Programmheft

Transcription

Programmheft
1. Der Wunsch, ein anderer zu sein
Richtungslos fliegen,
mich in der Nacht verlieren,
das Ende der Welt erreichen
und durch eine einfache Berührung
den Himmel in Brand setzen.
Arcadio
Theater und Philharmonisches Orchester
der Stadt Heidelberg
Daniel Catán
Florencia
en el Amazonas
Uraufführung am 29.10.1996, Houston Grand Opera
Wir danken
Florencia
en el Amazonas
Prof. Dr. Frauke Gewecke, Amparo Estrada
Daniel Catán
Europa Heidelberg & der Mexikanischen
* 29.04.06
Europäische Erstaufführung
Botschaft in Berlin
de Völk, dem Europäischen Hof - Hotel
Oper in zwei Akten
Libretto von Marcela Fuentes-Berain
nach Motiven von Gabriel Carcía Márquez
Edition Wilhelm Hansen Hamburg
4
Besetzung
Florencia Grimaldi
Alvaro
Larissa Krokhina
Aaron Judisch
Rosalba
Riolobo
Maraile Lichdi
Gabriel Urrutia Benet
Paula
Kapitän
Carolyn Frank
Wilfried Staber
Arcadio
Chor des Theaters
Winfrid Mikus / Svetislav Stojanovic
und Philharmonischen Orchesters
der Stadt Heidelberg
5
Inszenierungsteam
Chor
Tarmo Vaask
Musikalische Leitung
Noam Zur
Dramaturgie & Übertitel
Bernd Feuchtner
Regie
Michael Beyer
Musikalische Einstudierung
Sebastian Kennerknecht, Michael
Klubertanz, Timothy Schwarz
Bühnenbild und Kostüme
Hans Richter
Regieassistenz & Abendspielleitung
Solvejg Franke
Licht
Ralf Kabrhel
Regiehospitanz
Nina Schecker
6
Technik und Werkstätten
Ausstattungsassistenz
Bettina Ernst
Technische Leitung
Ivica Fulir
Souffleuse
Delia Tedeschi
Technische Einrichtung
Martin Fuchs
Inspizienz
Uwe Stöckler
Ton
Philharmonisches Orchester
Wolfgang Freymüller
der Stadt Heidelberg
Andreas Legnar
Die Dekorationen und Kostüme
Leiter Kostümabteilung
wurden in den theatereigenen
Frank Bloching
Werkstätten angefertigt.
7
Herrengewandmeisterin
Dekorationswerkstatt
Katja Ulrich
Markus Rothmund
Damengewandmeisterin
Leiter Schlosserei
Merle Espenhain
Karl-Heinz Weis
Leitung Maske
Leiter Schreinerei
Kerstin Geiger
Klaus Volpp
Anja Dehn (stv.)
Leiterin Requisite
Esther Hilkert
Leiter Malsaal
Dietmar Lechner
8
Zum Inhalt
Die Handlung
von Michael Beyer
1. Akt
Leticia, Peru, zu Beginn des 20. Jahrhunderts: Der Amazonasdampfer „El Dorado“ wartet abfahrbereit im Hafen. Ziel der Fahrt ist Manaus, wo die legendäre
Operndiva Florencia Grimaldi im Teatro Amazonas ein Konzert geben soll.
Der Flussgeist Riolobo stellt die Reisenden vor: Rosalba, eine junge Schriftstellerin, die die Grimaldi vergöttert und an einem Buch über ihr Idol arbeitet,
Paula und Alvaro, die sich von dem Konzertbesuch eine Wiederbelebung ihrer
zerrütteten Ehe erhoffen, sowie die inkognito reisende Diva selbst.
9
Florencia führt die Sehnsucht nach ihrem Liebhaber Cristóbal nach Manaus
zurück. Vor zwanzig Jahren war sie dem Schmetterlingsfänger auf der „El Dorado“ begegnet. Für ihre Karriere verließ sie den Geliebten. In seiner Leidenschaft erkennt sie die Quelle ihres Gesangs.
Rosalbas Notizbuch fällt in den Fluss. Arcadio, der Neffe des Kapitäns, rettet
ihr Manuskript.
Paulas und Alvaros erstes Abendessen an Bord endet im Streit.
Der Kapitän plaudert mit der fremden Passagierin. Nach und nach erkennt
er in ihr die Grimaldi. Florencia muss erfahren, dass Cristóbal seit langem im
Regenwald verschollen ist.
Beim Kartenspiel verschärfen sich die Spannungen zwischen Paula und
10
Im Hafen von Manaus
11
Alvaro, dagegen werden sich Rosalba und Arcadio mehr und mehr ihrer
Zuneigung bewusst, entscheiden sich aber dennoch gegen die Liebe, weil sie
verletzt.
Ein Sturm nimmt immer bedrohlichere Züge an. Der Kapitän wird ohnmächtig. Alvaro kann eine Kollision des Schiffes mit Baumstämmen verhindern,
fällt aber dabei über Bord. Die „El Dorado“ läuft auf Grund.
