weiter - Motomobil

Transcription

weiter - Motomobil
VORSTELLUNG
WER WIR SIND :
Angefangen hat alles beim Schrauben an unseren eigenen Autos, wo wir feststellen mussten, dass es
für unsere alten FORDs so gut wie keine Ersatzteile gibt. Also nahmen wir das Ganze selbst in die
Hand und gründeten 1989 den OLD CARS & PARTS SHOP.
Inzwischen besteht unser Team aus 20 Mitarbeitern, mit stetig zunehmenden Kenntnissen über alles
was FORD ist. Seit 2004 heisst die Firma nun MOTOMOBIL und liefert alle Ersatzteile für nahezu
jeden FORD bis zum heutigen Baujahr.
Gerne stehen wir Euch bei Problemen und technischen Fragen mit Rat & Tat zur Verfügung.
WAS WIR LIEFERN :
Ersatzteile von A-Z sowie Zubehör für alle FORD ab Baujahr 1960 bis heute.
Besonders wichtig ist es uns, dabei für jedes Fahrzeug ein Vollsortiment zu führen, um Euch in jedem
Fall weiterhelfen zu können.
Inzwischen hat sich unser Lagerbestand auf ca. 25.000 verschiedene Artikel erweitert und wächst
ständig. Durch täglichen Versand mit DHL, DPD oder Nachtexpress sind wir in der Lage weltweit in
kürzester Zeit zu liefern.
UNTERLAGEN :
Bebilderte Kataloge für viele Modelle und typenbezogene Ersatzteilpreislisten für alle Fahrzeug-typen
können auf unserer Webseite heruntergeladen werden. Weitere Kataloge sind in Arbeit.
In unserem Online-Shop könnt Ihr auch in unserem gesamten Sortiment stöbern.
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland
TEL +49 (0) 8106 - 996 77 60
FAX +49 (0) 8106 - 996 77 40
www.motomobil.com
Mo - Fr 8.00 - 19.00h -
TEILEVERFÜGBARKEIT :
Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht
laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere
Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab.
Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein,
bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die
Wege zu leiten.
KATALOG-NAVIGATION :
Wenn Ihr auf die Artikelnummer klickt bekommt Ihr, sofern eine Internetverbindung besteht, sofort
Details, Lieferfähigkeit und den aktuellen Preis für den ausgewählten Artikel angezeigt und könnt ihn,
wenn Ihr wollt, auch sofort online bestellen.
Mit den blauen Pfeilen am unteren Bildrand könnt Ihr im Katalog vorwärts und rückwärts blättern.
Das kleine "i" dazwischen bringt Euch wieder zum Inhaltsverzeichnis.
Sa 9.00 - 14.00h
© Motomobil GmbH 07/2015
weiter >>>
IDENTIFICATION
IDENTIFICATION
P7A :
Dieses Modell wurde gebaut von 05/67 bis 08/68 und ist auch unter der Modellbezeichnung Hüftknick oder
Donauwelle bekannt.
Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die waagrecht liegenden Rückleuchten.
This model was built between 05/67 and 08/68.
Significant identification characteristics are the horizontal arranged rear lamps.
P7B :
Dieses Modell wurde gebaut von 08/68 bis 01/72.
Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die senkrecht stehenden Rückleuchten.
This model was built between 08/68 and 01/72
Significant identification characteristics are the vertical arranged rear lamps.
Motorenübersicht / engine table
V4 1,5l
V4 1,7l
V4 1,7l
V4 1,7l
V4 1,7l
44kW
48kW
51kW
51kW
55kW
/
/
/
/
/
60PS
65PS
70PS
70PS
75PS
V6 1,6l
V6 2,0l
V6 2,0l
V6 2,3l
V6 2,3l
V6 2,6l
60KW / 82PS
62KW / 85PS
66KW / 90PS
79KW / 108PS
92kW / 125PS
92kW / 125PS
Code
Cologne
Cologne
Cologne
Cologne
Cologne
V4
V4
V4
V4
V4
EX
MX
7H
MY
MY
05/67-01/72
11/67-01/72
05/67-11/67
11/67-08/68
08/68-01/72
Cologne
Cologne
Cologne
Cologne
Cologne
Cologne
V6
V6
V6
V6
V6
V6
RY
NX
NY
05/67-01/72
05/67-01/72
05/67-01/72
05/67-01/72
10/69-01/72
10/69-01/72
Index >>>
YY
YZ
ZU
INHALTSVERZEICHNIS
LIST OF CONTENTS
- Karosserieteile, Anbauteile & Innenausstattung
- Reparaturbleche
- Vorderachse
- Hinterachse
- Bremsen
- Räder & Reifen
- Kraftstoffsystem
- Auspuffanlage
- Lenkung
- Schaltung
- Elektrik
- Beleuchtung
- Motoren & Teile V4
- Motoren & Teile V6
- Getriebe & Teile
001 - 036
037 - 038
039 - 042
043 - 048
049 - 058
059 - 060
061 - 062
063 - 066
067 - 070
071 - 072
073 - 076
077 - 080
081 - 102
103 - 128
129 - 134
- Body & Interior Parts
- Repair panels
- Front axle
- Rear axle
- Brakes
- Wheels
- Fuel system
- Exhaust
- Steering
- Gearshift assembly
- Elektrical system
- Lighting system
- Engine & parts V4
- Engine & parts V6
- Gearbox & parts
001 - 036
037 - 038
039 - 042
043 - 048
049 - 058
059 - 060
061 - 062
063 - 066
067 - 070
071 - 072
073 - 076
077 - 080
081 - 102
103 - 128
129 - 134
Fahrzeugspezifisches Zubehör :
- Tuning-Teile Fahrwerk
- Tuning-Teile Motor
- Motorstyling
- Sicherheitsausstattung
- Literatur
- FORDsware
135 - 138
139 - 144
145 - 150
151 - 152
153
154
Model Relevant Accessories :
- Tuning parts chassis
- Tuning parts engine
- engine dress-up
- safety equipment
- Literature
- FORDsware
135 - 138
139 - 144
145 - 150
151 - 152
153
154
Allgemeines Zubehör :
- Original FORD-Accessoires
- Blechschilder & Modellautos
- Aufkleber
- Literatur
- HIFI & Multimedia
- Karosserie-Styling
- Innenraum-Styling
- Motor-Styling
- Fahrwerks-Tuning
- Motor-Tuning
- Elektrik
- Diverses
- Lacke
- Öle & Flüssigkeiten
- Pflegemittel
- Bastelbedarf
- Werkzeug
- Sicherheit
Z 001 - 002
Z 001 - 002
Z 003 - 004
Z 005 - 006
Z 007 - 010
Z 011 - 014
Z 015 - 018
Z 019 - 023
Z 024 - 032
Z 033 - 044
Z 045 - 054
Z 055 - 058
Z 059 - 062
Z 062
Z 063 - 067
Z 068 - 072
Z 073 - 074
Z 075 - 076
General Accessories :
- Original FORD-Accessories
- Metals Signs & Miniature Cars
- Sticker
- Literature
- HIFI & Multimedia
- Body-Styling
- Interior-Styling
- Engine-Styling
- Chassis-Tuning
- Engine-Tuning
- Electrics
- Different Accessories
- Lacquers
- Oils & Liquids
- Car Care Products
- Handicraft Needs
- Tools
- Safety equipment
Z 001 - 002
Z 001 - 002
Z 003 - 004
Z 005 - 006
Z 007 - 010
Z 011 - 014
Z 015 - 018
Z 019 - 023
Z 024 - 032
Z 033 - 044
Z 045 - 054
Z 055 - 058
Z 059 - 062
Z 062
Z 063 - 067
Z 068 - 072
Z 073 - 074
Z 075 - 076
Anhang :
- Technische Daten und Einstellwerte
- Baujahrtabelle
- Altteilepfand
- Allgemeine Geschäftsbedingungen
Appendix :
- Technical data & adjusting values
- Table of production year
- Exchange fees
- General terms & condition
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Wagenheberaufnahme vorne links
car jack plate front left hand
Wagenheberaufnahme vorne rechts
car jack plate front right hand
2 Wagenheberaufnahme hinten rechts
car jack plate rear right hand
3 Wagenheberaufnahme hinten links
car jack plate rear left hand
4 Längsträger mitte Unterboden (Profil, 45 x 60 x 1500mm lang)
body longitudinal member middle floorpan (profile, 45 x 60 x 1500mm)
5 Längsträger vorne rechts (Nachfertigung)
body longitudinal member front right hand (reproduction)
6 Längsträger vorne links (Nachfertigung)
body longitudinal member front left hand (reproduction)
7 Stabilisator Haltebock
stabilizer mounting stand
8 Querträger hinten (Stossdämpferaufnahme)
body cross member rear (shock absorber support)
10 Rostumwandler "FERTAN" 1000ml
rust converter "FERTAN" 1000ml
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml
rust converter "FERTAN" pump spray 250ml
001
<< i >>
Nummer
4317280-2
4317280-4
4302460-2
4302470-2
96053500-2
25417720-2
25417710-2
4456130-2
7041390-2
S2732125-1
S2732132-1
002
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Schlinge, nur LHD)
carpet complete black (2-pieces, not Coupé, loop-pile type, only LHD)
Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Velours, nur LHD)
carpet complete black (2-pieces, not Coupé, velours type, only LHD)
3 Endblech innen links
rear end panel inner left hand
Endblech innen rechts
end panel inner right hand
4 Schweller aussen links (Nachfertigung, für alle Modelle)
body rocker panel outer left hand complete (reproduction, all models)
Schweller aussen rechts (Nachfertigung, für alle Modelle)
body rocker panel outer right hand complete (reproduction, all models)
5 Zierblende Türeinstieg Satz 2-türig (2-teilig)
door entry guard set 2-door (2-pieces)
Zierblende Türeinstieg Satz 4-türig (4-teilig)
door entry guard set 4-door (4-pieces)
6 Zierleistensatz Schweller + Endbleche (4-teilig)
ornamental moulding set body rocker panel + rear end panels (4-pieces)
Zierleiste Schweller links
ornamental moulding body rocker panel left hand
Zierleiste Schweller rechts
ornamental moulding body rocker panel right hand
7 Klammer Zierleiste Schweller Plastik
clip moulding body rocker panel plastic
ohne Bild / without picture :
Zierleiste Endblech links
ornamental moulding rear end panel left hand
Zierleiste Endblech rechts
ornamental moulding rear end panel right hand
003
<< i >>
Nummer
44380280-2
44380290-2
25416210-1
25416220-1
25410010-1
25410020-1
41820310-2
41820410-2
41820270-1
geb
used
geb
used
7004831-1
7004821-1
4345640-2
7300090-1
7300080-1
004
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
Klammer Emblem (Federscheibe)
clip emblem (lock washer)
2 Emblem "V4" Kotflügel (Nachfertigung)
emblem "V4" front wing (reproduction)
3 Emblem "V6" Kotflügel (Nachfertigung)
emblem "V6" front wing (reproduction)
4 Federbeindom oben Verstärkungskappe
front axle - spring strut mount upper reinforcement cap
5 Federbeindom aussen Verstärkungsblech
repair panel spring strut reinforcement plate (splash guard at spring strut)
6 Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff)
front wing right hand glassfiber
Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff)
front wing right hand glassfiber
7 Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff)
front wing left hand glassfiber
Kotflügel links (Original, Blech)
front wing left hand (original, steel)
Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff)
front wing left hand glassfiber
8 Stehwand Motorraum hinten Wasserablaufschlauch
rear engine compartment panel water drain hose
9 Kotflügel Befestigungsschraube
front wing fastening screw
10 Kotflügel Befestigungsklammer
front wing fastening clip
12 Aussenspiegel für Kotflügelmontage (wie Talbot)
outside mirror for front wing (like Talbot)
14
15
16
17
ohne Bild / without picture :
Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante)
sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar)
sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar,)
sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,)
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,)
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, paintable)
Kunststoff-Haftvermittler (für Lackierung von GFK-Teilen, Spray 400ml)
plastic primer (for painting of plastic parts, spray 400ml)
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt)
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
Emblem "2600" Kotflügel
emblem "2600" front wing
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
emblem "FORD-plum" front wing (square)
Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
Nummer
14436760-5
2319550-5
7006010-1
7030060-1
4322320-2
4315990-2
25413222-1
P7a
25413122-1
P7b
25413212-1
P7a
25413210-1
P7a
25413112-1
P7b
4351080-2
2320190-3
14709980-3
41900610-1
HOL729-1
HOL095-1
290 ml
HOL094-1
290 ml
HOL092-1
290 ml
HOL093-1
290 ml
MOT04063-1
4354100-1
8018300-1
5674950-1
49131370-1
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz vorne zum Nachrüsten
LOK0741-1
interior mudguard set front retrofit
Innenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsten
LOK0743-1
interior mudguard set rear retrofit
005
<< i >>
006
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts
repair panel upper reinforcement panel outer right hand
2 Reparaturblech Schlossblech aussen links
repair panel upper reinforcement panel outer left hand
3 Schlossblech
upper reinforcement panel
4 Frontschürze "GFK" (=Kunststoff)
front valance glassfiber
5 Kühlergrill 17M
radiator grille 17M
6 Stosstangenhalter vorne rechts
bumper support front right hand
7 Stosstangenhalter vorne links
bumper support front left hand
9 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M
emblem "FORD-crown" bonnet 20M
Emblem "FORD-Krone" Kühlergrill 17M
emblem "FORD-crown" radiator grille 17M
10 Stosstangenhälfte vorne rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn)
bumper edge front right hand (with holes for bumper guard)
11 Stosstangenhälfte vorne links (mit Löchern für Stosstangenhorn)
bumper edge front left hand (with holes for bumper guard)
12 Stosstangenhalter an Kotflügel
bumper support to front wing
14 Stosstangenspange vorne
bumper brooch front
15 Stosstangenhorn vorne
bumper guard rear sedan
16 Stosstangenhornpuffer
bumper guard buffer
ohne Bild / without picture :
Kühlergrill 20M
radiator grille 20M
Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original)
radiator bulkhead cross member front lower (original)
Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange
license plate support front nut in bumber
Chrom-Politur 75ml
chrome polish 75ml
007
<< i >>
neu / new
geb / used
7301154-1
7301153-1
7301150-1
7002752-1
7028410-1
7028411-1
7005720-1
7005730-1
7005731-1
4553570-2
4553570-3
7011960-1
7011961-1
7011970-1
7011971-1
8014390-1
7022280-1
7022281-1
7005680-1
7005681-1
7021200-1
7021201-1
7028401-1
7009920-1
2302590-2
S2020208-1
008
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts
repair panel upper reinforcement panel outer right hand
2 Reparaturblech Schlossblech aussen links
repair panel upper reinforcement panel outer left hand
3 Schlossblech
upper reinforcement panel (where hood closes)
4 Klammer Zierleiste
clip moulding
5 Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Nachfertigung)
radiator lattice panel (below radiator grille, reproduction)
Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Original)
radiator lattice panel (below radiator grille, original)
6 Frontschürze (Nachfertigung)
front valance (reproduction)
7 Scheinwerferblende rechts (Original)
headlamp bezel right hand (original)
8 Scheinwerferblende links (Original)
headlamp bezel left hand (original)
7/8 Scheinwerferblende Satz (2 Stück, Nachfertigung)
headlamp bezel set (2 pieces, reproduction)
9 Kühlergrill 20M/26M
radiator grille 20M / 26M
10 Kühlergrill "RS"
radiator grille "RS"
11 Kühlergrill 17M
radiator grille 17M
12 Scheinwerferblende rechts Doppelscheinwerfer
headlamp bezel right hand double lamp
13 Scheinwerferblende links Doppelscheinwerfer
headlamp bezel left hand double lamp
14 Stosstangengummi vorne rechts
bumper rubber front right hand
15 Stosstangengummi vorne links
bumper rubber front left hand
16 Stosstangenhalter vorne rechts
bumper support front right hand
17 Stosstangenhalter vorne links
bumper support front left hand
18 Stosstangenhalter mitte
bumper support front middle
19 Stosstangenhälfte vorne rechts
bumper edge front right hand
Stosstangenhälfte vorne rechts (neu verchromt)
bumper edge front right hand (new chromed)
20 Stosstangenhälfte vorne links
bumper edge front left hand
Stosstangenhälfte vorne links (neu verchromt)
bumper edge front left hand (new chromed)
21 Stosstangenhornpuffer
bumper guard buffer
22 Stosstangenhorn vorne
bumper guard front
23 Stosstangenspange vorne
bumper brooch front
ohne Bild / without picture :
Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original)
radiator bulkhead cross member front lower (original)
Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange
license plate support front nut in bumber
Chrom-Politur 75ml
chrome polish 75ml
009
<< i >>
neu / new
geb / used
7301154-1
7301153-1
7301150-1
2408300-1
25412100-1
25412102-1
25412200-1
7059460-1
7059461-1
7059470-1
7059471-1
7059462-1
7059500-1
7059501-1
7300030-1
7300031-1
7059450-1
7059451-1
8016782-2
8016782-1
7059620-1
7059630-1
7059560-1
7059570-1
7059600-1
7069480-1
7069481-1
7069482-1
7069490-1
7069491-1
7069492-1
7021200-1
7059590-1
7059591-1
7059580-1
7059581-1
7009920-1
2302590-2
S2020208-1
010
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Motorhaube 17M
bonnet (hood, 17M)
Motorhaube 20M
bonnet (hood, 20M)
Motorhaube
bonnet (hood)
2 Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel
bonnet contact rubber to front wing
3 Motorhaubenauflagegummi an Schlossblech
bonnet contact rubber to upper reinforcement panel
4 Motorhaubenauflageschraube
bonnet contact screw on upper reinforcement panel
5 Emblem "FORD" Motorhaube
emblem "FORD" bonnet
Emblem Buchstabensatz "FORD" Motorhaube
emblem letter-set "FORD" bonnet
6 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M
emblem "FORD-crown" bonnet 20M
7 Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
indoor lighting fixture (without chromed frame)
8 Dichtung Motorhaube an Karosserie (hinter Motorhaubenkante, 1,5m)
weatherstrip hood to body shell (rear hood edge, 1,5m)
9 Motorhaubenscharnier
bonnet hinge
Chrom Motorhaubenscharnier Satz
chromed bonnet hinge set
10 Dichtung Frontscheibe Coupé (Nachfertigung)
weatherstrip windscreen Coupé (reproduction)
Dichtung Frontscheibe Lim + Kombi (Nachfertigung)
weatherstrip windscreen sedan + estate (reproduction)
Bezeichnung / Description
13 Frontscheibe klar (Verbundglas)
windscreen clear (laminated glass)
Frontscheibe klar mit Grünkeil (Verbundglas)
windscreen clear with green wedge (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün (Verbundglas)
windscreen tinted green (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün mit Grünkeil (Verbundglas)
windscreen tinted green with green wedge (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün mit Blaukeil (Verbundglas)
windscreen tinted green with blue wedge (laminated glass)
15 Zierblende A-Säule links
ornamental cover A-pillar left hand
16 Zierblende A-Säule rechts
ornamental cover A-pillar right hand
18 Dichtung Schiebedach (Nachfertigung, nicht für Vinyldach)
weatherstrip sliding roof (reproduction, not for vinyl roof)
ohne Bild / without picture :
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
Dichtungskleber Tube 20g (für Scheibendichtung Meterware)
adhesive for weatherstrips (tube 20gr., for window weatherstrip profile)
011
ohne Bild / without picture :
Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi)
bonnet fixing bar guiding bush (reproduction, rubber)
Motorhaubenstange Halteklammer
bonnet fixing bar fixing clip
Motorhaubenzug (mit Griff, Nachfertigung)
bonnet lock release cable (with handle, reproduction)
Motorhaube Schliessdorn (4-teilig)
bonnet striker pin (4-pieces)
Schalter elektrisches Schiebedach
switch power sliding roof
Schiebedachkurbel
sliding roof crank
HOL096-1
49400430-1
<< i >>
neu / new
geb / used
7009730-1
7009731-1
P7a
7009841-1
P7a
7301901-1
P7b
7301900-1
7027650-1
7033870-2
14880070-2
7044720-1
P7a
F002-1
P7b
4553570-2
P7a
60343000-22
5623600-5
41240010-2
49424070-1
4306770-2
4306760-2
Lim + Kombi
sedan + est
Coupé
4319790-2
4337500-2
8016464-1
8016480-1
8016488-1
8016460-1
8016486-1
4310351-2
4435811-2
4310341-2
4435801-2
14937442-6
14937442-6
geb
used
geb
used
5511030-21
6327910-4
14771600-5
15015230-3
7087070-1
P7b
4304530-2
P7a
012
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)
interior headlining kit estate white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)
interior headlining kit estate white (not for sliding roof, perforated)
andere Farben auf Anfrage
other colours on request
2 Innenspiegel schwarz (abblendbar, ohne Spiegelarm, Nachfertigung)
inside mirror black (dimmable, without mirror arm, reproduction)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)
sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
013
<< i >>
44315600-1
44315610-1
44315620-1
44315630-1
44315520-1
44315530-1
44315540-1
44315550-1
44315520-2
44315530-2
44315540-2
44315550-2
44316110-1
44316120-1
15692630-31
44392050-1
44392060-1
44392000-1
014
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Scheibenwischerarm vorne schwarz (Nachfertigung)
windscreen wiper arm front black (reproduction)
2 Scheibenwischer-Gestängelager links
windscreen wiper linkage left hand
3 Scheibenwischer-Gestängelager rechts
windscreen wiper linkage right hand
4 Scheibenwischermotor mit Gehäuse (ohne Anschluss für Fusschalter)
windscreen wiper motor with housing (without connection for foot switch)
Scheibenwischermotor mit Gehäuse (mit Anschluss für Fusschalter)
windscreen wiper motor with housing (with connection for foot switch)
5 Scheibenwaschanlage Spritzdüse
windscreen washing system spraying nozzle
6 Scheibenwaschanlage T-Stück (mit Ventil)
windscreen washing system t-connection piece (with ball valve)
Scheibenwaschanlage T-Stück (ohne Ventil)
windscreen washing system t-connection piece (without ball valve)
7 Scheibenwaschanl. Leitung (Meterware, pro Meter)
windscreen washing system line (profile, per meter)
8 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt verchromt (380mm, 2 Stück)
windscreen wiper blade chromed (380mm, 2 pieces)
Scheibenwischerblatt "SWF - Original Qualität" (schwarz, pro Stück)
windscreen wiper blade "SWF - Origin Quality" (black, per piece)
9 Scheibenwaschfusspumpe mit Schalter
windscreen washing system foot pump with switch
10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz)
windscreen washer kit retrofit (complete kit)
12 Scheibenwischer Intervallsteuergerät
wiper intermittent module
ohne Bild / without picture :
Scheibenwaschwasser Behälter
windscreen washer reservoir
015
<< i >>
neu / new
geb / used
7028562-1
4458330-1
4458340-1
7040781-2
7040800-2
7040801-2
14737960-1
15378580-5
4456060-5
5930280-5
PEM710114400-1
ALL57084A-1
SWF116.181-5
14705860-3
48100110-1
48103310-10
4559301-3
016
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
ohne Bild / without picture :
Instrument Öldruckmesser (nur "RS")
instrument oil pressure gauge (only "RS")
Instrument Amperemeter (nur "RS")
instrument amperemeter (only "RS")
Instrument Tankuhr (nur "RS")
instrument fuel gauge (only "RS")
Instrument Temperaturanzeige (nur "RS")
instrument temperature indicator (only "RS")
Instrument Uhr (nur "RS")
instrument clock (only "RS")
Instrument Uhr 17M (nicht "RS")
instrument clock 17M (not "RS")
Instrument Uhr 20M (nicht "RS")
instrument clock 20M (not "RS")
Instrument Drehzahlmesser (nur "RS")
instrument revolution counter (only "RS")
017
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
neu / new
geb / used
4700650-1
4700651-1
7086471-1
7086480-1
7086481-1
7086400-1
7086401-1
7086491-1
7085380-1
7085381-1
P7b
7083151-1
P7b
7086391-1
1 Instrument Tankuhr 17M (nicht "RS")
instrument fuel gauge 17M (not "RS")
Instrument Tankuhr 20M (nicht "RS")
instrument fuel gauge 20M (not "RS")
Instrument Tankuhr (nicht "RS")
instrument fuel gauge (not "RS")
2 Instrument Temperaturanzeige 17M (nicht "RS")
instrument temperature indicator 17M (not "RS")
Instrument Temperaturanzeige 20M (nicht "RS")
instrument temperature indicator 20M (not "RS")
Instrument Temperaturanzeige (nicht "RS")
instrument temperature indicator (not "RS")
3 Tachometer Tageskilometerzählerrücksteller
instrument speedometer trip meter set back lever
5 Instrumententafelverkleidung 17M
instrument panel lining 17M
Instrumententafelverkleidung 20M
instrument panel lining 20M
6 Instrumententafelverkleidung standard
instrument panel lining standard
Instrumententafelverkleidung "XL"
instrument panel lining "XL"
7 Tachowelle Schaltgetriebe
speedometer cable manual gearbox
Tachowelle Automatikgetriebe
speedometer cable automatic gearbox
8 Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS")
speedometer without trip meter 17M (not "RS")
Tachometer mit Tageskilometerzähler 20M (nicht "RS")
speedometer with trip meter 20M (not "RS")
Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS")
speedometer without trip meter 17M (not "RS")
Tachometer ohne Tageskilometerzähler (nicht "RS")
speedometer without trip meter (not "RS")
Tachometer mit Tageskilometerzähler (nicht "RS")
speedometer with trip meter (not "RS")
Instrument Tachometer mit Tageskilometerzähler (nur "RS", 200km/h)
instrument speedometer with trip meter (only "RS", 200km/h)
9 Schalter Scheibenwischer
switch windscreen wiper
10 Schalter Licht
switch light
ohne Bild / without picture :
Amaturenbrettpolster schwarz
dashboard panel black
Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz schwarz
dashboard panel lower 4-pieces set black
Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz braun
dashboard panel lower 4-pieces set brown
Instrumententafel komplett mit Instrumenten "17M" (mit Tageskilometerzähler)
instrument panel complete with instruments "17M" (with trip meter)
Instrumententafel komplett mit Instrumenten "20M" (mit Tageskilometerzähler)
instrument panel complete with instruments "20M" (with trip meter)
Instrumententafel komplett mit Instrumenten (mit Tageskilometerzähler, 200km/h)
instrument panel complete with instruments (with trip meter, 200km/h)
Instrumententafel komplett mit Instrumenten "26M" (mit Tageskilometerzähler, 220km
instrument panel complete with instruments "26M" (with trip meter, 220km/h)
Schalter Heckscheibenheizung / Nebelschlussleuchte
switch rear window heating / fog light rear
Schalter Warnblinkanlage eckig
switch emergency flasher system square
Schalter Warnblinkanlage rund
switch emergency flasher system round
<< i >>
neu / new
geb / used
7083160-1
7083161-1
P7a
7083170-2
7083171-2
P7a
7083170-1
7083171-1
P7b
7083180-1
7083181-1
P7a
7083190-2
7083191-2
P7a
7083190-1
7083191-1
P7b
7083281-1
44260281-1 P7a
44260381-1 P7a
44260071-1 P7b
44260171-1 P7b
7081560-1
7081600-2
7085260-1
P7a
7085300-1
P7a
7085280-1
P7b
7088880-1
7088881-1
P7b
7088890-1
7088891-1
P7b
7089021-1
P7b
7084790-1
7084791-1
7084800-1
7084801-1
44320511-1 P7b
44320911-1 P7b
44320921-1 P7b
44212281-1 P7a
44212291-1 P7a
44211831-1 P7b
44211771-1 P7b
7087060-1
7085000-2
4639960-2
4639961-2
018
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
3 Heizungsbedienelement
heating handling element
4 Heizungskasten Sofica
heating box complete "SOFICA"
Heizungskasten Behr
heating box complete "BEHR"
5 Kühlerschlauch an Heizung
radiator hose to heating radiator
6 Heizungsventil V4 (überholt)
heating valve V4 1,2-1,7l (rebuilt)
Heizungsventil V6 (überholt)
heating valve V6 (rebuilt)
7 Heizungsventil V6
heating valve V6
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle Ø 20-32mm
hose clamp Ø 20-32mm
Heizungskühler "BEHR"
heating radiator "BEHR"
Heizungskühler "SOFICA"
heating radiator "SOFICA"
Lüftermotor Innenraum 12V "BEHR"
fan motor interior 12V "BEHR"
Lüftermotor Innenraum 12V "SOFICA"
fan motor interior 12V "SOFICA"
019
<< i >>
neu / new
geb / used
7085120-1
7085121-1
4455881-2
4455861-2
Meterware, 1m
Profile, per meter
S2900225-4
AT5
8007443-7
AT5
8007443-1
07/68-10/69
8017200-1
10/69-01/72
S2907541-1
4329220-2
4329221-2
4329211-2
44520070-2
44520071-2
44520080-2
44520081-2
020
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Dichtung Tür 2-türig Satz (Satz für 2 Türen)
weatherstrip door 2-door set (set for 2 doors)
Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen)
weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m)
weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m)
weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Tür 2-türig Lim
door 2-door
Tür 2-türig Lim
geb
door 2-door
used
Tür vorne 4-türig Lim
geb
door front 4-door
used
3 Zierleiste Türschacht 2-türig Lim (mit Dichtung)
ornamental moulding door channel 2-door (with sealing)
Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)
Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
4 Türschliessknopf schwarz
door locking pin black
5 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
6 Türscheibe 2-türig klar
geb
door window 2-door clear
used
Türscheibe vorne 4-türig klar
geb
door window front 4-door clear
used
Türscheibe vorne 4-türig getönt grün
geb
door window front 4-door tinted green
used
7 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben)
geb
interior door handle inner short (arm rest, please indicate colour)
used
8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)
switch door contact (design like original)
9 Türscharnier vorne oben
geb
door hinge front upper
used
10 Türscharnier vorne unten
geb
door hinge front lower
used
11 Aussenspiegel (dreieckiges Glas)
outside mirror (triangular glass, only LHD)
Aussenspiegel (viereckiges Glas)
outside mirror (rectangular glass, only LHD)
12 Aussenspiegelglas (dreieckig, inkl. Kunststoffrahmen)
outside mirror glass (triangular, incl. plastic frame)
Aussenspiegelglas (viereckig, inkl. Kunststoffrahmen, nur für Original Aussenspiegel)
outside mirror glass (rectangular, incl. plastic frame, only for original mirror)
13 Drehfensterrahmen
geb
swivel window front frame
used
17 Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm)
adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :
Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
021
<< i >>
links / LH
rechts / RH
46410410-2
46410570-2
46410100-4
46410200-4
7054460-1
7054471-1
7054461-1
7054511-1
7054501-1
4325270-2
4325260-2
4325280-2
46410500-10
4355130-3
46412010-24
4307191-2
4307181-2
8014411-2
8014401-2
8015601-1
8015591-1
44350011-5
15957340-13
14198100-3
7034651-1
7034641-1
8015211-1
8015201-1
41610450-3
41610460-3
41610470-3
41610480-3
41615010-5
41615110-5
8015121-1
8015111-1
49400410-5
8015141-2
8015131-2
022
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 4-türig
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 4-door
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage Coupé
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay Coupé
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 2-türig Lim
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 4-türig
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 4-door
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage Coupé
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay Coupé
Restbestände / only while stock lasts:
Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim
interior door panel (4-pieces set) dark brown with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun ohne Teppicheinlage Coupé
interior door panel (4-pieces set) dark brown without carpet inlay Coupé
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun ohne Teppicheinlage 2-türig Lim
interior door panel (4-pieces set) light tan without carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz ohne Teppicheinlage 2-türig Lim
interior door panel (4-pieces set) black without carpet inlay 2-door sedan
2 Restbestände / only while stock lasts:
Türverkleidung (4-teiliger Satz) rot mit Teppicheinlage & Holzleisten 4-türig
interior door panel (4-pieces set) red with carpet inlay & wooden strips 4-door
Holzeinlagen aus Vollholz Buche, Chromrahmen aus verchromtem Stahlblech
wood inlets are made of real beech, chrome trims made of chromed steel
6 Mittelkonsole Deckelarretierung
center console cover detent
ohne Bild / without picture :
Klammer Türverkleidung
clip door panel
Emblem "17M RS" Handschuhfach
emblem "17M RS" glove box
Emblem "20M RS" Handschuhfach
emblem "20M RS" glove box
Emblem "20M V6" Handschuhfach
emblem "20M V6" glove box
Emblem "20M 3000S" Handschuhfach
emblem "20M 3000S" glove box
Emblem "26M" Handschuhfach
emblem "26M" glove box
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, schwarz, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (edge protection black, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, silber, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (edge protection silver, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, weiß, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (edge protection white, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, rot, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (edge protection rot, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, braun, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (edge protection brown, per meter, you need ca. 4m per door)
023
<< i >>
Nummer
44380530-1
44380540-1
44380550-1
44380740-1
44380720-1
44380730-1
44380410-1
44380470-1
44380510-1
44380710-1
44380650-1
4454360-2
4351090-5
7044170-1
7044180-1
7004240-1
8010670-1
P7B
8018310-1
P7B
46410300-5
46410320-5
46410310-5
46410330-5
46410340-5
024
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen)
weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m)
weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m)
weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)
Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
3 Zierleiste Türschacht hinten 4-türig (mit Dichtung)
ornamental moulding door channel rear 4-door (with sealing)
4 Tür hinten 4-türig Lim
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Lim
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Kombi
door rear 4-door estate
Tür hinten 4-türig Lim
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Lim
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Kombi
door rear 4-door estate
5 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben)
interior door handle inner short (arm rest, please indicate clolour)
Türgriff innen lang (bitte Farbe angeben)
interior door handle inner long (arm rest, please indicate clolour)
8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)
switch door contact (design like original)
9 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
11 Türscharnier hinten oben
door hinge rear upper
12 Türscharnier hinten unten
door hinge rear lower
Türscharnier hinten unten
door hinge rear lower
17 Klebstoff für Türdichtungen (Tube, 70 Gramm)
adhesive for door weatherstrips (tube, 70 gr.)
Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm)
adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :
Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte)
door lock striker rear (incl. carrier plate)
Aschenbecher hinten (in Türverkleidung)
ashtray rear (in door panel)
025
<< i >>
links / LH
rechts / RH
46410100-4
46410100-4
46410200-4
4325280-2
46410500-10
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
7028511-1
7028501-1
7009050-1
7009040-1
P7a
7009051-1
7009041-1
P7b
7300590-1
7300580-1
P7b
7300591-1
7300581-1
P7a
7300570-1
7300560-1
P7b
7300571-1
7300561-1
P7b
44350011-5
44350021-1
44350031-1
15957340-13
14198100-3
46412010-24
geb
used
geb
used
7020231-1
7020221-1
8015230-2
8015220-2
8015231-2
8015221-2
49400420-5
49400410-5
geb
used
15210890-12
15210900-12
5679411-2
5679411-2
P7A
026
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Fensterheber 2-türig
window lifter 2-door
Fensterheber 2-türig
window lifter 2-door
Fensterheber vorne 4-türig
window lifter front 4-door
Fensterheber vorne 4-türig
window lifter front 4-door
Fensterheber hinten 4-türig
window lifter rear 4-door
2 Türgriff aussen vorne
door handle outer front
Türgriff aussen vorne (neu verchromt)
door handle outer front (new chromed)
Türgriff aussen hinten 4-türig
door handle outer rear 4-door
3 Türgriff aussen Schliesszylinder (mit Schlüssel)
door handle outer locking cylinder (with key)
5 Türschliesskeil Ersatzgummi vorne
door lock striker spare rubber front
Türschliesskeil Ersatzgummi hinten 4-türig
door lock striker spare rubber rear 4-door
8 Fensterkurbel Haltefeder
window crank retaining spring
9 Fensterkurbel verchromt
window crank chromed
Fensterkurbel verchromt
window crank chromed
Fensterkurbel verchromt
window crank chromed
Fensterkurbel verchromt
window crank chromed
11 Türöffner innen
door opener inner
ohne Bild / without picture :
Türgriff aussen Haltefeder
door handle outer holding spring
Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung)
door lock striker front (incl. carrier plate, reproduction)
Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung)
door lock striker rear (incl. carrier plate, reproduction)
Tür Schlossmechanismus (nicht Coupé)
door locking mechanism (not Coupé)
Tür Schlossmechanismus (nur Coupé)
door locking mechanism (only Coupé)
Spezialzange für Fensterkurbel
special tool for window crank
Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss-Halter
swivel window front fastener support
027
<< i >>
links / LH
rechts / RH
7303930-2
7303920-2
7303931-2
7303921-2
7303970-2
7303960-2
7303971-2
7303961-2
7303991-2
7303981-2
7100911-1
7100901-1
AT4
7100912-1
7100902-1
geb
used
7019931-1
7019921-1
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
7100920-1
5624040-2
4344290-2
5307540-5
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
4562700-1
P7A
4562701-1
P7A
4578890-1
P7B
4578891-1
P7B
5624731-4
5624721-4
5092780-3
5092780-3
15210890-17
15210900-17
15210890-18
15210900-18
7301290-1
7301280-1
7301311-1
7301301-1
BIL192245-5
7035890-2
7035880-2
8015140-2
8015130-2
7049950-1
7049940-1
028
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster)
weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window)
2 Ausstellfensterverschluss hinten 2-türig
hinged window rear lateral locking rear 2-door
3 Dichtung Kurbelfenster hinten Coupé (Meterware, 0,43m, pro Seite)
weatherstrip crank-operated window rear Coupé (profile, 0,43m, per side)
4 Ausstellfenster hinten 2-türig
hinged window rear lateral 2-door
5 Kurbelfenster hinten Coupé klar
crank-operated window rear Coupé clear
Kurbelfenster hinten Coupé getönt grün
crank-operated window rear Coupé tinted green
6 Dichtung Dachverlauf Coupé (Meterware, 1,5m, pro Seite)
sealing roofcourse Coupé (profile, 1,5m, per side)
7 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter)
ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter)
8 Zierleiste Dachverlauf Coupé
ornamental moulding roof course Coupé
17 Klebstoff für Ausstellfensterdichtungen (Dose, 690 Gramm)
adhesive for hinged window weatherstrips (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :
Aschenbecher hinten (in Armlehne)
ashtray rear (in armrest)
Dichtung Kurbelfensterschacht hinten aussen Coupé (für ein Fenster)
weatherstrip crank-operated window rear outer Coupé (for one window)
Fensterheber hinten Coupé
window lifter rear Coupé
Fensterheber hinten Coupé
window lifter rear Coupé
Klammer Zierleiste Vinyldachabschluss (Plastik)
clip moulding vinyl roof end (plastic)
Seitenwand 2-türig Lim
side panel 2-door sedan
Seitenwand 4-türig Lim
side panel 4-door sedan
Seitenwand 5-türig Kombi
side panel 5-doors estate
Seitenwand 5-türig Kombi
side panel 5-doors estate
Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nicht Vinyldach) Coupé
ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, not vinyl roof) Coupé
Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nur Vinyldach) Coupé
ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, only vinyl roof) Coupé
029
<< i >>
links / LH
rechts / RH
46410120-2
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
7022411-1
7022401-1
8010804-3
8010804-3
7010411-1
7010401-1
4306791-2
4306781-2
8015831-1
8015821-1
46100010-2
S2385008-1
7034991-2
7034981-2
49400410-5
geb
used
4431821-2
4431821-2
4325280-5
geb
used
geb
used
geb
used
7304010-2
7304000-2
7304011-2
7304001-2
2408500-2
2408500-2
7110710-1
7110700-1
P7A
7110730-1
7110720-1
P7A
7008450-1
7008440-1
P7A
P7B
7058210-1
7058200-1
41850071-1
41850171-1
8012671-1
8012661-1
030
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
ohne Bild / without picture :
Emblem Buchstabensatz "FORD" Kofferdeckel
emblem letter-set "FORD" boot lid
Emblem "Automatic" Tankklappe
emblem "Automatic" fuel tank flap
Emblem "TS" Kofferdeckel
emblem "TS" boot lid
Emblem "XL" Kofferdeckel
emblem "XL" boot lid
Emblem "17M RS" Kofferdeckel
emblem "17M RS" boot lid
Emblem "20M RS" Kofferdeckel
emblem "20M RS" boot lid
031
-
BODY & UNIT PARTS
F002-1
Bezeichnung / Description
P7b
7045100-1
5670990-2
P7a
7304450-1
P7b
7046600-1
P7b
7046610-1
P7b
1 Dichtung Heckscheibe Lim (wie Original)
weatherstrip rear window sedan (like original)
Dichtung Heckscheibe Coupé (wie Original)
weatherstrip rear window Coupé (like original)
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
2 Heckscheibe Limousine klar ohne Heizung
rear window sedan clear without heating
Heckscheibe Limousine klar mit Heizung
rear window sedan clear with heating
Heckscheibe Limousine getönt grün mit Heizung
rear window sedan tinted green with heating
Heckscheibe Coupé klar mit Heizung
rear window Coupé clear with heating
3 Kofferdeckel
boot lid
4 Dichtung Kofferdeckel
weatherstrip boot lid
5 Kofferdeckel Schlossmechanismus
boot lid lock plate
8 Rückwandblech unten 17M
rear panel below boot lid 17M
Rückwandblech unten 20M
rear panel below boot lid 20M
9 Heckschürze (Nachfertigung)
rear lower panel (reproduction)
Heckschürze (Original)
rear lower panel (original)
10 Emblem "FORD" Kofferdeckel
emblem "FORD" boot lid
11 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
Klammer Emblem (Federscheibe)
clip emblem (lock washer)
12 Kofferdeckelschloss
boot lid lock
13 Emblem "17M" Kofferdeckel
emblem "17M" boot lid
14 Emblem "20M" Kofferdeckel
emblem "20M" boot lid
15 Dichtung Tür & Kofferdeckel Klebstoff (Tube, 70 Gramm)
adhesive for weatherstrips on doors& boot lid (tube, 70 gr.)
16 Emblem "26M" Heckblende
emblem "26M" moulding rear panel
17 Emblem "17M 1700" Kofferdeckel
emblem "17M 1700" boot lid
Emblem "17M 1700S" Kofferdeckel
emblem "17M 1700S" boot lid
Emblem "20M 2000S" Kofferdeckel
emblem "20M 2000S" boot lid
Emblem "20M 2300S" Kofferdeckel
emblem "20M 2300S" boot lid
Emblem "20M 2600S" Kofferdeckel
emblem "20M 2600S" boot lid
Emblem "20M 3000S" Kofferdeckel
emblem "20M 3000S" boot lid
20 Rückwandblech
rear panel below boot lid
Rückwandblech 17M
rear panel below boot lid 17M
Rückwandblech 20M
rear panel below boot lid 20M
<< i >>
neu / new
geb / used
7003570-1
7003580-1
HOL096-1
7004171-1
7051311-1
8016421-1
7051321-1
7290620-1
7290621-1
7003510-2
4318620-2
4318621-2
7009430-1
P7a
7009440-1
P7a
25416800-1
25416802-1
7044740-1
14436760-5
2319550-5
7100940-1
7100941-1
7044830-1
7044770-1
49400420-5
8018290-1
7044580-1
7044590-1
7044610-1
7044640-1
8018330-1
8014510-1
links / LH
rechts / RH
7058230-1
7058220-1
P7b
7000250-1
7000240-1
P7a
7006410-1
7006400-1
P7a
032
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
ohne Bild / without picture :
Klammer Zierleiste Rückwand
clip moulding rear panel
Gummimatte Kofferraumboden (universal, 120cm Breite, pro Meter)
rubber mat boot floor (universal, 120cm with, per meter)
033
7034420-1
7295620-1
Bezeichnung / Description
1 Zierblende Rückwand links 20M
ornamental cover rear panel left hand 20M
Zierblende Rückwand links "XL"
ornamental Cover rear panel left hand "XL"
Zierblende Rückwand links "RS"
ornamental cover rear panel left hand "RS"
2 Zierblende Rückwand rechts 20M
ornamental cover rear panel right hand 20M
Zierblende Rückwand rechts "XL"
ornamental cover rear panel right hand "XL"
Zierblende Rückwand rechts "RS"
ornamental cover rear panel right hand "RS"
3 Zierleiste Rückwand links
ornamental moulding rear panel left hand
4 Zierleiste Rückwand rechts
ornamental moulding rear panel right hand
5 Tankklappe
fuel tank flap
7 Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi)
bumper support rear left hand (not estate)
Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi)
bumper support rear left hand (not estate)
8 Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi)
bumper support rear right hand (not estate)
Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi)
bumper support rear right hand (not estate)
9 Stosstangengummi hinten links
bumper rubber rear left hand
10 Stosstangengummi hinten rechts
bumper rubber rear right hand
11 Stosstangenhälfte hinten links (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi)
bumper edge rear left hand (without holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi)
bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten links (nicht Kombi)
bumper edge rear left hand (not estate)
12 Stosstangenhälfte hinten rechts (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi)
bumper edge rear right hand (without holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi)
bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (nicht Kombi)
bumper edge rear right hand (not estate)
13 Stosstangenspange hinten
bumper brooch rear
Stosstangenspange hinten
bumper brooch rear
14 Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi)
bumper guard rear (not estate)
Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi)
bumper guard rear (not estate)
16 Zierblende Kofferdeckelschloss 20M
ornamental cover boot lid lock 20M
Zierblende Kofferdeckelschloss "XL"
ornamental cover boot lid lock "XL"
Zierblende Kofferdeckelschloss "RS"
ornamental cover boot lid lock "RS"
17 ornamental moulding fuel tank flap
Zierleiste Tankklappe
20 Kennzeichenleuchte verchromt
license plate lamp chromed
21 Kennzeichenleuchtenrahmen
license plate lamp frame
<< i >>
neu / new
8005110-1
8005100-1
7301740-1
gebr / used
7005171-1
P7a
8005111-1
P7b
8005131-1
P7b
7005161-1
P7a
8005101-1
P7b
8005121-1
P7b
8012121-1
P7b
8012111-1
P7b
7301741-1
P7b
7005890-1
P7a
7059770-1
P7b
7005880-1
P7a
7059760-1
P7b
7059830-1
P7b
7059820-1
P7b
7012150-1
P7a
7012230-1
P7a
8000222-1
8000221-1
P7b
7012140-1
7012141-1
P7a
7012220-1
7012221-1
P7a
8000212-1
8000211-1
P7b
7005700-1
7005701-1
P7a
7059740-1
7059741-1
P7b
7005680-2
7005681-2
P7a
7290400-1
7290401-1
P7b
7005180-1
8005080-1
P7a
8005081-1
8005090-1
P7b
P7b
7021391-1
7088190-5
7088191-5
7089872-1
7089871-1
034
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Heckscheibe Kombi klar ohne Heizung
rear window estate clear without heating
Heckscheibe Kombi klar mit Heizung
rear window estate clear with heating
2 Dichtung Heckscheibe Kombi (Nachfertigung, Meterware, 4m)
weatherstrip rear window Estate (reproduction, profile, 4m)
3 Rückwandtür Kombi
rear door estate
4 Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
indoor lighting fixture (without chromed frame)
6 Dichtung Rückwandtür Kombi (Meterware, 6 Meter)
weatherstrip rear door estate (profile, 6 meter)
7 Rückwandtür Kombi Anschlagschraube an Karosserie
rear door estate stop screw to body shell
8 Rückwandtür Kombi Anschlagpuffer an Karosserie
rear door estate stop buffer to body shell
9 Türgriff Rückwandtür Kombi komplett mit Schliesszylinder
door handle rear door estate complete with locking cylinder
10 Türgriff Rückwandtür Kombi Schliesszylinder "CASI" (mit Schlüssel)
door handle rear door estate locking cylinder "CASI" (with key)
11 Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi)
bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, only estate)
Stosstangenhälfte hinten links (nur Kombi)
bumper edge rear left hand (only estate)
12 Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi)
bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, only estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (nur Kombi)
bumper edge rear right hand (only estate)
13 Stosstangenspange hinten
bumper brooch rear
Stosstangenspange hinten
bumper brooch rear
14 Stosstangenhorn hinten (nur Kombi)
bumper guard rear (only estate)
Stosstangenhorn hinten (nur Kombi)
bumper guard rear (only estate)
15 Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi)
bumper support rear left hand (only estate)
Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi)
bumper support rear left hand (only estate)
16 Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi)
bumper support rear right hand (only estate)
Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi)
bumper support rear right hand (only estate)
17 Kennzeichenleuchte verchromt
license plate lamp chromed
18 Kennzeichenleuchtenrahmen
license plate lamp frame
ohne Bild / without picture :
Emblem "Turnier" Rückwandtür (Kombi)
emblem "Turnier" rear door (estate)
Türschliesskeil Ersatzgummi Rückwandtür Kombi
door lock striker spare rubber rear door estate
Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube
sealing compound for window assembly 75ml tube
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
Rückwandtür Kombi Schlossmechanismus
rear door estate locking mechanism
035
<< i >>
neu / new
geb / used
4317541-2
7055121-2
46420000-18
7290650-2
7290651-2
60343000-22
7003510-13
14880070-6
7033870-7
7100960-1
7100961-1
7100980-1
7021030-1
8000242-1
P7a
8000241-1
7021020-1
P7b
P7a
8000232-1
8000231-1
P7b
7005700-1
7005701-1
P7a
7059740-1
7059741-1
P7b
7005840-1
7059800-1
P7a
7059801-1
P7b
7021130-1
P7a
7059790-1
P7b
7021120-1
P7a
7059780-1
P7b
7088190-5
7088191-5
7089870-1
7089871-1
7046630-1
4550630-2
HOL097-1
HOL096-1
4340660-2
036
REPARATURBLECHE
/
BODY REPAIR PANELS
Bezeichnung / Description
2 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech
repair panel spring strut reinforcement plate
4 Reparaturblech Federbeindom aussen (mit Kotflügelkante)
repair panel spring strut mount outer (with front wing edge)
6 Reparaturblech Schweller 2-türig
repair panel body rocker 2-door
Schweller komplett (für alle Modelle, Nachfertigung)
body rocker panel complete (all models, Reproduction)
7 Reparaturblech Schweller 4-türig
repair panel body rocker 4-door
11 Reparaturblech Radlauf aussen
repair panel wheel arch outer rear
12 Reparaturblech Radlauf innen (muss angepasst werden)
repair panel wheel arch inner rear (has to be fit)
13 Reparaturblech Endblech aussen
repair panel rear end panel outer
14 Reparaturblech Endblech innen
repair panel rear end panel inner
links / LH
4315990-2
25414210-2
25414220-2
25410210-1
25410220-1
25410010-1
25410020-1
25410110-1
25410120-1
25415910-1
25415920-1
25195510-2
25195520-2
25416010-1
25416020-1
25416210-1
25416220-1
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Stehwand
25403810-2
repair panel inner front wing
Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante)
sealing tape for body shell 3m (for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar)
sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, pain
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar
sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, pain
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintab
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierb
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, painta
Hohlraumversiegelung Spray
hollow sealer spray
Hohlraumversiegelung
hollow sealer
Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar Spray
underbody coating black not paintable spray
Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar
underbody coating black not paintable
Unterbodenschutz schwarz überlackierbar Spray
underbody coating black paintable spray
Unterbodenschutz schwarz überlackierbar
underbody coating black paintable
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche
rust converter "FERTAN" pump spray
Rostumwandler "FERTAN"
rust converter "FERTAN"
037
<< i >>
rechts / RH
zum Aufsetzen
to weld on
zum Einschweißen
to weld in
zum Aufsetzen
to weld on
25403820-2
HOL729-1
HOL095-1
290 ml
HOL094-1
290 ml
HOL092-1
290 ml
HOL093-1
290 ml
MOT0046-1
500 ml
MOT0034-1
1000 ml
MOT0007-1
500 ml
HOL079-1
1000 ml
MOT0018-1
500 ml
MOT00011-1
1000 ml
S2732132-1
250 ml
S2732125-1
1000 ml
038
VORDERACHSE
-
FRONT AXLE
Bezeichnung / Description
1 Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Schaltgetriebe)
gearbox cross member support (only for manual gearbox)
Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Automatikgetriebe)
gearbox cross member support (only for automatic gearbox)
2 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie 8-teiliger Satz (nur Schaltgetriebe)
gearbox cross member insulator to body shell 8-pieces set (only manual gearbox)
3 Motorlager vorne (Nachfertigung)
engine mount rubber front (reproduction)
4 Querlenker (Nachfertigung, ohne Buchsen und Führungsgelenk)
track control arm (reproduction, excl. bushings & guide joint)
5 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
track control arm guide bush (you need 2 per car)
6 Stabilisator (Ø 19mm)
stabilizer (Ø 19mm)
Stabilisator (Ø 23mm)
stabilizer (Ø 23mm)
7 Stabilisator Reparatursatz an Querlenker (pro Seite)
stabilizer repair kit to track control arm (per side)
8 Querlenker Führungsgelenk (man benötigt 2 pro Fahrzeug)
track control arm guide joint (you need 2 per car)
9 Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 19mm)
stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø
Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 23mm)
stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø
10 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie (nur Automatikgetriebe, pro Stück)
gearbox cross member insulator to body shell (only automatic gearbox, per piece)
11 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto)
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car)
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto)
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car)
Nummer
4392210-3
4384910-2
42870010-2
4392440-4
4398320-3
5282640-3
7068920-1
7068660-1
P7B
5567440-3
5467780-3
7101180-1
7104180-1
42870020-2
SPF1004_20-2
SPF1004_22-2
POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten
POLYURETHAN-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling
ohne Bild / without picture :
Motorträger vorne
engine mounting member front
Getriebeträger hinten (Traverse)
gearbox mounting rear (traverse)
039
<< i >>
4380201-2
geb
used
8016740-2
040
VORDERACHSE
-
FRONT AXLE
Bezeichnung / Description
1 Feder V4 1,5-1,7l
suspension spring V4 1,5-1,7l
Feder V6 1,8-2,6l (35mm tiefer, ohne TÜV)
suspension spring V6 1,8-2,6l (35mm lowered)
Feder V6 1,8-2,6l
suspension spring V6 1,8-2,6l
Feder V6 1,8-2,6l "RS" (etwas härter)
suspension spring V6 1,8-2,6l "RS" (a bit stronger)
2 Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS
spring strut without shock absorber insert up to 108HP
Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS
spring strut without shock absorber insert up to 108HP
Federbein ohne Stossdämpfereinsatz 125PS
spring strut without shock absorber insert 125HP
3 Federbeindomlager (Aluminium, kugelgelagert)
spring strut support bearing (alloy, roller bearing type)
4 Federbeindomlager (überholt)
spring strut support bearing (remanufactured)
Vorderachs-Federbeindomlager Lagergummi
front axle - suspension top mount mounting rubber
6 Federbeinschutzschlauch
spring strut protecting hose
7 Federbeinanschlagpuffer
spring strut stop buffer
8 Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Öldruck
spring strut insert (shock absorber insert) oil filled
Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck
spring strut insert (shock absorber insert) gas filled
ohne Bild / without picture :
Vorderachs-Federbeinteller unten
front axle - spring strut plate lower
Nummer
43230310-4
43230310-2
43230390-2
43230390-4
4397320-2
geb
used
4397321-2
7068170-1
14513123-4
AT4
7064453-2
7064454-2
4380520-2
4397020-2
43220300-2
43220320-2
25414300-2
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
041
<< i >>
042
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
ohne Bild / without picture :
Kardanwellenhalter komplett (inkl. Lager und Lagergummi)
cardan shaft support complete (incl. bearing and rubber)
043
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Kardanwelle V4 1,5-1,7l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe)
cardan shaft (propshaft) V4 1,5-1,7l (10 teeth, only manual gearbox)
Kardanwelle V6 2,0l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe)
cardan shaft (propshaft) V6 2,0l (10 teeth, only manual gearbox)
Kardanwelle V6 2,3l (25 Zähne)
cardan shaft (propshaft) V6 2,3l (25 teeth)
Kardanwelle V6 2,6l (mit Gleichlaufschiebegelenk)
cardan shaft (propshaft) V6 2,6l (with constant-velocity telescopic joint)
2 Kardanwellenlager mitte
cardan shaft bearing middle
3 Kardanwellenlagergummi
cardan shaft bearing rubber
4 Kardanwellenlagerhalter
cardan shaft bearing support
5 Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz
cardan shaft universal joint repair kit
Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz
cardan shaft universal joint repair kit
6 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14
<< i >>
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
4170411-2
4170411-4
8001671-1
14934221-1
4170610-3
4408880-2
4408890-2
4493520-6
Ø22mm, L=67mm
5559260-3
Ø28mm, L=74mm
45300350-1
45300360-1
4408900-2
044
HINTERACHSE
ohne Bild / without picture :
Ausgleichsgetriebe Kegelrad oben
differential gear cone wheel upper
Ausgleichsgetriebe Kegelrad unten
differential gear cone wheel lower
Ausgleichsgetriebe Kegelrad seitlich
differential gear cone wheel side
Hinterachs-Entlüftungsventil
rear axle - bleeder valve
Dichtmasse für Differentialdeckel
sealing for differential cover (sealing compound)
045
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
6207860-13
6207860-14
8016220-6
5216340-3
1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63
AT7
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14
AT7
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14
2 Differentiallager vorne Sicherungsmutter
differential bearing front locking nut
3 Differential Antriebsflansch (23 Zähne)
differential drive train flange (23 teeth)
Differential Antriebsflansch (25 Zähne)
differential drive train flange (25 teeth)
4 Differential Simmering vorne
differential sealing ring front
5 Differentiallager vorne
differential bearing front
6 Differentiallager vorne Spannhülse
differential bearing front clamping sleeve
7 Differentiallager hinten
differential bearing rear
8 Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe
differential bearing rear compensating washer
9 Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, nur Gehäuse)
differential gearbox (not for locking differential, only housing)
Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, komplett)
geb
differential gearbox (not for locking differential, complete)
used
10 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,44
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,44
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,75
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,75
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,63
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,63
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 5,14
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 5,14
12 Differentiallager seitlich
differential bearing side
13 Dichtung Differentialdeckel
gasket differential cover
14 Differentialdeckel
differential cover
Differentialdeckel verchromt
differential cover chromed
16 Antriebswelle
drive shaft
Antriebswelle
geb
drive shaft
used
17 Sperrdifferential (progressive Sperre, Torsen-Differential, für Strasseneinsatz)
locking differential (progressive blocking, Torsen-type, for road use)
Sperrdifferential (progressive Sperre, Lamellen-Differential, für Sporteinsatz, 45% Sperre)
locking differential (progressive blocking, disk-type, for sports & race use, 45/45 ramp angle)
Sperrdifferential Reparatursatz (75% gesperrt, für original "ZF"-Differential)
locking differential (75% locking rate, for original "ZF"-differential)
18 Differentialdeckel verchromt
differential cover chromed
20 Radlagerhaltering
wheel bearing locking-ring
21 Simmering Radlager hinten (Rundschnurring)
sealing ring wheel bearing
23 Radlagersatz
wheel bearing set
50107790-1
Nummer
45300350-1
45300360-1
14755540-16
4403670-2
4490730-1
8001840-2
4403780-2
43341010-2
4403750-2
auf Anfrage
on request
4491240-2
6207871-2
4490490-2
15290590-2
90520970-2
90520980-2
5083540-3
5287160-3
8004820-3
49421010-2
4491430-1
4491431-1
43741010-2
43741080-2
43741050-2
49421010-2
4491470-1
2397990-1
43380130-1
als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l
please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l
<< i >>
046
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
1 Blattfederaugenbuchse
leaf spring eye bushing
2 Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger (man benötigt 2 pro Blattfeder)
leaf spring eye bushing rear upper inside body member (you need 2 per spring)
3 Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto)
leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (set of 4 pieces for 1 car)
4 Blattfeder standard (nicht Kombi)
leaf spring standard (not estate)
Blattfeder standard (nicht Kombi)
geb
leaf spring standard (not estate)
used
Blattfeder standard (nur Kombi)
leaf spring standard (only estate)
Hinterachs-Blattfeder standard 26M
rear axle - leaf spring standard 26M
5 Stossdämpfer Öldruck
shock absorber oil-filled
Stossdämpfer Gasdruck
shock absorber gas-filled
Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend)
shock absorber gas-filled (self adjusting)
Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6"
shock absorber gas filled "BILSTEIN B6"
Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" (von aussen am Fahrzeug verstellbar)
shock absorber gas filled adjustable "SPAX" (adjustable from outside of the car)
6 Niveaulift Satz (2 Stück mit Leitungssatz, =Hi-Jackers)
shock absorber level control (2 pieces incl. line set, ="Hi-Jackers")
7 Luftkompressor (17 bar mit Manometer) für Fernsteuerung des Niveaulifts
level control air compressor (17 bar with manometer) for remote control of level control
10 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)
11 Hinterachs-Längslenker links (Nachfertigung, ohne Büchsen)
rear axle - trailing link left hand (reproduction, without bushings)
Hinterachs-Längslenker rechts (Nachfertigung, ohne Büchsen)
rear axle - trailing link right hand (reproduction, without bushings)
12 Längslenkerbuchse
trailing link bushing
Längslenkerbuchse "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker)
trailing link bushing "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 trailing link)
14 Hinterachs-Blattfeder Verstärkungskit (für 2 Blattfedern)
rear axle - leaf spring reinforcement kit (for 2 leaf springs)
ohne Bild / without picture :
Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto)
shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (set of 4 for 1 car)
Nummer
7067620-1
4387960-3
SPF2112-3
43332770-1
43332771-1
43332790-1
43332780-1
43320300-3
43320320-3
43320330-3
43320740-3
43320790-3
43320380-4
49100140-3
CCIGS015-2
CCIGS016-1
CCIGS017-2
7068732-1
7068722-1
7068780-1
SPF298-2
43332000-10
SPF0809_70K-4
mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem
ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten)
und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen
with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
047
<< i >>
048
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
Bezeichnung / Description
Nummer
"ATE"
1 Hauptbremszylinder "ATE"
master brake cylinder "ATE"
2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE"
master brake cylinder reservoir "ATE"
3 Schalter Bremslicht
switch stop light
5 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter "ATE"
master brake cylinder sealing rubber to reservoir "ATE"
ohne Bild / without picture :
Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel "ATE"
master brake cylinder reservoir cover "ATE"
Hauptbremszylinder Rückschlagventil "ATE"
master brake cylinder non return valve "ATE"
10 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
7063442-2
8018420-1
5468200-5
5464460-2
15635320-11
6342330-3
S4679358-1
LOCDOT4_1-1
"HEM"
6 Hauptbremszylinder Rep.Satz "HEM"
master brake cylinder repair kit "HEM"
ohne Bild / without picture :
Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder)
brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder)
049
<< i >>
8004610-1
5464436-1
050
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Bremskraftverstärker "ATE" (Nachfertigung)
brake booster "ATE" (reproduction)
Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder)
brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder)
2 Handbremsseil
hand brake cable
3 Bremsleitungssatz
brake lining set
4 Bremsleitungsverteiler
brake lining distributor rear
5 Bremsschlauch hinten
brake hose rear
6 Bremsschlauch vorne
brake hose front
7 Bremsschlauch Satz Edelstahl (=Stahlflex, 3-teilig, eintragungsfrei mit ABE)
brake hose set stainless steel (set of 3, with TÜV-certificate)
8 Bremsschlauch Halteklammer
brake hose holding clip
ohne Bild / without picture :
Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter)
brake booster pressure hose (profile, per meter)
Bremskraftverstärker Rückschlagventil
brake booster non return valve
Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE"
master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE"
Handbremshebel
hand brake lever
Handbremshebel Zugstange Führungsbuchse
hand brake lever draft rod guiding bush
Handbremshebel Führungshülse unten
accelerator pedal guide sleeve
Handbremsseil Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug)
hand brake cable fastening clip (you need 2 per car)
051
<< i >>
Nummer
5464432-2
5464436-1
14771010-2
45600530-1
8007320-2
45291100-1
45291100-4
45395320-2
5155170-3
50010240-3
4391450-3
5464440-2
7068510-2
5568120-4
5552260-3
6903600-3
052
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Bremssattel rechts bis 108 PS
AT5
brake caliper right hand up to 108 HP
Bremssattel links bis 108 PS
AT5
brake caliper left hand up to 108 HP
Bremssattel rechts 125 PS
AT5
brake caliper right hand 125 HP
Bremssattel links 125 PS
AT5
brake caliper left hand 125 HP
alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze geliefert
all brake calipers come without brake pads & mounting kits
2 Bremsklötze Satz bis 108 PS (4 teiliger Satz)
brake pads set up to 108HP (set of 4 pieces for one axle)
Bremsklötze Satz 125 PS (4 teiliger Satz)
brake pads set from 125HP (set of 4 pieces for one axle)
3 Bremssattel Rep.Satz (für einen Sattel)
brake caliper repair kit (for one caliper)
4 Bremssattelkolben
brake caliper piston
5 Bremsklötze Einbausatz bis 108PS (kompletter Satz für eine Achse)
brake pads mounting kit up to 108HP (complete set for one axle)
8 Bremszylinder Montagepaste 180ml (zur Montage und Konservierung von hydraulischen Bremsente
brake cylinder paste 180ml (for assembly and conservation of hydraulic brake components)
ohne Bild / without picture :
Bremssattel vorne Entlüftungsnippel bis 108PS
brake caliper front air vent screw up to 108HP
Bremssattel vorne Entlüftungsnippel 125PS
brake caliper front air vent screw 125HP
Bremsenreiniger Spray 500ml
brake cleaner spray 500ml
Kupferpaste 100g
copper paste 100gr
Lack Hitzefest Aluminium (800°, Spray 400ml)
lacquer high temperature alloy-coloured (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest blau (800°, Spray 400ml)
lacquer high temperature blue (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest rot (800°, Spray 400ml)
