oben hängende schieber -- unten stehende schieber

Transcription

oben hängende schieber -- unten stehende schieber
Info + CAD/CAO

O B E N H Ä N G E N D E S C H I E B E R -- U N T E N S T E H E N D E S C H I E B E R
A E R I A L C A M U N I T S -- D I E M O U N T C A M U N I T S
C O U L I S S E A U X S U S P E N D U -- C O U L I S S E A U X M O N T E E N B A S
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
Das PowerMax® Schieberprogramm
Kompakt
Basis
Leistungsstark
Flexibel
Medium
Premium
Weltweit einzigartig ist die Staffelung eines Schieberprogramms in den drei Ausbauvarianten:
BASIS, MEDIUM und PREMIUM Schieber.
In den Abmessungen vollkommen gleich gehalten, unterscheiden sich diese Varianten ausschließlich in ihren
Performancewerten und Ausstattungsdetails, die es dem Kunden nun erstmalig ermöglichen, das für ihn optimale
Produkt für seine Fertigung zu wählen.
Basis
Medium
Premium
große Arbeitsfläche
große Arbeitsfläche
große Arbeitsfläche
kompakte Bautiefe
kompakte Bautiefe
kompakte Bautiefe
exzellente Laufpräzision durch
Prismenführung
exzellente Laufpräzision durch
Prismenführung
exzellente Laufpräzision durch
Prismenführung
VDI-BAK / NAAMS konform
VDI-BAK / NAAMS konform
VDI-BAK / NAAMS konform
leichtes Handling
leichtes Handling
leichtes Handling
äußerst robuste Bauform
äußerst robuste Bauform
äußerst robuste Bauform
demontierbarer gedämpfter
Schieberanschlag
demontierbarer gedämpfter
Schieberanschlag
demontierbarer gedämpfter
Schieberanschlag
Gasdruckfeder unter der Presse
austauschbar
Gasdruckfeder unter der Presse
austauschbar
Gasdruckfeder unter der Presse
austauschbar
normale Rückzugkräfte
extrem hohe Rückzugskräfte
extrem hohe Rückzugskräfte
sehr hohe Presskräfte
sehr hohe Presskräfte
demontierbare Montageplatte
Gleitplatte aus Bronze mit Festschmierstoff
geeignet für Normbleche
aufwärts kompatibel
2
Gleitplatte aus Sinterbronze auf
Stahlgrundkörper
geeignet für Normal-, Dick- und
Höherfestebleche
Gleitplatte aus Sinterbronze auf
Stahlgrundkörper
geeignet für Normal-, Dick- und
Höherfestebleche
aufwärts kompatibel
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
The PowerMax® cam program
Compact
Powerful
Flexible
Basis
Medium
Premium
Unique in the world is the differentiation of a cam program in 3 types:
BASIS, MEDIUM and PREMIUM cams.
These types, which are totally similar in the dimensions, differ exclusively in their performance values and the
equipment details, which make it for the first time possible for the customer to choose the optimal product for his
production.
Basis
Medium
Premium
big working surface
big working surface
big working surface
compact installation space
compact installation space
compact installation space
excellent operating precision by
prismatic guide
excellent operating precision by
prismatic guide
excellent operating precision by
prismatic guide
VDI-BAK / NAAMS conform
VDI-BAK / NAAMS conform
VDI-BAK / NAAMS conform
simple handling
simple handling
simple handling
extremely robust type of
construction
extremely robust type of
construction
extremely robust type of
construction
removable cushioned cam stop
removable cushioned cam stop
removable cushioned cam stop
Gas spring replaceable under the
press
Gas spring replaceable under the
press
Gas spring replaceable under the
press
normal retraction forces
extremely high retraction forces
extremely high retraction forces
very high press forces
very high press forces
Mounting plate removable
Sliding plates out of bronze with
solid lubricant
suitable for normal sheets
upwards compatibel
Sliding plates out of sintered bronze
on steel carrier
suitable for normal-, thick-, and
highstrength sheets
Sliding plates out of sintered bronze
on steel carrier
suitable for normal-, thick-, and
highstrength sheets
upwards compatibel
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
3
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
Le programme de coulisseau PowerMax®
Compact
Basis
Très performant
Flexible
Medium
Premium
Unique au monde est l’échelonnement d’un programme de coulisseaux en 3 types:
BASIS, MEDIUM und PREMIUM coulisseaux.
Ces types, qui sont complètement pareils dans les dimensions, se diffèrent exclusivement dans ses valeurs de
performance et dans ses détails d’équipement, qui permettent au client pour la première fois de choisir le produit
optimal pour la production.
Basis
Medium
Premium
grand plan de travail
grand plan de travail
grand plan de travail
Profondeur d’installation compacte
Profondeur d’installation compacte
Profondeur d’installation compacte
Précision de roulement excellente
par guidage à prismes
Précision de roulement excellente
par guidage à prismes
Précision de roulement excellente
par guidage à prismes
conforme à VDI-BAK / NAAMS
conforme à VDI-BAK / NAAMS
conforme à VDI-BAK / NAAMS
Manutention simple
Manutention simple
Manutention simple
Type de construction extrêmement
robuste
Type de construction extrêmement
robuste
Butée démontable et retenue du
coulisseau
Type de construction extrêmement
robuste
Butée démontable et retenue du
coulisseau
Ressort à gaz peut être échangé
sous la presse
Forces à retour extrêmement
élevées
Ressort à gaz peut être échangé
sous la presse
Forces à retour extrêmement
élevées
Forces de pressage très élevées
Forces de pressage très élevées
Plaque directrice de bronze fritté
sur corps de base en acier
approprié pour des tôles de norme,
des tôles épais et des tôles d’une
solidité plus élevée
Plaque de montage peut être
démonté
Plaque directrice de bronze fritté
sur corps de base en acier
approprié pour des tôles de norme,
des tôles épais et des tôles d’une
solidité plus élevée
Butée démontable et retenue du
coulisseau
Ressort à gaz peut être échangé
sous la presse
Forces à retour normales
Plaque directrice de bronze avec
lubrifiant solide
approprié pour des tôles de norme
vers le haut compatible
4
vers le haut compatible
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Das PowerMax®
Schieberprogramm
SN 5650-PMO / PMU
www.strack.de
The PowerMax®
cam program
Le programme de
coulisseau PowerMax®
OT = Oben hängende Schieber (PMO)
Aerial cam unit
(PMO)
Coulisseau suspendu
(PMO)
UT = Unten stehende Schieber (PMU)
Die mount cam unit
(PMU)
Coulisseau monté en bas (PMU)
PMO
PMU
Schieberbreite/
Cam width/
Largeur du
coulisseau
0°
5°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
65 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
90 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
125 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
165 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
230 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
260 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
330 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
400 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
460 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
580 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
700 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
850 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
1000 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
1200 mm
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT/
UT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
OT
*
*
* auf Anfrage / on request / sur demande
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
5
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Schnellübersicht
Einbauraum SN 5650
α
PMO
PMU*
0065
PMO
PMU*
0090
PMO
PMU*
0125
PMO
PMU*
0165
PMO
PMU*
0230
PMO
PMU*
0260
PMO
PMU*
0330
PMO
PMU*
0400
PMO
PMU*
0460
PMO
PMU*
0580
PMO
PMU*
0700
PMO
PMU*
0850
PMO
PMU*
1000
PMO
PMU*
1200
Overview
Vue d'ensemble
Installation space SN 5650 Espace de montage SN 5650
0°
245
248
65
5°
245
245
65
10°
255
259
65
15°
255
267
65
20°
260
279
65
25°
260
286
65
30°
260
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
225
255
253
90
225
255
245
90
225
260
259
90
225
260
267
90
225
260
279
90
225
260
286
90
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
265
265
265
265
270
270
275
275
275
275
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
225
285
310
125
225
285
305
125
225
295
321
125
225
295
325
125
225
285
338
125
225
285
345
125
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
300
300
305
305
305
305
315
315
325
325
275
280
326
165
275
280
320
165
275
287
332
165
275
292
344
165
275
295
353
165
275
295
365
165
300
275
331
230
300
276
325
230
300
282
335
230
300
287
349
230
300
295
362
230
300
295
374
230
300
275
332
260
300
277
325
260
300
282
335
260
300
287
349
260
300
295
363
260
300
295
375
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
300
355
406
330
300
362
395
330
300
375
416
330
300
375
405
330
300
380
419
330
300
380
433
330
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
390
390
385
385
400
400
410
410
420
**
330
330
330
330
330
330
330
330
330
**
375
355
405
400
375
363
395
400
375
375
415
400
375
375
405
400
375
380
419
400
375
380
433
400
375
375
375
375
375
375
375
375
375
**
390
390
385
385
400
400
410
410
**
**
400
400
400
400
400
400
400
400
**
**
375
365
406
460
375
365
395
460
375
375
416
460
375
375
405
460
375
380
419
460
375
380
433
460
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
460
460
460
460
460
460
460
460
**
**
375
365
406
580
375
365
395
580
375
375
416
580
375
375
405
580
375
380
419
580
375
380
433
580
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
580
580
580
580
580
580
580
580
**
**
375
365
395
700
375
375
416
700
375
375
405
700
375
380
419
700
375
380
433
700
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
B
375
365
406
700
700
700
700
700
700
700
700
700
**
**
H
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
365
406
850
365
395
850
375
416
850
375
405
850
380
419
850
380
433
850
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
B
375
365
406
1000
375
365
395
1000
375
375
416
1000
375
375
405
1000
375
380
419
1000
375
380
433
1000
H
375
375
375
375
375
375
L
B
365
406
1200
365
395
1200
375
416
1200
375
405
1200
380
419
1200
380
433
1200
H
375
375
375
375
375
375
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
B
H
L
L
B
H
L
* PMU bis 25° / PMU until 25° / PMU jusqu'à 25°
6
www.strack.de
35°
260
40°
265
45°
265
50°
265
55°
265
60°
270
65°
270
70°
275
75°
275
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
310
310
315
315
320
320
325
325
340
340
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
305
305
305
305
320
320
325
325
340
340
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
305
305
305
305
320
320
325
325
340
340
850
850
850
850
850
850
850
850
**
**
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
**
**
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
390
390
395
395
415
415
425
425
**
**
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
**
**
375
375
375
375
375
375
375
375
**
**
** auf Anfrage / on request / sur demande
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Schnellübersicht
Schieberkraft / Rückzugskraft
Overview
Came force / Retraction force
www.strack.de
Vue d'ensemble
Force du coulisseau / Force à retour
Einbauraum
Installation space
Espace de montage
SN 5652-Type
optional erhältlich
optional available
optionnel disponible
PMO
Presskraft
[kN] min.
Press force
[kN] min.
Force de
pressage
[kN] min.
Rückzugskraft
[kN]
Type
Basis
Medium
Premium
Basis
65
90
125
165
230
260
330
400
460
580
700
850
1000
1200
> 85
> 145
> 209
> 314
> 371
> 412
> 813
> 851
> 832
> 1065
> 1295
> 1250
> 1537
> 1792
> 106
> 190
> 271
> 411
> 490
> 616
> 912
> 1248
> 1253
> 1500
> 1750
> 2000
> 2250
> 2500
> 106
> 190
> 271
> 411
> 490
> 616
> 912
> 1248
> 1253
> 1500
> 1750
> 2000
> 2250
> 2500
1
1
2
2
2
2
8
8
8
17
17
17
25
17
PMU
Presskraft
[kN] min.
Press force
[kN] min.
Force de
pressage
[kN] min.
Rückzugskraft
[kN]
Type
Basis
Medium
Premium
Basis
65
90
125
165
230
260
330
400
460
580
700
850
1000
1200
> 107
> 107
> 277
> 498
> 498
> 498
> 677
> 805
> 848
> 1049
> 1121
> 1223
> 1235
> 1348
> 184
> 184
> 464
> 855
> 855
> 855
> 1166
> 1368
> 1442
> 1802
> 1927
> 2119
> 2122
> 2499
> 184
> 184
> 464
> 855
> 855
> 855
> 1166
> 1368
> 1442
> 1802
> 1927
> 2119
> 2122
> 2499
1
1
2
2
2
2
6
6
6
8
8
8
8
8
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
Retraction
Force à
force
retour
[kN]
[kN]
Medium / Premium
Standard
+ SN 5652-Type
16
22
28
41
46
46
68
65
68
83
78
102
78
102
78
138
78
117
78
138
Retraction
Force à
force
retour
[kN]
[kN]
Medium / Premium
+ SN 5652-Type
Standard
21
21
26
47
47
47
76
96
62
77
70
100
70
100
70
115
70
115
70
115
D 1801 11.2015
7
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Unten stehende Schieber
Die mount cam unit
www.strack.de
Coulisseau monté en bas
SN 5650-PMU-0165
SN 5650-PMU -0165-W-A-N
Mat.: EN-GJS-600-3 (GGG60)
Arbeitsfläche:
Working Area:
Plan de travail:
165 mm x 160 mm
165 mm x 160 mm
165 mm x 160 mm
Schieberbreite max.:
Cam Unit Width max.:
Largeur du coulisseau max.:
165 mm
165 mm
165 mm
Einbauhöhe:
Installation height:
Hauteur de montage:
300 mm
300 mm
300 mm
Presskraft:
Press force:
Force de pressage:
500 kN
500 kN
500 kN
PMU-0165
Angaben beruhen auf einer Einschraubtiefe von: / Information is based on screw-in depth of: /
Les informations sont basées sur la profondeur de vissage de:
Befestigung / Fixing / Fixation
2,5 x d bei niedrigen Gussqualitäten
for low casting qualities
pour qualités de fonte faibles
1,5 x d bei Gussqualitäten GG25 oder höher
for casting qualities GG25 or higher
pour qualités de fonte GG25 ou plus hautes
Schrauben / Screw / Vis
Treiber / Driver / Propulseur
Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau
Anzahl / Quantity / Nombre - d - l
4x - M16 - 60
4x - M16 - 65
Anzahl / Quantity / Nombre - d - l
4x - M16 - 45
4x - M16 - 50
Stifte / Dowel pins / Goupilles
Treiber / Driver / Propulseur
Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau
Anzahl / Quantity / Nombre - d - l
Anzahl / Quantity / Nombre - d - l
2x - Ø16 - 50
2x - Ø16 - 50
Passfedern / Fitting keys / Clavettes
Schieberführung / Slide retainer / Réception du coulisseau
längs / longitudinal / longitudinale
quer / across / en travers
Anzahl / Quantity / Nombre - l x b x h
Anzahl / Quantity / Nombre - l x b x h
2x - 30 x 25 x 25
1x - 150 x 25 x 25
2x - 30 x 25 x 25
1x - 150 x 25 x 25
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
169
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Unten stehender Normschieber
SN 5650-PMU-0165
Die mount cam unit
SN 5650-PMU-0165
www.strack.de
Coulisseau monté en bas
SN 5650-PMU-0165
NAAMS Tooling Ball
B/b1
L2
B
L3
L15
D1
h3
N/A
h2
C
A
L14
H
h1
12
N/D
A
N/C
L1
L5
Positionskontrolle:
Control of position:
Contrôle de la position:
Pos. 1
S1
S2
C
α
W1
s
Schieber zusammengefahren
Cam is moved together
Coulisseau est fermé
Pos. 2
Schieber ausgefahren
Cam is extended
Coulisseau est étendu
B
N/*= Maße NAAMS
N/*= Dimensions NAAMS
N/*= Dimensions NAAMS
(Z) = Maße nur für Zylinderstift Zentrierung
(Z) = Dimensions only for dowel pin alignment
(Z) = Dimensions seulement pour le centrage
de la goupille cylindrique
170
Presskraft
[kN]
Press force
[kN]
Force de pressage
[kN]
Rückzugskraft
[kN]
Basis
Medium
Premium
Basis
> 498
> 855
> 855
2
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
Retraction
force
[kN]
Force à
retour #
[kN]
Medium / Premium
Standard
47
D 1801 11.2015
-
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Unten stehender
Normschieber
Die mount cam unit
www.strack.de
Coulisseau monté en bas
SN 5650-PMU-0165
SN 5650-PMU-0165-α-B/M/P-N/Z
Mat.: EN-GJS-600-3 (GGG 60)
H
B =Basis
M=Medium
P =Premium
N = Nutenstein - Zentrierung
Sliding block - Alignment
Clarette - Centrage
α
0°
L
B
Z = Zylinderstift - Zentrierung
Dowel pin - Alignment
Goupille cylindrique - Centrage
5°
10°
Einbauraum
Installation space
Espace de montage
15°
20°
25°
L
326
320
332
344
353
365
B
165
165
165
165
165
165
H
300
300
300
300
300
300
W1
48°
43°
43°
38°
38°
33°
s
70
70
70
70
70
70
S1
104,6
95,3
94,3
85,8
83,5
75,6
S2
77,7
71,1
76,4
70,9
75,3
70,8
H
300
300
300
300
300
300
B
165
165
165
165
165
165
b1
165
165
165
165
165
165
h1
160
160
160
160
160
160
h2
180
180
185
185
195
195
h3
130,00
120,82
117,09
108,88
111,25
104,25
L1
170
180
195
205
210
220
L2
165
160
180
175
200
195
L3
122,5
122,5
122,5
122,5
122,5
122,5
L5
277,50
282,73
292,18
295,90
293,92
296,30
N/A
200
190
175
165
155
155
N/C
170
180
190
200
210
210
N/D
25
25
25
25
25
25
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
171
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5650-PMU-0165
Bauteile
Components
Éléments
3
22
29
75
40
80
44
23
90
17
24
69
19
33
42
104
78
94
37
96
105
7
41
9
88
34
86
16
101
39
14
1
38
31
80
30
Angaben zum Lock-Out-System ab Seite 269 / Further details about Lock-Out-System from page 269 /
Détails supplémentaires dont Système de verrouillage à page 269
172
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5650-PMU-0165
Stückliste
List of items
Liste des pièces
Nr.