2. Akt
Nacht. Das havarierte Schiff liegt bewegungslos am Flussufer. Florencia ruft
nach Cristóbal. Rosalba und Arcadio finden nicht den Mut, zu ihrer Liebe zu
stehen. Paula trauert um Alvaro.
Am Morgen setzt sich die „El Dorado“ wieder in Bewegung. Als Paula dem
12
aus seiner Ohnmacht erwachten Kapitän vom Tod ihres Mannes berichten
will, erscheint Alvaro plötzlich an Bord. Er begreift, dass der Klagegesang
seiner Frau ihn zurück ins Leben geholt hat.
Rosalba entdeckt ihr durch Wasser und Sturm ruiniertes Manuskript. Florencia tröstet sie und erzählt von der Liebe zwischen der Grimaldi und Cristóbal.
Rosalba erkennt in der Fremden ihr Idol. Sie beschließt, sich ihren Gefühlen
nicht mehr zu verschließen.
Der Kapitän meldet die bevorstehende Ankunft in Manaus. Die Vorfreude der
Passagiere wird von Riolobo unterbrochen: In Manaus herrscht eine CholeraEpidemie. Die „El Dorado“ darf nicht einlaufen. Die verzweifelte Florencia
trauert um Cristóbal. In ihrem Gesang, der einem Liebestod gleicht, vereinigt
sich ihr Geist mit dem verlorenen Geliebten.
13
Zur Musik
P
Zwischen Nationalismus und Globalisierung:
Oper in Lateinamerika
von Bernd Feuchtner
Der Hochmut Europas ist alt. Im Anthro-
die europäische Musik aufbauten. Die
pologischen Museum von Mexiko Stadt
katholischen Mönche sorgten für die
sind die Überreste der reichen Musik-
Bildung von Chören und Orchestern in
kultur der Azteken zu besichtigen, die
Kathedralen und Klöstern, aus denen bald
von den erobernden Spaniern gründlich
auch Komponisten von Kirchenmusik her-
zerstört wurde. Hernan Cortéz brachte
vorgingen, deren Werke bis heute bekannt
Musiker mit, die umgehend Schulen für
sind. Schon um 1600 entstanden erste Mu-
14
sikdrucke. Bereits vor 300 Jahren, 1708,
verstärkte. Die mexikanische Opernszene
wurde im Palast des Vizekönigs die erste
prosperierte so, dass 1825-28 Manuel Gar-
mexikanische Oper aufgeführt – ihr Kom-
cía mit seiner eigenen italienischen Truppe
ponist war der Domkapellmeister Manuel
eine sehr erfolgreiche Tournee durch die
Zumaya. Der Titel seiner Oper Parthenope
USA und Mexiko unternahm. Berühmt
(1711) verweist allerdings auf Neapel:
war die mexikanische Primadonna Angela
Die italienische Oper war das Vorbild und
Peralta (1845-83), die auch in der mexika-
ihre aktuellen Produkte wurden durch
nischen Oper Guatimotzin von Aniceto
eigene Aufführungen oder später durch
Ortega auftrat. Weitere Opernkomponisten
Gastspiele italienischer Operntruppen
waren Cenobio Paniagua (1812-82) und
bekannt, die per Schiff den ganzen Konti-
Melesio Morales (1838-1908), dessen
nent bereisten. Schon im Barock entwi-
Werke auch in Europa bekannt wurden,
ckelte sich eine eigenständige Kultur, was
und später Ricardo Castro (1866-1907) und
sich nach der Unabhängigkeit 1813 noch
Gustavo Campa (1863-1934), die sich an
15
der französischen Oper oder an Wagner
arbeitet sind. Seine Oper Panfilo and Lau-
orientierten.
retta auf ein Libretto von Chester Kallman
1866 war das Konservatorium der Socie-
wurde 1957 in New York an der Columbia
dad Filarmónica Mexicana gegründet wor-
University uraufgeführt; in Mexiko kam sie
den, dessen Leiter später Carlos Chávez
als El amor propiciado heraus und wurde
(1899-1978) wurde, Schüler von Manuel
international in der revidierten Fassung als
María Ponce und heute vielleicht der be-
The Visitors bekannt. 1949 veröffentlichte
kannteste mexikanische Komponist. Seine
er das Buch La música mexicana. Sein
Musik ist stark von der neuen Haltung
Assistent Silvestre Revueltas (1899-1940)
nach der Revolution von 1910 beeinflusst
war Dirigent des von Chávez gegründeten
und wendet sich bewusst indianischen
Sinfonieorchesters von Mexiko und Pro-
und folkloristisch-mexikanischen Stoffen
fessor für Violine und Kammermusik am
zu, die in einem von Strawinsky beein-
Konservatorium und wurde vor allem mit
flussten, aber ganz eigenständigen Stil be-
seinem Orchesterstück Sensemaya inter-
16
national bekannt, doch gab es im 20. Jahr-
bekannteste Komponist Argentiniens, der
hundert noch eine ganze Reihe weiterer
seinen eigenen Weg einer argentinischen
talentierter Komponisten. Das Zentrum
Musik zwischen dem europäisch-nord-
des Musiklebens ist der Palacio de Bellas
amerikanischen Neoklassizismus und
Artes im historischen Zentrum von Me-
argentinischer Folkore suchte. Er teilte
xiko Stadt, dessen Äußeres im Gründer-
interessanterweise seine Musik in drei
zeitstil beginnt und dessen Inneres dank
Perioden ein: „Objektiver Nationalismus“
der langen Bauzeit in Art-Deco-Marmor
(1934-1948), „Subjektiver Nationalismus“
schwelgt, daneben gibt es das Stadttheater
(1948-1958) und “Neo-Expressionismus
und den Konzertsaal der Uni-Stadt im Sü-
(ab 1958). In seiner Cantata para la
den. Das Festival Internacional Cervantino
América é Mágica von 1962 verwendete
in Guanajuato hat sich zu einem Salzburg
er Texte der Mayas, Azteken und Inkas.
