im PDF - Sunscreen Mermet
Transcription
im PDF - Sunscreen Mermet
Screen COLLECTION Low E Intelligent fabrics for solar protection Intelligente Gewebe für Sonnenschutz EXTERIOR AUSSENBEREICH INTERIOR INNENBEREICH Width: 240 cm Breite: 240 cm PRINTABLE BEDRUCKBAR www.sunscreen-mermet.com Screen Low E + PRODUCT FEATURES Glass, naturally mineral The thermal shield for an internal blind Thanks to its double-sided metallization, the Satiné 5500 Low E fabric offers: • Excellent heat protection. The fabric alone reflects 76% of solar energy (Rs = 0,76) and offers a gtot of 0,32 with a benchmark type C glazing (g of glazing = 0,59) • Very low emissivity. The unequalled emissivity level of 17% prevents sensations of heat or cold from the glazing The fabric acts as an insulator, bringing comfort to the room’s occupants both in summer and winter • Excellent visual comfort thanks to total glare control, a clear view to the outside and optimisation of incoming natural light (Tv = 4) • A building skin that contributes to the reduction of energy consumption for air conditioning, lighting and heating • Contributes to LEED and BREEAM certifications requirements DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource Der Wärmeschutz für Innenlösungen Dank der doppelseitigen Metallisierung bietet das Gewebe Satiné 5500 Low E: • Einen ausgezeichneten Wärmeschutz. Das Gewebe allein reflektiert 76% der Sonnenenergie (Rs = 0,76) und weist mit einer Bezugsverglasung vom Typ C (gv = 0,59) ein gtot von 0,32 • Einen ausgesprochen geringen Emissionsgrad Der Emissionswert liegt bei unvergleichbaren 17% und vermeidet das Gefühl der Wärme oder Kälte, die von der Verglasung freigesetzt werden Das Gewebe wirkt wie ein Dämmstoff und bietet sommers wie winters einen hohen Innenkomfort • Ausgezeichneter Komfort dank der vollständigen Beherrschung der Blendung, Wahrung der Sicht nach draußen und Optimierung des natürlichen Lichteinfalls (Tv = 4) • Umhüllt das Gebäude und verringert damit den Energieverbrauch in Verbindung mit der Klimaanlage, der Beleuchtung und der Heizung • Unterstützt die Gewährung von Krediten im Rahmen von ökoeffizienten auprogrammen wie LEED, BREEAM, DGNB und Passivhaus FIRE RETARDANT IMO SCHWER ENTFLAMMBAR BV 0062 EMISSIVITY IN FOCUS The emissivity of a material is its ability to re-emit the energy received through conduction (heat/cold). A fabric with a low level of emissivity will limit the effect of inward radiation on a room and thereby limit how cold it feels in winter and how hot it feels in summer. Furthermore, it acts as a mirror and keeps the energy emitted through reflection inside. Both for air conditioning in summer and heating in winter, outward losses are limited and energy consumption is optimised. Summer comfort / Sommers Komfort EMISSIONSZOOM Der Emissionsgrad eines Werkstoffs entspricht der Fähigkeit desselben, die aufgenommene Energie durch Übertragungswirkung erneut abzugeben (Wärme/Kälte). Ein Gewebe mit einem geringen Emissionsgrad wird die Wirkung der Einstrahlung in einen Raum und damit das Kältegefühl im Winter und das Wärmegefühl im Sommer beschränken. Ferner wirkt es wie ein Spiegel und bewahrt die durch Reflexwirkung freigesetzte Energie im Innern. Ganz gleich, ob es sich um die Klimaanlage im Sommer oder die Heizung im Winter handelt, werden die Verlusten nach außen im Interesse der Optimierung des Energieverbrauchs beschränkt . Winter comfort / Winters Komfort Thermal and optical factors in the European standard EN 14501 Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501 OF 3% Thermal factors Thermische Leistungswerte Openness Factor / Öffnungsfaktor Fabric / Gewebe Optical factors Optische Leistungswerte Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung Colour / Farbe Ts Rs As Satiné 5500 Low E 4 76 20 gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh 0,32 0,24 4 74 1 3 gtot internal blind / gtot Innenbereich 2 2 2 gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K). 2 gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K). 2 Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing". 2 gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K). 