in Münster

Transcription

in Münster
in Münster
Kongresse
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Erfolgreiche
Kongresse —
seit 1648.
Successful
Congresses —
since 1648.
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Inhalt
Content
Einleitung
Introduction
3
Drei gute Gründe für Münster:
Three good reasons to choose Münster
1. Münster hat Atmosphäre
1. Münster has atmosphere
2. Münster — Metropole für Kunst- und Kulturgenuss
2. Münster — Metropolis of art and cultural enjoyment
3. Münster macht Lust auf mehr
3. Münster makes you want more
Impressum/
Masthead:
4
6
8
Noch ein guter Grund für Münster: Das Münsterland
Another good reason to choose Münster: The Münsterland
10
Bei aller Liebe zur Geschichte … in Münster wird Zukunft gemacht
No matter how rich the past … future is made in Münster
12
Modern, großzügig und superzentral: Halle Münsterland
Modern, spacious and very central: Halle Münsterland
14
Vielseitig, modern und gastlich: Stadthalle Hiltrup
Diverse, modern and hospitable: Hiltrup Civic Hall
20
Ländliche Idylle und fürstliches Flair: Gut Havichhorst
Rural idyll and sumptuous flair: Gut Havichhorst
22
Wissen schafft Zukunft: Westfälische Wilhelms-Universität Münster
Knowledge creates future: Westfälische Wilhelms University Münster
24
Wirtschaft und Wissenschaft im Austausch: Fachhochschule Münster
Commerce and science exchange: Münster University of Applied Sciences
26
Wo Ihre Gäste gerne zu Gast sind: Hotel- und Gaststättengewerbe Münster
Where guests enjoy being guests: Münster Hotels and Restaurants
28
Stilvoll? Ausgefallen? Rustikal? Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
Stylish? Out of the ordinary? Rustic? Anything goes.
30
International? Künstlerisch? Historisch? Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
International? Artistic? Historic? Anything goes.
32
Museal? Stilvoll? Filmreif? Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
Museum? Modish? Movie? Anything goes.
34
Ihre erste Adresse für Organisation: Münster Marketing
Your first place for a perfect organisation: Münster Marketing
36
Anreise, Stadtplan, Ansprechpartner
Getting there, city plan, contacts
38
Herausgeberin/Issued by:
Stadt Münster
Münster Marketing
Klemensstraße 10
48143 Münster
Tel.: +49 (0)251-492-2710
Fax: +49 (0)251-492-7743
www.tourismus.muenster.de
[email protected]
Konzeption/Realisation:
www.landadesigner.de
www.muenster2010.de
www.hanse.org
www.muensterland.com
www.hhog.de
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Prinzipalmarkt und St. Paulus-Dom
Prinzipalmarkt and Saint Paulus Cathedral
Rathausinnenhof
Inner courtyard of the Town Hall
Kongresse. Tagungen. Messen.
Willkommen in Münster!
Münster ist eine der allerersten Adressen, wenn es darum
geht, den Ort für einen Kongress, eine Tagung oder eine Messe
auszuwählen. Denn nicht allein die Räumlichkeiten entscheiden
über den Erfolg einer Veranstaltung. Mindestens ebenso wichtig
sind die Atmosphäre der Stadt, ihr Freizeitwert sowie die gute
Anbindung an das Verkehrsnetz. Und hier hat Münster eine
Menge zu bieten: als Universitäts- und Hansestadt, als FahrradHauptstadt Deutschlands, als Stadt des Westfälischen Friedens
und als eine der Mitgliedsstädte der „Historic Highlights of
Germany“.
Bereits 1648 machte sich Münster europaweit einen Namen als
„Kongress-Standort“. 150 Gesandtschaften aus ganz Europa waren mit ihrem Gefolge zu Gast, um über das Ende des
Dreißigjährigen Krieges zu verhandeln. Vier Jahre lang musste
Münster damals neben den 10.000 Einwohnern fast noch einmal so viele Gäste standesgemäß unterbringen und versorgen.
Eine Höchstleistung, zumal in Kriegszeiten. Doch die Mühe hat
sich gelohnt: Im Rathaus zu Münster wurde der Westfälische
Frieden besiegelt.
Heute ist Münster eine junge und moderne Großstadt mit
280.000 Einwohnern, darunter rund 55.000 Studentinnen und
Studenten, ein innovativer und starker Wirtschaftsstandort, eine
Stadt der Wissenschaft und Lebensart. Doch seiner Tradition ist
Münster treu geblieben. Noch immer bietet die weltoffene und
gastfreundliche Stadt beste Voraussetzungen dafür, auch Ihre
Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen – mit viel Engagement
und einem Erlebnispaket aus Geschichte, Kultur, Atmosphäre,
Congresses. Conferences. Trade shows.
Welcome to Münster!
Münster is one of the very first addresses when it comes to
choosing the location for a congress, a conference, or a trade
show. After all, it is not just the premises which decide on the
success of an event. Of equal importance is the atmosphere of
the city, its leisure value and its convenient connection with the
infrastructure. And Münster has much to offer in this respect:
as a university town and a Hanseatic City, as the bicycle capital
of germany , as home to the Peace of Westphalia, and as one of
the member cities of the “Historic Highlights of Germany“.
It was in 1648 when Münster already created a name for itself
as a “congress location”. 150 legations from the whole of Europe, including their entourage came to negotiate the end of the
Thirty Years’ War. For four years, Münster had to accommodate
and cater for its then 10.000 inhabitants, plus an almost equal
number of visitors. A supreme achievement, especially in times
of war. But the effort proved worthwhile: the Peace of Westphalia was signed and sealed at Münster’s Town Hall.
Today, Münster is a young and modern city with 280.000
inhabitants, including some 55.000 students, an innovative and
strong economic location, a city of science and savoir vivre.
Still, it has remained faithful to its tradition. This hospitable city,
open to the world, holds nothing but the best to ensure the success of your event – with much dedication and a package full of
history, culture, atmosphere, scenery, and culinary delicacies.
3
Nightlife am Kreativkai
Nightlife at Kreativkai
Drei gute Gründe für Münster
1. Münster hat Atmosphäre
Kopfsteinpflaster in den Altstadtstraßen, Radfahrer, so weit das
Auge auch reicht, ein abwechslungsreiches Nebeneinander
von herausragender Kunst und Architektur aus verschiedenen
Epochen und dazwischen üppiges Grün – keine Frage, Münster
hat Charme. Hier lässt es sich gut leben und arbeiten, studieren
und feiern. Und auch für mehr als sieben Millionen Touristen
jährlich ist Münster ein lohnendes Ziel.
4
Cobblestones pave the Old Town, cyclists as far as the eye can
see, a diverse oneness of outstanding art and architecture from
different eras, with green aplenty scattered in between – without a doubt, Münster has charm. Living and working, studying
and celebrating all go hand in hand here. And for more than seven million tourists annually, Münster is a rewarding destination.
Die historisch geprägte Innenstadt lädt dazu ein, Münsters Geschichte zu entdecken. Rathaus, St. Lamberti und der Prinzipalmarkt „erzählen“ aus der Zeit der mittelalterlichen Hanse, des
Täufer-Reichs und des Westfälischen Friedens. Aber auch der
barocke Erbdrostenhof, das Schloss, der St. Paulus-Dom und
die anderen Baudenkmäler lohnen einen genaueren Blick.
The historic inner city extends an invitation to discover
Münster’s heritage. Town Hall, St. Lamberti church and the
Prinzipalmarkt inner-city square tell a tale or two of the days
of the medieval Hanse, the Täufer-Reich - the realm of the
Anabaptists, and the Peace of Westphalia. But even the baroque
Erbdrostenhof, the Castle, St. Paulus cathedral and the other
architectural monuments are worth taking a closer look.
Münsters historische Altstadt allein ist schon einen Besuch
wert. Doch das Schönste ist, dass man hier Sightseeing und
Kulturgenuss mit einem ausgedehnten Einkaufsbummel verbinden kann. Der Prinzipalmarkt zählt in Deutschland zu den besten Adressen für Shopping-Begeisterte. Ausgefallener Schmuck
und große Designer-Namen sind hier zu finden. In der Fußgängerzone und den angrenzenden Straßen laden Modegeschäfte
und Antiquitätenhändler, originelle Läden und anspruchsvolle
Kaufhäuser zum Stöbern ein.
