3 exhaust end pipe chromed original Ø42mm Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss RIN60210-1 exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss TAJ3604-1 exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end 25 Auspuff-Gummi 5537690-5 exhaust insulator 26 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr HOL091-1 exhaust mounting paste Firegum 150gr 30 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer 15160730-10 cylinder head stud to exhaust manifold 31 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer 2335890-10 cylinder head nut to exhaust manifold 32 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr 15160730-30 exhaust manifold bolt to front pipe 33 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr 14324690-2 exhaust manifold nut to front pipe ohne Bild / without picture : Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch exhaust front pipe mounting flange Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm) exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm) Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm) exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm) 063 << i >> V6 1,8-2,0l 42801270-2 QUIFD136-4 73022950-2 4362270-2 4362271-2 4362260-2 4362261-2 42812210-2 14324600-2 4063070-7 42821670-2 42821870-2 42830870-3 42840270-3 42851070-3 42851072-3 5464000-3 RIN60210-1 TAJ3604-1 5537690-5 HOL091-1 15160730-1 2335890-2 15160730-22 14324690-7 16133070-11 16133070-11 4386110-2 4386110-3 P7A 4489330-1 4489330-2 P7B 064 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 85-108PS (3-Topf-Anlage) exhaust system complete V6 1,8-2,3l 85-108HP (3-silencer system) Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage) exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system) Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe, Doppelrohr) exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox, double pipe) Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe, Doppelrohr) exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox, double pipe) Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra 2 Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage) exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system) 3 Auspuff-Hosenrohr links V6 1,8-2,3l 82-108PS exhaust front pipe left hand V6 1,8-2,3l 82-108HP 4 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 1,8-2,3l 82-108PS exhaust front pipe right hand V6 1,8-2,3l 82-108HP 5 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage) exhaust front silencer V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system) 6 Auspuff-Endtopf V6 1,8-2,3l 82-108PS (Ø48mm, für 3-Topfanlage) exhaust rear muffler V6 1,8-2,3l 82-108HP (Ø48mm, for 3 silencer system) 7 Auspuffblende verchromt Ø 48mm exhaust end pipe chromed Ø 48mm Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end 9 Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe) exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox) Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe) exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox) 10 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 2,3-2,6l 125PS exhaust front pipe right hand V6 2,3-2,6l 125HP 11 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr) exhaust front silencer V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe) 12 Auspuff-Endtopf V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr, Nachfertigung) exhaust rear muffler V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe, reproduction) 14 Auspuff-Krümmer links exhaust manifold left hand 15 Auspuff-Krümmer rechts exhaust manifold right hand 18 Dichtung Auspuffkrümmer gasket exhaust manifold 20 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer exhaust connecting tube front pipe to manifold 21 Dichtring Auspuff-Hosenrohr sealing ring exhaust front pipe 24 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer cylinder head stud to exhaust manifold 25 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer cylinder head nut to exhaust manifold 26 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr exhaust manifold bolt to front pipe 27 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr exhaust manifold nut to front pipe 29 Auspuff-Gummi exhaust insulator 30 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr exhaust mounting paste Firegum 150gr ohne Bild / without picture : Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch exhaust front pipe mounting flange 065 << i >> neu / new geb / used 42801470-1 QUIFD138-1 42801670-1 42801680-1 73057960-1 42821670-2 42821870-2 42831070-1 42851270-1 42895070-1 RIN60210-1 TAJ3604-1 42822070-1 42822270-1 42822470-1 42831270-1 42851470-1 4362270-2 4362271-2 4362260-2 4362261-2 4063070-7 42812210-2 14324600-2 15160730-1 2335890-2 15160730-22 14324690-7 5537690-5 HOL091-1 16133070-11 066 LENKUNG - STEERING Bezeichnung / Description 1 Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster) steering wheel black (without steering wheel cushion) Lenkrad grün (ohne Lenkradpolster) steering wheel green (without steering wheel cushion) Lenkrad blau steering wheel blue Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster) steering wheel black (without steering wheel cushion) Lenkrad dunkelbraun (ohne Lenkradpolster) steering wheel dark brown (without steering wheel cushion) Lenkrad dunkelviolett (inkl. Lenkradpolster) steering wheel dark purple (with steering wheel cushion) 2 Lenkrad Holzimitat "XL"-Ausführung (inkl. Lenkradpolster) steering wheel wood imitation "XL"-design (with steering wheel cushion) 3 Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Knüppelschaltung interior steering column lining brown 2-pieces door shift Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradautomatik interior steering column lining brown 2-pieces automatic Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradschaltung interior steering column lining brown 2-pieces steering shift Lenksäulenverkleidung schwarz 2-teilig Knüppelschaltung interior steering column lining black 2-pieces door shift 4 Blinkerschalter switch turn signal 5 Zündschloss komplett (ohne Zündschalter) ignition lock complete (without ignition switch) 6 Zündschalter (nur für Schaltgetriebe) ignition switch (only for manual gearbox) Zündschalter (nur für Automatik) ignition switch (only for automatic gearbox) 7 Lenkgetriebe (nicht für Servolenkung) AT6 steering box (not for power steering) 8 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe) brake pedal rubber pad (only manual gearbox) Pedalgummi Kupplungspedal clutch pedal rubber pad ohne Bild / without picture : Klammer Kupplungsumlenkhebel clip clutch lever Lenkgetriebe-Simmering steering-box sealing ring Lenkgetriebe Führungslager steering box guide bearing Lenkgetriebe-Öleinfüllstopfen steering box oil drain plug Lenkgetriebe Führungslager Laufring steering box guide bearing cup Hupenschleifkontakt horn sliding contact Hupenschleifring horn sliding ring Gaspedal Führungshülse accelerator pedal guide sleeve Servolenkung-Pumpe power steering pump Zündschloss Abreißschraube ignition lock self-shearing screw 067 << i >> neu / new geb / used 4781241-1 P7a 47200141-1 P7a 47200161-1 P7a 8016981-1 P7b P7b 14818310-1 8016991-1 P7b 7063251-1 P7b 44333313-1 44333311-1 44333311-2 44333323-1 4764580-2 4764581-2 7103300-1 7103301-1 7084941-2 7085851-2 4399382-2 4394740-2 4394740-4 5220420-3 4071350-2 4071420-3 4390850-2 4071260-3 4410890-2 4410891-2 4476140-2 5552260-2 8016670-1 5441290-5 068 LENKUNG - STEERING Bezeichnung / Description 1 Lenkzwischenhebelbuchse (4-teiliger Satz) steering idler arm bushing (4-pieces set) 3 Spurstange mitte steering rod middle neu / new geb / used 5503870-3 AT4 14717330-2 Alte Ausführung (obere Abbildung) : old version (upper picture) : 4 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (kurze Ausführung) steering rod outer adjusting tube (short type) 5 Spurstangengelenk aussen steering tie rod end outer (right hand thread) 6 Spurstangengelenk innen rechts (lange Ausführung, ca. 30cm lang) steering tie rod end inner right hand (long version, ca. 30cm lenght) 7 Spurstangengelenk innen links (lange Ausführung, ca. 30cm lang) steering tie rod end inner left hand (long version, ca. 30cm lenght) 10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellbuchse (kurze Ausführung) steering rod outer adjusting bushing (short type) 4384060-2 4384040-2 47210550-2 47210450-2 4384060-2 Neue Ausführung (untere Abbildung) : new version (lower picture) : 8 Spurstangengelenk innen (Linksgewinde, kurze Ausführung, ca. 10cm lang) steering tie rod end inner (left hand thread, short version, ca. 10cm length) 9 Spurstangengelenk aussen Rechtsgewinde steering tie rod end outer (right hand thread) 10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (lange Ausführung) steering rod outer adjusting tube (long type) 12 Lenkhebel an Federbein rechts steering lever to spring strut right hand 13 Lenkhebel an Federbein links steering lever to spring strut left hand ohne Bild / without picture : Lenkung-Spurstange aussen links komplett steering rod outer left hand complete Lenkung-Spurstange aussen rechts komplett steering rod outer right hand complete 069 << i >> 4384050-2 4384040-2 4384062-2 4380310-2 4380311-2 4380330-2 4380331-2 47210150-2 47210250-2 070 SCHALTUNG - GEARSHIFT ASSEMBLY Bezeichnung / Description 1 Schalthebelknopf Original schwarz (nur für Knüppelschaltung) gear-shift lever knob original black (only for floor shifted gearbox) Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung) gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox) Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung, neu aufbereitet) gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox, reconditioned) 2 Schalthebelmanschette Gummi (nur für Knüppelschaltung) gear-shift lever boot rubber (only floor shifted gearbox) 3 Schalthebel Knüppelschaltung (Original) gear-shift lever floor shifted gearbox (original) Schalthebel Knüppelschaltung (Nachfertigung, unverchromt) gear-shift lever floor shifted gearbox (reproduction, unchromed) Schalthebel Automatik verchromt gear-shift lever automatic gearbox chromed Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate) 4 Schaltgestänge Befestigungssatz (man benötigt 6 Satz pro Fahrzeug) gear-shift linkage fixing kit (you need 6 sets per car) Schaltgestänge Führungsgummi gear-shift linkage guide rubber Schaltgestänge Befestigungsbuchse gear-shift linkage fixing bushing 7 Schalthebel Lenkradschaltung gear-shift lever steering shifted gearbox Schalthebel Lenkradschaltung gear-shift lever steering shifted gearbox 8 Schalthebel Lenkrad Befestigungsbolzen gear-shift lever steering shifted gearbox fastening bolt 20 Schalthebelknopf Mahagoni gear-shift lever knob mahogany 21 Schalthebelknopf Leder schwarz gear-shift lever knob leather black 29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen" gear-shift lever knob skull with "diamond-eyes" ohne Bild / without picture : Schalthebel Knüppelschaltung Führungslager Plastik gear-shift lever floor shifted gearbox plastic bearing 071 << i >> Nummer geb used geb used 7061861-1 7061867-1 7061868-1 7064080-2 4399600-1 4399602-1 7067410-1 geb used 7087861-1 5511032-4 5511030-4 5511040-4 7060640-1 geb used 7060641-1 5568990-5 SPL90291A-1 SPL90293A-1 P240720001-1 4399610-1 072 ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer 3 Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) 48105020-1 starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) 48105010-1 starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) 4 Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie) S1921346-1 battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery) 5 Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920402-1 battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole) Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920392-1 battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole) 6 Batterie Trennschalter "Quick-Start" 41805010-1 battery disconnecting switch "Quick-Start" 7 Batterie Trennschalter S1500705-1 battery disconnecting switch schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird. switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use. 8 Sicherungskasten geb 4416211-4 fuse box used 9 Sicherungskastendeckel 4416220-3 fuse box cover 11 Scheibenwischer Intervallsteuergerät 48103310-10 windscreen wiper intermittent module 12 Innenleuchte (ohne Chromrahmen) 60343000-22 indoor lighting fixture (without chromed frame) 13 Hupe standard 12V (1-Klang) 15032800-1 horn standard 12V (1-tone) 14 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang) 41801040-1 horn trumpet-set 12V black (2-tone) Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang) 41801070-1 horn trumpet-set fully 12V chromed (2-tone) ohne Bild / without picture : Sicherungssortiment (10-teilig) fuse assortment (10-pieces) 073 << i >> LOF09111-1 074 ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Relais Licht (Abblendlicht / Fernlicht, überholt) relay light (high beam / low beam, remanufactured) 2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) dynamo-controller direct current (original) 4 Blinkgeber turn signal flasher Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb) turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service) 5 Warnblinkanlage Einbausatz (inkl. Blinkgeber) emergency flasher installation kit (with signal flasher) 10 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) switch door contact (design like original) ohne Bild / without picture : Relais Hupe relay horn Relais Motor-Anlasser Steuerung (max. 30A, nur Automatikgetriebe) relay engine-starter controller (max. 30A, only automatic gearbox) 075 << i >> Nummer AT3 4415212-5 AT4 4482350-5 15351700-5 15351702-5 48103220-4 15957340-13 14198100-3 4415120-5 60084310-8 076 BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Scheinwerfer komplett headlamp complete 2 Streuscheibe headlamp diffusing glass 3 Dichtung Streuscheibe sealing diffusing glass 4 Scheinwerfer-Reflektor headlamp reflector filament 5 Blinkerglas gelb (Nachfertigung) turn indicator lens yellow (reproduction) Blinkerglas gelb (Original) turn indicator lens yellow (original) Blinkerglas weiss (Nachfertigung) turn indicator lens white (reproduction) 6 Blinker komplett gelb turn indicator complete yellow 7 Scheinwerfer Standlichteinsatz headlamp parking light insert 8 Rückleuchte komplett 17M (nicht Kombi) tail lamp complete 17M (not estate) 9 Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi) tail lamp glass 17M (not estate) Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi) tail lamp glass 17M (not estate) 10 Rückleuchte komplett 20M (nicht Kombi) tail lamp complete 20M (not estate) 11 Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi) tail lamp glass 20M (not estate) Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi) tail lamp glass 20M (not estate) 12 Rückleuchte komplett (nur Kombi) tail lamp complete (only estate) 13 Rückleuchtenglas (nur Kombi) tail lamp complete (only estate) 20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) bulb 12V 45/40W (filament-socket) Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T) 21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE Glühbirne 12V 21/5W (Sockel Ba15d) bulb 12V 21/5W (socket Ba15d) ohne Bild / without picture : Dichtung Rückleuchte 17M (nicht Kombi) sealing tail lamp 17M (not estate) Rückleuchtenrahmen 17M (nicht Kombi) tail lamp frame 17M (not estate) neu / new geb / used 7080300-1 7080301-1 7081330-1 7081331-1 7081370-1 7081410-1 links / LH rechts / RH 7081170-1 7081160-1 7081174-1 7081164-1 7081172-1 7081162-1 7081990-1 7081980-1 48230700-1 48230700-1 geb used 48240681-1 48240781-1 7081510-1 7081500-1 geb used geb used 7081511-1 7081501-1 48240881-1 48240981-1 7081890-1 7081880-1 7081891-1 7081881-1 7082210-1 7082200-1 7082070-1 7082060-1 geb used LOF14603-1 LOF14669-1 LOF14616G-1 LOF14616-1 LOF14622-1 7081460-1 7081520-1 Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar all headlamps can only be supplied for left hand drive cars 077 << i >> 078 BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Scheinwerfereinsatz Abblendlicht headlamp insert double lamp dimmed beam 2 Scheinwerfereinsatz Fernlicht headlamp insert double lamp full beam 3 Doppelscheinwerfer links (ohne Standlichteinsatz) double headlamp plate left hand (without parking light socket) Doppelscheinwerfer rechts (ohne Standlichteinsatz) double headlamp plate right hand (without parking light socket) 4 Streuscheibe Bilux headlamp diffusing glass filament Streuscheibe H4 headlamp diffusing glass H4 ohne Bild / without picture : Blinkerglas Befestigungsschraube turn indictator lens fastening screw Dichtung Streuscheibe (Meterware, 82cm) sealing diffusing glass (profile, 82cm) 079 S90003310-2 7089450-1 5 Scheinwerfer komplett Bilux headlamp complete filament Scheinwerfer komplett Bilux geb headlamp complete filament used Scheinwerfer komplett H4 headlamp complete H4 Scheinwerfer komplett H4 geb headlamp complete H4 used 6 Scheinwerfer-Reflektor Bilux headlamp reflector filament Scheinwerfer-Reflektor H4 headlamp reflector H4 7 Blinker komplett gelb geb turn indicator complete yellow used 8 Blinkerglas gelb turn indicator lens yellow Blinkerglas gelb turn indicator lens yellow Blinkerglas weiss turn indicator lens white 9 Rückleuchte komplett tail lamp complete Rückleuchte komplett geb tail lamp complete used 10 Rückleuchtenglas tail lamp lens 11 Rückfahrleuchtenglas reversing light glass 12 Rückfahrleuchte komplett reversing light complete Rückfahrleuchtengehäuse reversing light housing 14 Zusatz-Fernscheinwerfer Einsatz "RS" weiss (Nachfertigung) auxiliary headlamp insert high beam "RS" white (reproduction) 15 Scheinwerfer Standlichteinsatz (nicht für Doppelscheinwerfer) headlamp parking light insert (not for double headlamps) 20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) bulb 12V 45/40W (filament-socket) Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T) Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2 Glühbirne 12V H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T) bulb 12V H4 60/55W (H4-Socket, P 43T) 21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE Glühbirne 12V 21/5W (Sockel BAY15d) bulb 12V 21/5W (socket BAY15d) << i >> LHD RHD 8016840-1 60535930-1 Repro 8016830-1 8016830-4 Repro 41901051-1 Repro 41901061-1 Repro 7089380-1 7089382-1 links / LH rechts / RH 7089350-1 7089340-1 7089351-1 7089341-1 15364910-1 15364900-1 15364911-1 15364901-1 7089420-1 7089420-1 7089422-1 7089422-1 7089491-1 7089481-1 7089514-1 Original 7089510-1 7089500-1 Repro 7089512-1 7089502-1 Repro 7089570-1 7089560-1 7089571-1 7089561-1 7089602-1 Original 7089650-1 7089650-1 Repro 48250072-1 48250072-1 Repro 7089660-1 7089660-1 4639664-2 4639664-2 48230700-1 48230700-1 LOF14603-1 LOF14669-1 49120020-1 LOF14601-1 LOF14616G-1 LOF14616-1 LOF14622-1 080 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 2 Dichtsatz Motor komplett V4 gasket kit complete V4 Dichtsatz Motor komplett V4 gasket kit complete V4 3 Dichtsatz Zylinderkopf V4 gasket-kit cylinder head V4 Dichtsatz Zylinderkopf V4 gasket-kit cylinder head V4 4 Dichtsatz Motor unten V4 gasket kit complete lower V4 5 Dichtsatz Ölwanne V4 gasket kit oil pan V4 ohne Bild / without picture : Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 081 << i >> Nummer 05/67-11/67 46222150-5 11/67-01/72 46222160-3 05/67-11/67 46225150-5 11/67-01/72 46225160-4 ECS210-4 46221000-4 S2920119-1 082 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer 1 Dichtung Thermostatdeckel 4368840-2 gasket thermostat cover 2 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Original Blech-Dichtung) 4446310-4 gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (original steel-gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Nachfertigung, Papier-Dichtung) 4446312-4 gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (reproduction, paper gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "FOMOCO" (Nachfertigung, Papier-Dichtung) 14077030-22 gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "FOMOCO" (reproduction, paper gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,7l 75PS 4488070-2 gasket carburettor to intake manifold 1,7l 75HP 3 Dichtung Ansaugkopf 46213030-4 gasket intake manifold 4 Dichtung Ventildeckel 4054680-4 gasket valve cover 5 Dichtung Auspuffkrümmer 4063070-14 gasket exhaust manifold 6 Dichtung Zylinderkopf rechts 05/67-11/67 6234920-5 gasket cylinder head right hand Dichtung Zylinderkopf rechts 11/67-01/72 4447620-2 gasket cylinder head right hand 7 Dichtung Zylinderkopf links 05/67-11/67 6234910-5 gasket cylinder head left hand Dichtung Zylinderkopf links 11/67-01/72 4447610-2 gasket cylinder head left hand 8 Dichtung Ventilschaft (Ölabschirmkappe) 15282220-11 sealing ring valve stem (oil screening cap) 9 Dichtung Wasserpumpe 4054000-4 gasket water pump 10 Dichtung Wasserpumpendeckel hinten 4054040-4 gasket water pump cover rear 11 Dichtung Stirnraddeckel vorne 4051640-9 gasket timing gear cover front 12 Dichtung Stirnraddeckel hinten 4053180-9 gasket timing gear cover rear 13 Simmering Kurbelwelle hinten 4485430-9 oil seal crankshaft rear 14 Simmering Ausgleichswelle 8007490-6 oil seal balance shaft front 15 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock 4052180-13 gasket fuel pump to engine block 16 Dichtsatz Ölwanne 46221000-4 gasket kit oil pan 18 Dichtung Ölpumpe 4058310-9 gasket oil pump 19 Dichtring Ölablasschraube 14541180-5 sealing washer oil drain plug 20 Ölablasschraube 14541170-5 oil drain plug bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. please indicate if it is still the original engine in your car. ohne Bild / without picture : Dichtung Ölpumpe (Pumpe an Motorblock) gasket oil pump (pump to engine block) Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 083 << i >> 4051440-9 S2920119-1 084 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 1 Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück) cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces) Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück) cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces) Zylinderkopf V4 1,5-1,7l cylinder head V4 1,5-1,7l 2 Zylinderkopfschraube (73mm lang) cylinder head screw (73mm length) Zylinderkopfschraube (80mm lang) cylinder head screw (80mm length) 3 Kipphebelwelle (neue Ausführung, siehe Bild) rocker shaft (new type, see picture) 4 Kipphebelbock (Öleinlass) valve lever stand (oil inlet) Kipphebelbock (Ölauslass, neue Ausführung) valve lever stand (oil outlet, new rocker shaft type) 5 Kipphebel (inkl. Einstellschraube) valve lever (incl. adjusting screw) 6 Stösselstange valve push rod 7 Ventilstössel valve tappet 8 Ventilfeder valve spring 9 Ölabschirmkappe sealing ring valve stem 11 Ventildeckel Befestigungsschraube (Edelstahl) valve cover fastening screw (stainless steel) 12 Ventildeckel Unterlegplättchen (gekrümmte Ausführung, man benötig valve cover reinforcement plate (cambered type, you need 8 per car) 13 Ventildeckel Unterlegplättchen (gerade Ausführung, man benötigt 2 p valve cover reinforcement plate (straight type, you need 2 per car) 15 Ventil Auslass valve outlet Ventil Einlass valve inlet ohne Bild / without picture : Kipphebel Einstellschraube valve lever adjusting screw Kipphebelbock Federscheibe valve lever stand washer spring Froststopfen Zylinderkopf (Ø 38,2 mm) anti-freeze plug cylinder head (Ø 38,2 mm) Froststopfen Zylinderkopf (Ø 39,9 mm) anti-freeze plug cylinder head (Ø 39,9 mm) Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=13,2mm) cylinder head guiding bush inside engine block (L=13,2mm) Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=16,0mm) cylinder head guiding bush inside engine block (L=16,0mm) Ventilfederkeil 1-rillig valve spring key 1-groove Ventilfederkeil 3-rillig valve spring key 3-grooves Ventilfederteller valve spring retainer Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml 085 << i >> Nummer AT7 42440070-5 05/67-11/67 AT7 42440090-1 11/67-01/72 geb used 15505921-1 2383450-9 4254080-9 15067250-4 4052330-11 4052330-31 4052300-9 4254940-9 4052230-9 15527870-12 15282220-11 14754660-13 36723880-24 36723890-24 standard +0,20mm +0,40mm 42422320-4 42422322-4 42422324-4 42421320-12 42421322-12 42421324-12 5418240-5 4470940-9 2283550-20 2397550-20 42342850-4 42342860-4 61008170-4 61847080-4 4470240-9 S2232137-1 086 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description