No.
no.
Artikel
Article
L'article
Benennung
Description
Dénomination
1
Schieberaufnahme Fertigteil / Slide retainer, machined part / Réception du coulisseau, élément fabriqué
SN 5650-PMU-SAF ...
2
Schieberkörper Fertigteil / Slidebody, machined part / Corps du coulisseau, élément fabriqué
SN 5650-PMU-SKF ...
3
Treiber Fertigteil / Driver unit, machined part / Propulseur, élément fabriqué
SN 5650-PMU-TF ...
7
Beplankung Schieberbett / Planking slidebed / Plaques de protection plateau du coulisseau
SN 5650-PM-BS ...
9
Beplankung seitlich Schieberbett / Planking collateral slidebed / Plaques de protection latérales plateau du
coulisseau
SN 5650-PMU-BSS ...
14
Gleitplatte Schieberaufnahme links / Guideplate slide retainer left / Plaque de frottement réception du
coulisseau à gauche
SN 5650-PM-GSA1 ...
16
Gleitplatte Schieberaufnahme rechts / Guideplate slide retainer right / Plaque de frottement réception du
coulisseau à droite
SN 5650-PM-GSA2 ...
17
Gleitplatte Schieber-Treiber / Guideplate slider-driver / Plaque de frottement coulisseau-propulseur
SN 5650-PM-GST ...
19
Gleitstück Treiber links / Guidepiece driver left / Pièce coulissante propulseur à gauche
SN 5650-PMU-GTL ...
22
Zwangsrückzug links / Active return left / Retour actif à gauche
SN 5650-PMU-ZWL ...
23
Zwangsrückzug rechts / Active return right / Retour actif à droite
SN 5650-PMU-ZWR ...
24
Aufbauplatte / Mounting plate / Plaque de montage
SN 5650-PMU-AP ...
29
Keil Zwangsrückzug / Key active return / Clavette retour actif
SN 5650-PM-KEZ ...
30
Passfeder 1 / Fitting key 1 / Clavette 1
SN 5650-PM-PS1 ...
31
Passfeder 2 / Fitting key 2 / Clavette 2
SN 5650-PM-PS2 ...
34
Schieberanschlag / Slide stop / Butée du coulisseau
SN 5650-PMU-SA ...
37
Verschlussstopfen / Plug / Bouchon d’étanchéité
SN 5650-PM-VS ...
38
Typschild / Type plate / Anneau du type
SN 5650-PMU-TYPS ...
39
Popniete / Rivet / Rivet
SN 5650-PMU-PN ...
40
Sechskantschraube / Hexagonal screw / Vis hexagonale
SN 5650-PMU-SKS ...
41
Dämpfungsstück / Absorbality piece / Pièce d’amortissement
SN1817 ...
42
Scheibe / Disc / Disque
SN 5650-PMU-SB
44
Zylinderstift / Dowel pin / Goupille cylindrique
SN1975 ...
69-94
Zylinderkopfschraube / Cylinder head cap screws / Vis 6 pans creux
SN 3500 ... / SN 3540 ...
96
Gasdruckfeder / Gas spring / Ressort à gaz
SN 2820 ...
101
Stiftschraube / Stud screw / Boulon fileté
SN 3600 ...
104
Scheibe / Disc / Disque
SN 5650-PMU-SB
105
Einsatz Zwangsrückzug Schieber / Application active return slider / Garniture de retour actif coulisseau
SN 5650-PMO-EZS ...
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
173
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5650-PMU-0165
Kraftverteilung
Force Distribution
Force de distribution
Basis
FP
[mm]
[kN]
α
FS
FP
Fh1
FW
Fh2
h1
h2
FA [kN]
00°
498
450
500
450
-2
175
40
2
05°
515
469
478
423
48
168
58
2
10°
531
488
455
396
97
160
75
2
15°
548
507
433
364
171
153
95
2
20°
564
526
411
333
245
145
115
2
25°
564
560
364
321
366
135
130
2
h1
Fh1
FA
FS
h2
Fh2
α
FW
Medium / Premium
FP
[mm]
[kN]
α
FS
FP
Fh1
FW
Fh2
h1
h2
FA [kN]
00°
855
772
857
772
-2
175
40
47
05°
885
806
820
726
83
168
58
47
10°
915
840
783
681
169
160
75
46
15°
944
872
745
627
296
153
95
42
20°
972
905
707
573
424
145
115
43
25°
972
963
626
552
631
135
130
43
α
Schieberwinkel
Cam Angle
Angle du Coulisseau
174
FP
P-Presse
P-Press
P-Presse
FW
W-Werkzeug
W-Tool
W-Outillage
FS
S-Schieberkraft
S-Cam Force
S-Force du Coulisseau
FA
A-Abstreifkraft
A-Retractility
A-Force démouler
h1
Fh1
FA
FS
h2
Fh2
α
FW
Fh1
h1-Abschulterung oben
h1-Shouldering above
h1-Épauler en haut
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
Fh2
h2-Abschulterung unten
h2-Shouldering below
h2-Épauler en haut
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5650-PMU-00165 / Basis
Schieberkräfte
Cam Force
Abschulterung / Shouldering / Épauler
Force du coulisseau
Passfeder / Fitting Key / Clavette
SN 5650-PMU-0165-0°-B-N/Z
159 125
255159
125 9595 7676
159 255
125 159
7676 9595 125
159 125
255 159
125 9595 7676
159 255
125 159
7676 9595 125
101 8080
168 136
290168
136 101
101 136
168 290
136 168
8080 101
101 8080
168 136
290 168
136 101
101 136
168 290
136 168
8080 101
108 8585
193 146
342193
146 108
108 146
193 342
146 193
8585 108
160
160
117 9191
233 164
468233
164 117
117 164
233 468
164 233
9191 117
108 8585
193 146
342 193
146 108
108 146
193 342
146 193
8585 108
8 x 20
8 x 20
114 8989
219 158
416219
158 114
114 158
219 416
158 219
8989 114
110 8686
205 151
376205
151 110
110 151
205 376
151 205
8686 110
104 8282
179 140
314 179
140 104
104 140
179 314
140 179
8282 104
160 130
272160
130 9898 7878
160 272
130 160
7878 9898 130
x 15
3 x3 15
x 20
3 x3 20
165
165
117 9191
233 164
468 233
164 117
117 164
233 468
164 233
9191 117
110 8686
205 151
376 205
151 110
110 151
205 376
151 205
8686 110
104 8282
179 140
314179
140 104
104 140
179 314
140 179
8282 104
x 20
3 x3 20
114 8989
219 158
416 219
158 114
114 158
219 416
158 219
8989 114
160 130
272 160
130 9898 7878
160 272
130 160
7878 9898 130
 F max. = 498 kN
SN 5650-PMU-0165-10°-B-N/Z
7575
93
260 172
93
172 123
93 123
123 93
172 260
123 172
7575
7575
7979 101
307 185
101 7979
185 136
101 136
136 101
185 307
136 185
8585 110
395 227
110 8585
227 152
110 152
152 110
227 395
152 227
96
283 182
96
182 128
96 128
128 96
182 283
128 182
3 3x x2020
3 3x x1515
3 3x x2020
9090 117
498 258
117 165
117 9090
258 498
165 258
258 165
165 117
8080 103
327 193
103 140
103 8080
193 327
140 193
193 140
140 103
7676
165
165
8989 114
445 244
114 160
114 8989
244 445
160 244
244 160
160 114
8585 110
395 227
110 152
110 8585
227 395
152 227
227 152
152 110
8080 103
327 193
103 8080
193 140
103 140
140 103
193 327
140 193
7676
7575
8484 108
361 213
108 147
108 8484
213 361
147 213
213 147
147 108
160
160
9090 117
498 258
117 9090
258 165
117 165
165 117
258 498
165 258
8 x 20
8 x 20
8484 108
361 213
108 8484
213 147
108 147
147 108
213 361
147 213
8989 114
445 244
114 8989
244 160
114 160
160 114
244 445
160 244
93
260 172
93 123
93
172 260
123 172
172 123
123 93
7979 101
307 185
101 136
101 7979
185 307
136 185
185 136
136 101
7676
96
283 182
96 128
96
182 283
128 182
182 128
128 96
7676
 F max. = 531 kN
SN 5650-PMU-0165-20°-B-N/Z
211146
146 107
107 8282 7171
146 211
107146
7171 8282 107
211 146
146 107
107 8282 7171
146 211
107 146
7171 8282 107
286180
180 126
126 9494 7777
180 286
126180
7777 9494 126
286 180
180 126
126 9494 7777
180 286
126 180
7777 9494 126
343206
102 7979
206 141
102 141
141 102
206 343
141206
7979 102
522262
116 8989
262 166
116 166
166 116
262 522
166262
8989 116
343 206
102 7979
206 141
102 141
141 102
206 343
141 206
7979 102
8 x 20
8 x 20
160
160
411231
109 8484
231 152
109 152
152 109
231 411
152231
8484 109
470247
113 8686
247 159
113 159
159 113
247 470
159247
8686 113
377 219
106 8181
219 147
106 147
147 106
219 377
147 219
8181 106
321195
195 134
134 9898 7878
195 321
134195
7878 9898 134
x 15
3 x3 15
165
165
x 20
3 x3 20
522 262
116 8989
262 166
116 166
166 116
262 522
166 262
8989 116
470 247
113 8686
247 159
113 159
159 113
247 470
159 247
8686 113
377219
106 8181
219 147
106 147
147 106
219 377
147219
8181 106
x 20
3 x3 20
411 231
109 8484
231 152
109 152
152 109
231 411
152 231
8484 109
321 195
195 134
134 9898 7878
195 321
134 195
7878 9898 134
 F max. = 564 kN
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
175
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5650-PMU-0165 / Medium / Premium
Schieberkräfte
Cam Force
Abschulterung / Shouldering / Épauler
Force du coulisseau
Passfeder / Fitting Key / Clavette
SN 5650-PMU-0165-0°-M/P-N/Z
160
160
137
6 x 20
57 218
44 174
77 282
57 218
152
44 174
77 282
681
174
174 144
144
144
282
282 681
218
144
218
63
48
88
63
186
48 180
88
793
180 228
180 148
148 180
148
300 228
300 793 300
228 300
228
148
63 208
48 166
88 265
63 208
186
48 166
88 265
605
166
166 139
139
139
265
265 605
208
139
208
8 x 20
8 x 20
17
427 207
140 169
140 119
119 140
119
207 169
207 427
169 207
169 140
119
45 178
37 147
57 218
45 178
110
37 147
57 218
445
147
147 125
125
125
218
218 445
178
125
178
51 198
40 161
66 249
51 198
128
40 161
66 249
538
161
161 135
135
135
249
249 538
198
135
198
58 187
45 153
77 232
58 187
152
45 153
77 232
489
153
153 129
129
129
232
232 489
187
129
187
52
41
67
52
129
41 141
67
426 208
141 170
141 120
120 141
120
208 170
208 426
170 208
170
120
2 x3 20
x 20
x3 20
3 x 153 x3 15
x 15
2 x 20 3 x3 20
x 20
140 169
109 140
169
109
37
147 178
114 147
178
114
40
157 198
114 157
198
114
44
157 218
114 157
218
114
48
157 228
114 157
228
114
48
157 208
114 157
208
114
45
153 187
114 153
187
114
41
141 170
111 141
170
111
427
207427
207
45
57
445
218445
218
51
61
538
249538
249
57
61
681
282681
282
57
61
793
300793
300
57
61
605
265605
265
57
61
489
232489
232
52
61
426
208426
208
140 109
109
207 169
169 140
207
45
57
37
57
147 114
114
218 178
178 147
218
51
65
40
61
157 114
114
249 198
198 157
249
57
65
44
61
157 114
114
282 218
218 157
282
57
65
48
61
157 114
114
300 228
228 157
300
57
65
48
61
157 114
114
265 208
208 157
265
57
65
45
61
153 114
114
232 187
187 153
232
52
65
41
61
141 111
111
208 170
170 141
208
 F max. = 855 kN
165
125 165
SN 5650-PMU-0165-10°-M/P-N/Z
45
41
150
150
154
154
17
679
175 144
144
291 222
679 291
222175
58
45
159
133
250
537
197
159
133
250
537
197
52 41
126
151 126
126
237 187
487 237
187151
151 187
126 151
237 487
187 237
175
144
222
175152
222 291
58144 77
77291
159
133
250
197
159
133
197
52
67 129 67250
2 x 20
3 x 15
3 x3 20
x 20
125
2 x 20
3 x3 15
x 15
165
165
3 x3 20
x 20
160
160
140
140
8 x 20
8 x 20
48
9999 132
236
236
45186 57
37132 186
236444
236 186
45186 132
57444 57
37132 9999
104
239
104
239
51190 61
104 139
40139 190
239510
239 190
51190 139
65510 61
40139 104
105
273
105
273
57212 61
105 141
44141 212
273604
273 212
57212 141
65604 61
44141 105
129
129
105
315
105
315
57212 61
105 141
48141 212
315762
315 212
57212 141
65762 61
48141 105
105
335
105
335
57212 61
105 141
48141 212
335856
335 212
57212 141
65856 61
48141 105
105
291
105
291
57212 61
105 141
45141 212
291679
291 212
57212 141
65679 61
45141 105
105
250
105
250
52197 61
105 141
41141 197
250537
250 197
52197 141
65537 61
41141 105
100
100
487 237
134 187
100 134
134 100
237487
187 237
237 187
187 134
 F max. = 915 kN
SN 5650-PMU-0165-20°-M/P-N/Z
124
121
360
248 182
124 182
121 124
182
248
182
121
102
45 360
34 248
34
45 121
58 248
58 124
6 x 20
17
140 121
121
248 182
360 248
182 140
140 182
121 140
248 360
182 248
121
45
45
34
58 102 58
34
160 132
132
270 205
490 270
205 160
160 205
132 160
270 490
205 270
132
54
54
39
73 136 73
39
166 136
136
274 210
588 274
210 166
166 210
136 166
274 588
210 274
136
63
63
43
89 176 89
43
183 144
144
318 237
705 318
237 183
183 237
144 183
318 705
237 318
144
71 106 239 106 71
47
47
200 153
153
373 266
895 373
266 200
200 266
153 200
373 895
266 373
153
71 104 226 104 71
47
47
192 149
149
349 253
809 349
253 192
192 253
149 192
349 809
253 349
149
63
63
43
88 170 88
43
174 140
140
295 223
649 295
223 174
174 223
140 174
295 649
223 295
140
54
54
39
72 131 72
39
163 135
135
272 207
553 272
207 163
163 207
135 163
272 553
207 272
135
2 x 20
x 20
3 x3 20
176
3 x 15
x 15
3 x3 15
125 165
165
2 x 20
x 20
3 x3 20
130
114
490
270 189
130 189
114 130
189
270
189
114
134
54 490
39 270
39
54 114
73 270
73 130
136
104
588
274 198
136 198
104 136
198
274
198
104
134
63 588
43 274
43
63 104
89 274
89 136
8 x 20
8 x 20
160
160
48
125
125
137
44
137
40
444
150
236 186
444 236
186150
45
37
154
239
510
190
154
239
510
190
51 40
169
273
604
212
169
140
273
212
169
273
604
212
169
140
273
212
57
77 152 77
57 44
184
315
762
236
184
150
236
184
315
762
236
184186
315
236 315
63150 88
63 48
88
856
190
154
247
190
335 247
856 335
247190
190186
247 335
63154 88
88335 63 48
150
125
186
150110
186 236
45125 57
57236
154
129
239
190
154
129
190
51
66 128 66239
6 x 20
37
138
105
705 318
318 200
138 200
105 138
200 138
318
200
105
134
71 705
47 318
47
71 105
106
106
138
105
736 329
329 200
138 200
105 138
200 138
329
200
105
134
71 736
47 329
47
71 105
104
104
138
105
736
329 200
138 200
105 138
200
329
200
105
134
63 736
43 329
43
63 105
88 329
88 138
138
105
649
295 200
138 200
105 138
200
295
200
105
131
54 649
39 295
39
54 105
72 295
72 138
133 108
108
553 272
272 193
133 193
108 133
193 133
272 553
193 272
108
 F max. = 972 kN
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
Das PowerMax® Schieberprogramm
deckt bereits eine Vielzahl von Größen
und Schieberwinkeln ab. Gerade bei
hochfesten Blechen ist es jedoch unumgänglich, dass bei Lochoperationen
das Schneidelement rechtwinklig auf das
Blech trifft.