Münster’s historic Old Town in itself is waiting to be explored.
But the best thing is that sightseeing and cultural voyaging can
be combined here with an extensive shopping trip. In Germany,
Prinzipalmarkt is among the premier destinations for shopping
aficionados. Exceptional jewellery and major designer labels
can be found here. The pedestrian precinct and the adjacent
roads with their fashion boutiques and antiques dealers, curious
little shops and sophisticated department stores are irresistibly
tempting.
Zur Lebensart in Münster gehört es auch, den Stadtbummel in
einem der zahlreichen Cafés oder Restaurants zu beschließen.
So lange es eben geht, sitzt man hier draußen und genießt
Wein oder Pinkus-Bier mit Blick auf den Dom, das Rathaus, den
Erbdrostenhof oder ...
Münster’s lifestyle also includes ending a stroll through the city
at one of the many cafés or restaurants. As long as possible,
people take pleasure in sitting outside, enjoying a glass of wine
or Pinkus beer, taking in the view of the cathedral, the Town
Hall, Erbdrostenhof or ...
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Münster — Shopping mit Flair
Münster — Shopping with flair
Three good reasons to choose Münster
1. Münster has atmosphere
5
Drei gute Gründe für Münster
2. Münster – Metropole für Kunst- und Kulturgenuss
„Zwei Pferde für Münster“ von Stephan Huber (Ausschnitt)
Graphikmuseum Pablo Picasso Münster
„Two horses for Münster“ by Stephan Huber (detail)
Reichhaltige Genüsse für jeden Geschmack hält Münster mit seinem Kunstund Kulturangebot bereit – von den festen
Einrichtungen für jeden Tag über regelmäßig wiederkehrende Ereignisse bis zum
einmaligen Highlight.
Kunst. Die Ausstellung findet seit 1977
alle zehn Jahre statt. Sie zeigt die Werke
international angesehener Künstlerinnen
und Künstler, die – und das ist eine Besonderheit – eigens für bestimmte Orte in
Münster geschaffen wurden. Eine Vielzahl
der Exponate bleibt auf Dauer in Münster
In der Stadt der Bildung und Wissenschaft und verwandelt die Stadt in einen großen
gehört der Besuch in einem der 31 Muse- Skulpturenpark.
en einfach dazu: ob Stadtmuseum oder
Westfälisches Landesmuseum für Kunst
Annähernd 20 Theater und Kleinkunstund Kulturgeschichte, ob Pferdemuseum bühnen, über 20 Kinosäle sowie eine
Hippomaxx oder Museum für Lackkunst.
Vielzahl von Galerien sorgen täglich für
Natürlich darf ein Besuch im Graphikmu- anregende Unterhaltung. Bundesweite
seum Pablo Picasso nicht fehlen. Hier
Anerkennung ernteten die Wagner-Insziehen die einzigartige Sammlung des
zenierungen der Städtischen Bühnen,
Lithographischen Werks und regelmäßige ein Vier-Sparten-Haus mit Schauspiel-,
Sonderschauen Kunstliebhaber in die
Musik-, Tanz- und Kindertheater. Große
Stadt.
Namen, von Coldplay bis zu den Wiener
Philharmonikern, begeistern in der Halle
Von internationalem Ansehen ist vor
Münsterland bis zu 12.000 Besucher. Mit
allem auch Münsters SkulpturenausstelAkrobatik, Clownerie und Live-Musik zieht
lung, eine der wichtigsten deutschen
das Roland-Theater seit einigen Jahren
Werksschauen zeitgenössischer bildender sein Publikum magisch an. Daneben be6
reichert eine lebendige freie Theater- und
Musikszene das münstersche Kulturprogramm.
Was auch immer Münster und den Westfalen nachgesagt wird: In Münster feiert
man oft und gerne. Populäre Großveranstaltungen wie Send und Eurocityfest,
aber auch „Specials“ wie das Internationale Drachenfest oder das renommierte
JazzFestival ziehen immer wieder tausende Besucher an.
Die Gäste kommen aus dem Münsterland,
aus der ganzen Republik und dem Ausland in die Westfalen-Metropole. Schließlich hat Münster viel zu bieten - bei so viel
Kunst und Kultur von internationalem
Rang, gepaart mit der reizvollen,
historischen Innenstadt und der für Europa bedeutsamen Geschichte.
Three good reasons to choose Münster
2. Münster – Metropolis of art and cultural enjoyment
A variety of delights to suit any taste is what Münster embraces by Städtische Bühnen, a stage catering to the four categories
with its art and cultural offerings – from established facilities for of drama, music, dance and children’s theatre, won nationevery day, over recurring events, to unique highlight.
wide recognition. Famous names, from Coldplay to the Vienna Philharmonics fire an audience of up to 12.000 at Halle
In the city of education and science, a trip to one of the 31
Münsterland. With acrobatics, clowning and live music the
museums is simply a must: whether the Museum of the City
Roland Theatre has been magically capturing its audience for
or Westphalian State Museum for Art and Cultural History, the
some years now. A vivid free theatre and music scene enriches
Hippomaxx Horse Museum or the Museum for Lacquer Art. It
Münster’s cultural programme.
goes without saying that a visit to the Museum of Pablo Picasso
Graphics is not to be left out. This is where the unique collecWhatever people may say about Münster and the Westphalians:
tion of lithographic works and regularly staged special exhibitiWe here in Münster take any reason to celebrate. Popular largeons attract art enthusiasts to the city.
scale events such as the Send fun fair and the Eurocityfest,
but even specials such as the International Kite Festival, or the
Also of international reputation is Münster’s exhibition of
renowned JazzFestival attract thousands of visitors time and
sculptures, one of the most important German displays of
time again.
contemporary plastic arts. Since 1977, the exhibition has been
staged every ten years. It showcases the works of international- Guests come to Westphalia’s metropolis from the Münsterland,
ly renowned artists who – and this makes it such an attraction
the whole of Germany and abroad. After all, Münster has much
– created them especially for certain locations in Münster. A
to offer – considering the plethora of art and culture of internanumber of exhibits remain lastingly in Münster, changing the
tional standing, paired with the enticing historic inner city and a
city into a large park of sculptures.
heritage of major significance to Europe.
Almost 20 theatres and cabaret ensembles, in excess of 20
cinemas and a number of galleries set the stage for stimulating
entertainment on an every day level. The Wagner productions
„JazzFestival“
Wewerka-Pavillon at the Aasee
„JazzFestival“
Wewerka-Pavillon am Aasee
„Pier“ on Aasee by Jorge Pardo
Westphalian State Museum
„Vertebrae“ by Henry Moore
„Pier“ am Aasee von Jorge Pardo
Westfälisches Landesmuseum
„Vertebrae (Wirbel)“ von Henry Moore
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Drei gute Gründe für Münster:
3. Münster macht Lust auf mehr
Münster ist eine attraktive Großstadt inmitten der reizvollen
münsterländischen Parklandschaft. Warum also nach einem
anstrengenden Kongress nicht einmal den Aufenthalt verlängern und sich ein erholsames Wochenende gönnen? Oder vor
einer Tagung etwas früher anreisen und ein paar schöne Tage in
Münster verbringen?
Ein abwechslungsreiches Freizeitprogramm ist beim MünsterBesuch garantiert. Nach dem Einkaufs- und Geschichtsbummel,
nach Kunst- und Kulturgenuss lädt Münsters Gastronomie ein:
Traditionsreiche Kneipen im Kuhviertel, die neue Ausgehmeile
am Kreativkai gleich bei der Halle Münsterland, alteingesessene
Gasthäuser und angesagte Diskotheken versprechen in der City
zu jeder Tages- und Nachtzeit viel Vergnügen.
„Kirschensäule“ von Thomas Schütte
8
„Cherry Column“ by Thomas Schütte
Auch Naturliebhaber und Sportfans kommen in Münster voll auf
ihre Kosten. Mitten in der Stadt laden Promenade, Aasee und
Kanal zum Laufen, Radfahren oder Skaten ein. Die schönsten
Radtouren fangen mitten in der City an und führen weit hinaus
ins grüne Münsterland. Wassersportfreunde mieten sich ein
Kanu und lassen sich damit auf der idyllischen Werse treiben
oder sie segeln eine Runde auf dem Aasee.