Lateinamerikas entwickelt.
Seine Opern Aeroporto (Opera buffa, UA
Alberto Ginastera (1916-1983) ist der
1961 in Bergamo), Don Rodrigo (UA 1964
17
in Buenos Aires), Bomarzo (UA 1967 in
nicht unbeeinflusst blieb auch Osvaldo
Washington) und Beatrix Cenci (UA 1971
Golijov, der 1960 in einem osteuropäisch-
in Washington)wurden eher im Ausland
jüdischen Haushalt in La Plata aufwuchs.
gespielt. Ginastera ging 1945/47 zu Aaron
Weltweit bekannt wurde er 2000 durch
Copland nach Tanglewood und unterrich-
seine in Stuttgart uraufgeführte Markus-
tete danach in wichtigen argentinischen
passion. Im letzten Sommer inszenierte
Konservatorien. 1968 kehrte er in die USA
Peter Sellars in Santa Fé Golijovs Oper
zurück, um ab 1970 in Europa zu leben.
Ainadamar, die bei Publikum und Presse
Astor Piazzolla hatte es vergleichsweise
bestens ankam. Golijov steht wie Catán
leichter, mit seiner einzigen Oper María
für eine neue, undogmatische und frische
de Buenos Aires auch ein internationales
Musik, die sich nicht mehr um europä-
Echo zu finden – der Tango ist die Quelle
ische Regeln kümmert, sondern ihren
seiner Musik und mit dem Tango wurde
lateinamerikanischen Impulsen vertraut.
auch seine Tango-Operíta populär. Davon
Das größte Land Lateinamerikas,
18
Palacio de Bellas Artes
in Mexiko
19
Brasilien, hat auch die vielfältigste Musik-
mündung das alte Teatro da Paz mit einem
tradition. Auch hier hat sich das Kultur-
Opernfestival wiedereröffnet. Im 19. Jahr-
leben vor allem seit der Unabhängigkeit
hundert tourten italienische Opernkom-
1822 entwickelt. Ein Dutzend Opernhäuser
pagnien regelmäßig an der Küste entlang
pflegt die Musikdramatik – mit wech-
bis nach Buenos Aires und hielten so die
selnder Qualität. Das berühmteste ist
Brasilianer auf dem Laufenden. Ein großer
sicherlich das legendäre Teatro Amazonas
Opernliebhaber war Kaiser Pedro II., der
in Manaus, das seit einiger Zeit wieder
1831 auf den Thron kam und 1889 durch
regelmäßig und auf hohem Niveau bespielt
einen Militärputsch gestürzt wurde, weil
wird. Die Stadttheater von Rio und São
er die Sklavenbefreiung betrieb. Er hatte
Paulo sind die größten Institutionen,
den Bau des Bayreuther Festspielhauses
doch auch andere Zentren verfügen über
unterstützt und den begabtesten Kom-
regelmäßige Operntheater; vor drei Jahren
ponisten des Landes zum Studium nach
wurde auch in Belém an der Amazonas-
Mailand geschickt: Carlos Gomes wurde
20
Teatro la Paz in Belém
und Folklore ins Feld führte.
21
dort ein erfolgreicher Opernkomponist, der
(Bachianas Brasileiras) und nationaler
den Verismo vorausnahm und auch lateina-
Eigenständigkeit seinen Weg fand. Es
merikanische Stoffe vertonte. Der Indianer
wurden aber auch zahlreiche andere
Il Guarany wurde mehrfach von Plácido
Komponisten bekannt, so der aus Manaus
Domingo gesungen. Am Ende seines Lebens
stammende Claudio Santoro (1919-1989)
kehrte Gomes 1895 nach Brasilien zurück
durch die Verwendung serieller Techniken;
und gründete in Belém das Konservatorium,
er unterrichtete ab 1970 an der Musik-
das er jedoch nur für kurze Zeit leiten konn-
hochschule Heidelberg-Mannheim. Wie
te, da er schon 1896 starb. Carlos Gomes
viele seiner brasilianischen Kollegen war
war sicherlich der bedeutendste brasilia-
Santoro von dem Deutschen H. J. Koell-
nische Künstler des 19. Jahrhunderts. Im
reutter ausgebildet worden, der 1939 die
20. Jahrhundert beanspruchte diesen Platz
Gruppe Musica viva Brasil gegründet und
Heitor Villa-Lobos, ein äußerst eigenwilliger
die Zwölftonmusik gegen Nationalismus
Komponist, der zwischen Bach-Verehrung
22
Zum Komponisten
c
Magische Orte
Geboren 1949 in Mexiko Stadt, studierte Daniel Catán Philosophie und Musik
an den Universitäten von Sussex und Southampton und schloss sein Studium
erfolgreich in Princeton ab. Nach seiner Rückkehr nach Mexiko wurde er musikalischer Verwalter am Palacio de Bellas Artes in Mexiko Stadt. Dort entwickelte er „eine tiefe innere Bindung an Gesang und Oper und an die magische
Welt der Bühne“.
