Fahrzeugbau AG - Garage Sigrist AG

Transcription

Fahrzeugbau AG - Garage Sigrist AG
®
Fahrzeugbau AG
Pferdeanhänger
Vans
Horse boxes
®
Fahrzeugbau AG
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
Inhalt
Table des matières
Contents
wm meyer® Fahrzeugbau AG
Unsere Pferdeanhänger
Nos vans
Our horse boxes
Nevada
Nevada Alu
Nevada Reno
Nevada Color
Nevada Standard
Montana
Montana Alu
Montana Standard
Arizona
Arizona Alu
Arizona Polyesterhaube / avec hardtop / with hardtop
Arizona Plane / avec bâche / with canvas top
Alabama
Alabama Polyesterhaube / avec hardtop / with hardtop
Zubehör / Options / Optional extras
Alle technischen Daten
Tous les caractéristiques des vans
All technical specifications
Unser Gesamtprogramm
Notre gamme complète
Our complete product range
wm meyer® Fahrzeugbau AG
Seite
Page
Page
Aktuelles Design und hohe Fertigungstiefe
2
Design actuel et degré d’intégration important
4
Modern design and amazing in-house production depth
6
8
10
14
16
Made in
18
20
22
Hochqualifizierte Mitarbeiter und verläßlicher Service
Employés hautement qualifiés et service fiable
24
26
28
30
Highly qualified staff and reliable service
Germany
32
34
36
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
38
40
Qualité et choix. Depuis 1965.
PL 5 (1995)
®
Fahrzeugbau AG
Quality and choice. Since 1965.
Die Firma wm meyer® steht seit 1965 für exzellente Qualität Made in Germany. In unseren modernen Werksanlagen im nordbayerischen Werneck entwickeln und produzieren hochqualifizierte Mitarbeiter funktionale Transportlösungen auf dem neuesten technischen Stand für den individuellen Bedarf. Unser umfangreiches Programm,
die Qualität unserer Produkte sowie unser Service haben uns zu einem der führenden europäischen Anbieter
von PKW-Anhängern, Verkaufsfahrzeugen, LKW-Kofferaufbauten und Sandwichpolyesterplatten gemacht.
Depuis 1965, wm meyer® est reconnu pour son excellente qualité Made in Germany. Dans notre usine moderne située
au nord de la Bavière notre personnel hautement qualifié développe et produit des solutions individuelles et
innovatrices pour tous les besoins de transport et chaque exigence. Notre gamme très grande, la qualité de nos
produits et le service que nous garantissons nous ont fait un des fabricants les plus importants de remorques,
véhicules de vente, carrosseries pour camions et panneaux polyester sandwich en Europe.
Since 1965, wm meyer® has earned a reputation for the excellent quality of its products Made in Germany. In our
modern plant in Werneck in northern Bavaria our highly qualified employees develop and produce tailor-made
solutions for all transport and vending needs, which reflect the latest technical developments. Our wide range of
products, the quality we stand for and the service we provide have made us one of the leading European manufacturers of trailers, vending vehicles, lorry boxes and sandwich polyester panels.
2
3
Unsere Pferdeanhänger / Nos vans / Our horse boxes
Eine Welt an Vorteilen
Un monde d’avantages
A world of advantages
Alle Pferdeanhänger von wm meyer® – vom Spitzenmodell Nevada über den Montana,
der die gehobene Mittelklasse vertritt, den Arizona, den wir für Einsteiger konzipiert
haben, bis zum kompakten Alabama – sind das Produkt jahrzehntelanger Entwicklung
und Erfahrung. Exzellente Qualität, maximale Sicherheit, hoher Komfort für Pferd und
Fahrer sowie ein ansprechendes Design liegen uns seit jeher besonders am Herzen. Unsere Pferdeanhänger zeichnen sich daher durch etliche Vorteile aus, die uns vom Wettbewerb abheben. So sind sie alle serienmäßig mit vielen Edelstahlkomponenten
ausgestattet. Dazu zählen der Heckrahmen, das Rampenscharnier sowie die Rampenträger und auch alle Schrauben und Muttern. Wind und Wetter, Kot, Urin und Rost können
Ihrem Anhänger somit nichts anhaben. Das liegt auch an unseren Aluminiumprofilen. Da
die Wände darin eingefaßt sind, stehen sie stabil. Von den beiden Leuchtenträgern hinten abgesehen, sind keine Seitenstreben erforderlich – ein ästhetisches Plus. Überdies
bieten unsere Profile Wänden wie Boden den optimalen Schutz gegen Feuchtigkeit. Die
Einstiegshöhe all unserer Pferdeanhänger beträgt 430 mm. Dies ermöglicht ein bequemes Verladen Ihrer Pferde, garantiert aber auch große Bodenfreiheit, wenn es mal über
Stock und Stein geht. Kurz: Unsere Anhänger werden höchsten Ansprüchen gerecht.
Tous les vans wm meyer® – le Nevada, notre modèle de luxe, le Montana, notre van moyen
Sein über Jahre gereiftes Challenge-Fahrwerk mit einem massiven gede gamme, l’Arizona pour tous ceux qui cherchent une occasion et l’Alabama pour une
schweißten und verzinkten V-Deichselrahmen sorgt für enorme Stabilijument et un poulain – sont des produits qui représentent des décennies de développetät und angenehme Laufruhe, und das bei einer Einstiegshöhe von nur
ment et d’expérience. Excellente qualité, sécurité impeccable, confort incomparable et
rund 43 cm. Heckrahmen und -scharnier bestehen aus rostfreiem Edeldesign moderne – ça, c’est notre philosophie. C’est la raison pour laquelle nos vans
stahl wie auch alle Schrauben, Muttern und Rampenträger. Sämtliche
offrent beaucoup d’avantages qui vous ne trouverez pas partout. Par exemple nos vans
Wände stehen in soliden Aluminiumprofilen, so daß, von den beiden
sont équipés en série d’un bati arrière en inox, d’une charnière et de supports de rampe
Leuchtenträgern hinten links und rechts abgesehen, keine Seitenstreben
en inox et tous les vis et écrous sont aussi en inox. Donc, pas de soucis de rouille. C’est
erforderlich sind - ein ästhetisches Plus.
également dû à nos profilés en alu, qui garantissent la stabilité des panneaux. Des
supports des feux à l’arrière, c’est tout ; d’autres supports latéraux ne sont pas
nécessaires – un avantage esthétique. En outre ces profilés protègent le plancher
contre l’humidité. Autre avantage : la hauteur de chargement de 430 mm. Ainsi vous
pouvez facilement charger vos chevaux, mais aussi rouler sur des pistes un peu plus
rustiques. Nos vans vous plairont. Jugez par vous-même.
All our horse boxes (Nevada, Montana, Arizona, Alabama) embody decades of development and experience. Our philosophy: excellent quality, maximum safety and modern design. Our horse boxes offer you a lot of advantages that you will not find everywhere, for
instance many stainless-steel components: rear frame, ramp hinge and supports and all
screws and washers. Consequently, you need not worry about rust. That is also due to our
aluminium profiles, which, in addition, guarantee the stability of the side panels and protect them and the platform against humidity. With an access height of 430 mm it is easy
to load your horses and you can still drive over rough and smooth. In brief: You will like
our horse boxes. Judge for yourself.
4
Links unten: Einstiegshöhe 430 mm
À gauche, en bas :
hauteur de
chargement 430 mm
Bottom left: access
height 430 mm
Klappenscharnier, Heckrahmen und -träger aus Edelstahl (V2A), Profile aus Aluminium; kleines Bild: Entriegelungsstange für die
Boxenstangennotentriegelung; Anhänger DEKRA-geprüft / Charnière, bâti arrière et supports en inox, profilés en aluminium ; petite
image : mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres de poitrail ; remorques certifiées par la DEKRA / Stainless-steel hinge, rear frame and
supports, aluminium profiles; small picture: safety opening mechanism for breast bars; trailers certified by DEKRA
Aluminiumprofile zur Einfassung von Wänden / Boden; links: Holzwände und -boden; rechts: Alu, darauf Gummiboden fest
Profilés en alu pour panneaux / plancher ; à gauche : panneaux / plancher en bois; à droite : alu, au-dessus protection en caoutchouc perman.
Aluminium profiles for side panels / platfom; left: wooden side panels and platform; right: aluminium, on top: rubber floor covering (not remov.)
5
Nevada
Unser Spitzenmodell – mit Challenge-Chassis
Notre modèle de pointe – avec châssis Challenge
Our top model – with Challenge chassis
Der Nevada ist das Spitzenmodell im wm-meyer®-Pferdeanhängerprogramm. Er ist in
vier Grundvarianten erhältlich: aus Vollpolyester mit zahlreichen Extras wie Alufelgen,
Kunststofftrittschutz und Metalliclackierung (Nevada Reno), als Vollpolyestergrundmodell, das in allen RAL-Farben geliefert werden kann (Nevada Color),* mit Aluminiumwänden (Nevada Alu) oder mit Wänden aus Mehrschichtholz (Nevada Standard).