Münsters Freizeitangebot ist ein echter Mehrwert für jede Veranstaltung. Schließlich sind es diese unerschöpflichen Möglichkeiten, warum man hier aus einer Tagung gern mal eine Woche
macht oder einfach immer wieder gerne herkommt.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Three good reasons to choose Münster:
3. Münster makes you want more
Münster is an attractive city amidst Münsterland’s charming
park scenery. So why not simply extend your stay after an
exhausting congress and treat yourself to an uplifting weekend?
Or arrive ahead of a conference, and spend a few wonderful
days in Münster?
A versatile leisure programme is yours for sure when visiting Münster. After a trip through its shops and history, after
enjoying the delights of art and culture Münster’s restaurants
extend their warm welcome: traditional pubs in the Kuhviertel,
the so-called cow district, the new promenade by the Kreativkai
near Halle Münsterland, old established inns and en vogue night
clubs promise fun in the city, no matter whether day or night.
Gastronomie in Münster
Münster restaurants
Even those keen on nature and sports get their money’s worth
in Münster. In the middle of the city the promenade, the Aasee
lake and the Canal are ideal for jogging, cycling or skating. The
most wonderful cycling tours tend to start in the city centre and
take you far out into the green Münsterland. Friends of water
sports can rent a canoe and drift on the idyllic river Werse, or
sail around Aasee.
Münster’s leisure offerings are a genuine added value for any
event. After all, these very endless possibilities are the reason
why a conference easily turns into a week’s stay, and why people enjoy coming back time and time again.
Promenade
Abendstimmung am Aasee
Paddeln auf der Werse
An evening on Aasee
Paddling on the Werse
9
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Haus Rüschhaus
Noch ein guter Grund für Münster
Das Münsterland
Mit dem Rad hinaus ins Grüne
Ein absolutes Muss beim Münster-Besuch ist eine Fahrradtour
ins reizvolle Umland. Auf einem perfekt ausgebauten, mehr als
4.000 Kilometer langen Radwege-Netz zeigt sich das Münsterland von seiner schönsten Seite. Zwischen Wiesen und Feldern,
Bauernhöfen und Wäldern stößt man immer wieder auf eines
der zahlreichen Wasserschlösser.
Out and about on the bike
An absolute must when visiting Münster is a bicycle tour of the
delightful surrounding. Made to measure cycling paths stretching for more than 4.000 kilometres show the best of what
the Münsterland has to offer. And in between the meadows and
fields, farms and forests one is bound to encounter one of the
many moated castles.
Schloss Nordkirchen
10
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Another good reason to choose Münster
The Münsterland
Märchenhaft schön
— Schlösser und Burgen im Münsterland
Das Münsterland besticht durch eine Vielzahl von malerischen
Wasserburgen und Schlössern. Schloss Nordkirchen, auch
das „Westfälische Versailles“ genannt, mit seiner berühmten
Gartenanlage, Burg Hülshoff, Geburtsort der großen Dichterin
Annette von Droste-Hülshoff, aber auch Schloss Westerwinkel
und die Burg Vischering laden zu entspannenden Ausflügen in
die Geschichte ein.
Burg Vischering
Once a upon a time …
— castles and palaces in the Münsterland
The Münsterland easily captivates visitors because of a number
of picturesque moated castles and palaces. Schloss Nordkirchen,
also known as the “Versailles of Westphalia” with its famous gardens, Burg Hülshoff, the place of birth of the great poetesse
Annette von Droste-Hülshoff, or even Schloss Westerwinkel and
Burg Vischering welcome you to enjoy a relaxing journey into the
past.
Im Ballon übers Münsterland
Burg Hülshoff
Balloon trip over Münsterland
Außergewöhnlich vielfältig
– das Münsterland
Ein Kurzurlaub in der münsterländischen Parklandschaft heißt
aktiv sein in schöner Umgebung. Wer es „Schlag auf Schlag“
mag, nimmt sein Golf-Equipment mit und sucht einen der 21
nahe gelegenen Golfplätze auf. Werse und Ems laden zu gemütlichen Kanutouren ein, und wer hoch hinaus will, der kann auch
einfach in die Luft gehen – mit dem Heißluftballon, versteht
sich.
Unusually diverse
— the Münsterland
A short holiday into Münsterland’s scenery of parks means
being active in a wonderful setting. Those aiming to tee off
should take their golf clubs along and try one of the 21 nearby golf course. The rivers Werse and Ems are ideal for a cosy
canoe outing, and if you prefer things higher, the sky’s the limit!
— in a hot air balloon, of course.
11
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Bei aller Liebe zur Geschichte…
in Münster wird Zukunft gemacht
Münster ist auch im stolzen Alter von 1210 Jahren eine lebensund liebenswerte Stadt: jung und wirtschaftlich prosperierend.
Mit rund 55.000 Studierenden an Universität und Fachhochschulen sowie Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus
aller Welt präsentiert sich Münster weltoffen, dynamisch und
modern. Technologiehof und -park, das Max-Planck-Institut,
das Leibnitz-Institut und das europaweit erste Zentrum für
Nanotechnologie (CeNTech) prägen den Standort nachhaltig.
Die Wirtschaft profitiert sehr davon – durch Wissenstransfer,
gemeinsame Forschungsprojekte und einen großen Pool an
hochqualifizierten Arbeitskräften.
Münster ist eine Stadt des dynamischen Mittelstandes, die
es versteht, ihre gewachsenen Strukturen immer wieder an
die Anforderungen der Zukunftsmärkte anzupassen und die
Standortfaktoren konsequent weiter auszubauen. Industrie
und Dienstleistungen finden in Münster optimale Chancen für
Wachstum und Erfolg, beispielsweise mit einem der dichtesten
Glasfasernetze Deutschlands und dem weltweit ersten grenzübergreifenden Internet Exchange Point, der große Datenmengen kostengünstig transportieren kann.
Blick in ein Massenspektrometer
Through a mass spectrometer
Für Investoren sind die hohen Renditen des stabilen Büromarktes, die überdurchschnittlich hohe Wirtschaftskraft der Münsteraner und das attraktive Umfeld der Stadt schlagkräftige
Argumente dafür, eine Immobilie in der Westfalenmetropole zu
erwerben.
Münster lebt davon, dass die Menschen gerne in die Stadt
kommen, hier einkaufen, leben, arbeiten und tagen. Im Gegenzug bietet die Stadt dafür ein hohes Maß an Lebensqualität und
Zukunftsperspektiven.
Münster ist in vielen Beziehungen eine nahe liegende Alternative. Mit der Direktanbindung an die A1 und A43 ist das nördliche
Ruhrgebiet in 30 Minuten und über den Bahnknotenpunkt für
IC/EC/ICE sind Hamburg, Frankfurt und Berlin in rund 2, 3 bzw.
3½ Stunden zu erreichen. Und nur 25 Autominuten nördlich der
Stadt liegt der International Airport Münster/Osnabrück (FMO).
Büroarchitektur im Technologiehof
Office architecture at the Technologiehof
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Technologiehof Münster
No matter how rich the past …
the future is made in Münster
Even at the proud age of 1210 Münster remains a city for living
and liking: young and economically thriving. With some 55000
students studying at the university and colleges, and scientists
from all around the globe Münster presents itself as open to the
world, dynamic and modern. Technologiehof and Technologiepark, Max-Planck Institute, Leibnitz Institute and Europe’s first
centre for nanotechnology (CeNTech) strongly distinguish this
location. The economy benefits greatly from this – by way of a
transfer of knowledge, joint research projects and a large pool
of highly-qualified manpower.
Münster thrives on people’s pleasure of coming to the city,
shopping here, living, working and convening. In return, the city
provides a high quality of life and future prospects.
In many respects, Münster is a nearby alternative. With a direct
link to the A1 and A43 motorways the northern Ruhr area is
only a 30-minute drive away, and the railway intersection for
IC/EC/ICE means that Hamburg, Frankfurt and Berlin can be
reached in 2,3 or 3 hours respectively. And a mere 25 minutes
by road to the city’s north is the International Airport Münster/
Osnabrück (FMO).
Münster is a dynamic middle class city which knows how to
continually adapt its evolving structures to the demands of
future markets, and to consistently develop locational factors.