Die Aufführung seiner zweiten Oper Rappaccini’s Daughter an der San Diego
Opera 1994 bedeutete die erste Produktion einer mexikanischen Oper in den
23
Vereinigten Staaten; sie basiert auf der Nacherzählung einer Geschichte von
Nathaniel Hawthorne durch Octavio Paz. Gabriel García Márquez, der 1991
die Uraufführung von Rappaccini’s Daughter miterlebt hatte, bot Catán an,
mit ihm an einer neuen Oper zu arbeiten. Als Catán aus mehreren Werken
des kolumbianischen Schriftstellers eine Opernstory entwickelt hatte, schlug
García Márquez ihm Marcela Fuentes-Berain als Librettistin für Florencia vor.
Er komponierte das Werk in Tepoztlán, einem magischen Ort oberhalb von
Cuernavaca, der einstigen Sommerresidenz der Aztekenherrscher. Diese Oper
wurde nach ihrer Uraufführung in Houston, Texas, auch in Seattle, Los Angeles, Manaus und Bogotá gezeigt. In Houston gab es 2002 eine Wiederaufnahme, in Seattle 2005.
Daniel Catán schrieb auch Musik für Orchester, Kammerensemble und Film.
En un Doblez del Tiempo (In einer Zeitfalte) wurde 1982 vom Nationalen Sinfonieorchester unter Sergio Cardenas uraufgeführt und später vom Philharmo-
24
nischen Orchester der Stadt Mexiko
eingespielt. Sein Solostück Encantamiento für einen Spieler von zwei
Blockflöten wurde von Horacio Franco in aller Welt gespielt. Daniel Catán
lebt heute in Los Angeles und erhielt
dort 1998 den Placido-Domingo-Preis
der Los Angeles Opera. Für dieses
Haus schreibt er zur Zeit an einer
Oper nach der verfilmten Erzählung
Il Postino von Antonio Skármeta, in
der Placido Domingo die Rolle Pablo
Nerudas übernehmen soll.
25
Zum Libretto
J
Magischer Realismus in der Oper
von Efrain Kristal
Die Verbindung literarischer und musikalischer Traditionen gehört zu den Vorbedingungen der Opernkunst. Mozart und Rossini wurden durch die Schauspiele von Beaumarchais inspiriert; Verdis Liebe zu Shakespeare ist in Otello
so evident wie in Falstaff; Wagner arbeitete für seinen Ring alte nordische Sagen um; Debussy benutzte für Pelléas et Mélisande ein symbolistisches Drama
als Libretto. Daniel Catán, der talentierte mexikanische Komponist, bleibt dieser fruchtbaren Tradition treu: Florencia en el Amazonas ist die bedeutendste
26
Oper, die die lateinamerikanische Literatur von heute fruchtbar macht.
Bis in die 60er Jahre des 20. Jahrhunderts waren die lateinamerikanischen
Schriftsteller ihrer selbst nicht sicher. Sie schrieben in dem Gefühl, dass ihre
Originalität von der Geographie und dem Lebensstil der Neuen Welt abhing,
doch ebenso in dem offenen Bewusstsein der Unterlegenheit gegenüber
dem europäischen Roman. Diese Situation änderte sich schlagartig, als der
kubanische Autor Alejo Carpentier die lateinamerikanischen Kollegen dazu
aufforderte, die überbordende, exzessive Qualität der lateinamerikanischen
Realität zu feiern. Carpentier drängte die lateinamerikanischen Schriftsteller
dazu, das auszubeuten, was bisher als unrealistisch und jenseitig unterdrückt
wurde. In seinen eigenen Texten schreckte er nicht vor der Schilderung eines
Diktators zurück, der eine Festung aus Bullenblut bauen ließ, oder grandioser Opernhäuser und Konzertsäle, die auf karibischen Inseln oder mitten im
Amazonas-Dschungel entstanden.
27
Der von Carpentier initiierte Stil wurde als Magischer Realismus bekannt
und unterstellt entweder eine besondere lateinamerikanische Sensibilität
für den Realismus oder dass der lateinamerikanischen Realität etwas Phantastisches anhaftet. Der wichtigste Exponent dieser neuen Richtung wurde
der Kolumbianer Gabriel García Márquez, der den Nobelpreis für Romane
wie Hundert Jahre Einsamkeit erhielt, in denen die Mittel des literarischen
Realismus auf die Darstellung phantastischer Ereignisse und die der phantastischen Literatur auf die Darstellung des Alltäglichen angewandt werden.