lacquer high temperature red (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest schwarz matt (800°, Spray 400ml)
lacquer high temperature black matt (800°, spray 400ml)
053
<< i >>
Nummer
45241420-2
45241410-2
45241440-1
45241430-1
45250110-5
45250120-1
45242100-5
5430770-5
45280000-5
S4679097-1
8004910-2
14983360-2
MOT00563-1
LIQ3080-1
VHTSP117-1
VHTSP110-1
VHTSP109-1
VHTSP102-1
054
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Bremsscheibe bis 108 PS
brake disk front up to 108 HP
Bremsscheibe ab 125 PS
brake disk front 125 HP
2 Vorderachs-Radlagersatz
front axle - wheel bearing kit
3 Simmering Radlager Vorderachse
front-axle sealing ring wheel bearing
4 Vorderachs-Radlager Fettkappe
front axle - wheel bearing grease cap
5 Vorderachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm)
front axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm)
6 Vorderachs-Radnabe
front axle - wheel hub
ohne Bild / without picture :
Bremsscheibe vorne Befestigungsschraube
brake disk front fastening screw
Vorderachs-Radlager Kronensicherung (pro Seite)
front axle - wheel bearing nut cage (per side)
Mehrzweckfett 400g
multi purpose grease 400g
055
<< i >>
Nummer
4380400-2
7065260-1
43280140-3
5279760-3
4062280-4
4270590-1
geb
used
4380991-1
2386060-2
2306050-6
VAL031_400-1
056
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
ohne Bild / without picture :
Handbremse Schwinghebel V4 links
hand brake lever V4 left hand
Handbremse Schwinghebel V4 rechts
hand brake lever V4 right hand
Handbremse Schwinghebel V6 links
hand brake lever V6 left hand
Handbremse Schwinghebel V6 rechts
hand brake lever V6 right hand
Radbremszylinder hinten Entlüftungsnippel
wheel brake cylinder rear air vent screw
Bezeichnung / Description
4390490-2
4390480-2
4390170-2
4390160-2
1 Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, nicht Kombi
AT1
brake shoes set rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, not estate
Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, nur Kombi
AT1
brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, only estate
Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
AT1
brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
Alle Bremsbackensätze sind immer komplette Sätze für ein Fahrzeug
all brake shoe kits are always complete kits for one car
2 Bremstrommel hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (nicht Kombi)
AT5
brake drum rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (not estate)
Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (nur Kombi)
AT5
brake drum rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (only estate)
Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
AT5
brake drum rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
3 Handbremse Schwinghebel Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug)
hand brake lever fastening clip (you need 2 per car)
4 Bremsbacken Sicherungsklammer (man benötigt 4 pro Fahrzeug)
brake shoes fastening clip (you need 4 per car)
5 Bremsbacken Haltefeder (man benötigt 4 pro Fahrzeug)
brake shoes retaining spring (you need 4 per car)
8 Radbremszylinder hinten
brake wheel brake cylinder rear
10 Bremsträger hinten Verschlusstopfen
brake anchor plate rear locking plug
11 Bremsträger hinten links (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
brake anchor plate rear left hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
Bremsträger hinten rechts (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
brake anchor plate rear right hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
14 Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
15 Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Linksgewinde
brake adjuster rear adjustment-nut left hand thread
Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Rechtsgewinde
brake adjuster rear adjustment-nut right hand thread
45372090-3
ohne Bild / without picture :
Bremseinsteller hinten Druckstange
brake adjuster rear spindle
Bremseinsteller hinten Klemmfeder
brake adjuster rear clip spring
Bremstrommel Sicherungsklammer
brake drum fastening clip
Hinterachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm)
rear axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm)
Bremstrommeldurchmesser :
9" = 228mm (verbaut in allen Limousinen & Coupés mit V4-Motor)
10" = 254mm (verbaut in Kombis und allen Fahrzeugen mit V6-Motor)
Brake drum diameter :
9" = 228mm (used in all sedans and coupés with V4-engine)
10" = 254mm (used in estates and all models with V6-engine)
057
<< i >>
Nummer
45360300-2
45360310-4
45360310-2
4389310-2
4387600-4
4387600-2
4394920-2
4394910-2
4390310-2
45370070-2
4390330-2
4390390-2
4390010-4
4390010-3
4390380-2
4390000-4
4390000-3
4395320-2
4390260-4
4390260-3
4395330-2
4390270-4
4390270-3
4393340-2
4393330-2
4399890-2
4399880-2
2312690-2
4270590-6
058
RÄDER
-
WHEELS
Bezeichnung / Description
6 Stahlfelge 4,5 x 13
steel rim 4,5 x 13
Stahlfelge 5,0 x 13
steel rim 5,0 x 13
Stahlfelge 4,5 x 14
steel rim 4,5 x 14
Stahlfelge 5,0 x 14
steel rim 5,0 x 14
Stahlfelge 5,5 x 14 (die Original-Radkappen passen nicht)
steel rim 5,5 x 14 (the original wheel caps don't fit)
Stahlfelge 6,0 x 15 (ohne TÜV-Gutachten)
steel rim 6,0 x 15
7 Radkappe
wheel cap
9 Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal
12 Radmutter für standard Stahlfelge
wheel nut for steel rim standard
13 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund)
wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Kegelbund)
wheel nut for steel rim standard (black, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge "RS" (verchromt, geschlossen, Kegelbund)
wheel nut for steel rim "RS" (chromed, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge "RS" (schwarz, geschlossen, Kegelbund)
wheel nut for steel rim "RS" (black, closed, cone seat)
15 Reifen Weisswandringe Satz 13"
tyres white wall ring set 13"
Reifen Weisswandringe Satz 14"
tyres white wall ring set 14"
22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
tyre valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
ohne Bild / without picture :
Radzierring original 13" (für Felge 4,5 x 13)
wheel trim ring original 13" (for rim 4,5 x 13)
Radzierring original 13" (für Felge 5,0 x 13)
wheel trim ring original 13" (for rim 5,0 x 13)
Radzierring original 14"
wheel trim ring original 14"
Radkappe 26M
wheel cap for steel rim standard "26M"
059
<< i >>
neu / new
geb / used
4390761-2
7067500-2
7067501-2
4398890-2
4398891-2
7067831-2
7067836-2
7067834-2
4384991-2
49310500-1
49310510-1
4060910-1
49441120-10
49441140-10
49441120-3
49441140-3
49320010-1
49320110-1
FOL32700-1
7060211-1
7068440-1
7068441-1
7065171-1
14852641-1
060
KRAFTSTOFFSYSTEM
-
FUEL SYSTEM
Bezeichnung / Description
V4 1,5-1,7l
V6 1,8-2,6l
1 Benzinpumpe
42251200-9
42251200-3
fuel pump
Benzinpumpe V6 2,3l 125PS ("SHC", langer Stössel)
8004332-1
fuel pump V6 2,3l 125HP ("SHC", long push rod)
4 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock
4052180-13
4052180-3
gasket fuel pump to engine block
Einzelteile für die Benzinpumpe können nur verwendet werden, wenn die zerlegbare Ausführung eingebaut ist.
single parts for the fuel pump can only be used if the dismountable pump is mounted.
5 Benzinpumpenmembrane V6 2,3l 125PS (SHC-Motor)
fuel pump diaphragm V6 2,3l 125HP (SHC-engine)
6 Dichtung Benzinpumpendeckel
gasket fuel pump cover
7 Benzinschlauch schwarz Ø 7,5mm
fuel hose Ø 7,5mm black
Benzinschlauch verzinkt Ø 6mm
fuel hose Ø 6mm zinc-coated
Benzinschlauch verzinkt Ø 8mm
fuel hose Ø 8mm zinc-coated
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, Kunststoff)
fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm)
10 Tankgeber
fuel tank transmitter
11 Tankgeber Dichtring
fuel tank transmitter sealing ring
Bezeichnung / Description
ohne Bild / without picture :
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz 250ml
fuel additive lead compensation 250ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
061
12 Tank (nicht Kombi)
fuel tank (not estate)
Tank Kombi (nur Kombi)
fuel tank (only estate)
13 Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet)
fuel tank cap (not estate, not lockable, vented)
Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet, Edelstahl)
fuel tank cap (not estate, not lockable, vented, stainless steel)
Tankdeckel (nicht Kombi, abschließbar, belüftet, Edelstahl)
fuel tank cap (not estate, lockable, vented, stainless steel)
Tankdeckel (nur Kombi, nicht abschliessbar, nicht belüftet, Metall unlackiert)
fuel tank cap (only estate, not lockable, not vented, steel unpainted)
20 Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
21 Kraftstoffilter Kunststoff universal transparent
fuel filter plastic universal transparent
ohne Bild / without picture :
Benzinpumpe Druckstange V4 1,5-1,7l (L=130mm)
fuel pump push rod V4 1,5-1,7l (L=130mm)
Benzinpumpe Druckstange V6 1,8-2,6l (L=130mm)
fuel pump push rod V6 1,8-2,6l (L=130mm)
Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild beachten
clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture)
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
Dichtband Karosserie 3m (für Tankrand)
sealing tape for body shell 3m (for fule tank edge)
Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm
hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm
6343710-1
5571150-8
5571150-2
pro Meter
per Meter
pro Meter
per Meter
pro Meter
per Meter
pro Meter
per Meter
42255100-1
42255110-1
42255120-1
S2913061-1
7085450-2
4410630-2
neu / new
geb / used
7064550-1
7064551-1
7064600-2
7064601-2
5406340-5
14744470-6
5098602-2
5548810-1
49420020-1
49420010-1
S4640628-1
4052190-9
4052190-3
14955020-1
S2920119-1
HOL729-1
S2907503-1
LIQ1010-1
LIQ5100-1
<< i >>
062
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
Bezeichnung / Description
V4 1,5-1,7l
1 Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage)
42801070-2
exhaust system complete (2-silencer system)
Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage, Edelstahl, ohne ABE)
QUIFD136-3
exhaust system complete (2-silencer system, stainless steel)
Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen
all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra
2 Auspuff-Montagesatz
73022950-4
exhaust system mounting kit
3 Auspuff-Krümmer links
4389290-2
exhaust manifold left hand
Auspuff-Krümmer links
geb
4389291-2
exhaust manifold left hand
used
4 Auspuff-Krümmer rechts
4389280-2
exhaust manifold right hand
Auspuff-Krümmer rechts
geb
4389281-2
exhaust manifold right hand
used
9 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer
42812210-2
exhaust connecting tube front pipe to manifold
10 Dichtring Auspuff-Hosenrohr
14324600-2
sealing ring exhaust front pipe
12 Dichtung Auspuffkrümmer
4063070-14
gasket exhaust manifold
18 Auspuff-Hosenrohr links
42821670-4
exhaust front pipe left hand
19 Auspuff-Hosenrohr rechts
42821870-4
exhaust front pipe right hand
20 Auspuff-Vorschalldämpfer
42830870-2
exhaust front silencer
21 Auspuff-Mittelrohr
42840270-2
exhaust middle pipe
22 Auspuff-Endtopf
42851070-2
exhaust rear muffler
23 Auspuff-Endtopf (mit 2 Endrohren à 42mm)
42851072-2
exhaust rear muffler (with 2 rear pipes à 42mm)
24 Auspuffblende verchromt Original Ø42mm
5464000-3
exhaust end pipe chromed original Ø42mm
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
RIN60210-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
TAJ3604-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
25 Auspuff-Gummi
5537690-5
exhaust insulator
26 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr
HOL091-1
exhaust mounting paste Firegum 150gr
30 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer
15160730-10
cylinder head stud to exhaust manifold
31 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer
2335890-10
cylinder head nut to exhaust manifold
32 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr
15160730-30
exhaust manifold bolt to front pipe
33 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr
14324690-2
exhaust manifold nut to front pipe
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch
exhaust front pipe mounting flange
Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm)
exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm)
Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm)
exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm)
063
<< i >>
V6 1,8-2,0l
42801270-2
QUIFD136-4
73022950-2
4362270-2
4362271-2
4362260-2
4362261-2
42812210-2
14324600-2
4063070-7
42821670-2
42821870-2
42830870-3
42840270-3
42851070-3
42851072-3
5464000-3
RIN60210-1
TAJ3604-1
5537690-5
HOL091-1
15160730-1
2335890-2
15160730-22
14324690-7
16133070-11
16133070-11
4386110-2
4386110-3
P7A
4489330-1
4489330-2
P7B
064
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 85-108PS (3-Topf-Anlage)
exhaust system complete V6 1,8-2,3l 85-108HP (3-silencer system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage)
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system)
Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe, Doppelrohr)
exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox, double pipe)
Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe, Doppelrohr)
exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox, double pipe)
Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen
all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra
2 Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage)
exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)
3 Auspuff-Hosenrohr links V6 1,8-2,3l 82-108PS
exhaust front pipe left hand V6 1,8-2,3l 82-108HP
4 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 1,8-2,3l 82-108PS
exhaust front pipe right hand V6 1,8-2,3l 82-108HP
5 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage)
exhaust front silencer V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)
6 Auspuff-Endtopf V6 1,8-2,3l 82-108PS (Ø48mm, für 3-Topfanlage)
exhaust rear muffler V6 1,8-2,3l 82-108HP (Ø48mm, for 3 silencer system)
7 Auspuffblende verchromt Ø 48mm
exhaust end pipe chromed Ø 48mm
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
9 Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe)
exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox)
Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe)
exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox)
10 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 2,3-2,6l 125PS
exhaust front pipe right hand V6 2,3-2,6l 125HP
11 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr)
exhaust front silencer V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe)
12 Auspuff-Endtopf V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr, Nachfertigung)
exhaust rear muffler V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe, reproduction)
14 Auspuff-Krümmer links
exhaust manifold left hand
15 Auspuff-Krümmer rechts
exhaust manifold right hand
18 Dichtung Auspuffkrümmer
gasket exhaust manifold
20 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer
exhaust connecting tube front pipe to manifold
21 Dichtring Auspuff-Hosenrohr
sealing ring exhaust front pipe
24 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer
cylinder head stud to exhaust manifold
25 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer
cylinder head nut to exhaust manifold
26 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr
exhaust manifold bolt to front pipe
27 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr
exhaust manifold nut to front pipe
29 Auspuff-Gummi
exhaust insulator
30 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr
exhaust mounting paste Firegum 150gr
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch
exhaust front pipe mounting flange
065
<< i >>
neu / new
geb / used
42801470-1
QUIFD138-1
42801670-1
42801680-1
73057960-1
42821670-2
42821870-2
42831070-1
42851270-1
42895070-1
RIN60210-1
TAJ3604-1
42822070-1
42822270-1
42822470-1
42831270-1
42851470-1
4362270-2
4362271-2
4362260-2
4362261-2
4063070-7
42812210-2
14324600-2
15160730-1
2335890-2
15160730-22
14324690-7
5537690-5
HOL091-1
16133070-11
066
LENKUNG
-
STEERING
Bezeichnung / Description
1 Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster)
steering wheel black (without steering wheel cushion)
Lenkrad grün (ohne Lenkradpolster)
steering wheel green (without steering wheel cushion)
Lenkrad blau
steering wheel blue
Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster)
steering wheel black (without steering wheel cushion)
Lenkrad dunkelbraun (ohne Lenkradpolster)
steering wheel dark brown (without steering wheel cushion)
Lenkrad dunkelviolett (inkl. Lenkradpolster)
steering wheel dark purple (with steering wheel cushion)
2 Lenkrad Holzimitat "XL"-Ausführung (inkl. Lenkradpolster)
steering wheel wood imitation "XL"-design (with steering wheel cushion)
3 Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Knüppelschaltung
interior steering column lining brown 2-pieces door shift
Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradautomatik
interior steering column lining brown 2-pieces automatic
Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradschaltung
interior steering column lining brown 2-pieces steering shift
Lenksäulenverkleidung schwarz 2-teilig Knüppelschaltung
interior steering column lining black 2-pieces door shift
4 Blinkerschalter
switch turn signal
5 Zündschloss komplett (ohne Zündschalter)
ignition lock complete (without ignition switch)
6 Zündschalter (nur für Schaltgetriebe)
ignition switch (only for manual gearbox)
Zündschalter (nur für Automatik)
ignition switch (only for automatic gearbox)
7 Lenkgetriebe (nicht für Servolenkung)
AT6
steering box (not for power steering)
8 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe)
brake pedal rubber pad (only manual gearbox)
Pedalgummi Kupplungspedal
clutch pedal rubber pad
ohne Bild / without picture :
Klammer Kupplungsumlenkhebel
clip clutch lever
Lenkgetriebe-Simmering
steering-box sealing ring
Lenkgetriebe Führungslager
steering box guide bearing
Lenkgetriebe-Öleinfüllstopfen
steering box oil drain plug
Lenkgetriebe Führungslager Laufring
steering box guide bearing cup
Hupenschleifkontakt
horn sliding contact
Hupenschleifring
horn sliding ring
Gaspedal Führungshülse
accelerator pedal guide sleeve
Servolenkung-Pumpe
power steering pump
Zündschloss Abreißschraube
ignition lock self-shearing screw
067
<< i >>
neu / new
geb / used
4781241-1
P7a
47200141-1
P7a
47200161-1
P7a
8016981-1
P7b
P7b
14818310-1
8016991-1
P7b
7063251-1
P7b
44333313-1
44333311-1
44333311-2
44333323-1
4764580-2
4764581-2
7103300-1
7103301-1
7084941-2
7085851-2
4399382-2
4394740-2
4394740-4
5220420-3
4071350-2
4071420-3
4390850-2
4071260-3
4410890-2
4410891-2
4476140-2
5552260-2
8016670-1
5441290-5
068
LENKUNG
-
STEERING
Bezeichnung / Description
1 Lenkzwischenhebelbuchse (4-teiliger Satz)
steering idler arm bushing (4-pieces set)
3 Spurstange mitte
steering rod middle
neu / new
geb / used
5503870-3
AT4
14717330-2
Alte Ausführung (obere Abbildung) :
old version (upper picture) :
4 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (kurze Ausführung)
steering rod outer adjusting tube (short type)
5 Spurstangengelenk aussen
steering tie rod end outer (right hand thread)
6 Spurstangengelenk innen rechts (lange Ausführung, ca. 30cm lang)
steering tie rod end inner right hand (long version, ca. 30cm lenght)
7 Spurstangengelenk innen links (lange Ausführung, ca. 30cm lang)
steering tie rod end inner left hand (long version, ca. 30cm lenght)
10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellbuchse (kurze Ausführung)
steering rod outer adjusting bushing (short type)
4384060-2
4384040-2
47210550-2
47210450-2
4384060-2
Neue Ausführung (untere Abbildung) :
new version (lower picture) :
8 Spurstangengelenk innen (Linksgewinde, kurze Ausführung, ca. 10cm lang)
steering tie rod end inner (left hand thread, short version, ca. 10cm length)
9 Spurstangengelenk aussen Rechtsgewinde
steering tie rod end outer (right hand thread)
10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (lange Ausführung)
steering rod outer adjusting tube (long type)
12 Lenkhebel an Federbein rechts
steering lever to spring strut right hand
13 Lenkhebel an Federbein links
steering lever to spring strut left hand
ohne Bild / without picture :
Lenkung-Spurstange aussen links komplett
steering rod outer left hand complete
Lenkung-Spurstange aussen rechts komplett
steering rod outer right hand complete
069
<< i >>
4384050-2
4384040-2
4384062-2
4380310-2
4380311-2
4380330-2
4380331-2
47210150-2
47210250-2
070
SCHALTUNG
-
GEARSHIFT ASSEMBLY
Bezeichnung / Description
1 Schalthebelknopf Original schwarz (nur für Knüppelschaltung)
gear-shift lever knob original black (only for floor shifted gearbox)
Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung)
gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox)
Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung, neu aufbereitet)
gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox, reconditioned)
2 Schalthebelmanschette Gummi (nur für Knüppelschaltung)
gear-shift lever boot rubber (only floor shifted gearbox)
3 Schalthebel Knüppelschaltung (Original)
gear-shift lever floor shifted gearbox (original)
Schalthebel Knüppelschaltung (Nachfertigung, unverchromt)
gear-shift lever floor shifted gearbox (reproduction, unchromed)
Schalthebel Automatik verchromt
gear-shift lever automatic gearbox chromed
Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate)
4 Schaltgestänge Befestigungssatz (man benötigt 6 Satz pro Fahrzeug)
gear-shift linkage fixing kit (you need 6 sets per car)
Schaltgestänge Führungsgummi
gear-shift linkage guide rubber
Schaltgestänge Befestigungsbuchse
gear-shift linkage fixing bushing
7 Schalthebel Lenkradschaltung
gear-shift lever steering shifted gearbox
Schalthebel Lenkradschaltung
gear-shift lever steering shifted gearbox
8 Schalthebel Lenkrad Befestigungsbolzen
gear-shift lever steering shifted gearbox fastening bolt
20 Schalthebelknopf Mahagoni
gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen"
gear-shift lever knob skull with "diamond-eyes"
ohne Bild / without picture :
Schalthebel Knüppelschaltung Führungslager Plastik
gear-shift lever floor shifted gearbox plastic bearing
071
<< i >>
Nummer
geb
used
geb
used
7061861-1
7061867-1
7061868-1
7064080-2
4399600-1
4399602-1
7067410-1
geb
used
7087861-1
5511032-4
5511030-4
5511040-4
7060640-1
geb
used
7060641-1
5568990-5
SPL90291A-1
SPL90293A-1
P240720001-1
4399610-1
072
ELEKTRIK
-
ELECTRICAL SYSTEM
Bezeichnung / Description
Nummer
3 Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
48105020-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
48105010-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
4 Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)
S1921346-1
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
5 Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920402-1
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920392-1
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
6 Batterie Trennschalter "Quick-Start"
41805010-1
battery disconnecting switch "Quick-Start"
7 Batterie Trennschalter
S1500705-1
battery disconnecting switch
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
8 Sicherungskasten
geb
4416211-4
fuse box
used
9 Sicherungskastendeckel
4416220-3
fuse box cover
11 Scheibenwischer Intervallsteuergerät
48103310-10
windscreen wiper intermittent module
12 Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
60343000-22
indoor lighting fixture (without chromed frame)
13 Hupe standard 12V (1-Klang)
15032800-1
horn standard 12V (1-tone)
14 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang)
41801040-1
horn trumpet-set 12V black (2-tone)
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
41801070-1
horn trumpet-set fully 12V chromed (2-tone)
ohne Bild / without picture :
Sicherungssortiment (10-teilig)
fuse assortment (10-pieces)
073
<< i >>
LOF09111-1
074
ELEKTRIK
-
ELECTRICAL SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Relais Licht (Abblendlicht / Fernlicht, überholt)
relay light (high beam / low beam, remanufactured)
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original)
dynamo-controller direct current (original)
4 Blinkgeber
turn signal flasher
Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb)
turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service)
5 Warnblinkanlage Einbausatz (inkl. Blinkgeber)
emergency flasher installation kit (with signal flasher)
10 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)
switch door contact (design like original)
ohne Bild / without picture :
Relais Hupe
relay horn
Relais Motor-Anlasser Steuerung (max. 30A, nur Automatikgetriebe)
relay engine-starter controller (max. 30A, only automatic gearbox)
075
<< i >>
Nummer
AT3
4415212-5
AT4
4482350-5
15351700-5
15351702-5
48103220-4
15957340-13
14198100-3
4415120-5
60084310-8
076
BELEUCHTUNG
-
LIGHTING SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Scheinwerfer komplett
headlamp complete
2 Streuscheibe
headlamp diffusing glass
3 Dichtung Streuscheibe
sealing diffusing glass
4 Scheinwerfer-Reflektor
headlamp reflector filament
5 Blinkerglas gelb (Nachfertigung)
turn indicator lens yellow (reproduction)
Blinkerglas gelb (Original)
turn indicator lens yellow (original)
Blinkerglas weiss (Nachfertigung)
turn indicator lens white (reproduction)
6 Blinker komplett gelb
turn indicator complete yellow
7 Scheinwerfer Standlichteinsatz
headlamp parking light insert
8 Rückleuchte komplett 17M (nicht Kombi)
tail lamp complete 17M (not estate)
9 Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi)
tail lamp glass 17M (not estate)
Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi)
tail lamp glass 17M (not estate)
10 Rückleuchte komplett 20M (nicht Kombi)
tail lamp complete 20M (not estate)
11 Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi)
tail lamp glass 20M (not estate)
Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi)
tail lamp glass 20M (not estate)
12 Rückleuchte komplett (nur Kombi)
tail lamp complete (only estate)
13 Rückleuchtenglas (nur Kombi)
tail lamp complete (only estate)
20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel)
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung)
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB
bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW
Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS
bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE
Glühbirne 12V 21/5W (Sockel Ba15d)
bulb 12V 21/5W (socket Ba15d)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Rückleuchte 17M (nicht Kombi)
sealing tail lamp 17M (not estate)
Rückleuchtenrahmen 17M (nicht Kombi)
tail lamp frame 17M (not estate)
neu / new
geb / used
7080300-1
7080301-1
7081330-1
7081331-1
7081370-1
7081410-1
links / LH
rechts / RH
7081170-1
7081160-1
7081174-1
7081164-1
7081172-1
7081162-1
7081990-1
7081980-1
48230700-1
48230700-1
geb
used
48240681-1
48240781-1
7081510-1
7081500-1
geb
used
geb
used
7081511-1
7081501-1
48240881-1
48240981-1
7081890-1
7081880-1
7081891-1
7081881-1
7082210-1
7082200-1
7082070-1
7082060-1
geb
used
LOF14603-1
LOF14669-1
LOF14616G-1
LOF14616-1
LOF14622-1
7081460-1
7081520-1
Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar
all headlamps can only be supplied for left hand drive cars
077
<< i >>
078
BELEUCHTUNG
-
LIGHTING SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Scheinwerfereinsatz Abblendlicht
headlamp insert double lamp dimmed beam
2 Scheinwerfereinsatz Fernlicht
headlamp insert double lamp full beam
3 Doppelscheinwerfer links (ohne Standlichteinsatz)
double headlamp plate left hand (without parking light socket)
Doppelscheinwerfer rechts (ohne Standlichteinsatz)
double headlamp plate right hand (without parking light socket)
4 Streuscheibe Bilux
headlamp diffusing glass filament
Streuscheibe H4
headlamp diffusing glass H4
ohne Bild / without picture :
Blinkerglas Befestigungsschraube
turn indictator lens fastening screw
Dichtung Streuscheibe (Meterware, 82cm)
sealing diffusing glass (profile, 82cm)
079
S90003310-2
7089450-1
5 Scheinwerfer komplett Bilux
headlamp complete filament
Scheinwerfer komplett Bilux
geb
headlamp complete filament
used
Scheinwerfer komplett H4
headlamp complete H4
Scheinwerfer komplett H4
geb
headlamp complete H4
used
6 Scheinwerfer-Reflektor Bilux
headlamp reflector filament
Scheinwerfer-Reflektor H4
headlamp reflector H4
7 Blinker komplett gelb
geb
turn indicator complete yellow
used
8 Blinkerglas gelb
turn indicator lens yellow
Blinkerglas gelb
turn indicator lens yellow
Blinkerglas weiss
turn indicator lens white
9 Rückleuchte komplett
tail lamp complete
Rückleuchte komplett
geb
tail lamp complete
used
10 Rückleuchtenglas
tail lamp lens
11 Rückfahrleuchtenglas
reversing light glass
12 Rückfahrleuchte komplett
reversing light complete
Rückfahrleuchtengehäuse
reversing light housing
14 Zusatz-Fernscheinwerfer Einsatz "RS" weiss (Nachfertigung)
auxiliary headlamp insert high beam "RS" white (reproduction)
15 Scheinwerfer Standlichteinsatz (nicht für Doppelscheinwerfer)
headlamp parking light insert (not for double headlamps)
20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel)
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung)
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2
Glühbirne 12V H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)
bulb 12V H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB
bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW
Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS
bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE
Glühbirne 12V 21/5W (Sockel BAY15d)
bulb 12V 21/5W (socket BAY15d)
<< i >>
LHD
RHD
8016840-1
60535930-1
Repro
8016830-1
8016830-4
Repro
41901051-1
Repro
41901061-1
Repro
7089380-1
7089382-1
links / LH
rechts / RH
7089350-1
7089340-1
7089351-1
7089341-1
15364910-1
15364900-1
15364911-1
15364901-1
7089420-1
7089420-1
7089422-1
7089422-1
7089491-1
7089481-1
7089514-1
Original
7089510-1
7089500-1
Repro
7089512-1
7089502-1
Repro
7089570-1
7089560-1
7089571-1
7089561-1
7089602-1
Original
7089650-1
7089650-1
Repro
48250072-1
48250072-1
Repro
7089660-1
7089660-1
4639664-2
4639664-2
48230700-1
48230700-1
LOF14603-1
LOF14669-1
49120020-1
LOF14601-1
LOF14616G-1
LOF14616-1
LOF14622-1
080
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
2 Dichtsatz Motor komplett V4
gasket kit complete V4
Dichtsatz Motor komplett V4
gasket kit complete V4
3 Dichtsatz Zylinderkopf V4
gasket-kit cylinder head V4
Dichtsatz Zylinderkopf V4
gasket-kit cylinder head V4
4 Dichtsatz Motor unten V4
gasket kit complete lower V4
5 Dichtsatz Ölwanne V4
gasket kit oil pan V4
ohne Bild / without picture :
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
081
<< i >>
Nummer
05/67-11/67 46222150-5
11/67-01/72 46222160-3
05/67-11/67 46225150-5
11/67-01/72 46225160-4
ECS210-4
46221000-4
S2920119-1
082
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Dichtung Thermostatdeckel
4368840-2
gasket thermostat cover
2 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Original Blech-Dichtung)
4446310-4
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (original steel-gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Nachfertigung, Papier-Dichtung)
4446312-4
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (reproduction, paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "FOMOCO" (Nachfertigung, Papier-Dichtung)
14077030-22
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "FOMOCO" (reproduction, paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,7l 75PS
4488070-2
gasket carburettor to intake manifold 1,7l 75HP
3 Dichtung Ansaugkopf
46213030-4
gasket intake manifold
4 Dichtung Ventildeckel
4054680-4
gasket valve cover
5 Dichtung Auspuffkrümmer
4063070-14
gasket exhaust manifold
6 Dichtung Zylinderkopf rechts
05/67-11/67 6234920-5
gasket cylinder head right hand
Dichtung Zylinderkopf rechts
11/67-01/72 4447620-2
gasket cylinder head right hand
7 Dichtung Zylinderkopf links
05/67-11/67 6234910-5
gasket cylinder head left hand
Dichtung Zylinderkopf links
11/67-01/72 4447610-2
gasket cylinder head left hand
8 Dichtung Ventilschaft (Ölabschirmkappe)
15282220-11
sealing ring valve stem (oil screening cap)
9 Dichtung Wasserpumpe
4054000-4
gasket water pump
10 Dichtung Wasserpumpendeckel hinten
4054040-4
gasket water pump cover rear
11 Dichtung Stirnraddeckel vorne
4051640-9
gasket timing gear cover front
12 Dichtung Stirnraddeckel hinten
4053180-9
gasket timing gear cover rear
13 Simmering Kurbelwelle hinten
4485430-9
oil seal crankshaft rear
14 Simmering Ausgleichswelle
8007490-6
oil seal balance shaft front
15 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock
4052180-13
gasket fuel pump to engine block
16 Dichtsatz Ölwanne
46221000-4
gasket kit oil pan
18 Dichtung Ölpumpe
4058310-9
gasket oil pump
19 Dichtring Ölablasschraube
14541180-5
sealing washer oil drain plug
20 Ölablasschraube
14541170-5
oil drain plug
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.