The industry and services sectors encounter ideal opportunities of growth and success in Münster, for example with one of
Germany’s most dense fibre optics networks, and the world’s
first trans-border Internet Exchange Point which can transmit
vast data volumes economically.
For investors, the high return on the steady office real estate
market, the above-average strong economic power of Münster’s
population, and the attractive surroundings of the city are
solid arguments in favour of acquiring property in Westphalia’s
metropolis.
Info:
Tel.: +49 (0)251-68642-0
[email protected]
www.wfm-muenster.de
13
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Modern, großzügig und superzentral:
Halle Münsterland
14
Die Halle Münsterland ist das größte Veranstaltungszentrum in
der Region und bietet optimale Voraussetzungen für Kongresse,
Messen und Events unterschiedlichster Art. Ihre Tagungsräume
bieten bis zu 4.000 Personen Platz.
Ob über den Flughafen Münster/Osnabrück (ca. 25 Autominuten), die Autobahnanschlüsse zur A1 und A43 oder drei
Buslinien vom Hauptbahnhof: die Halle Münsterland ist optimal
erreichbar.
Von festlich bis High-Tech – die Räume der Halle Münsterland
werden jedem Anspruch gerecht. Einzeln oder kombiniert sind
sie geeignet für Kongresse, Tagungen, Seminare, Workshops
und Empfänge, für Messen sowie für begleitende Ausstellungen
und Präsentationen.
Münsters Hauptbahnhof ist nur einen, die historische Altstadt
knapp zwei Kilometer entfernt.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Info:
Geschäftsbereich Congresse
Telefon: +49 (0)251-6600-107/-108
[email protected]
www.messen-und-congresse.de
Info:
Congress unit
Telephone: +49 (0)2501-6600-107/-108
[email protected]
www.messen-und-congresse.de
Modern, spacious and very central:
Halle Münsterland
Halle Münsterland is the largest event centre in the region and
offers optimum prerequisites for staging congresses, trade
shows and events of the most diverse nature. The convention
premises accommodate up to 4000 people.
Whether from Münster/Osnabrück airport (around 25 minutes
by car), the motorway connections to the A1 and A43 or the
three bus lines departing from the central railway station, Halle
Müsterland is always easy to reach.
Festive or high-tech – the rooms of Halle Münsterland meet any
demand. Individually or combined, they suit the needs of congresses, conferences, seminars, workshops and receptions, of
trade shows and accompanying exhibitions and presentations.
Münster’s central railway station is only one, the historic Old
Town roughly two kilometres away.
15
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Die Räume der Halle Münsterland
The rooms at Halle Münsterland
Klare übersichtliche Gliederung und kurze Wege — das Raumkonzept ist bis ins Detail durchdacht — für die effiziente Planung
und den reibungslosen Ablauf aller Veranstaltungen.
Alle Räume, ausgenommen Roter Saal und TOP-Congress, sind
ebenerdig. Die Empore und der Rote Saal sind mit einem behindertengerechten Fahrstuhl erreichbar. Darüber hinaus verfügen
alle Säle über Tageslicht.
Die genauen Raummaße, Bestuhlung etc. entnehmen Sie bitte
der nebenstehenden Tabelle.
16
A transparent arrangement and short distances — the detailed
room concept is well thought-through — for the efficient planning and the smooth flow of all events.
All rooms, excluding Rote Saal and TOP-Congress, are at ground
level. Empore and Rote Saal can be reached by elevator, which
also ensures convenient access for the disabled. In addition, all
rooms are lit by daylight.
Please refer to the table to the right for precise information on
dimensions, seating, etc.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Maße
Dimensions
LxB m/LxW m
Fläche
Area
qm /m2
Höhe
Height
m/m
Tageslicht
Daylight
Verdunkelung
Shutters
Reihen
Rows
Parlament
Parliamentarystyle seating
Bankett
Banquets
Unbestuhlt
Nor Seats
Messehalle Mitte
90x54
4.860
11,00
Ja/Yes
Ja/Yes
4.400
-
-
12.000
Große Halle
60x30
1.800
14,00
Ja/Yes
Ja/Yes
3.300
1.100
1.700
7.000
Congress-Saal
37x23
1.024
10,00
Ja/Yes
Ja/Yes
1.055
450
750
2.500
Parkett
37x23
851
-
-
-
839
450
600
-
Empore
7,5x23
172
-
-
-
216
-
150
-
Congress-Centrum
Weißer Saal
26x12
312
4,80
Ja/Yes
Ja/Yes
350
180
280
500
Weißer Saal 1
13,5x12
162
4,80
Ja/Yes
Ja/Yes
170
80
120
-
Weißer Saal 2
12,5x12
150
4,80
Ja/Yes
Ja/Yes
160
70
110
-
Roter Saal
23x9
207
4,50
Ja/Yes
Ja/Yes
200
90
150
350
Roter Saal 1
12x9
108
4,50
Ja/Yes
Ja/Yes
100
60
80
-
Roter Saal 2
11x9
100
4,50
Ja/Yes
Ja/Yes
90
50
80
-
13x10
130
2,70
Ja/Yes
Ja/Yes
100
60
75
200
Blauer Saal 1
6x10
60
2,70
Ja/Yes
Ja/Yes
50
30
50
-
Blauer Saal 2
7x10
70
2,70
Nein/No
50
30
50
-
Pavillon 1
-
50
-
Ja/Yes
Ja/Yes
24
20
24
-
Pavillon 2
-
50
-
Ja/Yes
Ja/Yes
24
20
24
-
Blauer Saal
TOP-Congress
VIP-Lounge
-
35
-
Ja/Yes
Ja/Yes
-
-
12
-
Terrasse
-
180
-
Ja/Yes
Ja/Yes
-
-
-
-
Bistro
-
-
-
Ja/Yes
Nein/No
-
-
100
-
17
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Wir machen aus jeder Veranstaltung
ein unvergessliches Ereignis
18
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Making every event
an unforgettable experience
Vom exklusiven Empfang bis zum großen Event bietet Ihnen das
Team der Halle Münsterland eine professionelle Rundum-Unterstützung bei der Durchführung Ihrer Veranstaltung:
• Erarbeitung und Organisation individueller und ausgefallener
Veranstaltungskonzepte
• Konzeption und Organisation von kongressbegleitenden
Ausstellungen und Rahmenprogrammen
• Bereitstellung modernster Technik
• Hauseigener Gastronomie- sowie Catering-Service
„Le Buffet“: vom rustikalen westfälischen Buffet bis zum
themenspezifischen Spezialitätenmenü
• Qualifiziertes Marketing und PR-Management
From exclusive reception to large event, the team of Halle
Münsterland offers full professional support in carrying out
your event:
• Generation and organisation of individualised and unusual
event concepts
• Conception and organisation of congress-complementing
and supporting programmes
• Provision of state-of-the art technology
• „Le Buffet“- in-house restaurant and catering service: from
rustic Westphalian buffet to theme-specific speciality menu
• Professional, qualified marketing and PR management
19
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Vielseitig, modern und gastlich:
Stadthalle Hiltrup
Die Stadthalle Hiltrup liegt im Zentrum des gleichnamigen
Stadtteils. Nur rund neun Kilometer von Münsters Rathaus
entfernt, bietet die Halle ein flexibles Raumangebot, qualifiziertes Personal, eine gepflegte Restauration und gute Verkehrsanbindungen. Kurz: Die idealen Voraussetzungen für erfolgreiche
Kongresse, Tagungen, Vorträge, Konzerte, Seminare, Workshops, Ausstellungen und vieles mehr.
Die verschiedenen Räume können flexibel genutzt und miteinander kombiniert werden: ein Saal mit Tanzparkett und Bühne (8x
13 m, 9 Kulissenzüge), das Obere Foyer, ein teilbarer Sitzungssaal sowie acht Seminarräume. Zur Ausstattung gehört die
neueste Tagungstechnik sowie eine Beleuchtungs- und Beschallungsanlage. Im Haus befindet sich das Stadthallen-Restaurant
„Haus Meinolf“.
Die Stadthalle Hiltrup ist optimal zu erreichen über das Autobahnkreuz Münster-Süd (A1/A43), per Bahn (ab Münster Hbf
bis Hiltrup Hbf) sowie über die Buslinien 1, 5 und 9 ab Münster
Hbf bis Haltestelle Schulzentrum Hiltrup.