ohne Bild / without picture : Ansaugkopf V4 1,5-1,7l 60-70PS (Eingang-Ø=32mm) intake manifold V4 1,5-1,7l 60-70HP (intake-Ø=32mm) Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm) intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm) Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm) anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm) Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm) anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm) Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51 Motorblock Stehbolzen an Ansaugkopf V4 1,5-1,7l engine block bolt to intake manifoldV4 1,5-1,7l Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=13,2mm) cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=13,2mm Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=16,0mm) cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=16,0mm Ölwanne V4 1,5-1,7l oil pan V4 1,5-1,7l 087 << i >> neu / new geb / used 4489190-4 4489191-4 4486140-2 4486141-2 2283550-6 2397550-9 2283553-1 2407890-9 42342850-4 42342860-4 4471050-2 088 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings 1 Kolben 1,5l 60PS 11/67-01/72 piston 1,5l 60HP Kolben 1,7l 65PS 05/67-11/67 piston 1,7l 65HP Kolben 1,7l 65PS 11/67-01/72 piston 1,7l 65HP Kolben 1,7l 70 PS 05/67-11/67 piston 1,7l 70 HP Kolben 1,7l 70-75 PS 11/67-01/72 piston 1,7l 70-75 HP 2 Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 4 Kolben 05/67-11/67 piston ring set 1,5-1,7l for 4 pistons Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 1 Kolben 11/67-01/72 piston ring set 1,5-1,7l for 1 piston 3 Pleuellagerschraube connecting rod bearing screw 4 Pleuellagermutter connecting rod bearing nut 5 Pleuel Lagersatz 8-teilig connecting rod bearing set 8-pieces 6 Ölpumpe (mehr Menge) oil pump (high volume) Ölpumpe (mehr Druck) oil pump (high pressure) 7 Nockenwelle 1,5-1,7l (Standard) camshaft 1,5-1,7l (standard) 8 Nockenwelle Lagersatz 3-teilig camshaft bearing set 3-pieces 9 Ausgleichswelle 1,5-1,7l (ohne Lager, Nachfertigung) balance shaft 1,5-1,7l (without bearings, reproduction) 10 Ausgleichswelle Lagersatz 2-teilig balance shaft bearing set 2-pieces 11 Kurbelwelle Lagersatz 6-teilig crankshaft main bearing set 6-pieces +0,50mm +1,00mm 42351330-3 standard +0,25mm 42351332-3 42351334-3 42351430-2 42351432-2 42351434-2 42351410-1 42351412-1 42351413-1 42351440-3 42351442-3 42351444-3 42351450-2 42351452-2 42351453-2 42361040-5 42361044-5 42361046-5 42361065-1 42361066-1 42361068-1 42343314-14 42343316-14 42343318-14 42344312-14 42344314-14 42344316-14 10216610-9 10216620-9 42343312-14 42382330-13 42382332-13 4058232-7 42342210-4 4362080-4 42341010-4 42344310-14 Bezeichnung / Description 13 Kurbelwelle 1,5l (überholt, inkl. Lager) crankshaft 1,5l (rebuilt, incl. bearings) Kurbelwelle 1,7l (überholt, inkl. Lager) crankshaft 1,7l (rebuilt, incl. bearings) 15 Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Kunststoff - Ausgleichswellenrad Kunststoff) timing gear set 3-pieces (camshaft gear plastic - balance shaft gear plastic) Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Alu - Ausgleichswellenrad Stahl) timing gear set 3-pieces (camshaft gear alloy - balance shaft gear steel) 16 Stirnrad Nockenwelle (Alu-Ausführung) timing gear camshaft (alloy type) Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden timing gears should be changed every 100.000 km ohne Bild / without picture : Ausgleichswelle Verschlussdeckel hinten balance shaft lock cover rear Nockenwelle Verschlussdeckel hinten camshaft lock cover rear Pleuel 1,5-1,7l (geprüft und vermessen) connecting rod 1,5-1,7l (tested and measured) Ölpumpe Antriebswelle 1,5-1,7l oil pump drive shaft 1,5-1,7l Riemenscheibe Ausgleichswelle 1,5-1,7l (Aussen-Ø 134mm) belt pulley differential shaft 1,5-1,7l (outer-Ø 134mm) 089 << i >> Nummer 4056452-4 8011810-6 4365950-4 4365954-4 15400752-8 4050860-4 15551200-9 geb used 15362052-9 42261130-8 4259390-4 090 MOTOR V4 ohne Bild / without picture : Motorblock Wasserumlaufrohr engine block water circulation pipe Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück engine block water circulation pipe T-piece 091 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 4488230-4 4472200-4 1 Kühler V4 1,5-1,7l (Original, überholt) AT4 radiator V4 1,5-1,7l (original, rebuilt) Kühler V4 1,5-1,7l (Nachfertigung) radiator V4 1,5-1,7l (reproduction) 2 Kühlerdeckel verchromt chromed radiator cap Kühlerdeckel (Original) radiator cap (original) Kühlerdeckel (Nachfertigung) radiator cap (reproduction) 3 Kühlerschlauch oben radiator hose upper 4 Kühlerschlauch unten radiator hose lower 5 Thermostatdeckel thermostat cover 6 Dichtung Thermostatdeckel gasket thermostat cover 7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb) themostat 65° (for summer operation) Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb) themostat 87° (for normal operation) 8 Dichtring Thermostat sealing washer thermostat 9 Wasserpumpe water pump 10 Dichtung Wasserpumpe gasket water pump 11 Wasserpumpendeckel hinten water pump cover rear 12 Dichtung Wasserpumpendeckel gasket water pump cover rear 13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr radiator hose water circulation pipe 25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml radiator sealer 150ml Kühlerreiniger 300ml radiator cleaner 300ml 30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers) Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken radiator hose cover silver with silver finishers ohne Bild / without picture : Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Ø 7,5mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (Ø 7,5mm , per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter) Kühler Luftleitblech komplett radiator air baffle complete Kühler Lüfterflügel radiator fan blade Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe radiator hose water tube front to water pump Riemenscheibe Lüfterflügel belt pulley fan blade << i >> Nummer 4485200-2 4485202-2 49420410-4 49420430-4 49420450-4 4485750-4 4485760-2 5444340-3 4368840-2 8005720-4 8005722-4 4364190-6 4053980-4 4054000-4 4470980-3 4054040-4 4489592-9 3-teiliger Satz set of 3-pieces LIQ3330-1 LIQ3320-1 FKAFKCS01-1 S2907682-1 S2907709-1 wird 2 x benötigt you need 2 pieces wird 4 x benötigt you need 4 pieces S2907716-1 S2920119-1 50002560-5 7104150-5 14148570-3 4368420-2 4472280-5 4360970-5 092 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer FoMoCo 1 Vergaser 60-70PS AT6 42502082-4 FOMOCO carburettor 60-70HP 2 Vergaser Überholsatz 60-70PS FM050-10 FOMOCO carburettor repair kit 60-70HP 4 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS 14593390-3 FOMOCO gasket carburettor cover 60-70HP 5 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS 14077030-22 FOMOCO gasket carburettor to intake manifold 60-70HP WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS : Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilrerkasten easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing 6 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "FOMOCO"-Umbau auf "WEBER 34 ICH") WEB326-3 carburettor 60-70HP (with manual choke, "FOMOCO"-conversion to "WEBER 34 ICH") ohne Bild / without picture : Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift 60-70PS 6234050-2 FOMOCO carburettor acceleration diaphragm operation pin 60-70HP Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift Druckfeder 60-70PS 6234040-2 FOMOCO carburettor acceleration diaphragm operation pin spring 60-70HP SOLEX 28/32 PDSIT-4 10 Vergaser 60-70PS 42502062-4 AT6 SOLEX carburettor 60-70HP 11 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS 7103160-4 SOLEX gasket carburettor cover 60-70HP 12 Vergaser Überholsatz 60-70PS PIMS246-4 SOLEX carburettor repair kit 60-70HP 14 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS 4446310-4 SOLEX gasket carburettor to intake manifold 60-70HP WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS : Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilterkasten easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing 15 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER 34 ICH") WEB326-8 carburettor 60-70HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER 34 ICH") SOLEX 32 TDID 20 Vergaser 75PS (mit Startautomatik, "SOLEX 32 TDID", Registervergaser) AT6 42502122-5 SOLEX carburettor 75HP (with automatic choke, "SOLEX 32 TDID", single stage type) Vergaser 75PS (mit manuellem Choke, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER DGV") 42502132-5 carburettor 75HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER DGV") 21 Dichtung Vergaserdeckel 75PS 7104040-2 SOLEX gasket carburettor cover 75HP 22 Vergaser Überholsatz 75PS 42530120-2 SOLEX carburettor repair kit 75HP 24 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 75PS 4488070-2 SOLEX gasket carburettor to intake manifold 75HP ohne Bild / without picture : Luftfilterabdichtung an Vergaser V4 1,7l 75PS 14383750-2 air filter seal to carburettor V4 1,7l 75HP Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) LOF132035-1 vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Gasgestängebuchse Kunststoff 4388710-4 carburettor throttle linkage bushing Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand 4394450-2 carburettor linkage bushing in front wall Vergasergestänge Verbindungsclip V4 (nur Schaltgetriebe) 2332450-2 carburettor linkage fixing clip V4 (only manual gearbox) Vergasergestänge Kugelpfanne 5456670-3 carburettor linkage ball socket Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml LIQ5111-1 carburettor throttle valve cleaner 400ml Vergaserreiniger 300ml LIQ5100-1 fuel-additive carburator cleaner 300ml 093 << i >> 094 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft) 095 Bezeichnung / Description Nummer 1 Zündverteiler V4 1,5l 60PS ("BOSCH") AT5 42621200-4 ignition distributor V4 1,5l 60HP ("BOSCH") Zündverteiler V4 1,7l 65PS ("BOSCH") AT5 42621200-12 ignition distributor V4 1,7l 65HP ("BOSCH") Zündverteiler V4 1,7l 70PS ("BOSCH") AT5 42621210-4 ignition distributor V4 1,7l 70HP ("BOSCH") Zündverteiler V4 1,7l 75PS ("BOSCH") AT5 42621210-10 ignition distributor V4 1,7l 75HP ("BOSCH") 2 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Pin) 7102540-10 ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with pin) 3 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Loch) 7102550-3 ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with hole) 4 Zündverteilerkappe ("MOTORCRAFT") 14621960-19 ignition distributor cap ("MOTORCRAFT") 5 Zündverteilerfinger (für "BOSCH"-Verteiler) 4259810-17 ignition distributor arm (for "BOSCH"-distributor) Zündverteilerfinger (für "MOTORCRAFT"-Verteiler) 14667180-25 ignition distributor arm (for "MOTORCRAFT"-distributor) 6 Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "BOSCH"-Verteiler) 4641630-10 ignition distributor contact (for "BOSCH"-distributor) Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "MOTORCRAFT"-Verteiler) 14098350-13 ignition distributor contact (for "MOTORCRAFT"-distributor) 7 Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten) 15296520-5 ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture) Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten) 15381610-5 ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture) Zündverteiler Kondensator ("MOTORCRAFT"-Verteiler) 15752220-21 ignition distributor capacitor condenser ("MOTORCRAFT"-distributor) 8 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für "BOSCH"-Verteiler) 42640140-10 breakerless conversion kit (for "BOSCH"-distributor) Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung) 14733230-24 ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit) 9 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden) 4449290-6 ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable) Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verw 4482980-5 ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM 10 Zündkabel Satz schwarz 42650140-14 ignition cable set black Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel) 42650210-14 ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable) 11 Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT") AE32C-6 spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, "MOTORCRAFT") Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, entstört, "BOSCH") 42661040-6 spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, screened, "BOSCH") Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT") AGR32C-5 spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "BOSCH") 42661030-5 spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "BOSCH") Zündkerze V4 1,7l 70PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT") AE22C-5 spark plug V4 1,7l 70HP (short thread, "MOTORCRAFT") Zündkerze V4 1,7l 70-75PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT") AGR22C-6 spark plug V4 1,7l 70-75HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT") ohne Bild / without picture : Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) LOF132035-1 vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Dichtring Zündverteiler an Motorblock 14901400-14 sealing ring ignition distributor to engine block Zündspule Vorwiderstand 0,9 OHM 48100010-6 ignition coil pre-resistor 0,9 OHM Kontaktreiniger Spray 400ml MOT00569-1 contact cleaner spray 400ml << i >> 05/67-01/72 05/67-01/72 05/67-11/67 05/67-11/67 11/67-01/72 11/67-01/72 05/67-11/67 11/67-01/72 05/67-01/72 096 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 1 Öleinfülldeckel oil filler cap 2 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT") oil filter (Original "MOTORCRAFT") 3 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine engine V-belt direct current dynamo Keilriemen Drehstromlichtmaschine engine V-belt three-phase current dynamo 4 Wassertemperaturfühler (weiss markiert) water temperature sensor (white marked) 5 Öldruckschalter switch oil pressure 6 Stirnraddeckel Lagerwelle timing gear cover bearing shaft 7 Luftfiltereinsatz 60-70PS "FoMoCo"-Vergaser air filter element 60-70HP "FoMoCo"-carburettor Luftfiltereinsatz 60-70PS "Solex"-Vergaser air filter element 60-70HP "SOLEX"-carburettor Luftfiltereinsatz 75PS air filter element 75HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" 75PS sport air filter element "K&N" 75HP 8 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,5-1,7l 60-65PS ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,5-1,7l 60-65HP Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,7l 70-75PS ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,7l 70-75HP Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,5-1,7l 60-70HP Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,7l 75PS crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,7l 75HP 9 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert) oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished) 10 Ölmesstab oil dip stick 11 Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 134mm) belt pulley differential shaft (outer-Ø 134mm) Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 143mm) belt pulley differential shaft (outer-Ø 143mm) Riemenscheibe Lüfterflügel belt pulley fan blade Riemenscheibe Lüfterflügel belt pulley fan blade 12 Ölwanne oil pan ohne Bild / without picture : Dichtring Ventildeckel an Regulierventil sealing ring valve cover to regulating valve 097 << i >> Nummer 4257420-6 15151600-8 4361040-2 4367950-2 60982730-12 4091600-8 5430980-8 4483780-1 5456570-3 4482310-3 RACE4790-3 6232280-3 4486500-3 6232290-3 4368000-12 60129752-9 5439660-2 4259390-4 geb used 4053101-4 4360970-5 geb used 4360971-5 4471050-2 60043650-14 098 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 1 Lichtmaschine Gleichstrom alternator direct current 2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) dynamo-controller direct current (original) 3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück) alternator-carbon brush direct current (2 pieces) 4 Lichtmaschine Drehstrom (35A) alternator three-phase current (35A) Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler) dynamo three-phase current (55A, with internal controller) 5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom Satz (2 Stück) dynamo-carbon brush three-phase current set (2 pieces) Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück) alternator-carbon brush three-phase current (piece) 6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom alternator-controller three-phase current 8 Anlasser 0,8 KW starter 0,8 KW 9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück) starter coal brush (set of 4 pieces) Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück) starter coal brush set 0,8kW (4 pieces) Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück) starter coal brush set 1,1kW (4 pieces) 10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) starter magnetic switch (please indicate starter number) Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) starter magnetic switch (please indicate starter number) ohne Bild / without picture : Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme) battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp) Dichtring Ventildeckel an Regulierventil sealing ring valve cover to regulating valve Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for three-phase current dynamo) Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for three-phase current dynamo) Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for 12V direct current dynamo) Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for three-phase current dynamo) 099 << i >> neu / new geb / used 48301040-4 4482350-5 4481750-3 48301061-5 48301070-5 4442030-3 05/67-07/67 4483330-3 07/67-01/72 4442380-7 48402220-7 5417100-5 08/67-08/70 14872300-1 08/70-01/72 14943400-1 08/70-01/72 7101730-4 05/67-07/70 14872270-1 08/70-01/72 48105020-1 48105010-1 S1921346-1 60043650-14 4482150-6 4482151-6 4367570-4 4367571-4 4482160-6 4367590-4 4367591-4 4482180-2 4482181-2 8010780-4 8010781-4 100 MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description 1 Schwungscheibe Schaltgetriebe flywheel manual gearbox Schwungscheibe Automatikgetriebe C4 flywheel automatic gearbox C4 2 Kupplungsscheibe clutch disc 3 Kupplungsdruckplatte clutch pressure plate 4 Kupplungsdrucklager clutch bearing 5 Kupplungsausrückhebelmanschette clutch release lever boot 6 Kupplungssatz 2-teilig clutch kit 2-pieces 7 Kupplungsdrucklager Nabe clutch bearing hub 8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) ohne Bild / without picture : Kupplungspedal-Rückholfeder clutch pedal return spring Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug) clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car) Kupplungsdrucklager Sicherungsring clutch bearing retaining clip Kupplungsausrückhebel Feder clutch release lever spring Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung) clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction) Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle clutch linkage boot to reversing shaft Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade) engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight) Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt) engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped) Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten) engine to gearbox intermediate plate (lower cover) Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube flywheel manual gearbox fastening screw Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle) flywheel manual gearbox ring gear (all models) 101 << i >> Nummer 5442600-4 Ø 215mm = 8 1/2" 15167690-2 AT4 42730810-4 Ø 215mm = 8 1/2" AT4 42720810-4 Ø 215mm = 8 1/2" 42740080-4 7066310-2 AT5 42700100-4 Ø 215mm = 8 1/2" 42740310-3 4409740-8 19 x 12,7 mm 4387410-2 4388440-2 5583310-4 5088220-3 5593430-2 5508250-3 geb used 15830921-1 4406130-2 geb used 4400291-2 2256050-9 4050730-4 102 MOTOR V6 - ENGINE V6 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 3 Dichtsatz Motor 2,0l gasket kit complete 2,0l Dichtsatz Motor 2,0l gasket kit complete 2,0l Dichtsatz Motor 2,3l gasket kit complete 2,3l Dichtsatz Motor 2,3l gasket kit complete 2,3l Dichtsatz Motor 2,6l gasket kit complete 2,6l 4 Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l gasket-kit cylinder head 2,0l Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l gasket-kit cylinder head 2,0l Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l gasket-kit cylinder head 2,3l Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l gasket-kit cylinder head 2,3l Dichtsatz Zylinderkopf 2,6l gasket-kit cylinder head 2,6l 5 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l gasket kit oil pan 1,8-2,6l 6 Dichtsatz komplett unten 1,8-2,6l gasket kit complete lower 1,8-2,6l ohne Bild / without picture : Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 103 << i >> Nummer 08/67-10/69 46222240-1 10/69-01/72 46222250-1 08/67-10/69 46222260-1 10/69-01/72 46222270-8 10/69-01/72 46222270-1 08/67-10/69 46225240-1 10/69-01/72 46225250-1 08/67-10/69 46225260-1 10/69-01/72 46225270-1 10/69-01/72 46225270-6 10/69-01/72 46221020-2 10/69-01/72 FCS640-4 S2920119-1 104 MOTOR - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,0l gasket carburettor to intake manifold 2,0l Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,3l gasket carburettor to intake manifold 2,3l Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l 2 Dichtung Thermostatdeckel 1,8-2,6l gasket thermostat cover 1,8-2,6l 3 Dichtung Ventildeckel 1,8-2,6l gasket valve cover 1,8-2,6l 4 Dichtung Ansaugkopf 1,8-2,0l gasket intake manifold 1,8-2,0l Dichtung Ansaugkopf 2,3l gasket intake manifold 2,3l Dichtung Ansaugkopf 2,6l gasket intake manifold 2,6l 5 Dichtung Zylinderkopf 1,8l rechts gasket cylinder head 1,8l right hand Dichtung Zylinderkopf 2,0l rechts gasket cylinder head 2,0l right hand Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nicht Turbo) gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (not Turbo) Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING") gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING") 6 Dichtung Zylinderkopf 1,8l links gasket cylinder head 1,8l left hand Dichtung Zylinderkopf 2,0l links gasket cylinder head 2,0l left hand Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nicht Turbo) gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (not Turbo) Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING") gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING") 7 Dichtung Auspuffkrümmer 1,8-2,6l gasket exhaust manifold 1,8-2,6l 10 Dichtung Stirnraddeckel vorne 1,8-2,3l gasket timing gear cover front 1,8-2,3l 11 Dichtung Stirnraddeckel hinten 1,8-2,3l gasket timing gear cover rear 1,8-2,3l 12 Simmering Kurbelwelle vorne 1,8-2,6l oil seal crankshaft front 1,8-2,6l 13 Simmering Kurbelwelle hinten 1,8-2,6l oil seal crankshaft rear 1,8-2,6l 14 Dichtung Benzinpumpe 1,8-2,6l gasket fuel pump to engine block 1,8-2,6l 15 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l gasket kit oil pan 1,8-2,6l 16 Motor-Ölablasschraube 1,8-2,6l oil drain plug 1,8-2,6l 21 Dichtung Stirnraddeckel 1,8-2,6l (Gummiring) gasket timing gear cover 1,8-2,6l (rubber ring) ohne Bild / without picture : Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Pumpe an Motorblock) gasket oil pump 1,8-2,6l (pump to engine block) Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Saugrohr an Pumpe) gasket oil pump 1,8-2,6l (suction pipe to pump) Nummer 05/67-07/68 4446320-2 05/67-07/68 8017860-4 08/68-01/72 8017860-1 10/71-01/72 15029100-1 05/67-10/69 10/69-01/72 4368840-8 8013700-1 5434910-2 5434910-2 46213070-2 46213080-1 46213090-1 46213110-4 46213110-1 8004480-1 8009450-1 4447680-1 8009460-1 4480380-1 8009470-1 90524800-5 8004530-1 8009480-1 4447690-1 8009490-1 4480370-1 8009500-1 90524810-5 4063070-7 4063070-7 4051640-3 8007580-1 4053180-3 8007590-1 8007490-9 8007490-9 4485430-4 4485430-4 4052180-3 4052180-3 46221020-2 46221020-2 14541170-5 14541170-5 8007480-1 4051440-1 4051440-1 4058310-1 4058310-1 bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. please indicate if it is still the original engine in your car. 105 << i >> 106 MOTOR V6 - ENGINE V6 1 Zylinderköpfe bleifrei / cylinder heads unleaded Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt) cylinder head set (unleaded, completely rebuilt) Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt) cylinder head set (unleaded, completely rebuilt) AT7 AT7 2,0l 2,3l 07/67-10/69 42440170-1 42440190-1 10/69-01/72 42440180-1 42440210-1 