Das Design des Nevada besticht durch kompromißlose Individualität. Besonders die zwei
völlig neu konzipierten Polyesterhauben, zwischen denen Sie wählen können, heben den
Nevada aus der Masse seiner Konkurrenten heraus.
Besonderes Augenmerk haben unsere Techniker auf die Zuladung und das Platzangebot
gelegt. Leer wiegt der Nevada ca. 830 kg, was bei 2.500 kg zulässigem Gesamtgewicht
für eine üppige Nutzlast sorgt. Dank einer Innenlänge von 3,25 m und einer Innenhöhe
von 2,45 m (Haube A) bzw. 2,38 m (Haube B) haben Ihre Pferde außerdem massig Platz.
Serienmäßig ist der Nevada mit einem 21 mm starken Aluboden ausgerüstet, mit vier
Radstoßdämpfern, die ein sehr ruhiges Fahrverhalten garantieren, Gummibelägen auf
Boden und Rampe, einer Sattelkammer mit integriertem Futtertrog und vielem mehr.
Le Nevada, c’est le modèle haut de gamme parmi les vans de wm meyer®. Il est disponible dans quatre versions basiques : avec des panneaux recouverts de polyester et
beaucoup d’options en série comme des jantes en alu, des pare-bottes et une peinture
métallisée (Nevada Reno), comme modèle tout polyester standard, qui peut être peint
en toutes les couleurs RAL (Nevada Color),* en aluminium (Nevada Alu) et en bois
(Nevada Standard). Le design du Nevada est caractérisé par sa grande individualité. Ce
sont surtout les deux nouveaux hardtops en polyester, entre lesquels vous pouvez choisir, qui caractérisent le Nevada. Nos techniciens ont aussi optimisé la charge et l’espace
utile. Le van vide ne pèse que 830 kg, mais le poids total autorisé en charge est de
2.500 kg. Par conséquent, vous pouvez transporter même des chevaux très lourds.
Longueur intérieure : 3,25 m. Hauteur intérieure : 2,45 m (hardtop A) ou 2,38 m (hardtop
B). Parmi les équipements en série du Nevada se trouvent un plancher solide en alu
(21 mm), quatre amortisseurs pour les roues, des tapis en caoutchouc pour le plancher
et la rampe, une sellerie avec mangeoire et beaucoup d’autres caractéristiques.
The Nevada is the top model among the wm meyer® horse boxes. It is available in four
versions. There is the deluxe model Nevada Reno which has polyester-coated side panels
covered by metallic paint and which comes with aluminium rims and kick protection.
There is the standard polyester trailer, which can be painted in all RAL colours (Nevada
Color),* the aluminium horse box (Nevada Alu) and the entry model equipped with
wooden side panels (Nevada Standard). The design of the Nevada is distinctly individualistic. In addition, the trailer offers you lots of space and an unladen weight that allows
you to transport even heavy horses. Last, but not least the Nevada comes with a lot of
useful standard features, such as an aluminium platform and a saddle chamber.
3.250 mm
Innenlänge: 3.250 mm (alle Modelle), Haube A (Innenhöhe: 2.450 mm); kleines Bild: ausgezogener Teleskophandbremshebel
Challenge-Fahrwerk
Châssis Challenge
Challenge chassis
Longueur intérieure : 3.250 mm (tous les modèles), hardtop A (hauteur intérieure : 2.450 mm) ; petite image: frein de main téléscopique retiré
Internal length: 3,250 mm (all models), hardtop A (internal height: 2,450 mm); small picture: telescopic hand brake lever drawn out to
maximum length
Haube B (Innenhöhe: 2.380 mm)
Hardtop B (hauteur intérieure : 2.380 mm)
Hardtop B (internal height : 2,380 mm)
Innenbreite: 1.660 mm
Largeur intérieure : 1.660 mm
Internal width: 1,660 mm
Serie in allen Nevada-Versionen:
Sattelkammer und Sattelhalter
En série : sellerie et support de selle
Standard : saddle chamber, support
1.660 mm
2.450 (A) / 2.380 mm (B)
6
* Aufpreis: Metalliclackierung / supplément : peinture métallisée / surcharge: metallic paint
7
Nevada Alu
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• Langer Radstand (81 cm)
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
• 4 Kunststoffeinzelradkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi mit
Trittleisten)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden fest
• Aluminiumwände (Stärke:
18 mm, Höhe: 1.500 mm)
• Stirnwandformteil (aerodynam.)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar, m. Türfeststeller)
• Sattelkammer (Standard) mit
Futtertrog, Spiegel und Dämpfer
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (silbermetallic)
• 3. Bremsleuchte in Polyesterhaube
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A)
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.500
8
840
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• Empattement important (81 cm)
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renf. (autom., milieu)
• 4 garde-boues individuels en
plastique
• 2 feux de position (gauche, droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant avec
traverses)
• Plancher AluPlus (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en alu (épaisseur :
18 mm, hauteur : 1.500 mm)
• Avant aérodynamique
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé, arrêt de porte)
• Sellerie (standard) avec
mangeoire, miroir et amortisseur
• Barres de poitrail / de recul rembourrées, av. et arr. (3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d'arrimage int. / ext.
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop en polyester (argent
métallisé)
• 3e feu de stop dans hardtop
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised
V chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• Long wheelbase (81 cm)
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle)
• 4 separate plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover with steps)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Aluminium side panels
(thickness: 18 mm, height:
1,500 mm)
• Aerodynamic front
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked, with door stop)
• Saddle chamber (standard) with
feeding trough, mirror and
shock absorber
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (silver
metallic)
• 3rd stop light in polyester hardtop
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers, nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.250
1.660
2.450 /
2.380*
4.550
2.160
2.970 /
2.900*
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
* 2.450 / 2.970 mm: Haube / hardtop / hardtop A, 2.380 / 2.900 mm: Haube / hardtop / hardtop B
Serienmäßig: Stirnwandformteil (aerodynamisch), 4 Radstoßdämpfer, 4 Einzelradkotflügel
En série : avant aérodynamique, 4 amortisseurs, 4 garde-boues individuels
Standard features: aerodynamic front, 4 shock absorbers, 4 separate plastic mudguards
Polyesterhaube Modell B
Hardtop en polyester modèle B
Polyester hardtop Model B
Zubehör: Haube u. Stirnwandformteil orange, Reserverad Planenrollo
Opt. : hardtop et avant aérodynam. en orange, roue de secours
Optional: orange hardtop and aerodynamic front, spare wheel
Bâche arrière automatique
Automatic canvas blind
9
Nevada Reno
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse m. Rückfahrautom.
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• Langer Radstand (81 cm)
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
• 4 Kunststoffeinzelradkotflügel
• Aluminiumfelgen
• 2 Positionsleuchten (l. / r.)
• Heckrampe m. Gasdruckhebern
(Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem Gummi mit Trittleisten)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden fest
• Polyesterwände (Stärke:
18 mm, Höhe: 1.500 mm,
außen: Lackierung in 10 ausgewählten RAL-Farben mit Metalliceffekt: s. S. 12, innen: weiß)
• Trittschutz Kunststoff (H.: 75 cm)
• Stirnwandformteil (aerodynam.)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar, m. Türfeststeller)
• Sattelkammer (Standard) mit
Futtertrog, Spiegel und Dämpfer
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (silbermetallic)
• 3. Bremsleuchte in Polyhaube
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben, Muttern in V2A
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.500
10
840
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• Empattement important (81 cm)
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renf. (autom., milieu)
• 4 garde-boues indiv. en plastique
• Jantes en aluminium
• 2 feux de position (gauche, droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant avec
traverses)
• Plancher AluPlus (ép. : 21 mm)
• Protection en caoutchouc perm.
• Panneaux en polyester
(épaisseur : 18 mm, hauteur :
1.500 mm, extérieur : peinture
dans 10 couleurs RAL métallis. :
v. p. 12, intérieur : blanc)
• Pare-bottes en plastique (75 cm)
• Avant aérodynamique
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé, arrêt de porte)
• Sellerie (standard) avec
mangeoire, miroir et amortisseur
• Barres de poitrail / de recul rembourrées, av. et arr. (3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d'arrimage int. / ext.
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop polyester (argent métallisé)
• 3e feu de stop dans hardtop
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amort., supports, pneus montés)
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
• Ball coupling
• Overrun brake, autom. reverse
• Welded, galvanised V chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• Long wheelbase (81 cm)
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle)
• 4 separate plastic mudguards
• Aluminium rims
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover with steps)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not remov.)