Restaurant „Haus Meinolf“
20
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Fläche
Area
qm /m2
Stuhlreihen
Seating
in rows
Parlament
Parliamentarystyle seating
Bankett
Banquets
Saal mit Tanzparkett/Hall with a parquet floor for dancing
730
700
320
550
Oberes Foyer/Upper foyer
200
150
80
150
Sitzungssaal (teilbar)/Meetinghall (for partitioning)
125
110
60
80
ca. 40
40
20
30
Raum/Room
8 Seminarräume/8 seminar rooms
Bühne/Stage
• 8x13 m höhenverstellbar
• 9 Kulissenzüge
Technische Ausstattung/technical equipment
• modernste Tagungstechnik
• Beleuchtungsanlage vorhanden
• jede branchenübliche Technik kann
auf Wunsch bereitgestellt werden
Gastronomie
• Stadthallenrestaurant
„Haus Meinolf“
• 8x13 m height-adjustable
• 9 backdrop systems
• advanced conference system
• lighting system available
• any other specialised equipment to be
made available on request
• Stadthallenrestaurant
„Haus Meinolf“
Info/Kontakt:
Telefon: +49 (0)2501-445629
[email protected]
www.hiltrup.muenster.de
Info/contact:
Telephone: +49 (0)2501-445629
[email protected]
www.hiltrup.muenster.de
Saal mit Bühne
Hall and stage
Diverse, modern and hospitable:
Hiltrup Civic Hall
Hiltrup’s civic hall lies in the centre of this very district. Only
some nine kilometres away from Münster’s town hall, it offers
a flexible range of rooms, qualified personnel, fine food and
well-situated traffic connections. In brief: it is ideally appointed
for successful congresses, conferences, lectures, concerts,
seminars, workshops, exhibitions and much more.
The different rooms are of flexible structure and can be combined with one another: a hall featuring a dance floor and stage (8
x 13 m, 9 backdrops), the upper foyer, a meeting hall that can
be partitioned into individual sections, and eight seminar rooms.
The latest in conference technology, including a lighting and
PR unit are additional features. “Haus Meinolf” is the in-house
restaurant.
The Hiltrup civic hall is easy to reach via the Münster South
motorway interchange (A1/A43), by rail (from Münster central
railway station to Hiltrup central station) and by bus routes 1, 5
and 9 from Münster central station to the Schulzentrum Hiltrup
bus stop.
21
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
„Alte Brennerei“
Gut Havichhorst
Ländliche Idylle und fürstliches Flair:
Gut Havichhorst
Eine ganz besonders stilvolle Atmosphäre bietet das traditionsreiche Gut Havichhorst. Nur wenige Autominuten von Münster
entfernt liegt dieser historische Gutshof inmitten der münsterländischen Parklandschaft.
Hinter seiner klassischen Fassade bietet Ihnen das Anwesen
den adäquaten Rahmen für einen erfolgreichen Veranstaltungsverlauf: Ein gediegenes Ambiente mit großem Kamin und Eichenholzkonstruktion, das auf ansprechende Weise historische
Bausubstanz mit modernem Interieur verbindet. Unterschiedliche Raumkapazitäten für individuelle Anforderungen, sei es
für ein Seminar oder einen mehrtägigen Kongress. Modernste
Präsentations- und Tagungstechnik mit Datenvideoprojektoren,
Mikrofonanlagen und installierten Leinwänden. Der Tagungsservice des Hauses rundet das ganze Angebot ab. Von Übernachtung und Restauration über den reibungslosen Ablauf der
Veranstaltung bis hin zur Planung eines attraktiven Rahmenprogramms werden alle Wünsche prompt und professionell erfüllt.
So wird Ihre Veranstaltung zu einem besonderen Erlebnis.
In den Räumen der „Alten Brennerei“ bietet das Gut einen
exklusiven, kulinarischen Service während einer Tagung oder für
Ihren Event. Eine Küche der feinen Art bereitet für Sie leichte
Gerichte mit saisonalen Produkten zu.
22
Saal 2 in der Alten Brennerei
Hall 2 at the „Alte Brennerei“ distillery
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Konferenzraum „Deele“
„Deele“ conference room
Geschäftsleitung:
Telefon: +49 (0)251-141920
[email protected]
www.guthavichhorst.de
Management:
Telephone: +49 (0)251-141920
[email protected]
www.guthavichhorst.de
Rural idyll and sumptuous flair:
Gut Havichhorst
The traditional Gut Havichhorst offers a particularly stylish atmosphere. Only a few minutes by car from Münster, this historic
estate lies amidst Münsterland’s park scenery.
Its classic façade houses an appropriate setting for a successful event. A solid ambience with a large fire place and an
interior design using oak blends the historic building stock with
a modern appeal. Various room capacities to meet individual requirements, be it for a seminar or a congress spanning
several days, are available. The equipment includes state-ofthe-art presentation and conference technology with data
video projectors, microphone units and installed screens. The
in-house conference service rounds off the portfolio. From ac-
Konferenzraum „Zur Gräfte“
commodation and catering, to the perfect organisation of the event
and the planning of an attractive general programme, all wishes are
promptly met with professionalism, making your event an experience of the special kind.
In the rooms of the old distillery, or “Alte Brennerei” the estate provides an exclusive culinary service during a conference or for your
event. A fine kitchen creates fine cuisine with seasonal produce for
you.
Fläche
Area
qm/m2
Stuhlreihen
Seating
in rows
Parlament
Parliamentarystyle seating
Bankett
Banquets
Blockform
Block seating
lange Tischreihen
Long rows
of tables
224
200
75
150
50
120
„Zur Gräfte“
72
60
25
48
25
35
„Zu den Eichen“
36
25
12
24
14
20
„Zum Löwentor“
32
-
-
-
14
-
Raum/Room
„Deele“
„Zur Gräfte“ conference room
23
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Tagungs- und Kongressbüro:
Telefon: +49 (0)251-8321444
[email protected]
www.uni-muenster.de
Conference and congress office:
Telefon: +49 (0)251-8321444
[email protected]
www.uni-muenster.de
Wissen schafft Zukunft:
Westfälische Wilhelms-Universität Münster
Knowledge creates future:
Westfälische Wilhelms University Münster
Münster ist die Stadt der Bildung und Wissenschaft. Studieren, Forschen und Lehren haben hier eine über 200 Jahre alte
Tradition. Allein an der Westfälischen Wilhelms-Universität, einer
der größten wissenschaftlichen Hochschulen Deutschlands,
sind rund 44.000 Studierende eingeschrieben. Mit ihren 4.600
Mitarbeitern – darunter annähernd 3.000 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler – ist die Universität einer der größten
Arbeitgeber der Region. Darüber hinaus bietet sie eine außergewöhnliche Vielfalt an Studienfächern – von der Ägyptologie bis
zur Zahnmedizin.
Für wissenschaftliche Veranstaltungen vom Workshop bis
zum internationalen Kongress verfügt die Universität über das
richtige Spektrum an Konferenzräumen und Hörsälen bis zu 800
Plätzen – im barocken Schloss, im modernen Hörsaalgebäude
oder mit Blick auf den Aasee.
Für Plenarveranstaltungen in Verbindung mit Arbeitsgruppen
eignet sich das Schloss, der Hauptsitz der Universität. Hier
stehen vier Hörsäle, mehrere Tagungsräume sowie die repräsentative Aula zur Verfügung.
Optimale Bedingungen für Vorträge und Multimedia-Präsentationen bietet das Hörsaalgebäude am Hindenburgplatz mit seinen
vier Hörsälen von 120 bis 800 Plätzen. Vergleichbare Möglichkeiten eröffnet auch die Aula am Aasee, direkt an Münsters
zentralem Naherholungsgebiet gelegen.
24
Münster is the city of education and science. Studying, researching and tutoring have a more than 200-year old tradition here.
At Westfälische Wilhelms University alone, one of Germany’s
largest scientific universities, some 44,000 students have
enrolled. With its 4,600 staff – including almost 3,000 scientists – the university is one of the region’s major employers.
Moreover, it provides an extraordinary variety of courses – from
Egyptology to dentistry.
For scientific events ranging from a workshop to an international congress, the university holds the right spectrum of
conference premises and auditoriums with up to 800 seats – in
the baroque castle, in the modern auditorium building, or with a
view on Aasee.