Hierzu bietet STRACK NORMA Schieber
in Sonderanfertigung im gewünschten
Winkel an, die außerhalb der Standardwinkel (0°-75° in 5°-Schritten) liegen.
Das PowerMax® Gesamtkonzept
ermöglicht eine kurze Lieferzeit auch für
Sonderwinkelschieber.
Bearbeitung nach Kundenanforderungen
auf der Arbeitsfläche gehören ebenfalls zu
unseren Serviceleistungen und verkürzen
Ihre Durchlaufzeiten.
Ebenfalls bestücken wir die Montageplatten mit Polygonstempelaufnahmen
nach Ihren Anforderungen sowie Sondermontageplatten mit Einarbeitungen oder
auch geänderten Abmessungen.
Sprechen Sie uns an, das Team von
STRACK NORMA hilft Ihnen gerne eine
geeignete Lösung für Ihre Anforderungen
zu finden.
www.strack.de
Standard cams in
special design
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
The PowerMax® cam program already
covers a variety of dimensions and cam
angles. Even at high strength sheets it
is indispensable that during stamping
operations the cutting unit impacts perpendicular on the sheet.
For this STRACK NORMA offers cams
in special designs with the desired angle,
which lie beyond the standard angles
(0°-75° in 5° steps).
The whole PowerMax® concept allows
a short delivery time also for the special
angle cams.
Machining according to customers’
wishes on the working surface also belong
to our services and reduce your running
times.
We also equip the mounting plates with
polygonal punch retainers according
to your requirements as well as special
mounting plates with special machining or
other changed dimensions.
Le programme du PowerMax® couvre
déjà une multiplicité des dimensions et
des angles du coulisseau. Particulièrement auprès des tôles plus résistantes est
indispensable qu’auprès des opérations
de poinçonnage l’élément de découpage
percute rectangulaire contre la tôle.
Pour cela STRACK NORMA offre des
coulisseaux en construction spéciale en
angle désiré, qui sont hors des angles de
standard (0°-75° en pas de 5°).
La conception générale du PowerMax®
permette un délai de livraison bref également pour les coulisseaux d’angle spécial.
Des traitements selon les demandes des
clientes sur la surface de travail appartiennent également à nos prestations
de service et réduisent vos temps de
passage.
Nous également équipons vos plaques de
montage avec des portes poinçons polygonaux selon vos demandes ainsi que
des plaques de montages spéciales avec
des traitements spéciaux ou également
des dimensions changées.
Please approach us; the team of STRACK
NORMA is looking forward to help you
to find the appropriate solution for your
requirements.
Veuillez nous contacter, l’équipe de
STRACK NORMA vous aide volontairement à trouver la solution appropriée pour
vos exigences.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
257
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
www.strack.de
Standard cams in
special design
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
Bei der Entwicklung des PowerMax®
Schieberprogramms wurde bereits großer
Wert auf die Anpassungsfähigkeit und
Flexibilität gelegt, welches sich in den
drei Ausbauvarianten Basic, Medium und
Premium auch sehr deutlich widerspiegelt.
Doch selbst die umsichtigste Planung
kann nicht die vielen Sonderlösungen und
Einsatzgebiete abdecken, die der moderne Werkzeugbau von heute vorgibt.
Concerning the development of the
PowerMax® cam program great importance was attached to the adaptability
and flexibility, which is very clearly reflected in the three construction variants
Basic, Medium and Premium. But even
the most careful planning cannot cover
the numerous special solutions and
ranges of application, which pretend the
modern toolmaking today.
Concernant le développement du programme de PowerMax® grande importance a été attaché à l’adaptabilité et à
la flexibilité, qui se reflètent très nettement dans les variantes de construction
Basic, Medium et Premium. Cependant
la planification la plus circonspecte ne
peut pas couvrir les solutions spéciales
nombreuses et les domaines d’emploi, qui
prétend la fabrication d’outils moderne
d’aujourd’hui.
Aus diesem Grund haben wir das
PowerMax Sonderschieberprogramm ins
Leben gerufen, welches die vielen Vorteile
des PowerMax® Schieberprogramms
auch auf Sonderfälle anwenden lässt und
darüber hinaus hinsichtlich Abwicklung,
Handhabung und Wirtschaftlichkeit
neue Maßstäbe setzt. Zum Beispiel beim
werkseitigen Einbringen von kundenseitigen Bohrbildern und Ausfräsungen im
Standard Programm.
For this reason we launched the
PowerMax® special cam program,
which is able to apply the numerous
advantages of the PowerMax cam program also for special cases and which,
moreover, sets new standards concerning
execution, handling and economy, for
example concerning the factory-made
positioning of hole patterns in the standard program which are supplied by the
customer.
Beispiel: PMO 700 mit dem Bohrbild zweier Schneidmesser
Example: PMO 700 with the hole patterns of two cutting knives
Exemple : PMO 700 avec le dessin de forage de deux couteaux
258
Pour cette raison nous avons créé le
programme des coulisseaux spéciaux de
PowerMax®, avec lequel les avantages
nombreux du programme de coulisseaux
de PowerMax peuvent également être
employés pour les cas particuliers, et
que, en outre établit de nouveaux critères
concernant l’exécution, la manutention
et la rentabilité, par exemple concernant
le positionnement en usine des dessins
de forages et des fraisures fournis par le
client dans le programme de standard.
Beispiel: PMO 125 mit einer Ausfräsung und dem Bohrbild eines Schneidmessers
Example: PMO 125 with a cutout and the hole patterns of one
cutting knife
Exemple : PMO 125 avec une fraisure et le dessin de forage avec
un couteau
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
Standard cams in
special design
Oder bei der Anpassung der Arbeitsfläche
an Ihre Bedürfnisse
Or concerning the adaptation of the
working surface to your requirements
www.strack.de
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
Ou concernant l’adaptation de la surface
d’usinage à vos demandes
Standard-Arbeitsfläche
Standard working surface
Surface d’usinage standard
Beispiel: PMO 700 mit Standard Montageplatte /
Arbeitsfläche
Example: PM0 700 with standard mounting plate /
working surface
Exemple : PMO 700 avec plaque de montage standard /
surface d’usinage
Hier zu sehen eine in der Höhe modifizierte demontierbare Arbeitsplatte. Eine sehr
kostengünstige und schnelle Methode
Ihre Wünsche umzusetzen, da weite Teile
des Standard-Programms übernommen
werden können.
Vergrößerte Arbeitsfläche
Enlarged working surface
Surface d’usinage agrandie
Beispiel: PMO 700 mit erhöhter Arbeitsfläche
Example: PMO 700 with enlarged working surface
Exemple : PMO 700 avec une surface d’usinage agrandie
Here you can see a working plate which
is modified in the height and which is
dismounted. This is a very cost-saving and
quick method to fulfill your desires, because
many parts of the standard program can be
used.
Vous pouvez voir ici une plaque qui peut
être modifiée dans l’hauteur et qui peut
être démontée. C’est une méthode très
économique et rapide étant donné que
beaucoup de parties du programme de
standard peuvent être utilisés.
Für lange senkrechte Beschnitte
oder Lochoperationen
For long vertical cuts or punching
operations
Pour des incisions longues et verticales
ou pour des opérations de poinçonnage
Vergrößerte Arbeitsfläche
Enlarged working surface
Surface d’usinage agrandie
Beispiel: PMO 125 mit erhöhter Arbeitsfläche
Example: PMO 125 with enlarged working surface
Exemple : PMO 125 avec une surface d’usinage agrandie
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
259
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
Auch asymmetrische Gestaltungen der
Arbeitsflächen im Guss sind möglich.
Standard cams in
special design
Also asymmetrical designs of the working
surface in the casting are possible.
www.strack.de
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
Egalement des conceptions asymétriques des plans de travail dans la
coulée sont possibles.
Beispiel: PMO 125 – für Loch oder Beschneide Operationen über dem Bauteil
Example: PMO 125 – for punching or cutting operations over the part
Exemple : PMO 125 – pour des opérations de poinçonnage ou des opérations de coupage au dessus de la part
Hier im Beispiel ein Schieber in dem der
Treiber neben dem Bauteil platziert wurde
und mittels des Überbaus ein seitlicher
Beschnitt sowie eine Lochgruppe über
dem Bauteil realisiert werden konnte.
This example shows a cam in which the
driver was positioned next to the part
and in which by means of the superstructure a lateral cut as well as a punching
group over the part could be realized.
Dans l’exemple vous voyez un coulisseau
dans lequel le driver a été placé à côté
de la part et avec lequel moyennant la
superstructure une coupe latérale ainsi
qu’un groupe de forages au dessus de la
part peut être réalisé.
Oder die Anpassung der Arbeitsfläche
bei austreibenden oder abfallenden Teilbereichen wo Standard-Schieber oftmals
an ihre grenzen stoßen.
Or the adaptation of the working surface
concerning part ranges which are driven
out or dropping down, where standard
cams often reach their limits.
Ou l’adaptation de la surface d’usinage
travail concernant des sections de la part
sortantes et tombantes où les coulisseaux de standard atteignent leurs limites.
Beispiel: PMO 700 - mit asymmetrischer und / oder seitlich überbauter Arbeitsfläche
Example: PMO 700 – with asymmetrical and/or laterally super structured working surface
Exemple : PMO 700 – avec une surface d’usinage asymétrique et/ou une surface d’usinage avec une superstructure latérale
260
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
Standard cams in
special design
www.strack.de
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
Doch damit noch nicht genug: auch
aufwärts geneigte Unterteil Schieber sind
machbar.
But that is not enough: also upwards
inclined cams can be realized.
Mais cela non suffit : également des
coulisseaux inclinés en montant peuvent
être réalisés.
Oder sehr steile Laufrichtungen.
Or very steep running directions.
Ou des sens de marche très escarpés.
Beispiel: PMU 230 – mit plus 5° Laufrichtung
Example: PMU 230 – with plus 5° running direction
Exemple : PMO 230 avec plus de 5° sens de marche
Oder verkürzte Bauformen, wenn Greiferfreiheiten berücksichtigt werden müssen,
und der Bauraum im Werkzeug einfach
nicht ausreicht.
Beispiel: PMO 90 – Schieber mit 80° Neigung
Example: PMO 90 – cam with 80° inclination
Exemple : PMO 90 – coulisseau avec 80° inclinaison
Or shortened designs, if gripper liberties
have to be considered and the installation space in the tool is simply not
sufficient.
Ou des modèles abrégés, si des libertés
des grappins doivent être considérées
et si l’espace d’installation dans l’outil
simplement ne suffit pas.
305 mm
195 mm
Beispiel: Standard-Schieber PMO 230 / 0°
Example: standard cam PMO 230 / 0°
Exemple : coulisseau de standard PMO 230 / 0°
270 mm
170 mm
Beispiel: Schieber mit verkürzter Bauform / 0°
Example: cam with shortened design / 0°
Exemple : coulisseau avec un design abrévié / 0°
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
261
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Normschieber in
Sonderausführung
Standard cams in
special design
Fragen Sie uns, es gibt fast nichts was
es nicht geht.
Please ask us, there is nearly nothing
being not possible.
Leistungsbeispiel:
• Einbringen von kundenseitigen Bohrbildern und Ausfräsungen.
• Abmessungsänderung der Ar-
beitsflächen in Breite und Höhe.
• Seitliche Auswüchse oder asym-
metrische Gestaltung der Arbeits-
fläche.
• Änderung der Schieberlaufrichtung in 1°-Schritten bis 80°.
• Kürzere oder niedrigere Bauformen.
• Hub Verkleinerungen oder Vergrö-
ßerungen.
• Gewichtserleichterung bei beson-
ders großen Schiebern.
• Abstreifereinheiten auf dem
Schieber.
• Erhöhung der Schieberkräfte bei dick- oder hochfesten Blechen.
• Erhöhung der Rückzugskräfte bei dick- oder hochfesten Blechen.
Example of performances:
• Positioning of hole patterns and out
cuts supplied by the customer
• Dimensional change of the working surfaces in width and height.
• Lateral outgrowths or asymmetrical design of the working surface.
• Modification of the cam running direc
tion in 1° steps till 80°.
• Shorter and lower designs.
• Stroke reductions or augmentations
• Weight reduction of particularly big cams.
• Stripper units on the cam
• Increase of the cam forces concerning thick- or high-strength sheets.
• Increase of the retraction forces con
cerning thick- or high-strength sheets.
Und so läuft es ab:
Sie rufen uns an und teilen uns Ihre
Wünsche mit. Oder besser, Sie senden
uns gleich die entsprechenden Werkzeuggeometrien zu, damit wir uns sofort ein
Bild machen können.
Danach ist unsere technische Abteilung
dran: Sie prüft binnen kürzester Zeit –
in der Regel noch am selben Tag – die
Machbarkeit und erstellt ein Unverbindliches Angebot, wobei wir größten Wert
darauf legen, Ihnen eine gute, schnelle
und vor allem kostengünstige Lösung
präsentieren zu können.
Nun haben Sie die Wahl und müssen entscheiden, ob der angebotene PowerMax
Sonderschieber, mit seinen vielen Vorzügen, Ihren Vorstellungen entspricht,
denn für eine weitere Bearbeitung Ihrer
Wünsche benötigen wir von nun an eine
verbindliche Zusage, so dass unsere
hauseigene Konstruktion tätig werden,
und ihnen innerhalb kürzester Zeit eine
entsprechende Konstruktion zu Prüfung
vorlegen kann.
Sie werden sich wundern, wie schnell,
kompetent und reibungslos dies alles
vonstatten geht und wir sind stolz darauf,
Ihnen bereits in den meisten Fällen nach
einem, oder maximal zwei Werktagen
eine brauchbare Lösung präsentieren
zu können, so das Ihr zumeist sehr eng
ausgelegter Terminplan in Konstruktion
und Anfertigung nicht unnötig belastet
262
And that is the way how it functions:
You call us and tell us your wishes.
Or better, you send us immediately the
corresponding tool geometries in order
that we are able to get an idea.
Thereafter it’s the turn of our engineering department: They check within a
little while – normally the same day – the
technical feasibility and make an offer
without obligation, in doing so we attach
the greatest importance to present you a
good, quick and particularly cost-saving
solution.
Now, you have the choice and have to
decide, whether the offered PowerMax
special cam with its numerous advantages meets your expectations, because
of the fact that we need your binding
acceptance for the further handling so
that our in-house construction can start
work and can present you within a
shortest time an appropriate construction
for examination.
You will be surprised about the quick and
problem-free handling and we are proud
to be able to present you in the most
cases a usable solution within one or
maximal two working days, so that your
time schedule which is mostly very narrow
is not unnecessarily stressed concerning
construction and production. Subsequently everything goes the normal way:
after you approved the cam, we will
occupy with purchase of the casting and
here there are confidential partners
on our side, which allow a very narrow
time frame. That means that also your
www.strack.de
Coulisseaux de standard en
construction spéciale
Ne pas hésiter à entrer en contacte
avec nous. Il n’y a guère que ne fonctionne pas.