• Polyester side panels (thickness: 18 mm, height: 1,500 mm,
exterior: can be painted in ten
RAL metallic colours: cf. p. 12,
interior: white)
• Kick protection (height: 75 cm)
• Aerodynamic front
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked, with door stop)
• Saddle chamber (standard) with
feeding trough, mirror with
shock absorber
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (silver metall.)
• 3rd stop light in polyester hardtop
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers, nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.250
1.660
2.450 /
2.380*
4.550
2.160
2.970 /
2.900*
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
* 2.450 / 2.970 mm: Haube / hardtop / hardtop A, 2.380 / 2.900 mm: Haube / hardtop / hardtop B
In Serie: Stützrad verstärkt (klappbar), Einzelradkotflügel; hier: Wände perlkupfer (ähnl. RAL 8029), Haube silbermetallic
En série : roue jockey renforcée (autom.), garde-boues individuels ; ici : panneaux en cuivre nacré (~ RAL 8029), hardtop en argent métallisé
Standard features: reinforced jockey wheel (automatic), separate plastic mudguards; here: pearl copper side panels (~ RAL 8029), silver
metallic hardtop
In Serie: Alufelgen
En série : jantes en alu
Standard features: aluminium rims
In Serie: Spiegel, Türdämpfer; Zubehör: Schaufel u. Besen In Serie: Kunststofftrittschutz
En série : miroir, amortisseur ; options : pelle à capot et balayette En série : pare-bottes en caoutchouc
Standard: mirrors, shock absorber; optional: shovel and broom Standard: kick protection (plastic)
11
Nevada Reno
Farbauswahl
Choix de couleurs
Choice of colours
Wir bieten Ihnen eine Auswahl von zehn Metallicfarben:
Nous vous proposons un choix de dix couleurs métallisées :
We offer you a choice of ten metallic colours:
Perlrubinrot, RAL 3032
Rouge rubis nacré, RAL 3032
Pearl ruby red, RAL 3032
Perlviolett, RAL 4011
Violet nacré, RAL 4011
Pearl violet, RAL 4011
Perlbrombeer, RAL 4012
Mûre nacré, RAL 4012
Pearl blackberry, RAL 4012
Perlenzian, RAL 5025
Gentiane nacré, RAL 5025
Pearl gentian blue, RAL 5025
Perlnachtblau, RAL 5026
Bleu nuit nacré, RAL 5026
Pearl night blue, RAL 5026
Perlopalgrün, RAL 6036
Vert opal nacré, RAL 6036
Pearl opal green, RAL 6036
Perlkupfer, RAL 8029
Cuivre nacré, RAL 8029
Pearl copper, RAL 8029
Perlhellgrau, RAL 9022
Gris clair nacré, RAL 9022
Pearl light grey, RAL 9022
Perldunkelgrau, RAL 9023
Gris foncé nacré, RAL 9023
Pearl dark grey, RAL 9023
Deep black Perleffekt, LC9X
Deep black nacré, LC9X
Deep black pearl, LC9X
Ihre Wunschmetallicfarbe
Votre couleur métallisée préféree
Your favourite metallic colour
Hier: Wände perlbrombeer; Zub.: Haube lackiert
Ici : panneaux en mûre nacré ; option : hardtop peint
Here: pearl blackberry side panels; optional extra: hardtop painted
12
Hier: Wände perlrubinrot (ähnl. RAL 3032), Stützrad verstärkt (klappbar), Alufelgen, Haube A silbermetallic
Ici : panneaux en rouge rubis nacré (~ RAL 3032), roue jockey renforcée (automatique), jantes en alu, hardtop A en argent métallisé
Here: pearl ruby red side panels (~ RAL 3032), reinforced jockey wheel (automatic), aluminium rims, silver metallic hardtop A
Hier: Perlenzian (ähnl. RAL 5025)
Ici : gentiane nacré (~ RAL 5025)
Here: pearl gentian blue (~ RAL 5025)
Hier: Wände perlnachtblau (ähnl. RAL 5026)
Ici : panneaux en bleu nuit nacré (~ RAL 5026)
Here: pearl night blue side panels (~ RAL 5026)
Hier: Wände deep black; Zub.: u.a. Westernsattelkammer
Ici : panneaux en deep black ; option : sellerie western, etc.
Here: deep black side panels; opt.: western saddle chamber, etc.
13
Nevada Color
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• Langer Radstand (81 cm)
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
• 4 Kunststoffeinzelradkotflügel
• 2 Positionsleuchten (l. / r.)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi mit
Trittleisten)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden fest
• Polyesterwände (Stärke: 18 mm,
Höhe: 1.500 mm, außen: Lackierung in allen RAL-Farben außer
Perltöne, innen: weiß)
• Stirnwandformteil (aerodynam.)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar, m. Türfeststeller)
• Sattelkammer (Standard) mit
Futtertrog, Spiegel und Dämpfer
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (silbermetallic)
• 3. Bremsleuchte in Polyesterhaube
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben, Muttern in V2A
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.500
14
820
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• Empattement important (81 cm)
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renf. (autom., milieu)
• 4 garde-boues individuels en
plastique
• 2 feux de position (gauche, droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant avec
traverses)
• Plancher AluPlus (ép. : 21 mm)
• Protection en caoutchouc perm.
• Panneaux en polyester (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.500 mm,
extérieur : peinture dans toutes
les couleurs RAL sauf couleurs
nacrées, intérieur : blanc)
• Avant aérodynamique
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé, arrêt de porte)
• Sellerie (standard) avec
mangeoire, miroir et amortisseur
• Barres de poitrail / de recul rembourrées, av. et arr. (3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d'arrimage int. / ext.
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop en polyester (argent
métallisé)
• 3e feu de stop dans hardtop
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amort., supports, pneus montés)
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded, galvanised V chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• Long wheelbase (81 cm)
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle)
• 4 separate plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover with steps)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Polyester panels (thickness:
18 mm, h.: 1,500 mm, ext.: can
be painted in all RAL colours except pearl ones, int.: white)
• Aerodynamic front
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked, with door stop)
• Saddle chamber (standard) with
feeding trough, mirror and
shock absorber
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (silver
metallic)
• 3rd stop light in polyester hardtop
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers, nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.250
1.660
2.450 /
2.380*
4.550
2.160
2.970 /
2.900*
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
* 2.450 / 2.970 mm: Haube / hardtop / hardtop A, 2.380 / 2.900 mm: Haube / hardtop / hardtop B
Hier: Wände rubinrot (ähnl. RAL 3003), Stützrad verstärkt (klappbar), Haube A silbermetallic
Ici : panneaux en rouge rubis (~ RAL 3003), roue jockey renforcée (automatique), hardtop A en argent métallisé
Here: ruby red side panels (~ RAL 3003), reinforced jockey wheel (automatic), silver metallic hardtop A
Zubehör: auch Haube gelb
Option : aussi hardtop en jaune
Extra: hardtop, too, yellow
Hier: Schwarzrot (ähnl. RAL 3007)
Ici : panneaux en rouge noir (~ RAL 3007)
Here: black red side panels (~ RAL 3007)
In Serie: Sattelkammer / Futtertrog
En série : sellerie / mangeoire
Standard: saddle chamber / trough
15
Nevada Standard
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• Langer Radstand (81 cm)
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
• 4 Kunststoffeinzelradkotflügel
• 2 Positionsleuchten (l. / r.)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi mit
Trittleisten)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden fest
• Kunststoffbeschichtete Holzwände (Stärke: 18 mm, Höhe:
1.500 mm, außen: schwarz oder
silber, innen: weiß)
• Stirnwandformteil (aerodynam.)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar, m. Türfeststeller)
• Sattelkammer (Standard) mit
Futtertrog, Spiegel und Dämpfer
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (silbermetallic)
• 3. Bremsleuchte in Polyesterhaube
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben, Muttern in V2A
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.500
16
820
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• Empattement important (81 cm)
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renf. (autom., milieu)
• 4 garde-boues individuels en
plastique
• 2 feux de position (gauche, droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant avec
traverses)
• Plancher AluPlus (ép. : 21 mm)
• Protection en caoutchouc perm.
• Panneaux recouverts en
plastique (épaisseur : 18 mm,
hauteur : 1.500 mm, extérieur :
noir ou argent, intérieur : blanc)
• Avant aérodynamique
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé, arrêt de porte)
• Sellerie (standard) avec
mangeoire, miroir et amortisseur
• Barres de poitrail / de recul rembourrées, av. et arr. (3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d'arrimage int. / ext.