2 Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K). gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades 2 Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen 2 Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt. 2 2 2 According to EN 13363-2 standard (ISO 15099) and energy simulation2 software WIS 3.0.1., the solar factor 2 gtot = 0,13 with the high-performance glazing (gv = 0,33, U value thermal transmittance = 1,06 W/m2 K). Laut Norme EN 13363-2 (ISO 15099) und berechnet mit Software WIS 3.0.1.: G tot ist 0,13 für eine Verglasung mit G Wert von 0,33; Durchlassfaktor U von 1,06 W/m2 K). Screen Low E The technical data COMPOSITION Die technischen Daten 42% Fibreglass / Glasfaser - 58% PVC ZUSAMMENSETZUNG M1 (F) - NFP 92 503 BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND TESTBERICHTE FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS HEALTH, SAFETY B1 (DE) - DIN 4102-1 Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind GESUNDHEIT, SICHERHEIT Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC) OPENNESS FACTOR 3% ÖFFNUNGSFAKTOR UV SCREEN 96% ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG EMISSIVITY 0,17 EMISSIONSGRAD WIDTH 240 cm BREITE WEAVE Twill / Köperbindung WEBART WEIGHT/m² 520 g ± 10 g - ISO 2286 - 2 THICKNESS 0,65 mm ± 5% - ISO 2286 - 3 GEWICHT/m² DICKE MECHANICAL RESISTANCE BREAKING ZUGFESTIGKEIT TEAR WEITERREISSFESTIGKEIT FOLDING FALTFESTIGKEIT MECHANISCHE FESTIGKEIT WARP WEFT > 170 daN/5cm > 170 daN/5cm ISO 1421 ≥ 10 daN ≥ 7 daN EN 1875-3 ≥ 20 daN/5cm ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 * KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG ELONGATION (Warp and Weft) < 10% - ISO 1421 ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung) PACKAGING Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm VERPACKUNG MAKING UP Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage KONFEKTION The data in this document is for information only and may not be considered as binding Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich * Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard www.sunscreen-mermet.com Screen Low E Comparison of thermal and optical performances Vergleichswerte thermischer und optischer Leistungen Measurement of heat point by thermal camera after 3 minutes of exposure Messung des „Hot Spot“ mit einer Wärmekamera nach einer 3-minütigen Expositionszeit Fabrics tested Getestete Gewebe Rs ελ gtot internal blind gtot Innenbereich gv=0,59 gv=0,32 Tv Satiné 5500 Low E 41,4°C 76 0,17 0,33 0,24 4 60 0,48 0,37 0,26 9 44 › 0,90 0,42 0,27 5 65 0,35 0,36 0,25 4 Screen Low E SNM 3% - 0348 Silver SNM 3% - 0348 Silber 52,9°C Coated polyester fabric - Pearl Polyestergewebe - Perlen 56,1°C Competitor’s low-emissivity fabric Konkurrenzgewebe mit geringer Emission 51,3°C Rs : Solar reflectance / Reflexionsfaktor ελ : Emissivity / Emissionsgrad Tv : Visible light transmittance / Durchlässigkeit im sichtbaren Bereich Comparison of gtot values for benchmark glazing EN 14501 Gtot-Vergleichswerte in Abhängigkeit von den Bezugsverglasungen EN 14501 gtot internal blind / gtot Innenbereich 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 gv = 0,59 gv = 0,32 glazing / Verglasung 5500 Low E SNM 3% Coated polyester fabric / Polyestergewebe Competitor’s low-emissivity fabric / Konkurrenzgewebe mit geringer Emission Non-visibility of the metallised aspect from the inside Nichtwahrnehmung der metallisierten Gestaltung im Innenbereich www.sunscreen-mermet.com > Storage conditions > Lagerbedingungen > Care instructions > Pflege und Wartung Handle the fabric with care (clean and dry hands). Do not use solvents or any chemical substance that might damage the fabric. All types of chemicals will cause permanent damage to the fabric. Therefore, if cleaning windows etc., the blind will have to be raised to avoid any direct or indirect spray or splatter of chemicals on the fabric. Vorsichtig mit dem Gewebe umgehen (mit sauberen und trockenen Händen). Weder Lösemittel noch Chemikalie verwenden, damit das Gewebe nicht beschädigt werden. Alle Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gewebe verursachen. Achten Sie darauf, bei der Fensterreinigung die Markise vollständig hochzuziehen, um zu verhindern, dass Chemikalienspritzer auf das Gewebe gelangen. 04/2013 Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren. Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln! Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen unterliegen. Das Gewebe auf keinem Fall falten. Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten. / © Non-contractual photos / Die Fotos sind unverbindlich : Kortilux - [email protected] - Renzo Piano - Mermet S.A.S. The fabric should always remain in its native outer packaging during storage, and/or moving. It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes. The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place where the temperature and level of humidity are as constant as possible. The fabric should never be folded. For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top of each other. www.sunscreen-mermet.com MERMET S.A.S. 58, chemin du Mont Maurin 38630 Veyrins - France Tel: +33 (0) 474 336 615 Fax: +33 (0) 474 339 729 www.sunscreen-mermet.com