Exemple de performance :
• Positionnement des dessins de forage et des fraisures fournis par le client.
• Modification de dimensions des surfaces d’usinage dans la largeur et l’hauteur.
• Excroissances latérales et une con-
ception asymétrique de la surface d’usinage.
• Modification du sens de marche du coulisseau en pas de 1° jusqu’à 80°.
• Modèles écourtés et puis bas.
• Réductions ou agrandissement des courses
• Réduction du poids concernant des coulisseaux particulièrement grands
• Unités de stripeur sur le coulisseau.
• Augmentation des forces du coulis-
seau auprès des tôles à épaisse et à résistance élevée.
• Augmentation des forces à retour auprès des tôles à épaisse et à ré sistance élevée.
Ça fonctionne tellement :
Vous nous appelez et vous nous renseignez vos désirs. Ou mieux, vous nous
envoyez immédiatement les géométries
des outils, de sorte que nous nous puissions faire une idée.
Ensuite est le tour de notre département
technique : Il examine dans le temps
le plus vite possible – normalement au
même jour – la faisabilité et fait une offre
sans engagement et nous attachons
de grande importance à vous pouvoir
présenter une solution bonne, rapide et
particulièrement économique.
Maintenant vous avez le choix et devez
décider si le coulisseau spéciale
PowerMax avec ses avantages nombreux
satisfait vos exigences, car nous avons
besoin d’une acceptation obligatoire
pour le traitement supplémentaire de vos
désirs, de sorte que notre construction
de maison devienne active et puisse vous
présenter une construction correspondante pour le contrôle pendant un temps
le plus vite possible.
Vous vous étonnerez de la méthode
rapide, compétente et sans difficultés
avec laquelle tout cela fonctionne et nous
sommes fiers d’être dans la plupart des
cas capables de vous présenter pendant
un, ou au maximum deux jours ouvrables
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
wird. Danach geht alles seinen gewohnten Gang: Nachdem Sie den Schieber für
gut befunden haben, geht es sofort in die
Gussbeschaffung und auch hier stehen
uns vertrauensvolle Partner zur Seite, die
einen sehr engen Terminrahmen zulassen.
So dass auch Ihr PowerMax Sonderschieber in gewohnter Strack Norma Qualität
in kürzester Zeit zur Auslieferung bereit
steht.
Fragen Sie nach, testen Sie uns. Lassen
auch Sie sich von uns überzeugen, wie
unproblematisch und Wirtschaftlich es
sein kann, Sonderschieber nicht mehr selber zu bauen, sondern einfach und schnell
zu kaufen.
Lieferzeiten:
1. Angebotserstellung: Binnen eines
Tages.
2. Konstruktion: je nach Umfang zwi-
schen einem und drei Tagen, nach Auftragserteilung.
3. Fertigung, inklusive Gussbeschaffung, Bearbeitung, Montage und Kontrolle:
ca. 6 Wochen.
PowerMax special cam in usual Strack
quality will be ready to be delivered within
the shortest period of time.
Please inquire, test us. Let you convince
of the fact that it can be more uncomplicated and cost-effective to buy special
cams simply and quickly instead of
constructing them themselves.
Delivery times:
1. Making an offer: within 1 day.
2. Construction: according to the cir-
cumference between 1 and 3 days after placing of order.
3. Production, including purchase of casting, machining, mounting and control: about 6 weeks.
www.strack.de
une solution utilisable, de sorte que votre
échéancier qui est la plupart du temps
très étroit ne soit pas affecté inutilement.
Après tout fonctionne comme d’habitude : Après vous avez jugé bon le coulisseau, nous nous occupons de l’approvisionnement de la coulée et également
ici des partenaires confiants, qui permettent un délai étroit, nous donnent tout
l’appui possible.
Cela garantit qu’également votre coulisseau spécial PowerMax sera prêt à être
livré en qualité habituel de Strack pendant
le temps le plus vite possible.
Nous vous prions de vous informer et de
nous tester. Faites-vous convaincre de la
manière sans difficultés et économique de
ne pas construire les coulisseaux spéciaux mêmes, mais de les acheter simplement et rapidement.
Délais de livraison:
1. Soumission d’une offre :
pendant un jour.
2. Construction : Selon volume pendant un ou trois jours, après passation de commande.
3. Production, inclusivement l’appro visionnement de la coulée, le traitement, la montage, le contrôle : environ 6 semaines.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
263
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Sicherheitsringschraubenadapter
www.strack.de
Safety ring
bolt adapter
Adaptateur d‘anneau
vissage de levage
Type
SN 5655-PMO-SRA-0090
SN 5655-PMO-SRA-0125
SN 5655-PMO-SRA-0165
SN 5655-PMO-SRA-0230
für Schieber / for cam units / pour coulisseaux
SN 5650-PMO-0090
SN 5650-PMO-0125
SN 5650-PMO-0165
SN 5650-PMO-0230
Handhabung
SN 5655-PMO-SRA
Handling
SN 5655-PMO-SRA
Manutention
SN 5655-PMO-SRA
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SRA erleichtert das
Handling in vielen Einbausituationen bei den Normschiebern der Breite 90, 125, 165, 230 und ergänzt die vorhandenen Tragschraubengewinde.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter wird auf die prismatische Fläche aufgesetzt und zwischen die Zwangsrückzüge
geschoben bis die Nasen anschlagen und die gefederten
Bolzen ausrasten und verriegeln.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter bietet durch seinen
Aufbau größtmögliche Flexibilität. Er kann durch unterschiedliche Positionierung dem Schieberschwerpunkt angepasst werden. Zusammen mit SN 5653-Set-Montagehilfe,
welches für jede Schiebergröße verfügbar ist, wird das
Einfädeln des Schieberschlittens in die Schieberaufnahme
erleichtert.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SN 5655-PMO-SRA
und das Set Montagehilfe unterstützt Sie bei der Montage
von Schieberschlitten zusammen mit der Schieberaufnahme im Werkzeug.
Durch die flexiblen Positioniermöglichkeiten kann somit
der Schieber nahezu parallel zur Werkzeugsohle positioniert werden.
The safety ring adapter SRA facilitates the handling
in many installation situations at the standard cams of
the width 90, 125, 165, 230 and completes the existing
handling screw thread.
The safety ring bolt adapter will be place on the prism
surface and slips between the forced retreat to the noses
hit and disengage the spring-loaded bolt and lock.
The safety ring bolt adapter offers by its assembly a highest possible flexibility. It can be adapted to the cam centre
of gravity by a varying positioning.
Together with SN 5653-Set-Montagehilfe which is available for each cam unit size the threading of the sliding
carriage is facilitated in the slide mount.
The safety ring bolt adapter SN 5655-PMO-SRA and the
set of the Set of assembling aid additionally supports you
concerning the mounting of the cam slide together with
the cam retainer in the tool.
Because of the flexible positioning possibilities the cam
can thus be positioned nearly parallel to the tool bottom.
L’adaptateur d’anneau vissage de levage SRA facilite la
manipulation dans beaucoup de situations de montage
auprès des coulisseaux de standard de la largeur 90, 125,
165, 230 et complète les filets de vis de manutentions
existants.
L’adaptateur d’anneau vissage est placé sur la surface du
prisme et glissé entre le retrait forcé de la frappe du nez et
de désengager le verrou à ressort et verrouillage.
Il peut être adapté au centre de gravité du coulisseau
par un positionnement différent. Par cela le montage du
chariot de coulisseau dans le logement du coulisseau est
facilité.
Ensemble avec SN 5653-Set-Montagehilfe, qui est disponible pour chaque taille du coulisseau, le filetage du chariot
est facilité dans le montage coulissant.
L’adaptateur d’anneau vissable de levage SN 5655-PMOSRA vous soutient de manière additionnelle concernant le
montage du chariot de coulisseau ensemble avec le logement du coulisseau dans l’outil.
Par les possibilités de positionnement flexibles le coulisseau peut par conséquent être positionné presque parallèlement au fond de l’outil.
SN 5655PMO-SRA
SN 5655-PMOSRA-Type
264
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montagehilfe
Assembling aid
www.strack.de
Aide à l‘installation
SN 5653-M16-Montagehebel
SN 5653-M56
SN 5653-M48
SN 5653-M36
SN 5653-M30
SN 5653-SetMontagehilfe
SN 5653-SetMontagehilfe
SN 5653-Set-Montagehilfe
bestehend aus / consisting of / consistant de:
SN 5653-M16-Montagehebel +
SN 5653-M30
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M36
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M48
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M56
für Schieber / for cam units / pour coulisseaux
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
SN 5650-PMO-0125
SN 5650-PMU-0125
SN 5650-PMO-0165
SN 5650-PMU-0165
SN 5650-PMO-0230
SN 5650-PMU-0230
SN 5650-PMO-0260
SN 5650-PMU-0260
SN 5650-PMU-0330
SN 5650-PMU-0400
SN 5650-PMO-0330
SN 5650-PMO-0400
SN 5650-PMO-0460
SN 5650-PMU-0460
SN 5650-PMO-0580
SN 5650-PMU-0580
SN 5650-PMO-0700
SN 5650-PMU-0700
SN 5650-PMO-0850
SN 5650-PMU-0850
SN 5650-PMO-1000
SN 5650-PMU-1000
SN 5650-PMO-0850
SN 5650-PMU-0850
SN 5650-PMO-1000
SN 5650-PMU-1000
SN 5650-PMO-1200
SN 5650-PMU-1200
D 1801 11.2015
265
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Sicherheits-Ringschrauben
www.strack.de
Anneaux vissables de
levage et de sécurité
Saftey ring bolts
b
L2
L4
SW
L1
SN 1594-
a
d3
60°
45°
d1
SN 1594-d1-d3
d
d3
axb
d
L1
L2
L4
SW
M12
13
55 x 32
36,5
18
48
41
34
M16
13
55 x 32
36,5
20
48
41
34
Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster
Seite beachten!
M20
16
70 x 34
52
30
67
57
46
M24
18
85 x 45
57
30
75
63
50
Please consider the mounting and safety notices
on next page!
M30
20
85 x 45
70
35
94,5
78
65
Respecter les consignes de sécurite et de
montage de la page suivant!
M36
23
115 x 60
81
50
106
86
75
M42
23
115 x 60
81
50
106
86
75
M45
30
140 x 70
104
60
127
106
95
Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden.
The loading capacities (Z1) in kg which are indicated
in the following table should not be exceeded.
Z1 max.
siehe Tabelle unten
see table below
voir la tableau au-dessous
d1
Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Anschlagart
King of attachment
Mode d’accrochage
Zahl der Anschlagpunkte / Number of lifting points /
Nombre de points d’accrochage
Neigungswinkel / Inclination angle / Angle d’inclinaison
Tragfähigkeit / Loading capacitie / Charge admissible:
SN 1594 - M12 - 13
SN 1594 - M16 - 13
SN 1594 - M20 - 16
SN 1594 - M24 - 18
SN 1594 - M30 - 20
SN 1594 - M36 - 23
SN 1594 - M42 - 23
SN 1594 - M45 - 30
Bei unsymmetrischer Lastverteilung gelten für
die 2- und 3 / 4-strängigen Anschlagketten
die Tragfähigkeiten für 1-strängige bei 90°.
266
Z1 max
Z1 max
1
1
2
2
0°
90°
0°
90°
kg
kg
kg
kg
1400
700
2800
1400
2800
1400
5600
2800
5000
2500
10000
5000
8000
4000
16000
8000
12000
6700
24000
13400
15000
10000
30000
20000
15000
12500
30000
25000
25000
17000
50000
34000
In the case of an unsymmetrical load distribution,
the lifting capacities applicable to the 2 and 3 / 4–leg
slings are the same as for 1-leg types at 90°.
Z1 max
Z1 max
2
2
3/4
3/4
0° - 45°
45° - 60°
0° - 45°
45° - 60°
kg
kg
kg
kg
1000
700
1400
1000
2000
1400
3000
2120
3550
2500
5300
3750
5600
4000
8500
6000
9500
6700
14000
10000
14000
10000
21200
15000
17000
12500
25000
18000
23500
17000
35000
25000
Au cas d’une distribution de charge asymétrique, pour les
élingues avec 2 / 3 et 4 gaines, les charges admissibles
sont les mêmes que pour les élingues avec 1 gaine à 90°.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Sicherheits-Ringschrauben
www.strack.de
Anneaux vissables de
levage et de sécurité
Saftey ring bolts
b
d3
90
L1
L2
L4
L3
°
SN 1596-
d1
d2
b1
L5
SN 1596-d1-d3
Please consider the mounting and safety notices
on next page!
Respecter les consignes de sécurite et de
montage de la page suivant!
Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden.
d3
13
13
13
13
13
18
18
18
18
b x L3
50 x 52
50 x 51
50 x 49
50 x 46
50 x 42
76 x 74
76 x 70
76 x 70
76 x 62
d2
34
34
34
34
34
58
58
58
58
L1
12
17
27
42
50
41
51
51
57
The loading capacities (Z1) in kg which are indicated
in the following table should not be exceeded.
L2
28
28
28
28
30
39
39
39
43
L4
100
100
100
100
100
147
147
147
147
L5
69
69
69
69
69
104
104
104
104
b1
48
48
48
48
48
72
72
72
72
Z1 max.
siehe Tabelle unten
see table below
voir la tableau au-dessous
Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster
Seite beachten!
d1
M10
M12
M16
M20
M24
M24
M27
M30
M36
Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Anschlagart
King of attachment
Mode d’accrochage
Zahl der Anschlagpunkte / Number of lifting points /
Nombre de points d’accrochage
Neigungswinkel / Inclination angle / Angle d’inclinaison
Tragfähigkeit / Loading capacitie / Charge admissible:
SN 1596 - M10 - 13
SN 1596 - M12 - 13
SN 1596 - M16 - 13
SN 1596 - M20 - 13
SN 1596 - M24 - 13
SN 1596 - M24 - 18
SN 1596 - M27 - 18
SN 1596 - M30 - 18
SN 1596 - M36 - 18
Bei unsymmetrischer Lastverteilung gelten für
die 2- und 3 / 4-strängigen Anschlagketten
die Tragfähigkeiten für 1-strängige bei 90°.
Z1 max
Z1 max
1
1
2
2
0°
90°
0°
90°
kg
kg
kg
kg
500
700
1000
1400
800
1250
1600
2500
1500
2120
3000
4000
2500
3550
5000
7100
4000
4000
8000
8000
4000
5600
8000
11200
5300
7100
10600
14000
6000
8000
12000
16000
8000
8000
16000
16000
In the case of an unsymmetrical load distribution,
the lifting capacities applicable to the 2 and 3 / 4–leg
slings are the same as for 1-leg types at 90°.
Z1 max
Z1 max
2
2
3/4
3/4
0° - 45°
45° - 60°
0° - 45°
45° - 60°
kg
kg
kg
kg
700
700
500
700
1200
800
1600
1120
2000
1500
3150
2240
3350
2500
5000
3750
5600
4000
8000
6000
5600
4000
8000
6000
7100
5300
11200
8000
8000
6000
12500
9000
11200
8000
16800
12000
Au cas d’une distribution de charge asymétrique, pour les
élingues avec 2 / 3 et 4 gaines, les charges admissibles
sont les mêmes que pour les élingues avec 1 gaine à 90°.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
267
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 1594- / SN 1596Sicherheits-Ringschrauben
Einbau- und Sicherheitshinweise
Safety ring bolts
Mounting and safety notices
Anneaux vissables de levage et de sécurité
Consignes de montage et de sécurité
Für die ausgewählte Sicherheits-Ringschraube gelten
die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften (UVV).
Lastaufnahmeeinrichtungen müssen längstens nach
einem Jahr von einem Sachkundigen geprüft werden.
For the selected safety ring bolt the genereal rules for
prevention of accidents are valid.
All attachment swivels and attachment points have to be
inspected by a competent person at least once a year.
Les prescriptions générales de prévention des accidents s’appliquent à ces anneaux vissables de levage et de sécurité.
Les dispositifs de suspension de charges doivent être vérifiés
par un expert au moins une fois par an.
Die verwendeten Aufnahmeglieder sind entsprechend
der UVV auf Verschleiß und Längung zu überprüfen.