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop en polyester (argent
métallisé)
• 3e feu de stop dans hardtop
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded, galvanised V chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• Long wheelbase (81 cm)
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle)
• 4 separate plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover with steps)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Wooden side panels with
protective layers (thickness:
18 mm, height: 1,500 mm,
ext.: black or silver, int.: white)
• Aerodynamic front
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked, with door stop)
• Saddle chamber (standard) with
feeding trough, mirror and
shock absorber
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (silver
metallic)
• 3rd stop light in polyester hardtop
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers, nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.250
1.660
2.450 /
2.380*
4.550
2.160
2.970 /
2.900*
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
* 2.450 / 2.970 mm: Haube / hardtop / hardtop A, 2.380 / 2.900 mm: Haube / hardtop / hardtop B
Serienmäßig: Sattelkammer (Standard) mit großer Tür; hier: Wände außen schwarz, innen weiß
En série : sellerie (standard) avec grande porte ; ici : panneaux en noir (extérieur) et blanc (intérieur)
Standard features: standard saddle chamber with large door; here: side panels in black (exterior) and white (interior)
Polyesterhaube Modell B
Hardtop en polyester modèle B
Polyester hardtop Model B
Wände außen silber, innen weiß
Panneaux en argent (extérieur) et blanc (intérieur)
Side panels in silver (exterior) and white (interior)
Serienmäßig: dritte Bremsleuchte
En série : 3e feu de stop
Standard feature: 3rd stoplight
17
Montana
Die gehobene Mittelklasse – mit Challenge-Chassis
Le van moyen de gamme – avec châssis Challenge
The upper middle class – with Challenge chassis
Sie suchen einen unverwüstlichen Pferdeanhänger der gehobenen Mittelklasse? Dann
ist der seit vielen Jahren bewährte Montana genau das Richtige für Sie.
Was den Aufbau betrifft, haben Sie die Wahl zwischen Wänden aus Aluminium und solchen aus langlebigem, kunststoffbeschichteten Holz. Wenn Sie sich für letztere entscheiden, können Sie außerdem zwischen zwei Farboptionen wählen: Schwarz und
Silber.
Der Montana ist serienmäßig mit einer formschönen Polyesterhaube ausgestattet, und
zwar in Hellgrau, wenn Sie sich für Holzwände entscheiden, und in Silbermetallic, wenn
Sie Aluminiumwände bevorzugen. Im Lieferumfang außerdem enthalten sind u. a. eine
100-km/h-Ausführung, die nicht zuletzt dank ihrer Radstoßdämpfer ein besonders ruhiges Fahrverhalten garantiert, ein verstärktes, klappbares Stützrad, ein festverlegter
Gummiboden, ein Rangiergriff sowie eine Innenleuchte.
Vous cherchez un van robuste moyen de gamme ? Le Montana devrait être votre choix,
une remorque qui a fait ses preuves depuis beaucoup d’années.
En ce qui concerne la carrosserie, il y a deux options : des panneaux en aluminium et
des panneaux en bois antidérapant imperméabilisé. Si vous prenez des panneaux en
bois, vous aurez le choix entre deux couleurs : noir et argent.
En série, le Montana est équipé d’un hardtop élégant en polyester – couleur : gris clair,
si vous prenez les panneaux en bois, couleur : argent métallisé, si vous préférez les
panneaux en aluminium. Aussi compris : des amortisseurs pour les roues, grâce
auxquels votre remorque roule particulièrement confortablement, une roue jockey
renforcée automatique, une protection en caoutchouc permanente, une poignée
extérieure, un feu intérieur et d’autres équipements pratiques.
You are looking for a virtually indestructible upper middle class horse box? Then
certainly our Montana, which has been tried and tested for many years now, is just your
kind of trailer.
The Montana is available with aluminium side panels and wooden ones. If you go for the
the latter, you can choose between two different colours: black and silver.
This horse box comes with a lot of standard features. Among them is an elegant polyester hardtop––in light grey if you take the wooden side panels, in silver metallic if the
aluminium panels are your choice––shock absorbers for all the wheels, which make the
Montana a great pleasure to tow, a rubber floor covering, an easy-to-use reinforced
automatic jockey wheel, an exterior handle and an interior light.
3.050 mm
Aluminiumwände, Polyesterhaube, Innenlänge: 3.050 mm, Innenhöhe: 2.340 mm
Panneaux en aluminium, hardtop en polyester, longueur intérieure : 3.050 mm, hauteur intérieure : 2.340 mm
Aluminium side panels, polyester hardtop, internal length: 3,050 mm, internal height: 2,340 mm
Zubehör: Sattelkammer und
Challenge-Fahrwerk
Châssis Challenge
Challenge chassis
Holzwände (schwarz)
Panneaux en bois (noir)
Wooden side panels (black)
Innenbreite: 1.660 mm
Largeur intérieure : 1.660 mm
Internal width: 1,660 mm
Sattelhalter (Stahl verzinkt)
Options : sellerie et supports (acier
galvanisé)
Optional extras: saddle chamber and
saddle support (galvanised steel)
2.340 mm
1.660 mm
18
19
Montana Alu
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi beschichtet)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden fest
• Aluminiumwände (Stärke:
18 mm, Höhe: 1.500 mm)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Rangiergriff (vorne)
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (weiß)
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in
Edelstahl (V2A)
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher AluPlus (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en aluminium
(épaisseur : 18 mm, hauteur :
1.500 mm)
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Poignée extérieure (avant)
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop en polyester (blanc)
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with
anti-slide rubber cover)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Aluminium side panels
(thickness: 18 mm, height:
1,500 mm)
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Exterior handle (front)
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (white)
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Serienmäßig: 4 Radstoßdämpfer, Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
En série : 4 amortisseurs, roue jockey renforcée (automatique, au milieu)
Standard features: 4 shock absorbers, reinforced jockey wheel (automatic, in the middle of the drawbar)
Ausstellfenster getönt mit Stangen
Zubehör: Frontausstieg vorne rechts, Rampe unten, Klappe oben
Fenêtres teintées ouvrables, contrefiches métalliques Option : pont avant (avant à droite), pont et clapet
Windows which can be opened, tinted, metal crossbars Optional extra: front exit (front right), ramp and hatch
Leergewicht
Zulässiges
(kg, ca.)
Gesamtgewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Unladen
Maximum
weight
gross weight
(kg, approxi(kg)
mately)
2.000
20
740
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.660
2.340
4.550
2.160
2.840
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
21
Montana Standard
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk
• 4 Radstoßdämpfer
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi beschichtet)
• Siebdruckholzboden (Stärke:
21 mm)
• Gummiboden fest
• Kunststoffbeschichtete Holzwände (Stärke: 18 mm, Höhe:
1.500 mm, außen: schwarz oder
silber, innen: weiß)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Servicetür (vorne, rechts,
abschließbar)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Rangiergriff (vorne)
• Planenrollo
• Innenleuchte
• Polyesterhaube (weiß)
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in
Edelstahl (V2A)
• Deutschland: 100 km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter
und Reifen, montiert)
Leergewicht
Zulässiges
(kg, ca.)
Gesamtgewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Unladen
Maximum
weight
gross weight
(kg, approxi(kg)
mately)
2.000
22
740
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Challenge
• 4 amortisseurs
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher en bois antidérapant
imperméabilisé (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en bois recouverts en
plastique (épaisseur : 18 mm,
hauteur : 1.500 mm, extérieur :
noir ou argent, intérieur : blanc)
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Porte de service (avant, à droite,
qui ferme à clé)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Poignée extérieure (avant)
• Bâche arrière automatique
• Feu intérieur
• Hardtop en polyester (blanc)
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Challenge chassis
• 4 shock absorbers
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with
anti-slide rubber cover)
• High-density plywood platform
(thickness: 21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Wooden side panels with
protective layers (thickness:
18 mm, height: 1,500 mm,
exterior: black or silver, interior:
white)
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Access door (front, right, can be
locked)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Exterior handle (front)
• Automatic canvas blind
• Interior light
• Polyester hardtop (white)
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
Hier: Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß)
Ici : roue jockey renforcée (automatique, au milieu), panneaux en bois (extérieur : noir, intérieur : blanc)
Here: reinforced jockey wheel (automatic, in the middle of the drawbar), wooden side panels (exterior: black, interior: white)
Zubehör: Frontausstieg, schwenkbare Trennwand (nur bei Frontausstieg)
Option : pont avant (avant à droite), séparation fléxible (seulement avec pont avant)
Optional extra: front exit (front right), flexible partition (only with front exit)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.660
2.340
4.550
2.160
2.840
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
14
2
In Serie: Gummiboden fest
En série: protection en caoutchouc
Standard feature: rubber floor
23
Arizona
Für Preisbewußte – mit Compact-Chassis
Une qualité impeccable à un prix imbattable – avec châssis Compact
A treat for the price-conscious – with Compact chassis
Der Arizona ist für preisbewußte Einsteiger gedacht, die auf Markenqualität Made in
Germany nicht verzichten wollen. Wie unsere anderen Modellreihen auch ist der Arizona
mit einem robusten Chassis ausgestattet, mit einem Heckrahmen und einem Rampenscharnier aus Edelstahl sowie mit Aluminiumprofilen, in denen die Wände sicher stehen.