please indicate if it is still the original engine in your car.
ohne Bild / without picture :
Dichtung Ölpumpe (Pumpe an Motorblock)
gasket oil pump (pump to engine block)
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
083
<< i >>
4051440-9
S2920119-1
084
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
1 Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück)
cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück)
cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
Zylinderkopf V4 1,5-1,7l
cylinder head V4 1,5-1,7l
2 Zylinderkopfschraube (73mm lang)
cylinder head screw (73mm length)
Zylinderkopfschraube (80mm lang)
cylinder head screw (80mm length)
3 Kipphebelwelle (neue Ausführung, siehe Bild)
rocker shaft (new type, see picture)
4 Kipphebelbock (Öleinlass)
valve lever stand (oil inlet)
Kipphebelbock (Ölauslass, neue Ausführung)
valve lever stand (oil outlet, new rocker shaft type)
5 Kipphebel (inkl. Einstellschraube)
valve lever (incl. adjusting screw)
6 Stösselstange
valve push rod
7 Ventilstössel
valve tappet
8 Ventilfeder
valve spring
9 Ölabschirmkappe
sealing ring valve stem
11 Ventildeckel Befestigungsschraube (Edelstahl)
valve cover fastening screw (stainless steel)
12 Ventildeckel Unterlegplättchen (gekrümmte Ausführung, man benötig
valve cover reinforcement plate (cambered type, you need 8 per car)
13 Ventildeckel Unterlegplättchen (gerade Ausführung, man benötigt 2 p
valve cover reinforcement plate (straight type, you need 2 per car)
15 Ventil Auslass
valve outlet
Ventil Einlass
valve inlet
ohne Bild / without picture :
Kipphebel Einstellschraube
valve lever adjusting screw
Kipphebelbock Federscheibe
valve lever stand washer spring
Froststopfen Zylinderkopf (Ø 38,2 mm)
anti-freeze plug cylinder head (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Zylinderkopf (Ø 39,9 mm)
anti-freeze plug cylinder head (Ø 39,9 mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=13,2mm)
cylinder head guiding bush inside engine block (L=13,2mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=16,0mm)
cylinder head guiding bush inside engine block (L=16,0mm)
Ventilfederkeil 1-rillig
valve spring key 1-groove
Ventilfederkeil 3-rillig
valve spring key 3-grooves
Ventilfederteller
valve spring retainer
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
085
<< i >>
Nummer
AT7
42440070-5
05/67-11/67
AT7
42440090-1
11/67-01/72
geb
used
15505921-1
2383450-9
4254080-9
15067250-4
4052330-11
4052330-31
4052300-9
4254940-9
4052230-9
15527870-12
15282220-11
14754660-13
36723880-24
36723890-24
standard
+0,20mm
+0,40mm
42422320-4
42422322-4
42422324-4
42421320-12
42421322-12
42421324-12
5418240-5
4470940-9
2283550-20
2397550-20
42342850-4
42342860-4
61008170-4
61847080-4
4470240-9
S2232137-1
086
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
ohne Bild / without picture :
Ansaugkopf V4 1,5-1,7l 60-70PS (Eingang-Ø=32mm)
intake manifold V4 1,5-1,7l 60-70HP (intake-Ø=32mm)
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm)
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm)
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm)
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51
Motorblock Stehbolzen an Ansaugkopf V4 1,5-1,7l
engine block bolt to intake manifoldV4 1,5-1,7l
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=13,2mm)
cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=13,2mm
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=16,0mm)
cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=16,0mm
Ölwanne V4 1,5-1,7l
oil pan V4 1,5-1,7l
087
<< i >>
neu / new
geb / used
4489190-4
4489191-4
4486140-2
4486141-2
2283550-6
2397550-9
2283553-1
2407890-9
42342850-4
42342860-4
4471050-2
088
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings
1 Kolben 1,5l 60PS
11/67-01/72
piston 1,5l 60HP
Kolben 1,7l 65PS
05/67-11/67
piston 1,7l 65HP
Kolben 1,7l 65PS
11/67-01/72
piston 1,7l 65HP
Kolben 1,7l 70 PS
05/67-11/67
piston 1,7l 70 HP
Kolben 1,7l 70-75 PS
11/67-01/72
piston 1,7l 70-75 HP
2 Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 4 Kolben
05/67-11/67
piston ring set 1,5-1,7l for 4 pistons
Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 1 Kolben
11/67-01/72
piston ring set 1,5-1,7l for 1 piston
3 Pleuellagerschraube
connecting rod bearing screw
4 Pleuellagermutter
connecting rod bearing nut
5 Pleuel Lagersatz 8-teilig
connecting rod bearing set 8-pieces
6 Ölpumpe (mehr Menge)
oil pump (high volume)
Ölpumpe (mehr Druck)
oil pump (high pressure)
7 Nockenwelle 1,5-1,7l (Standard)
camshaft 1,5-1,7l (standard)
8 Nockenwelle Lagersatz 3-teilig
camshaft bearing set 3-pieces
9 Ausgleichswelle 1,5-1,7l (ohne Lager, Nachfertigung)
balance shaft 1,5-1,7l (without bearings, reproduction)
10 Ausgleichswelle Lagersatz 2-teilig
balance shaft bearing set 2-pieces
11 Kurbelwelle Lagersatz 6-teilig
crankshaft main bearing set 6-pieces
+0,50mm
+1,00mm
42351330-3
standard
+0,25mm
42351332-3
42351334-3
42351430-2
42351432-2
42351434-2
42351410-1
42351412-1
42351413-1
42351440-3
42351442-3
42351444-3
42351450-2
42351452-2
42351453-2
42361040-5
42361044-5
42361046-5
42361065-1
42361066-1
42361068-1
42343314-14
42343316-14
42343318-14
42344312-14
42344314-14
42344316-14
10216610-9
10216620-9
42343312-14
42382330-13
42382332-13
4058232-7
42342210-4
4362080-4
42341010-4
42344310-14
Bezeichnung / Description
13 Kurbelwelle 1,5l (überholt, inkl. Lager)
crankshaft 1,5l (rebuilt, incl. bearings)
Kurbelwelle 1,7l (überholt, inkl. Lager)
crankshaft 1,7l (rebuilt, incl. bearings)
15 Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Kunststoff - Ausgleichswellenrad Kunststoff)
timing gear set 3-pieces (camshaft gear plastic - balance shaft gear plastic)
Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Alu - Ausgleichswellenrad Stahl)
timing gear set 3-pieces (camshaft gear alloy - balance shaft gear steel)
16 Stirnrad Nockenwelle (Alu-Ausführung)
timing gear camshaft (alloy type)
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden
timing gears should be changed every 100.000 km
ohne Bild / without picture :
Ausgleichswelle Verschlussdeckel hinten
balance shaft lock cover rear
Nockenwelle Verschlussdeckel hinten
camshaft lock cover rear
Pleuel 1,5-1,7l (geprüft und vermessen)
connecting rod 1,5-1,7l (tested and measured)
Ölpumpe Antriebswelle 1,5-1,7l
oil pump drive shaft 1,5-1,7l
Riemenscheibe Ausgleichswelle 1,5-1,7l (Aussen-Ø 134mm)
belt pulley differential shaft 1,5-1,7l (outer-Ø 134mm)
089
<< i >>
Nummer
4056452-4
8011810-6
4365950-4
4365954-4
15400752-8
4050860-4
15551200-9
geb
used
15362052-9
42261130-8
4259390-4
090
MOTOR V4
ohne Bild / without picture :
Motorblock Wasserumlaufrohr
engine block water circulation pipe
Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück
engine block water circulation pipe T-piece
091
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
4488230-4
4472200-4
1 Kühler V4 1,5-1,7l (Original, überholt)
AT4
radiator V4 1,5-1,7l (original, rebuilt)
Kühler V4 1,5-1,7l (Nachfertigung)
radiator V4 1,5-1,7l (reproduction)
2 Kühlerdeckel verchromt
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original)
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung)
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten
radiator hose lower
5 Thermostatdeckel
thermostat cover
6 Dichtung Thermostatdeckel
gasket thermostat cover
7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb)
themostat 65° (for summer operation)
Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb)
themostat 87° (for normal operation)
8 Dichtring Thermostat
sealing washer thermostat
9 Wasserpumpe
water pump
10 Dichtung Wasserpumpe
gasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hinten
water pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckel
gasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr
radiator hose water circulation pipe
25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
radiator sealer 150ml
Kühlerreiniger 300ml
radiator cleaner 300ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken
radiator hose cover silver with silver finishers
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm
hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm
hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Ø 7,5mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (Ø 7,5mm , per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter)
Kühler Luftleitblech komplett
radiator air baffle complete
Kühler Lüfterflügel
radiator fan blade
Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe
radiator hose water tube front to water pump
Riemenscheibe Lüfterflügel
belt pulley fan blade
<< i >>
Nummer
4485200-2
4485202-2
49420410-4
49420430-4
49420450-4
4485750-4
4485760-2
5444340-3
4368840-2
8005720-4
8005722-4
4364190-6
4053980-4
4054000-4
4470980-3
4054040-4
4489592-9
3-teiliger Satz
set of 3-pieces
LIQ3330-1
LIQ3320-1
FKAFKCS01-1
S2907682-1
S2907709-1
wird 2 x benötigt
you need 2 pieces
wird 4 x benötigt
you need 4 pieces
S2907716-1
S2920119-1
50002560-5
7104150-5
14148570-3
4368420-2
4472280-5
4360970-5
092
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
Nummer
FoMoCo
1 Vergaser 60-70PS
AT6
42502082-4 FOMOCO
carburettor 60-70HP
2 Vergaser Überholsatz 60-70PS
FM050-10
FOMOCO
carburettor repair kit 60-70HP
4 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS
14593390-3 FOMOCO
gasket carburettor cover 60-70HP
5 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS
14077030-22 FOMOCO
gasket carburettor to intake manifold 60-70HP
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilrerkasten
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing
6 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "FOMOCO"-Umbau auf "WEBER 34 ICH")
WEB326-3
carburettor 60-70HP (with manual choke, "FOMOCO"-conversion to "WEBER 34 ICH")
ohne Bild / without picture :
Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift 60-70PS
6234050-2
FOMOCO
carburettor acceleration diaphragm operation pin 60-70HP
Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift Druckfeder 60-70PS
6234040-2
FOMOCO
carburettor acceleration diaphragm operation pin spring 60-70HP
SOLEX 28/32 PDSIT-4
10 Vergaser 60-70PS
42502062-4
AT6
SOLEX
carburettor 60-70HP
11 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS
7103160-4
SOLEX
gasket carburettor cover 60-70HP
12 Vergaser Überholsatz 60-70PS
PIMS246-4
SOLEX
carburettor repair kit 60-70HP
14 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS
4446310-4
SOLEX
gasket carburettor to intake manifold 60-70HP
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilterkasten
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing
15 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER 34 ICH")
WEB326-8
carburettor 60-70HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER 34 ICH")
SOLEX 32 TDID
20 Vergaser 75PS (mit Startautomatik, "SOLEX 32 TDID", Registervergaser)
AT6
42502122-5
SOLEX
carburettor 75HP (with automatic choke, "SOLEX 32 TDID", single stage type)
Vergaser 75PS (mit manuellem Choke, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER DGV")
42502132-5
carburettor 75HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER DGV")
21 Dichtung Vergaserdeckel 75PS
7104040-2
SOLEX
gasket carburettor cover 75HP
22 Vergaser Überholsatz 75PS
42530120-2
SOLEX
carburettor repair kit 75HP
24 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 75PS
4488070-2
SOLEX
gasket carburettor to intake manifold 75HP
ohne Bild / without picture :
Luftfilterabdichtung an Vergaser V4 1,7l 75PS
14383750-2
air filter seal to carburettor V4 1,7l 75HP
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Gasgestängebuchse Kunststoff
4388710-4
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand
4394450-2
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Verbindungsclip V4 (nur Schaltgetriebe)
2332450-2
carburettor linkage fixing clip V4 (only manual gearbox)
Vergasergestänge Kugelpfanne
5456670-3
carburettor linkage ball socket
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
LIQ5111-1
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
LIQ5100-1
fuel-additive carburator cleaner 300ml
093
<< i >>
094
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
095
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Zündverteiler V4 1,5l 60PS ("BOSCH")
AT5
42621200-4
ignition distributor V4 1,5l 60HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 65PS ("BOSCH")
AT5
42621200-12
ignition distributor V4 1,7l 65HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 70PS ("BOSCH")
AT5
42621210-4
ignition distributor V4 1,7l 70HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 75PS ("BOSCH")
AT5
42621210-10
ignition distributor V4 1,7l 75HP ("BOSCH")
2 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Pin)
7102540-10
ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with pin)
3 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Loch)
7102550-3
ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with hole)
4 Zündverteilerkappe ("MOTORCRAFT")
14621960-19
ignition distributor cap ("MOTORCRAFT")
5 Zündverteilerfinger (für "BOSCH"-Verteiler)
4259810-17
ignition distributor arm (for "BOSCH"-distributor)
Zündverteilerfinger (für "MOTORCRAFT"-Verteiler)
14667180-25
ignition distributor arm (for "MOTORCRAFT"-distributor)
6 Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "BOSCH"-Verteiler)
4641630-10
ignition distributor contact (for "BOSCH"-distributor)
Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "MOTORCRAFT"-Verteiler)
14098350-13
ignition distributor contact (for "MOTORCRAFT"-distributor)
7 Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten)
15296520-5
ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture)
Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten)
15381610-5
ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture)
Zündverteiler Kondensator ("MOTORCRAFT"-Verteiler)
15752220-21
ignition distributor capacitor condenser ("MOTORCRAFT"-distributor)
8 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für "BOSCH"-Verteiler)
42640140-10
breakerless conversion kit (for "BOSCH"-distributor)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung)
14733230-24
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit)
9 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden) 4449290-6
ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verw 4482980-5
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM
10 Zündkabel Satz schwarz
42650140-14
ignition cable set black
Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)
42650210-14
ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable)
11 Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT")
AE32C-6
spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, entstört, "BOSCH")
42661040-6
spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, screened, "BOSCH")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT")
AGR32C-5
spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "BOSCH")
42661030-5
spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "BOSCH")
Zündkerze V4 1,7l 70PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT")
AE22C-5
spark plug V4 1,7l 70HP (short thread, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,7l 70-75PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT")
AGR22C-6
spark plug V4 1,7l 70-75HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT")
ohne Bild / without picture :
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Dichtring Zündverteiler an Motorblock
14901400-14
sealing ring ignition distributor to engine block
Zündspule Vorwiderstand 0,9 OHM
48100010-6
ignition coil pre-resistor 0,9 OHM
Kontaktreiniger Spray 400ml
MOT00569-1
contact cleaner spray 400ml
<< i >>
05/67-01/72
05/67-01/72
05/67-11/67
05/67-11/67
11/67-01/72
11/67-01/72
05/67-11/67
11/67-01/72
05/67-01/72
096
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
1 Öleinfülldeckel
oil filler cap
2 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT")
oil filter (Original "MOTORCRAFT")
3 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine
engine V-belt direct current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine
engine V-belt three-phase current dynamo
4 Wassertemperaturfühler (weiss markiert)
water temperature sensor (white marked)
5 Öldruckschalter
switch oil pressure
6 Stirnraddeckel Lagerwelle
timing gear cover bearing shaft
7 Luftfiltereinsatz 60-70PS "FoMoCo"-Vergaser
air filter element 60-70HP "FoMoCo"-carburettor
Luftfiltereinsatz 60-70PS "Solex"-Vergaser
air filter element 60-70HP "SOLEX"-carburettor
Luftfiltereinsatz 75PS
air filter element 75HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" 75PS
sport air filter element "K&N" 75HP
8 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,5-1,7l 60-65PS
ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,5-1,7l 60-65HP
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,7l 70-75PS
ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,7l 70-75HP
Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS
crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,5-1,7l 60-70HP
Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,7l 75PS
crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,7l 75HP
9 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert)
oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished)
10 Ölmesstab
oil dip stick
11 Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 134mm)
belt pulley differential shaft (outer-Ø 134mm)
Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 143mm)
belt pulley differential shaft (outer-Ø 143mm)
Riemenscheibe Lüfterflügel
belt pulley fan blade
Riemenscheibe Lüfterflügel
belt pulley fan blade
12 Ölwanne
oil pan
ohne Bild / without picture :
Dichtring Ventildeckel an Regulierventil
sealing ring valve cover to regulating valve
097
<< i >>
Nummer
4257420-6
15151600-8
4361040-2
4367950-2
60982730-12
4091600-8
5430980-8
4483780-1
5456570-3
4482310-3
RACE4790-3
6232280-3
4486500-3
6232290-3
4368000-12
60129752-9
5439660-2
4259390-4
geb
used
4053101-4
4360970-5
geb
used
4360971-5
4471050-2
60043650-14
098
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
1 Lichtmaschine Gleichstrom
alternator direct current
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original)
dynamo-controller direct current (original)
3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück)
alternator-carbon brush direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine Drehstrom (35A)
alternator three-phase current (35A)
Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler)
dynamo three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom Satz (2 Stück)
dynamo-carbon brush three-phase current set (2 pieces)
Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück)
alternator-carbon brush three-phase current (piece)
6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom
alternator-controller three-phase current
8 Anlasser 0,8 KW
starter 0,8 KW
9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück)
starter coal brush (set of 4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück)
starter coal brush set 0,8kW (4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück)
starter coal brush set 1,1kW (4 pieces)
10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben)
starter magnetic switch (please indicate starter number)
Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben)
starter magnetic switch (please indicate starter number)
ohne Bild / without picture :
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme)
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp)
Dichtring Ventildeckel an Regulierventil
sealing ring valve cover to regulating valve
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for 12V direct current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for three-phase current dynamo)
099
<< i >>
neu / new
geb / used
48301040-4
4482350-5
4481750-3
48301061-5
48301070-5
4442030-3
05/67-07/67
4483330-3
07/67-01/72
4442380-7
48402220-7
5417100-5
08/67-08/70
14872300-1
08/70-01/72
14943400-1
08/70-01/72
7101730-4
05/67-07/70
14872270-1
08/70-01/72
48105020-1
48105010-1
S1921346-1
60043650-14
4482150-6
4482151-6
4367570-4
4367571-4
4482160-6
4367590-4
4367591-4
4482180-2
4482181-2
8010780-4
8010781-4
100
MOTOR V4
-
ENGINE V4
Bezeichnung / Description
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe
flywheel manual gearbox
Schwungscheibe Automatikgetriebe C4
flywheel automatic gearbox C4
2 Kupplungsscheibe
clutch disc
3 Kupplungsdruckplatte
clutch pressure plate
4 Kupplungsdrucklager
clutch bearing
5 Kupplungsausrückhebelmanschette
clutch release lever boot
6 Kupplungssatz 2-teilig
clutch kit 2-pieces
7 Kupplungsdrucklager Nabe
clutch bearing hub
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager)
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing)
ohne Bild / without picture :
Kupplungspedal-Rückholfeder
clutch pedal return spring
Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car)
Kupplungsdrucklager Sicherungsring
clutch bearing retaining clip
Kupplungsausrückhebel Feder
clutch release lever spring
Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung)
clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction)
Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle
clutch linkage boot to reversing shaft
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade)
engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt)
engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten)
engine to gearbox intermediate plate (lower cover)
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube
flywheel manual gearbox fastening screw
Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle)
flywheel manual gearbox ring gear (all models)
101
<< i >>
Nummer
5442600-4
Ø 215mm = 8 1/2"
15167690-2
AT4
42730810-4
Ø 215mm = 8 1/2"
AT4
42720810-4
Ø 215mm = 8 1/2"
42740080-4
7066310-2
AT5
42700100-4
Ø 215mm = 8 1/2"
42740310-3
4409740-8
19 x 12,7 mm
4387410-2
4388440-2
5583310-4
5088220-3
5593430-2
5508250-3
geb
used
15830921-1
4406130-2
geb
used
4400291-2
2256050-9
4050730-4
102
MOTOR V6
-
ENGINE V6
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
3 Dichtsatz Motor 2,0l
gasket kit complete 2,0l
Dichtsatz Motor 2,0l
gasket kit complete 2,0l
Dichtsatz Motor 2,3l
gasket kit complete 2,3l
Dichtsatz Motor 2,3l
gasket kit complete 2,3l
Dichtsatz Motor 2,6l
gasket kit complete 2,6l
4 Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l
gasket-kit cylinder head 2,0l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l
gasket-kit cylinder head 2,0l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l
gasket-kit cylinder head 2,3l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l
gasket-kit cylinder head 2,3l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,6l
gasket-kit cylinder head 2,6l
5 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l
gasket kit oil pan 1,8-2,6l
6 Dichtsatz komplett unten 1,8-2,6l
gasket kit complete lower 1,8-2,6l
ohne Bild / without picture :
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
103
<< i >>
Nummer
08/67-10/69
46222240-1
10/69-01/72
46222250-1
08/67-10/69
46222260-1
10/69-01/72
46222270-8
10/69-01/72
46222270-1
08/67-10/69
46225240-1
10/69-01/72
46225250-1
08/67-10/69
46225260-1
10/69-01/72
46225270-1
10/69-01/72
46225270-6
10/69-01/72
46221020-2
10/69-01/72
FCS640-4
S2920119-1
104
MOTOR
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,0l
gasket carburettor to intake manifold 2,0l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,3l
gasket carburettor to intake manifold 2,3l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l
gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l
gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l
2 Dichtung Thermostatdeckel 1,8-2,6l
gasket thermostat cover 1,8-2,6l
3 Dichtung Ventildeckel 1,8-2,6l
gasket valve cover 1,8-2,6l
4 Dichtung Ansaugkopf 1,8-2,0l
gasket intake manifold 1,8-2,0l
Dichtung Ansaugkopf 2,3l
gasket intake manifold 2,3l
Dichtung Ansaugkopf 2,6l
gasket intake manifold 2,6l
5 Dichtung Zylinderkopf 1,8l rechts
gasket cylinder head 1,8l right hand
Dichtung Zylinderkopf 2,0l rechts
gasket cylinder head 2,0l right hand
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nicht Turbo)
gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (not Turbo)
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING")
gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING")
6 Dichtung Zylinderkopf 1,8l links
gasket cylinder head 1,8l left hand
Dichtung Zylinderkopf 2,0l links
gasket cylinder head 2,0l left hand
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nicht Turbo)
gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (not Turbo)
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING")
gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING")
7 Dichtung Auspuffkrümmer 1,8-2,6l
gasket exhaust manifold 1,8-2,6l
10 Dichtung Stirnraddeckel vorne 1,8-2,3l
gasket timing gear cover front 1,8-2,3l
11 Dichtung Stirnraddeckel hinten 1,8-2,3l
gasket timing gear cover rear 1,8-2,3l
12 Simmering Kurbelwelle vorne 1,8-2,6l
oil seal crankshaft front 1,8-2,6l
13 Simmering Kurbelwelle hinten 1,8-2,6l
oil seal crankshaft rear 1,8-2,6l
14 Dichtung Benzinpumpe 1,8-2,6l
gasket fuel pump to engine block 1,8-2,6l
15 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l
gasket kit oil pan 1,8-2,6l
16 Motor-Ölablasschraube 1,8-2,6l
oil drain plug 1,8-2,6l
21 Dichtung Stirnraddeckel 1,8-2,6l (Gummiring)
gasket timing gear cover 1,8-2,6l (rubber ring)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Pumpe an Motorblock)
gasket oil pump 1,8-2,6l (pump to engine block)
Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Saugrohr an Pumpe)
gasket oil pump 1,8-2,6l (suction pipe to pump)
Nummer
05/67-07/68
4446320-2
05/67-07/68
8017860-4
08/68-01/72
8017860-1
10/71-01/72
15029100-1
05/67-10/69
10/69-01/72
4368840-8
8013700-1
5434910-2
5434910-2
46213070-2
46213080-1
46213090-1
46213110-4
46213110-1
8004480-1
8009450-1
4447680-1
8009460-1
4480380-1
8009470-1
90524800-5
8004530-1
8009480-1
4447690-1
8009490-1
4480370-1
8009500-1
90524810-5
4063070-7
4063070-7
4051640-3
8007580-1
4053180-3
8007590-1
8007490-9
8007490-9
4485430-4
4485430-4
4052180-3
4052180-3
46221020-2
46221020-2
14541170-5
14541170-5
8007480-1
4051440-1
4051440-1
4058310-1
4058310-1
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.
please indicate if it is still the original engine in your car.