The used links for lifting have to be inspected on wear
and elongation in accordance to the general rules for
prevention of accidents.
Conformément aux directives de prévention des accidents,
vérifier si les maillons supportant la charge ne font pas l’objet
d’usure ou d’élongation.
An inspection of ability of utilisation and function has
to be effected before every use. For example: strong
corrosion, wear, cracks in the weld seam, deformations,
tight screws etc.
Effectuer un examen du bon état de fonctionnement et d’utilisation avant chaque utilisation, en prêtant notamment attention
à la présence de forte corrosion, d’usure, de fissures dans le
cordon de soudure, de déformations, vis bloquée etc.
Damages of safety ring bolts due to sharp edged
loadings have to be excluded.
S’assurer que les anneaux vissables de levage et de sécurité
ne peuvent être endommagés par des sollicitations provenant
d’arêtes vives.
Eine Prüfung auf Funktions- und Einsatzfähigkeit muss
vor jeder Benutzung durchgeführt werden, z. B.
starke Korrosion, Verschleiß, Anrisse der Schweißnaht,
Verformungen, fester Schraubensitz etc.
Beschädigungen der Sicherheits-Ringschrauben durch
scharfkantige Belastungen sind auszuschließen.
Die Lage der Sicherheits-Ringschraube muss so
beschaffen sein, dass die plane Auflagefläche zur
Aufnahme der zu erwartenden Krafteinleitung
geeignet ist.
The safety ring bolts has to be positioned in such a way
the plain bearing surface is suited for the acceptance of
the expected force introduction.
Die plane Auflagefläche muss mindestes dem Durchmesser Maß „d“ der verwendeten Sicherheits-Ringschraube entsprechen.
The flat bearing surface must be at least correspond to
the diameter measure “d” of the applied safety ring
bolts.
Für die Sicherheits-Ringschraube gilt zusätzlich:
– die Auflage muss eben (plan) sein
– mit Schraubenschlüssel DIN 895 bzw. DIN 894 bis
zur Anlage an der Anlagefläche handfest anziehen
– bei gewünschter Sicherung Loctite™ verwenden
– die Mindesteinschraublänge richtet sich nach der
Empfehlung der Berufsgenossenschaft:
For the safety ring bolts additionally applies:
– contact surfaces must be plain
– tighten to stopping face with spanner DIN 895
respectively DIN 894 secure if required with Loctite™
– the minimum thread reach depends on the recommendation of the employer’s liability insurance
association:
in Stahl
in Guss
in Al
in ALMn
in steel
in cast iron
in Al
in ALMn
1,00
1,25
2,00
2,50
x
x
x
x
d1
d1
d1
d1
1.00
1.25
2.00
2.50
x
x
x
x
d1
d1
d1
d1
L’anneau vissable de levage et de sécurité doit être positionné
de telle manière que la surface d’appui plane soit apte à recevoir les forces qui vont être exercées.
La surface d’appui plane doit au minimum être égale à la cote
«d» du diamètre des anneaux vissables de levage et de sécurité
utilisés.
Respecter les consignes supplémentaires qui suivent:
– la surface d’appui doit être plane
– serrer à la main à l’aide d’une clé de serrage DIN 895 ou
DIN 894 jusqu’à ce que l’anneau touche la surface d’appui
– pour bloquer la fixation, utiliser de la Loctite™
– la longueur minimum de vis est à déterminer en fonction des
recommandations de la Caisse de Prévoyance contre les
accidents du travail:
dans l’acier 1,00
dans la fonte1 ,25
dans l’Al 2,00
dans l’AlMn 2,50
x
x
x
x
d1
d1
d1
d1
Temperatureinsatz für Sicherheits-Ringschrauben:
Temperature range for safety ring bolts:
> –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL
> 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL
> 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL*
* Vor Anwendung Rücksprache mit dem Hersteller
> –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL
> 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL
> 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL*
* Contact the manufacturer before application
Plages de température pour les anneaux vissables de levage et
de sécurité: > –40 °C ≤ 200 °C = 100 % WLL
> 200 °C ≤ 300 °C = 90 % WLL
> 300 °C ≤ 400 °C = 75 % WLL*
* Consulter le constructeur avant utilisation
Verschleißanzeige des
Kugellagers, Ablegereife
auch ohne Messwerkzeug
erkennbar.
L’indication de l’usure du
roulement à billes, l’anneau
d’usure peut être perçu sans
appareils de mesure.
Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden.
The loading capacities (Z1) in kg which are indicated
in the following table should not be exceeded.
Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg indiquées
dans le tableau ci-dessous.
- L eichte Montage / Demontage durch geschmiedeten Sechskant am Wirbelkörper.
- Q uetschmarken verhindern das Verklanken des
Gliedes.
- K orrosionsschutz durch galvanischen Überzug,
auch im Innenbereich.
- E indeutige Anzeige der zulässigen Neigungswinkel
in Verbindung mit Anschlagketten bzw. -seilen.
- Schwenkbereich des Gliedes max. 180°.
- K ein Ausrichten, da sich das Aufnahmeglied in die
richtige Stellung drehen lässt.
- Sonderabmessungen auf Anfrage.
- E asy to assemble / dismantle thanks to forged
hexagon on the body of the swivel.
- Crimped marks prevent the link from kinking.
- C orrosion protection trough galvanising,
including the internal areas.
- C lear indication of the permitted angle of inclination
in conjunction with sling chains and ropes.
- Pivoting range of the ring: 180° max.
- N o alignment as the locating ring can be rotated
into the correct position.
- Special dimensions on request.
- M ontage / Demontage facile grâce à un hexagone forgé au
corps de tourbillon.
- M arques de sertissage empêchent un crêpage du maillon.
- Protection contre la corrosion par un revêtement
galvanique, inclusivement le domaine interne.
- L’indication évidente des angles d’inclinaison en connexion
avec les élingues respectivement les
chaînes d’élingue.
- Inclinaison de travail sous charge 180° max.
- Pas de désalignement, I’anneau prend de
lui-même sa position selon l’angle de la traction.
- Dimensions spéciales sur demande.
268
Indication of ball bearing wear, wear ring can be
recognised even without
measuring instruments.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System
Lock-Out-System
www.strack.de
Sytème de verrouillage
SN 5651-LOS-DS
SN 5651-LOS-SPS
SN 5651-LOS-SPB
SN 5651-LOS
Mat.: ST
SN 5651-LOSType
Type
SN 5651-PMO-LOS-0065
SN 5651-PMO-LOS-0090
SN 5651-PMO-LOS-0125
SN 5651-PMO-LOS-0165
SN 5651-PMO-LOS-0230
SN 5651-PMO-LOS-0330
SN 5651-PMO-LOS-0460
SN 5651-PMO-LOS-0580
SN 5651-PMO-LOS-0700
SN 5651-PMO-LOS-0850
SN 5651-PMO-LOS-1000
SN 5651-PMO-LOS-1000
SN 5651-PMU-LOS-0065
SN 5651-PMU-LOS-0090
SN 5651-PMU-LOS-0125
SN 5651-PMU-LOS-0165
SN 5651-PMU-LOS-0230
SN 5651-PMU-LOS-0330
SN 5651-PMU-LOS-0460
SN 5651-PMU-LOS-0580-1000
SN 5651-PMU-LOS-0580-1000
SN 5651-PMU-LOS-0580-1000
SN 5651-PMU-LOS-0580-1000
SN 5651-PMU-LOS-0580-1000
für Schieber
for cam unit
pour coulisseau
SN 5650-PMO-0065
SN 5650-PMO-0090
SN 5650-PMO-0125
SN 5650-PMO-0165
SN 5650-PMO-0230
SN 5650-PMO-0260
SN 5650-PMO-0330
SN 5650-PMO-0400
SN 5650-PMO-0460
SN 5650-PMO-0580
SN 5650-PMO-0700
SN 5650-PMO-0850
SN 5650-PMO-1000
SN 5650-PMO-1200
SN 5650-PMU-0065
SN 5650-PMU-0090
SN 5650-PMU-0125
SN 5650-PMU-0165
SN 5650-PMU-0230
SN 5650-PMU-0260
SN 5650-PMU-0330
SN 5650-PMU-0400
SN 5650-PMU-0460
SN 5650-PMU-0580
SN 5650-PMU-0700
SN 5650-PMU-0850
SN 5650-PMU-1000
SN 5650-PMU-1200
SN 5651-PMO/PMU-LOS-SPB
SN 5651-LOS-SPS
SN 5651-LOS-DS
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0065
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0090
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0125
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0125
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0230
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0230
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0460
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
SN 5651-PMO-LOS-SPB-0330
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-SPS-M6x120
SN 5651-LOS-SPS-M8x120
SN 5651-LOS-SPS-M8x120
SN 5651-LOS-SPS-M8x140
SN 5651-LOS-SPS-M12x140
SN 5651-LOS-SPS-M12x140
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0460
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580
SN 5651-PMU-LOS-SPB-0580
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-SPS-M6x90
SN 5651-LOS-SPS-M8x90
SN 5651-LOS-SPS-M8x90
SN 5651-LOS-SPS-M10x120
SN 5651-LOS-SPS-M12x120
SN 5651-LOS-SPS-M12x12
SN 5651-LOS-SPS-M16x120
SN 5651-LOS-SPS-M16x120
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
SN 5651-LOS-SPS-M16x160
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
269
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System
Lock-Out-System
www.strack.de
Sytème de verrouillage
W 8158
SN 5651-LOS-DS
SN 3500
SN 5654-LOS
Mat.: ST
SN 5654-LOS-Type
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M8-60
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-55
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M8-55
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-50
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-45
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
SN 3500-M8-40
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Type
PMO 0065
SN 5654-PMO-LOS-0065-00
SN 5654-PMO-LOS-0065-05
SN 5654-PMO-LOS-0065-10
SN 5654-PMO-LOS-0065-15
SN 5654-PMO-LOS-0065-20
SN 5654-PMO-LOS-0065-25
SN 5654-PMO-LOS-0065-30
SN 5654-PMO-LOS-0065-35
SN 5654-PMO-LOS-0065-40
SN 5654-PMO-LOS-0065-45
SN 5654-PMO-LOS-0065-50
SN 5654-PMO-LOS-0065-55
SN 5654-PMO-LOS-0065-60
SN 5654-PMO-LOS-0065-65
SN 5654-PMO-LOS-0065-70
SN 5654-PMO-LOS-0065-75
PMO 0090
SN 5654-PMO-LOS-0090-00
SN 5654-PMO-LOS-0090-05
SN 5654-PMO-LOS-0090-10
SN 5654-PMO-LOS-0090-15
SN 5654-PMO-LOS-0090-20
SN 5654-PMO-LOS-0090-25
SN 5654-PMO-LOS-0090-30
SN 5654-PMO-LOS-0090-35
SN 5654-PMO-LOS-0090-40
SN 5654-PMO-LOS-0090-45
SN 5654-PMO-LOS-0090-50
SN 5654-PMO-LOS-0090-55
SN 5654-PMO-LOS-0090-60
SN 5654-PMO-LOS-0090-65
SN 5654-PMO-LOS-0090-70
SN 5654-PMO-LOS-0090-75
270
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMO
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M10-65
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-45
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-50
SN 3500-M10-50
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-45
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-40
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-50
SN 3500-M10-50
SN 3500-M10-60
SN 3500-M10-60
SN 3500-M10-60
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-60
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
D 1801 11.2015
271
Type
PMO 0125
SN 5654-PMO-LOS-0125-00
SN 5654-PMO-LOS-0125-05
SN 5654-PMO-LOS-0125-10
SN 5654-PMO-LOS-0125-15
SN 5654-PMO-LOS-0125-20
SN 5654-PMO-LOS-0125-25
SN 5654-PMO-LOS-0125-30
SN 5654-PMO-LOS-0125-35
SN 5654-PMO-LOS-0125-40
SN 5654-PMO-LOS-0125-45
SN 5654-PMO-LOS-0125-50
SN 5654-PMO-LOS-0125-55
SN 5654-PMO-LOS-0125-60
SN 5654-PMO-LOS-0125-65
SN 5654-PMO-LOS-0125-70
SN 5654-PMO-LOS-0125-75
PMO 0165
SN 5654-PMO-LOS-0165-00
SN 5654-PMO-LOS-0165-05
SN 5654-PMO-LOS-0165-10
SN 5654-PMO-LOS-0165-15
SN 5654-PMO-LOS-0165-20
SN 5654-PMO-LOS-0165-25
SN 5654-PMO-LOS-0165-30
SN 5654-PMO-LOS-0165-35
SN 5654-PMO-LOS-0165-40
SN 5654-PMO-LOS-0165-45
SN 5654-PMO-LOS-0165-50
SN 5654-PMO-LOS-0165-55
SN 5654-PMO-LOS-0165-60
SN 5654-PMO-LOS-0165-65
SN 5654-PMO-LOS-0165-70
SN 5654-PMO-LOS-0165-75
PMO 0230
SN 5654-PMO-LOS-0230-00
SN 5654-PMO-LOS-0230-05
SN 5654-PMO-LOS-0230-10
SN 5654-PMO-LOS-0230-15
SN 5654-PMO-LOS-0230-20
SN 5654-PMO-LOS-0230-25
SN 5654-PMO-LOS-0230-30
SN 5654-PMO-LOS-0230-35
SN 5654-PMO-LOS-0230-40
SN 5654-PMO-LOS-0230-45
SN 5654-PMO-LOS-0230-50
SN 5654-PMO-LOS-0230-55
SN 5654-PMO-LOS-0230-60
SN 5654-PMO-LOS-0230-65
SN 5654-PMO-LOS-0230-70
SN 5654-PMO-LOS-0230-75
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMO
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
70°
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-65
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Type
PMO 0260
SN 5654-PMO-LOS-0260-00
SN 5654-PMO-LOS-0260-05
SN 5654-PMO-LOS-0260-10
SN 5654-PMO-LOS-0260-15
SN 5654-PMO-LOS-0260-20
SN 5654-PMO-LOS-0260-25
SN 5654-PMO-LOS-0260-30
SN 5654-PMO-LOS-0260-35
SN 5654-PMO-LOS-0260-40
SN 5654-PMO-LOS-0260-45
SN 5654-PMO-LOS-0260-50
SN 5654-PMO-LOS-0260-55
SN 5654-PMO-LOS-0260-60
SN 5654-PMO-LOS-0260-65
SN 5654-PMO-LOS-0260-70
SN 5654-PMO-LOS-0260-75
PMO 0330
SN 5654-PMO-LOS-0330-00
SN 5654-PMO-LOS-0330-05
SN 5654-PMO-LOS-0330-10
SN 5654-PMO-LOS-0330-15
SN 5654-PMO-LOS-0330-20
SN 5654-PMO-LOS-0330-25
SN 5654-PMO-LOS-0330-30
SN 5654-PMO-LOS-0330-35
SN 5654-PMO-LOS-0330-40
SN 5654-PMO-LOS-0330-45
SN 5654-PMO-LOS-0330-50
SN 5654-PMO-LOS-0330-55
SN 5654-PMO-LOS-0330-60
SN 5654-PMO-LOS-0330-65
SN 5654-PMO-LOS-0330-70
272
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMO
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-65
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-50
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-110
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-65
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M12-170
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-130
SN 3500-M12-120
SN 3500-M12-120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
D 1801 11.2015
273
Type
PMO 0400
SN 5654-PMO-LOS-0400-00
SN 5654-PMO-LOS-0400-05
SN 5654-PMO-LOS-0400-10
SN 5654-PMO-LOS-0400-15
SN 5654-PMO-LOS-0400-20
SN 5654-PMO-LOS-0400-25
SN 5654-PMO-LOS-0400-30
SN 5654-PMO-LOS-0400-35
SN 5654-PMO-LOS-0400-40
SN 5654-PMO-LOS-0400-45
SN 5654-PMO-LOS-0400-50
SN 5654-PMO-LOS-0400-55
SN 5654-PMO-LOS-0400-60
SN 5654-PMO-LOS-0400-65
PMO 0460
SN 5654-PMO-LOS-0460-00
SN 5654-PMO-LOS-0460-05
SN 5654-PMO-LOS-0460-10
SN 5654-PMO-LOS-0460-15
SN 5654-PMO-LOS-0460-20
SN 5654-PMO-LOS-0460-25
SN 5654-PMO-LOS-0460-30
SN 5654-PMO-LOS-0460-35
SN 5654-PMO-LOS-0460-40
SN 5654-PMO-LOS-0460-45
SN 5654-PMO-LOS-0460-50
SN 5654-PMO-LOS-0460-55
SN 5654-PMO-LOS-0460-60
SN 5654-PMO-LOS-0460-65
PMO 0580
SN 5654-PMO-LOS-0580-00
SN 5654-PMO-LOS-0580-05
SN 5654-PMO-LOS-0580-10
SN 5654-PMO-LOS-0580-15
SN 5654-PMO-LOS-0580-20
SN 5654-PMO-LOS-0580-25
SN 5654-PMO-LOS-0580-30
SN 5654-PMO-LOS-0580-35
SN 5654-PMO-LOS-0580-40