Florencia en el Amazonas ist eine Parabel auf das Leben, den Tod und die
Liebe, inspiriert durch die reiche literarische Tradition lateinamerikanischer
Schriftsteller wie Alejo Carpentier und Gabriel García Márquez. Und tatsächlich bezeichnet die Librettistin der Florencia, Marcela Fuentes-Berain, ihre
Arbeit als „eine Hommage an Gabriel García Márquez“.
Bevor die Oper sich von dem spielerischen und skurrilen Element Lateiname-
28
rikas abhebt, beginnt sie mit einer Szene lateinamerikanischer Tanzrhythmen;
sie verbinden sich gut mit Catáns eigenem musikalischen Stil, der das Drängen eines Puccini mit den zarten Dissonanzen eines Strawinsky und anderer
moderner Komponisten mischt, die die Gefühle ansprechen. Diese Szene neben einem Schiff, das Menschen und Güter auf dem Amazonas transportiert,
präsentiert eine reiche Palette von Früchten, Pflanzen und anderer Produkte
der Neuen Welt, die seit Jahrzehnten Gegenstand lateinamerikanischer Literatur sind.
Wie ihre literarischen Vorbilder unternimmt auch die Oper den Schritt vom
Skurrilen zum Wunderbaren, indem sie allzumenschliche Konflikte und
Vorurteile untersucht. Die oberflächlich exotische Atmosphäre, mit der die
Oper beginnt, weicht bald einem der anspruchsvollsten Themen lateinamerikanischer Literatur: Der Flussreise als Ursprung von Wundern, Gefahren und
der Selbsterkenntnis, einer neuen Welt, die noch unbenannt ist, einer Welt,
29
deren Natur so verführerisch wie gefahrvoll ist. Florencia, die Titelfigur, kehrt
nach einer langen, erfolgreichen Karriere als Opernsängerin nach Lateinamerika zurück. Die Diva ist inkognito unterwegs zum Opernhaus von Manaus im
Herzen des Amazonas-Dschungels. Ihre Reise bedeutet die Rückkehr zu ihren
Ursprüngen und zu Cristóbal, dem Schmetterlingsfänger (ihr amazonischer
Papageno), ihrem verlassenen Liebhaber.
Ihre Mitreisenden werden von Riolobo vorgestellt, ein magisches Geschöpf
des Flusses, das in vielerlei Erscheinungen und Verkleidungen auftritt. Zu
ihren Reisegefährten gehören Paula und Alvaro, ein Ehepaar; Rosalba, die
Journalistin, die ein Buch über Florencia geschrieben hat; der Kapitän, der im
Einklang mit seinem Beruf steht; Arcadio, sein Neffe und Lehrling, der damit
unzufrieden ist.
Die Oper wird dominiert von dem Bild eines Schiffes, das ins Herz des
Dschungels fährt: zum Mittelpunkt des Universums an einer Flussbiegung,
30
eine tiefe Kluft wie eine Liebeswunde, die nach Heilung sucht. Florencia ist
auf der Suche nach ihrem Liebhaber, voller Angst, der Dschungel könnte ihn
verschluckt haben; Rosalba und Arcadio finden unerwartet die Liebe; Paula
und Alvaro haben die Liebe vergessen. Tief im Herzen des Dschungels schlägt
die Gefahr zu: In der Gefahr müssen sich alle Beteiligten zur Liebe verhalten;
je mehr sie jedoch ihre Bindung mit dem Leben festigen, desto risikoreicher
leben sie.
In der umwerfenden Schluss-Szene der Oper spürt Florencia die Gegenwart
ihres Schmetterlingsfängers: Die Oper bleibt geheimnisvoll unentschieden, ob
sie ihn findet oder nicht, ob sie überlebt oder nicht. Diese unbeantworteten
Fragen werden jedoch gegenstandslos, weil die Oper uns mit einer tieferen
Einsicht entlässt, die die persönlichen Fragen ihrer Personen überlagert:
Das Gefühl der Aussöhnung mit dem Leben, so wie es ist und wie es den Tod
besiegt. Und hier liegt die stärkste Verbindung von Florencia mit Gabriel
31
García Márquez, als eine Hommage an seinen Roman Liebe in den Zeiten der
Cholera. In dem Roman wie in der Oper ist die Liebe die Kraft, die dem Leben
und dem Tod Bedeutung verleiht: In beidem erleben wir die Erfahrung eines
universellen Themas aus lateinamerikanischer Perspektive.
(Deutsch von Bernd Feuchtner)
32
Zur Inszenierung
g
Schönheit und Bedrohung
von Michael Beyer
Florencia en el Amazonas erzählt von einer Reise, die uns gleichermaßen
äußere und innere Welten entdecken lässt. Die äußere Reise ist schnell beschrieben: Eine Fahrt auf dem Amazonas von der kolumbianischen Grenzstadt
Letica bis kurz vor Manaus. Ein Auftritt der berühmten Sängerin Florencia
Grimaldi im Teatro Amazonas der Kautschukstadt ist Anlass und Ziel der Tour.