The University’s head office, i.e. the castle is ideal for plenary
events including study groups. The inside features four auditoriums, several conference rooms and the representative great
hall.
The auditorium building at Hindenburgplatz and its four lecture
halls with between 120 to 180 seats offer ideal conditions for
lectures and multimedia presentations. Similar options are also
available at the great hall at Aasee, close to Münster’s central
recreational area.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Centrum für Nanotechnologie (CeNTech)
Studierende im Hörsaal
Centre of Nanotechnology (CeNTech)
Schloss, Hauptsitz der Universität
Schloss, University headquarter
Students at the auditorium
Sitzplätze/
Seats
Pultmikrofon/
Desk
Microphone
Großbildprojektor/
Beamer
Diskussionsanlage/
Discussion system
Diaprojektor/
Slide
projector
Overheadprojektor/
Overhead projector
Videoanlage
Video system
Projektionsfläche
Projection area
Drahtlose Mikrofone/
Cordless microphones
Schloss
Schlossplatz 2
Aula/Empore
390/60
P
P
P
P
P
P
P
-
Hörsaal S1
200
P
P
M/A
P
P
P
P
-
Hörsaal S2
186
P
-
-
P
P
-
P
-
Tagungsraum S6
45
-
-
-
-
P
-
P
-
Hörsaal S8
210
P
P
-
P
P
P
P
-
Hörsaal S9
162
-
-
-
P
P
-
P
-
Hörsaal H1
808
P
P
-
P
P
P
P
A
Hörsaal H2
120
-
P
-
P
P
P
P
A
Hörsaal H3
192
-
P
-
P
P
P
P
A
Hörsaal H4
120
-
P
-
P
P
P
P
A
Hörsaal F1
520
P
P
-
P
P
P
P
-
Aula am Aasee
700
P
P
-
P
P
P
P
A
Hörsaalgebäude
Hindenburgplatz 10-12
Fürstenberghaus
Domplatz 20-22
P: fest installiert/permanently installed
M: mobil vorhanden/mobile available
A: auf Anfrage/on request
25
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Technologietransfer:
[email protected]
Telefon: +49 (0)251-83-64600
Raumvermietung:
[email protected]
Telefon +49(0)251-83-64098
Technology transfer:
[email protected]
Telephone: +49 (0)251-83-64600
Rooms:
[email protected]
Telephone +49(0)251-83-64098
Zeitgemäße studentische Arbeitsplätze
Contemporary student workstations
Wirtschaft und Wissenschaft im Austausch:
Fachhochschule Münster
Führungskräfte wissen sie wegen des
qualifizierten Nachwuchses zu schätzen:
die Fachhochschule Münster. Sie nimmt
mit rund 9.000 Studierenden und mehr
als 400 Professoren und wissenschaftlichen Mitarbeitern bundesweit eine
Spitzenposition ein.
Über 40 Studiengänge werden in einem
steten Prozess auf den aktuellen Bedarf
der Unternehmen und des Arbeitsmarktes ausgerichtet. Dabei sind Forschung
und Entwicklung integrale Bestandteile
der wissenschaftlichen wie praktischen
26
Ausbildung. Schließlich gehört der
intensive Austausch mit regionalen und
überregionalen Unternehmen im Bereich
des Technologietransfers zu den Kernaufgaben der Hochschule.
Bei der Fachhochschule Münster – University of Applied Sciences – finden
Unternehmen nicht nur den Nachwuchs,
den sie benötigen. Sie finden hier auch
eine Plattform für Fortbildungsveranstaltungen, Seminare und Kongresse. Dafür
stehen Seminargebäude mit unterschiedlichstem Charakter zur Verfügung: von
der zentral gelegenen Hüfferstiftung über
das funktional ausgerichtete Fachhochschulzentrum bis hin zur postmodern
umgebauten preußischen Reiterkaserne.
Alle Räume sind mit modernster Technik
ausgestattet und bieten optimale Voraussetzungen für Vorträge und multimediale
Präsentationen.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Commerce and science exchange:
Münster University of Applied Sciences
Executives appreciate it as a source for
qualified new recruits: Fachhochschule
Münster, Münster’s University of Applied
Sciences. With around 9,000 students
and in excess of 400 professors and
scientific staff, it ranks among Germany’s
finest.
More than 40 courses are organised in
a steady process, oriented toward the
current need of companies and the labour
market. Research and development are
integral elements of scientific and practical education. After all, the intensive
exchange with regional and pan-regional
companies in the field of technology
transfer is one of the university’s core
tasks.
At the Fachhochschule Münster companies not only find the new recruits
they need. They also find a platform for
further education events, seminars and
congresses. For this, a seminar building
of diverse character is available: from
centrally located Hüffer Foundation over
the functional faculty centre through to
the Prussian Reiterkaserne rebuilt in postmodern style.
All rooms are equipped with cutting
edge technology and create an ideal
environment for lectures and multimedia
presentations.
Laserzentrum im FH-Zentrum, Steinfurt
Leonardo-Campus, Münster
Hüfferstiftung, Münster
27
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Info:
Kongressbüro Münster Marketing
Telefon: +49 (0)251-4922720
[email protected]
www.tourismus.muenster.de
Info:
Congress office Münster Marketing
Telefon: +49 (0)251-4922720
[email protected]
www.tourismus.muenster.de
Hotels zum Wohlfühlen
Comfortable hotels
Wo Ihre Gäste gerne zu Gast sind:
Hotel- und Gaststättengewerbe Münster
Münster empfängt leidenschaftlich gerne Gäste. Darum sind
die örtlichen Hotel- und Gastronomiebetriebe auch perfekt auf
Tagungen und Kongresse eingerichtet. 67 Hotels mit insgesamt
fast 3.200 Betten stehen für Übernachtungen bereit. Etwa die
Hälfte der Hotels ist mit zwei, drei oder vier Sternen ausgezeichnet.
In puncto Essen findet sich in Münster für jeden Geschmack
das Passende: urige Gaststätten, noble Restaurants, Sushi-Bars.
Die Angebotspalette reicht dabei von typisch westfälisch über
afrikanisch-exotisch bis vietnamesisch. Darüber hinaus besitzt
Münster eine bunte und lebendige Kneipenszene mit traditionellen, gehobenen und studentischen Lokalen sowie zahlreiche,
schön gelegene Biergärten und Straßencafés.
Neben den bekannten Kongress- und Tagungsstätten bietet
auch die Hotellerie und Gastronomie Räumlichkeiten für Tagungen von 20 bis zu 300 Personen.
Weitergehende Informationen finden Sie im Hotelverzeichnis
der Stadt Münster.
28
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Where guests enjoy being guests:
Münster Hotels and Restaurants
Münster feels passionately about its visitors. This is why the
local hotels and restaurants are perfectly appointed to meet
the needs for conferences and congresses. 67 hotels provide
accommodation with a total of almost 3,200 beds. Nearly half
of the hotels are rated as two, three or four star facilities.
When it comes to food, there is something for everyone’s taste
buds to be found in Münster: cosy inns, fine restaurants, sushi
bars. The offer ranges from typical Westphalian over Africanexotic to Vietnamese. Moreover, Münster has a colourful and
lively pub scene with traditional, refined and student pubs and
many beautifully located beer gardens and street cafés.
Hoteleigener Konferenzraum
Hotel conference room
Next to the renowned congress and conference centres the
hotel and restaurant trade also offers space to hold meetings
accommodating between 20 to 300 people.
For more information please consult the hotel register of the
city of Münster.
29
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Stilvoll? Ausgefallen? Rustikal?
Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
Besondere Tagungsanlässe verlangen nach außergewöhnlichen Orten. Und davon hat Münster eine Menge zu bieten:
im Herzen der Altstadt, in einem Friedenspark, auf dem
Campus, dem Flughafen oder am Aasee. Auf den nächsten
Seiten finden Sie eine interessante Auswahl davon. Noch
Sonderwünsche? Münster Marketing ist Ihnen gerne bei der
Suche behilflich.