SN 5654-PMO-LOS-0580-45
SN 5654-PMO-LOS-0580-50
SN 5654-PMO-LOS-0580-55
SN 5654-PMO-LOS-0580-60
SN 5654-PMO-LOS-0580-65
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMO
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M12-170
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-150
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-140
SN 3500-M12-130
SN 3500-M12-120
SN 3500-M12-120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-100
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-90
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-70
SN 3500-M12-70
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Type
PMO 0700
SN 5654-PMO-LOS-0700-00
SN 5654-PMO-LOS-0700-05
SN 5654-PMO-LOS-0700-10
SN 5654-PMO-LOS-0700-15
SN 5654-PMO-LOS-0700-20
SN 5654-PMO-LOS-0700-25
SN 5654-PMO-LOS-0700-30
SN 5654-PMO-LOS-0700-35
SN 5654-PMO-LOS-0700-40
SN 5654-PMO-LOS-0700-45
SN 5654-PMO-LOS-0700-50
SN 5654-PMO-LOS-0700-55
SN 5654-PMO-LOS-0700-60
SN 5654-PMO-LOS-0700-65
PMO 0850
SN 5654-PMO-LOS-0850-00
SN 5654-PMO-LOS-0850-05
SN 5654-PMO-LOS-0850-10
SN 5654-PMO-LOS-0850-15
SN 5654-PMO-LOS-0850-20
SN 5654-PMO-LOS-0850-25
SN 5654-PMO-LOS-0850-30
SN 5654-PMO-LOS-0850-35
SN 5654-PMO-LOS-0850-40
SN 5654-PMO-LOS-0850-45
SN 5654-PMO-LOS-0850-50
SN 5654-PMO-LOS-0850-55
SN 5654-PMO-LOS-0850-60
SN 5654-PMO-LOS-0850-65
PMO 1000
SN 5654-PMO-LOS-1000-00
SN 5654-PMO-LOS-1000-05
SN 5654-PMO-LOS-1000-10
SN 5654-PMO-LOS-1000-15
SN 5654-PMO-LOS-1000-20
SN 5654-PMO-LOS-1000-25
SN 5654-PMO-LOS-1000-30
SN 5654-PMO-LOS-1000-35
SN 5654-PMO-LOS-1000-40
SN 5654-PMO-LOS-1000-45
SN 5654-PMO-LOS-1000-50
SN 5654-PMO-LOS-1000-55
SN 5654-PMO-LOS-1000-60
SN 5654-PMO-LOS-1000-65
274
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMO
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-120
SN 3500-M16-130
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-110
SN 3500-M16-100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-100
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-90
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-80
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
SN 3500-M16-70
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
SN 5651-LOS-DS-50x20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Type
PMO 1200
SN 5654-PMO-LOS-1000-00
SN 5654-PMO-LOS-1000-05
SN 5654-PMO-LOS-1000-10
SN 5654-PMO-LOS-1000-15
SN 5654-PMO-LOS-1000-20
SN 5654-PMO-LOS-1000-25
SN 5654-PMO-LOS-1000-30
SN 5654-PMO-LOS-1000-35
SN 5654-PMO-LOS-1000-40
SN 5654-PMO-LOS-1000-45
SN 5654-PMO-LOS-1000-50
SN 5654-PMO-LOS-1000-55
SN 5654-PMO-LOS-1000-60
SN 5654-PMO-LOS-1000-65
00°
05°
10°
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
SN 5654-LOS - PMU
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
Kugelscheibe
Ball washer
Boule-disque
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-45
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
1
1
1
1
1
1
SN 5654-PMU-LOS-KS
SN 5654-PMU-LOS-KS
-
1
1
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-45
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
SN 5651-LOS-DS-19x15
1
1
1
1
1
1
SN 5654-PMU-LOS-KS
SN 5654-PMU-LOS-KS
-
1
1
-
Type
PMU 0065
SN 5654-PMU-LOS-0065-00
SN 5654-PMU-LOS-0065-05
SN 5654-PMU-LOS-0065-10
SN 5654-PMU-LOS-0065-15
SN 5654-PMU-LOS-0065-20
SN 5654-PMU-LOS-0065-25
PMU 0090
SN 5654-PMU-LOS-0090-00
SN 5654-PMU-LOS-0090-05
SN 5654-PMU-LOS-0090-10
SN 5654-PMU-LOS-0090-15
SN 5654-PMU-LOS-0090-20
SN 5654-PMU-LOS-0090-25
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
275
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMU
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
Kugelscheibe
Ball washer
Boule-disque
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-45
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
SN 5651-LOS-DS-25x15
1
1
1
1
1
1
SN 5654-PMU-LOS-KS
SN 5654-PMU-LOS-KS
-
1
1
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-35
SN 3500-M10-40
SN 3500-M10-45
SN 3500-M10-55
SN 3500-M10-55
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
SN 5651-LOS-DS-32x15
1
1
1
1
1
1
SN 5654-PMU-LOS-KS
SN 5654-PMU-LOS-KS
-
1
1
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
1
1
1
1
1
1
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
1
1
1
-
-
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
SN 5651-LOS-DS-32x20
1
1
1
1
1
1
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
2
2
1
1
1
1
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-90
1
1
1
1
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
1
1
1
1
1
1
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
2
2
1
1
1
1
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-65
SN 3500-M12-80
SN 3500-M12-90
1
1
1
1
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
SN 5651-LOS-DS-50x35
1
1
1
1
1
1
-
-
Type
PMU 0125
SN 5654-PMU-LOS-0125-00
SN 5654-PMU-LOS-0125-05
SN 5654-PMU-LOS-0125-10
SN 5654-PMU-LOS-0125-15
SN 5654-PMU-LOS-0125-20
SN 5654-PMU-LOS-0125-25
PMU 0165
SN 5654-PMU-LOS-0165-00
SN 5654-PMU-LOS-0165-05
SN 5654-PMU-LOS-0165-10
SN 5654-PMU-LOS-0165-15
SN 5654-PMU-LOS-0165-20
SN 5654-PMU-LOS-0165-25
PMU 0230
SN 5654-PMU-LOS-0230-00
SN 5654-PMU-LOS-0230-05
SN 5654-PMU-LOS-0230-10
SN 5654-PMU-LOS-0230-15
SN 5654-PMU-LOS-0230-20
SN 5654-PMU-LOS-0230-25
PMU 0260
SN 5654-PMU-LOS-0260-00
SN 5654-PMU-LOS-0260-05
SN 5654-PMU-LOS-0260-10
SN 5654-PMU-LOS-0260-15
SN 5654-PMU-LOS-0260-20
SN 5654-PMU-LOS-0260-25
PMU 0330
SN 5654-PMU-LOS-0330-00
SN 5654-PMU-LOS-0330-05
SN 5654-PMU-LOS-0330-10
SN 5654-PMU-LOS-0330-15
SN 5654-PMU-LOS-0330-20
SN 5654-PMU-LOS-0330-25
PMU 0400
SN 5654-PMU-LOS-0400-00
SN 5654-PMU-LOS-0400-05
SN 5654-PMU-LOS-0400-10
SN 5654-PMU-LOS-0400-15
SN 5654-PMU-LOS-0400-20
SN 5654-PMU-LOS-0400-25
276
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SN 5654-LOS - PMU
Schraube
Screw
Vis
Stk
Schraube
Screw
Vis
Stk
Druckstück
Locking heel
Coin de fermeture
Stk
Kugelscheibe
Ball washer
Boule-disque
Stk
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
1
1
1
3
3
1
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-60
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-45
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
1
1
1
3
3
1
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-60
2
2
2
2
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
3
3
3
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
-
2
2
2
-
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
3
3
3
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-50
-
2
2
2
-
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
3
3
3
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-50
-
2
2
2
-
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
00°
05°
10°
15°
20°
25°
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-55
SN 3500-M12-50
SN 3500-M12-60
SN 3500-M12-60
1
1
1
3
3
3
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-40
SN 3500-M12-50
-
2
2
2
-
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
SN 5651-LOS-DS-45x35
2
2
2
2
2
2
-
-
Type
PMU 0460
SN 5654-PMU-LOS-0460-00
SN 5654-PMU-LOS-0460-05
SN 5654-PMU-LOS-0460-10
SN 5654-PMU-LOS-0460-15
SN 5654-PMU-LOS-0460-20
SN 5654-PMU-LOS-0460-25
PMU 0580
SN 5654-PMU-LOS-0580-00
SN 5654-PMU-LOS-0580-05
SN 5654-PMU-LOS-0580-10
SN 5654-PMU-LOS-0580-15
SN 5654-PMU-LOS-0580-20
SN 5654-PMU-LOS-0580-25
PMU 0700
SN 5654-PMU-LOS-0700-00
SN 5654-PMU-LOS-0700-05
SN 5654-PMU-LOS-0700-10
SN 5654-PMU-LOS-0700-15
SN 5654-PMU-LOS-0700-20
SN 5654-PMU-LOS-0700-25
PMU 0850
SN 5654-PMU-LOS-0850-00
SN 5654-PMU-LOS-0850-05
SN 5654-PMU-LOS-0850-10
SN 5654-PMU-LOS-0850-15
SN 5654-PMU-LOS-0850-20
SN 5654-PMU-LOS-0850-25
PMU 1000
SN 5654-PMU-LOS-1000-00
SN 5654-PMU-LOS-1000-05
SN 5654-PMU-LOS-1000-10
SN 5654-PMU-LOS-1000-15
SN 5654-PMU-LOS-1000-20
SN 5654-PMU-LOS-1000-25
PMU 1200
SN 5654-PMU-LOS-1000-00
SN 5654-PMU-LOS-1000-05
SN 5654-PMU-LOS-1000-10
SN 5654-PMU-LOS-1000-15
SN 5654-PMU-LOS-1000-20
SN 5654-PMU-LOS-1000-25
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
277
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
Lock-Out-System
SN 5654-LOS
Sytème de verrouillage
SN 5654-LOS
Kraftverteilung:
Mit dem neu entwickelten Lock-Out-System ist es
möglich, den entsprechenden Normschieber spielfrei
in seiner vorderen Endlage zu fixieren. Dabei wird der
Schieberkörper mit der Schieberaufnahme verschraubt.
Das besondere daran ist, dass die Spannschrauben
unter einem Winkel zur entsprechenden Auflagefläche wirken. D.h., der Schieberkörper wird durch die
aufgeteilten (resultierenden) Kräfte einmal gegen die
prismatisch angeordneten Gleitleisten und gleichzeitig
gegen das Druckstück gezogen.
Nun ist der Schieberkörper spielfrei in seiner vorderen
Endlage exakt positioniert und für zusätzliche Bearbeitungen vorbereitet.
Bitte berücksichtigen Sie, dass das Lock-Out-System
nur bei ausgebauten Normschiebern einsetzbar ist.
Bei den meisten PowerMax-Normschiebern sind die
Befestigungsbohrungen zum Teil verdeckt, wenn der
Schieberkörper in der vorderen Endlage steht.
Distribution of force:
The new developed Lock-Out-System makes it possible
to fix the corresponding standard cam free of play in
its front end position. In doing so, the cam body is
screwed with the cam reception. The special thing is
that the clamping screws act under an angle on the
corresponding bearing face. That means the cam body
is once pulled by the divided (resulting) force against
the prismatically arranged guide rails and at the same
time is pulled against the pressure piece.
Now the cam body is positioned free of play exactly
in its front end position and is prepared for additional
machining.
Please consider that the Lock-out-System can only
be used in dismounted standard cams. At the most
Power-Max standard cams the fixing holes are partly
covered, if the cam body is in the front end position.
Répartition des forces:
Avec le sytème Lock-Out nouvellement dévéloppé il est
possible de fixer le coulisseau de standard correspondant sans jeu dans sa position finale avant. Y le corps
du coulisseau est visé avec la réception du coulisseau.
La particularité est que les tendeurs agissent sous un
angle à la surface d’appui correspondante. Cela veut
dire que le corps du coulisseau est tiré par les forces
réparties (résultantes) contre les rails de guidage arrangés prismatiquement et en même temps est tiré
contre la pièce de pression.
Maintenant le corps du coulisseau est positionné exactement sans jeu dans sa position finale avant et est
preparé pour des usinages supplémentaires.
Veuillez considerer que le système Lock-Out peut seulement être utilizé auprès des coulisseaux de standard
démontés. Auprès de la majorité des coulisseaux de
standard PowerMax les trous de fixation sont en partie
couverts si le corps du coulisseau est dans la position
finale avant.
0±
±0
0,0
0
0,0
278
0
Lock-Out-System
SN 5654-LOS
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
INFORMATION
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMO 0065 - 1200
Lock-Out-System for
PMO 0065 - 1200
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMO 0065 - 1200
Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels
eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following:
Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système
de verrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit :
Bild 1
Picture 1
Photo 1
1. Demontage der Gasdruckfedern
Dismounting of the gas springs
Démontage des ressorts à gaz
Bild 2
Picture 2
Photo 2
2
1
Info 2
2. Demontage des Schieberanschlags
mit Dämpfer
Dismounting of the slide arrester with shock-absorber
Démontage de la butée du coulisseau
avec amortisseur
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMO 0065 - 1200
Lock-Out-System for
PMO 0065 - 1200
Bild 3
Picture 3
Photo 3
SN 5651-LOS-DS
Bild 4
Picture 4
Photo 4
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMO 0065 - 1200
3. Montage der Distanzscheibe
SN 5651-LOS-DS
Mounting of the distance disc
SN 5651-LOS-DS
Montage de distance disque
SN 5651-LOS-DS
4. Montage des Spannblockes
SN 5651-LOS-SPB
Mounting of the streching block
SN 5651-LOS-SPB
Montage de bloc tension
SN 5651-LOS-SPB
SN 5651-LOS-SPB / SPS
5.Festspannen des Schieberschlit
tens mittels der Festsetzschraube SN 5651-LOS-SPB
Tightening of the cam slide by using the fixation screw
SN 5651-LOS-SPB
Serrage du chariot du coulisseau par la vis de fixation
SN 5651-LOS-SPB
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 3
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMU 0065 - 0330
Lock-Out-System for
PMU 0065 - 0330
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMU 0065 - 0330
Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels
eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following:
Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système
de verrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit :
Bild 1
Picture 1
Photo 1
1. Entfernen Sie die Gasdruckfeder indem Sie zunächst die Sicherungsschraube (Schritt 1), anschließend den Verschluss
stopfen (Schritt 2) entfernen. Jetzt können
Sie die Gasdruckfeder (Schritt 3) aus der Bohrung herausnehmen.
Remove the gas spring by removing at first the securing screw (step 1); afterwards re
move the plug (step 2). Now you can
remove the gas spring (step 3) out of the boring.
Enlevez le ressort à gaz en enlevant d’abord la vis de sécurité (pas 1), ensui
te enlevez le bouchon d’étanchéité (pas 2). Maintenant vous pouvez enlevez le ressort à gaz (pas 3) du forage.
3
2
1
Bild 2
Picture 2
Photo 2
2. Schieben Sie den Schieberschlitten in die hintere Position (Schritt 1). Legen Sie die Distanzscheibe SN 5651-LOS-DS in die Bohrung (Schritt 2).
1
2
Info 4
Push the slide in the rear position (step 1).
Place the distance disc SN 5651-LOS-DS in the boring (step 2).
Poussez le chariot du coulisseau dans la position arrière (pas 1). Mettez le disque de distance SN 5651-LOS-DS dans le fo
rage (pas 2).
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMU 0065 - 0330
1
Bild 4
Picture 4
Photo 4
Now push the cam slide in the front position (step 1). Turn the screws SN 5651-LOS-SPS-M8x90 in the slide stop (step 2). Tighten the screws cautiously to fasten the cam slide (step 2).