Eine ansprechende Ästhetik garantieren nicht zuletzt kunststoffbeschichtete Holzwände
in Schwarz oder Blau. Für das Dach gibt es zwei Optionen: eine elegante weiße Polyesterhaube oder eine weiße Plane mit Aluminiumspriegel.
Auch was den Komfort betrifft, hat der Arizona viel zu bieten: Mit einer Bodenhöhe von
nur etwa 43 cm ermöglicht er jedem Pferd ein bequemes Einsteigen. Die Rampe ist serienmäßig mit einem rutschfesten Gummibelag ausgestattet, der Anhänger innen mit
einem Gummiboden. Hochwertige Gummifederachsen sorgen für ein gleichmäßig ruhiges Fahrverhalten. Für den Arizona gibt es außerdem ein umfangreiches Zubehörprogramm: vom Aluprofilboden bis zur Sattelkammer, vom Fohlengitter bis zur Kopftrennwand.
L’Arizona, c’est la remorque idéale pour tous ceux qui cherchent une occasion, mais qui,
en même temps, veulent aussi profiter d’une qualité Made in Germany. Comme nos
autres vans, l’Arizona est équipé d’un châssis solide, d’un bâti arrière et d’une charnière
de rampe en inox et de profilés en aluminium.
L’Arizona n’est pas seulement robuste, mais aussi joli. Après tout, les panneaux en bois
noir ou bleu sont très attirants. Le toit est disponible avec un hardtop élégant en polyester blanc ou une bâche blanche avec ossature en aluminium.
En ce qui concerne le confort, l’Arizona est aussi un bon choix. Hauteur de chargement : 43 cm. La rampe et le plancher sont couverts d’un tapis en caoutchouc antiglissant. Le van roule très bien grâce à des essieux à suspension en caoutchouc. En fin,
nous vous offrons un grand choix d’accessoires, par exemple un plancher en profilés
d’alu, une sellerie, une grille poulain rabattable et un bat-flanc de têtes.
The Arizona is our choice for price-conscious consumers who are looking for a highquality product Made in Germany. Like our other horseboxes, the Arizona has a solid
chassis, a rear frame and a ramp hinge made of stainless steel, and all the profiles come
in aluminium. The Arizona, however, is not only sturdy, but also a pleasure to look at. That
is not only because it has wooden side panels in black or blue, but also because you can
choose between an elegant white polyester hardtop and a white canvas top with aluminium support. What is most important: the Arizona stands for a comfy ride. The platform
is only 43 cm high so that loading and unloading are easy. Ramp and platform are
covered with anti-slide rubber, and the Arizona will follow your towing vehicle smoothly
thanks to state-of-the-art rubber torsion axles. In addition, we offer you a vast range of
optional extras, e. g. an aluminium-profile platform, a saddle chamber, a foldable foal grill
and a head partition.
3.050 mm
Innenlänge: 3.050 mm, Innenbreite: 1.660 mm
Longueur intérieure : 3.050 mm, largeur intérieure : 1.660 mm
Internal length: 3,050 mm, internal width: 1,660 mm
Compact-Fahrwerk
Châssis Compact
Compact chassis
Aluminiumwände
Panneaux en aluminium
Aluminium side panels
Zubehör: Sattelkammer und
Sattelhalter (Stahl verzinkt)
Options : sellerie et support de
selle en acier galvanisé
Hardtop : hauteur intérieure : 2.300 mm Bâche : hauteur intérieure : 2.250 mm Extras: saddle chamber and
Hardtop: internal height: 2,300 mm
Canvas top: internal height: 2,250 mm saddle support (galvanised steel)
Haube: Innenhöhe: 2.300 mm
Plane: Innenhöhe: 2.250 mm
2.250 mm
2.300 mm
1.660 mm
1.660 mm
24
25
Arizona Alu
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Compact-Fahrwerk
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi)
• AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm)
• Gummiboden (fest)
• Aluminiumwände (Stärke:
18 mm, Höhe: 1.500 mm)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Polyesterhaube (weiß)
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A)
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Compact
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher AluPlus (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en aluminium
(épaisseur : 18 mm, hauteur :
1.500 mm)
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Bâche arrière automatique
• Hardtop en polyester (blanc)
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Compact chassis
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Aluminium side panels
(thickness: 18 mm, height:
1,500 mm)
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Polyester hardtop (white)
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
Stützrad verstärkt (klappbar), Aluminiumwände
Roue jockey renforcée (automatique), panneaux en aluminium
Reinforced jockey wheel (automatic), aluminium side panels
Elegantes Design
Design élégant
Elegant design
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.000
26
730
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.660
2.300
4.550
2.160
2.800
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
13
2
Polyesterhaube (weiß)
Hardtop en poyester (blanc)
Polyester hardtop (white)
27
Arizona Polyesterhaube / avec hardtop / with hardtop
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Compact-Fahrwerk
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi)
• Siebdruckholzboden (Stärke:
21 mm)
• Gummiboden (fest)
• Kunststoffbeschichtete
Holzwände (Stärke: 18 mm,
Höhe: 1.500 mm, außen:
schwarz, innen: weiß)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Polyesterhaube (weiß)
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A)
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Compact
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher en bois antidérapant
imperméabilisé (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en bois recouverts en
plastique (épaisseur : 18 mm,
hauteur : 1.500 mm, extérieur :
noir, intérieur : blanc)
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Bâche arrière automatique
• Hardtop en polyester (blanc)
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Compact chassis
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover)
• High-density plywood platform
(thickness: 21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Wooden side panels with
protective layers (thickness:
18 mm, height: 1,500 mm,
exterior: black, interior: white)
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Polyester hardtop (white)
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
Serienmäßig: Stützrad verstärkt (klappbar), kunststoffbeschichtete Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß)
En série : roue jockey renforcée (automatique), panneaux en bois recouverts de plastique (extérieur : noir, intérieur : blanc)
Standard features: reinforced jockey wheel (automatic), wooden side panels with protective layers (exterior: black, interior: white)
Elegantes Design
Design élégant
Elegant design
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.000
28
780
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.660
2.300
4.550
2.160
2.800
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
13
2
In Serie: Gummiboden (fest)
En série: protection en caoutchouc perm.
Standard: rubber floor covering
29
Arizona Plane / avec bâche / with canvas top
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Compact-Fahrwerk
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi)
• Siebdruckholzboden (Stärke:
21 mm)
• Gummiboden (fest)
• Kunststoffbeschichtete
Holzwände (Stärke: 18 mm,
Höhe: 1.500 mm, außen:
schwarz, innen: weiß)
• PVC-Trennwand (schwenk- und
herausnehmbar)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenheckteil
• Plane (weiß) und Aluspriegel
(Höhe: 750 mm)
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A)
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Compact
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher en bois antidérapant
imperméabilisé (épaisseur :
21 mm)
• Protection en caoutchouc
permanente
• Panneaux en bois recouverts en
plastique (épaisseur : 18 mm,
hauteur : 1.500 mm, extérieur :
noir, intérieur : blanc)
• Bat-flanc en acier/PVC (souple)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Bâche arrière
• Bâche (blanche) et ossature en
alu (hauteur : 750 mm)
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Compact chassis
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover)
• High-density plywood platform
(thickness: 21 mm)
• Rubber floor covering (not
removable)
• Wooden side panels with
protective layers (thickness:
18 mm, height: 1,500 mm,
exterior: black, interior: white)
• Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Canvas blind
• Canvas top (white) and
aluminium support
(height: 750 mm)
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
Plane (weiß) und Aluspriegel (Höhe: 750 mm), kunststoffbeschichtete Holzwände, 2 Kunststoffkotflügel
Bâche (blanc) et ossature en aluminium (hauteur : 750 mm), panneaux en bois recouverts en plastique, 2 garde-boues en plastique
Canvas top (white) and aluminium support (height: 750 mm), wooden side panels with protective layers, 2 plastic mudguards
Serie: Gummiboden
En série : caoutchouc
Standard: rubber floor
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.000
30
780
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.660
2.250
4.550
2.160
2.800
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
13
2
Aufpreis: Holztrennwand
Supplément : bat-flanc en bois
Surcharge: wooden partition
Rampenträger Edelstahl
Supports de pont en inox
Ramp supports in stainless steel
31
Alabama
Unser 1,5-Pferdeanhänger – mit Compact-Chassis
Notre van 1,5 places – avec châssis Compact
Our 1.5 horsebox – with Compact chassis
Der Alabama ist unser 1,5-Pferdeanhänger, mit dem sich eine Stute und ihr Fohlen
bequem transportieren lassen. Der Alabama verfügt – wie auch unsere anderen Modellreihen – über ein robustes Chassis mit V-Deichselrahmen, einen Heckrahmen und ein
Rampenscharnier aus Edelstahl sowie über Aluminiumprofile, in denen die Wände sicher
stehen. Lieferbar ist der Alabama in elegantem Schwarz mit weißer Polyesterhaube.