Gleichzeitig führt das Stück in das Innere der Figuren und konfrontiert die
Protagonisten mit zentralen, persönlichen Fragen von Selbstverwirklichung,
33
Freiheit, Beziehung, Liebe und Tod. Obwohl das Stück uns zeitlich entrückt ist,
wirken die Figuren in ihrer Spaltung zwischen Bindungssehnsucht und Unabhängigkeitsdrang modern und „heutig“.
Der Komponist Daniel Catán selbst hat gesagt, dass er keinen Postkarten-Amazonas abbilden wollte. Auch für uns war die Reproduktion von Exotik keine
Option. Zudem bringt die Musik den Amazonas zum Klingen. Wichtiger als das
Abbild des Amazonas ist seine Wirkung: Die Verschränkung von Schönheit
und Bedrohung, die Isolation und die fiebrig-erhitzte Atmosphäre schaffen
eine erhöhte Sensibilität und werfen die Reisenden auf sich selbst zurück. Die
Amazonasfahrt als Chiffre einer Seelenreise und „Prüfung“ ist ein wichtiger
Topos der lateinamerikanischen Literatur und zentral auch für das Verständnis
von Florencia. Der Kapitän bestätigt diese Metaphorik, wenn er seinem Neffen
sagt, auf dem Fluss gehe es immer nur vorwärts, es gäbe kein hin und her, kein
34
„Zurück“. Nur konsequent, dass die Reise kein „Ziel“ erreicht, sondern ihren
Endpunkt in der Konfrontation mit der Cholera (einer Todes-Metapher) findet.
Jede Erscheinungsform von Natur wird doppeldeutig aufgefasst.
Die Gleichzeitigkeit von „Innen“ und „Außen“ findet ihre Entsprechung in
dem Konflikt der Titelfigur. Florencia ist eine Frau, die zwischen „Singen“ und
„Leben“ keine Verbindung herstellen konnte und das „Singen“ gewählt und auf
ihr eigentliches „Leben“ verzichtet hat. Die Übernahme fremder Identitäten
als rollenspielender „Opernstar“ kompensiert den Mangel an eigener Identität.
Riolobo, eine Art Flussgeist, der gleichermaßen in der magischen Naturwelt
wie der realen Welt der Passagiere zu Hause ist, findet dafür ein schönes Bild,
wenn er sagt, Florencia materialisiere sich nur auf der Bühne und sei als
Privatperson unsichtbar. Ihr eigentliches, emotionales Leben hat Florencia
aufgegeben, als sie ihren Geliebten Cristóbal für ihre Karriere verlassen hat.
35
Nach 20 Jahren in einer schweren Krise angelangt, kehrt sie zum Amazonas
zurück, um nach dem Geliebten und damit auch nach ihrem verlorenen „Ich“
zu suchen. Das macht auch den Titel der Oper mehrdeutig: Florencia en el
Amazonas – die Diva als Reisende auf dem Amazonas und als liebende Frau
im Amazonas. Meint Riolobo also Florencia, wenn er von einem tiefen Riss,
einer „Liebeswunde“ tief im Wasser erzählt?
Florencia hat Cristóbal in ihrer Erinnerung konserviert und idealisiert; gegen alle Wahrscheinlichkeit hofft sie, ihn „irgendwo“ in Manaus zu treffen,
obwohl sie seit 20 Jahren nichts voneinander gehört haben. Doch Florencia
muss lernen, dass es, wie der Kapitän sagt, kein „Zurück“ gibt: Cristóbal ist
verschwunden, es gibt kein Wiedersehen. Doch der „magische Realismus“ des
Gesangs schafft einen Raum, in dem eine Vereinigung der Liebenden auf einer
spirituellen Ebene vollzogen wird.
36
Teatro Amazonas
in Manaus
37
Dirigent
Noam Zur
Noam Zur ist Erster Kapellmeister und Stellvertretender Generalmusikdirektor des Theaters und Philharmonischen Orchesters der Stadt Heidelberg und
noch ein Jahr jünger als der GMD. Geboren 1981 in Israel, gilt er als einer der
vielversprechendsten Nachwuchsdirigenten seines Landes. 2005 debütierte
er beim Israel Philharmonic Orchestra, bei den Bochumer Symphonikern und
dem Orchester des Staatstheaters Kassel und im Januar 2006 gab er ein Sonderkonzert mit dem Israel Chamber Orchestra.
38
Im September 2003 dirigierte Noam Zur eine Konzertreise mit dem Schweizer
Festival Orchester I Sinfonietti 01 durch Österreich, Deutschland und die
Schweiz. Aufgrund dieser Tournee und des überaus positiven Echos der Presse
ernannte ihn das Orchester zum Principal Guest Conductor (2003-2005).
Nach der erfolgreichen Teilnahme am Wettbewerb in Besançon (September
2001) wurde er Assistant Conductor beim Young Israel Philharmonic Orchestra.
Das Jerusalem Symphony Orchestra (RSO) lud ihn ein, im März 2002 die Uraufführung von Menachem Zurs Concerto for Orchestra zu dirigieren. Seither
arbeitet er regelmäßig mit diesem Orchester zusammen und leitete mehrere
Konzertserien.