42440230-2 2,0l 2,3l 2,6l 07/67-10/69 15505951-1 15505971-1 10/69-01/72 15505961-1 15505981-1 15505991-3 2,0l 2,3l 2,6l 07/67-10/69 15505950-1 15505970-1 10/69-01/72 15505960-1 15505980-1 Zylinderkopf gebraucht / cylinder head used Zylinderkopf cylinder head Zylinderkopf cylinder head Zylinderkopf neu / cylinder head new Zylinderkopf cylinder head Zylinderkopf cylinder head Bezeichnung / Description 2 Ventildeckel Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l (Edelstahl, für Original-Ventildeckel) valve cover fastening screw V6 1,8-2,6l (stainless steel, for original valve covers) 3 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gerade Ausführung, man benötigt 4) valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (straight type, you need 4 per car) 4 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gekrümmte Ausführung, man benötigt 10) valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (cambered type, you need 10 per car) 5 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium valve cover V6 1,8-2,6l set alloy 6 Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 1-rillig valve spring key V6 1,8-2,6l 1-groove Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 3-rillig valve spring key V6 1,8-2,6l 3-grooves 7 Ventilfederteller V6 1,8-2,6l valve spring retainer V6 1,8-2,6l 8 Ventilfeder V6 1,8-2,6l valve spring V6 1,8-2,6l 9 Dichtung Ventilschaft V6 1,8-2,6l (Ölabschirmkappe, Gummiausführung) sealing ring valve stem V6 1,8-2,6l (oil screening cap, caoutchouc type) 10 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (73mm lang) cylinder head screw V6 1,8-2,6l (73mm length) Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang) cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length) 11 Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm) anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm) Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) 12 Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=13,2mm) cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=13,2mm) Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=16,0mm) cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=16,0mm) 14 Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216620 verwenden) connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216620) 15 Pleuellagermutter V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216610 verwenden) connecting rod bearing nut V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216610) geb 16 Pleuel V6 1,8-2,6l (geprüft und vermessen) connecting rod V6 1,8-2,6l (tested and measured) used 107 << i >> 2,6l Nummer 14754660-2 36723890-2 36723880-2 42450450-2 61008170-11 61847080-11 4470240-1 15527870-1 15282220-7 2383450-1 4254080-5 2283550-4 2397550-24 42342850-11 42342860-11 10216610-3 10216620-3 15362052-3 108 MOTOR V6 - ENGINE V6 MOTOR V6 17 Ventil Auslass V6 1,8-2,0l valve outlet V6 1,8-2,0l Ventil Auslass V6 2,3-2,6l valve outlet V6 2,3-2,6l Ventil Einlass V6 1,8-2,0l valve inlet V6 1,8-2,0l Ventil Einlass V6 2,3l valve inlet V6 2,3l Ventil Einlass V6 2,6l valve inlet V6 2,6l Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings 18 Kolben V6 1,8l 82PS piston V6 1,8l 82HP Kolben V6 2,0l 85PS piston V6 2,0l 85HP Kolben V6 2,0l 90PS piston V6 2,0l 90HP Kolben V6 2,3l 108PS piston V6 2,3l 108HP size Kolben V6 2,6l 125PS piston V6 2,6l 125HP 19 Kolbenring Satz V6 1,8l (für 1 Kolben) piston ring set V6 1,8l (for 1 piston) Kolbenring Satz V6 2,0l (für 1 Kolben) piston ring set V6 2,0l (for 1 pistons) Kolbenring Satz V6 2,3-2,6l (für 1 Kolben) piston ring set V6 2,3-2,6l (for 1 piston) 20 Pleuel Lagersatz 12-teilig connecting rod bearing set (12 pieces) - ENGINE V6 standard +0,20mm +0,40mm 42422510-5 42422512-5 42422514-5 42422520-2 42422522-1 42422524-1 42421510-5 42421520-5 42421320-7 42421322-7 42421324-7 42421560-7 42421562-7 42421564-7 standard +0,25mm << i >> +1,00mm 42351200-4 42352340-2 42352343-2 42352345-2 42352550-4 42352553-4 42352555-4 42351330-11 42351332-11 42351334-11 42351450-7 42351452-7 42351453-7 42361010-3 42361020-3 42361024-2 42361025-2 42361027-2 42361065-8 42361066-8 42361068-8 42343316-2 42343318-2 42343312-2 42343314-2 ohne Bild / without picture : Spezialwerkzeug Ventilfeder Druckwerkzeug (zum erneuern der Ölabschirmkappen) special tools valve spring compressor tool (to renew the oil screening caps) 109 +0,50mm 42351220-4 Nummer 49610120-1 110 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Kipphebel Einstellschraube V6 1,8-2,6l valve lever adjusting screw V6 1,8-2,6l 2 Kipphebel V6 1,8-2,6l (inkl. Einstellschraube) valve lever V6 1,8-2,6l (incl. adjusting screw) 3 Stösselstange V6 1,8-2,6l valve push rod V6 1,8-2,6l 4 Ventilstössel V6 1,8-2,6l valve tappet V6 1,8-2,6l 5 Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Öleinlass) valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil inlet) Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Ölauslass, neue Ausführung) valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil outlet, new rocker shaft type) 6 Kipphebelwelle V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, siehe Bild) rocker shaft V6 1,8-2,6l (new type, see picture) 7 Kipphebelbock Federscheibe V6 1,8-2,6l valve lever stand washer spring V6 1,8-2,6l 11 Stirnradsatz V6 1,8-2,6l 2-teilig (Kunststoff-Ausführung) timing gear set V6 1,8-2,6l 2-pieces (plastic type) 12 Stirnrad Nockenwelle V6 1,8-2,6l (Alu-Ausführung) timing gear camshaft V6 1,8-2,6l (alloy type) 13 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (Standard) oil pump V6 1,8-2,6l (standard) Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Druck) oil pump V6 1,8-2,6l (high pressure) Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge) oil pump V6 1,8-2,6l (high volume) 14 Kurbelwelle V6 1,8-2,3l (überholt, inkl. Lager) crankshaft V6 1,8-2,3l (rebuilt, incl. bearings) Kurbelwelle V6 2,6l (überholt, inkl. Lager) crankshaft V6 2,6l (rebuilt, incl. bearings) 15 Nockenwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 4-teilig standard camshaft bearing set V6 1,8-2,6l 4-pieces standard 16 Nockenwelle V6 1,8-2,6l (standard) camshaft V6 1,8-2,6l (standard) Nockenwelle Satz V6 1,8-2,6l (standard, inkl. Ventilstössel) camshaft kit V6 1,8-2,6l (standard, incl. tappets) Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min) camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm) Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min) camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm) Bezeichnung / Description Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden timing gears should be changed every 100.000 km 111 Nummer 5418240-11 4052300-1 4254940-2 4052230-1 4052330-4 4052330-24 15067240-2 4470940-1 8019400-2 15400752-1 42382330-5 42382332-2 42382334-2 AT6 8001102-1 AT6 4485102-1 42342310-2 AT6 42371322-5 AT6 42371320-5 AT6 42370340-2 AT6 42370350-2 standard +0,25mm 18 Kurbelwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 8-teilig 42344310-4 crankshaft main bearing set V6 1,8-2,6l 8-pieces ohne Bild / without picture : Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm) anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm) Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm) anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm) Nockenwelle Verschlussdeckel hinten V6 1,8-2,6l camshaft lock cover rear V6 1,8-2,6l Ölpumpe Ansaugrohr mit Sieb V6 1,8-2,6l oil pump intake tube with strainer V6 1,8-2,6l Ölpumpe Antriebswelle V6 1,8-2,6l oil pump drive shaft V6 1,8-2,6l Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr) geb oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included) used Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml << i >> +0,50mm +1,00mm 42344312-4 42344314-4 42344316-4 2283550-17 2397550-15 2283553-12 15551200-3 4369230-2 42261130-1 5436441-2 S2232137-1 112 MOTOR V6 - ENGINE V6 ohne Bild / without picture : Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter) radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter) Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe radiator hose water tube front to water pump Motorblock Wasserumlaufrohr engine block water circulation pipe Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück engine block water circulation pipe T-piece Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 113 Nummer Bezeichnung / Description 1 Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech) radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, without fixing flaps for air guide panel) Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, with fixing flaps for air guide panel) Kühler V6 1,8-2,3l (mit Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) radiator V6 1,8-2,3l (with oil cooler, with fixing flaps for air guide panel) 2 Kühlerdeckel verchromt chromed radiator cap Kühlerdeckel (Original) radiator cap (original) Kühlerdeckel (Nachfertigung) radiator cap (reproduction) 3 Kühlerschlauch oben radiator hose upper 4 Kühlerschlauch unten radiator hose lower 5 Thermostatdeckel thermostat cover 6 Dichtung Thermostatdeckel gasket thermostat cover 7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb) thermostat 65° (for summer operation) Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb) thermostat 87° (for normal operation) 8 Dichtring Thermostat sealing washer thermostat 9 Wasserpumpe water pump 10 Dichtung Wasserpumpe gasket water pump 11 Wasserpumpendeckel hinten water pump cover rear 12 Dichtung Wasserpumpendeckel gasket water pump cover rear 13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr (3-teiliger Satz) radiator hose water circulation pipe (set of 3-pieces) 25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml radiator sealer 150ml Kühlerreiniger 300ml radiator cleaner 300ml 30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers) Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken radiator hose cover silver with silver finishers << i >> AT4 4367010-2 AT4 4367012-2 AT4 4485650-1 49420410-4 49420430-4 49420450-4 4485750-2 4485780-2 5444340-9 4368840-8 8005722-8 8005720-8 4364190-1 5435350-2 5435380-2 4470990-2 5435390-2 4489592-3 LIQ3330-1 LIQ3320-1 FKAFKCS01-1 S2907682-1 S2907709-1 S2907716-1 S2900225-4 4472280-4 4488240-2 4472200-6 S2920119-1 114 MOTOR V6 - ohne Bild / without picture : Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm) belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 24mm, heigth=53mm) Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 32mm, H=53mm) belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 32mm, heigth=53mm) Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm) belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm) Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=47,5mm) belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=47,5mm) Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm) belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=53mm) Schlauchschellen Hose clamps 115 Bezeichnung / Description ENGINE V6 neu / new geb / used 10/69-01/72 60573420-1 60573421-1 10/69-01/72 60614530-1 60614531-1 10/69-01/72 8007660-1 8007661-1 10/69-01/72 14887930-1 14887931-1 10/69-01/72 15252710-1 15252711-1 31 32 33 35 S2907534-1 S2907541-1 S2907716-1 S2907723-1 1 Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, überholt) radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, rebuilt) Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, Nachfertigung) radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, reproduction) Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, Nachfertigung ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech) radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, reproduction without fixing flaps for air guide panel) Kühler V6 1,8-2,6l (mit Ölkühler, wie Original mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) radiator V6 1,8-2,6l (with oil cooler, like original with fixing flaps for air guide panel) 2 Kühlerdeckel verchromt chromed radiator cap Kühlerdeckel (Original) radiator cap (original) Kühlerdeckel (Nachfertigung) radiator cap (reproduction) 3 Kühlerschlauch oben radiator hose upper 4 Kühlerschlauch unten radiator hose lower 7 Kühlwasserauslasstutzen cooling water outlet neck 8 Dichtung Kühlwasserauslasstutzen gasket coolant water outlet neck 9 Kühlwasserschlauch Stutzen an Sterndeckel radiator hose coolant water outlet neck to star lid 12 Wasserpumpe water pump 13 Dichtung Wasserpumpe gasket water pump 15 Thermostatdeckel thermostat cover 16 Dichtung Thermostatdeckel gasket thermostat cover 17 Thermostat thermostat 18 Dichtring Thermostat sealing washer thermostat 19 Dichtung Sterndeckel gasket water pump star cover 20 Wasserpumpendeckel hinten (Sterndeckel) water pump cover rear (star cover) 22 Heizungsventil heating valve 23 Kühlerschlauch Thermostatdeckel an T-Stück radiator hose thermostatic cover to t-piece 24 Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter) radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter) 25 Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter) 29 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml radiator sealer 150ml Kühlerreiniger 300ml radiator cleaner 300ml 30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers) Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken radiator hose cover silver with silver finishers << i >> Nummer 14943200-1 AT4 14943204-1 neu new 14943202-1 AT3 14943230-1 AT4 49420410-4 49420430-4 49420450-4 14843430-1 8019080-1 8006080-1 8013700-1 8007520-1 50051920-1 8012960-1 8006150-1 8007560-1 8015870-1 15400680-1 8007550-1 8006040-1 8017200-1 14883300-1 S2900225-4 50002560-5 7104150-5 LIQ3330-1 LIQ3320-1 FKAFKCS01-1 116 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST") carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST") Vergaser 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST") carburettor 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST") 2 Vergaser Überholsatz 2,0-2,3l carburettor repair kit 2,0-2,3l Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l carburettor repair kit 1,8-2,0l Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l carburettor repair kit 2,3-2,6l 3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz 1,8-2,6l carburettor throttle shaft quadrant set 1,8-2,6l Nummer AT6 42503500-2 05/67-01/72 AT6 42503600-1 05/67-01/72 SX241-12 05/67-08/68 SX241-3 05/68-01/72 SX241-4 05/68-01/72 42540110-1 05/67-01/72 UMBAUSATZ AUF WEBER VERGASER / CONVERSION KIT TO WEBER CARBURETTOR : Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb 5 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit manuellem Choke, "WEBER DGMS") 42503640-1 carburettor V6 2,3-2,6l (with manual choke, "WEBER DGMS") Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Kühlwasser-Startautomatik, "WEBER DGMS") 42503640-1 carburettor V6 2,3-2,6l (with water regulated automatic choke, "WEBER DGMS") ohne Bild / without picture : Luftfilterabdichtung an Vergaser 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergaser) air filter seal to carburettor 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor) Vergaser-Drosselklappenplatte 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte) carburettor throttle valve intermediate plate 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex) Vergaser-Drosselklappenplatte 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte) carburettor throttle valve intermediate plate 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex) Gasgestängebuchse Kunststoff carburettor throttle linkage bushing Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand carburettor linkage bushing in front wall Vergasergestänge Kugelpfanne carburettor linkage ball socket Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe) carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox) Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe) carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox) Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml carburettor throttle valve cleaner 400ml Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 117 << i >> 05/67-01/72 05/67-01/72 14383750-3 7100270-6 05/67-01/72 7103970-1 09/67-01/72 4388710-4 4394450-2 5456670-3 2332450-7 2332350-3 LOF132035-1 LIQ5111-1 LIQ5100-1 S2920119-1 118 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT") AT6 carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT") Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Schaltgetriebe) AT6 carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only manual gearbox) Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Automatikgetriebe) AT6 carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only automatic gearbox) 2 Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l carburettor repair kit 1,8-2,0l Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l carburettor repair kit 2,3-2,6l 3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser) carburettor throttle shaft quadrant set V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor) 4 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf gasket carburettor to intake manifold ohne Bild / without picture : Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte) carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex) Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte) carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex) Dichtung Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l gasket carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l Gasgestängebuchse Kunststoff carburettor throttle linkage bushing Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand carburettor linkage bushing in front wall Vergasergestänge Kugelpfanne carburettor linkage ball socket Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe) carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox) Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe) carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox) Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml carburettor throttle valve cleaner 400ml Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS : Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb 6 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, ohne Startautomatik) carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with manual choke) Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, mit Kühlwasser-Startautomatik) carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with water regulated automatic choke) 7 Vergaser Zusatz-Druckregler (für "WEBER"-Vergaser mit Benzinrücklauf) carburettor supplementary pressure regulator kit (for "WEBER"-carbs with fuel return line) ohne Bild / without picture : Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Blech-Luftfiltergehäuses) air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original steel air cleaner housing) Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Kunststoff-Luftfiltergehäuses) air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original plastic air cleaner housing) Luftfiltergehäuse (für "WEBER DGS"-Vergaser, universal, inkl. Luftfiltereinsatz) air filter housing (for "WEBER DGS"-carburettor, universal, incl. air filter element) 119 << i >> Nummer 42503510-1 08/71-01/72 42503610-1 08/71-01/72 42503612-1 08/71-01/72 SX200-3 08/71-01/72 SX200-11 08/71-01/72 42540100-1 08/71-01/72 15029100-1 08/71-01/72 60112130-1 08/71-01/72 15195300-1 08/71-01/72 60112132-1 08/71-01/72 4388710-4 4394450-2 5456670-3 2332450-7 2332350-3 LOF132035-1 LIQ5111-1 LIQ5100-1 S2920119-1 WEB915-4 08/71-01/72 WEB912-4 08/71-01/72 WEBCR9410-1 42530340-1 08/71-01/72 42530350-1 08/71-01/72 WEBA5032-28 08/71-01/72 120 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Zündkabel Satz schwarz ignition cable set black Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel ) ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable) 2 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden) ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable) Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verwende ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM) 3 Zündkerze V6 1,8l 82PS (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug V6 1,8l 82HP (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "BOSCH") spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "BOSCH") Zündkerze V6 2,0l 90PS (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug V6 2,0l 90HP (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze V6 2,3-2,6l 108-150PS (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug V6 2,3-2,6l 108-150HP (screened, "MOTORCRAFT") 6 Zündverteiler (kleiner Zündverteiler) AT5 ignition distributor (small design) Zündverteiler (großer Zündverteiler) AT5 ignition distributor (big design) 7 Zündverteilerkappe (kleiner Zündverteiler) ignition distributor cap (small design) Zündverteilerkappe (großer Zündverteiler) ignition distributor cap (big design) 8 Zündverteilerfinger entstört (kleiner Zündverteiler) ignition distributor arm (small design) Zündverteilerfinger entstört (großer Zündverteiler) ignition distributor arm (big design) 9 Zündverteiler Unterbrecherkontakt ignition distributor contact 10 Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) ignition distributor capacitor condenser (see picture) Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) ignition distributor capacitor condenser (see picture) Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) ignition distributor capacitor condenser (see picture) Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) ignition distributor capacitor condenser (see picture) 11 Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung ignition distributor breakerless conversion kit Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für Verteilerwelle Ø 18mm) ignition distributor breakerless conversion kit (for distributor shaft Ø 18mm) Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung) ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit) ohne Bild / without picture : Dichtring Zündverteiler an Motorblock V6 1,8-2,6l sealing ring ignition distributor to engine block V6 1,8-2,6l Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Kontaktreiniger Spray 400ml contact cleaner spray 400ml Nummer 42650140-4 42650210-4 4449290-6 4482980-5 AGR22C-11 AGR32C-1 42661030-1 AGR22C-24 AGR22C-25 42621310-2 D=72 42621320-2 D=86 7102680-1 D=72 15237850-1 D=86 4259810-10 D=72 60026100-2 D=86 4641630-4 15243040-11 15272830-11 15296520-11 60636070-11 42640170-2 14733230-24 14901400-13 LOF132035-1 MOT00569-1 Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft) 121 << i >> 122 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 2 Luftfiltereinsatz air filter element Sportluftfiltereinsatz "K&N" sport air filter element "K&N" 3 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergase ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor) Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-Vergaser) ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-carburettor) 4 Öleinfülldeckel oil filler cap 5 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine V-belt direct current dynamo Keilriemen Drehstromlichtmaschine V-belt three-phase current dynamo Keilriemen Drehstromlichtmaschine V-belt three-phase current dynamo Keilriemen für Servolenkung V-belt for power-steering system 6 Riemenscheibe Lüfterflügel V6 1,8-2,3l belt pulley fan blade V6 1,8-2,3l Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig) belt pulley crankshaft (1 groove) Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig) belt pulley crankshaft (1 groove) Riemenscheibe Kurbelwelle (2-rillig, Innen-Ø 22mm) belt pulley crankshaft (2 grooves, inner-Ø 22mm) 7 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT") oil filter (Original "MOTORCRAFT") 8 Öldruckschalter switch oil pressure 9 Wassertemperaturfühler (weiss markiert) water temperature sensor (white marked) Wassertemperaturfühler (gelb markiert) water temperature sensor (yellow marked) 10 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert) oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished) 11 Ölmesstab oil dip stick ohne Bild / without picture : Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,3l radiator fan blade V6 1,8-2,3l Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nicht für Servolenkung) radiator fan blade V6 1,8-2,6l (not for power steering) Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nur für Servolenkung) radiator fan blade V6 1,8-2,6l (only for power steering) Luftfiltergehäuse