Auch in puncto Komfort ist der Alabama die ideale Lösung: Seine Bodenhöhe von nur
etwa 43 cm ermöglicht jedem Pferd ein bequemes Einsteigen. Die Rampe ist serienmäßig mit einem rutschfesten Gummibelag ausgestattet. Hochwertige Gummifederachsen
sorgen für ein gleichmäßig ruhiges Fahrverhalten. Ein umfangreiches Zubehörprogramm
erlaubt es schließlich, Ihren Anhänger nach Ihren Wünschen zu individualisieren.
2.200 mm
L’Alabama, c’est notre van 1,5 places, dans lequel vous pouvez transporter confortablement une jument et un poulain. Comme le Nevada, le Montana et l’Arizona, l’Alabama est
équipé d’un châssis solide en V, d’un bâti arrière et d’une charnière de rampe en inox et
de profilés très stables en aluminium, dans lequels sont montés les panneaux. Les
panneaux de ce van élégant sont noirs. Le hardtop en polyester est blanc.
L’Alabama constitue un choix idéal aussi au niveau du confort. La distance entre la terre
et la plateforme, c’est de 43 cm. Donc, le van rend le chargement de vos chevaux très
facile. Le pont est recouvert d’un tapis en caoutchouc anti-glissant. En outre, le van roule
très bien grâce à des essieux à suspension en caoutchouc. Un choix énorme
d’accessoires vous permet d’individualiser votre remorque à souhait.
The Alabama is our 1.5 horsebox. It has been developped to allow riders safely to
transport a mare and her foal. Like the Nevada, the Montana and the Arizona, the
Alabama has a solid V chassis, a rear frame and a ramp hinge made of stainless steel,
and all the profiles, in which the side panels are safely mounted, come in aluminium. The
Alabama is available in an elegant black and is fitted with a white polyester hadtop.
Last, but not least the Alabama also stands for a comfy ride. The platform is only 43 cm
high so that loading and unloading are easy. The ramp is covered with anti-slide rubber,
and the Alabama will follow your towing vehicle smoothly thanks to state-of-the-art
rubber torsion axles. A vast range of optional extras allows you to individualise your
trailer to your heart’s content.
3.050 mm
Innenlänge: 3.050 mm, Innenbreite: 1.310 mm, Innenhöhe: 2.200 mm (Polyhaube)
Longueur intérieure : 3.050 mm, largeur intérieure : 1.310 mm, hauteur intérieure : 2.200 mm (hardtop en polyester)
Internal length: 3,050 mm, internal width: 1,310 mm, internal height: 2,200 mm (polyester hardtop)
Holzwände (schwarz)
Panneaux en bois (noir)
Wooden panels (black)
2232
Planenrollo
Bâche arrière automatique
Automatic canvas blind
33
Alabama Polyesterhaube / avec hardtop / with hardtop
Serienmäßige Ausstattung
Équipements en série
Standard features
• Kugelkupplung
• Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik
• Geschweißter und verzinkter
V-Deichselrahmen
• Verzinkte Gummifederachsen
• wm-meyer®-Compact-Fahrwerk
• Stützrad verstärkt (klappbar,
mittig)
• 2 Kunststoffkotflügel
• 2 Positionsleuchten (links und
rechts)
• Heckrampe mit Gasdruckhebern (Höhe: 1.470 mm, mit
rutschfestem Gummi)
• Siebdruckholzboden (Stärke:
21 mm)
• Kunststoffbeschichtete Holzwände (Stärke: 18 mm, Höhe:
1.400 mm, außen: schwarz,
innen: weiß)
• Boxenstangen gepolstert, vorn
und hinten (dreifach verstellbar)
• Boxenstangennotentriegelung
mit Entriegelungsstange
• Anbindeösen innen und außen
• Planenrollo
• Polyesterhaube (weiß)
• Innenleuchte
• Beschläge, Klappenscharnier,
Heckrahmen, Schrauben,
Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A)
• Attelage à boule
• Freinage à inertie avec système
de marche arrière automatique
• Châssis en V soudé et galvanisé
• Essieux galvanisés à suspension
en caoutchouc
• Châssis wm meyer® Compact
• Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
• 2 garde-boues en plastique
• 2 feux de position (à gauche et
à droite)
• Pont arrière avec amortisseurs
(hauteur : 1.470 mm, protection
en caoutchouc anti-glissant)
• Plancher en bois antidérapant
imperméabilisé (épaisseur :
21 mm)
• Panneaux en bois recouverts en
plastique (épaisseur : 18 mm,
hauteur : 1.400 mm, extérieur :
noir, intérieur : blanc)
• Barres de poitrail et de recul
rembourrées, avant et arrière
(3 positions)
• Mécanisme d’ouverture
d’urgence pour barres de poitrail
et anti-recul avec barre en inox
• Crochets d’arrimage intérieurs et
extérieurs
• Bâche arrière automatique
• Hardtop en polyester (blanc)
• Feu intérieur
• Charnières, bâti arrière, vis,
rondelles et écrous en inox
• Ball coupling
• Overrun brake with automatic
reverse
• Welded and galvanised V
chassis
• Galvanised rubber torsion axles
• wm meyer® Compact chassis
• Reinforced jockey wheel
(automatic, in the middle of the
drawbar)
• 2 plastic mudguards
• 2 width indicators (left and right)
• Spring-assisted rear ramp
(height: 1,470 mm, with antislide rubber cover)
• High-density plywood platform
(thickness: 21 mm)
• Wooden side panels with
protective layers (thickness:
18 mm, height: 1,500 mm,
exterior: black, interior: white)
• Padded breast bars, front and
rear (3 positions)
• Safety opening mechanism for
breast bars
• Interior and exterior tie rings
• Automatic canvas blind
• Polyester hardtop (white)
• Interior light
• Stainless-steel hinges, rear
frame, screws, washers and
nuts
Kunststoffbeschichtete Holzwände, Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), 2 Kunststoffkotflügel
Panneaux en bois recouverts en plastique, roue jockey renforcée (automatique, au milieu), 2 garde-boues en plastique
Wooden side panels with protective layers, reinforced jockey wheel (automatic, in the middle of the drawbar), 2 plastic mudguards
Edelstahlträger
Supports de pont en inox
Stainless-steel supports
LeerZulässiges
gewicht
Gesamt(kg, ca.)
gewicht (kg) Poids à vide
PTAC (kg) (kg, environ)
Maximum
Unladen
gross weight
weight
(kg)
(kg, approximately)
2.000
34
610
Kasten innen (mm, ca.)
Dimensions intérieures
(mm, environ)
Internal dimensions
(mm, approximately)
Anhängergesamtmaße
(mm, ca.)