Teilgenommen hat er an Meisterkursen u. a. bei Zubin Metha, Prof. Jorma
Panula, Prof. Ilya Musin, Neeme Järvi, Roberto Paternostro, Stephan Tetzlaff
und Georg Fritzsch. Im Januar 2003 wurde Noam Zur in das Dirigentenforum
des Deutschen Musikrates aufgenommen.
39
Regisseur
Michael Beyer
Michael Beyer wurde in Celle geboren. Er studierte in Hamburg Klavier,
Musikpädagogik und Musiktheater-Regie bei Götz Friedrich. Es folgte ein Studium der Filmregie in New York. Von 1993 bis 1997 war er Spielleiter an der
Hamburgischen Staatsoper und arbeitete dort mit Regisseuren wie Johannes
Schaaf, Harry Kupfer, Ruth Berghaus, Andreas Homoki und Peter Mussbach.
Seit 1998 arbeitet er freischaffend für Bühne und Fernsehen. Zu seinen
Opernarbeiten zählen Don Pasquale und La Sonnambula am Staatstheater
40
Oldenburg, sowie Hänsel und Gretel und Die lustigen Weiber von Windsor
am Staatstheater Nürnberg. Für Fernseh- und DVD-Produktionen führte er
Regie bei Features über Galina Wischnewskaja, Mstislaw Rostropowitsch und
Stephen Sondheim. Die Arbeit als Regisseur von Konzertaufzeichnungen mit
Künstlern wie Claudio Abbado, Riccardo Chailly, Pierre Boulez, Mauricio Pollini, René Fleming oder Anna Netrebko führen ihn regelmäßig in die großen
Musikzentren.
41
Bühnenbild & Kostüme
Hans Richter
Hans Richter hat an der Hochschule für Gestaltung in Offenbach studiert und
anschließend am Staatstheater Stuttgart und am Thalia Theater Hamburg
unter anderem für Rolf Glittenberg, Wilfried Minks und Robert Wilson als Assistent gearbeitet. Seit 1990 arbeitet er freiberuflich als Bühnenbildner, unter
anderem am Volkstheater Wien, am Landestheater Innsbruck, am Thalia Theater Hamburg. In Heidelberg war er zuletzt für die Ausstattung der Inszenierung
von Molières Menschenfeind tätig.
42
Am Staatstheater Nürnberg stattete Hans Richter die deutsche Erstaufführung
von Jon Fosses Das Mädchen auf dem Sofa in der Regie von Dirk Schulz aus:
das „poetisch bebilderte Spiel auf mehreren Zeitebenen in transparenten,
stimmungsvoll ausgeleuchteten Räumen des phantastischen Bühnenbildners
Hans Richter“ wurde dabei besonders hervorgehoben. An Schmidt’s Tivoli
in Hamburg stattete Hans Richter die Show Swinging St. Pauli von Thomas
Matschoß aus, der auch Regie führte.
43
Paula
Carolyn Frank, Mezzosopran
of Music in Philadelphia fort. Von 1979
bis 1983 war Carolyn Frank als Mezzosopranistin am Staatstheater Saarbrücken
engagiert. Seit 1986 ist sie Solistin in
Heidelberg. Außerdem tritt sie als Konzertund Oratoriensängerin auf. Am Heidelberger Theater ist sie zur Zeit als Prinzessin
Margaret in Rombergs Studentenprinz und
Carolyn Frank wurde in Georgia/USA ge-
als Gräfin im Wildschütz zu sehen.
boren. Nachdem sie am Converse College
in South Carolina ihr Bachelor of MusicDiplom mit Auszeichnung erworben hatte,
setzte sie ihre Studien am Curtis Institute
44
Alvaro
Aaron Judisch, Bariton
Foundation Competition und belegte den
jeweils zweiten Platz bei den Wettbewerben der Palm Beach Opera und der
Bel Canto Foundation. Von 2001 bis 2003
war er am Houston Opera Studio und
sang verschiedene Rollen an der Houston Grand Opera und bei der Wolf Trap
Opera. Der Bariton ist seit der Spielzeit
Aaron Judisch wurde in Iowa/USA
04_05 Mitglied des Opernensembles in
geboren und absolvierte seine Gesangs-
Heidelberg. Nach Egäus in Berenice singt
ausbildung am Luther College und an der
er zur Zeit den Grafen im Wildschütz.
Northwestern University. 2001 gewann er
den ersten Preis in der Union League Arts
45
Florencia Grimaldi
Larissa Krokhina, Sopran
Musik und am Institut für Musiktheater in
Karlsruhe. Anschließende Engagements
führten die junge Sopranistin nach Colmar,
Bruchsal, Dortmund, Bremen, Hamburg
und nach Japan. Ab 2001 war sie Stipendiatin des Internationalen Opernstudios des
Badischen Staatstheaters Karlsruhe. Ab der
Spielzeit 05_06 ist sie Ensemblemitglied am
Geboren 1974 in Kurgan, Russland. Von
Theater und Philharmonischen Orchester
1994 bis 2000 Gesangsstudium an der
der Stadt Heidelberg, wo sie zur Zeit auch
Chorkunstakademie in Moskau. Ein
als Donna Elvira im Don Giovanni, als
DAAD Stipendium ermöglichte ihr weitere
Kathie im Studentenprinz und als Baronin
Studien an der Staatlichen Hochschule für
im Wildschütz zu sehen ist.