V6 2,0-2,3l air filter housing V6 2,0-2,3l Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr) oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included) Stirnraddeckel Lagerwelle timing gear cover bearing shaft 123 << i >> Nummer 4482310-2 RACE4790-5 14386390-2 05/67-09/71 15033180-1 09/71-01/72 4448570-3 05/67-01/72 15108870-1 08/71-01/72 4257420-2 4369330-2 05/67-01/72 4483890-1 08/67-10/69 8017790-1 10/69-01/72 8016930-1 10/69-01/72 4360970-2 05/67-10/69 4367050-2 05/67-10/69 8010720-1 10/69-01/72 8016370-1 10/69-01/72 15151600-8 4091600-3 60982730-5 15838360-1 60129752-3 5435520-2 4488750-2 05/67-10/69 8007540-1 10/69-01/72 14726320-1 10/69-01/72 4483270-1 08/67-08/68 5436441-2 05/67-01/72 5430980-2 08/67-10/69 124 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Lichtmaschine Gleichstrom alternator direct current 2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) dynamo-controller direct current (original) 3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück) alternator-carbon brush direct current (2 pieces) 4 Lichtmaschine Drehstrom (35A) alternator three-phase current (35A) Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler) dynamo three-phase current (55A, with internal controller) 5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück) alternator-carbon brush three-phase current (piece) 6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom alternator-controller three-phase current 8 Anlasser 0,8 KW 1,8-2,0l starter 0,8 KW 1,8-2,0l Anlasser 1,1 KW 2,0-2,6l starter 1,1 KW 2,0-2,6l Anlasser 1,4 kW 1,8-2,6l starter 1,4 kW 1,8-2,6l 9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück) starter coal brush (set of 4 pieces) Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück) starter coal brush set 0,8kW (4 pieces) Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück) starter coal brush set 1,1kW (4 pieces) 10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) starter magnetic switch (please indicate starter number) Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) starter magnetic switch (please indicate starter number) ohne Bild / without picture : Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme) battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,6l front (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for three-phase current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,6l rear (for direct current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for three-phase current dynamo) Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l (für Drehstrom-Lichtmaschine) dynamo-support V6 1,8-2,6l (for three-phase current dynamo) Lichtmaschine-Verstellhebel V6 1,8-2,6l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine) dynamo-adjusting lever V6 1,8-2,6l (for 12V direct current dynamo) 125 << i >> neu / new geb / used 48301050-2 4482350-5 4481750-3 48301061-5 48301070-5 4483330-3 4442380-7 48402220-9 48402230-2 48402231-2 48402240-12 5417100-5 08/67-08/70 14872300-1 08/70-01/72 14943400-1 08/70-01/72 7101730-4 05/67-07/70 14872270-1 08/70-01/72 48105020-1 48105010-1 S1921346-1 4482150-12 4482151-12 8007200-1 4367570-8 05/67-10/69 10/69-01/72 4367571-8 05/67-10/69 4482170-2 05/67-10/69 8007210-1 10/69-01/72 4367580-2 05/67-10/69 8016910-1 8016911-1 10/69-01/72 4482180-3 4482181-3 08/67-01/72 126 MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description 1 Schwungscheibe Schaltgetriebe 1,8-2,0l flywheel manual gearbox 1,8-2,0l Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,3l flywheel manual gearbox 2,3l Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,6l flywheel manual gearbox 2,6l Schwungscheibe Automatikgetriebe C4 flywheel automatic gearbox C4 2 Kupplungsscheibe 1,8-2,0l clutch disk 1,8-2,0l Kupplungsscheibe 2,3l clutch disk 2,3l Kupplungsscheibe 2,6l clutch disk 2,6l 3 Kupplungsdruckplatte 1,8-2,0l clutch pressure plate 1,8-2,0l Kupplungsdruckplatte 2,3l clutch pressure plate 2,3l Kupplungsdruckplatte 2,6l clutch pressure plate 2,6l 4 Kupplungsdrucklager clutch bearing 5 Kupplungsausrückhebelmanschette 1,8-2,3l clutch release lever boot 1,8-2,3l 6 Kupplungssatz 2-teilig 1,8-2,0l clutch kit 2-pieces 1,8-2,0l Kupplungssatz 2-teilig 2,3l clutch kit 2-pieces 2,3l Kupplungssatz 2-teilig 2,6l clutch kit 2-pieces 2,6l 7 Kupplungsdrucklager Nabe clutch bearing hub 8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) ohne Bild / without picture : Kupplungspedal-Rückholfeder clutch pedal return spring Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug) clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car) Kupplungsausrückhebel Feder clutch release lever spring Kupplungsdrucklager Sicherungsring clutch bearing retaining clip Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung) clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction) Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle clutch linkage boot to reversing shaft Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade) engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight) Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt) engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped) Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten) engine to gearbox intermediate plate (lower cover) Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l flywheel manual gearbox fastening screw V6 1,8-2,6l Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle) flywheel manual gearbox starter gear rim (all models) 127 << i >> Nummer 5442600-2 Ø 215mm = 8 1/2" 4480200-1 Ø 228mm = 9" 8015260-1 Ø 242mm = 9 1/2" 15167690-2 AT4 42730810-2 Ø 215mm = 8 1/2" AT4 42730820-1 Ø 228mm = 9" AT4 42730830-1 Ø 242mm = 9 1/2" AT4 42720810-2 Ø 215mm = 8 1/2" AT4 42721070-1 Ø 228mm = 9" AT4 42721270-1 Ø 242mm = 9 1/2" 42740080-4 7066310-2 AT5 42700100-1 Ø 215mm = 8 1/2" AT5 42700120-1 Ø 228mm = 9" AT5 42700140-1 Ø 242mm = 9 1/2" 42740310-3 4409740-2 19 x 12,7 mm 4387410-2 4388440-2 5088220-3 5583310-4 5593430-2 5508250-3 geb used 15830921-1 4406130-2 geb used 4400291-2 2256050-2 4050730-4 128 GETRIEBE - GEARBOX Bezeichnung / Description 1 Schaltgetriebe komplett bis 90 PS (überholt) gearbox-manual complete up to 90 HP (rebuilt) Schaltgetriebe komplett ab 108 PS gearbox-manual complete from 108 HP 2 Dichtung Getriebegehäuse vorne gasket gearbox housing front 3 Simmering Getriebe vorne (nicht verbaut vor 69) gearbox sealing ring front (not used before 69) 4 Simmering hinten bis 90PS (Metallausführung) sealing ring rear up to 90 HP (steel type) Simmering hinten ab 108 PS (Gummiausführung) manual sealing ring rear from 108 HP (rubber type) 5 Tachoritzel (15 Zähne) speedometer driving pinion (15 teeth) Tachoritzel (19 Zähne) speedometer driving pinion (19 teeth) Tachoritzel (20 Zähne) speedometer driving pinion (20 teeth) Tachoritzel (21 Zähne) speedometer driving pinion (21 teeth) Tachoritzel (22 Zähne) speedometer driving pinion (22 teeth) Tachoritzel Schneckenrad (5 Zähne) speedometer driving gear (5 teeth) Tachoritzel Schneckenrad (6 Zähne) speedometer driving gear (6 teeth) Tachoritzel Schneckenrad (7 Zähne) speedometer driving gear (7 teeth) 6 Dichtung Getriebehals an Gehäuse gearbox-manual gasket gearbox neck to housing 7 Dichtung Getriebe Schaltdeckel gearbox-manual gasket shifting cover 8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4 gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6 gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6 9 Führungsflansch Antriebswelle V4 1,5-1,7l (Ausführung ohne Simmering) drive shaft guide flange V4 1,5-1,7l (type without sealing ring) Führungsflansch Antriebswelle V6 1,8-2,3l (Ausführung ohne Simmering) drive shaft guide flange V6 1,8-2,3l (type without sealing ring) ohne Bild / without picture : Schaltgetriebe Glocke gearbox-manual bell-housing Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nicht "RS") switch reversing light manual gearbox (not "RS") Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nur "RS") switch reversing light manual gearbox (only "RS") Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) Nummer AT7 42900012-2 AT7 42900022-1 17110680-2 14439110-1 02/70-01/72 5022270-3 4490320-1 6203330-1 05/67-08/68 7140870-1 08/68-01/72 7140500-1 08/68-01/72 7140130-1 08/68-01/72 4496710-1 08/68-01/72 14801710-4 08/68-01/72 7140090-4 08/68-01/72 7140900-4 08/68-01/72 4407280-3 4406880-3 4409740-8 19 x 12,7 mm 4409740-2 19 x 12,7 mm 05/67-02/70 4402590-2 05/67-02/70 4402590-3 7067301-2 14673950-2 7090960-1 S2920119-1 bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist. please indicate if it is still the original gearbox in your car. 129 << i >> 130 GETRIEBE - GEARBOX bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist. please indicate if it is still the original gearbox in your car. 131 Bezeichnung / Description 1 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4 gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6 gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6 2 Antriebswelle Führungslager vorne drive shaft guide bearing 3 Antriebswelle Nadellager mitte drive shaft needle bearing middle 5 Synchronring 3. & 4. Gang synchronous ring 3rd & 4th gear 6 Synchronring Sperriegel 3. & 4. Gang synchronous ring blocking bolt 3rd & 4th gear 8 Synchronring 1. & 2. Gang synchronous ring 1st & 2nd gear 9 Synchronring Sperriegel 1. & 2. Gang synchronous ring blocking bolt 1st & 2nd gear 10 Hauptwelle V4 1,5-1,7l main shaft V4 1,5-1,7l Hauptwelle V6 1,8-2,0l main shaft V6 1,8-2,0l Hauptwelle V6 2,3l main shaft V6 2,3l Hauptwelle V6 2,6l main shaft V6 2,6l 12 Hauptwelle Führungslager 1,5-2,0l main shaft guide bearing 1,5 - 2,0l Hauptwelle Führungslager 2,3l main shaft guide bearing 2,3l Hauptwelle Führungslager 2,6l main shaft guide bearing 2,6l 14 Vorgelegewelle Lagernadel vorne countershaft bearing needle front 15 Vorgelegewelle 1,5-2,3l countershaft 1,5-2,3l Vorgelegewelle 2,6l countershaft 2,6l 16 Vorgelegewelle Lagernadel hinten countershaft bearing needle rear 17 Vorgelegezahnradblock V4 1,5-1,7l countershaft gear rim block V4 1,5-1,7l Vorgelegezahnradblock V6 2,0-2,3l countershaft gear rim block V6 2,0-2,3l Vorgelegezahnradblock V6 2,6l countershaft gear rim block V6 2,6l ohne Bild / without picture : Lagerhülse Getriebeausgang 1,5-2,0l bearing sleeve rear end 1,5-2,0l Lagerhülse Getriebeausgang 2,3-2,6l bearing sleeve rear end 2,3-2,6l Rückwärtsgang Zwischenrad 2,3-2,6l (17 Zähne) reverse gear intermediate gear 2,3-2,6l (17 teeth) Synchronkupplungsnabe 3. & 4. Gang synchronous hub 3rd & 4th gear Synchronfeder 1. & 2. Gang synchronous spring 1st & 2nd gear Synchronfeder 3. & 4. Gang synchronous spring 3rd & 4th gear Zahnrad 1.Gang V4 1,5-1,7l gear rim 1st gear V4 1,5-1,7l Zahnrad 1.Gang V6 1,8-2,3l gear rim 1st gear V6 1,8-2,3l Zahnrad 1.Gang V6 2,6l gear rim 1st gear V6 2,6l << i >> 05/67-01/70 02/70-01/72 4409740-8 4409740-8 19 x 12,7 mm 4409740-2 4409740-2 19 x 12,7 mm 4490380-4 8007800-1 5453970-2 5453970-2 5447870-2 8007930-1 61054220-34 61054220-34 4088310-2 4088310-2 4088320-4 4088320-4 4406790-2 05/67-07/67 4406790-4 05/67-07/67 60072710-2 08/67-01/72 7141220-4 10/69-01/72 5284460-3 5284460-3 8007840-1 14726220-1 14726220-2 14726220-2 8007760-12 8007760-12 7141060-2 7141060-2 8007860-1 8007860-1 8007770-11 8007770-11 man braucht 19 Stück you need 19 pieces 4491290-1 14815970-1 4491290-2 14815970-2 8007940-1 8007940-1 8004260-2 8004260-2 8004270-1 8004270-1 4171520-1 4171520-1 man braucht 21 Stück you need 21 pieces 4402420-1 61547270-13 61547270-13 5510470-2 5510470-2 4491340-7 14149130-8 4491340-1 14149130-1 60015460-4 60015460-4 132 GETRIEBE - GEARBOX Bezeichnung / Description 1 Automatikgetriebe gearbox-automatic gearbox Automatikgetriebe gearbox-automatic gearbox 2 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben vorne gearbox-automatic gasket servo piston front 3 Dichtung Automatikgetriebe mitte gearbox-automatic gasket middle 4 Simmering Automatikgetriebe Ölpumpe gearbox-automatic sealing ring vorne 5 Simmering hinten (Aussen-Ø 63,8mm) sealing ring rear (outside Ø 63,8mm) Simmering hinten (Aussen-Ø 60,5mm) sealing ring rear (outside Ø 60,5mm) 6 Dichtring Automatikgetriebe Ölpumpengehäuse gearbox-automatic sealing ring oil pump housing 7 Dichtung Automatikgetriebe Ölwanne gearbox-automatic gasket oil pan 8 Simmering Wählhebel Automatikgetriebe gearbox-automatic sealing ring slection lever 9 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben hinten gearbox-automatic gasket servo piston rear 10 Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig) gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig) gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces 11 Dichtung Automatikgetriebe Ölpumpe gearbox-automatic gasket oil pump Nummer geb used 42940011-2 AT7 42940021-2 34061180-2 34063600-2 34071090-2 33005400-1 08/67-01/72 33005430-1 11/71-01/72 33180180-2 34752410-2 34624400-2 34359750-2 42950010-2 05/67-10/69 42950020-1 10/69-01/72 35017610-2 bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist. please indicate if it is still the original gearbox in your car. ohne Bild / without picture : Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox Automatikgetriebe C4 Drehmomentwandler (Ø Getriebehülse=42,5mm) automatic gearbox C4 torque converter (Ø gearbox sleeve=42,5mm) Automatikgetriebe C4 Dichtung Steuergehäuse automatic gearbox C4 gasket timing gear housing Automatikgetriebe C4 Drosselventil-Unterdruckmembrane automatic gearbox C4 reducing valve vacuum diaphragm Automatikgetriebe C4 Lagerhülse Getriebe Ausgang automatic gearbox C4 bearing sleeve rear end Automatikgetriebe C4 Ölmesstab V6 1,8-2,6l automatic gearbox C4 oil dip stick V6 1,8-2,6l Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (15 Zähne) automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (15 teeth) Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (20 Zähne) automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (20 teeth) Gaszug (nur Automatik, Kickdown, nur LHD) throttle control cable (only automatic, Kickdown, only LHD) Schwungscheibe Automatikgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle) flywheel automatic gearbox ring gear (all models) Automatikgetriebe Reiniger 300ml automatic gearbox cleaner 300ml Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge) automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) 133 << i >> 34503290-2 05/67-01/72 34503060-1 11/71-01/72 14836570-1 02/70-01/72 34451060-2 33007040-2 34557460-1 11/71-01/72 15167700-2 6203330-5 05/67-08/68 7140500-4 05/67-01/72 4407150-2 4050730-21 LIQ2512-1 LIQ5135-1 134 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FELGEN WHEELS 1 Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten) chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten) chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm ohne Bild / without picture : Chromfelge Mangels Nabendeckel 5x112mm chromed wheel Mangels hub cap 5x112mm Radmutter für Mangels Felge verchromt (Kugelbund, Gewinde M12 x 1,5) wheel nut for Mangels rim chromed (with ball seat, thread M12 x 1,5) SPURVERBREITERUNGEN MIT TEILEGUTACHTEN (Einzelabnahme erforderlich) TRACK WIDTH EXPANSION KITS 2 Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich) wheel spacer kit 50mm (per axle, no other wheel studs required) Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich) wheel spacer kit 60mm (per axle, no other wheel studs required) 135 << i >> LINK LINK 49440202-2 49441111-4 43711240-3 43711250-3 136 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING TIEFERLEGUNGSFEDERN (ohne ABE) LOWERED CHASSIS SPRINGS 1 Vorderachs-Feder V6 (35mm tiefer) front axle - suspension spring V6 (35mm lowered) 2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides) STOSSDÄMPFER SHOCK ABSORBERS 4 Hi-Jackers hinten Satz (=Niveaulift, inkl.Leitungssatz) Hi-Jackers rear set (=level control, 2 pieces incl. line set) Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer) Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer) ohne Bild / without picture : Vorderachs-Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck front axle - spring strut insert (shock absorber insert) gas filled Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck rear axle - shock absorber gas-filled Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend) rear axle - shock absorber gas-filled (self adjusting) Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" rear axle - shock absorber gas filled "BILSTEIN B6" POLYURETHAN-BUCHSEN POLYURETHANE BUSHINGS 5 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm (set of 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm (set of 2 pieces for 1 car) Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Satz mit 4 Stück für 1Auto) rear axle - leaf spring saddle pad (set of 4 pieces for 1 car) Hinterachs-Längslenkerbuchse (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker) rear axle - trailing link bushing (set of 2 pieces for 1 trailing link) Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben (Satz mit 4 Stück für 1 Fahrzeug) rear axle - shock absorber damping rubber upper (set of 4 for 1 car) 43230310-2 CCIGS015-2 CCIGS016-1 CCIGS017-2 43320380-4 49100140-3 43220320-2 43320320-3 43320330-3 43320740-3 SPF1004_20-2 SPF1004_22-2 SPF2112-3 SPF298-2 SPF0809_70K-4 POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten POLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling 137 << i >> 138 MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING SPORT-LUFTFILTER (ohne ABE) / SPORT AIR CLEANERS Nummer 1 Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm) 05/67-08/70 49423020-8 FoMoCo-Vergaser sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm) FoMoCo-Carburettor Sportluftfilter V4 1,5-1,7l bis 70PS (Ø 135mm) 08/70-01/72 49423030-1 FoMoCo-Vergaser sports air filter V4 1,5-1,7l up to 70HP (Ø 135mm) FoMoCo-Carburettor Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm) 49423010-4 Solex-Vergaser sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm) Solex-Carburettor Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm) 49423130-2 sports air filter V4 75HP (Ø 135mm) Sportluftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, zum Aufstecken) 05/67-01/72 49423130-8 SOLEX DDIST sports air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, to bolt on) 2 Sportluftfilter "K&N" V6 1,8-2,6l 08/71-01/72 RAC569058-1 SOLEX EEIT sports air filter "K&N" V6 1,8-2,6l 3 Sportluftfiltereinsatz "K&N" V4 1,7l 75PS RACE4790-3 mit ABE sport air filter element "K&N" V4 1,7l 75HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" V6 1,8-2,6l RACE4790-5 mit ABE sport air filter element "K&N" V6 1,8-2,6l 4 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200ml S2602420-1 high performance air filter element "K&N" air filter oil 200ml Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000ml S2602437-1 high performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000ml Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) S2602444-1 air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & clean SPORT-NOCKENWELLEN / HIGH PERFORMANCE CAMSHAFTS 8 Nockenwelle V4 1,5-1,7l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min) camshaft V4 1,5-1,7l (270°, more power at 1000-5500 rpm) Nockenwelle V4 1,5-1,7l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min) camshaft V4 1,5-1,7l (280°, more power at 1500-6500 rpm) Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min) camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm) Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min) camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm) 9 Ventilfeder V4 1,2-1,7l (harte Ausführung) valve spring V4 1,5-1,7l (stronger than original) Ventilfeder V6 1,8-2,6l (harte Ausführung) valve spring V6 1,8-2,6l (stronger than original) Nummer AT6 42370460-7 AT6 42370470-7 AT6 42370340-2 AT6 42370340-2 42426320-6 42426320-9 UMBAU V4 1,7l VON 70PS AUF 75PS - CONVERSION V4 1,7l FROM 70HP TO 75HP Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm) intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm) Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm) intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm) Vergaser V4 1,7l 75PS ("SOLEX 32 TDID", Registervergaser) carburettor V4 1,7l 75HP ("SOLEX 32 TDID", single stage type) Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm) sport air filter V4 75HP (Ø 135mm) 139 << i >> 4486140-2 geb used 4486141-2 42502122-5 49423130-2 140 MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING 1 Kolben V4 1,7l 65-75PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe) piston V4 1,7l 65-75HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings) Kolben V6 2,6l 125PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe) piston V6 2,6l 125HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings) 2 Pleuellagerschraube V4 1,5-1,7l (8-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern) connecting rod bearing screw V4 1,5-1,7l (set of 8 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts) Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (12-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern) connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (set of 12 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts) 3 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang, "HIGH PERFORMANCE" bis 130Nm Anzugsmoment) cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length, "HIGH PERFORMANCE" up to 130Nm) 6 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge) oil pump V6 1,8-2,6l (high volume) 42353130-13 42353130-27 42343430-9 42343430-3 4254082-5 42382334-2 ÖLKÜHLER / OIL COOLERS 8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche) oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330x140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche) oil cooler alloy 330x140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses) 9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler) oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator) Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler) oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator) Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary. 13 Ölkühler Original V4 1,5-1,7l oil cooler original V4 1,5-1,7l Ölkühler Original V4 1,5-1,7l geb oil cooler original V4 1,5-1,7l used Ölkühler Original Dichtung V4 1,5-1,7l oil cooler original sealing V4 1,5-1,7l Ölkühler Original Dichtung V6 1,8-2,6l oil cooler original sealing V6 1,8-2,6l Ölkühler Original V6 1,8-2,6l oil cooler original V6 1,8-2,6l Ölkühler Original V6 1,8-2,6l geb oil cooler original V6 1,8-2,6l used 141 << i >> RAC50051-1 RAC50052-1 RAC50053-1 RAC50056TH-1 RAC50056-1 16318630-4 16318631-4 15798750-4 15798750-9 16318630-9 16318631-9 142 MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING FÄCHERKRÜMMER (ohne ABE) / HEADERS 1 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz) exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set) 2 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz, Edelstahl) exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set, stainless steel) muss an das Fahrzeug angepasst werden (nicht unerheblicher Aufwand) has to be modified to fit into the car (some work to do) 42812310-1 QUIFD139-1 ORIGINAL ABARTH SPORTAUSPUFF - ORIGINAL ABARTH SPORTS EXHAUST 3 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 82-108PS ("Abarth"-Sportanlage, 3 Töpfe, mit ABE) 42805560-1 exhaust system complete V6 1,8-2,3l 82-108HP ("Abarth"-sport system, 3 silencers, with TÜV-certificate Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage) 73057960-1 exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system) AUSPUFFANLAGEN ENDELSTAHL / STAINLESS STEEL EXHAUST SYSTEMS 4 Auspuffanlage komplett Edelstahl V4 1,5-1,7l (2-Topf-Anlage) QUIFD136-3 exhaust system complete stainless steel V4 1,5-1,7l (2-muffler-system) Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,0l 82-90PS (2-Topf-Anlage) QUIFD136-4 exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,0l 82-90HP (2-muffler-system) Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage) QUIFD138-1 exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system) alle Auspuffanlagen werden ohne Krümmer, Montagesatz & ABE geliefert, sind jedoch baugleich zur Originalanlage all exhaust systems come without manifolds & mounting kit CARBON RENNKUPPLUNGEN / CARBON RACE CLUTCHES 15 Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2 clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2 Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2 clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2 Kupplungsscheibe (Ø 228mm = 9 clutch disk (Ø 228mm = 9 Kupplungsscheibe (Ø 242mm = 9 1/2 clutch disk (Ø 242mm = 9 1/2 143 << i >> AT4 42730812-4 AT4 42730812-2 AT4 42730822-1 AT4 42730832-1 144 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 2 Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor) Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor) Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "SOLEX"-Vergaser) chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "SOLEX"-carburettor) Chrom Luftfilter V4 1,7l 75PS (Ø 135mm) chromed air filter V4 1,7l 75HP (Ø 135mm) 4 Chrom Öleinfülldeckel chromed oil filler cap Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" chromed oil filler cap "FORD RACING" 5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" 8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde) valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread) 9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 11 Kühlerdeckel verchromt radiator cap chromed ohne Bild / without picture : Chrom Ölwanne chromed oil pan 145 << i >> Nummer 05/67-08/70 49423020-8 08/70-01/72 49423030-1 05/67-01/72 49423010-4 05/67-01/72 49423130-2 05/67-01/72 49425010-6 05/67-01/72 49425020-6 05/67-01/72 49425040-6 49428610-1 49420710-1 49420020-1 49420010-1 49420410-4 05/67-01/72 05/67-01/72 AT5 4471052-2 146 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING 147 Nummer Bezeichnung / Description 2 Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, für "SOLEX DDIST"-Vergaser) chromed air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, for "SOLEX DDIST"-carburettor) Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser) chromed air filter V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor) 3 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz verchromt (nur Schaltgetriebe) valve cover V6 1,8-2,6l set chromed (only manual gearbox) Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium valve cover V6 1,8-2,6l set alloy 4 Chrom Öleinfülldeckel chromed oil filler cap Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" chromed oil filler cap "FORD RACING" 5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" 6 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm) chromed belt pulley water pump (Ø140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm) 8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde) valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread) 9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 11 Kühlerdeckel verchromt radiator cap chromed << i >> 05/67-01/72 49423130-8 08/71-01/72 49423040-1 05/67-01/72 AT4 49428230-2 05/67-01/72 42450450-2 05/67-01/72 49425010-6 05/67-01/72 49425020-6 05/67-01/72 49425040-6 10/69-01/72 AT2 8007662-1 49428610-1 49420710-1 49420020-1 49420010-1 05/67-01/72 49420410-4 148 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer 1 Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original) engine compartment sticker set (11 pieces, like original) 7 Aufkleber Ventildeckel "1,5 LC" sticker valve cover "1,5 LC" 8 Aufkleber Ventildeckel "1,5 HC" sticker valve cover "1,5 HC" 9 Aufkleber Ventildeckel "1,7 LC" sticker valve cover "1,7 LC" 10 Aufkleber Ventildeckel "1,7 HC" sticker valve cover "1,7 HC" 12 Aufkleber Ventildeckel "2,0 LC" sticker valve cover "2,0 LC" 13 Aufkleber Ventildeckel "2,0 HC" sticker valve cover "2,0 HC" 14 Aufkleber Ventildeckel "2,3 HC" sticker valve cover "2,3 HC" 15 Aufkleber Ventildeckel "2,6 HC" sticker valve cover "2,6 HC" 16 Aufkleber Ventildeckel "2,8 HC" sticker valve cover "2,8 HC" 17 Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC" sticker valve cover "2,8 THC" 30 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) sticker "FORD plum" (78mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) sticker "FORD plum" (100mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit) sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) sticker "FORD plum" (400mm width) 31 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) 32 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) 149 << i >> MOTAUF1-4 49111110-4 49111120-4 49111130-4 49111140-4 49111150-2 49111160-2 49111170-1 49111180-1 49111190-5 49111192-5 49111314-1 49111390-1 49111320-1 49111430-1 49111500-1 49111410-1 49111420-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) 49111730-1 Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) 49111740-1 150 SICHERHEIT & TRANSPORT - SAFETY & TRANSPORT PARTS Bezeichnung / Description Nummer 1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot) outside mirror for front wing (like Talbot) 4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarz headrest for front seats black 5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm lang, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 300mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench) Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable) Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank safety belt static rear seat bench Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm) safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm) ohne Bild / without picture : Anhängerkupplung tow coupling Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig tow coupling electrical wiring set 7-poles Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig tow coupling electrical wiring set 13-poles Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=7-polig / Anhänger=13-polig tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins) Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm) roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm) Handschuhfach Haltegriff Beifahrer (original) glove box handle passenger side (original) 151 << i >> 41900610-1 49103260-1 49103340-1 49103320-1 49103350-1 49103330-1 49103360-1 geb used 14815341-2 RAM0401-1 RAM0452-1 LOF10530A-2 LOF10461A-2 ATR080321-5 7110670-3 152 LITERATUR - LITERATURE Copy Werkstatthandbuch P7a (450 Seiten) 77771-1 workshop manual P7a (450 pages, german language) Werkstatthandbuch P7b (450 Seiten) 7777-1 workshop manual P7b (450 pages, german language) Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V4 1,7l 75PS "SOLEX 32TDID" (54 Seiten) WHB_SOLEX-2 workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V4 1,7l 75HP "SOLEX 32TDID" (54 Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (54 Seiten) WHB_SOLEX-3 workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (5 FORDsware Original 7777_O-1 Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten und Schaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert. Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiring diagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available. Ersatzteilkatalog Karosserie ca. 1400 Seiten (Teil 1 & 2) 55555-2 spare parts catalogue body shell about 1400 pages (part 1 & 2) Ersatzteilkatalog Motor V4 1,5-1,7l 920 Seiten 10001-10 spare parts catalogue engine V4 1,5-1,7l 920 pages Ersatzteilkatalog Motor V6 1,8-2,8l 920 Seiten 10001-3 spare parts catalogue engine V6 1,8-2,8l 920 pages Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 900 Seiten (alle FORD-Getriebe von 1964-1976) EKATGETR-9 spare parts catalogue body shell ca. 900 pages (all FORD-gearboxes from 1964-1976) Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 120 Seiten (nur P5/7) GETR_P5-2 spare parts catalogue gearbox about 120 pages (only P5/7) hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/ click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/ 55555_O-2 EKATGETRO-9 Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern, sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde. The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE Alle originalen Ersatzteilkataloge und Werkstatthandbücher sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben Gebrauchsspuren All original spare parts catalogues and workshop manuals have been in use by mechanics and are more or less used 153 << i >> 154 FORD ACCESSOIRES hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/ click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/ FORD ACCESSOIRES Größe / Size S 49102010-1 49102060-1 49102110-1 49102160-1 Größe / Size M 49102020-1 49102070-1 49102120-1 49102170-1 Größe / Size L 49102030-1 49102080-1 49102130-1 49102180-1 Größe / Size XL 49102040-1 49102090-1 49102140-1 49102190-1 Größe / Size XXL 49102050-1 49102100-1 49102150-1 49102200-1 1 Deko-Blechschild "Authorized FORD Service" (30 x 30cm) decoration metal sign "Authorized FORD Service" (30 x 30cm) 2 Deko-Blechschild "FORD-Pflaume" (51 x 20cm) decoration metal sign "FORD plum" (51 x 20cm) 3 Deko-Blechschild "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm) decoration metal sign "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm) 4 Deko-Blechschild "Genuine FORD Parts" (Pfeil, 67 x 22cm) decoration metal sign "Genuine FORD Parts" (arrow, 67 x 22cm) 5 Deko-Blechschild "FORD Fans Parking Only" (46 x 31cm) decoration metal sign "FORD Fans Parking Only " (46 x 31cm) 7 Deko-Blechschild "ESSO" (30 x 30cm) decoration metal sign "ESSO" (30 x 30cm) 8 Deko-Blechschild "SHELL Muschel MOTOR OIL" (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "SHELL-mussel MOTOR OIL" (round, Ø 30cm) 9 Deko-Blechschild "SHELL Muschel 1920" (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "SHELL-mussel 1920" (round, Ø 30cm) 10 Deko-Blechschild "Texaco" 1936 (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "Texaco" 1936 (round, Ø 30cm) 13 Deko-Blechschild "REBEL GAS" (30 x 30cm) decoration metal sign "REBEL GAS" (30 x 30cm) 15 Deko-Blechschild "PENNZOIL" (40 x 30cm) decoration metal sign "PENNZOIL" (40 x 30cm) 17 Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Mond" (40 x 30cm) decoration metal sign "FORD Capri MK1 moon" (40 x 30cm) Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Gold" (40 x 30cm) decoration metal sign "FORD Capri MK1 gold" (40 x 30cm) 18 Deko-Blechschild "FORD Escort MK1 RS1600 Illustration" (30 x 20cm) decoration metal sign "FORD Escort MK1 RS1600 illustration" (30 x 20cm) Z 001 << i >> DEC_S041-1 DEC_S014-1 DEC_S410-1 DEC_S015-1 DEC_S048-1 DEC_S039-1 DEC_S636-1 DEC_S3966-1 DEC_S389-1 DEC_S1318-1 DEC_S776-1 DEC_S2170-1 DEC_S2169-1 DEC_3148-1 Z 002 AUFKLEBER - STICKER AUFKLEBER - STICKER Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (150mm) sticker "Michelin - Mr Bibendum" (150mm) 49111340-1 Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) sticker "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) 49111350-1 Aufkleber "STP" (150mm) sticker "STP" (150mm) 49111370-1 Aufkleber "STP" (1200mm) sticker "STP" (1200mm) 49111360-1 Aufkleber "Gulf" (100mm) sticker "Gulf" (100mm) 49111380-1 Aufkleber "MARTINI" (100mm) sticker "MARTINI" (100mm) 49111400-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) 49111730-1 49111730-1 49111500-1 49111520-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) 49111660-1 Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) 49111550-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm) Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm) sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm) 49111670-1 49111750-1 49111690-1 Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm) sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm) Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) sticker "FORD plum" (100mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit) sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) sticker "FORD plum" (400mm width) Z 003 49111680-1 49111390-1 49111320-1 49111430-1 << i >> 49111560-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces) 49111570-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber) sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge) 49111440-1 Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber) sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge) 49111450-1 Z 004 LITERATUR - LITERATURE LITERATUR - LITERATURE Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language) book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language) 49415106-1 49415120-1 Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie & Preisen für Oldtimer von 1930-1990 Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for vintage cars from 1930-1990 (german language) book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language 49415102-1 49415160-1 Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern book "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 pages with coloured images, german language) book "Ford GT" 240 pages with coloured images, german language) 49415140-1 49415130-1 Buch "Ford Taunus 17M P3" 152 Seiten mit Farbbildern book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german language) 49415150-1 Z 005 << i >> Z 006 HIFI Bezeichnung / Description Nummer RADIO-ADAPTERKABEL - RADIO CONNECTING CABLES 1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelenden AIV420961-1 radio connecting cable ISO-plug power to open cable ends 2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelenden AIV420962-1 radio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends 3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie RTA0042300-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R 4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung) AIV410930-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar 5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002) AIV410627-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002) RADIO-EINBAUBLENDEN - RADIO INSTALLATION PANELS 8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Escort 6 08/92-01/95 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Escort 7 02/95-02/99 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Galaxy 05/95radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Fiesta 4 01/96-11/01 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Fiesta 5 11/01-05/02 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96-12/97 Mondeo 2 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 10/94-08/98 Scorpio 2 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96Ka radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 09/96Ka radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio 12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 05/02Fiesta 5 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Ra 01/95Focus Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 01/95Focus radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio 14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 06/97Puma radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel) radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables) Z 007 << i >> AIV100535-1 AIV100535-2 AIV100535-3 AIV100547-1 AIV100547-2 AIV100547-3 AIV100547-4 AIV100553-1 AIV100571-1 AIV100607-1 RTA0002310-1 AIV100611-1 AIV100569-1 RTA0000000-2 Z 008 HIFI Bezeichnung / Description Nummer ANTENNEN & ZUBEHÖR - ANTENNAS & ACCESSORIES Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF Z 009 S0471615-1 1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage) antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting) 2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN" antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN" 3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt) antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled) 4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade) antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight) << i >> HKL40843-1 S0471615-1 S0451587-1 S0451006-1 Z 010 KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Nummer Bezeichnung / Description 1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cm Design-Film MIRROR 75 x 140 cm 3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cm windows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm 5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm windows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cm windows styling film dark black 76 x 300cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cm windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cm windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm FOL45200-1 FOL1261-1 FOL1030-1 S2491851-1 E1968007-1 E1968113-1 7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed) Escort 3 2-türig 2-door 2-türig 2-door 2-türig 2-door 4-türig 4-door 2-türig 2-door 4-türig 4-door 09/80-12/85 ERIF_1009-1 Mondeo 1 01/86-12/88 ERIF_1010-1 Mondeo 2 01/89-07/90 ERIF_1011-1 Mondeo 3 01/86-12/88 ERIF_1013-1 Mondeo 1 08/90-12/94 ERIF_2012-1 Mondeo 2 08/90-12/94 ERIF_2014-1 Mondeo 3 Focus 1 10/98-11/04 ERIFO_1030-1 Scorpio 1 Galaxy 05/95-06/00 ERIFO_2017-1 Scorpio 1 Escort 4 Escort 4 Escort 4 Escort 5 Escort 5 Galaxy 07/00- ERIFO_2031-1 Scorpio 2 Probe 1 08/88-12/92 ERIFO_1021-1 Scorpio 2 Probe 2 10/92-09/97 ERIFO_1022-1 12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se cover for tow coupling brass chromed (self locking) Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt ( cover for tow coupling brass chromed (lockable) 13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece) Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece) Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece) 16 Chrom Motorhaubenverschluss Race-Clip (2 Stück) chromed booned pins Race-Clip (2 pieces) 17 Kühlergrill-Renngitter Alu radiator grille race lattice alloy 18 Kühlergrill-Renngitter schwarz radiator grille race lattice black Z 011 << i >> Lim sedan Lim sedan Lim sedan Kombi estate Kombi estate Kombi estate Kombi estate Lim sedan 02/93-08/96 ERIFO_1018-1 09/96-11/00 ERIFO_1019-1 11/00- ERIFO_2034-1 09/96- ERIFO_2031-1 09/96-11/00 ERIFO_1019-1 11/00- ERIFO_2033-1 04/85-01/92 ERIFO_1023-1 02/92-10/94 ERIFO_1024-1 10/94-08/98 ERIFO_1026-1 10/94-08/98 ERIFO_1025-1 LOF110501-1 RIN60088-1 PEM710114400-1 PEM710114450-1 PEM710114500-1 49431010-1 FOL34720-1 FOL34725-1 Z 012 Bezeichnung / Description KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING 1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig) emblem "FORD-plum" front wing (square) 2 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed) 3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt) emblem "POWER BY FORD" (pinned) 5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz) Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4) Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz) tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4) 9 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm) license plate holder plastic chromed (520mm) Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm) license plate holder stainless steel (520mm) 14 Reifen Weisswandringe Satz 13" tyres white wall ring set 13" Reifen Weisswandringe Satz 14" tyres white wall ring set 14" 15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal ohne Bild / without picture : Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer blue Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer green Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer red Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer black Z 013 << i >> Nummer 5674950-1 4354100-1 49131370-1 FOL32700-1 FOL32703-1 JOS45559-1 JOS4312-1 49320010-1 49320110-1 49310530-1 49310500-1 49310510-1 49310520-1 MOT00162-1 MOT00163-1 MOT00161-1 MOT00160-1 Z 014 INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description 1 Chrom Anlasser Schalteinheit (30A, mit Starterknopf, Kill-Schalter & Zündkontrolleuchte) chrome starter panel (30A, with push button, kill switch and ignition light) 2 Klorolle gehäkelt (2-farbig, Farbe frei wählbar) toilet paper roll (2 colors, chosse your colors) 6 Blumenvase Glas mit Chromring für Amaturenbrett flower vase glass with chromed ring for dash panel 7 Fussmattensatz "Flammen" schwarz/grau floor mat set "Flames" black/silver 13 Zigarettenanzünder "Universal" (verchromt, Stecker-Ø 22mm, Einbautiefe 23mm) cigarette lighter "Universal" (chromed, plug-Ø 22mm, mounting depth 23mm) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche) sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder) sports seat "Nürburgring" black (real leather) Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze) seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats) 20 Schalthebelknopf Mahagoni gear-shift lever knob mahogany 21 Schalthebelknopf Leder schwarz gear-shift lever knob leather black 29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen gear-shift lever knob skull with diamond-eyes Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugring all knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring Nummer 49461010-1 KLO_1-1 49100100-1 FKAFKMAL111-1 49140140-1 44392050-1 44392060-1 44392000-1 SPL90291A-1 SPL90293A-1 P240720001-1 Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden. These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit of work the can be mounted on existing brackets. Z 015 << i >> Z 016 INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description Nummer 1 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel) SPL1010232-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl, incl. hub cap) 2 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel) SPL1010235-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl, incl. hub cap) 3 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder, inkl. Nabendeckel) SPL20222-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather, incl. hub cap) 4 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan, inkl. Nabendeckel) SPL40101-1 sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane, incl. hub cap) 5 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt, inkl. Nabendeckel SPL20187S-1 sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish, incl. hub cap) 6 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel) SPL30124-1 sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany, incl. hub cap) 7 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel) SPL30117-1 sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany, incl. hub cap) Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen please choose the matching hub for these steering wheels below Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Z 017 << i >> FORD Escort 4 01/86-09/89 SPL536-2 FORD Escort 4 09/89-08/90 SPL536/1-1 FORD Escort 5 08/90-07/92 SPLC5362-1 FORD Escort 6 08/92-01/95 SPLC5362-2 FORD Fiesta 3 01/89-12/95 SPLC539-1 FORD Scorpio 1 04/85-10/94 SPL536-1 FORD Transit 3 01/86-08/91 SPL537-1 Z 018 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang) valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length) Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde) valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread) 3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose) 5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose) 6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose) 7 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter) 8 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 10 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge, mit silbernen Endstücken) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers, with silver finishers) 12 Zündkabelbrücken zur optischen Veredelung & perfekten Verlegung der Zündkabel ignition cable mountings for clean look & perfect lay Zündkabelbrücke Chrom 4-Zylinder ignition cable mounting chromed for 4-cylinder Z 019 << i >> Nummer 49428610-1 49428620-1 49420710-1 49425010-1 49425070-1 49425020-1 49425060-1 49425030-1 49425040-1 42255110-1 42255120-1 42255130-1 49420020-1 49420010-1 FKAFKCS01-1 MHW030836-1 Z 020 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 2 3 4 5 Z 021 << i >> Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original) engine compartment sticker set (11 pieces, like original) Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) sticker "FORD plum" (78mm width) Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC" sticker valve cover "2,8 THC" Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) Nummer MOTAUF1-1 49111314-1 49111192-1 49111410-1 49111420-1 49111500-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) 49111730-1 Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) 49111740-1 Z 022 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING AUSPUFFBLENDEN - EXHAUST END PIPES REIVENVENTILKAPPEN - TIRE VALVE CAPS Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on) FKAFKPR14-1 Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on) FKAFKPR25-1 Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on) Z 023 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz) tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4) FOL32700-1 FEDERWEGBEGRENZER - BUMP STOPS FKAFKPR29-1 Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on) FKAFKPR010063-1 Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on) FKAFKPR010065-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end TAJ3604-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end RIN60210-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end TAJ3614-1 Auspuffblende verchromt Universal Ø48mm exhaust end pipe chromed universal Ø48mm 42895070-1 << i >> Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm) 43715100-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm) 43715110-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm) 43715120-1 Z 024 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING RENNSPORT POLYURETHAN-BUCHSEN VON SUPERPRO - CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD ANGLIA Wenn Du denkst Dein FORD liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring) SUPERPRO - KATALOG MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS. HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication. in the last column you find the required quantity for 1 car We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue: SPF930-9 01/53-01/67 SPF934-5 09/62-09/66 SPF934-4 09/62-09/66 SPF935-5 09/62-09/66 SPF930-8 09/62-09/66 SPF1168-3 09/62-09/66 SPF930-4 09/62-09/66 SPF420-5 SUPERPRO FORD CORTINA MK1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT") rear axle - trailing link bushing rear (only "GT") Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT") rear axle - trailing link bushing front (only "GT") Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier: 01/53-01/67 09/62-09/66 SP1045_19-3 09/62-09/66 SP1045_22-5 10/66-06/70 SPF294-2 10/66-06/70 SPF1042-1 10/66-06/70 SPF930-5 10/66-06/70 SPF420-6 10/66-06/70 SP1045_19-4 10/66-06/70 SP1045_22-6 SUPERPRO FORD ESCORT MK3 09/80-05/83 05/83-12/85 Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker) rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück rear axle - stabilizer rubber outer in end rod Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) SPF1563K-1 SPF1563K-1 SPF1542K-1 SPF1542K-1 SPF1543/12-1 SPF1543/12-1 SPF1543/16-1 SPF1543/16-1 SUPERPRO FORD CORTINA MK2 SUPERPRO - CATALOGUE Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM Z 025 << i >> SPF0634-5 SPF2205K-1 SPF0818-1 SPF1564-1 SPF0634-1 SPF0803_18-1 SPF1545-1 SPF2524K-1 SPF2524K-1 Z 026 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING SUPERPRO FORD ESCORT MK4 01/86-07/90 SPF1563K-2 01/86-07/90 SPF1542K-2 01/86-07/90 SPF1543/12-2 01/86-07/90 SPF1543/16-2 01/86-07/90 SPF0634-7 01/86-07/90 SPF1545-2 01/86-07/90 SPF2524K-2 01/86-07/90 SPF2205K-2 01/86-07/90 SPF1564-2 SUPERPRO FORD ESCORT MK5 & MK6 & MK7 08/90-07/92 08/92-01/95 02/95-12/95 Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth") rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth") rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth") rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth") Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad) rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD) Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD) rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan Vorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth") front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm SPF2330K-1 SPF2330K-2 SPF2330K-3 SPF0915-6 SPF0915-4 SPF0915-5 SPF0914-3 SPF0914-4 SPF0914-5 SPF1681/20-1 SPF1681/20-2 SPF1681/20-3 SPF0360/16-4 SPF0360/16-5 SPF0360/16-6 SPF1677/22-3 SPF1677/22-1 SPF1677/22-2 SPF1562K-1 SPF1562K-2 SPF1562K-3 SPF1561K-1 SPF1561K-2 SPF1561K-3 SPF0706-3 SPF0706-4 SPF0706-5 SPF0360/16-1 SPF0360/16-2 SPF0360/16-3 SUPERPRO FORD FIESTA MK3 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten) rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides) Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side) Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush rear (not "RS") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush rear (not "RS") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush front (not "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) rear axle - mounting bushing front (set of 2) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm 01/89-12/95 SPF2205K-6 SUPERPRO FORD MONDEO MK2 01/89-12/95 SPF1562K-5 01/89-12/95 SPF1561K-5 01/89-12/95 SPF0360/16-7 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200") front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200") front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200") front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm SPF2108K-2 08/95-11/02 SP2105_15-2 10/98-11/04 SPF2325K-1 10/98-11/04 SPF2324K-1 10/98-11/04 SPF2323K-1 10/98-10/02 SPF2141_21K-1 10/02-11/04 SPF2578K-1 10/98-11/04 SPF2305K-1 07/02-11/04 SPF2139K-1 10/98-07/02 SPF2138K-1 10/98-11/04 SPF2137K-1 10/98-11/04 SPF2140_21K-1 10/02-11/04 SPF2561K-1 09/96-08/00 SP2105_15-1 09/96- SPF2108K-1 02/93-08/96 SPF1543/16-4 02/93-08/96 SPF1543/18-2 02/93-08/96 SPF2375K-1 02/93-08/96 SPF1609K-1 SUPERPRO FORD MONDEO MK1 SPF1679/20-1 08/95-11/02 10/98-11/04 SPF_HA_FOC1-1 SUPERPRO FORD KA 01/89-12/95 SUPERPRO FORD FIESTA MK4 Z 027 CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD FOCUS MK1 Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi) rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi) rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück rear axle - stabilizer rubber outer in end rod Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) rear axle - mounting bushing front (set of 2) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) - << i >> 02/93-08/96 SPF2259K-1 02/93-08/96 SPF1544/20-1 09/96-11/00 SPF1543/16-5 09/96-11/00 SPF1543/18-3 09/96-11/00 SPF1610K-1 09/96-08/99 SPF1609K-2 08/99-09/00 SPF2259K-2 09/96-11/00 SPF1544/20-2 Z 028 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING SUPERPRO FORD PROBE MK2 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) 10/92-09/97 SPF1280K-1 10/92-09/97 SPF1843K-1 06/97-01/01 SPF0360/16-8 SUPERPRO FORD SCORPIO MK1 Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse rear axle - cross member rubber bushing to axle Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen rear axle - semi trailing arm bushing outer Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen rear axle - semi trailing arm bushing inner Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75) gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75) Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75) gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2 10/92-09/97 SPF1826_12K-1 SUPERPRO FORD PUMA Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm - Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0672-2 08/82-02/93 SPF0765/24-1 08/82-02/93 SPF0765/26-1 08/82-02/93 SPF0704/28-1 57-60 SPF2018-16 57-60 SPF2018-15 10/60-08/64 SPF2018-13 10/60-08/64 SPF2018-11 09/66-05/70 SPF2018-14 09/66-05/70 SPF2018-12 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring 04/85-10/94 SPF0178_70-2 04/85-10/94 SPF0915-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3 04/85-10/94 SPF0914-2 04/85-10/94 SPF2176K-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring 04/85-10/94 SPF2175K-2 04/85-10/94 SPF0706-2 04/85-10/94 SPF0672-1 04/85-10/94 SPF0765/26-2 04/85-10/94 SPF0704/28-2 08/82-02/93 SPF0178_70-1 08/82-02/93 SPF2568K-1 08/82-02/93 SPF0915-1 SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2 Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth") rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth") Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth") rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen rear axle - semi trailing arm bushing outer Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen rear axle - semi trailing arm bushing inner Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth") Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht " gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth") Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm) front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm) front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm) Z 029 08/82-02/93 SPF0914-1 01/87-02/93 SPF1543/12-5 01/87-02/93 SPF1543/14-1 01/87-01/90 SPF1543/16-3 01/90-02/93 SPF1543/18-1 12/88-02/93 SPF2176K-1 12/88-02/93 SPF2175K-1 08/82-02/93 SPF2205K-7 08/82-02/93 SPF0770-1 08/82-02/93 SPF0706-1 << i >> Z 030 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING STAHLEXFLEX-BREMSSCHLÄUCHE - CHASSIS TUNING GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung. Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei. Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES STAINLESS STEEL BRAKE HOSES Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150") brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150") brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i") brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i") brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") Z 031 CORTINA MK1 - MK5 09/62-09/66 45395110-1 10/66-06/70 45395120-1 07/70-08/76 45395100-2 09/76-08/79 45395100-3 09/79-06/82 45395100-4 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes) Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS") brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse) brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250") brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK3 11/81-12/85 45395040-1 11/81-12/85 45395130-1 10/84-12/85 45395140-1 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK4 01/86-07/90 45395170-1 01/86-07/90 45395180-1 01/86-07/90 45395140-2 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA") brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500") brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500") << i >> ESCORT MK5 08/90-07/92 45395160-1 08/90-07/92 45395150-1 ESCORT MK6 08/92-01/95 45395160-2 08/92-01/95 Escort 6 FIESTA MK3 01/89-12/95 45395070-1 FIESTA MK4 08/95-11/02 45395080-1 FIESTA MK5 11/01- 45395090-1 11/01- 45395190-1 FOCUS MK1 & MK2 10/98-09/00 45395200-1 10/02-11/04 45395230-1 09/00-11/04 45395220-1 10/98-09/00 45395210-1 10/05- 45395240-1 MONDEO MK1 - MK3 02/93-01/96 45395440-1 02/93-08/96 45395410-1 02/93-01/96 45395390-1 02/93-08/96 45395450-1 09/96-11/00 45395400-1 PROBE MK2 10/92-09/97 45395270-1 SIERRA MK1 & MK2 04/86-02/93 45395300-1 08/82-02/93 45395290-1 01/87-02/93 45395310-1 Z 032 MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar) fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar) Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar) fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar) ohne Bild / without picture : Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line) Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0l fuel pump cover OHC 1,3-2,0l Benzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6l fuel pump cover OHV 1,3-1,6l Benzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7l fuel pump cover V4 1,3-1,7l Benzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8i fuel pump cover V6 2,0-2,8i Bezeichnung / Description 1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE") radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE") Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat) radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat) Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat) radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat) 2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt) radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose) Z 033 << i >> WEBWFP502-1 WEBWFP501-1 V051127405-1 15919710-10 60536790-1 15919710-16 15919710-5 Nummer RAC70412-1 FKAFKRACE3-1 RAC70411-1 RAC70600-1 Z 034 MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS For informations about K&N 57i Filters in english please click here 09/80-12/85 Escort 3 RACE2566-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 09/85-12/85 Escort 3 RAC332001-3 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 10/82-12/85 Escort 3 RAC332001-5 "K&N" Filter CVH 1,6i 85kW ("RS 1600i") 02/82-06/83 Escort 3 RAC332001-7 "K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/85-12/85 Escort 3 RAC332001-8 "K&N" Filter CVH 1,6l 71kW 09/80-01/84 Escort 3 RACE9090-1 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 176mm) 09/80-08/83 Escort 3 RACE2473-3 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 09/80-12/85 Escort 3 RACE9092-1 "K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 09/80-12/85 Escort 3 RAC332514-3 "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/86-08/88 Escort 4 RACE9110-1 "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-5 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-5 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-4 "K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-4 "K&N" Filter CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC332595-1 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-9 "K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-2 "K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 08/88-08/90 Escort 4 RACE9091-7 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 01/86-07/90 Escort 4 RACE9092-2 "K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 01/86-01/89 Escort 4 RAC332514-4 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 01/89-07/90 Escort 4 RAC332599-1 "K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RACE9091-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC332627-6 "K&N" Filter ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC332627-3 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-9 "K&N" Filter CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC332627-1 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-7 "K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332665-1 "K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-4 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-10 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC332627-12 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-8 "K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 02/95-12/95 Escort 7 RAC332665-2 "K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-5 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/95-12/96 Escort 7 RAC332627-11 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 51-66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-13 "K&N" Filter DOHC 2,0-2,3i 85-107kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-2 04/00- Galaxy RAC332203-2 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-3 "K&N" Filter DOHC 2,3i 103-107kW Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner) Sportluftfilterkasten "K&N 57i Performance Kit" Schallschutzmatte (100 x 50 cm) air filter housing high performance "K&N 57i Performance Kit" anti noise mat (100 x 50 cm) Z 035 "K&N" Filter V6 2,8i 128kW S2602444-1 "K&N" Filter V6 2,8i 150kW RACRX9999-1 << i >> Nummer "K&N" Filter CVH 1,1-1,3l 40-51kW 04/00- Galaxy RAC332203-3 "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-81kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-1 "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-110kW 04/00- Galaxy RAC332203-1 Z 036 K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/89-12/93 Fiesta 3 (GFJ) "K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 01/89-12/93 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/94-12/95 "K&N" Filter CVH 1,6i 65kW K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer RACE9091-2 "K&N" Filter OHC 2,2i 108kW 08/88-12/92 Probe 1 RAC332804-5 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-1 "K&N" Filter DOHC 2,0l 85kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-1 Fiesta 3 (GFJ) RAC332736-1 "K&N" Filter V6 2,5k 119-120kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-2 01/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-1 "K&N" Filter CVH 1,6i 76-81kW 01/89-04/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-1 "K&N" Filter ZETEC 1,4-1,7i 66-92kW 06/97-02/01 Puma RAC332804-6 "K&N" Filter CVH 1,6l 65kW (Vergaser / carburettor) 01/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-3 "K&N" Filter CVH 1,6l 96kW "RS Turbo" 04/90-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-92kW 05/89-10/94 Scorpio 1 RAC332013-2 "K&N" Filter CVH 1,8i 77-96kW 02/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-2 "K&N" Filter OHC 1,8l 66kW 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE1220-1 "K&N" Filter OHV 1,0-1,1l 33-40kW (Aussen-Ø 241mm, Vergaser / Car 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RACE9092-7 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE9176-1 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 03/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-3 "K&N" Filter V6 2,4-2,9i 92-110kW 04/85-10/94 Scorpio 1 RAC332013-3 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332735-1 "K&N" Filter V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC332664-4 "K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 68kW 06/88-10/94 Scorpio 1 RAC332013-4 "K&N" Filter ZETEC 1,25-1,6i 55-76kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-1 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-100kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-1 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44-55kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-4 "K&N" Filter DOHC 2,3i 108kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-2 "K&N" Filter DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC332880-1 "K&N" Filter V6 2,9i 152kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-3 "K&N" Filter DURATEC 1,25-1,6i 51-74kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332853-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 85kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332013-5 "K&N" Filter Diesel 1,4TDCI 50kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332840-1 "K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66kW 11/04- Fiesta 5 (JH) RAC332883-1 "K&N" Filter CVH 1,6-1,8i 59-66kW 05/88-02/93 Sierra 2 RACE1220-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC332013-8 04/86-02/90 "K&N" Filter DURATEC 2,0i 127kW 03/02-11/04 Focus 1 RAC332819-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 150-162kW "K&N" Filter DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC332266-1 "K&N" Filter OHC 1,3-1,6l 44-55kW (-Doppelvergaser / twin choke carb) 08/82-12/86 Sierra RAC332532-1 Sierra 1 RACE1080-11 "K&N" Filter ZETEC 1,4-2,0i 55-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-1 "K&N" Filter OHC 1,6l 53-55kW (+Doppelvergaser / twin choke carb) 01/84-02/93 Sierra RACE9176-2 "K&N" Filter Diesel 1,8l 55k-66W 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-3 "K&N" Filter OHC 2,0i 74-85kW 02/85-05/89 Sierra RAC332013-7 "K&N" Filter Diesel 1,8TDCI 74-85kW RACE1080-12 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-4 "K&N" Filter OHC 2,0l 77kW (Vergaser / carburettor) 08/82-12/86 Sierra 1 "K&N" Filter DURATEC 1,4-2,0i 59-107kW 10/05- Focus 2 RAC332877-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 10/84-05/89 Sierra RACE9176-3 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 166kW "ST220" 10/05- Focus 2 RAC332873-1 "K&N" Filter V6 2,0l 66-84kW 08/82-12/86 Sierra 1 RACE4790-8 "K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66-80kW 10/05- Focus 2 RAC332874-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 08/82-02/85 Sierra 1 RAC332510-1 "K&N" Filter Diesel 1,8-2,0TDCI 85-100kW 11/04- Focus 2 RAC332886-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 01/87-12/88 Sierra 2 RAC332510-2 "K&N" Filter V6 2,9i 107-110kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-9 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 55kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-6 RACE9031-1 "K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 09/96- Ka RAC332024-1 "K&N" Filter DURATEC 1,3i 44-51kW 10/02- Ka RAC332862-1 "K&N" Filter OHC 1,6l 46kW 01/86-01/89 Transit 3 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC332115-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 55-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-2 "K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC332132-1 "K&N" Filter V6 2,9i 107kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-9 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 06/93-08/96 Mondeo 1 RAC332697-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (rund / round) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-3 11/00- Mondeo 3 RAC332210-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (eckig / square) 09/88-07/94 Transit 3 RAC332658-1 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 125-151kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332115-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l 59kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-3 "K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332132-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 63-74kW 11/91-07/94 Transit 3 RAC332658-2 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332697-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 84kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-5 "K&N" Filter Diesel 2,0TDCI 66-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-3 "K&N" Filter Diesel 2,5l 51-56kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-6 "K&N" Filter Diesel 2,0DI 66-85kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 74-85kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-7 "K&N" Filter DOHC 2,3i 107kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-1 "K&N" Filter Diesel 2,4l 55-92kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-3 "K&N" Filter Diesel 2,0l 55-74kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-2 "K&N" Filter Diesel 2,0-2,4TDCI 92-101kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-4 "K&N" Filter DURATEC 1,8-3,0i 81-162kW Z 037 << i >> Z 038 MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here Z 039 << i >> Nummer "Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 10/84-12/85 Escort 3 RAC570021-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC570022-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC570021-2 "Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570165-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570003-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC570014-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC570156-1 "Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570165-2 "Performance Kit" CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC570237-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570014-2 "Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 08/92-01/95 Escort 6 RAC570100-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570156-2 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC570123-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570014-3 "Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 02/95-12/95 Escort 7 RAC570100-2 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/96 Escort 7 RAC570156-3 "Performance Kit" ZETEC 1,8i 85kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570202-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 65-66kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570339-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570123-2 "Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95 "Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570015-1 Fiesta 3 (GFJ) RAC570131-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 96kW 04/90-10/92 Fiesta 3 (GFJ) RAC570027-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW 03/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570156-4 "Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-08/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-2 "Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-3 "Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW 08/95-09/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-1 "Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-1 "Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 