105
<< i >>
106
MOTOR V6
-
ENGINE V6
1 Zylinderköpfe bleifrei / cylinder heads unleaded
Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt)
cylinder head set (unleaded, completely rebuilt)
Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt)
cylinder head set (unleaded, completely rebuilt)
AT7
AT7
2,0l
2,3l
07/67-10/69
42440170-1
42440190-1
10/69-01/72
42440180-1
42440210-1
42440230-2
2,0l
2,3l
2,6l
07/67-10/69
15505951-1
15505971-1
10/69-01/72
15505961-1
15505981-1
15505991-3
2,0l
2,3l
2,6l
07/67-10/69
15505950-1
15505970-1
10/69-01/72
15505960-1
15505980-1
Zylinderkopf gebraucht / cylinder head used
Zylinderkopf
cylinder head
Zylinderkopf
cylinder head
Zylinderkopf neu / cylinder head new
Zylinderkopf
cylinder head
Zylinderkopf
cylinder head
Bezeichnung / Description
2 Ventildeckel Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l (Edelstahl, für Original-Ventildeckel)
valve cover fastening screw V6 1,8-2,6l (stainless steel, for original valve covers)
3 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gerade Ausführung, man benötigt 4)
valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (straight type, you need 4 per car)
4 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gekrümmte Ausführung, man benötigt 10)
valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (cambered type, you need 10 per car)
5 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium
valve cover V6 1,8-2,6l set alloy
6 Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 1-rillig
valve spring key V6 1,8-2,6l 1-groove
Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 3-rillig
valve spring key V6 1,8-2,6l 3-grooves
7 Ventilfederteller V6 1,8-2,6l
valve spring retainer V6 1,8-2,6l
8 Ventilfeder V6 1,8-2,6l
valve spring V6 1,8-2,6l
9 Dichtung Ventilschaft V6 1,8-2,6l (Ölabschirmkappe, Gummiausführung)
sealing ring valve stem V6 1,8-2,6l (oil screening cap, caoutchouc type)
10 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (73mm lang)
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (73mm length)
Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang)
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length)
11 Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
12 Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=13,2mm)
cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=13,2mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=16,0mm)
cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=16,0mm)
14 Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216620 verwenden)
connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216620)
15 Pleuellagermutter V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216610 verwenden)
connecting rod bearing nut V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216610)
geb
16 Pleuel V6 1,8-2,6l (geprüft und vermessen)
connecting rod V6 1,8-2,6l (tested and measured)
used
107
<< i >>
2,6l
Nummer
14754660-2
36723890-2
36723880-2
42450450-2
61008170-11
61847080-11
4470240-1
15527870-1
15282220-7
2383450-1
4254080-5
2283550-4
2397550-24
42342850-11
42342860-11
10216610-3
10216620-3
15362052-3
108
MOTOR V6
-
ENGINE V6
MOTOR V6
17 Ventil Auslass V6 1,8-2,0l
valve outlet V6 1,8-2,0l
Ventil Auslass V6 2,3-2,6l
valve outlet V6 2,3-2,6l
Ventil Einlass V6 1,8-2,0l
valve inlet V6 1,8-2,0l
Ventil Einlass V6 2,3l
valve inlet V6 2,3l
Ventil Einlass V6 2,6l
valve inlet V6 2,6l
Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings
18 Kolben V6 1,8l 82PS
piston V6 1,8l 82HP
Kolben V6 2,0l 85PS
piston V6 2,0l 85HP
Kolben V6 2,0l 90PS
piston V6 2,0l 90HP
Kolben V6 2,3l 108PS
piston V6 2,3l 108HP size
Kolben V6 2,6l 125PS
piston V6 2,6l 125HP
19 Kolbenring Satz V6 1,8l (für 1 Kolben)
piston ring set V6 1,8l (for 1 piston)
Kolbenring Satz V6 2,0l (für 1 Kolben)
piston ring set V6 2,0l (for 1 pistons)
Kolbenring Satz V6 2,3-2,6l (für 1 Kolben)
piston ring set V6 2,3-2,6l (for 1 piston)
20 Pleuel Lagersatz 12-teilig
connecting rod bearing set (12 pieces)
-
ENGINE V6
standard
+0,20mm
+0,40mm
42422510-5
42422512-5
42422514-5
42422520-2
42422522-1
42422524-1
42421510-5
42421520-5
42421320-7
42421322-7
42421324-7
42421560-7
42421562-7
42421564-7
standard
+0,25mm
<< i >>
+1,00mm
42351200-4
42352340-2
42352343-2
42352345-2
42352550-4
42352553-4
42352555-4
42351330-11
42351332-11
42351334-11
42351450-7
42351452-7
42351453-7
42361010-3
42361020-3
42361024-2
42361025-2
42361027-2
42361065-8
42361066-8
42361068-8
42343316-2
42343318-2
42343312-2
42343314-2
ohne Bild / without picture :
Spezialwerkzeug Ventilfeder Druckwerkzeug (zum erneuern der Ölabschirmkappen)
special tools valve spring compressor tool (to renew the oil screening caps)
109
+0,50mm
42351220-4
Nummer
49610120-1
110
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Kipphebel Einstellschraube V6 1,8-2,6l
valve lever adjusting screw V6 1,8-2,6l
2 Kipphebel V6 1,8-2,6l (inkl. Einstellschraube)
valve lever V6 1,8-2,6l (incl. adjusting screw)
3 Stösselstange V6 1,8-2,6l
valve push rod V6 1,8-2,6l
4 Ventilstössel V6 1,8-2,6l
valve tappet V6 1,8-2,6l
5 Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Öleinlass)
valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil inlet)
Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Ölauslass, neue Ausführung)
valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil outlet, new rocker shaft type)
6 Kipphebelwelle V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, siehe Bild)
rocker shaft V6 1,8-2,6l (new type, see picture)
7 Kipphebelbock Federscheibe V6 1,8-2,6l
valve lever stand washer spring V6 1,8-2,6l
11 Stirnradsatz V6 1,8-2,6l 2-teilig (Kunststoff-Ausführung)
timing gear set V6 1,8-2,6l 2-pieces (plastic type)
12 Stirnrad Nockenwelle V6 1,8-2,6l (Alu-Ausführung)
timing gear camshaft V6 1,8-2,6l (alloy type)
13 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (Standard)
oil pump V6 1,8-2,6l (standard)
Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Druck)
oil pump V6 1,8-2,6l (high pressure)
Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge)
oil pump V6 1,8-2,6l (high volume)
14 Kurbelwelle V6 1,8-2,3l (überholt, inkl. Lager)
crankshaft V6 1,8-2,3l (rebuilt, incl. bearings)
Kurbelwelle V6 2,6l (überholt, inkl. Lager)
crankshaft V6 2,6l (rebuilt, incl. bearings)
15 Nockenwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 4-teilig standard
camshaft bearing set V6 1,8-2,6l 4-pieces standard
16 Nockenwelle V6 1,8-2,6l (standard)
camshaft V6 1,8-2,6l (standard)
Nockenwelle Satz V6 1,8-2,6l (standard, inkl. Ventilstössel)
camshaft kit V6 1,8-2,6l (standard, incl. tappets)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)
camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)
camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
Bezeichnung / Description
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden
timing gears should be changed every 100.000 km
111
Nummer
5418240-11
4052300-1
4254940-2
4052230-1
4052330-4
4052330-24
15067240-2
4470940-1
8019400-2
15400752-1
42382330-5
42382332-2
42382334-2
AT6
8001102-1
AT6
4485102-1
42342310-2
AT6
42371322-5
AT6
42371320-5
AT6
42370340-2
AT6
42370350-2
standard
+0,25mm
18 Kurbelwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 8-teilig
42344310-4
crankshaft main bearing set V6 1,8-2,6l 8-pieces
ohne Bild / without picture :
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)
Nockenwelle Verschlussdeckel hinten V6 1,8-2,6l
camshaft lock cover rear V6 1,8-2,6l
Ölpumpe Ansaugrohr mit Sieb V6 1,8-2,6l
oil pump intake tube with strainer V6 1,8-2,6l
Ölpumpe Antriebswelle V6 1,8-2,6l
oil pump drive shaft V6 1,8-2,6l
Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr)
geb
oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included)
used
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
<< i >>
+0,50mm
+1,00mm
42344312-4 42344314-4 42344316-4
2283550-17
2397550-15
2283553-12
15551200-3
4369230-2
42261130-1
5436441-2
S2232137-1
112
MOTOR V6
-
ENGINE V6
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm
hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm
hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)
radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)
Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe
radiator hose water tube front to water pump
Motorblock Wasserumlaufrohr
engine block water circulation pipe
Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück
engine block water circulation pipe T-piece
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
113
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech)
radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, without fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech)
radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,3l (mit Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech)
radiator V6 1,8-2,3l (with oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)
2 Kühlerdeckel verchromt
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original)
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung)
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten
radiator hose lower
5 Thermostatdeckel
thermostat cover
6 Dichtung Thermostatdeckel
gasket thermostat cover
7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb)
thermostat 65° (for summer operation)
Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb)
thermostat 87° (for normal operation)
8 Dichtring Thermostat
sealing washer thermostat
9 Wasserpumpe
water pump
10 Dichtung Wasserpumpe
gasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hinten
water pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckel
gasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr (3-teiliger Satz)
radiator hose water circulation pipe (set of 3-pieces)
25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
radiator sealer 150ml
Kühlerreiniger 300ml
radiator cleaner 300ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken
radiator hose cover silver with silver finishers
<< i >>
AT4
4367010-2
AT4
4367012-2
AT4
4485650-1
49420410-4
49420430-4
49420450-4
4485750-2
4485780-2
5444340-9
4368840-8
8005722-8
8005720-8
4364190-1
5435350-2
5435380-2
4470990-2
5435390-2
4489592-3
LIQ3330-1
LIQ3320-1
FKAFKCS01-1
S2907682-1
S2907709-1
S2907716-1
S2900225-4
4472280-4
4488240-2
4472200-6
S2920119-1
114
MOTOR V6
-
ohne Bild / without picture :
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm)
belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 24mm, heigth=53mm)
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 32mm, H=53mm)
belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 32mm, heigth=53mm)
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm)
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm)
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=47,5mm)
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=47,5mm)
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm)
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=53mm)
Schlauchschellen
Hose clamps
115
Bezeichnung / Description
ENGINE V6
neu / new
geb / used
10/69-01/72
60573420-1
60573421-1
10/69-01/72
60614530-1
60614531-1
10/69-01/72
8007660-1
8007661-1
10/69-01/72
14887930-1
14887931-1
10/69-01/72
15252710-1
15252711-1
31
32
33
35
S2907534-1
S2907541-1
S2907716-1
S2907723-1
1 Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, überholt)
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, rebuilt)
Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, Nachfertigung)
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, reproduction)
Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, Nachfertigung ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech)
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, reproduction without fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,6l (mit Ölkühler, wie Original mit Befestigungslaschen für Luftleitblech)
radiator V6 1,8-2,6l (with oil cooler, like original with fixing flaps for air guide panel)
2 Kühlerdeckel verchromt
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original)
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung)
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten
radiator hose lower
7 Kühlwasserauslasstutzen
cooling water outlet neck
8 Dichtung Kühlwasserauslasstutzen
gasket coolant water outlet neck
9 Kühlwasserschlauch Stutzen an Sterndeckel
radiator hose coolant water outlet neck to star lid
12 Wasserpumpe
water pump
13 Dichtung Wasserpumpe
gasket water pump
15 Thermostatdeckel
thermostat cover
16 Dichtung Thermostatdeckel
gasket thermostat cover
17 Thermostat
thermostat
18 Dichtring Thermostat
sealing washer thermostat
19 Dichtung Sterndeckel
gasket water pump star cover
20 Wasserpumpendeckel hinten (Sterndeckel)
water pump cover rear (star cover)
22 Heizungsventil
heating valve
23 Kühlerschlauch Thermostatdeckel an T-Stück
radiator hose thermostatic cover to t-piece
24 Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)
radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)
25 Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter)
29 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
radiator sealer 150ml
Kühlerreiniger 300ml
radiator cleaner 300ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken
radiator hose cover silver with silver finishers
<< i >>
Nummer
14943200-1
AT4
14943204-1
neu
new
14943202-1
AT3
14943230-1
AT4
49420410-4
49420430-4
49420450-4
14843430-1
8019080-1
8006080-1
8013700-1
8007520-1
50051920-1
8012960-1
8006150-1
8007560-1
8015870-1
15400680-1
8007550-1
8006040-1
8017200-1
14883300-1
S2900225-4
50002560-5
7104150-5
LIQ3330-1
LIQ3320-1
FKAFKCS01-1
116
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST")
carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST")
Vergaser 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST")
carburettor 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST")
2 Vergaser Überholsatz 2,0-2,3l
carburettor repair kit 2,0-2,3l
Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l
carburettor repair kit 1,8-2,0l
Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l
carburettor repair kit 2,3-2,6l
3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz 1,8-2,6l
carburettor throttle shaft quadrant set 1,8-2,6l
Nummer
AT6
42503500-2
05/67-01/72
AT6
42503600-1
05/67-01/72
SX241-12
05/67-08/68
SX241-3
05/68-01/72
SX241-4
05/68-01/72
42540110-1
05/67-01/72
UMBAUSATZ AUF WEBER VERGASER / CONVERSION KIT TO WEBER CARBURETTOR :
Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser
easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb
5 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit manuellem Choke, "WEBER DGMS")
42503640-1
carburettor V6 2,3-2,6l (with manual choke, "WEBER DGMS")
Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Kühlwasser-Startautomatik, "WEBER DGMS")
42503640-1
carburettor V6 2,3-2,6l (with water regulated automatic choke, "WEBER DGMS")
ohne Bild / without picture :
Luftfilterabdichtung an Vergaser 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergaser)
air filter seal to carburettor 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor)
Vergaser-Drosselklappenplatte 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte)
carburettor throttle valve intermediate plate 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex)
Vergaser-Drosselklappenplatte 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte)
carburettor throttle valve intermediate plate 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex)
Gasgestängebuchse Kunststoff
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Kugelpfanne
carburettor linkage ball socket
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe)
carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox)
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe)
carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox)
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
117
<< i >>
05/67-01/72
05/67-01/72
14383750-3
7100270-6
05/67-01/72
7103970-1
09/67-01/72
4388710-4
4394450-2
5456670-3
2332450-7
2332350-3
LOF132035-1
LIQ5111-1
LIQ5100-1
S2920119-1
118
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT")
AT6
carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT")
Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Schaltgetriebe)
AT6
carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only manual gearbox)
Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Automatikgetriebe)
AT6
carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only automatic gearbox)
2 Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l
carburettor repair kit 1,8-2,0l
Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l
carburettor repair kit 2,3-2,6l
3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser)
carburettor throttle shaft quadrant set V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor)
4 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf
gasket carburettor to intake manifold
ohne Bild / without picture :
Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte)
carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex)
Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte)
carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex)
Dichtung Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l
gasket carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l
Gasgestängebuchse Kunststoff
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Kugelpfanne
carburettor linkage ball socket
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe)
carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox)
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe)
carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox)
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser
easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb
6 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, ohne Startautomatik)
carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with manual choke)
Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, mit Kühlwasser-Startautomatik)
carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with water regulated automatic choke)
7 Vergaser Zusatz-Druckregler (für "WEBER"-Vergaser mit Benzinrücklauf)
carburettor supplementary pressure regulator kit (for "WEBER"-carbs with fuel return line)
ohne Bild / without picture :
Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Blech-Luftfiltergehäuses)
air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original steel air cleaner housing)
Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Kunststoff-Luftfiltergehäuses)
air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original plastic air cleaner housing)
Luftfiltergehäuse (für "WEBER DGS"-Vergaser, universal, inkl. Luftfiltereinsatz)
air filter housing (for "WEBER DGS"-carburettor, universal, incl. air filter element)
119
<< i >>
Nummer
42503510-1
08/71-01/72
42503610-1
08/71-01/72
42503612-1
08/71-01/72
SX200-3
08/71-01/72
SX200-11
08/71-01/72
42540100-1
08/71-01/72
15029100-1
08/71-01/72
60112130-1
08/71-01/72
15195300-1
08/71-01/72
60112132-1
08/71-01/72
4388710-4
4394450-2
5456670-3
2332450-7
2332350-3
LOF132035-1
LIQ5111-1
LIQ5100-1
S2920119-1
WEB915-4
08/71-01/72
WEB912-4
08/71-01/72
WEBCR9410-1
42530340-1
08/71-01/72
42530350-1
08/71-01/72
WEBA5032-28 08/71-01/72
120
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Zündkabel Satz schwarz
ignition cable set black
Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel )
ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable)
2 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden)
ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verwende
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM)
3 Zündkerze V6 1,8l 82PS (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug V6 1,8l 82HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "BOSCH")
spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "BOSCH")
Zündkerze V6 2,0l 90PS (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug V6 2,0l 90HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,3-2,6l 108-150PS (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug V6 2,3-2,6l 108-150HP (screened, "MOTORCRAFT")
6 Zündverteiler (kleiner Zündverteiler)
AT5
ignition distributor (small design)
Zündverteiler (großer Zündverteiler)
AT5
ignition distributor (big design)
7 Zündverteilerkappe (kleiner Zündverteiler)
ignition distributor cap (small design)
Zündverteilerkappe (großer Zündverteiler)
ignition distributor cap (big design)
8 Zündverteilerfinger entstört (kleiner Zündverteiler)
ignition distributor arm (small design)
Zündverteilerfinger entstört (großer Zündverteiler)
ignition distributor arm (big design)
9 Zündverteiler Unterbrecherkontakt
ignition distributor contact
10 Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten)
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten)
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten)
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten)
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
11 Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung
ignition distributor breakerless conversion kit
Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für Verteilerwelle Ø 18mm)
ignition distributor breakerless conversion kit (for distributor shaft Ø 18mm)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung)
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit)
ohne Bild / without picture :
Dichtring Zündverteiler an Motorblock V6 1,8-2,6l
sealing ring ignition distributor to engine block V6 1,8-2,6l
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Kontaktreiniger Spray 400ml
contact cleaner spray 400ml
Nummer
42650140-4
42650210-4
4449290-6
4482980-5
AGR22C-11
AGR32C-1
42661030-1
AGR22C-24
AGR22C-25
42621310-2
D=72
42621320-2
D=86
7102680-1
D=72
15237850-1
D=86
4259810-10
D=72
60026100-2
D=86
4641630-4
15243040-11
15272830-11
15296520-11
60636070-11
42640170-2
14733230-24
14901400-13
LOF132035-1
MOT00569-1
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
121
<< i >>
122
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
2 Luftfiltereinsatz
air filter element
Sportluftfiltereinsatz "K&N"
sport air filter element "K&N"
3 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l
ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l
ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergase
ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor)
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-Vergaser)
ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-carburettor)
4 Öleinfülldeckel
oil filler cap
5 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine
V-belt direct current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine
V-belt three-phase current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine
V-belt three-phase current dynamo
Keilriemen für Servolenkung
V-belt for power-steering system
6 Riemenscheibe Lüfterflügel V6 1,8-2,3l
belt pulley fan blade V6 1,8-2,3l
Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig)
belt pulley crankshaft (1 groove)
Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig)
belt pulley crankshaft (1 groove)
Riemenscheibe Kurbelwelle (2-rillig, Innen-Ø 22mm)
belt pulley crankshaft (2 grooves, inner-Ø 22mm)
7 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT")
oil filter (Original "MOTORCRAFT")
8 Öldruckschalter
switch oil pressure
9 Wassertemperaturfühler (weiss markiert)
water temperature sensor (white marked)
Wassertemperaturfühler (gelb markiert)
water temperature sensor (yellow marked)
10 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert)
oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished)
11 Ölmesstab
oil dip stick
ohne Bild / without picture :
Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,3l
radiator fan blade V6 1,8-2,3l
Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nicht für Servolenkung)
radiator fan blade V6 1,8-2,6l (not for power steering)
Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nur für Servolenkung)
radiator fan blade V6 1,8-2,6l (only for power steering)
Luftfiltergehäuse V6 2,0-2,3l
air filter housing V6 2,0-2,3l
Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr)
oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included)
Stirnraddeckel Lagerwelle
timing gear cover bearing shaft
123
<< i >>
Nummer
4482310-2
RACE4790-5
14386390-2
05/67-09/71
15033180-1
09/71-01/72
4448570-3
05/67-01/72
15108870-1
08/71-01/72
4257420-2
4369330-2
05/67-01/72
4483890-1
08/67-10/69
8017790-1
10/69-01/72
8016930-1
10/69-01/72
4360970-2
05/67-10/69
4367050-2
05/67-10/69
8010720-1
10/69-01/72
8016370-1
10/69-01/72
15151600-8
4091600-3
60982730-5
15838360-1
60129752-3
5435520-2
4488750-2
05/67-10/69
8007540-1
10/69-01/72
14726320-1
10/69-01/72
4483270-1
08/67-08/68
5436441-2
05/67-01/72
5430980-2
08/67-10/69
124
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Lichtmaschine Gleichstrom
alternator direct current
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original)
dynamo-controller direct current (original)
3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück)
alternator-carbon brush direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine Drehstrom (35A)
alternator three-phase current (35A)
Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler)
dynamo three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück)
alternator-carbon brush three-phase current (piece)
6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom
alternator-controller three-phase current
8 Anlasser 0,8 KW 1,8-2,0l
starter 0,8 KW 1,8-2,0l
Anlasser 1,1 KW 2,0-2,6l
starter 1,1 KW 2,0-2,6l
Anlasser 1,4 kW 1,8-2,6l
starter 1,4 kW 1,8-2,6l
9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück)
starter coal brush (set of 4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück)
starter coal brush set 0,8kW (4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück)
starter coal brush set 1,1kW (4 pieces)
10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben)
starter magnetic switch (please indicate starter number)
Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben)
starter magnetic switch (please indicate starter number)
ohne Bild / without picture :
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme)
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,6l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,6l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l (für Drehstrom-Lichtmaschine)
dynamo-support V6 1,8-2,6l (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V6 1,8-2,6l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine)
dynamo-adjusting lever V6 1,8-2,6l (for 12V direct current dynamo)
125
<< i >>
neu / new
geb / used
48301050-2
4482350-5
4481750-3
48301061-5
48301070-5
4483330-3
4442380-7
48402220-9
48402230-2
48402231-2
48402240-12
5417100-5
08/67-08/70
14872300-1
08/70-01/72
14943400-1
08/70-01/72
7101730-4
05/67-07/70
14872270-1
08/70-01/72
48105020-1
48105010-1
S1921346-1
4482150-12
4482151-12
8007200-1
4367570-8
05/67-10/69
10/69-01/72
4367571-8
05/67-10/69
4482170-2
05/67-10/69
8007210-1
10/69-01/72
4367580-2
05/67-10/69
8016910-1
8016911-1
10/69-01/72
4482180-3
4482181-3
08/67-01/72
126
MOTOR V6
-
ENGINE V6
Bezeichnung / Description
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe 1,8-2,0l
flywheel manual gearbox 1,8-2,0l
Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,3l
flywheel manual gearbox 2,3l
Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,6l
flywheel manual gearbox 2,6l
Schwungscheibe Automatikgetriebe C4
flywheel automatic gearbox C4
2 Kupplungsscheibe 1,8-2,0l
clutch disk 1,8-2,0l
Kupplungsscheibe 2,3l
clutch disk 2,3l
Kupplungsscheibe 2,6l
clutch disk 2,6l
3 Kupplungsdruckplatte 1,8-2,0l
clutch pressure plate 1,8-2,0l
Kupplungsdruckplatte 2,3l
clutch pressure plate 2,3l
Kupplungsdruckplatte 2,6l
clutch pressure plate 2,6l
4 Kupplungsdrucklager
clutch bearing
5 Kupplungsausrückhebelmanschette 1,8-2,3l
clutch release lever boot 1,8-2,3l
6 Kupplungssatz 2-teilig 1,8-2,0l
clutch kit 2-pieces 1,8-2,0l
Kupplungssatz 2-teilig 2,3l
clutch kit 2-pieces 2,3l
Kupplungssatz 2-teilig 2,6l
clutch kit 2-pieces 2,6l
7 Kupplungsdrucklager Nabe
clutch bearing hub
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager)
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing)
ohne Bild / without picture :
Kupplungspedal-Rückholfeder
clutch pedal return spring
Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car)
Kupplungsausrückhebel Feder
clutch release lever spring
Kupplungsdrucklager Sicherungsring
clutch bearing retaining clip
Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung)
clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction)
Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle
clutch linkage boot to reversing shaft
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade)
engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt)
engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten)
engine to gearbox intermediate plate (lower cover)
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l
flywheel manual gearbox fastening screw V6 1,8-2,6l
Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle)
flywheel manual gearbox starter gear rim (all models)
127
<< i >>
Nummer
5442600-2
Ø 215mm = 8 1/2"
4480200-1
Ø 228mm = 9"
8015260-1
Ø 242mm = 9 1/2"
15167690-2
AT4
42730810-2
Ø 215mm = 8 1/2"
AT4
42730820-1
Ø 228mm = 9"
AT4
42730830-1
Ø 242mm = 9 1/2"
AT4
42720810-2
Ø 215mm = 8 1/2"
AT4
42721070-1
Ø 228mm = 9"
AT4
42721270-1
Ø 242mm = 9 1/2"
42740080-4
7066310-2
AT5
42700100-1
Ø 215mm = 8 1/2"
AT5
42700120-1
Ø 228mm = 9"
AT5
42700140-1
Ø 242mm = 9 1/2"
42740310-3
4409740-2
19 x 12,7 mm
4387410-2
4388440-2
5088220-3
5583310-4
5593430-2
5508250-3
geb
used
15830921-1
4406130-2
geb
used
4400291-2
2256050-2
4050730-4
128
GETRIEBE
-
GEARBOX
Bezeichnung / Description
1 Schaltgetriebe komplett bis 90 PS (überholt)
gearbox-manual complete up to 90 HP (rebuilt)
Schaltgetriebe komplett ab 108 PS
gearbox-manual complete from 108 HP
2 Dichtung Getriebegehäuse vorne
gasket gearbox housing front
3 Simmering Getriebe vorne (nicht verbaut vor 69)
gearbox sealing ring front (not used before 69)
4 Simmering hinten bis 90PS (Metallausführung)
sealing ring rear up to 90 HP (steel type)
Simmering hinten ab 108 PS (Gummiausführung)
manual sealing ring rear from 108 HP (rubber type)
5 Tachoritzel (15 Zähne)
speedometer driving pinion (15 teeth)
Tachoritzel (19 Zähne)
speedometer driving pinion (19 teeth)
Tachoritzel (20 Zähne)
speedometer driving pinion (20 teeth)
Tachoritzel (21 Zähne)
speedometer driving pinion (21 teeth)
Tachoritzel (22 Zähne)
speedometer driving pinion (22 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (5 Zähne)
speedometer driving gear (5 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (6 Zähne)
speedometer driving gear (6 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (7 Zähne)
speedometer driving gear (7 teeth)
6 Dichtung Getriebehals an Gehäuse
gearbox-manual gasket gearbox neck to housing
7 Dichtung Getriebe Schaltdeckel
gearbox-manual gasket shifting cover
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4
Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6
9 Führungsflansch Antriebswelle V4 1,5-1,7l (Ausführung ohne Simmering)
drive shaft guide flange V4 1,5-1,7l (type without sealing ring)
Führungsflansch Antriebswelle V6 1,8-2,3l (Ausführung ohne Simmering)
drive shaft guide flange V6 1,8-2,3l (type without sealing ring)
ohne Bild / without picture :
Schaltgetriebe Glocke
gearbox-manual bell-housing
Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nicht "RS")
switch reversing light manual gearbox (not "RS")
Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nur "RS")
switch reversing light manual gearbox (only "RS")
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
Nummer
AT7
42900012-2
AT7
42900022-1
17110680-2
14439110-1
02/70-01/72
5022270-3
4490320-1
6203330-1
05/67-08/68
7140870-1
08/68-01/72
7140500-1
08/68-01/72
7140130-1
08/68-01/72
4496710-1
08/68-01/72
14801710-4
08/68-01/72
7140090-4
08/68-01/72
7140900-4
08/68-01/72
4407280-3
4406880-3
4409740-8
19 x 12,7 mm
4409740-2
19 x 12,7 mm
05/67-02/70
4402590-2
05/67-02/70
4402590-3
7067301-2
14673950-2
7090960-1
S2920119-1
bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.
please indicate if it is still the original gearbox in your car.
129
<< i >>
130
GETRIEBE
-
GEARBOX
bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.
please indicate if it is still the original gearbox in your car.
131
Bezeichnung / Description
1 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4
Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6
2 Antriebswelle Führungslager vorne
drive shaft guide bearing
3 Antriebswelle Nadellager mitte
drive shaft needle bearing middle
5 Synchronring 3. & 4. Gang
synchronous ring 3rd & 4th gear
6 Synchronring Sperriegel 3. & 4. Gang
synchronous ring blocking bolt 3rd & 4th gear
8 Synchronring 1. & 2. Gang
synchronous ring 1st & 2nd gear
9 Synchronring Sperriegel 1. & 2. Gang
synchronous ring blocking bolt 1st & 2nd gear
10 Hauptwelle V4 1,5-1,7l
main shaft V4 1,5-1,7l
Hauptwelle V6 1,8-2,0l
main shaft V6 1,8-2,0l
Hauptwelle V6 2,3l
main shaft V6 2,3l
Hauptwelle V6 2,6l
main shaft V6 2,6l
12 Hauptwelle Führungslager 1,5-2,0l
main shaft guide bearing 1,5 - 2,0l
Hauptwelle Führungslager 2,3l
main shaft guide bearing 2,3l
Hauptwelle Führungslager 2,6l
main shaft guide bearing 2,6l
14 Vorgelegewelle Lagernadel vorne
countershaft bearing needle front
15 Vorgelegewelle 1,5-2,3l
countershaft 1,5-2,3l
Vorgelegewelle 2,6l
countershaft 2,6l
16 Vorgelegewelle Lagernadel hinten
countershaft bearing needle rear
17 Vorgelegezahnradblock V4 1,5-1,7l
countershaft gear rim block V4 1,5-1,7l
Vorgelegezahnradblock V6 2,0-2,3l
countershaft gear rim block V6 2,0-2,3l
Vorgelegezahnradblock V6 2,6l
countershaft gear rim block V6 2,6l
ohne Bild / without picture :
Lagerhülse Getriebeausgang 1,5-2,0l
bearing sleeve rear end 1,5-2,0l
Lagerhülse Getriebeausgang 2,3-2,6l
bearing sleeve rear end 2,3-2,6l
Rückwärtsgang Zwischenrad 2,3-2,6l (17 Zähne)
reverse gear intermediate gear 2,3-2,6l (17 teeth)
Synchronkupplungsnabe 3. & 4. Gang
synchronous hub 3rd & 4th gear
Synchronfeder 1. & 2. Gang
synchronous spring 1st & 2nd gear
Synchronfeder 3. & 4. Gang
synchronous spring 3rd & 4th gear
Zahnrad 1.Gang V4 1,5-1,7l
gear rim 1st gear V4 1,5-1,7l
Zahnrad 1.Gang V6 1,8-2,3l
gear rim 1st gear V6 1,8-2,3l
Zahnrad 1.Gang V6 2,6l
gear rim 1st gear V6 2,6l
<< i >>
05/67-01/70
02/70-01/72
4409740-8
4409740-8
19 x 12,7 mm
4409740-2
4409740-2
19 x 12,7 mm
4490380-4
8007800-1
5453970-2
5453970-2
5447870-2
8007930-1
61054220-34
61054220-34
4088310-2
4088310-2
4088320-4
4088320-4
4406790-2
05/67-07/67
4406790-4
05/67-07/67
60072710-2
08/67-01/72
7141220-4
10/69-01/72
5284460-3
5284460-3
8007840-1
14726220-1
14726220-2
14726220-2
8007760-12
8007760-12
7141060-2
7141060-2
8007860-1
8007860-1
8007770-11
8007770-11 man braucht 19 Stück
you need 19 pieces
4491290-1
14815970-1
4491290-2
14815970-2
8007940-1
8007940-1
8004260-2
8004260-2
8004270-1
8004270-1
4171520-1
4171520-1
man braucht 21 Stück
you need 21 pieces
4402420-1
61547270-13
61547270-13
5510470-2
5510470-2
4491340-7
14149130-8
4491340-1
14149130-1
60015460-4
60015460-4
132
GETRIEBE
-
GEARBOX
Bezeichnung / Description
1 Automatikgetriebe
gearbox-automatic gearbox
Automatikgetriebe
gearbox-automatic gearbox
2 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben vorne
gearbox-automatic gasket servo piston front
3 Dichtung Automatikgetriebe mitte
gearbox-automatic gasket middle
4 Simmering Automatikgetriebe Ölpumpe
gearbox-automatic sealing ring vorne
5 Simmering hinten (Aussen-Ø 63,8mm)
sealing ring rear (outside Ø 63,8mm)
Simmering hinten (Aussen-Ø 60,5mm)
sealing ring rear (outside Ø 60,5mm)
6 Dichtring Automatikgetriebe Ölpumpengehäuse
gearbox-automatic sealing ring oil pump housing
7 Dichtung Automatikgetriebe Ölwanne
gearbox-automatic gasket oil pan
8 Simmering Wählhebel Automatikgetriebe
gearbox-automatic sealing ring slection lever
9 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben hinten
gearbox-automatic gasket servo piston rear
10 Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig)
gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces
Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig)
gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces
11 Dichtung Automatikgetriebe Ölpumpe
gearbox-automatic gasket oil pump
Nummer
geb
used
42940011-2
AT7
42940021-2
34061180-2
34063600-2
34071090-2
33005400-1
08/67-01/72
33005430-1
11/71-01/72
33180180-2
34752410-2
34624400-2
34359750-2
42950010-2
05/67-10/69
42950020-1
10/69-01/72
35017610-2
bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.