Maintenant poussez le chariot du coulisseau dans la position antérieure (pas 1).
Tournez les vis SN 5651-LOS-SPS-M8x90 dans la butée du coulisseau (pas 2). Serrez les vis prudemment pour arrêter le chariot du coulisseau (pas 2).
4. Der Schieber hat eine Einbauhöhe von
275 +/- 0,25mm. Legen Sie ein Endmaß (10mm) zwischen Schieberanschlag und Aktivrückzugklammer, um die genaue
Einbauhöhe zu erhalten.
10
275 +/- 0,25
Système de verrouillage
pour PMU 0065 - 0330
3. Nun schieben Sie den Schieberschlitten in die vordere Position (Schritt 1). Drehen Sie die Schrauben SN 5651-LOS-SPS-M8 x 90
in den Schieberanschlag (Schritt 2). Ziehen
Sie die Schrauben vorsichtig an um den
Schieberschlitten festzusetzen (Schritt 2).
Bild 3
Picture 3
Photo 3
2
Lock-Out-System for
PMU 0065 - 0330
www.strack.de
The slide has an installation height of
275 +/-0.25 mm. Put a final dimension
(10 mm) between the slide stop and the
active return cramp, to get the exact
installation height.
Le coulisseau a une hauteur d’installation de 275+/-0,25. Mettez une cale étalon
(10 mm entre la butée du chariot du cou-
lisseau et du clip du retour actif pour recev-
rez l’hauteur d’installation exacte.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 5
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMU 0460 - 1200
Lock-Out-System for
PMU 0460 - 1200
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMU 0460 - 1200
Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels
eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following:
Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système
de déverrouillage est nécessaire. Veuillez opérer comme suit :
Bild 1
Picture 1
Photo 1
1. Entfernen Sie die Gasdruckfeder indem Sie zunächst die Sicherungsschraube (Schritt 1), anschließend den Verschluss
stopfen (Schritt 2) entfernen.
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Remove the gas spring by removing at first
the securing screw (step 1); afterwards
remove the plug (step 2).
Enlevez le ressort à gaz en enlevant d’abord la vis de sécurité (pas 1), ensui
te enlevez le bouchon d’étanchéité (pas 2). 2. Jetzt können Sie die Gasdruckfeder aus
der Bohrung herausnehmen.
Now you can remove the gas spring out of
the boring.
Maintenant vous pouvez enlevez le ressort à gaz du forage.
Info 6
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMU 0460 - 1200
Bild 3
Picture 3
Photo 3
Bild 4
Picture 4
Photo 4
Lock-Out-System for
PMU 0460 - 1200
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMU 0460 - 1200
3. Schieben Sie den Schieberschlitten in die hintere Position (Schritt 1). Legen Sie die Distanzscheiben SN 5651-LOS-DS in die Bohrungen (Schritt 2).
Push the slide in the rear position (step 1).
Place the distance discs SN 5651-LOS-DS in the borings (step 2).
Poussez le chariot du coulisseau dans la position arrière (pas 1). Mettez les disque de distances SN 5651-LOS-DS dans les
forages (pas 2).
4. Nun schieben Sie den Schieberschlitten in die vordere Position (Schritt 1). Entfernen Sie den Schieberanschlag (Schritt 2).
Now push the cam slide in the front position (step 1). You can remove
the slide stop (step 2).
Maintenant poussez le chariot du coulisseau dans la position antérieure (pas 1).
Enlevez la butée du coulisseau (pas 2).
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 7
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Lock-Out-System für
PMU 0460 - 1200
Bild 5
Picture 5
Photo 5
Lock-Out-System for
PMU 0460 - 1200
www.strack.de
Système de verrouillage
pour PMU 0460 - 1200
5. Schrauben Sie nun das Lock-Out-System SN 5651-PMU-LOS-*** an die Position des Schieberanschlages.
Now screw the Lock-Out-System SN 5651-
PMU-LOS-*** at the position of the slide stop.
Bild 6
Picture 6
Photo 6
Tournez le système de
déverrouillage SN 5651-PMU-LOS-*** à la position de la butèe du coullisseau.
6. Drehen Sie die Schrauben SN 5651-LOS-
SPS-*** in den Schieberanschlag. Ziehen
Sie die Schrauben vorsichtig an um den Schieberschlitten festzusetzen.
Turn the screws SN 5651-LOS-SPS-*** in the slide stop. Tighten the screws
cautiously to fasten the cam slide.
Tournez les vis SN 5651-LOS-SPS-*** dans la butée du coulisseau. Serrez
les vis prudemment pour arrêter le chariot du coulisseau.
Info 8
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montageplatte
Mounting plate
www.strack.de
Plaque de montage
Handhabung / Handling / Manutention
SN 5650-PMO-0065  0230
Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen montiert werden.
The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler
handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining.
La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une
manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable
d'effectuer plusieurs usimages.
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Bild 1
Picture 1
Photo 1
Schritt 1
Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Gleitleisten. Entnehmen Sie die
Gleitleisten und legen Sie diese zur Seite (Bild 1). Achten Sie darauf, dass die
Sintergleitfläche nicht beschädigt wird.
Schritt 2
Schieben Sie die Montageplatte aus der Präzisionsnutenführung heraus
(Bild 2).
Referenzbohrungen an den Seiten der Montageplatte erleichtern die Ausrichtung und Positionierung auf der Bearbeitungsmaschine.
Step 1
Loose the fixing screws of the slide rails. Remove the slide rails and put them
aside (picture 1). Pay attention that the sinter sliding surface is not damaged.
Step 2
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Push the mounting plate out of the precision nut guidance (picture 2).
Reference borings on the sides of the mounting plate facilitate the arrangement and the positioning on the production machine.
Pas 1
AN
Desserrez les vis de fixation des barres de glissement. Enlevez les barres de
glissement et les mettez de côté (photo 1). Faites attention, que la surface
coulissante frittée n’est pas endommagée.
Pas 2
Poussez la plaque de montage du guidage de la rainure précise (photo 2).
Des forages de référence aux côtés de la plaque de montage facilitent
l’alignement et le positionnement sur la machine de production.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 9
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montageplatte
Mounting plate
Bild 3
Picture 3
Photo 3
www.strack.de
Plaque de montage
MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE
Schritt 1
AN
Bevor Sie die Montageplatte wieder in die Nutenführung schieben, ist es
unbedingt notwendig, die Anschlagnase (AN) und die T-Nutenführung beider
Bauteile zu reinigen, damit die Auflagefläche für die Gleitleisten im Zusammenbau eine Ebene ergibt. Die Montageplatte ist so ausgelegt, dass die
Fläche ca. 0,01 bis 0,02 hinter der Gleitleistenauflage zurücksteht.
Schritt 2
Montieren Sie nun die Gleitleisten am vorgesehenen Montageort.
Achten Sie auf eine Sicherung der Schrauben mit dem Schraubensicherungskleber Z 9093.
Step 1
Bild 4
Picture 4
Photo 4
Before pushing the mounting again in the groove guidance, it is absolutely
necessary to clean the stop lug (AN) and the T-nut guidance of both components, so that the contact surface for the slide rails produces a level in the
assembly. The mounting plate is constructed in such a way that the surface
will stay 0.01 till 0.02 behind the slide rail support.t.
Step 2
Now mount the slide rails at the destined mounting place. Pay attention that
the screws are secured with the screw securing glue Z 9093.
Pas 1
Avant de pousser le montage de nouveau dans le guidage de rainure, est
absolument nécessaire de nettoyer la came de butée (AN) et le guidage
rainure-T des deux éléments de construction, de sorte que la surface d’appui
pour les barres de glissement produise un plan dans le montage. La plaque
de montage est tellement construite que la surface reste 0,01 jusqu’à 0,02
derrière le support des barres de glissement.
Pas 2
Maintenant montez les barres de glissement au lieu de montage prévu. Faites
attention à une protection de vis avec la colle de protection des vis Z 9093
Info 10
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montageplatte
Mounting plate
www.strack.de
Plaque de montage
Handhabung / Handling / Manutention
SN 5650-PMO-0330 1200
Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen demontiert werden.
The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler
handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining.
La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une
manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable
d'effectuer plusieurs usimages.
Bild 1
Picture 1
Photo 1
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Die Montageplatte ist nicht mit dem Schieberschlitten verschraubt,
um die gesamte Arbeitsfläche frei von Schraubenbohrungen zu halten.
Die Platte wird formschlüssig mit einer Passnute (Bild 2) und einer
bzw. zwei Klammer über einen Spannkonus festgesetzt (Bild 1). Die
Montageplatte wird über eine Passfeder auf der Rückseite zentriert.
Sie nimmt zusätzlich auftretende Seitenkräfte in der Produktion auf.
The mounting plate is not screwed with the cam slide to keep the
whole working surface free of screw borings. The plate is fastened
form-locking with a fitting groove (picture 2) and one, respectively
two clamps, over a clamping cone (picture 1). The mounting plate is
centered by a fitting key on the rear side. It absorbs the additionally
arising lateral forces in the production.
La plaque de montage n’est pas vissée avec le chariot du coulisseau
pour libérer la surface de travail totale des forages des vis. La plaque
est arrêtée à forme finale avec une rainure d’ajustage (photo 2) et avec
un, respectivement deux clips, sur un cône de serrage (photo 1). La
plaque de montage est centrée par une clavette sur la derrière. Cela
absorbe les forces latérales qui appartiennent supplémentairement
dans la production.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 11
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Bild 3
Picture 3
Photo 3
Schritt 1
Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Gleitleisten. Entnehmen Sie die Gleitleisten und legen Sie diese zur Seite (Bild 3).
Achten Sie darauf, dass die Sintergleitfläche nicht beschädigt
wird.
Step 1
Loose the fixing screws of the slide rails. Remove the slide rails
and put them aside (picture 3). Pay attention that the sinter
sliding surface is not damaged.
Pas 1
Desserrez les vis de fixation des barres de glissement. Enlevez
les barres de glissement et les mettez de côté (photo 3). Faites
attention, que la surface coulissante frittée n’est pas endommagée.
Bild 4
Picture 4
Photo 4
Schritt 2
Zur Demontage der Montageplatte entfernen Sie zunächst die
Schrauben mit den Unterlegscheiben (Bild 4).
Step 2
For demounting the mounting plate, remove at first the screws
with the flat washers (picture 4)
Pas 2
Pour démonter la plaque de montage enlevez d’abord les vis
avec les rondelles (photo 4).
Info 12
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Schritt 3
Bild 5
Picture 5
Photo 5
Um die Verriegelung zu lösen, schieben Sie die Klammer bzw.
Klammern zunächst in Richtung OPEN 1
. . Danach lassen sich
die Klammern entfernen 2 (Bild 5).
Step 3
2
To loose the locking, push at first the clamp, respectively the
clamps, in direction OPEN 11 . Then the clamps can be removed 2 (picture 5).
1
Pas 3
Pour dévisser le verrouillage, poussez le clip respectivement
les clips d’abord à la direction OPEN 1 . Ensuite les clips peuvent être enlevés 2 (photo 5).
Schritt 4
Schrauben Sie Sicherheitsringschrauben (SN 1594) in die
Platte um sie mit einem Kran anheben zu können. Heben Sie
die Montageplatte zunächst aus der Zentriernut 1 (Bild 2).
Die Passung wurde mit hoher Präzision und einer engen Toleranz gefertigt. Schlagen Sie wenn nötig mit einem Kunststoffhammer vorne auf die Platte und vermeiden Sie ein verkannten
der Montageplatte. Sobald die Montageplatte aus der Nut
gehoben ist, ziehen Sie die Platte nach vorne 2 (Bild 6).
Bild 6
Picture 6
Photo 6
Step 4
2
1
Screw the safety ring bolts (SN 1594) in the plate to be able to
lift it with a crane. First lift the mounting plate out of the centering nut 1 (picture 2). The fit was produced with high precision
and a close tolerance. If necessary hit with a plastic hammer
in front of the plate and avoid a canting of the mounting plate.
As soon as the mounting plate is lifted from the nut, pull the
plate ahead 2 (picture 6).
Pas 4
Vissez les anneaux vissables de levage (SN 1594) dans la
plaque pour être capable de la soulever avec une grue. Soulevez d’abord la plaque de montage de la rainure de centrage
1 (photo 2). L’ajustement a été produit avec une haute
précision et une tolérance étroite. Si nécessaire battez avec un
marteau plastique avant sur la plaque et évitez une inclinaison
de la plaque de montage. Aussitôt que la plaque de montage
est soulevée de la rainure, tirez la plaque à l’avant 2 (photo 6).
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 13
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE
Schritt 1
Bevor Sie die Montageplatte wieder in die Nutenführung
schieben, ist es unbedingt notwendig, die Zentriernut und die
T-Nutenführung beider Bauteile zu reinigen, damit die Auflagefläche für die Gleitleisten im Zusammenbau eine Ebene ergibt.
Die Montageplatte ist so ausgelegt, dass die Fläche ca. 0,01
bis 0,02 hinter der Gleitleistenauflage zurücksteht.
Bild 1
Picture 1
Photo 1
Schritt 2
Montieren Sie nun die Gleitleisten am vorgesehenen Montageort.
Achten Sie auf eine Sicherung der Schrauben mit dem Schraubensicherungskleber Z 9093.
Step 1
Before pushing the mounting again in the groove guidance, it
is absolutely necessary to clean the centering nut and the T-nut
guidance of both components, so that the contact surface for
the slide rails produces a level in the assembly. The mounting
plate is constructed in such a way that the surface will stay
0.01 till 0.02 behind the slide rail support.t.
Step 2
Now mount the slide rails at the destined mounting place. Pay
attention that the screws are secured with the screw securing
glue Z 9093.
Pas 1
Avant de pousser le montage de nouveau dans le guidage de
rainure, est absolument nécessaire de nettoyer de la rainure
de centrage et le guidage rainure-T des deux éléments de
construction, de sorte que la surface d’appui pour les barres
de glissement produise un plan dans le montage. La plaque
de montage est tellement construite que la surface reste 0,01
jusqu’à 0,02 derrière le support des barres de glissement.
Pas 2
Maintenant montez les barres de glissement au lieu de montage prévu. Faites attention à une protection de vis avec la colle
de protection des vis Z 9093
Info 14
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montageplatte
Mounting plate
www.strack.de
Plaque de montage
Handhabung / Handling / Manutention
SN 5650-PMU-0065  0230
Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen montiert werden.
The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler
handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining.
La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une
manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable
d'effectuer plusieurs usimages.
Bild 1
Picture 1
Photo 1
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Lösen und entfernen Sie die Sicherungsschraube auf der Oberseite (Bild1)
Schieben Sie nun die Montageplatte aus der Präzisionsnutenführung heraus
(Bild 2). Sie können nun weitere Bearbeitungen an ihrer Montageplatte vornehmen.
Loose and remove the securing screw on the top side (picture 1).
Push the mounting plate out of the precision nut guidance (picture 2).
Now you can carry out further machining at your mounting plate.
Dévissez et enlevez la vis de sécurité à la surface supérieure (photo 1).
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Poussez la plaque de montage de sa guidage de rainure précise (photo 2).
Maintenant vous pouvez effectuer plusieurs traitements à votre plaque de
montage.
MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte achten Sie unbedingt
auf Sauberkeit der Teile.
The mounting is effected in reserved direction. Please absolutely take care
that all parts are clean.
Le montage s’effectue en l’ordre renversé. Veuillez faire attention que toutes
les pièces sont propres.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 15
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Montageplatte
Mounting plate
www.strack.de
Plaque de montage
Handhabung / Handling / Manutention
SN 5650-PMU-0330 1200
Die PREMIUM Variante des PowerMax® Schiebers verfügt über eine demontierbare Montageplatte, die ein leichteres Handling ermöglicht. Die hochpräzise Platte kann, um weitere Bearbeitungen vornehmen zu können, mit wenigen Handgriffen demontiert werden.
The PREMIUM version of the PowerMax® cam disposes over a removable mounting plate, which allows a simpler
handling. This high-precison plate can be removed with only few handgrips to be able to effect further machining.
La variante PREMIUM du coulisseau PowerMax® dispose d’une plaque de montage démontable, qui permette une
manutention plus facile. La plaque de haute précision peut être demontée avec peu de poigmées pour être capable
d'effectuer plusieurs usimages.