Dimensions hors tout
(mm, environ)
Overall dimensions
(mm, approximately)
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
Länge
Longueur
Length
Breite
Largeur
Width
Höhe
Hauteur
Height
3.050
1.310
2.200
4.550
1.810
2.700
Bereifung
(Zoll)
Pneus
(pouces)
Tyres
(inches)
Achsen
Essieux
Axles
13
2
Ohne Trennwand
Sans bat-flanc
Without partition
35
Auswahl
Sélection
Selection
• Aktivrollo
• Alufelgen (195/70 R14) (M, N
außer N Reno)
• AluPlus-Boden (Stärke:
21 mm) (AL, AR, M Standard)
• Auftritt am Heckrahmen (AL, AR)
• Boxenstangenhalter zusätzlich
• Dritte Bremsleuchte (M)
• Durchgehende Bruststange
(gepolstert) (AR, M, N)
• Ersatzrad 195/70 R14 mit Alufelge (nicht montiert) (M, N)
• Fohlengitter klappbar
• Frontausstieg (Rampe) inklusive Seitenstreben rechts, links
und vorne, nicht mit Sattelkammer kombinierbar (AR Plane, M)
• Gummiboden fest verlegt (AL)
• Gummibelag Spezial (rutschfest) mit Trittleisten auf Heckrampe (AL, AR, M)
• Gummimatte (Antiverschleiß,
vorne, lose auf Boden, Stärke:
18 mm)
• Halter mit Hebedämpfern (V2A,
Satz)
• Halter ohne Hebedämpfer
(V2A, Stück)
• Holztrennwand statt PVC,
schwenk- und herausnehmbar
• 100-km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter, Reifen,
Montage)
• Innenleuchte (AR Plane)
• Kombination Rampe und Tür
• Kopftrennwand
• Polyesterhaube mit Metalliceffekt oder farbig
• Rangiergriff vorne (AL, AR)
• Sattelkammer Standard mit Tür,
Futtertrog und Sattelablagestange (AR, M)
• Sattelkammer Western mit
Klappe (oder Tür), Futtertrog
und – außer N – Sattelablagestange
• Schaufel und Besen (Kunststoff) mit Halter (in Sattelkammer)
• Seitenpolsterung PVC (1 Paar)
• Seitenstreben vorne rechts/links
• Spiegel (ca. 19 x 19 cm, Kunststoff) in Sattelkammer (AR, M)
• Stirnwandformteil aerodynamisch (AR PH, M)
• Trittschutz (Kunststoff, rechts/
links, Höhe: 75 cm, außer N
Reno)
• 4 Radstoßdämpfer mit Halter,
inklusive Montage (AL, AR)
36
Legende / Légende / Key:
AL = Alabama
AR = Arizona
M = Montana
• Bâche active
• Jantes en alu (195/70 R14) (M,
N sauf N Reno)
• Plancher AluPlus (épaisseur :
21 mm) (AL, AR, M Standard)
• Marchepied sur rampe (AL, AR)
• Fixations supplémentaires pour
les barres de poitrail / recul pour
poneys
• 3e feu stop (M)
• Barre de poitrail longue
(rembourrée) (AR, M, N)
• Roue de secours 195/70 R14,
jante en alu (pas montée) (M, N)
• Grille poulain rabattable
• Pont avant avec supports
extérieurs à droite, à gauche et
avant, pas disponible avec
sellerie (AR bâche, M)
• Tapis de caoutchouc intégral
permanent (AL)
• Tapis de caoutchouc avec
quadrillage de lattes sur pont
(AL, AR, M)
• Tapis anti-usure (pas collé,
avant, épaisseur : 18 mm)
• Supports en inox avec
amortisseurs (2 pièces)
• Support en inox sans
amortisseur (1 pièce)
• Bat-flanc en bois au lieu de
PVC (souple)
• Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
• Feu intérieur (AR bâche)
• Combinaison pont et porte
• Bat-flanc plus haut (têtes)
• Hardtop en polyester, couleur
métallisée ou spéciale
• Poignée extér., avant (AL, AR)
• Sellerie Standard avec porte,
mangeoire et support de selle
extérieure (AR, M)
• Sellerie Western avec clapet
(ou porte), mangeoire et – sauf
N – support de selle extérieure
• Pelle à capot et balayette en
plastique (dans sellerie)
• Rembourrage latéral PVC
(1 paire)
• Supports métalliques extérieurs
à droite et à gauche (avant)
• Miroir (19 x 19 cm environ,
plastique) dans sellerie (AR, M)
• Avant aérodynamique (AR PH,
M)
• Pare-bottes en plastique (à
droite / à gauche, hauteur :
75 cm, sauf N Reno)
• 4 amortisseurs de roue avec
supports, montés (AL, AR)
Zubehör / Options / Optional extras
N = Nevada
PH = Polyesterhaube / hardtop
en polyester / polyester hardtop
• Active canvas blind
• Aluminium rims (195/70 R14)
(M, N except N Reno)
• AluPlus platform (thickness:
21 mm) (AL, AR, M Standard)
• Outside step on ramp (AL, AR)
• Additional breast bar support
• Third stop light (M)
• Full-width breast bar (padded)
(AR, M, N)
• Spare wheel 195/70 R14,
aluminium rim (not fitted) (M, N)
• Foldable foal grill
• Front exit (ramp) including
exterior panel struts right, left
and front, cannot be combined
with saddle chamber (AR
canvas top, M)
• Rubber floor covering (not
removable) (AL)
• Anti-slide rubber cover for ramp,
with steps (AL, AR, M)
• Anti-wear mat (not glued to the
floor, in front part of trailer, thickness: 18 mm)
• Stainless-steel bases with
spring supports for rear ramp
(2 units)
• Stainless-steel base without
spring support for rear ramp
(1 unit)
• Removable swivel partition
made of wood (instead of PVC)
• Smooth-ride kit (shock
absorbers, supports, tyres fitted)
• Interior light (AR canvas top)
• Combination ramp and door
• Head partition
• Polyester hardtop, metallic
effect or special colour
• Exterior handle, front (AL, AR)
• Saddle chamber Standard with
door, trough and exterior saddle
bar (AR, M)
• Saddle chamber Western with
flap (or door), feeding trough
and––except N––exterior
saddle bar
• Dustpan and brush made of
plastic (in saddle chamber)
• Side paddings PVC (1 pair)
• Exterior panel struts right/left
• Mirror (19 x 19 cm
approximately, plastic) in saddle
chamber (AR, M)
• Aerodynamic front (AR PH, M)
• Internal plastic kick protection
(right/left, height: 75 cm, except
N Reno)
• 4 shock absorbers with
supports, fitted (AL, AR)
Kombination Rampe und Tür; kleines Bild oben: Seitenpolsterung PVC; kleines Bild unten: Reserverad mit Halter
Combinaison pont et porte ; petite image en haut : rembourrage latéral PVC ; petite image en bas : roue de secours montée
Combination ramp and door; small picture above: side paddings PVC; small picture below: spare wheel with support
Fohlengitter
Grille poulain
Foal grill
Kopftrennwand
Bat-flanc plus haut (pour les têtes)
Head partition
Boxenstange höhenverstellbar
Barre de poitrail réglable en hauteur
Breast bar adjustable in height
37
Alufelgen
Jantes en alu
Aluminium rims
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ❐
Polyesterhaube mit Ausstellfenstern
Anbinderinge außen
Crochets d’arrimage extérieurs
Exterior tie rings
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Positionsleuchten, rechts und links
Anbinderinge innen
Crochets d’arrimage intérieurs
Interior tie rings
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
PVC-Plane mit Sichtfenster
Auftritt am Heckrahmen
Marchepied sur pont
Outside step on ramp
❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Ausstellfenster getönt mit Stangen
Boden AluPlus (Stärke: 21 mm)
Boden aus Holz (Stärke: 21 mm),
beidseitig beschichtet, wasserfest
Fenêtres teintées ouvrables avec
contrefiches métalliques
Plancher AluPlus (épaisseur :
21 mm)
Plancher en bois antidérapant
imperméabilisé (épaisseur : 21 mm)
Boxenstangen gepolstert, hängend
Barres de poitrail et barres anti-recul
vorn und hinten (dreifach verstellbar) rembourrées (3 positions)
Boxenstangennotentriegelung mit
Entriegelungsstange
Mécanisme d’ouverture d’urgence
pour barres de poitrail et anti-recul
Fohlengitter
Grille poulain rabattable
Dritte Bremsleuchte
Frontausstieg (Rampe) inklusive
Seitenstreben rechts, links u. vorne
Gasdruckheber für Heckrampe
Troisième feu stop
Pont avant avec supports extérieurs
à gauche, à droite et avant
Amortisseurs pour pont arrière
Gummibelag Spezial (rutschfest) mit
Trittleisten auf Heckrampe
Protection spéciale en caoutchouc
anti-glissant avec traverses en
caoutchouc sur pont arrière
Gummiboden (fest verlegt)
Tapis en caoutchouc permanent,
imperméable
Gummibelag Standard (rutschfest)
auf Heckrampe
Heckrampe (Höhe: 1.470 mm),
V2A-Heckrahmen
Heckrampenscharnier (V2A),
geschlossen
Heunetzringe vorn
100-km/h-Ausführung (nur in D;
Stoßdämpfer, Halter, Reifen, mont.)