please indicate if it is still the original gearbox in your car.
ohne Bild / without picture :
Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik
switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox
Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik
switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox
Automatikgetriebe C4 Drehmomentwandler (Ø Getriebehülse=42,5mm)
automatic gearbox C4 torque converter (Ø gearbox sleeve=42,5mm)
Automatikgetriebe C4 Dichtung Steuergehäuse
automatic gearbox C4 gasket timing gear housing
Automatikgetriebe C4 Drosselventil-Unterdruckmembrane
automatic gearbox C4 reducing valve vacuum diaphragm
Automatikgetriebe C4 Lagerhülse Getriebe Ausgang
automatic gearbox C4 bearing sleeve rear end
Automatikgetriebe C4 Ölmesstab V6 1,8-2,6l
automatic gearbox C4 oil dip stick V6 1,8-2,6l
Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (15 Zähne)
automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (15 teeth)
Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (20 Zähne)
automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (20 teeth)
Gaszug (nur Automatik, Kickdown, nur LHD)
throttle control cable (only automatic, Kickdown, only LHD)
Schwungscheibe Automatikgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle)
flywheel automatic gearbox ring gear (all models)
Automatikgetriebe Reiniger 300ml
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge)
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)
133
<< i >>
34503290-2
05/67-01/72
34503060-1
11/71-01/72
14836570-1
02/70-01/72
34451060-2
33007040-2
34557460-1
11/71-01/72
15167700-2
6203330-5
05/67-08/68
7140500-4
05/67-01/72
4407150-2
4050730-21
LIQ2512-1
LIQ5135-1
134
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
FELGEN
WHEELS
1 Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten)
chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm
Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten)
chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm
ohne Bild / without picture :
Chromfelge Mangels Nabendeckel 5x112mm
chromed wheel Mangels hub cap 5x112mm
Radmutter für Mangels Felge verchromt (Kugelbund, Gewinde M12 x 1,5)
wheel nut for Mangels rim chromed (with ball seat, thread M12 x 1,5)
SPURVERBREITERUNGEN MIT TEILEGUTACHTEN (Einzelabnahme erforderlich)
TRACK WIDTH EXPANSION KITS
2 Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich)
wheel spacer kit 50mm (per axle, no other wheel studs required)
Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich)
wheel spacer kit 60mm (per axle, no other wheel studs required)
135
<< i >>
LINK
LINK
49440202-2
49441111-4
43711240-3
43711250-3
136
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
TIEFERLEGUNGSFEDERN (ohne ABE)
LOWERED CHASSIS SPRINGS
1 Vorderachs-Feder V6 (35mm tiefer)
front axle - suspension spring V6 (35mm lowered)
2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)
STOSSDÄMPFER
SHOCK ABSORBERS
4 Hi-Jackers hinten Satz (=Niveaulift, inkl.Leitungssatz)
Hi-Jackers rear set (=level control, 2 pieces incl. line set)
Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer)
Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer)
ohne Bild / without picture :
Vorderachs-Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck
front axle - spring strut insert (shock absorber insert) gas filled
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck
rear axle - shock absorber gas-filled
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend)
rear axle - shock absorber gas-filled (self adjusting)
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6"
rear axle - shock absorber gas filled "BILSTEIN B6"
POLYURETHAN-BUCHSEN
POLYURETHANE BUSHINGS
5 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto)
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm (set of 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto)
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm (set of 2 pieces for 1 car)
Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Satz mit 4 Stück für 1Auto)
rear axle - leaf spring saddle pad (set of 4 pieces for 1 car)
Hinterachs-Längslenkerbuchse (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker)
rear axle - trailing link bushing (set of 2 pieces for 1 trailing link)
Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben (Satz mit 4 Stück für 1 Fahrzeug)
rear axle - shock absorber damping rubber upper (set of 4 for 1 car)
43230310-2
CCIGS015-2
CCIGS016-1
CCIGS017-2
43320380-4
49100140-3
43220320-2
43320320-3
43320330-3
43320740-3
SPF1004_20-2
SPF1004_22-2
SPF2112-3
SPF298-2
SPF0809_70K-4
POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten
POLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling
137
<< i >>
138
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
SPORT-LUFTFILTER (ohne ABE) / SPORT AIR CLEANERS
Nummer
1 Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm)
05/67-08/70 49423020-8 FoMoCo-Vergaser
sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm)
FoMoCo-Carburettor
Sportluftfilter V4 1,5-1,7l bis 70PS (Ø 135mm)
08/70-01/72 49423030-1 FoMoCo-Vergaser
sports air filter V4 1,5-1,7l up to 70HP (Ø 135mm)
FoMoCo-Carburettor
Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm)
49423010-4 Solex-Vergaser
sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm)
Solex-Carburettor
Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm)
49423130-2
sports air filter V4 75HP (Ø 135mm)
Sportluftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, zum Aufstecken)
05/67-01/72 49423130-8 SOLEX DDIST
sports air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, to bolt on)
2 Sportluftfilter "K&N" V6 1,8-2,6l
08/71-01/72 RAC569058-1 SOLEX EEIT
sports air filter "K&N" V6 1,8-2,6l
3 Sportluftfiltereinsatz "K&N" V4 1,7l 75PS
RACE4790-3 mit ABE
sport air filter element "K&N" V4 1,7l 75HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" V6 1,8-2,6l
RACE4790-5 mit ABE
sport air filter element "K&N" V6 1,8-2,6l
4 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200ml
S2602420-1
high performance air filter element "K&N" air filter oil 200ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000ml
S2602437-1
high performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger)
S2602444-1
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & clean
SPORT-NOCKENWELLEN / HIGH PERFORMANCE CAMSHAFTS
8 Nockenwelle V4 1,5-1,7l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)
camshaft V4 1,5-1,7l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V4 1,5-1,7l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)
camshaft V4 1,5-1,7l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)
camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)
camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
9 Ventilfeder V4 1,2-1,7l (harte Ausführung)
valve spring V4 1,5-1,7l (stronger than original)
Ventilfeder V6 1,8-2,6l (harte Ausführung)
valve spring V6 1,8-2,6l (stronger than original)
Nummer
AT6
42370460-7
AT6
42370470-7
AT6
42370340-2
AT6
42370340-2
42426320-6
42426320-9
UMBAU V4 1,7l VON 70PS AUF 75PS - CONVERSION V4 1,7l FROM 70HP TO 75HP
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm)
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm)
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm)
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm)
Vergaser V4 1,7l 75PS ("SOLEX 32 TDID", Registervergaser)
carburettor V4 1,7l 75HP ("SOLEX 32 TDID", single stage type)
Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm)
sport air filter V4 75HP (Ø 135mm)
139
<< i >>
4486140-2
geb
used
4486141-2
42502122-5
49423130-2
140
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
1 Kolben V4 1,7l 65-75PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe)
piston V4 1,7l 65-75HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings)
Kolben V6 2,6l 125PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe)
piston V6 2,6l 125HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings)
2 Pleuellagerschraube V4 1,5-1,7l (8-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern)
connecting rod bearing screw V4 1,5-1,7l (set of 8 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts)
Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (12-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern)
connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (set of 12 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts)
3 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang, "HIGH PERFORMANCE" bis 130Nm Anzugsmoment)
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length, "HIGH PERFORMANCE" up to 130Nm)
6 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge)
oil pump V6 1,8-2,6l (high volume)
42353130-13
42353130-27
42343430-9
42343430-3
4254082-5
42382334-2
ÖLKÜHLER / OIL COOLERS
8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)
oil cooler alloy 330x140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden
This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary.
13 Ölkühler Original V4 1,5-1,7l
oil cooler original V4 1,5-1,7l
Ölkühler Original V4 1,5-1,7l
geb
oil cooler original V4 1,5-1,7l
used
Ölkühler Original Dichtung V4 1,5-1,7l
oil cooler original sealing V4 1,5-1,7l
Ölkühler Original Dichtung V6 1,8-2,6l
oil cooler original sealing V6 1,8-2,6l
Ölkühler Original V6 1,8-2,6l
oil cooler original V6 1,8-2,6l
Ölkühler Original V6 1,8-2,6l
geb
oil cooler original V6 1,8-2,6l
used
141
<< i >>
RAC50051-1
RAC50052-1
RAC50053-1
RAC50056TH-1
RAC50056-1
16318630-4
16318631-4
15798750-4
15798750-9
16318630-9
16318631-9
142
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
FÄCHERKRÜMMER (ohne ABE) / HEADERS
1 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz)
exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set)
2 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz, Edelstahl)
exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set, stainless steel)
muss an das Fahrzeug angepasst werden (nicht unerheblicher Aufwand)
has to be modified to fit into the car (some work to do)
42812310-1
QUIFD139-1
ORIGINAL ABARTH SPORTAUSPUFF - ORIGINAL ABARTH SPORTS EXHAUST
3 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 82-108PS ("Abarth"-Sportanlage, 3 Töpfe, mit ABE)
42805560-1
exhaust system complete V6 1,8-2,3l 82-108HP ("Abarth"-sport system, 3 silencers, with TÜV-certificate
Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage)
73057960-1
exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)
AUSPUFFANLAGEN ENDELSTAHL / STAINLESS STEEL EXHAUST SYSTEMS
4 Auspuffanlage komplett Edelstahl V4 1,5-1,7l (2-Topf-Anlage)
QUIFD136-3
exhaust system complete stainless steel V4 1,5-1,7l (2-muffler-system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,0l 82-90PS (2-Topf-Anlage)
QUIFD136-4
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,0l 82-90HP (2-muffler-system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage)
QUIFD138-1
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system)
alle Auspuffanlagen werden ohne Krümmer, Montagesatz & ABE geliefert, sind jedoch baugleich zur Originalanlage
all exhaust systems come without manifolds & mounting kit
CARBON RENNKUPPLUNGEN / CARBON RACE CLUTCHES
15 Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2
clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2
Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2
clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2
Kupplungsscheibe (Ø 228mm = 9
clutch disk (Ø 228mm = 9
Kupplungsscheibe (Ø 242mm = 9 1/2
clutch disk (Ø 242mm = 9 1/2
143
<< i >>
AT4
42730812-4
AT4
42730812-2
AT4
42730822-1
AT4
42730832-1
144
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
2 Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "SOLEX"-Vergaser)
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "SOLEX"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,7l 75PS (Ø 135mm)
chromed air filter V4 1,7l 75HP (Ø 135mm)
4 Chrom Öleinfülldeckel
chromed oil filler cap
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING"
chromed oil filler cap "FORD RACING"
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE"
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE"
8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde)
valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread)
9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
11 Kühlerdeckel verchromt
radiator cap chromed
ohne Bild / without picture :
Chrom Ölwanne
chromed oil pan
145
<< i >>
Nummer
05/67-08/70
49423020-8
08/70-01/72
49423030-1
05/67-01/72
49423010-4
05/67-01/72
49423130-2
05/67-01/72
49425010-6
05/67-01/72
49425020-6
05/67-01/72
49425040-6
49428610-1
49420710-1
49420020-1
49420010-1
49420410-4
05/67-01/72
05/67-01/72
AT5
4471052-2
146
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
147
Nummer
Bezeichnung / Description
2 Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, für "SOLEX DDIST"-Vergaser)
chromed air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, for "SOLEX DDIST"-carburettor)
Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser)
chromed air filter V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor)
3 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz verchromt (nur Schaltgetriebe)
valve cover V6 1,8-2,6l set chromed (only manual gearbox)
Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium
valve cover V6 1,8-2,6l set alloy
4 Chrom Öleinfülldeckel
chromed oil filler cap
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING"
chromed oil filler cap "FORD RACING"
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE"
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE"
6 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm)
chromed belt pulley water pump (Ø140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm)
8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde)
valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread)
9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
11 Kühlerdeckel verchromt
radiator cap chromed
<< i >>
05/67-01/72
49423130-8
08/71-01/72
49423040-1
05/67-01/72 AT4
49428230-2
05/67-01/72
42450450-2
05/67-01/72
49425010-6
05/67-01/72
49425020-6
05/67-01/72
49425040-6
10/69-01/72 AT2
8007662-1
49428610-1
49420710-1
49420020-1
49420010-1
05/67-01/72
49420410-4
148
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original)
engine compartment sticker set (11 pieces, like original)
7 Aufkleber Ventildeckel "1,5 LC"
sticker valve cover "1,5 LC"
8 Aufkleber Ventildeckel "1,5 HC"
sticker valve cover "1,5 HC"
9 Aufkleber Ventildeckel "1,7 LC"
sticker valve cover "1,7 LC"
10 Aufkleber Ventildeckel "1,7 HC"
sticker valve cover "1,7 HC"
12 Aufkleber Ventildeckel "2,0 LC"
sticker valve cover "2,0 LC"
13 Aufkleber Ventildeckel "2,0 HC"
sticker valve cover "2,0 HC"
14 Aufkleber Ventildeckel "2,3 HC"
sticker valve cover "2,3 HC"
15 Aufkleber Ventildeckel "2,6 HC"
sticker valve cover "2,6 HC"
16 Aufkleber Ventildeckel "2,8 HC"
sticker valve cover "2,8 HC"
17 Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC"
sticker valve cover "2,8 THC"
30 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit)
sticker "FORD plum" (78mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit)
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)
sticker "FORD plum" (200mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit)
sticker "FORD plum" (400mm width)
31 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
32 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
149
<< i >>
MOTAUF1-4
49111110-4
49111120-4
49111130-4
49111140-4
49111150-2
49111160-2
49111170-1
49111180-1
49111190-5
49111192-5
49111314-1
49111390-1
49111320-1
49111430-1
49111500-1
49111410-1
49111420-1
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
49111730-1
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
49111740-1
150
SICHERHEIT & TRANSPORT
-
SAFETY & TRANSPORT PARTS
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)
outside mirror for front wing (like Talbot)
4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarz
headrest for front seats black
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm lang, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 300mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
safety belt static rear seat bench
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
ohne Bild / without picture :
Anhängerkupplung
tow coupling
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig
tow coupling electrical wiring set 7-poles
Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig
tow coupling electrical wiring set 13-poles
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=7-polig / Anhänger=13-polig
tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)
tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)
Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm)
roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm)
Handschuhfach Haltegriff Beifahrer (original)
glove box handle passenger side (original)
151
<< i >>
41900610-1
49103260-1
49103340-1
49103320-1
49103350-1
49103330-1
49103360-1
geb
used
14815341-2
RAM0401-1
RAM0452-1
LOF10530A-2
LOF10461A-2
ATR080321-5
7110670-3
152
LITERATUR
-
LITERATURE
Copy
Werkstatthandbuch P7a (450 Seiten)
77771-1
workshop manual P7a (450 pages, german language)
Werkstatthandbuch P7b (450 Seiten)
7777-1
workshop manual P7b (450 pages, german language)
Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V4 1,7l 75PS "SOLEX 32TDID" (54 Seiten)
WHB_SOLEX-2
workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V4 1,7l 75HP "SOLEX 32TDID" (54
Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (54 Seiten)
WHB_SOLEX-3
workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (5
FORDsware
Original
7777_O-1
Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten und
Schaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert.
Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiring
diagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available.
Ersatzteilkatalog Karosserie ca. 1400 Seiten (Teil 1 & 2)
55555-2
spare parts catalogue body shell about 1400 pages (part 1 & 2)
Ersatzteilkatalog Motor V4 1,5-1,7l 920 Seiten
10001-10
spare parts catalogue engine V4 1,5-1,7l 920 pages
Ersatzteilkatalog Motor V6 1,8-2,8l 920 Seiten
10001-3
spare parts catalogue engine V6 1,8-2,8l 920 pages
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 900 Seiten (alle FORD-Getriebe von 1964-1976)
EKATGETR-9
spare parts catalogue body shell ca. 900 pages (all FORD-gearboxes from 1964-1976)
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 120 Seiten (nur P5/7)
GETR_P5-2
spare parts catalogue gearbox about 120 pages (only P5/7)
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop:
http://motomobil.spreadshirt.de/
click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop
http://motomobil.spreadshirt.de/en/
55555_O-2
EKATGETRO-9
Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern,
sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.
The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as
the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE
Alle originalen Ersatzteilkataloge und Werkstatthandbücher sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben
Gebrauchsspuren
All original spare parts catalogues and workshop manuals have been in use by mechanics and are more or less used
153
<< i >>
154
FORD ACCESSOIRES
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop:
http://motomobil.spreadshirt.de/
click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop
http://motomobil.spreadshirt.de/en/
FORD ACCESSOIRES
Größe / Size S
49102010-1
49102060-1
49102110-1
49102160-1
Größe / Size M
49102020-1
49102070-1
49102120-1
49102170-1
Größe / Size L
49102030-1
49102080-1
49102130-1
49102180-1
Größe / Size XL
49102040-1
49102090-1
49102140-1
49102190-1
Größe / Size XXL
49102050-1
49102100-1
49102150-1
49102200-1
1 Deko-Blechschild "Authorized FORD Service" (30 x 30cm)
decoration metal sign "Authorized FORD Service" (30 x 30cm)
2 Deko-Blechschild "FORD-Pflaume" (51 x 20cm)
decoration metal sign "FORD plum" (51 x 20cm)
3 Deko-Blechschild "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm)
decoration metal sign "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm)
4 Deko-Blechschild "Genuine FORD Parts" (Pfeil, 67 x 22cm)
decoration metal sign "Genuine FORD Parts" (arrow, 67 x 22cm)
5 Deko-Blechschild "FORD Fans Parking Only" (46 x 31cm)
decoration metal sign "FORD Fans Parking Only " (46 x 31cm)
7 Deko-Blechschild "ESSO" (30 x 30cm)
decoration metal sign "ESSO" (30 x 30cm)
8 Deko-Blechschild "SHELL Muschel MOTOR OIL" (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "SHELL-mussel MOTOR OIL" (round, Ø 30cm)
9 Deko-Blechschild "SHELL Muschel 1920" (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "SHELL-mussel 1920" (round, Ø 30cm)
10 Deko-Blechschild "Texaco" 1936 (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "Texaco" 1936 (round, Ø 30cm)
13 Deko-Blechschild "REBEL GAS" (30 x 30cm)
decoration metal sign "REBEL GAS" (30 x 30cm)
15 Deko-Blechschild "PENNZOIL" (40 x 30cm)
decoration metal sign "PENNZOIL" (40 x 30cm)
17 Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Mond" (40 x 30cm)
decoration metal sign "FORD Capri MK1 moon" (40 x 30cm)
Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Gold" (40 x 30cm)
decoration metal sign "FORD Capri MK1 gold" (40 x 30cm)
18 Deko-Blechschild "FORD Escort MK1 RS1600 Illustration" (30 x 20cm)
decoration metal sign "FORD Escort MK1 RS1600 illustration" (30 x 20cm)
Z 001
<< i >>
DEC_S041-1
DEC_S014-1
DEC_S410-1
DEC_S015-1
DEC_S048-1
DEC_S039-1
DEC_S636-1
DEC_S3966-1
DEC_S389-1
DEC_S1318-1
DEC_S776-1
DEC_S2170-1
DEC_S2169-1
DEC_3148-1
Z 002
AUFKLEBER - STICKER
AUFKLEBER - STICKER
Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (150mm)
sticker "Michelin - Mr Bibendum" (150mm)
49111340-1
Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (600mm)
sticker "Michelin - Mr Bibendum" (600mm)
49111350-1
Aufkleber "STP" (150mm)
sticker "STP" (150mm)
49111370-1
Aufkleber "STP" (1200mm)
sticker "STP" (1200mm)
49111360-1
Aufkleber "Gulf" (100mm)
sticker "Gulf" (100mm)
49111380-1
Aufkleber "MARTINI" (100mm)
sticker "MARTINI" (100mm)
49111400-1
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
49111730-1
49111730-1
49111500-1
49111520-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
49111660-1
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
49111550-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm)
sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm)
49111670-1
49111750-1
49111690-1
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm,
Satz mit 4 Stück)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm)
sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm)
Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit)
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)
sticker "FORD plum" (200mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit)
sticker "FORD plum" (400mm width)
Z 003
49111680-1
49111390-1
49111320-1
49111430-1
<< i >>
49111560-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4
pieces)
49111570-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4
pieces)
Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber)
sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge)
49111440-1
Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber)
sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge)
49111450-1
Z 004
LITERATUR
-
LITERATURE
LITERATUR
-
LITERATURE
Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen
Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern
Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language)
book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language)
49415106-1
49415120-1
Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie &
Preisen für Oldtimer von 1930-1990
Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern
book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for
vintage cars from 1930-1990 (german language)
book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language
49415102-1
49415160-1
Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern
Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern
book "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 pages with coloured images, german
language)
book "Ford GT" 240 pages with coloured images, german language)
49415140-1
49415130-1
Buch "Ford Taunus 17M P3" 152 Seiten mit Farbbildern
book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german
language)
49415150-1
Z 005
<< i >>
Z 006
HIFI
Bezeichnung / Description
Nummer
RADIO-ADAPTERKABEL - RADIO CONNECTING CABLES
1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelenden
AIV420961-1
radio connecting cable ISO-plug power to open cable ends
2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelenden
AIV420962-1
radio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends
3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie RTA0042300-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R
4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung)
AIV410930-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar
5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002)
AIV410627-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002)
RADIO-EINBAUBLENDEN - RADIO INSTALLATION PANELS
8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Escort 6
08/92-01/95
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Escort 7
02/95-02/99
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Galaxy
05/95radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Fiesta 4
01/96-11/01
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Fiesta 5
11/01-05/02
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
09/96-12/97
Mondeo 2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
10/94-08/98
Scorpio 2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
09/96Ka
radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio
09/96Ka
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
05/02Fiesta 5
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Ra
01/95Focus
Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio
01/95Focus
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
06/97Puma
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel)
radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables)
Z 007
<< i >>
AIV100535-1
AIV100535-2
AIV100535-3
AIV100547-1
AIV100547-2
AIV100547-3
AIV100547-4
AIV100553-1
AIV100571-1
AIV100607-1
RTA0002310-1
AIV100611-1
AIV100569-1
RTA0000000-2
Z 008
HIFI
Bezeichnung / Description
Nummer
ANTENNEN & ZUBEHÖR - ANTENNAS & ACCESSORIES
Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A
antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF
Z 009
S0471615-1
1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage)
antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting)
2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN"
antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN"
3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt)
antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled)
4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade)
antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight)
<< i >>
HKL40843-1
S0471615-1
S0451587-1
S0451006-1
Z 010
KAROSSERIESTYLING
-
BODY STYLING
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cm
Design-Film MIRROR 75 x 140 cm
3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cm
windows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm
5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
windows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cm
windows styling film dark black 76 x 300cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cm
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cm
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm
FOL45200-1
FOL1261-1
FOL1030-1
S2491851-1
E1968007-1
E1968113-1
7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed)
Escort 3
2-türig
2-door
2-türig
2-door
2-türig
2-door
4-türig
4-door
2-türig
2-door
4-türig
4-door
09/80-12/85
ERIF_1009-1
Mondeo 1
01/86-12/88
ERIF_1010-1
Mondeo 2
01/89-07/90
ERIF_1011-1
Mondeo 3
01/86-12/88
ERIF_1013-1
Mondeo 1
08/90-12/94
ERIF_2012-1
Mondeo 2
08/90-12/94
ERIF_2014-1
Mondeo 3
Focus 1
10/98-11/04
ERIFO_1030-1
Scorpio 1
Galaxy
05/95-06/00
ERIFO_2017-1
Scorpio 1
Escort 4
Escort 4
Escort 4
Escort 5
Escort 5
Galaxy
07/00-
ERIFO_2031-1
Scorpio 2
Probe 1
08/88-12/92
ERIFO_1021-1
Scorpio 2
Probe 2
10/92-09/97
ERIFO_1022-1
12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se
cover for tow coupling brass chromed (self locking)
Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt (
cover for tow coupling brass chromed (lockable)
13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece)
16 Chrom Motorhaubenverschluss Race-Clip (2 Stück)
chromed booned pins Race-Clip (2 pieces)
17 Kühlergrill-Renngitter Alu
radiator grille race lattice alloy
18 Kühlergrill-Renngitter schwarz
radiator grille race lattice black
Z 011
<< i >>
Lim
sedan
Lim
sedan
Lim
sedan
Kombi
estate
Kombi
estate
Kombi
estate
Kombi
estate
Lim
sedan
02/93-08/96
ERIFO_1018-1
09/96-11/00
ERIFO_1019-1
11/00-
ERIFO_2034-1
09/96-
ERIFO_2031-1
09/96-11/00
ERIFO_1019-1
11/00-
ERIFO_2033-1
04/85-01/92
ERIFO_1023-1
02/92-10/94
ERIFO_1024-1
10/94-08/98
ERIFO_1026-1
10/94-08/98
ERIFO_1025-1
LOF110501-1
RIN60088-1
PEM710114400-1
PEM710114450-1
PEM710114500-1
49431010-1
FOL34720-1
FOL34725-1
Z 012
Bezeichnung / Description
KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING
1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
emblem "FORD-plum" front wing (square)
2 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt)
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz)
Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz)
tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4)
9 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm)
license plate holder plastic chromed (520mm)
Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm)
license plate holder stainless steel (520mm)
14 Reifen Weisswandringe Satz 13"
tyres white wall ring set 13"
Reifen Weisswandringe Satz 14"
tyres white wall ring set 14"
15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal
ohne Bild / without picture :
Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer red
Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer black
Z 013
<< i >>
Nummer
5674950-1
4354100-1
49131370-1
FOL32700-1
FOL32703-1
JOS45559-1
JOS4312-1
49320010-1
49320110-1
49310530-1
49310500-1
49310510-1
49310520-1
MOT00162-1
MOT00163-1
MOT00161-1
MOT00160-1
Z 014
INNENRAUMSTYLING
-
INTERIOR STYLING
Bezeichnung / Description
1 Chrom Anlasser Schalteinheit (30A, mit Starterknopf, Kill-Schalter & Zündkontrolleuchte)
chrome starter panel (30A, with push button, kill switch and ignition light)
2 Klorolle gehäkelt (2-farbig, Farbe frei wählbar)
toilet paper roll (2 colors, chosse your colors)
6 Blumenvase Glas mit Chromring für Amaturenbrett
flower vase glass with chromed ring for dash panel
7 Fussmattensatz "Flammen" schwarz/grau
floor mat set "Flames" black/silver
13 Zigarettenanzünder "Universal" (verchromt, Stecker-Ø 22mm, Einbautiefe 23mm)
cigarette lighter "Universal" (chromed, plug-Ø 22mm, mounting depth 23mm)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)
sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
20 Schalthebelknopf Mahagoni
gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen
gear-shift lever knob skull with diamond-eyes
Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugring
all knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring
Nummer
49461010-1
KLO_1-1
49100100-1
FKAFKMAL111-1
49140140-1
44392050-1
44392060-1
44392000-1
SPL90291A-1
SPL90293A-1
P240720001-1
Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig
Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden.
These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit
of work the can be mounted on existing brackets.
Z 015
<< i >>
Z 016
INNENRAUMSTYLING
-
INTERIOR STYLING
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel)
SPL1010232-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl, incl. hub cap)
2 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel)
SPL1010235-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl, incl. hub cap)
3 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder, inkl. Nabendeckel)
SPL20222-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather, incl. hub cap)
4 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan, inkl. Nabendeckel)
SPL40101-1
sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane, incl. hub cap)
5 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt, inkl. Nabendeckel
SPL20187S-1
sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish, incl. hub cap)
6 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel)
SPL30124-1
sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany, incl. hub cap)
7 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel)
SPL30117-1
sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany, incl. hub cap)
Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen
please choose the matching hub for these steering wheels below
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Z 017
<< i >>
FORD Escort 4
01/86-09/89
SPL536-2
FORD Escort 4
09/89-08/90
SPL536/1-1
FORD Escort 5
08/90-07/92
SPLC5362-1
FORD Escort 6
08/92-01/95
SPLC5362-2
FORD Fiesta 3
01/89-12/95
SPLC539-1
FORD Scorpio 1
04/85-10/94
SPL536-1
FORD Transit 3
01/86-08/91
SPL537-1
Z 018
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang)
valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length)
Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde)
valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread)
3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose)
7 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
8 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
10 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge, mit silbernen Endstücken)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers, with silver finishers)
12 Zündkabelbrücken zur optischen Veredelung & perfekten Verlegung der Zündkabel
ignition cable mountings for clean look & perfect lay
Zündkabelbrücke Chrom 4-Zylinder
ignition cable mounting chromed for 4-cylinder
Z 019
<< i >>
Nummer
49428610-1
49428620-1
49420710-1
49425010-1
49425070-1
49425020-1
49425060-1
49425030-1
49425040-1
42255110-1
42255120-1
42255130-1
49420020-1
49420010-1
FKAFKCS01-1
MHW030836-1
Z 020
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1
2
3
4
5
Z 021
<< i >>
Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original)
engine compartment sticker set (11 pieces, like original)
Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit)
sticker "FORD plum" (78mm width)
Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC"
sticker valve cover "2,8 THC"
Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Nummer
MOTAUF1-1
49111314-1
49111192-1
49111410-1
49111420-1
49111500-1
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
49111730-1
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
49111740-1
Z 022
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
AUSPUFFBLENDEN - EXHAUST END PIPES
REIVENVENTILKAPPEN - TIRE VALVE CAPS
Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on)
FKAFKPR14-1
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on)
FKAFKPR25-1
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on)
Z 023
Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
FOL32700-1
FEDERWEGBEGRENZER - BUMP STOPS
FKAFKPR29-1
Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on)
FKAFKPR010063-1
Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on)
FKAFKPR010065-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
TAJ3604-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
RIN60210-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end
TAJ3614-1
Auspuffblende verchromt Universal Ø48mm
exhaust end pipe chromed universal Ø48mm
42895070-1
<< i >>
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm)
43715100-1
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm)
43715110-1
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm)
43715120-1
Z 024
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
RENNSPORT POLYURETHAN-BUCHSEN VON SUPERPRO
-
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD ANGLIA
Wenn Du denkst Dein FORD liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE
Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen
Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten
in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
SUPERPRO - KATALOG
MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO
If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS.
HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for
unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other
manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication.
in the last column you find the required quantity for 1 car
We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue:
SPF930-9
01/53-01/67
SPF934-5
09/62-09/66
SPF934-4
09/62-09/66
SPF935-5
09/62-09/66
SPF930-8
09/62-09/66
SPF1168-3
09/62-09/66
SPF930-4
09/62-09/66
SPF420-5
SUPERPRO FORD CORTINA MK1
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT")
rear axle - trailing link bushing rear (only "GT")
Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT")
rear axle - trailing link bushing front (only "GT")
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier:
01/53-01/67
09/62-09/66
SP1045_19-3
09/62-09/66
SP1045_22-5
10/66-06/70
SPF294-2
10/66-06/70
SPF1042-1
10/66-06/70
SPF930-5
10/66-06/70
SPF420-6
10/66-06/70
SP1045_19-4
10/66-06/70
SP1045_22-6
SUPERPRO FORD ESCORT MK3
09/80-05/83
05/83-12/85
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker)
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück
rear axle - stabilizer rubber outer in end rod
Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)
SPF1563K-1
SPF1563K-1
SPF1542K-1
SPF1542K-1
SPF1543/12-1
SPF1543/12-1
SPF1543/16-1
SPF1543/16-1
SUPERPRO FORD CORTINA MK2
SUPERPRO - CATALOGUE
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im
typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM
SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific
catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM
Z 025
<< i >>
SPF0634-5
SPF2205K-1
SPF0818-1
SPF1564-1
SPF0634-1
SPF0803_18-1
SPF1545-1
SPF2524K-1
SPF2524K-1
Z 026
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
SUPERPRO FORD ESCORT MK4
01/86-07/90
SPF1563K-2
01/86-07/90
SPF1542K-2
01/86-07/90
SPF1543/12-2
01/86-07/90
SPF1543/16-2
01/86-07/90
SPF0634-7
01/86-07/90
SPF1545-2
01/86-07/90
SPF2524K-2
01/86-07/90
SPF2205K-2
01/86-07/90
SPF1564-2
SUPERPRO FORD ESCORT MK5 & MK6 & MK7
08/90-07/92
08/92-01/95
02/95-12/95
Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth")
rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth")
rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth")
rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad)
rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD)
Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm
rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm
Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD)
rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan
Vorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth")
front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
SPF2330K-1
SPF2330K-2
SPF2330K-3
SPF0915-6
SPF0915-4
SPF0915-5
SPF0914-3
SPF0914-4
SPF0914-5
SPF1681/20-1 SPF1681/20-2 SPF1681/20-3
SPF0360/16-4 SPF0360/16-5 SPF0360/16-6
SPF1677/22-3 SPF1677/22-1 SPF1677/22-2
SPF1562K-1
SPF1562K-2
SPF1562K-3
SPF1561K-1
SPF1561K-2
SPF1561K-3
SPF0706-3
SPF0706-4
SPF0706-5
SPF0360/16-1 SPF0360/16-2 SPF0360/16-3
SUPERPRO FORD FIESTA MK3
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten)
rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides)
Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side)
Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush front (not "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück)
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück)
rear axle - mounting bushing front (set of 2)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm
front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm
front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
01/89-12/95
SPF2205K-6
SUPERPRO FORD MONDEO MK2
01/89-12/95
SPF1562K-5
01/89-12/95
SPF1561K-5
01/89-12/95
SPF0360/16-7
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200")
front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200")
front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200")
front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
SPF2108K-2
08/95-11/02
SP2105_15-2
10/98-11/04
SPF2325K-1
10/98-11/04
SPF2324K-1
10/98-11/04
SPF2323K-1
10/98-10/02 SPF2141_21K-1
10/02-11/04
SPF2578K-1
10/98-11/04
SPF2305K-1
07/02-11/04
SPF2139K-1
10/98-07/02
SPF2138K-1
10/98-11/04
SPF2137K-1
10/98-11/04 SPF2140_21K-1
10/02-11/04
SPF2561K-1
09/96-08/00
SP2105_15-1
09/96-
SPF2108K-1
02/93-08/96
SPF1543/16-4
02/93-08/96
SPF1543/18-2
02/93-08/96
SPF2375K-1
02/93-08/96
SPF1609K-1
SUPERPRO FORD MONDEO MK1
SPF1679/20-1
08/95-11/02
10/98-11/04 SPF_HA_FOC1-1
SUPERPRO FORD KA
01/89-12/95
SUPERPRO FORD FIESTA MK4
Z 027
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD FOCUS MK1
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi)
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi)
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück
rear axle - stabilizer rubber outer in end rod
Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück)
rear axle - mounting bushing front (set of 2)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück)
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)
-
<< i >>
02/93-08/96
SPF2259K-1
02/93-08/96
SPF1544/20-1
09/96-11/00
SPF1543/16-5
09/96-11/00
SPF1543/18-3
09/96-11/00
SPF1610K-1
09/96-08/99
SPF1609K-2
08/99-09/00
SPF2259K-2
09/96-11/00
SPF1544/20-2
Z 028
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
SUPERPRO FORD PROBE MK2
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides)
10/92-09/97
SPF1280K-1
10/92-09/97
SPF1843K-1
06/97-01/01
SPF0360/16-8
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse
rear axle - cross member rubber bushing to axle
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75)
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75)
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75)
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
10/92-09/97 SPF1826_12K-1
SUPERPRO FORD PUMA
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
-
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
08/82-02/93
SPF0672-2
08/82-02/93
SPF0765/24-1
08/82-02/93
SPF0765/26-1
08/82-02/93
SPF0704/28-1
57-60
SPF2018-16
57-60
SPF2018-15
10/60-08/64
SPF2018-13
10/60-08/64
SPF2018-11
09/66-05/70
SPF2018-14
09/66-05/70
SPF2018-12
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
04/85-10/94
SPF0178_70-2
04/85-10/94
SPF0915-2
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
04/85-10/94
SPF0914-2
04/85-10/94
SPF2176K-2
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
04/85-10/94
SPF2175K-2
04/85-10/94
SPF0706-2
04/85-10/94
SPF0672-1
04/85-10/94
SPF0765/26-2
04/85-10/94
SPF0704/28-2
08/82-02/93
SPF0178_70-1
08/82-02/93
SPF2568K-1
08/82-02/93
SPF0915-1
SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth")
rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth")
rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht "
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm)
front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm)
front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)
Z 029
08/82-02/93
SPF0914-1
01/87-02/93
SPF1543/12-5
01/87-02/93
SPF1543/14-1
01/87-01/90
SPF1543/16-3
01/90-02/93
SPF1543/18-1
12/88-02/93
SPF2176K-1
12/88-02/93
SPF2175K-1
08/82-02/93
SPF2205K-7
08/82-02/93
SPF0770-1
08/82-02/93
SPF0706-1
<< i >>
Z 030
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
STAHLEXFLEX-BREMSSCHLÄUCHE
-
CHASSIS TUNING
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes
Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung.
Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei.
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
STAINLESS STEEL BRAKE HOSES
Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid
with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo")
Z 031
CORTINA MK1 - MK5
09/62-09/66
45395110-1
10/66-06/70
45395120-1
07/70-08/76
45395100-2
09/76-08/79
45395100-3
09/79-06/82
45395100-4
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse)
brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
ESCORT MK3
11/81-12/85
45395040-1
11/81-12/85
45395130-1
10/84-12/85
45395140-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
ESCORT MK4
01/86-07/90
45395170-1
01/86-07/90
45395180-1
01/86-07/90
45395140-2
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500")
<< i >>
ESCORT MK5
08/90-07/92
45395160-1
08/90-07/92
45395150-1
ESCORT MK6
08/92-01/95
45395160-2
08/92-01/95
Escort 6
FIESTA MK3
01/89-12/95
45395070-1
FIESTA MK4
08/95-11/02
45395080-1
FIESTA MK5
11/01-
45395090-1
11/01-
45395190-1
FOCUS MK1 & MK2
10/98-09/00
45395200-1
10/02-11/04
45395230-1
09/00-11/04
45395220-1
10/98-09/00
45395210-1
10/05-
45395240-1
MONDEO MK1 - MK3
02/93-01/96
45395440-1
02/93-08/96
45395410-1
02/93-01/96
45395390-1
02/93-08/96
45395450-1
09/96-11/00
45395400-1
PROBE MK2
10/92-09/97
45395270-1
SIERRA MK1 & MK2
04/86-02/93
45395300-1
08/82-02/93
45395290-1
01/87-02/93
45395310-1
Z 032
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar)
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar)
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)
ohne Bild / without picture :
Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden
fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line)
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0l
fuel pump cover OHC 1,3-2,0l
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6l
fuel pump cover OHV 1,3-1,6l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7l
fuel pump cover V4 1,3-1,7l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8i
fuel pump cover V6 2,0-2,8i
Bezeichnung / Description
1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE")
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE")
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat)
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat)
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat)
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat)
2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt)
radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose)
Z 033
<< i >>
WEBWFP502-1
WEBWFP501-1
V051127405-1
15919710-10
60536790-1
15919710-16
15919710-5
Nummer
RAC70412-1
FKAFKRACE3-1
RAC70411-1
RAC70600-1
Z 034
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
For informations about K&N 57i Filters in english please click here
09/80-12/85
Escort 3
RACE2566-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection)
09/85-12/85
Escort 3
RAC332001-3
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
10/82-12/85
Escort 3
RAC332001-5
"K&N" Filter CVH 1,6i 85kW ("RS 1600i")
02/82-06/83
Escort 3
RAC332001-7
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo")
01/85-12/85
Escort 3
RAC332001-8
"K&N" Filter CVH 1,6l 71kW
09/80-01/84
Escort 3
RACE9090-1
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 176mm)
09/80-08/83
Escort 3
RACE2473-3
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm)
09/80-12/85
Escort 3
RACE9092-1
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW
09/80-12/85
Escort 3
RAC332514-3
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
01/86-08/88
Escort 4
RACE9110-1
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
08/88-07/90
Escort 4
RACE9091-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
01/86-07/88
Escort 4
RACE9090-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
08/88-07/90
Escort 4
RACE9091-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection)
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 75kW
08/89-07/90
Escort 4
RAC332595-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo")
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-9
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor)
01/86-07/88
Escort 4
RACE9090-2
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor)
08/88-08/90
Escort 4
RACE9091-7
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm)
01/86-07/90
Escort 4
RACE9092-2
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW
01/86-01/89
Escort 4
RAC332514-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
01/89-07/90
Escort 4
RAC332599-1
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW
08/90-07/92
Escort 5
RACE9091-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC332627-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
05/91-07/92
Escort 5
RAC332627-6
"K&N" Filter ZETEC 1,8i 77-96kW
02/92-07/92
Escort 5
RAC332627-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC332627-9
"K&N" Filter CVH 1,4i 55kW
01/94-01/95
Escort 6
RAC332627-1
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-7
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332665-1
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-10
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/93-01/95
Escort 6
RAC332627-12
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-8
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW
02/95-12/95
Escort 7
RAC332665-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-5
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
02/95-12/96
Escort 7
RAC332627-11
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 51-66kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-13
"K&N" Filter DOHC 2,0-2,3i 85-107kW
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-2
04/00-
Galaxy
RAC332203-2
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-3
"K&N" Filter DOHC 2,3i 103-107kW
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger)
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner)
Sportluftfilterkasten "K&N 57i Performance Kit" Schallschutzmatte (100 x 50 cm)
air filter housing high performance "K&N 57i Performance Kit" anti noise mat (100 x 50 cm)
Z 035
"K&N" Filter V6 2,8i 128kW
S2602444-1
"K&N" Filter V6 2,8i 150kW
RACRX9999-1
<< i >>
Nummer
"K&N" Filter CVH 1,1-1,3l 40-51kW
04/00-
Galaxy
RAC332203-3
"K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-81kW
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-1
"K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-110kW
04/00-
Galaxy
RAC332203-1
Z 036
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
Nummer
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
01/89-12/93
Fiesta 3 (GFJ)
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW
01/89-12/93
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
01/94-12/95
"K&N" Filter CVH 1,6i 65kW
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
Nummer
RACE9091-2
"K&N" Filter OHC 2,2i 108kW
08/88-12/92
Probe 1
RAC332804-5
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9091-1
"K&N" Filter DOHC 2,0l 85kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC332049-1
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332736-1
"K&N" Filter V6 2,5k 119-120kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC332049-2
01/94-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332663-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 76-81kW
01/89-04/94
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-1
"K&N" Filter ZETEC 1,4-1,7i 66-92kW
06/97-02/01
Puma
RAC332804-6
"K&N" Filter CVH 1,6l 65kW (Vergaser / carburettor)
01/89-01/94
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9091-3
"K&N" Filter CVH 1,6l 96kW "RS Turbo"
04/90-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-92kW
05/89-10/94
Scorpio 1
RAC332013-2
"K&N" Filter CVH 1,8i 77-96kW
02/92-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332663-2
"K&N" Filter OHC 1,8l 66kW
04/85-05/89
Scorpio 1
RACE1220-1
"K&N" Filter OHV 1,0-1,1l 33-40kW (Aussen-Ø 241mm, Vergaser / Car 01/89-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9092-7
"K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor)
04/85-05/89
Scorpio 1
RACE9176-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
03/89-01/94
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-3
"K&N" Filter V6 2,4-2,9i 92-110kW
04/85-10/94
Scorpio 1
RAC332013-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
02/94-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332735-1
"K&N" Filter V6 2,9i 143kW
01/91-10/94
Scorpio 1
RAC332664-4
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 68kW
06/88-10/94
Scorpio 1
RAC332013-4
"K&N" Filter ZETEC 1,25-1,6i 55-76kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-1
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-100kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44-55kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-4
"K&N" Filter DOHC 2,3i 108kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-2
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/05-
Fiesta 5 (JH)
RAC332880-1
"K&N" Filter V6 2,9i 152kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-3
"K&N" Filter DURATEC 1,25-1,6i 51-74kW
11/01-
Fiesta 5 (JH)
RAC332853-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 85kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332013-5
"K&N" Filter Diesel 1,4TDCI 50kW
11/01-
Fiesta 5 (JH)
RAC332840-1
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66kW
11/04-
Fiesta 5 (JH)
RAC332883-1
"K&N" Filter CVH 1,6-1,8i 59-66kW
05/88-02/93
Sierra 2
RACE1220-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-90kW
05/89-02/93
Sierra 2
RAC332013-8
04/86-02/90
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 127kW
03/02-11/04
Focus 1
RAC332819-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 150-162kW
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 158kW "RS"
10/02-11/04
Focus 1
RAC332266-1
"K&N" Filter OHC 1,3-1,6l 44-55kW (-Doppelvergaser / twin choke carb) 08/82-12/86
Sierra
RAC332532-1
Sierra 1
RACE1080-11
"K&N" Filter ZETEC 1,4-2,0i 55-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-1
"K&N" Filter OHC 1,6l 53-55kW (+Doppelvergaser / twin choke carb)
01/84-02/93
Sierra
RACE9176-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l 55k-66W
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-3
"K&N" Filter OHC 2,0i 74-85kW
02/85-05/89
Sierra
RAC332013-7
"K&N" Filter Diesel 1,8TDCI 74-85kW
RACE1080-12
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-4
"K&N" Filter OHC 2,0l 77kW (Vergaser / carburettor)
08/82-12/86
Sierra 1
"K&N" Filter DURATEC 1,4-2,0i 59-107kW
10/05-
Focus 2
RAC332877-1
"K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor)
10/84-05/89
Sierra
RACE9176-3
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 166kW "ST220"
10/05-
Focus 2
RAC332873-1
"K&N" Filter V6 2,0l 66-84kW
08/82-12/86
Sierra 1
RACE4790-8
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66-80kW
10/05-
Focus 2
RAC332874-1
"K&N" Filter V6 2,8i 110kW
08/82-02/85
Sierra 1
RAC332510-1
"K&N" Filter Diesel 1,8-2,0TDCI 85-100kW
11/04-
Focus 2
RAC332886-1
"K&N" Filter V6 2,8i 110kW
01/87-12/88
Sierra 2
RAC332510-2
"K&N" Filter V6 2,9i 107-110kW
08/88-02/93
Sierra 2
RAC332013-9
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 55kW
08/88-02/93
Sierra 2
RAC332013-6
RACE9031-1
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW
09/96-
Ka
RAC332024-1
"K&N" Filter DURATEC 1,3i 44-51kW
10/02-
Ka
RAC332862-1
"K&N" Filter OHC 1,6l 46kW
01/86-01/89
Transit 3
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125kW
07/94-08/96
Mondeo 1
RAC332115-1
"K&N" Filter OHC 2,0l 55-66kW (Vergaser / carburettor)
01/86-07/94
Transit 3
RACE9031-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-100kW
02/93-08/96
Mondeo 1
RAC332132-1
"K&N" Filter V6 2,9i 107kW
09/91-07/94
Transit 3
RAC332115-9
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
06/93-08/96
Mondeo 1
RAC332697-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (rund / round)
01/86-07/94
Transit 3
RACE9031-3
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (eckig / square)
09/88-07/94
Transit 3
RAC332658-1
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125-151kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332115-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l 59kW
09/91-07/94
Transit 3
RAC332115-3
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332132-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 63-74kW
11/91-07/94
Transit 3
RAC332658-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332697-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 84kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-5
"K&N" Filter Diesel 2,0TDCI 66-96kW
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-3
"K&N" Filter Diesel 2,5l 51-56kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-6
"K&N" Filter Diesel 2,0DI 66-85kW
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 74-85kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-7
"K&N" Filter DOHC 2,3i 107kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-1
"K&N" Filter Diesel 2,4l 55-92kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-3
"K&N" Filter Diesel 2,0l 55-74kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-2
"K&N" Filter Diesel 2,0-2,4TDCI 92-101kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-4
"K&N" Filter DURATEC 1,8-3,0i 81-162kW
Z 037
<< i >>
Z 038
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
Z 039
<< i >>
Nummer
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW
10/84-12/85
Escort 3
RAC570021-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 75kW
08/89-07/90
Escort 4
RAC570022-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW
01/86-07/90
Escort 4
RAC570021-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC570165-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 77kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC570003-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
05/91-07/92
Escort 5
RAC570014-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 77-96kW
02/92-07/92
Escort 5
RAC570156-1
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570165-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 55kW
01/94-01/95
Escort 6
RAC570237-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570014-2
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth"
08/92-01/95
Escort 6
RAC570100-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570156-2
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/93-01/95
Escort 6
RAC570123-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC570014-3
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth"
02/95-12/95
Escort 7
RAC570100-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW
02/95-02/96
Escort 7
RAC570156-3
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 85kW
03/96-02/99
Escort 7
RAC570202-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 65-66kW
03/96-02/99
Escort 7
RAC570339-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC570123-2
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570015-1
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570131-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 96kW
04/90-10/92
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570027-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW
03/92-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570156-4
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW
08/95-08/98
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570149-2
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW
08/98-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-3
"Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW
08/95-09/98
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570149-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW
10/98-11/99
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW
12/99-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570403-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW
10/98-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW
02/00-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570386-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570468-1
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570482-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570631-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570303-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570304-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170"
03/02-11/04
Focus 1
RAC570441-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 66kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570476-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 74-85kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570504-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 107kW
11/04-
Focus 2
RAC570595-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW
11/04-
Focus 2
RAC570632-1
"Performance Kit" Diesel 1,6l TCI 80kW
11/04-
Focus 2
RAC570635-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l TDCI 100kW
11/04-
Focus 2
RAC570642-1
Z 040
K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW
K&N TYPHOON KITS
Nummer
Nummer
10/02-
Ka
RAC570489-1
"Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170"
03/02-11/04
Focus 1
RAC693511-1
+ 5,5 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW
09/96-09/98
Ka
RAC570181-1
"Typhoon Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC694000-1
+ 3,0 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW
10/98-10/02
Ka
RAC570349-1
"Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/05-
Fiesta 5 (JH)
RAC694002TB-1
04/03-
Ka
RAC570489-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
07/94-08/96
Mondeo 1
RAC570171-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 82-100kW
02/93-08/96
Mondeo 1
RAC570009-1
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570171-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 151kW "ST 200"
05/99-11/00
Mondeo 2
RAC570329-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570201-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570209-1
11/00-
Mondeo 3
RAC570519-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 70kW
"Performance Kit" DURATEC 1,8-2,0i 81-107kW
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570599-1
"Performance Kit" DURATEC 3,0i 162kW "ST 220"
04/02-
Mondeo 3
RAC570599-2
"Performance Kit" Diesel 2,0l 66kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570624-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l Turbo 85-96kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570577-1
09/04-
Mondeo 3
RAC570577-2
"Performance Kit" V6 2,5l 119-120kW
"Performance Kit" Diesel 2,2l Turbo 129kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC572507-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW
06/97-10/00
Puma
RAC570444-1
"Performance Kit" ZETEC 1,7i 92kW
06/97-
Puma
RAC570210-1
"Performance Kit" V6 2,9i 143kW
01/91-10/94
Scorpio 1
RAC570297-1
"Performance Kit" OHC 2,0i 74-85kW
10/85-05/89
Sierra
RAC570010-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 85-90kW
05/89-02/93
Sierra 2
RAC570032-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 150-162kW
04/86-02/93
Sierra
RAC570061-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 165kW "RS 500"
01/87-02/93
Sierra 2
RAC570093-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Drosselk 08/88-02/93
Sierra 2
RAC570119-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Luftmeng 08/88-02/93
Sierra 2
RAC570029-1
K&N 57i GENERATION II PERFORMANCE INJECTION KITS
Nummer
"Performance Kit Generation II" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,0i 158kW "RS"
10/02-11/04
Focus 1
RAC57I2502-1
10/05-
Focus 2
RAC57I2503-1
09/96-09/98
Ka
RAC57I0310-1
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,5i 166kW "ST 220"
"Performance Kit Generation II" ENDURA 1,3i 36-44kW
Focus 1
For informations about K&N Typhoon Kits in english please click here
RAC57I2500-1
K&N SPORTFILTERKÄSTEN / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLIES
Nummer
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
SPORTFILTERKÄSTEN (ohne TÜV) / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLY
Nummer
CVH 1,1-1,3l 40-51kW ("VV"-Vergaser / carburettor)
09/80-12/85
Escort 3
RAC569038-1
CVH 1,6l 66kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor)
01/86-07/90
Escort 4
RAC569042-3
CVH 1,4l 54-55kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor)
01/86-07/90
Escort 4
RAC569028-3
CVH 1,4l 54kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor)
08/90-05/91 Fiesta 3 (GFJ)
RAC569042-2
CVH 1,4l 54kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor)
01/89-08/90 Fiesta 3 (GFJ)
RAC569028-2
OHC 1,6-2,0l 53-77kW
Sierra
DOHC 2,0l 77-80kW
Sierra
click
V6 2,0-2,3l 66-84kW
Sierra
click
Z 041
click
<< i >>
Z 042
MOTORTUNING
-
Bezeichnung / Description
ENGINE TUNING
Nummer
1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50051-1
oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50052-1
oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50053-1
oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden)
WTC40420-1
fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu
Z 043
<< i >>
Z 044
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ZUBEHÖR ELEKTRIK
ACCESSORIES ELECTRICS
-
ACCESSORIES ELECTRICS
1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)
auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)
auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehö
auxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA")
auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA")
2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)
auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stos
auxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bum
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Sto
auxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)
auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromt
auxiliary fog light rear chromed
6 Zusatz-Rückfahrscheinwerfer verchromt
auxiliary reversing light chromed
8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett)
auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel)
9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A)
relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A)
ohne Bild / without picture :
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz)
windscreen washer kit retrofit (complete kit)
Z 045
<< i >>
S1107445-1
S1104857-1
S1106965-1
S1107201-1
S1107438-1
48229050-1
48229040-1
S1104871-1
S1122509-1
S1106202-1
S1510757-1
60084310-1
S1921346-1
48105010-1
48105020-1
48100110-1
Z 046
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
DIN
Nummer
LxHxB
2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV)
41801040-1
horn trumpet-set 12V black (2-tone)
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
41801070-1
horn trumpet-set 12V chromed (2-tone)
Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE)
RIN63025-1
horn compressor type (2-tone)
3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920392-1
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920402-1
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge)
S1320978-1
central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars)
Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsysteme
S1324541-1
central locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems
6 Batterie Trennschalter "Quick-Start"
41805010-1
battery disconnecting switch "Quick-Start"
7 Batterie Trennschalter
S1500705-1
battery disconnecting switch
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
Batterie 12V 74Ah - Runde Pole
57412 PAN57412-1 278 x 175 x 190
battery 12V 74Ah - round poles
Batterie 12V 88Ah - Runde Pole
58827 PAN58827-1 381 x 175 x 190
battery 12V 88Ah - round poles
Batterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+45-1 211 x 175 x 175
battery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+55-1 246 x 175 x 175
battery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+65-1 246 x 175 x 175
battery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+75-1 278 x 175 x 175
battery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+85-1 278 x 175 x 175
battery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+95-1 353 x 175 x 175
battery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles
12 Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 6V/12V "Bosch"
BOSC3-1
battery maintenance charger 6V/12V "Bosch"
Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 12V "CTEK XS-800"
CTEKXS800-1
battery maintenance charger 12V "CTEK XS-800"
Batterie Ladegerät 6V / 12V 8A
IWH77911-1
battery charger 6V / 12V 8A
Batterie Ladegerät 12V 6A
S7126011-1
battery charger 12V 6A
13 Lichtwarnsummer 6/12V
RIN74025-1
light warning buzzer
Z 047
<< i >>
Z 048
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
1 Glühbirne 2W (Sockel Ba7s)
bulb 2W (socket Ba7s)
2 Glühbirne 2W (Sockel Ba9s)
bulb 2W (socket Ba9s)
Glühbirne 4W (Sockel Ba9s)
bulb 4W (socket Ba9s)
3 Glühbirne 5W (Sockel Ba15s)
bulb 5W (socket Ba15s)
Glühbirne 10W (Sockel Ba15s)
bulb 10W (socket Ba15s)
Glühbirne 15W (Sockel Ba15s)
bulb 15W (socket Ba15s)
4 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) WHITE
Glühbirne 12V 21W (Sockel Bau15s, asymmetrische Pins) G
bulb 12V 21W (socket Bau15s, asymmetrical pins) YELLOW
5 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) YELLOW
6 Glühbirne 21/5W (Sockel BAY15d)
bulb 21/5W (socket BAY15d)
10 Glühbirne 3W (Sofitte 8,2x28mm)
bulb 3W (Sofitte 8,2x28mm)
Glühbirne 5W (Sofitte 11x36mm)
bulb 5W (sofitte 11x36mm)
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) BLAU (2 Stück)
bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) BLUE (2 pieces)
11 Glühbirne 10W (Sofitte 11 x 41mm)
bulb 10W (sofitte 11x41mm)
12 Glühbirne 21W (Sofitte 15x41mm)
bulb 21W (sofitte 15x41mm)
14 Glühbirne 1,2W (Glassockel T5-W2x4,6d)
bulb 1,2W (glass socket T5-W2x4,6d)
15 Glühbirne 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d)
bulb 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d)
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) WEISS
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) WHITE
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) GELB
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) YELLOW
Glühbirne 12V 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) BLAU (Satz mit 2 Stück)
bulb 12V 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) BLUE (set of 2)
Glühbirne Lampenkappe 5mm blau
bulb lamp cover 5mm blue
Glühbirne Lampenkappe 5mm gelb
bulb lamp cover 5mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 5mm grün
bulb lamp cover 5mm green
Glühbirne Lampenkappe 5mm rot
bulb lamp cover 5mm red
Glühbirne Lampenkappe 10mm blau
bulb lamp cover 10mm blue
Glühbirne Lampenkappe 10mm gelb
bulb lamp cover 10mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 10mm grün
bulb lamp cover 10mm green
Glühbirne Lampenkappe 10mm rot
bulb lamp cover 10mm red
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben Rückleuchtengläser
Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
blau
grün
blue
green
alle Lampenkappen sind ohne TÜV-Genehmigung
Z 049
MCBL50-1
<< i >>
MCGN50-1
6V
12V
LOF14656-1
LOF14632-1
LOF14653-1
LOF14654-1
LOF14628-1
LOF14629-1
LOF14642-1
LOF14624-1
LOF14623-1
LOF14625-1
LOF14681-1
LOF14615-1
LOF14616-1
LOF14741G-1
LOF14616G-1
LOF14621-1
LOF14622-1
LOF14634-1
LOF14635-1
S1275133-1
RIN81087-1
LOF14637-1
LOF14638-1
LOF14618-1
LOF14619-1
LOF14664-1
LOF14641-1
LOF14640-1
LOF14691-1
S1271780-1
RIN81075-1
LOF14813-1
LOF14814-1
LOF14815-1
LOF14816-1
LOF14809-1
LOF14810-1
LOF14811-1
LOF14812-1
orange
orange
rot
red
MCOR50-1
MCRO50-1
Z 050
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
6V
12V
18 Glühbirne 45/40W (Bilux-Sockel)
bulb 45/40W (filament-socket)
LOF14602-1
LOF14603-1
UMRÜSTUNG VON BILUX AUF H4 - CONVERSION FROM FILAMENT TO H4
19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T)
bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
FGS50695N-1
LOF14669-1
20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)
FGS50696N-1
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht)
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light)
21 Glühbirne H1 55W
LOF14137-1
bulb H1 55W
Glühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
22 Glühbirne H3 55W
bulb H3 55W
24 Glühbirne H7 55W
bulb H7 55W
Glühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne 12V H7 55W BLAU
bulb 12V H7 55W BLUE
LOF14601-1
ohne Bild / without picture :
Glühbirne Ersatzkasten 12V H1
bulb replacement box 12V H1
Glühbirne Ersatzkasten 12V H4
bulb replacement box 12V H4
Glühbirne Ersatzkasten 12V H7
bulb replacement box 12V H7
Z 051
<< i >>
ohne ABE
49120020-1
mit ABE
LOF14780X-1
mit ABE
LOF14609-1
49120010-1
mit ABE
LOF14611-1
LOF14735-1
49120030-1
mit ABE
LOF14808x-1
mit ABE
LOF14662-1
PEM881052-1
RIN81001-1
Z 052
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
ZUBEHÖR ELEKTRIK
OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK
49120010-1
Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
49120020-1
Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
49120030-1
SPEZIAL-LAMPEN - SPECIAL BULBS
Glühbirne 12V 21W GELB (mit weissem Glas, 2 Stück) OSRAM DIADEM DUO
bulb 12V 21W YELLOW (with white glass, set of 2) OSRAM DIADEM DOU
Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION
bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION
S1271340-1
S1280355-1
KABEL METERWARE - CABLE PER METER
Z 053
ACCESSORIES ELECTRICS
LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS
Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
1,5 mm²
-
2,5 mm²
6 mm²
Stromkabel blau (pro Meter)
power cable blue (per meter)
S1410235-1
Stromkabel gelb (pro Meter)
power cable yellow (per meter)
S1410228-1
Stromkabel rot (pro Meter)
power cable red (per meter)
S1410211-1
S1410314-1
S1995956-1
Stromkabel schwarz (pro Meter)
power cable black (per meter)
S1410204-1
S1410307-1
S1410417-1
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
12V
5W
12V
5W
12V
5W
12V
5W
12V
5W
5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück)
(sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces)
5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
RIN81265-1
JOS2854-1
JOS13475-1
E1755280-1
RIN81270-1
Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
JOST10W-1
Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" ROT (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" RED (for parking light, 2 pieces)
JOST10R-1
Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces)
JOSBA9W-1
Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
RIN81256-1
Glühbirne 12V 21W "LED" weiss (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" white (socket Ba15s)
RIN81254-1
Glühbirne 12V 21W "LED" rot (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" red (socket Ba15s)
RIN81252-1
Glühbirne 12V 21W "LED" orange (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" orange (socket Ba15s)
RIN81253-1
Glühbirne 12V 21/5W "LED" weiss/weiss (Sockel BAY15d)
bulb 12V 21/5W "LED" white/white (socket BAY15d)
RIN81251-1
Glühbirne 12V 21/5W "LED" rot/rot (Sockel BAY15d)
bulb 12V 21/5W "LED" red/red (socket BAY15d)
RIN81250-1
DIVERSES
10 mm²
16 mm²
20 mm²
Stromkabel rot transparent
power cable red transparent
ALFK20-1
ALFK30-1
BAS20R-1
Stromkabel schwarz transparent
power cable black transparent
ALFK21-1
ALFK31-1
BAS20S-1
<< i >>
Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, round fuses)
LOF09111-1
Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, flat fuses)
LOF09144-1
Kabel Klemmverbinder blau (für Kabel von 1,0-2,5qmm, 5 Stück)
cable connection clamp blue (for cable from 1,0-2,5qmm, 5 pieces)
RIN73772-1
Z 054
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
Verbandskasten
Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche
jumper cable set 25mm² in carrier bag
S2669315-1
first aid kit
49130520-1
Verbandstasche "All in One" inkl. Warndreieck & Warnweste
FRA700016-1
first aid kit "All in One" incl. warning triangle & warning vest
Starthilfekabel 40mm² "Alu Safety" in Aufhängetasche
jumper cable set 40mm² "Alu Safety" in carrier bag
IWH075634-1
Benzinkanister schwarz 5l
gas canister black 5l
Benzinkanister schwarz 10l
gas canister black 10l
Benzinkanister oliv 20l
gas canister oliv 20l
Abschleppseil elastisch, in Tragetasche
towing rope elastic in carrier bag
49130010-1
S2140164-1
S2140188-1
S2140085-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig
tow coupling electrical wiring set 7-poles
RAM0401-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig
tow coupling electrical wiring set 13-poles
RAM0452-1
Abschleppstange (bis 2000kg, 3-teilig)
towing bar (up to 2000kg, 3 pieces)
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter
Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)
S2692186-1
LOF10461A-2
tow coupling electrical wiring adaptor
car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)
Radmutternschlüssel mit Teleskoparm
wheel nut key with telescopic arm
Anhängerkupplung Elektrosatz
Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)
S8400279-1
LOF10530A-2
tow coupling electrical wiring adaptor
car=13 poles / trailer=7 poles
Warndreieck
warning triangle
Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke)
S1327050-1
RIN74056-1
rotating blue light
Warnweste (Pflicht in vielen europäischen Ländern)
warning waistcoat (duty in many european countries)
ohne Bild / without picture :
Reifenpilot 300ml
tyre repair 300ml
S1320655-1
Z 055
<< i >>
S2730017-1
Z 056
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
1 Notfall-Set "Tussi in Not" rosa
inkl. Abschleppseil, Starthilfekabel, Handschuhe, Taschenlampe, Regenweste
J10535400-1
emergency-Set "Tussi in misery" pink
incl. tow rope, electric cable, gloves, raincape, flashlight
2 Wackel Dackel "Tussi on Tour"
J10513300-1
nodding dog "Tussi on Tour"
3 Verbandstasche "Tussi in Not"
J10535300-1
first-aid-bag "Tussi in Need"
5 Autowasch-Set "Tussi on Tour" rosa
J10466800-1
car washing set "Tussi on Tour" pink
6 Glückswürfel "Tussi on Tour" Plüsch
J10247200-1
lucky cubes "Tussi on Tour" plush
7 Glücksbälle "Tussi on Tour" Plüsch
J10470000-1
lucky balls "Tussi on Tour" plush
9 Duftpumps "Tussi on Tour" Kirsche
J10537000-1
smelling high heels "Tussi on Tour" cherry
10 Schlüsselanhänger "Tussi on Tour" Fuchsschwanz
J10535800-1
key fob "Tussi on Tour" foxtail
11 Flachmann Set "Tussi on Tour"
J10220500-1
hip flask set "Tussi on Tour"
12 Werkzeugkoffer "Tussi in Not" rosa 28-teilig
J10326000-1
tool box "Tussi in misery" pink 28-pieces
Z 057
<< i >>
Z 058
LACKE
-
LACQUERS
LACKE
MOT04005-1
500 ml
MOT04006-1
500 ml
MOT04004-1
500 ml
MOT04008-1
500 ml
MOT04007-1
500 ml
MOT04003-1
500 ml
MOT04009-1
400 ml
Lack Hitzefest Aluminium
lacquer high temperature alloy-coloured
Lack Hitzefest dunkelblau "FORD"
lacquer high temperature dark blue "FORD"
Lack Hitzefest gold
lacquer high temperature gold
Lack Hitzefest hellblau
lacquer high temperature light blue
Lack Hitzefest orange Hemi
lacquer high temperature orange Hemi
Lack Hitzefest rot
lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz seidenmatt
lacquer high temperature black silky mat
S2386777-1
LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION
Grundierung grau Spray
lacquer prime coat grey spray
Grundierung rot Spray
lacquer prime coat red spray
Grundierung weiss Spray
lacquer prime coat white spray
Rostschutzgrundierung Spray
lacquer rust prevention prime coat spray
Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray)
plastic primer (for painting of plastic parts, spray
Zink Spray
lacquer Zinc spray
TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung)
Transparent lacquers
Rückleuchtenlack transparent blau
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot
tail lamp laquer red
Rückleuchtenlack transparent schwarz
tail lamp laquer black
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der Rückleuchtengläser
Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
Glühlampenlack blau
bulb lacquer blue
Glühlampenlack grün
bulb lacquer green
Glühlampenlack orange
bulb lacquer orange
Glühlampenlack rot
bulb lacquer red
Z 059
LACQUERS
HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
DIVERSES - VARIOUS
Lack schwarz glänzend Spray
lacquer Rallye black brilliant spray
Lack schwarz matt Spray
lacquer Rallye black mat spray
Lack weiss Spray (hochglänzend)
lacquer Rallye white spray (high gloss)
Felgengold Spray
lacquer rim gold spray
Felgensilber Spray
lacquer rim silver spray
Felgenweiss Spray (seidenmatt)
lacquer rim white spray (dull)
Klarlack Spray
lacquer clear spray
Reifenstift weiss
lacquer tyre pen white
-
MOT04054-1
500 ml
MOT04055-1
500 ml
MOT04056-1
500 ml
MOT04062-1
400 ml
MOT04063-1
400 ml
S2735050-1
400 ml
MOT00162-1
Spray 150ml
MOT00163-1
Spray 150ml
MOT00161-1
Spray 150ml
MOT00160-1
Spray 150ml
400ml
VHTSP127-1
VHTSP125-1
VHTSP132-1
VHTSP134-1
VHTSP120-1
VHTSP121-1
VHTSP139-1
HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS
400ml
Lack Hitzefest Aluminium
Lack Hitzefest Aluminium
lacquer high temperature alloy-coloured
Lack Hitzefest blau
lacquer high temperature blue
Lack Hitzefest rot
lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz matt
lacquer high temperature black matt
Lack Hitzefest silber
lacquer high temperature silver
Grundierung Hitzefest
primer high temperature
SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS
Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
VHTSP117-1
VHTSP110-1
VHTSP109-1
VHTSP102-1
VHTSP106-1
VHTSP118-1
400ml
VHTSP201-1
VHTSP204-1
MCBL50-1
MCGN50-1
MCOR50-1
MCRO50-1
<< i >>
Z 060
LACKE
-
LACQUERS
LACKE
-
LACQUERS
LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS
FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS
Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist
einfach aufzutragen und jederzeit einfach
wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht
schützt und lässt sich problemlos wieder
abziehen. Für vielfältige Anwendungen im
Innenraum oder außen am Fahrzeug. In
vielen Farben erhältlich.