Bild 1
Picture 1
Photo 1
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Info 16
Die Montageplatte ist nicht mit dem Schieberschlitten verschraubt,
um die gesamte Arbeitsfläche frei von Schraubenbohrungen zu halten.
Die Platte wird formschlüssig mit einer Passnute (Bild 2) und einer
bzw. zwei Klammern über einen Spannkonus festgesetzt (Bild 1). Die
Montageplatte wird über eine Passfeder auf der Rückseite zentriert.
Sie nimmt zusätzlich auftretende Seitenkräfte in der Produktion auf.
The mounting plate is not screwed with the cam slide to keep the
whole working surface free of screw borings. The plate is fastened
form-locking with a fitting groove (picture 2) and one, respectively two
clamps, over a clamping cone (picture 1). The mounting plate is centered by a fitting key on the rear side. It absorbs the additionally arising
lateral forces in the production.
La plaque de montage n’est pas vissée avec le chariot du coulisseau
pour libérer la surface de travail totale des forages des vis. La plaque
est arrêtée à forme finale avec une rainure d’ajustage (photo 2) et avec
un, respectivement deux clips, sur un cône de serrage (photo 1). La
plaque de montage est centrée par une clavette sur la derrière. Cela
absorbe les forces latérales qui appartiennent supplémentairement
dans la production.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Bild 3
Picture 3
Photo 3
Schritt 1
Zur Demontage der Montageplatte entfernen Sie zunächst die
Schrauben mit den Unterlegscheiben (Bild 3).
Step 1
For demounting the mounting plate, remove at first the screws
with the flat washers (picture 3).
Pas 1
Pour démonter la plaque de montage enlevez d’abord les vis
avec les rondelles (photo 3).
Bild 4
Picture 4
Photo 4
Schritt 2
2
1
2
1
Um die Verriegelung zu lösen, schieben Sie die Klammer bzw.
Klammern zunächst in Richtung OPEN 1 . Danach lassen sich
die Klammern entfernen 2 (Bild 4).
Step 2
To loose the locking, push at first the clamp, respectively the
clamps, in direction OPEN 11 . Then the clamps can be removed 2 (picture 4).
Pas 2
Pour dévisser le verrouillage, poussez le clip respectivement
les clips d’abord à la direction OPEN 1 . Ensuite les clips peuvent être enlevés 2 (photo 4).
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 17
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
DEMONTAGE / DEMOUNTING / DÈMONTAGE
Schritt 3
Schrauben Sie Sicherheitsringschrauben (SN 1594) in die Platte
um sie mit einem Kran anheben zu können. Heben Sie die
Montageplatte zunächst aus der Zentriernut 1 (Bild 2). Die
Passung wurde mit hoher Präzision und einer engen Toleranz
gefertigt. Schlagen Sie, wenn nötig, mit einem Kunststoffhammer vorne auf die Platte und vermeiden Sie ein Verkannten der
Montageplatte. Sobald die Montageplatte aus der Nut gehoben
ist, ziehen Sie die Platte nach vorne 2 (Bild 5).
Bild 5
Picture 5
Photo 5
Step 3
2
1
Screw the safety ring bolts (SN 1594) in the plate to be able to
lift it with a crane. First lift the mounting plate out of the centering nut 1 (picture 2). The fit was produced with high precision
and a close tolerance. If necessary hit with a plastic hammer in
front of the plate and avoid a canting of the mounting plate. As
soon as the mounting plate is lifted from the nut, pull the plate
ahead 2 (picture 5).
Pas 3
Vissez les anneaux vissables de levage (SN 1594) dans la
plaque pour être capable de la soulever avec une grue. Soulevez d’abord la plaque de montage de la rainure de centrage
1 (photo 2). L’ajustement a été produit avec une haute
précision et une tolérance étroite. Si nécessaire battez avec un
marteau plastique avant sur la plaque et évitez une inclinaison
de la plaque de montage. Aussitôt que la plaque de montage
est soulevée de la rainure, tirez la plaque à l’avant 2 (photo 5).
MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte achten
Sie unbedingt auf Sauberkeit der Teile.
The mounting is effected in reserved direction. Please absolutely take care that all parts are clean.
Le montage s’effectue en l’ordre renversé. Veuillez faire attention que toutes les pièces sont propres.
Info 18
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Sicherheitsringschraube für
SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200
Safety ring bolt for
SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200
www.strack.de
Anneau vissable de levage pour
SN 5650-PMO-0230 - PMO-1200
Handhabung / Handling / Manutention
Handling mit Sicherheitsringschraube (SN 1594)
Handling with safety ring bolt (SN 1594)
Manutention avec l’anneau vissable de levage (SN 1594)
Ab den Schieberbreiten 230 können Schieberaufnahme
und Schlitten mittels der Sicherheitsringschraube SN 1594
vereinfacht miteinander montiert werden, da die unterschiedlichen Positionen der Tragschraubengewinde das
Einfädeln des Schieberschlittens in die Schieberaufnahme
erleichtern.
Bild 1
Picture 2
Photo 3
Beginning from the cam units 230, cam retainers and slides can simplified be mounted together by means of the safety
ring bolt SN 1594, because of the fact that the different positions of the handling screwing thread facilitates the mounting
of the cam slide in the slide retainer.
A partir des largueurs du coulisseau 230, le logement du coulisseau et le chariot peuvent être montés ensembles de manière simplifiée moyennant l’anneau vissable de levage SN 1594, parce que les positions différentes du filet de vis de
manutention facilitent le montage du chariot de coulisseau dans le logement du coulisseau.
Bild 2
Picture 2
Photo 2
Bild 3
Picture 3
Photo 3
Durch die Positionsänderung der Sicherheitsringschraube können Schieberaufnahme und Schieberschlitten einfacher
miteinander ins Werkzeug eingebaut werden.
By changing the position of the safety ring bolt, the cam retainer and the cam slide can be simpler mounted together in
the tool.
Par le changement de la position de l’anneau vissable de levage le logement du coulisseau et le chariot du coulisseau
peuvent être monté ensemble dans l’outil de manière simplifiée.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 19
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
Einbau von Schieberaufnahme mit Schieberschlitten ins Werkzeug mit seitlichem Gewinde für flexiblen Einbau und Drehen des Schiebers.
Mounting of the cam retainer with the cam slide
in the tool with lateral thread for the flexible mounting and turning of the cam.
Le montage du logement de coulisseau avec le chariot de coulisseau dans l’outil avec un filet latéral pour le montage et le tournoiement flexible du coulisseau.
Info 20
Bild 4
Picture 4
Photo4
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
SNS Sintermetall
Gleitelemente
www.strack.de
SNS sintered metal
Sliding elements
Métal fritté SNS
Eléments de glissement
Die Bronzezeit ist vorbei!
The bronze age is over!
L’âge du bronze est fini!
Entdecken Sie mit uns das
Zeitalter des SNS-Sintermetalls
++ Deutliche Steigerung der Standzeit minimiert Ihre Wartungskosten
++ Hohe Strapazierfähigkeit er
höht Ihre Produktivität
++ Hohe Temperaturbeständigkeit bis 250°C sichert Ihre Flexibilität
++ Günstige und konstante Ein-
kaufspreise schonen Ihren Geldbeutel
Discover with us the age of
SNS-sintered metal
++ Significant increase of the lifetime minimizes your maintenance costs
++ High durability increases your productivity
++ High temperature resistance
up to 250 °C ensures your flexibility
++ Cheap and constant purchase prices protect your wallet
Découvrez avec nous l’âge du
métal fritté SNS
++ Augmentation considérable de la durée de vie réduit vos coûts de maintenance
++ Grande durabilité augmente votre productivité
++ Résistance à la température haute jusqu’à 250 °C garantit votre flexibilité
++ Prix d’achat bon marchés et constantes protègent votre portemonnaie
Nutzen Sie Ihren Vorteil und
sparen Sie bares Geld!
Use your advantage and save
money!
Utilisez votre avantage et économisez de l’argent!
Um den hohen Anforderungen bei
modernen Werkzeugen im Hinblick auf die Belastung durch die
Bearbeitung höherfester Bleche
bei gleichzeitiger Steigerung der
Standzeit und Wartungsfreundlichkeit Rechnung zu tragen, wurde ein
neues Sintermaterial entwickelt.
To accommodate the high requirements at modern tools with regard to the strain by the machining
of high strength sheets with an,
at the same time, increasing of the
running life and maintainability, a
new sintered bronze material has
been developed.
Pour tenir compte des demandes
élevées auprès des outils modernes en vue du chargement à
cause de l’usinage des tôles plus
solides avec une augmentation
de la durée de vie et de la longévité en même temps un matériau
bronze fritté a été développé.
Die neue Generation von Lagerelementen ist ein STAHL- verstärktes, auf Eisen basierendes, poröses Sintermetall. Sie zeichnet sich
durch ihre hohe Strapazierfähigkeit
bei mittlerer bis hoher Geschwindigkeiten aus. Das Sintermetall ist
auf einen Stahlgrundkörper aufgebracht, welches dem Führungselement eine höhere Festigkeit verleiht.
The new generation of sliding
elements is steel reinforced, iron
based, porous sintered metal. It
features itself by its high wear resistance at medium, till high speeds.
The sintered metal is placed on a
steel base body, which gives the
sliding element a higher solidity.
La génération nouvelle des éléments du coulisseau est produite
d’un matériau fritté qui est renforcé avec acier, basé en fer et
qui est poreux. Ce matériau se
caractérise par sa solidité auprès
des vitesses moyennes et hautes.
Le matériau fritté est placé sur
un corps de base en acier, qui
donne une solidité plus grande à
l’élément du coulisseau.
Einsatzvergleich
Comparison of application Comparaison d’application
Bronze mit Festschmierstoff
Bronze with solid lubricant
Bronze avec lubrifiant solide
SNS Sintermetall
SNS sintered metal
Métal fritté SNS
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
Info 21
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
Einsatztest im Schieber
eines Beschneidwerkzeuges
Application test in the
cam of a cutting tool
Test d’application dans un coulisseau d’un outil de découpage
Bronze mit Festschmierstoff
Bronze with solid lubricant
Bronze avec lubrifiant solide
Testwerkzeug
Test tool
Outil d’essai
SNS Sintermetall
SNS sintered metal
Métal fritté SNS
Bronze mit Festschmierstoff
Bronze with solid lubricant
Bronze avec lubrifiant solide
Bereits nach 185.750 Teilen deutliche Abdrücke von bis zu 0,02mm
im Gegenlager der Bronzeführungsleiste
Info 22
SNS Sintermetall
SNS sintered metal
Métal fritté SNS
Already after 185,750 parts clear impressions of up to 0.02 mm in the
counter bearing of the bronze guide
rail
Déjà après 185.750 pièces des
impressions
considérables
jusqu’à 0,02 mm dans le palier
antagoniste du liston lisse en
bronze
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015
PowerMax
www.powermax-schieber-de
www.strack.de
SNS Sintermetall
SNS sintered metal
Métal fritté SNS
Maximale Gleitgeschwindigkeit / Maximal sliding speed /
Vitesse de glissement maximale
Reibungskoeffizent / Frictional coefficient / Coefficient de frottement
PV Wert / PV-value / Valeur PV
Flächenpressung max. / Surface pressure max. /
Pression superficielle maximale
Arbeitstemperatur / Operating temperature /
Température de travail
40 m/min trocken / dry / sec
80 m/min geschmiert / lubricated / lubrifié
0,05 -- 0,15
2950 daN/cm2 x m/min
76 N/mm2
< 250 °C trocken / dry / sec
< 150 °C geschmiert / lubricated / lubrifié
(in Abhängigkeit vom verwendeten Schmierstoff / dependent from the used
lubrication / dépendant de la lubrification utilisée)
Porösität der Sintergleitfläche / Porosity of the sinter sliding surface /
Porosité de la surface de glissement frittée
15 -- 25 %
Integrierter Schmierstoff / Integrated lubricant / Lubrifiant intégré
Fe+Cu+Graphit+MoS2
Schmierstoffanteil / Portion of lubricant / Part du lubrifiant
15 -- 20 %
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 05.2016
Info 23
PowerMax
www.powermax-schieber-de
Hinweise
www.strack.de
Hints
Indications
Beachten Sie die Schmierhinweise um
die Standzeit der Wartungsarmen Gleitelemente zu erhöhen. Die Gleitplatten
stehen immer im Eingriff mit einem
Gleitpartner aus gehärtetem Stahl. Vermeiden Sie unbedingt Beschädigungen der Gleitflächen durch Schläge auf
die Gleitfläche oder Verkantungen bei
der Montage / Demontage der Schieber. Achten Sie immer auf Sauberkeit
der Gleitflächen. Beschädigungen oder
Verunreinigungen führen möglicherweise zu Fressspuren im Gebrauch. Um
die Leichtgängigkeit aufrecht zu erhalten, sollten Sie bei Beschädigungen
die Wartungsarmen Gleitleisten austauschen. Die gehärteten Stahlleisten
sind auf das jeweilige Führungsspiel
des Schiebers eingepasst und sollten
im Normalfall nicht gewechselt werden. Die Wartungsarmen Gleitelemente
haben eine hohe Genauigkeit, so dass
Ersatzleisten ohne Nacharbeit eingesetzt werden sollten. Genaue Angaben
und Explosionszeichnungen zu ihrem
PowerMax Schieber erhalten Sie im
Internet unter
www.strack.de
Please consider the lubrication hints
to increase the running life of the lowmaintenance sliding elements. The
guide plates are always engaged with
a sliding partner out of hardened steel.
Please absolutely avoid damages of
the sliding surfaces by impacts on the
sliding face or cants during the mounting/dismounting of the cams. Please
look after the cleanness of the sliding
surfaces. Damages or impurities may
possibly lead to scuffing marks during
operation. To maintain the soft running
you should exchange the low-maintenance slide rails when they are
damaged. The hardened steel rails are
adapted to the respective guide clearance of the cam and should not be
exchanged in the normal case. The
low-maintenance sliding elements
have a high accuracy, so that replacement rails should be introduced without
subsequent work. You will receive exact indications and exploded assembly
drawings in the Internet under
www.strack.de
Veuillez considérer les renseignements
de lubrification pour augmenter la
durée de vie des éléments de glissement pratiquement sans entretien. Les
plaques de frottement sont toujours
engrenées avec un partenaire de glissement de l’acier trempé. Evitez absolument des endommagements des
surfaces de glissement par coups sur
la surface de glissement ou des inclinaisons auprès de la montage/démontage des coulisseaux. Faites toujours
attention à la netteté des surfaces de
glissement. Des endommagements ou
des impuretés peuvent mener aux traces de grippage pendant l’usage. Pour
maintenir la souplesse vous devez
échanger les barres de glissement pratiquement sans entretien. Les barres
en acier trempées sont adaptées sur
le jeu de guidage du coulisseau et en
cas normal ne sont pas échangées. Les
éléments de glissement pratiquement
sans entretien ont une exactitude très
élevée, de sorte que les barres de remplacement puissent être installées sans
travail postérieur. Vous recevrez des indications exactes et des vues éclatées
pour votre coulisseau PowerMax dans
l’Internet sous
www.strack.de
Wartungsarmen Gleitleisten aus
Bronze mit Festschmierstoff
Eine Schmierung ist im Normalfall
nicht erforderlich. Sie darf im Bedarfsfall nur mit folgenden Schmierstoffen
erfolgen:
Die Schmierstoffe können auch zum
Nachschmieren der SNS Sinterbronze
verwendet werden.
Low-maintenance sliding elements
out of bronze with solid lubricant
In normal case lubrication is not
necessary. In case of need, lubrication
may only be effected with the following
lubricants:
The lubricants can also be used for the
relubrication of the SNS sinter bronze.
Eléments de glissement de bronze
avec lubrifiant solide
Une lubrification n’est pas nécessaire
en cas normal. En cas de besoin une
lubrification doit seulement être effectuée avec les lubrifiants suivants :
Les lubrifiants peuvent être également
utilisés pour la ré-lubrification de la
bronze fritté SNS.
Firma / Company / Entreprise
AGIP
BP
ESSO
ESSO
OMV
SHELL
SHELL
Info 24
Öle / Oils / Huiles
Fette / Fats / Graisse
Potra ATF
Autran DX II
ATF Suffix A
ATF - D
ATF Serie
Donax TM
Donax TF
Agip GR MU 2
Energrease
Nebula EP2
Beacon EP2
OMV signum CX 2
Retinax LX
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01- 0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100
D 1801 11.2015