Graphikmuseum Pablo Picasso Münster
Das Genie lässt bitten
– im Graphikmuseum Pablo Picasso Münster
Lichte Räume, modernes Interieur in einem alten Adelshof und die
bedeutende Kunstsammlung erschaffen gemeinsam den besonderen Zauber des Graphikmuseums Pablo Picasso. Hier zu tagen hat
Stil. Und mit den kulinarischen Köstlichkeiten des Museumscafés
„La Californie“ wird die Tagung zum Hochgenuss.
Ingenious genius – at Münster’s
Pablo Picasso Graphics Museum
Bright rooms and a modern interior set in an ancient royal estate, combined with the significant art collection create the very
essence of the Pablo Picasso Graphics Museum. To convene here
is a sign of style. And with the culinary delicacies of the museum’s
“La Californie” café, the meeting will become a real treat.
Westfälisch, echt und urgemütlich
– das Freilichtmuseum Mühlenhof
am Aasee
Im Freilichtmuseum Mühlenhof geht es gemütlich zu. Am Herdfeuer, dort wo die Mettwürste im Rauch hängen, lässt sich die
Geschichte des Münsterlandes anfassen. Ein idealer Tagungsort
für alle, die Geschichte mit der Zukunft verbinden wollen.
Mühlenhof
Westphalian, genuine and extremely
cosy – the Mühlenhof outdoor museum
near Aasee
Things are cosy at the Mühlenhof outdoor museum. Near the
stove fire, where sausages are cured, the history of the Münsterland is so close, it can be felt. An ideal meeting place for all
those wishing to merge the past with the future.
30
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Stylish? Out of the ordinary? Rustic?
Anything goes.
Special conference occasions call for unusual locations. And
Münster can offer many of the sort: in the heart of the Old
Town, in Friedenspark, on campus, at the international airport
or lake Aasee. The next pages will show you an interesting
selection. Anything else? Münster Marketing is happy to be of
help.
Willkommen in der „Steinzeit“
– im Geologisch-Paläontologischen
Museum der Universität
Welcome to the „stone age“
– at the Geological Palaeontological
Museum of the University
Ob beim Tanz um das Mammut oder bei der festlichen Tafel
zwischen den versteinerten Pflanzen und Tieren früherer Erdzeitalter: Eine Veranstaltung im Geologisch-Paläontologischen
Museum bleibt lange in guter Erinnerung. Das Museum befindet sich in einem der alten Stadtpalais ganz in der Nähe des
Domplatzes.
Whether dancing around the mammoth or at a festive table between fossilised plants and animals of the early days on earth:
An event staged at the Geological Palaeontological Museum
remains a lasting memory – and a fond one, too. The museum is
located in one of the old city palaces, in the immediate vicinity
to the cathedral’s square.
Mammut im Geologisch-Paläontologischen Museum
Mammoth at the Geological Palaeontological Museum
31
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Vorfeld und Terminal am Flughafen
Apron and terminal at the airport
Mit dem Jet an den Konferenztisch
– am Münster Osnabrück International
Airport
Touch down for business
- at Münster Osnabrück International
Airport
London, Rom, Wien – vom Münster Osnabrück International Airport ist die Welt nur einen Katzensprung entfernt. In den modernen Konferenzräumen können schnell mal alle internationalen
Business-Partner an einem Tisch zusammenkommen. Auch das
neue Terminal ist bereits ein gefragter Ort für große Events.
London, Rome, Vienna - from Münster Osnabrück International
Airport the world is only a stone’s throw away. Modern conference facilities are the ideal setting for international business
partners to convene. Even the new terminal is already a much
sought-after location for major events.
Moderner Lehrbetrieb in der ehemaligen Kaserne
32
Modern training facility at the former army barracks
Kunst trifft Wissenschaft
– der Leonardo-Campus
Art meets science
– Leonardo Campus
Wie einst Leonardo da Vinci Kunst, Architektur und Wissenschaft miteinander verbunden hat, fließen diese drei Bereiche
jetzt in der umgebauten Reiterkaserne zusammen. Zum Lernen
in attraktiver Umgebung nutzen Kunstakademie, der Fachbereich Architektur der Fachhochschule und die Westfälische
Wilhelms-Universität gemeinsam die reizvollen, denkmalgeschützten Gebäude.
Just like Leonardo da Vinci once united art, architecture and
science these three fields now fuse at the transformed Reiterkaserne. The appealing protected buildings are used jointly by
the art academy, the faculty of architecture and Westfälische
Wilhelms University to provide an enticing frame for studying.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
International? Künstlerisch? Historisch?
Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
International? Artistic? Historic?
Anything goes.
Speicher mit Terrasse
Warehouse with terrace
Backhalle
Bakery hall
Glanzstück für stilvolle Auftritte
Show piece for stylish performance
— bröker‘s Speicher No. 10
– bröker’s Speicher No. 10
Das denkmalgeschützte Speichergebäude kombiniert auf einzigartige Weise historische Bausubstanz und modern-elegante
Gastronomie. In der Backhalle, im Casino oder auf der traumhaften Außenterrasse macht bröker catering & event jede
Veranstaltung zum unvergleichlichen Ereignis.
The protected warehouse building has a unique way of uniting
historic building and modern elegant catering. The bakery hall,
the canteen or the wonderful outdoor terrace is where bröker
catering & event is bound to turn any event into a one-of-a-kind
experience.
33
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo Münster
Westphalia‘s horse museum at the Münster Zoo
Museal? Stilvoll? Filmreif?
Tagen Sie doch, wo Sie wollen.
Stars in der Manege
– im Westfälischen Pferdemuseum
„Hippomaxx“
Nicht nur für Pferdekenner ist das Pferdemuseum ein reizvoller
Ort. Beim Candlelight-Dinner im Foyer mit Panoramablick, wenn
in der Manege ein neues Produkt präsentiert wird, dort eine
Live-Band zum Tanz aufspielt oder exklusive Pferdeshows für
Abwechslung sorgen, kommt garantiert Stimmung auf.
Circus stars – at Westphalia’s
„Hippomaxx“ horse museum
Museumseingang im Allwetterzoo
34
Entrance to the museum at the zoo
The horse museum is not only an attractive place for those who
love horses. A candle-light dinner in the foyer offering a panorama view, while a new product is shown in the arena, a live band
plays or an exclusive horse shows entertains, is bound to be an
evening to remember.
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Die ehemalige Garnisonskapelle …
The former garrison chapel …
... lädt heute zum Feiern ein
… as a locale for celebrations
Die Verbindung aus Stil und Geist
– in der Friedenskapelle am Friedenspark
Stylishness and soul
– at the Friedenskapelle in Friedenspark
Die ehemalige Garnisonskirche ist ein stimmungsvoller Ort für
Veranstaltungen. Schließlich liegt sie direkt am Friedenspark,
den der Dalai Lama persönlich eingeweiht hat, als das Kasernengelände zum anspruchsvollen Gewerbegebiet umgewandelt
wurde.
The former garrison’s church is an atmospheric place to hold
an event. After all, it is located directly near Friedenspark, the
Peace Park which the Dalai Lama personally consecrated when
the barracks were transformed into a classy industrial zone.
Museum? Modish? Movie?
Anything goes.
Ganz groß feiern im Foyer
Time to celebrate at the foyer
Gläsernes Cineplex mit Lightshow
Glass façade of cineplex with light show
Spielen Sie die Hauptrolle
— im Cineplex Münster
In the leading role
– at the Münster Cineplex
In den repräsentativen Räumlichkeiten des Großkinos werden
Firmenfeiern oder Tagungen zum filmreifen Event. Dafür stehen
die neun Säle auch innerhalb der Kinospielzeiten zur Verfügung.
Das Cineplex liegt äußerst verkehrsgünstig, zwischen Halle
Münsterland und Kreativkai.
The representative rooms of the large cinema are the ideal locale to turn company celebrations or conferences into glamour
events. The nine halls are also available during the cinema’s
presentation hours. The Cineplex is conveniently located between Halle Münsterland and Kreativkai.
35
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Ihre erste Adresse für Organisation:
Münster Marketing
Your first place for a perfect organisation:
Münster Marketing
Münster Marketing ist Ihr Service-Team vor Ort, mit einem vielfältigen Angebot an unterstützenden Leistungen.
Für den Erfolg Ihrer Veranstaltung arbeiten wir eng mit
unseren Partnern wie der Halle Münsterland, Universität
und Fachhochschule sowie den Hotels der Stadt zusammen. In diesem Verbund liegt eine der Stärken Münsters
als attraktiver Messe- und Kongressstandort in Deutschland.