Lack Vinyl-Kunststoff schwarz
lacquer vinyl-plastic black
Lack Vinyl-Kunststoff weiss
lacquer vinyl-plastic white
Lack Vinyl-Kunststoff gelb
lacquer vinyl-plastic yellow
Lederfarbe dunkelbraun
leather paint dark brown
Lederfarbe rot
leather paint red
Lederfarbe schwarz
leather paint black
Lederfarbe schwarz
leather paint black
FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use
and remove. The rubberlike coat protects
and can easily be removed again.
Various application possibilities, for inside
and outside purposes. Available in various
colours.
VHTSP942-1
VHTSP943-1
Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger
lacquer "Foliatec" spray film cleaner
Lack "Foliatec" Spraypistole schwarz
lacquer "Foliatec" spray pistol black
Z 061
Spray 400ml
MHW031604-1
Spray 400ml
DOE2-1
250 ml
DOE3-1
250 ml
DOE1-1
250 ml
DOE1_500-1
500 ml
ÖLE, FLÜSSIGKEITEN & FETT - OILS, LIQUIDS & GREASE
Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960
engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960
Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic
lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic
Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic
lacquer "Foliatec" spray film gold metallic
Lack "Foliatec" Sprühfolie grau
lacquer "Foliatec" spray film grey
Lack "Foliatec" Sprühfolie grün
lacquer "Foliatec" spray film green
Lack "Foliatec" Sprühfolie oliv
lacquer "Foliatec" spray film olive
Lack "Foliatec" Sprühfolie orange
lacquer "Foliatec" spray film orange
Lack "Foliatec" Sprühfolie rot
lacquer "Foliatec" spray film red
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend
lacquer "Foliatec" spray film black glossy
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt
lacquer "Foliatec" spray film black matt
Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent
lacquer "Foliatec" spray film transparent
Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss
lacquer "Foliatec" spray film white
Spray 400ml
1 Dose 400ml
1 can 400ml
2 Dosen 400ml
2 cans 400ml
FOL2067-1
FOL2062-1
FOL2046-1
FOL2047-1
FOL2068-1
FOLK2063-1
FOL2073-1
FOL2061-1
FOL2078-1
FOL2056-1
FOL2057-1
FOL2058-1
FOL2036-1
FOL2035-1
FOL2065-1
FOL2060-1
FOL2075-1
FOL2069-1
Getriebeöl
gearbox oil
Getriebeöl
gearbox oil
Getriebeöl
gearbox oil
1L
1L
1L
1L
1L
1L
SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5)
SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5)
SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale)
SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials)
ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot)
ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red)
Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml
brake fluid DOT-4 250ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4)
brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4)
Mehrzweckfett 400g
multi purpose grease 400g
Langzeitfett 100g MOS2
multi purpose grease long term 100g MOS2
LIQ1130-1
LIQ1131-1
LIQ1255-1
S2204581-1
VAL065_1-1
VAL063_1-1
S4679358-1
LOCDOT4_1_4-1
LOCDOT4_1-1
S4625191-1
VAL031_400-1
KNO41420-1
FOL2064-1
FOL2100-1
FOL79970-1
<< i >>
Z 062
MOTORPFLEGEPRODUKTE
-
ENGINE CARE PRODUCTS
PFLEGEMITTEL
Kühlerdichtmittel
radiator sealer
Kühlerreiniger
radiator cleaner
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Vergaser Drosselklappenreiniger
carburettor throttle valve cleaner
Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern)
fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz
fuel additive lead compensation
Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2
fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml
fuel-additive Diesel flow improval 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml
fuel-additive Diesel soot stop 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15
fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml
fuel-additive Diesel flush 500ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger
fuel-additive carburator cleaner
Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop
engine oil-additive oil leak stop
Motoröl-Additiv Motor Clean
engine oil-additive Motor Clean
Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon)
engine oil-additive Motor Protect (with Teflon)
Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit
engine oil-additive Cera Tec 300ml (w
150 ml
LIQ3320-1
300 ml
SON330200-1
300 ml
LIQ5111-1
400 ml
LIQ5107-1
250 ml
LIQ1010-1
250 ml
LIQ5120-1
400 ml
CAR CARE PRODUCTS
Infos:
LIQ5130-1
LIQ5180-1
LIQ5122-1
LIQ5170-1
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt)
engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy)
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt)
engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy)
Automatikgetriebe Reiniger 300ml
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)
Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab)
gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes)
Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff)
gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals)
LIQ3330-1
-
LIQ5100-1
300 ml
LIQ1005-1
300 ml
LIQ1019-1
500 ml
LIQ1018-1
500 ml
LIQ3721-1
300 ml
LIQ1011-1
125 ml
LIQ1012-1
200 ml
LIQ2512-1
300ml
LIQ5135-1
250 ml
LIQ1040-1
300ml
LIQ1042-1
250 ml
Meguiar´s All Wheel Cleaner
Meguiar´s All Wheel Cleaner
Meguiar´s Deep Crystal Polish
Meguiar´s Deep Crystal Polish
Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black)
Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Meguiar´s Quik Wax 473ml
Meguiar´s Quik Wax 473ml
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Meguiar´s Ultimate Protectant
Meguiar´s Ultimate Protectant
Meguiar´s Water Magnet
Meguiar´s Water Magnet
MEGG9524EU-1
MEGA2116EU-1
MEGG7516EU-1
MEGG7016EU-1
MEGG12619EU-1
MEGG12824EU-1
MEGG12718EU-1
MEGG14422-1
MEGX3070-1
MEGG1116EU-1
MEGA1616EU-1
MEGG14616EU-1
MEGG10307EU-1
MEGX3090EU-1
MEGG14512-1
MEGX2000-1
LINKS :
Details zu Additiven
details for additives
Z 063
Liqui Moly
Liqui Mol
<< i >>
Z 064
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
DIVERSES - VARIOUS
Cockpitpflege Spray
cockpit spray
Felgenbürste
wheel cleaning brush
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml
Alufelgen Reparaturkit
alloy wheel repair kit
Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm
imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm
Polierwatte
polishing cotton wool
Polster-Schaumreiniger Spray
upholstery cleaner spray
Schwamm gegen Insekten und Teer
sponge against insects & tar
Schwamm xtra-large gelb
sponge xtra-large yellow
300 ml
S2735036-1
MOT00116-1
SON230200-1
500 ml
JOS340001-1
500 ml
MOT00110-1
MOT00003-1
200 gr
HOL056-1
400 ml
MOT00114-1
MOT00101-1
LACKPFLEGE - LACQUER CARE
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
Lack-Politur "SONAX"
lacquer-polish "SONAX"
Lack-Politur "SONAX" Metallic
lacquer-polish "SONAX" Metallic
Lack-Reiniger "SONAX"
lacquer-cleaner "SONAX"
Lack Schleifpaste
lacquer grinding paste
Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry)
Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry)
SON207200-1
500ml
SON202200-1
500ml
SON300200-1
500ml
SON317200-1
500ml
SON302200-1
500ml
SON320200-1
75ml
SON201200-1
500ml
SON215300-1
1000ml
SON230200-1
500ml
S2020208-1
75ml
SON283000-1
250ml
SON210100-1
250ml
SON330200-1
250ml
SON291141-1
250ml
SON372141-1
250ml
SON373141-1
250ml
Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu
chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy
Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen)
rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing)
Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig)
rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing)
Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM"
door lock defroster & oil 50ml "SESAM"
S2035516-1
190gr
S2020301-1
SES12420-1
S5930106-1
DIVERSES - VARIOUS
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme"
alloy rim cleaner "SONAX X-treme"
Chrom-Politur
chrome polish
Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt
cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect
Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel
plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Lederpflege "SONAX"
leather care "SONAX"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh"
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh"
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh"
Z 065
<< i >>
Z 066
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
BASTELBEDARF
GANZGARAGEN - CAR COVERS
-
HANDICRAFT NEEDS
DIVERSES - VARIOUS
Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter)
boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100%
staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.
7295620-1
The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm)
car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm)
car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm)
car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm)
car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm)
HP18261-1
HP18262-1
HP18263-1
HP18264-1
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze
verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge)
car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge)
car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge)
car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
RIN72697-1
RIN72698-1
RIN72699-1
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv.
Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm)
car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)
Z 067
RIN72706-1
RIN72707-1
RIN72708-1
RIN78562-1
<< i >>
Z 068
BASTELBEDARF
-
BASTELBEDARF
HANDICRAFT NEEDS
KAROSSERIE - BODY
Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Spray Motip
underbody coating not paintable black spray
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Spray Motip
underbody coating paintable black spray
Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Dose Motip
underbody coating not paintable black can
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Dose Motip
underbody coating paintable black can
Unterbodenschutz Wachs transparent Dose Tero-Wax
underbody coating (wax) transparent
Unterbodenschutz Wachs anthrazit Dose Tero-Wax
underbody coating (wax) anthracite
Hohlraumversiegelung Spray
hollow sealer spray
Hohlraumversiegelung
hollow sealer can
Spachtelmasse fein Dose
spatular mortar fine can
Spachtelmasse fein Dose
spatular mortar fine can
Spachtelmasse Glasfaser Dose
glass fiber spatular mortar can
Spachtelmasse Glasfaser Dose
glass fiber spatular mortar can
Glasfasermatte fein 0,5qm (Vlies)
glass fiber matting fine 0,5qm
Glasfasermatte mittel 0,5qm (Gewebe)
glass fiber matting medium 0,5qm
Glasfasermatte grob 0,5qm (Matte)
glass fiber matting heavy 0,5qm
Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln)
spatular set 4-pieces (Japan-spatulars)
-
HANDICRAFT NEEDS
DICHTMASSEN - SEALING COMPOUNDS
MOT0007-1
500 ml
MOT0018-1
500 ml
HOL079-1
1l
MOT00011-1
1l
S2230287-1
1l
S2230452-1
1l
MOT0046-1
500 ml
MOT0034-1
1l
MOT0156-1
250 gr
MOT0157-1
1000 gr
MOT0082-1
250 gr
MOT0083-1
1000 gr
S2068370-1
0,5 qm
S2068387-1
0,5 qm
S2068394-1
0,5 qm
Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante)
sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch Kartusche
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche
sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch Kartusche
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche
sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
Dichtmasse Scheibenmontage Kartusche
sealing compound for window assembly cardridge
Dichtmasse Scheibenmontage Tube
sealing compound for window assembly tube
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
HOL729-1
HOL093-1
290ml
HOL094-1
290ml
HOL092-1
290ml
HOL095-1
290ml
HOL096-1
310ml
HOL097-1
75ml
S2920119-1
100 gr
Dauerelastische hochtemperaturfeste Hochleistungsdichtung aus der Tube.
Temperaturbeständigkeit: -50°C bis +300°C.
The permanently elastic, high-temperature-resistant, high-performance seal in a tube.
Temperature stability: -50°C to +300°C
Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken
à 210 x 300mm)
S8397131-1
S2920360-1
sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet)
S8248039-1
S8248053-1
ROSTLÖSER - RUST REMOVER
S8248118-1
KLEBSTOFFE - ADHESIVES
Klebeband "Panzer-Tape" 50m grau
adhesive tape "Duck-Tape" 50m grey
Innenspiegel Klebeset (zum befestigen des Rückspiegels an der Windschutzscheibe)
inside mirror adhesive (to fix the mirror on the windscreen)
Scheiben Klebeset (für geklebte Front- & Heckscheiben)
window repair set (for glued windscreens & rear windows)
Z 069
HP45275-1
Rostlöser Spray 300ml
rust remover spray 300ml
S2735012-1
300ml
Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml
rust remover "Blue Wonder" 500ml
S2732709-1
500ml
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche
rust converter "FERTAN" pump spray
S2732132-1
250 ml
Rostumwandler "FERTAN"
rust converter "FERTAN"
S2732125-1
1l
Fertan
Fertan
S2242457-1
LINKS :
Rostumwandler
rust converter
S2244534-1
<< i >>
Z 070
BASTELBEDARF
-
HANDICRAFT NEEDS
BASTELBEDARF
SCHMIERMITTEL & REINIGER - LUBRICANTS & CLEANERS
Bremsenreiniger Spray
brake cleaner spray
Schmiermittel universal WD-40 "Smart Straw"
lubricant universal WD-40 "Smart Straw"
Kontaktreiniger Spray
contact cleaner spray
Kupfer Spray
copper spray
Universalöl "Ballistol" 200ml
lubricant universal "Ballistol" 200ml
Schmiermittel universal Teflon Spray
lubricant universal teflon spray
Schnellstart Spray
starting aid spray
Silikon Spray
silikon spray
Mehrzweckfett
multi purpose grease
Kupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS)
copper paste (for brake maintanance of cars without ABS)
Keramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS)
ceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS)
Schraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g
Threadlocker "LOCTITE" medium strength 5g
HANDICRAFT NEEDS
500 ml MOT00563-1
450 ml
WD41037-1
400 ml MOT00569-1
400 ml MOT00561-1
200 ml
BAL21700-1
36 mm
38 mm
40 mm
42 mm
250_236-1
250_238-1
250_240-1
250_242-1
45 mm
48 mm
50 mm
52 mm
250_245-1
250_248-1
250_250-1
250_252-1
54 mm
58 mm
60 mm
65 mm
250_254-1
250_258-1
250_260-1
250_265-1
400 ml MOT00564-1
AUSPUFFREDUZIERSTÜCKE - EXHAUST REDUCING PIECES
400 ml MOT00568-1
Innen-Ø 35 auf 32mm
Inner-Ø 35 to 32mm
Innen-Ø 38 auf 35mm
Inner-Ø 38 to 35mm
Innen-Ø 41 auf 38mm
inner-Ø 41 to 38mm
Innen-Ø 45 auf 42mm
inner-Ø 45 to 42mm
Innen-Ø 48 auf 45mm
inner-Ø 48 to 45mm
300 ml MOT00562-1
400 g VAL031/400-1
100 g
LIQ3080-1
50 g
LIQ3418-1
100 g
S2242220-1
UNIVERSALSCHLÄUCHE - UNIVERSAL HOSES
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter)
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter)
Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter)
fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa
oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
Z 071
-
AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPS
Durchmesser / Diameter :
Innen-Ø 50 auf 48mm
inner-Ø 50 to 48mm
Innen-Ø 54 auf 50mm
inner-Ø 54 to 50mm
Innen-Ø 57 auf 54mm
inner-Ø 57 to 54mm
Innen-Ø 60 auf 57mm
inner-Ø 60 to 57mm
42892100-1
42892110-1
42892120-1
42892130-1
42892170-1
42892180-1
49610150-1
Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
42255200-1
42892160-1
42892140-1
Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weiss
exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m white
LOF132035-1
42892150-1
THE110010-1
42255210-1
42255220-1
Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universal
exhaust lambda sensor weld in socket universal
42255230-1
SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPS
Breite / Width :
Durchmesser / Diameter :
42255240-1
S2900225-1
7 - 1 1 mm
5 mm
42891100-1
7,5 mm
9 mm
12 mm
S2907651-1
42255100-1
8 - 12 mm
S2907503-1
10 - 16 mm
S2907510-1
42255110-1
42255100-1
12-22 mm
S2907527-1
16-25 mm
S2907534-1 S2907682-1
20-32 mm
S2907541-1 S2907709-1
25-40 mm
S2907558-1 S2907716-1
32-50 mm
S2907565-1 S2907723-1
40-60 mm
S2907572-1 S2907730-1
50-70 mm
S2907589-1 S2907747-1
42255130-1
S2913061-1
2913164-1
S2913016-1
S2913016-2
<< i >>
Z 072
WERKZEUG - TOOLS
WERKZEUG - TOOLS
Ventilfeder Druckwerkzeug universal (zum erneuern der
Ölabschirmkappen, Zylinderkopf noch eingebaut, Zylinderkopf abgebaut)
Steckschlüsselsatz 52-teilig (inkl. 1/2" & 1/4 Ratsche)
49610120-1
RIN70521-1
valve spring compressor tool universal (to renew the oil screening caps,
cylinder head mounted, cylinder head dismantled)
socket set 52 pieces (incl. 1/2" & 1/4" ratchet)
Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig)
Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig
RIN70828-1
49610140-1
ring & spanner wrench set 8 pieces
feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20
pieces)
Motortester Set (inkl. Zündzeitpunktpistole, Schliesswinkeltester,
Kompressionsprüfer, Vakuum-Benzinpumpen Tester & Fernstartschalter)
Werkzeugsatz klein 25-teilig
TOL81004-1
49610130-1
tool kit small 25 pieces
engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester,
compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter)
Schraubendrehersatz 5-teilig
Zündkerzenschlüssel 16mm
spark plug spanner 16mm
S8399366-1
Zündkerzenschlüssel 21mm
spark plug spanner 21mm
S8399373-1
RIN73080-1
screwdriver set 5-pieces
Autoelektrikset 50-teilig
RIN72870-1
Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit,
spritzwassergeschützt)
car electric set 50-pieces
RIN82820-1
Teleskop Magnetgreifer
magnetic pick-up tool
inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water &
shock resistant)
Werkstatt Handlampe (Neonstab mit Aufhängehaken, stossfest &
spritzwassergeschützt, 4,9 m Kabellänge)
Drehmomentschlüssel Automatik mit 2 Nüssen u.Verlängerung
RIN72834-1
IWH020809-1
automatic torque wrench incl. 2 nuts and extension bar
inspection lamp (neon lamp, water & shock resistant, 5m cable)
Ventileinschleifstiel
valve grinder stick
Ventileinschleif Gummisauger 20mm
valve grinder rubber 20mm
Ventileinschleif Gummisauger 30mm
valve grinder rubber 30mm
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 70mm (100cm lang, Pappe
air filter preheating hose Ø 70mm (100cm length, cardboa
Z 073
RIN73088-1
Batteriesäureprüfer
battery acid tester
S8428969-1
S1930052-1
S8348001-1
S8348018-1
Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen)
RIN72899-1
S2232137-1
mobile wheel stand (for 4 wheels)
S2917067-1
S2917081-1
Kotflügelschoner "FORD RACING" (70 x 90cm, pro Stück)
49610160-1
S2917108-1
front wing cover "FORD RACING" (70 x 90cm, per piece)
S2917902-1
<< i >>
Z 074
SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT
SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)
outside mirror for front wing (like Talbot)
2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal)
outside mirror for front wing or door mountig (universal)
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
safety belt static rear seat bench
Z 075
<< i >>
41900610-1
41900630-1
49103390-1
49103340-1
49103320-1
49103350-1
49103360-1
49103330-1
Z 076
EINSTELLWERTE
-
Leerlaufdrehzahl
idling speed
Ventilspiel Einlass
tappet clearence inlet
Ventilspiel Auslass
tappet clearence outlet
Schliesswinkel
closing angle
Kontaktabstand
breaker point gap
Zündzeitpunkt (bei Betrieb mit Bleizusatz)
firing moment (operation with leaded fuel)
Zündzeitpunkt (bei Bleifrei-Betrieb)
firing moment (operation with unleaded fuel)
Elektrodenabstand Zündkerze
spark plug gap
Vorspur
toe-in
FÜLLMENGEN
Kühlflüssigkeit
cooling liquid
Motoröl (ohne Ölfilterwechsel)
engine oil (withoutfilter change)
Motoröl (mit Ölfilterwechsel)
engine oil (with filter change)
Hinterachsöl
rear axle oil
Getriebeöl (Schaltgetriebe)
gearbox oil (manual gearbox)
Getriebeöl (Automatikgetriebe)
gearbox oil (automatik gearbox)
-
ANZUGSMOMENTE (Nm)
ADJUSTMENT DATA
V4
V6
650-750 U/min
650-750 rpm
650-750 U/min
650-750 rpm
0,40 - 0,45 mm
0,40 - 0,45 mm
0,40 - 0,45 mm
0,40 - 0,45 mm
50° ± 2°
38° ± 2°
0,4 - 0,5mm
0,3 - 0,4mm
6° vor OT
6° before TDC
3° vor OT
3° before TDC
6° vor OT
6° before TDC
3° vor OT
3° before TDC
0,6 mm
0,6 mm
1,5 - 3,0mm
1,5 - 3,0mm
Zylinderkopf
cylinder head
Ansaugkopf
intake manifold
Auspuffkrümmer
exhaust manifold
Ventildeckel
valve cover
Zündkerzen
spark plugs
Ölablasschraube
oil drain plug
-
TIGHTENING TORQUES (Nm)
V4
V6
90 - 110
95 - 115
21 - 25
21 - 25
21 - 25
21 - 25
4-7
5-8
30 - 40
30 - 40
21 - 28
21 - 28
FILLING CAPACITIES
V4
V6
6,0 l
6,6 l
3,0 l
4,0 l
3,5 l
4,5 l
1,1 l
1,1 l
1,3 l
1,3 l
7,0 l
7,0 l
Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der Hälfte des angegebenen Wertes beginnen
und bis zum Endwert steigern.
tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated value and rise up to the max.
<< i >>
BAUJAHRTABELLE
-
YEAR OF MANUFACTURING TABLE
UMRECHNUNGSTABELLE kW - PS
-
CONVERSION TABLE kW / HP
Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden
With the following table you can determine the exact date of production of your car.
GA 53 KJ 49586
Baumonat / Month = Mai
Baujahr / Year
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
1
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
2
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
3
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
4
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
5
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
6
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
7
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
8
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
= 1970
9
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
10
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
kW
11
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
12
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
<< i >>
PS / HP
34
35
37
38
39
41
42
44
45
46
48
49
50
52
53
54
56
57
58
60
61
63
64
65
67
68
69
71
72
73
75
76
78
79
80
kW
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
PS / HP
82
83
84
86
87
88
90
91
92
94
95
97
98
99
101
102
103
105
106
107
109
110
112
113
114
116
117
118
120
121
122
124
125
126
128
kW
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
PS / HP
129
131
132
133
135
136
137
139
140
141
143
144
146
147
148
150
151
152
154
155
156
158
159
160
162
163
165
166
167
169
170
171
173
174
175
kW
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
PS / HP
177
178
180
181
182
184
185
186
188
189
190
192
193
194
196
197
199
200
201
203
204
205
207
208
209
211
212
214
215
216
218
219
220
222
223
ALTTEILEPFAND
EXCHANGE FEE
Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte
Gebrauchtteile mit voller Garantie.
Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts
with full warranty.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen
werden alte Teile wieder aufbereitet.
Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being
remanufactured.
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und
die Verschleissteile erneuert.
In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned,
painted and all wear parts are renewed.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden.
Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand.
Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore
we work with the so called exchange fee.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile
zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren.
This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to
recondition them.
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr
uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand.
This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you
return the old unit, we will refund this fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch
geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen
Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht
ausbezahlt werden.
Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning.
In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can
not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden,
diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt
werden.
As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer,
this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee
completely.
AT1 =
Altteilpfand in Höhe von € 15.-
AT1 =
Exchange fee of € 15.-
AT2 =
Altteilpfand in Höhe von € 25.-
AT2 =
Exchange fee of € 25.-
AT3 =
Altteilpfand in Höhe von € 30.-
AT3 =
Exchange fee of € 30.-
AT4 =
Altteilpfand in Höhe von € 50.-
AT4 =
Exchange fee of € 50.-
AT5 =
Altteilpfand in Höhe von € 75.-
AT5 =
Exchange fee of € 75.-
AT6 =
Altteilpfand in Höhe von € 125.-
AT6 =
Exchange fee of € 125.-
AT7 =
Altteilpfand in Höhe von € 225.-
AT7 =
Exchange fee of € 225.-
<< i >>
AGB
GTC
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und
Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden:
Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be
looked up on our website
>>> Allgemeine Geschäftsbedingungen
>>> General Terms and Conditions
>>> Datenschutzinformation
>>> Data security
>>> Widerrufbelehrung
>>> Claim & Withdrawal
Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein
entsprechendes Opt-in bestätigt.
While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.
Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die
AGBs gelesen und akzeptiert wurden
For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being
understood and accepted.
<< i >>