Innenleuchte
Protection standard en caoutchouc
anti-glissant sur pont arrière
Pont arrière (hauteur : 1.470 mm),
bâti en inox
Charnière fermée en inox pour
pont arrière
Crochets d’arrimage pour réseau de
foin, avant
Rouler plus confortablement
(amortisseurs, supports et pneus
montés)
Feu intérieur
Windows which can be opened,
tinted, with metal cross-bars
AluPlus platform (thickness:
21 mm)
— ❐ ❐ ✓ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Padded breast bars (front and rear,
3 positions)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Wooden platform (21 mm thick),
protective coating on both sides,
water-resistant
Safety opening mechanism for
breast bars
Third stoplight
Foldable foal grill
Front exit (ramp) including exterior
panel struts right, left and front
Spring support for rear ramp
Gap-free stainless-steel hinge for
rear ramp
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Smooth-ride kit (shock absorbers,
supports and tyres fitted)
❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Interior light
✓ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — —
Tie rings for hay net, front
✓ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Kotflügel Einachs (Kunststoff)
Garde-boue en plastique (1 essieu)
Plastic mudguard (1 axle)
Kotflügel Tandem (Kunststoff)
Garde-boue en plastique (2 essieux)
Plastic mudguard (2 axles)
Metalliclackierung
Painture métallisée
Metallic colour
38
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Head partition
Bâche arrière automatique
— ❐ — — ❐ ❐ — — — —
Rear ramp (height: 1,470 mm),
stainless steel frame
Bat-flanc plus haut (pour les têtes)
Planenrollo
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Kopftrennwand
Bâche arrière non-automatique
— — — — ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓
Rubber floor covering (not
removable), water-resistant
Anti-slide rubber cover (standard)
on rear ramp
Combination ramp and door
Planenheckteil (rollt sich nicht automatisch auf)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓
Combinaison pont et porte
Ossature de bâche en aluminium et
bâche
✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — —
Anti-slide rubber cover (special) with
steps on rear ramp
Kombination Rampe und Tür
Planengestell in Alu und Plane
✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Aluminium support for canvas top
and canvas top
Non-automatic canvas blind
Automatic canvas blind
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
— — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — —
— — — — — — — ❐ ✓ —
— ✓ — — — — — — — —
— ✓ — — — — — — — —
✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Radstoßdämpfer mit Halter, inklusive Amortisseurs avec supports, montés
Montage
Rangiergriff vorne
Regenrinne über Servicetür
Reserverad mit Halter
Sattelhalter Saddle Supreme,
ausziehbar
Sattelkammer Standard mit Tür und
Futtertrog
Sattelkammer Western mit Klappe
oder Tür (abschließbar) und Futtertrog
Seitenpolsterung PVC (1 Paar)
Seitenstreben links und rechts
Servicetür (abschließbar)
Servicetür (nicht abschließbar)
Spiegel und Dämpfer in Sattelkammer
Stirnwandformteil aerodynamisch
Stützrad verstärkt (klappbar, mittig)
Tandemachsen mit Auflaufeinrichtung und Rückfahrautomatik
Teleskophandbremshebel
Trennwand Holz, schwenk- und
herausnehmbar
Poignée extérieure, avant
Gouttière au-dessus de porte de
service
Shock absorbers with supports,
mounted
External handle, front
Eaves gutter above access door
Roue de secours avec support
Spare wheel with support
Sellerie standard avec porte et
mangeoire
Saddle chamber standard with door
and feeding trough
Support de selle Saddle Supreme,
flexible
Sellerie Western avec clapet ou
porte (qui peut être fermée à clé) et
mangeoire
Rembourrage latéral PVC (1 paire)
Supports métalliques extérieurs à
gauche et à droite
Porte de service (qui peut être
fermée à clé)
Porte de service (qui ne peut pas
être fermée à clé)
Miroir et amortisseur dans la sellerie
Avant aérodynamique
Roue jockey renforcée
(automatique, au milieu)
Essieux tandem avec système de
marche arrière automatique
Levier de frein télescopique
Nevada Alu (PH)
Nevada Reno (PH)
Nevada Color (PH)
PVC canvas top with windows
Width indicators, right and left
Nevada (PH)
Bâche PVC avec fenêtres
Feux de position, à droite et
à gauche
Montana Alu (PH)
Polyester hardtop with windows
which can be opened
Montana (PH)
Hardtop en polyester avec fenêtres
ouvrables
Arizona (PH)
Nevada Reno / Color = Boden und Wände in Polyester /
plancher et panneaux en polyester /
polyester platform and side panels
PH = Polyesterhaube / hardtop en polyester / polyester hardtop
PS = Plane und Spriegel / bâche et ossature / canvas top and support
✓ = Serie / série / standard
❐ = Sonderwunsch (Aufpreis) / option (supplément) / optional (surcharge)
— = nicht lieferbar / pas disponible / not available
Arizona (PS)
Ausstattungsvarianten
Équipements
Features
Arizona Alu (PH)
techniques des vans / All technical specifications
Alabama (PH)
Nevada Alu (PH)
Nevada Color (PH)
Nevada Reno (PH)
Nevada (PH)
Montana Alu (PH)
Montana (PH)
Arizona (PS)
Arizona (PH)
Nevada Reno / Color = Boden und Wände in Polyester /
plancher et panneaux en polyester /
polyester platform and side panels
PH = Polyesterhaube / hardtop en polyester / polyester hardtop
PS = Plane und Spriegel / bâche et ossature / canvas top and support
✓ = Serie / série / standard
❐ = Sonderwunsch (Aufpreis) / option (supplément) / optional (surcharge)
— = nicht lieferbar / pas disponible / not available
Alabama (PH)
Ausstattungsvarianten
Équipements
Features
Arizona Alu (PH)
Alle technischen Daten / Tous les caractéristiques
✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
— ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
— ✓ — — — — — — — —
❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
Saddle support Saddle Supreme,
flexible
— — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Saddle chamber Western with flap
or door (which can be locked) and
feeding trough
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓
Side paddings PVC (1 pair)
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
Exterior panels struts left and right
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
Access door (which can be locked)
❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Access door (which cannot be
locked)
✓ ✓ ✓ ✓ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
Mirror and shock absorber in saddle
chamber
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓
Reinforced jockey wheel (automatic,
in the middle of the drawbar)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Aerodynamic front
Tandem axles with automatic
reverse
— — ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Telescopic handbrake lever
— — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Galvanised-steel/PVC partition
(flexible)
— ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
— ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐
Bat-flanc en bois, amovible
Removable swivel partition made of
wood
Trittschutz (Kunststoff, rechts / links,
Höhe: 75 cm)
Pare-bottes (en plastique, à droite /
à gauche, hauteur : 75 cm)
Internal kick protection (plastic, right
/ left, hight: 75 cm)
Wände Aluminium (Stärke: 18 mm,
Höhe: 1.500 mm)
Panneaux en aluminium (épaisseur : Aluminium side panels (width:
18 mm, hauteur : 1.500 mm)
18 mm, height: 1,500 mm)
— — — ✓ — ✓ — — — ✓
Panneaux en polyester (épaisseur :
18 mm, hauteur : 1.500 mm)
Polyester side panels (width: 18 mm,
height: 1,500 mm)
— — — — — — — ✓ ✓ —
Châssis wm meyer® Compact
wm meyer® - Compact chassis
✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — —
Trennwand Klarsicht-PVC, schwenk- Bat-flanc en acier/PVC, amovible
und herausnehmbar
Verzinkte Teile, Schrauben und
Muttern aus Edelstahl (V2A)
Composants galvanisés, vis et
rondelles en inox
Galvanised parts, stainless-steel
screws and nuts
Wände Holz, kunststoffbeschichtet
(Stärke: 18 mm, Höhe: 1.400 mm
[Alabama] / 1.500 mm)
Panneaux en bois recouverts en
Wooden side panels with protective
plastique (épaisseur : 18 mm, hautlayers (width: 18 mm, height:
eur : 1.400 mm [Alabama] / 1.500 mm) 1,400 mm [Alabama] / 1,500 mm)
wm-meyer® - Challenge-Fahrwerk
Châssis wm meyer® Challenge
Wände Polyester (Stärke: 18 mm,
Höhe: 1.500 mm)
wm-meyer® - Compact-Fahrwerk
wm-meyer® - Doppelrahmensystem
Système de châssis double
wm meyer®
wm meyer® - Challenge chassis
wm meyer® double frame
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ❐ ✓ ❐
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ — — —
— — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
39
Unser Gesamtprogramm
Notre gamme complète
Our complete product range
®
Fahrzeugbau AG
Fahrzeugbau AG
Kastenanhänger
Hochlader und Kipper
Fahrzeugtransporter
General-purpose trailers
Highriders and tippers
Vehicle transporters
Bagagères
Porte-véhicules
Plateaux et bennes
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
®
®
Fahrzeugbau AG
Fahrzeugbau AG
Fahrzeugbau AG
Kofferanhänger
Pferdeanhänger
Viehanhänger
Box vans
Horse boxes
Livestock trailers
Fourgons
®
®
®
Fahrzeugbau AG
®
wm meyer® Fahrzeugbau AG
Robert-Bosch-Str. 4
D-97440 Werneck
Tel.: (00 49) / (0) 97 22 / 91 00 0
Fax: (00 49) / (0) 97 22 / 91 00 20
E-Mail: [email protected]
Internet: www.wm-meyer.de
Bétaillères
Vans
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
®
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
Fahrzeugbau AG
®
Fahrzeugbau AG
Fahrzeugbau AG
Verkaufsfahrzeuge
Aluauffahrschienen
Kofferaufbauten für Lkw
Vending vehicles
Aluminium ramps
Lorry boxes
Rampes en alu
Véhicules de vente
Carrosseries pour camions
A
Y e a
r
s
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
®
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
Gültig für ganzen Prospekt:
Abbildungen entsprechen nicht immer der Serienausstattung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Ce qui suit concerne toute la brochure :
Les photos ne montrent pas toujours les équipements standard. Nous nous réservons le
droit de modifier les caractéristiques sans notification préalable.
The following concerns the whole brochure:
The photos do not always show the standard equipment. We reserve the right to alter
specifications without notice.
40
®
Fahrzeugbau AG
Qualität und Auswahl. Seit 1965.
Qualité et choix. Depuis 1965.
Quality and choice. Since 1965.
Händler / Revendeur / Dealer
03/13
n s
h r e
J a
45