Wir sind Ansprechpartner für alle Fragen um die Planung
Ihrer Veranstaltung:
- Begrüßung der Gäste durch die Stadt
- Vermittlung geeigneter Tagungsräume und Kongresstechnik
- Vermittlung außergewöhnlicher Tagungsorte, z.B.
Graphikmuseum Pablo Picasso, Münster Osnabrück
International Airport, Geologisch-Paläontologisches
Museum, Leonardo-Campus, Freilichtmuseum Mühlenhof,
Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo,
Großkino Cineplex, Friedenskapelle und Speicherstadt
- Zimmervermittlung für die Teilnehmer und Begleitpersonen
- Erstellung von Rahmenprogrammen für Teilnehmer
und Gäste
- Unterstützung bei der Produktion von Tagungsunterlagen
- Informationen über die Touristik-Angebote
- Kartenvorverkauf
- Spezialarrangements
36
Münster Marketing is your on-site service team offering a wide
range of supportive services. To ensure the success of your
event we work closely with our partners such as Halle Münsterland, University and Fachhochschule, as well as the city’s hotels. This alliance is one of Münster’s strengths as an appealing
destination for trade shows and congresses in Germany.
We are your contact partner for all questions concerning the
planning of your event:
• Welcoming visitors by the city
• Mediation of suitable conference rooms and congress technology
• Mediation of unusual conference locales such as the Pablo
Picasso Graphics Museum, Münster Osnabrück International
Airport, Geological Palaeontological Museum, Leonardo Campus, Mühlenhof outdoor museum, Westphalian Horse Museum
at the Zoo, Cineplex cinema complex, Friedenskapelle and
Speicherstadt
• Arranging accommodations for participants and accompanying travellers
• General programme for participants and guests
• Assistance in the generation of conference documents
• Information on tourism offers
• Advance ticket sales
• Special arrangements
MÜNSTER MARKETING
Münster Marketing
Klemensstraße 10
48143 Münster
Tel.: +49 (0)251-492-2720
Fax: +49 (0)251-492-7759
[email protected]
www.tourismus.muenster.de
37
Kongresse, Tagungen und Messen in Münster
Verkehrsanbindung Münster
How to reach Münster
Mit dem Auto: BAB A1/E3 (Hansalinie) mit den Anschlüssen
Münster-Süd, Münster-Nord und über die BAB A43 (WuppertalMünster).
By car: BAB A1/E3 (Hansa route) with the intersections Münster-South, Münster-North and via BAB A43 (Wuppertal-Münster)
Mit der Bahn: Zahlreiche Züge vom Regionalexpress bis Intercity
Express fahren den zentral gelegenen Hauptbahnhof an, Anschluss an das ICE-Netz ab Hamm. Taxis und Busse fahren an
der Bahnhofsvorder- bzw. -rückseite ab.
Mit dem Flugzeug: Der internationale Flughafen Münster/
Osnabrück FMO in Greven (ca. 20 km nördlich von Münster) wird von Linienmaschinen aus fast allen deutschen und
europäischen Flughäfen, z.B. London, Rom und Wien sowie von
Charter- und Privatmaschinen angeflogen. Weitere Anreisealternativen bieten der Flughafen Dortmund, ca. 60 km südlich von
Münster, und der internationale Flughafen in Düsseldorf (ca.
120 km südlich von Münster). Besitzer eines Sportflugsscheins
können auch auf dem Flugplatz Telgte (8 km von Münster)
landen.
38
By rail: Many trains from regional express to Intercity Express
services arrive at and depart from the centrally located railway
station; there is a connection with the ICE service from Hamm.
Taxis and buses depart from the station’s front and rear entrances.
By plane: The FMO Münster/Osnabrück International Airport in
Greven (approx. 20 km to the north of Münster) is a destination
for scheduled flights from most German and European airports
such as London, Rome and Vienna, as well as for charter and
private jets. An alternative route is Dortmund Airport, approx.
60 km south of Münster, and Düsseldorf International Airport
(approx. 120 km south of Münster). Holders of a sports aviation
license can also land at Telgte Airport (8 km from Münster).
Congresses, conferences and trade shows in Münster
Halle Münsterland
Albersloher Weg 32
48155 Münster
Tel.: +49 (0)251-6600107
Fax: +49 (0)251-6600115
[email protected]
www.messen-und-congresse.de
Stadthalle Hiltrup
Bezirksverwaltung Hiltrup
Patronatsstraße 20
48165 Münster
Tel.: +49 (0)2501-445629
Fax: +49 (0)2501-445660
[email protected]
www.hiltrup.muenster.de/stadthalle
Gut Havichhorst
Havichhorster Mühle 100
48157 Münster
Tel.: +49 (0)251-141920
Fax: +49 (0)251-1419214
[email protected]
www.guthavichhorst.de
Tagungs- und Kongressbüro
Schlossplatz 2
48149 Münster
Tel.: +49 (0)251-8321444
Fax: +49 (0)251-8321444
[email protected]
www.uni-muenster.de
Fachhochschule Münster
Hüfferstraße 27
48149 Münster
Tel.: +49 (0)251-8364601
Fax: +49 (0)251-8364610
[email protected]
www.fh-muenster.de
Kongressbüro Münster Marketing
Tel.: +49 (0)251-492-2720
Fax: +49 (0)251-492-7759
[email protected]
www.tourismus.muenster.de
Graphikmuseum Pablo Picasso Münster
Königsstraße 5
48143 Münster
Tel: +49 (0)251-41447-10
Fax: +49 (0)251-41447-77
[email protected]
www.graphikmuseum-picasso-muenster.de
FMO Flughafen Münster/Osnabrück GmbH
Hüttruper Heide 71-81
48268 Greven
Tel.:+49 (0)2571-94-1052
Fax:+49 (0)2571-94-1519
[email protected]
www.fmo.de
bröker Catering & Event GmbH
An den Speichern 10
48157 Münster
Tel.: +49 (0)251-41706-0
Fax: +49 (0)251-41706-55
[email protected]
www.broeker-muenster.de
MÜNSTER MARKETING
Westfälisches Pferdemuseum
im Allwetterzoo Münster
Sentruper Str. 311
48161 Münster
Tel.: +49 (0)251-48427-21
Fax: +49 (0)251-48427-50
[email protected]
www.hippomaxx-muenster.de
CINEPLEX
Münstersche Filmtheater Betriebe GmbH
Albersloher Weg 14
48155 Münster
Tel.: +49 (0)251-3996026
Fax: +49 (0)251-3996010
[email protected]
www.cineplex.de/muenster
Friedenskapelle am Friedenspark
Leitung: Claudia Weber
Willy-Brandt-Weg 37 b
48155 Münster
Tel.: +49 (0)251-696-241
Fax: +49 (0)251-696-406
[email protected]
www.friedenskapelle-am-friedenspark.de
Mühlenhof-Freilichtmuseum Münster
VEREIN DE BOCKWINDMÜEL
Theo-Breider-Weg 1
48149 Münster
Tel.: +49 (0)251-98120-0
Fax: +49 (0)251-98120-40
[email protected]
www.muehlenhof-muenster.de
Münster Marketing
Klemensstraße 10
48143 Münster
Tel.: +49 (0)251-492-2720
Fax: +49 (0)251-492-7759
[email protected]
www.tourismus.muenster.de
Wirtschaftsförderung Münster GmbH
Servatiiplatz 9
48143 Münster
Tel.: +49 (0)251-68642-0
Fax: +49 (0)251-68642-19
[email protected]
www.wfm-muenster.de
39
VIELE STÄDTE HABEN VIEL ZU BIETEN.
ABER NICHT JEDE HAT EINEN
INTERNATIONALEN FLUGHAFEN.
Von hier aus gibt es über 130 Flugverbindungen pro Woche zu 36 Zielorten. Zu allen Ferienzielen rund ums Mittelmeer und in viele europäische Metropolen per Direktflug. Mit dem
Auto oder dem Bus sind Sie schnell vom Stadtzentrum hier. Über 7.500 günstige
Parkmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung. Übrigens: Für Veranstaltungen aller Art
können Sie bei uns unterschiedliche Konferenz-Räume mit modernster Technik buchen.
www.fmo.de