12/99-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570403-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 10/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-2 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW 02/00-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570386-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570468-1 "Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570482-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570631-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570303-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570304-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC570441-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l 66kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570476-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l 74-85kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570504-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 107kW 11/04- Focus 2 RAC570595-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 11/04- Focus 2 RAC570632-1 "Performance Kit" Diesel 1,6l TCI 80kW 11/04- Focus 2 RAC570635-1 "Performance Kit" Diesel 2,0l TDCI 100kW 11/04- Focus 2 RAC570642-1 Z 040 K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS "Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW K&N TYPHOON KITS Nummer Nummer 10/02- Ka RAC570489-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC693511-1 + 5,5 PS "Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 09/96-09/98 Ka RAC570181-1 "Typhoon Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC694000-1 + 3,0 PS "Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 10/98-10/02 Ka RAC570349-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC694002TB-1 04/03- Ka RAC570489-2 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC570171-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 82-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC570009-1 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570171-2 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 151kW "ST 200" 05/99-11/00 Mondeo 2 RAC570329-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570201-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570209-1 11/00- Mondeo 3 RAC570519-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 70kW "Performance Kit" DURATEC 1,8-2,0i 81-107kW "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 11/00- Mondeo 3 RAC570599-1 "Performance Kit" DURATEC 3,0i 162kW "ST 220" 04/02- Mondeo 3 RAC570599-2 "Performance Kit" Diesel 2,0l 66kW 11/00- Mondeo 3 RAC570624-1 "Performance Kit" Diesel 2,0l Turbo 85-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC570577-1 09/04- Mondeo 3 RAC570577-2 "Performance Kit" V6 2,5l 119-120kW "Performance Kit" Diesel 2,2l Turbo 129kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC572507-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 06/97-10/00 Puma RAC570444-1 "Performance Kit" ZETEC 1,7i 92kW 06/97- Puma RAC570210-1 "Performance Kit" V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC570297-1 "Performance Kit" OHC 2,0i 74-85kW 10/85-05/89 Sierra RAC570010-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC570032-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 150-162kW 04/86-02/93 Sierra RAC570061-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 165kW "RS 500" 01/87-02/93 Sierra 2 RAC570093-1 "Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Drosselk 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570119-1 "Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Luftmeng 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570029-1 K&N 57i GENERATION II PERFORMANCE INJECTION KITS Nummer "Performance Kit Generation II" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 "Performance Kit Generation II" DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC57I2502-1 10/05- Focus 2 RAC57I2503-1 09/96-09/98 Ka RAC57I0310-1 "Performance Kit Generation II" DURATEC 2,5i 166kW "ST 220" "Performance Kit Generation II" ENDURA 1,3i 36-44kW Focus 1 For informations about K&N Typhoon Kits in english please click here RAC57I2500-1 K&N SPORTFILTERKÄSTEN / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLIES Nummer For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here SPORTFILTERKÄSTEN (ohne TÜV) / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLY Nummer CVH 1,1-1,3l 40-51kW ("VV"-Vergaser / carburettor) 09/80-12/85 Escort 3 RAC569038-1 CVH 1,6l 66kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569042-3 CVH 1,4l 54-55kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569028-3 CVH 1,4l 54kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 08/90-05/91 Fiesta 3 (GFJ) RAC569042-2 CVH 1,4l 54kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/89-08/90 Fiesta 3 (GFJ) RAC569028-2 OHC 1,6-2,0l 53-77kW Sierra DOHC 2,0l 77-80kW Sierra click V6 2,0-2,3l 66-84kW Sierra click Z 041 click << i >> Z 042 MOTORTUNING - Bezeichnung / Description ENGINE TUNING Nummer 1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50051-1 oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50052-1 oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50053-1 oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses) 2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler) RAC50056-1 oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator) Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler) RAC50056TH-1 oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator) 8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden) WTC40420-1 fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu Z 043 << i >> Z 044 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ZUBEHÖR ELEKTRIK ACCESSORIES ELECTRICS - ACCESSORIES ELECTRICS 1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper) Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper) Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehö auxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps) Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA") auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA") 2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange) auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper) Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stos auxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bum Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Sto auxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper) Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange) auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper) 5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromt auxiliary fog light rear chromed 6 Zusatz-Rückfahrscheinwerfer verchromt auxiliary reversing light chromed 8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett) auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel) 9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A) relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A) ohne Bild / without picture : Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie) battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) 10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz) windscreen washer kit retrofit (complete kit) Z 045 << i >> S1107445-1 S1104857-1 S1106965-1 S1107201-1 S1107438-1 48229050-1 48229040-1 S1104871-1 S1122509-1 S1106202-1 S1510757-1 60084310-1 S1921346-1 48105010-1 48105020-1 48100110-1 Z 046 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description DIN Nummer LxHxB 2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV) 41801040-1 horn trumpet-set 12V black (2-tone) Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang) 41801070-1 horn trumpet-set 12V chromed (2-tone) Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE) RIN63025-1 horn compressor type (2-tone) 3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920392-1 battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole) Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920402-1 battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole) 4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge) S1320978-1 central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars) Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsysteme S1324541-1 central locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems 6 Batterie Trennschalter "Quick-Start" 41805010-1 battery disconnecting switch "Quick-Start" 7 Batterie Trennschalter S1500705-1 battery disconnecting switch schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird. switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use. Batterie 12V 74Ah - Runde Pole 57412 PAN57412-1 278 x 175 x 190 battery 12V 74Ah - round poles Batterie 12V 88Ah - Runde Pole 58827 PAN58827-1 381 x 175 x 190 battery 12V 88Ah - round poles Batterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+45-1 211 x 175 x 175 battery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+55-1 246 x 175 x 175 battery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+65-1 246 x 175 x 175 battery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+75-1 278 x 175 x 175 battery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+85-1 278 x 175 x 175 battery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+95-1 353 x 175 x 175 battery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles 12 Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 6V/12V "Bosch" BOSC3-1 battery maintenance charger 6V/12V "Bosch" Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 12V "CTEK XS-800" CTEKXS800-1 battery maintenance charger 12V "CTEK XS-800" Batterie Ladegerät 6V / 12V 8A IWH77911-1 battery charger 6V / 12V 8A Batterie Ladegerät 12V 6A S7126011-1 battery charger 12V 6A 13 Lichtwarnsummer 6/12V RIN74025-1 light warning buzzer Z 047 << i >> Z 048 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 1 Glühbirne 2W (Sockel Ba7s) bulb 2W (socket Ba7s) 2 Glühbirne 2W (Sockel Ba9s) bulb 2W (socket Ba9s) Glühbirne 4W (Sockel Ba9s) bulb 4W (socket Ba9s) 3 Glühbirne 5W (Sockel Ba15s) bulb 5W (socket Ba15s) Glühbirne 10W (Sockel Ba15s) bulb 10W (socket Ba15s) Glühbirne 15W (Sockel Ba15s) bulb 15W (socket Ba15s) 4 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) WHITE Glühbirne 12V 21W (Sockel Bau15s, asymmetrische Pins) G bulb 12V 21W (socket Bau15s, asymmetrical pins) YELLOW 5 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) YELLOW 6 Glühbirne 21/5W (Sockel BAY15d) bulb 21/5W (socket BAY15d) 10 Glühbirne 3W (Sofitte 8,2x28mm) bulb 3W (Sofitte 8,2x28mm) Glühbirne 5W (Sofitte 11x36mm) bulb 5W (sofitte 11x36mm) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) BLAU (2 Stück) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) BLUE (2 pieces) 11 Glühbirne 10W (Sofitte 11 x 41mm) bulb 10W (sofitte 11x41mm) 12 Glühbirne 21W (Sofitte 15x41mm) bulb 21W (sofitte 15x41mm) 14 Glühbirne 1,2W (Glassockel T5-W2x4,6d) bulb 1,2W (glass socket T5-W2x4,6d) 15 Glühbirne 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) bulb 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) WEISS bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) WHITE Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) GELB bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) YELLOW Glühbirne 12V 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) BLAU (Satz mit 2 Stück) bulb 12V 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) BLUE (set of 2) Glühbirne Lampenkappe 5mm blau bulb lamp cover 5mm blue Glühbirne Lampenkappe 5mm gelb bulb lamp cover 5mm yellow Glühbirne Lampenkappe 5mm grün bulb lamp cover 5mm green Glühbirne Lampenkappe 5mm rot bulb lamp cover 5mm red Glühbirne Lampenkappe 10mm blau bulb lamp cover 10mm blue Glühbirne Lampenkappe 10mm gelb bulb lamp cover 10mm yellow Glühbirne Lampenkappe 10mm grün bulb lamp cover 10mm green Glühbirne Lampenkappe 10mm rot bulb lamp cover 10mm red Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben Rückleuchtengläser Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses blau grün blue green alle Lampenkappen sind ohne TÜV-Genehmigung Z 049 MCBL50-1 << i >> MCGN50-1 6V 12V LOF14656-1 LOF14632-1 LOF14653-1 LOF14654-1 LOF14628-1 LOF14629-1 LOF14642-1 LOF14624-1 LOF14623-1 LOF14625-1 LOF14681-1 LOF14615-1 LOF14616-1 LOF14741G-1 LOF14616G-1 LOF14621-1 LOF14622-1 LOF14634-1 LOF14635-1 S1275133-1 RIN81087-1 LOF14637-1 LOF14638-1 LOF14618-1 LOF14619-1 LOF14664-1 LOF14641-1 LOF14640-1 LOF14691-1 S1271780-1 RIN81075-1 LOF14813-1 LOF14814-1 LOF14815-1 LOF14816-1 LOF14809-1 LOF14810-1 LOF14811-1 LOF14812-1 orange orange rot red MCOR50-1 MCRO50-1 Z 050 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 6V 12V 18 Glühbirne 45/40W (Bilux-Sockel) bulb 45/40W (filament-socket) LOF14602-1 LOF14603-1 UMRÜSTUNG VON BILUX AUF H4 - CONVERSION FROM FILAMENT TO H4 19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T) bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T) FGS50695N-1 LOF14669-1 20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T) FGS50696N-1 bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T) Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht) bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light) 21 Glühbirne H1 55W LOF14137-1 bulb H1 55W Glühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) 22 Glühbirne H3 55W bulb H3 55W 24 Glühbirne H7 55W bulb H7 55W Glühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne 12V H7 55W BLAU bulb 12V H7 55W BLUE LOF14601-1 ohne Bild / without picture : Glühbirne Ersatzkasten 12V H1 bulb replacement box 12V H1 Glühbirne Ersatzkasten 12V H4 bulb replacement box 12V H4 Glühbirne Ersatzkasten 12V H7 bulb replacement box 12V H7 Z 051 << i >> ohne ABE 49120020-1 mit ABE LOF14780X-1 mit ABE LOF14609-1 49120010-1 mit ABE LOF14611-1 LOF14735-1 49120030-1 mit ABE LOF14808x-1 mit ABE LOF14662-1 PEM881052-1 RIN81001-1 Z 052 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS ZUBEHÖR ELEKTRIK OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK 49120010-1 Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 49120020-1 Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 49120030-1 SPEZIAL-LAMPEN - SPECIAL BULBS Glühbirne 12V 21W GELB (mit weissem Glas, 2 Stück) OSRAM DIADEM DUO bulb 12V 21W YELLOW (with white glass, set of 2) OSRAM DIADEM DOU Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION S1271340-1 S1280355-1 KABEL METERWARE - CABLE PER METER Z 053 ACCESSORIES ELECTRICS LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 1,5 mm² - 2,5 mm² 6 mm² Stromkabel blau (pro Meter) power cable blue (per meter) S1410235-1 Stromkabel gelb (pro Meter) power cable yellow (per meter) S1410228-1 Stromkabel rot (pro Meter) power cable red (per meter) S1410211-1 S1410314-1 S1995956-1 Stromkabel schwarz (pro Meter) power cable black (per meter) S1410204-1 S1410307-1 S1410417-1 Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V 12V 5W 12V 5W 12V 5W 12V 5W 12V 5W 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück) (sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces) 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) RIN81265-1 JOS2854-1 JOS13475-1 E1755280-1 RIN81270-1 Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) JOST10W-1 Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" ROT (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" RED (for parking light, 2 pieces) JOST10R-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces) JOSBA9W-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) RIN81256-1 Glühbirne 12V 21W "LED" weiss (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" white (socket Ba15s) RIN81254-1 Glühbirne 12V 21W "LED" rot (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" red (socket Ba15s) RIN81252-1 Glühbirne 12V 21W "LED" orange (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" orange (socket Ba15s) RIN81253-1 Glühbirne 12V 21/5W "LED" weiss/weiss (Sockel BAY15d) bulb 12V 21/5W "LED" white/white (socket BAY15d) RIN81251-1 Glühbirne 12V 21/5W "LED" rot/rot (Sockel BAY15d) bulb 12V 21/5W "LED" red/red (socket BAY15d) RIN81250-1 DIVERSES 10 mm² 16 mm² 20 mm² Stromkabel rot transparent power cable red transparent ALFK20-1 ALFK30-1 BAS20R-1 Stromkabel schwarz transparent power cable black transparent ALFK21-1 ALFK31-1 BAS20S-1 << i >> Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen) fuse assortment (10-pieces, round fuses) LOF09111-1 Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen) fuse assortment (10-pieces, flat fuses) LOF09144-1 Kabel Klemmverbinder blau (für Kabel von 1,0-2,5qmm, 5 Stück) cable connection clamp blue (for cable from 1,0-2,5qmm, 5 pieces) RIN73772-1 Z 054 DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES Verbandskasten Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche jumper cable set 25mm² in carrier bag S2669315-1 first aid kit 49130520-1 Verbandstasche "All in One" inkl. Warndreieck & Warnweste FRA700016-1 first aid kit "All in One" incl. warning triangle & warning vest Starthilfekabel 40mm² "Alu Safety" in Aufhängetasche jumper cable set 40mm² "Alu Safety" in carrier bag IWH075634-1 Benzinkanister schwarz 5l gas canister black 5l Benzinkanister schwarz 10l gas canister black 10l Benzinkanister oliv 20l gas canister oliv 20l Abschleppseil elastisch, in Tragetasche towing rope elastic in carrier bag 49130010-1 S2140164-1 S2140188-1 S2140085-1 Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig tow coupling electrical wiring set 7-poles RAM0401-1 Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig tow coupling electrical wiring set 13-poles RAM0452-1 Abschleppstange (bis 2000kg, 3-teilig) towing bar (up to 2000kg, 3 pieces) Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) S2692186-1 LOF10461A-2 tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins) Radmutternschlüssel mit Teleskoparm wheel nut key with telescopic arm Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) S8400279-1 LOF10530A-2 tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles Warndreieck warning triangle Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke) S1327050-1 RIN74056-1 rotating blue light Warnweste (Pflicht in vielen europäischen Ländern) warning waistcoat (duty in many european countries) ohne Bild / without picture : Reifenpilot 300ml tyre repair 300ml S1320655-1 Z 055 << i >> S2730017-1 Z 056 DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES 1 Notfall-Set "Tussi in Not" rosa inkl. Abschleppseil, Starthilfekabel, Handschuhe, Taschenlampe, Regenweste J10535400-1 emergency-Set "Tussi in misery" pink incl. tow rope, electric cable, gloves, raincape, flashlight 2 Wackel Dackel "Tussi on Tour" J10513300-1 nodding dog "Tussi on Tour" 3 Verbandstasche "Tussi in Not" J10535300-1 first-aid-bag "Tussi in Need" 5 Autowasch-Set "Tussi on Tour" rosa J10466800-1 car washing set "Tussi on Tour" pink 6 Glückswürfel "Tussi on Tour" Plüsch J10247200-1 lucky cubes "Tussi on Tour" plush 7 Glücksbälle "Tussi on Tour" Plüsch J10470000-1 lucky balls "Tussi on Tour" plush 9 Duftpumps "Tussi on Tour" Kirsche J10537000-1 smelling high heels "Tussi on Tour" cherry 10 Schlüsselanhänger "Tussi on Tour" Fuchsschwanz J10535800-1 key fob "Tussi on Tour" foxtail 11 Flachmann Set "Tussi on Tour" J10220500-1 hip flask set "Tussi on Tour" 12 Werkzeugkoffer "Tussi in Not" rosa 28-teilig J10326000-1 tool box "Tussi in misery" pink 28-pieces Z 057 << i >> Z 058 LACKE - LACQUERS LACKE MOT04005-1 500 ml MOT04006-1 500 ml MOT04004-1 500 ml MOT04008-1 500 ml MOT04007-1 500 ml MOT04003-1 500 ml MOT04009-1 400 ml Lack Hitzefest Aluminium lacquer high temperature alloy-coloured Lack Hitzefest dunkelblau "FORD" lacquer high temperature dark blue "FORD" Lack Hitzefest gold lacquer high temperature gold Lack Hitzefest hellblau lacquer high temperature light blue Lack Hitzefest orange Hemi lacquer high temperature orange Hemi Lack Hitzefest rot lacquer high temperature red Lack Hitzefest schwarz seidenmatt lacquer high temperature black silky mat S2386777-1 LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION Grundierung grau Spray lacquer prime coat grey spray Grundierung rot Spray lacquer prime coat red spray Grundierung weiss Spray lacquer prime coat white spray Rostschutzgrundierung Spray lacquer rust prevention prime coat spray Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray) plastic primer (for painting of plastic parts, spray Zink Spray lacquer Zinc spray TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung) Transparent lacquers Rückleuchtenlack transparent blau tail lamp laquer blue Rückleuchtenlack transparent grün tail lamp laquer green Rückleuchtenlack transparent rot tail lamp laquer red Rückleuchtenlack transparent schwarz tail lamp laquer black Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der Rückleuchtengläser Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses Glühlampenlack blau bulb lacquer blue Glühlampenlack grün bulb lacquer green Glühlampenlack orange bulb lacquer orange Glühlampenlack rot bulb lacquer red Z 059 LACQUERS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES DIVERSES - VARIOUS Lack schwarz glänzend Spray lacquer Rallye black brilliant spray Lack schwarz matt Spray lacquer Rallye black mat spray Lack weiss Spray (hochglänzend) lacquer Rallye white spray (high gloss) Felgengold Spray lacquer rim gold spray Felgensilber Spray lacquer rim silver spray Felgenweiss Spray (seidenmatt) lacquer rim white spray (dull) Klarlack Spray lacquer clear spray Reifenstift weiss lacquer tyre pen white - MOT04054-1 500 ml MOT04055-1 500 ml MOT04056-1 500 ml MOT04062-1 400 ml MOT04063-1 400 ml S2735050-1 400 ml MOT00162-1 Spray 150ml MOT00163-1 Spray 150ml MOT00161-1 Spray 150ml MOT00160-1 Spray 150ml 400ml VHTSP127-1 VHTSP125-1 VHTSP132-1 VHTSP134-1 VHTSP120-1 VHTSP121-1 VHTSP139-1 HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS 400ml Lack Hitzefest Aluminium Lack Hitzefest Aluminium lacquer high temperature alloy-coloured Lack Hitzefest blau lacquer high temperature blue Lack Hitzefest rot lacquer high temperature red Lack Hitzefest schwarz matt lacquer high temperature black matt Lack Hitzefest silber lacquer high temperature silver Grundierung Hitzefest primer high temperature SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs) shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof) Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs) shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof) VHTSP117-1 VHTSP110-1 VHTSP109-1 VHTSP102-1 VHTSP106-1 VHTSP118-1 400ml VHTSP201-1 VHTSP204-1 MCBL50-1 MCGN50-1 MCOR50-1 MCRO50-1 << i >> Z 060 LACKE - LACQUERS LACKE - LACQUERS LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist einfach aufzutragen und jederzeit einfach wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht schützt und lässt sich problemlos wieder abziehen. Für vielfältige Anwendungen im Innenraum oder außen am Fahrzeug. In vielen Farben erhältlich. Lack Vinyl-Kunststoff schwarz lacquer vinyl-plastic black Lack Vinyl-Kunststoff weiss lacquer vinyl-plastic white Lack Vinyl-Kunststoff gelb lacquer vinyl-plastic yellow Lederfarbe dunkelbraun leather paint dark brown Lederfarbe rot leather paint red Lederfarbe schwarz leather paint black Lederfarbe schwarz leather paint black FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use and remove. The rubberlike coat protects and can easily be removed again. Various application possibilities, for inside and outside purposes. Available in various colours. VHTSP942-1 VHTSP943-1 Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger lacquer "Foliatec" spray film cleaner Lack "Foliatec" Spraypistole schwarz lacquer "Foliatec" spray pistol black Z 061 Spray 400ml MHW031604-1 Spray 400ml DOE2-1 250 ml DOE3-1 250 ml DOE1-1 250 ml DOE1_500-1 500 ml ÖLE, FLÜSSIGKEITEN & FETT - OILS, LIQUIDS & GREASE Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960 engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960 Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic lacquer "Foliatec" spray film gold metallic Lack "Foliatec" Sprühfolie grau lacquer "Foliatec" spray film grey Lack "Foliatec" Sprühfolie grün lacquer "Foliatec" spray film green Lack "Foliatec" Sprühfolie oliv lacquer "Foliatec" spray film olive Lack "Foliatec" Sprühfolie orange lacquer "Foliatec" spray film orange Lack "Foliatec" Sprühfolie rot lacquer "Foliatec" spray film red Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend lacquer "Foliatec" spray film black glossy Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt lacquer "Foliatec" spray film black matt Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent lacquer "Foliatec" spray film transparent Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss lacquer "Foliatec" spray film white Spray 400ml 1 Dose 400ml 1 can 400ml 2 Dosen 400ml 2 cans 400ml FOL2067-1 FOL2062-1 FOL2046-1 FOL2047-1 FOL2068-1 FOLK2063-1 FOL2073-1 FOL2061-1 FOL2078-1 FOL2056-1 FOL2057-1 FOL2058-1 FOL2036-1 FOL2035-1 FOL2065-1 FOL2060-1 FOL2075-1 FOL2069-1 Getriebeöl gearbox oil Getriebeöl gearbox oil Getriebeöl gearbox oil 1L 1L 1L 1L 1L 1L SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5) SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5) SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale) SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials) ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot) ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red) Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml brake fluid DOT-4 250ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4) brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4) Mehrzweckfett 400g multi purpose grease 400g Langzeitfett 100g MOS2 multi purpose grease long term 100g MOS2 LIQ1130-1 LIQ1131-1 LIQ1255-1 S2204581-1 VAL065_1-1 VAL063_1-1 S4679358-1 LOCDOT4_1_4-1 LOCDOT4_1-1 S4625191-1 VAL031_400-1 KNO41420-1 FOL2064-1 FOL2100-1 FOL79970-1 << i >> Z 062 MOTORPFLEGEPRODUKTE - ENGINE CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL Kühlerdichtmittel radiator sealer Kühlerreiniger radiator cleaner Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml Vergaser Drosselklappenreiniger carburettor throttle valve cleaner Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern) fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter) Kraftstoff-Additiv Bleiersatz fuel additive lead compensation Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2 fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml fuel-additive Diesel flow improval 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml fuel-additive Diesel soot stop 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15 fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml fuel-additive Diesel flush 500ml Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger fuel-additive carburator cleaner Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop engine oil-additive oil leak stop Motoröl-Additiv Motor Clean engine oil-additive Motor Clean Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon) engine oil-additive Motor Protect (with Teflon) Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit engine oil-additive Cera Tec 300ml (w 150 ml LIQ3320-1 300 ml SON330200-1 300 ml LIQ5111-1 400 ml LIQ5107-1 250 ml LIQ1010-1 250 ml LIQ5120-1 400 ml CAR CARE PRODUCTS Infos: LIQ5130-1 LIQ5180-1 LIQ5122-1 LIQ5170-1 Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt) engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy) Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt) engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy) Automatikgetriebe Reiniger 300ml automatic gearbox cleaner 300ml Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab) gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes) Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff) gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals) LIQ3330-1 - LIQ5100-1 300 ml LIQ1005-1 300 ml LIQ1019-1 500 ml LIQ1018-1 500 ml LIQ3721-1 300 ml LIQ1011-1 125 ml LIQ1012-1 200 ml LIQ2512-1 300ml LIQ5135-1 250 ml LIQ1040-1 300ml LIQ1042-1 250 ml Meguiar´s All Wheel Cleaner Meguiar´s All Wheel Cleaner Meguiar´s Deep Crystal Polish Meguiar´s Deep Crystal Polish Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz) Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black) Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax Meguiar´s NXT Car Wash 532ml Meguiar´s NXT Car Wash 532ml Meguiar´s NXT Generation Spray Wax Meguiar´s NXT Generation Spray Wax Meguiar´s NXT Generation Tech Wax Meguiar´s NXT Generation Tech Wax Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer Meguiar´s Polierpads (2er Pack) Meguiar´s Polierpads (2er Pack) Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml Meguiar´s Quik Wax 473ml Meguiar´s Quik Wax 473ml Meguiar´s Quik Wheel Detailer Meguiar´s Quik Wheel Detailer Meguiar´s Scratch X 207ml Meguiar´s Scratch X 207ml Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad Meguiar´s Ultimate Protectant Meguiar´s Ultimate Protectant Meguiar´s Water Magnet Meguiar´s Water Magnet MEGG9524EU-1 MEGA2116EU-1 MEGG7516EU-1 MEGG7016EU-1 MEGG12619EU-1 MEGG12824EU-1 MEGG12718EU-1 MEGG14422-1 MEGX3070-1 MEGG1116EU-1 MEGA1616EU-1 MEGG14616EU-1 MEGG10307EU-1 MEGX3090EU-1 MEGG14512-1 MEGX2000-1 LINKS : Details zu Additiven details for additives Z 063 Liqui Moly Liqui Mol << i >> Z 064 PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS DIVERSES - VARIOUS Cockpitpflege Spray cockpit spray Felgenbürste wheel cleaning brush Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml Alufelgen Reparaturkit alloy wheel repair kit Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm Polierwatte polishing cotton wool Polster-Schaumreiniger Spray upholstery cleaner spray Schwamm gegen Insekten und Teer sponge against insects & tar Schwamm xtra-large gelb sponge xtra-large yellow 300 ml S2735036-1 MOT00116-1 SON230200-1 500 ml JOS340001-1 500 ml MOT00110-1 MOT00003-1 200 gr HOL056-1 400 ml MOT00114-1 MOT00101-1 LACKPFLEGE - LACQUER CARE Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive Lack-Politur "SONAX" lacquer-polish "SONAX" Lack-Politur "SONAX" Metallic lacquer-polish "SONAX" Metallic Lack-Reiniger "SONAX" lacquer-cleaner "SONAX" Lack Schleifpaste lacquer grinding paste Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry) Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry) SON207200-1 500ml SON202200-1 500ml SON300200-1 500ml SON317200-1 500ml SON302200-1 500ml SON320200-1 75ml SON201200-1 500ml SON215300-1 1000ml SON230200-1 500ml S2020208-1 75ml SON283000-1 250ml SON210100-1 250ml SON330200-1 250ml SON291141-1 250ml SON372141-1 250ml SON373141-1 250ml Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen) rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing) Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig) rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing) Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM" door lock defroster & oil 50ml "SESAM" S2035516-1 190gr S2020301-1 SES12420-1 S5930106-1 DIVERSES - VARIOUS Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" alloy rim cleaner "SONAX X-treme" Chrom-Politur chrome polish Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml Lederpflege "SONAX" leather care "SONAX" Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh" window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh" Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh" window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh" Z 065 << i >> Z 066 PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS BASTELBEDARF GANZGARAGEN - CAR COVERS - HANDICRAFT NEEDS DIVERSES - VARIOUS Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter) boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter) Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten. 7295620-1 The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches. Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm) car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm) car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm) car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm) car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm) HP18261-1 HP18262-1 HP18263-1 HP18264-1 UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug. The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands. Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge) car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length) Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge) car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length) Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge) car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length) RIN72697-1 RIN72698-1 RIN72699-1 HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv. Befestigung mit Gummizug. The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands. Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm) car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm) car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm) car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm) car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm) Z 067 RIN72706-1 RIN72707-1 RIN72708-1 RIN78562-1 << i >> Z 068 BASTELBEDARF - BASTELBEDARF HANDICRAFT NEEDS KAROSSERIE - BODY Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Spray Motip underbody coating not paintable black spray Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Spray Motip underbody coating paintable black spray Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Dose Motip underbody coating not paintable black can Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Dose Motip underbody coating paintable black can Unterbodenschutz Wachs transparent Dose Tero-Wax underbody coating (wax) transparent Unterbodenschutz Wachs anthrazit Dose Tero-Wax underbody coating (wax) anthracite Hohlraumversiegelung Spray hollow sealer spray Hohlraumversiegelung hollow sealer can Spachtelmasse fein Dose spatular mortar fine can Spachtelmasse fein Dose spatular mortar fine can Spachtelmasse Glasfaser Dose glass fiber spatular mortar can Spachtelmasse Glasfaser Dose glass fiber spatular mortar can Glasfasermatte fein 0,5qm (Vlies) glass fiber matting fine 0,5qm Glasfasermatte mittel 0,5qm (Gewebe) glass fiber matting medium 0,5qm Glasfasermatte grob 0,5qm (Matte) glass fiber matting heavy 0,5qm Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln) spatular set 4-pieces (Japan-spatulars) - HANDICRAFT NEEDS DICHTMASSEN - SEALING COMPOUNDS MOT0007-1 500 ml MOT0018-1 500 ml HOL079-1 1l MOT00011-1 1l S2230287-1 1l S2230452-1 1l MOT0046-1 500 ml MOT0034-1 1l MOT0156-1 250 gr MOT0157-1 1000 gr MOT0082-1 250 gr MOT0083-1 1000 gr S2068370-1 0,5 qm S2068387-1 0,5 qm S2068394-1 0,5 qm Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante) sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge) Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch Kartusche sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch Kartusche sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, cartridge Dichtmasse Scheibenmontage Kartusche sealing compound for window assembly cardridge Dichtmasse Scheibenmontage Tube sealing compound for window assembly tube Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) HOL729-1 HOL093-1 290ml HOL094-1 290ml HOL092-1 290ml HOL095-1 290ml HOL096-1 310ml HOL097-1 75ml S2920119-1 100 gr Dauerelastische hochtemperaturfeste Hochleistungsdichtung aus der Tube. Temperaturbeständigkeit: -50°C bis +300°C. The permanently elastic, high-temperature-resistant, high-performance seal in a tube. Temperature stability: -50°C to +300°C Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken à 210 x 300mm) S8397131-1 S2920360-1 sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet) S8248039-1 S8248053-1 ROSTLÖSER - RUST REMOVER S8248118-1 KLEBSTOFFE - ADHESIVES Klebeband "Panzer-Tape" 50m grau adhesive tape "Duck-Tape" 50m grey Innenspiegel Klebeset (zum befestigen des Rückspiegels an der Windschutzscheibe) inside mirror adhesive (to fix the mirror on the windscreen) Scheiben Klebeset (für geklebte Front- & Heckscheiben) window repair set (for glued windscreens & rear windows) Z 069 HP45275-1 Rostlöser Spray 300ml rust remover spray 300ml S2735012-1 300ml Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml rust remover "Blue Wonder" 500ml S2732709-1 500ml Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche rust converter "FERTAN" pump spray S2732132-1 250 ml Rostumwandler "FERTAN" rust converter "FERTAN" S2732125-1 1l Fertan Fertan S2242457-1 LINKS : Rostumwandler rust converter S2244534-1 << i >> Z 070 BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS BASTELBEDARF SCHMIERMITTEL & REINIGER - LUBRICANTS & CLEANERS Bremsenreiniger Spray brake cleaner spray Schmiermittel universal WD-40 "Smart Straw" lubricant universal WD-40 "Smart Straw" Kontaktreiniger Spray contact cleaner spray Kupfer Spray copper spray Universalöl "Ballistol" 200ml lubricant universal "Ballistol" 200ml Schmiermittel universal Teflon Spray lubricant universal teflon spray Schnellstart Spray starting aid spray Silikon Spray silikon spray Mehrzweckfett multi purpose grease Kupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS) copper paste (for brake maintanance of cars without ABS) Keramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS) ceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS) Schraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g Threadlocker "LOCTITE" medium strength 5g HANDICRAFT NEEDS 500 ml MOT00563-1 450 ml WD41037-1 400 ml MOT00569-1 400 ml MOT00561-1 200 ml BAL21700-1 36 mm 38 mm 40 mm 42 mm 250_236-1 250_238-1 250_240-1 250_242-1 45 mm 48 mm 50 mm 52 mm 250_245-1 250_248-1 250_250-1 250_252-1 54 mm 58 mm 60 mm 65 mm 250_254-1 250_258-1 250_260-1 250_265-1 400 ml MOT00564-1 AUSPUFFREDUZIERSTÜCKE - EXHAUST REDUCING PIECES 400 ml MOT00568-1 Innen-Ø 35 auf 32mm Inner-Ø 35 to 32mm Innen-Ø 38 auf 35mm Inner-Ø 38 to 35mm Innen-Ø 41 auf 38mm inner-Ø 41 to 38mm Innen-Ø 45 auf 42mm inner-Ø 45 to 42mm Innen-Ø 48 auf 45mm inner-Ø 48 to 45mm 300 ml MOT00562-1 400 g VAL031/400-1 100 g LIQ3080-1 50 g LIQ3418-1 100 g S2242220-1 UNIVERSALSCHLÄUCHE - UNIVERSAL HOSES Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (per meter) Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (per meter) Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter) Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter) fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter) Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter) fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter) Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter) fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter) Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter) Z 071 - AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPS Durchmesser / Diameter : Innen-Ø 50 auf 48mm inner-Ø 50 to 48mm Innen-Ø 54 auf 50mm inner-Ø 54 to 50mm Innen-Ø 57 auf 54mm inner-Ø 57 to 54mm Innen-Ø 60 auf 57mm inner-Ø 60 to 57mm 42892100-1 42892110-1 42892120-1 42892130-1 42892170-1 42892180-1 49610150-1 Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz 42255200-1 42892160-1 42892140-1 Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weiss exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m white LOF132035-1 42892150-1 THE110010-1 42255210-1 42255220-1 Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universal exhaust lambda sensor weld in socket universal 42255230-1 SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPS Breite / Width : Durchmesser / Diameter : 42255240-1 S2900225-1 7 - 1 1 mm 5 mm 42891100-1 7,5 mm 9 mm 12 mm S2907651-1 42255100-1 8 - 12 mm S2907503-1 10 - 16 mm S2907510-1 42255110-1 42255100-1 12-22 mm S2907527-1 16-25 mm S2907534-1 S2907682-1 20-32 mm S2907541-1 S2907709-1 25-40 mm S2907558-1 S2907716-1 32-50 mm S2907565-1 S2907723-1 40-60 mm S2907572-1 S2907730-1 50-70 mm S2907589-1 S2907747-1 42255130-1 S2913061-1 2913164-1 S2913016-1 S2913016-2 << i >> Z 072 WERKZEUG - TOOLS WERKZEUG - TOOLS Ventilfeder Druckwerkzeug universal (zum erneuern der Ölabschirmkappen, Zylinderkopf noch eingebaut, Zylinderkopf abgebaut) Steckschlüsselsatz 52-teilig (inkl. 1/2" & 1/4 Ratsche) 49610120-1 RIN70521-1 valve spring compressor tool universal (to renew the oil screening caps, cylinder head mounted, cylinder head dismantled) socket set 52 pieces (incl. 1/2" & 1/4" ratchet) Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig) Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig RIN70828-1 49610140-1 ring & spanner wrench set 8 pieces feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20 pieces) Motortester Set (inkl. Zündzeitpunktpistole, Schliesswinkeltester, Kompressionsprüfer, Vakuum-Benzinpumpen Tester & Fernstartschalter) Werkzeugsatz klein 25-teilig TOL81004-1 49610130-1 tool kit small 25 pieces engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester, compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter) Schraubendrehersatz 5-teilig Zündkerzenschlüssel 16mm spark plug spanner 16mm S8399366-1 Zündkerzenschlüssel 21mm spark plug spanner 21mm S8399373-1 RIN73080-1 screwdriver set 5-pieces Autoelektrikset 50-teilig RIN72870-1 Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit, spritzwassergeschützt) car electric set 50-pieces RIN82820-1 Teleskop Magnetgreifer magnetic pick-up tool inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water & shock resistant) Werkstatt Handlampe (Neonstab mit Aufhängehaken, stossfest & spritzwassergeschützt, 4,9 m Kabellänge) Drehmomentschlüssel Automatik mit 2 Nüssen u.Verlängerung RIN72834-1 IWH020809-1 automatic torque wrench incl. 2 nuts and extension bar inspection lamp (neon lamp, water & shock resistant, 5m cable) Ventileinschleifstiel valve grinder stick Ventileinschleif Gummisauger 20mm valve grinder rubber 20mm Ventileinschleif Gummisauger 30mm valve grinder rubber 30mm Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 70mm (100cm lang, Pappe air filter preheating hose Ø 70mm (100cm length, cardboa Z 073 RIN73088-1 Batteriesäureprüfer battery acid tester S8428969-1 S1930052-1 S8348001-1 S8348018-1 Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen) RIN72899-1 S2232137-1 mobile wheel stand (for 4 wheels) S2917067-1 S2917081-1 Kotflügelschoner "FORD RACING" (70 x 90cm, pro Stück) 49610160-1 S2917108-1 front wing cover "FORD RACING" (70 x 90cm, per piece) S2917902-1 << i >> Z 074 SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT 1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot) outside mirror for front wing (like Talbot) 2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal) outside mirror for front wing or door mountig (universal) 5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench) Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable) Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm) safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm) Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank safety belt static rear seat bench Z 075 << i >> 41900610-1 41900630-1 49103390-1 49103340-1 49103320-1 49103350-1 49103360-1 49103330-1 Z 076 EINSTELLWERTE - Leerlaufdrehzahl idling speed Ventilspiel Einlass tappet clearence inlet Ventilspiel Auslass tappet clearence outlet Schliesswinkel closing angle Kontaktabstand breaker point gap Zündzeitpunkt (bei Betrieb mit Bleizusatz) firing moment (operation with leaded fuel) Zündzeitpunkt (bei Bleifrei-Betrieb) firing moment (operation with unleaded fuel) Elektrodenabstand Zündkerze spark plug gap Vorspur toe-in FÜLLMENGEN Kühlflüssigkeit cooling liquid Motoröl (ohne Ölfilterwechsel) engine oil (withoutfilter change) Motoröl (mit Ölfilterwechsel) engine oil (with filter change) Hinterachsöl rear axle oil Getriebeöl (Schaltgetriebe) gearbox oil (manual gearbox) Getriebeöl (Automatikgetriebe) gearbox oil (automatik gearbox) - ANZUGSMOMENTE (Nm) ADJUSTMENT DATA V4 V6 650-750 U/min 650-750 rpm 650-750 U/min 650-750 rpm 0,40 - 0,45 mm 0,40 - 0,45 mm 0,40 - 0,45 mm 0,40 - 0,45 mm 50° ± 2° 38° ± 2° 0,4 - 0,5mm 0,3 - 0,4mm 6° vor OT 6° before TDC 3° vor OT 3° before TDC 6° vor OT 6° before TDC 3° vor OT 3° before TDC 0,6 mm 0,6 mm 1,5 - 3,0mm 1,5 - 3,0mm Zylinderkopf cylinder head Ansaugkopf intake manifold Auspuffkrümmer exhaust manifold Ventildeckel valve cover Zündkerzen spark plugs Ölablasschraube oil drain plug - TIGHTENING TORQUES (Nm) V4 V6 90 - 110 95 - 115 21 - 25 21 - 25 21 - 25 21 - 25 4-7 5-8 30 - 40 30 - 40 21 - 28 21 - 28 FILLING CAPACITIES V4 V6 6,0 l 6,6 l 3,0 l 4,0 l 3,5 l 4,5 l 1,1 l 1,1 l 1,3 l 1,3 l 7,0 l 7,0 l Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der Hälfte des angegebenen Wertes beginnen und bis zum Endwert steigern. tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated value and rise up to the max. << i >> BAUJAHRTABELLE - YEAR OF MANUFACTURING TABLE UMRECHNUNGSTABELLE kW - PS - CONVERSION TABLE kW / HP Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden With the following table you can determine the exact date of production of your car. GA 53 KJ 49586 Baumonat / Month = Mai Baujahr / Year 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 E F G H J K L M N P R S T U W A B C D E F G H J K L M N P R S T V W 1 J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L 2 U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y 3 M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S 4 P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T 5 B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J 6 R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U 7 A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M 8 G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P = 1970 9 C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B 10 K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R kW 11 D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 12 E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G << i >> PS / HP 34 35 37 38 39 41 42 44 45 46 48 49 50 52 53 54 56 57 58 60 61 63 64 65 67 68 69 71 72 73 75 76 78 79 80 kW 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 PS / HP 82 83 84 86 87 88 90 91 92 94 95 97 98 99 101 102 103 105 106 107 109 110 112 113 114 116 117 118 120 121 122 124 125 126 128 kW 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 PS / HP 129 131 132 133 135 136 137 139 140 141 143 144 146 147 148 150 151 152 154 155 156 158 159 160 162 163 165 166 167 169 170 171 173 174 175 kW 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 PS / HP 177 178 180 181 182 184 185 186 188 189 190 192 193 194 196 197 199 200 201 203 204 205 207 208 209 211 212 214 215 216 218 219 220 222 223 ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Gebrauchtteile mit voller Garantie. Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts with full warranty. Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen werden alte Teile wieder aufbereitet. Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being remanufactured. In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und die Verschleissteile erneuert. In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned, painted and all wear parts are renewed. Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand. Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore we work with the so called exchange fee. Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren. This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to recondition them. Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand. This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you return the old unit, we will refund this fee. Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht ausbezahlt werden. Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning. In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded. Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt werden. As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer, this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee completely. AT1 = Altteilpfand in Höhe von € 15.- AT1 = Exchange fee of € 15.- AT2 = Altteilpfand in Höhe von € 25.- AT2 = Exchange fee of € 25.- AT3 = Altteilpfand in Höhe von € 30.- AT3 = Exchange fee of € 30.- AT4 = Altteilpfand in Höhe von € 50.- AT4 = Exchange fee of € 50.- AT5 = Altteilpfand in Höhe von € 75.- AT5 = Exchange fee of € 75.- AT6 = Altteilpfand in Höhe von € 125.- AT6 = Exchange fee of € 125.- AT7 = Altteilpfand in Höhe von € 225.- AT7 = Exchange fee of € 225.- << i >> AGB GTC Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden: Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be looked up on our website >>> Allgemeine Geschäftsbedingungen >>> General Terms and Conditions >>> Datenschutzinformation >>> Data security >>> Widerrufbelehrung >>> Claim & Withdrawal Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein entsprechendes Opt-in bestätigt. While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in. Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die AGBs gelesen und akzeptiert wurden For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being understood and accepted. << i >>