46
Rosalba
Maraile Lichdi, Sopran
machte sie ihren Diplomabschluss in
Würzburg. Ihr Operndebüt gab sie 1998
am Staatstheater Stuttgart als Solistin in
Al gran sole carico d’amore von Luigi
Nono unter Lothar Zagrosek. Des Weiteren sang sie unter Kwamé Ryan, Roland
Kluttig, Alexander Rumpf, Roland Böer
und Paolo Carignani. Seit Februar 2000 ist
Aus Schwaigern bei Heilbronn stammend,
Maraile Lichdi als Ensemblemitglied am
studierte Maraile Lichdi Gesang bei Maria
Heidelberger Theater engagiert, wo sie zur
Venuti, Charlotte Lehmann, Hilde Zadek
Zeit auch als Donna Anna im Don Gio-
und Carmen Duran sowie Musik-Kinäs-
vanni, als Kathie im Studentenprinz und
thesie bei Dr. Ernst Huber-Contwig. 1999
als Baronin im Wildschütz zu sehen ist.
47
Arcadio
Winfrid Mikus, Tenor
der Hochschule für Musik und darstellende Kunst Hamburg bei Prof. Naan Pöld.
1991- 2002 war er am Theater der Stadt
Heidelberg als Spieltenor engagiert, seit
2002 als Charaktertenor und jugendlicher
Heldentenor am gleichen Haus. Gastspiele
führten ihn an Opernhäuser wie Hamburg,
Berlin (Komische Oper), Stuttgart, Frank-
Geboren in Paderborn, erhielt er seine
furt, Köln, Zürich, Mannheim, Wiesbaden,
erste musikalische Ausbildung im Kna-
Kassel, Lübeck und Pforzheim. Daneben
benchor Hannover bei Prof. Heinz Hennig.
wirkte er an Festspielen mit, Konzertreisen
Erster Gesangsunterricht bei Peter Sefcik
unternahm er ins europäische Ausland
in Hannover, von 1984-1991 Studium an
sowie nach Israel, USA und Japan.
48
Kapitän
Wilfried Staber, Bass
München, Andechs und Regensburg.
Daneben Tätigkeiten als Oratorien- und
Liedsänger. Er war 2003 Finalist beim
4. Internationalen Wagnerstimmenwettbewerb in Bayreuth und im Januar 2004
Preisträger beim Francisco-Vinas-Gesangswettbewerb in Barcelona. Seit der
Spielzeit 04_05 ist Wilfried Staber Mitglied
Gesangsstudium an der Universität für
des Opernensembles am Heidelberger
Musik und Darstellende Kunst in Graz
Theater, wo er zur Zeit auch als Masetto
und an der Hochschule für Musik und
in Mozarts Don Giovanni und als Baculus
Theater in München. Es folgten Verpflich-
im Wildschütz zu sehen ist.
tungen zu Opernproduktionen in Graz,
49
Arcadio
Svetislav Stojanovic, Tenor
Opern- und Konzerttätigkeiten führten ihn
zum Nimus-Festival in Nis, an die Staatsoper Hannover, das Edinburgh Festival
Theatre und nach Belgrad. Er ist u. a. Preisträger des Nationalen Gesangswettbewerbs
in Belgrad, des Nikola-Cvejic-Wettbewerbs
und erhielt den Würzburger Förderpreis
des Armin-Knab-Wettbewerbs. Seit 05_06
Geboren 1981 in Nis (Serbien). Von 2000
ist er Ensemblemitglied am Heidelber-
bis 2004 besuchte er die Musikschule in
ger Theater, wo er zur Zeit auch als Don
Nis. Seit September 2004 studiert Stojano-
Ottavio in Mozarts Don Giovanni und als
vic Gesang bei Prof. Leandra Overmann an
Baron im Wildschütz zu erleben ist.
der Hochschule für Musik Würzburg. Seine
50
Riolobo
Gabriel Urrutia Benet, Bariton
Chemie zu. Erst nach dem Diplom begann
er sein Gesangsstudium, das er nach
Anfängen in Valencia 2004 an der Berliner
Universität der Künste abschloss. Erste
Engagements führten ihn zur Kammeroper Schloss Rheinsberg und nach Berlin
zu Puccinis La Bohème, in einen Berliner
Trend-Club von heute versetzt durch
Geboren 1976 in Valencia (Spanien). Nach
Solvejg Franke, die neue Heidelberger
einem Gitarren-, Klavier- und Kompositi-
Regieassistentin. In Heidelberg wurde
onsstudium am Conservatorio Elemental
er als Leporello in Don Giovanni zum
de Musica de Valencia wandte sich der
Publikumsliebling; mit Florencia wird er
Katalane Urrutia Benet zunächst der
zum festen Ensemblemitglied.
51
Lateinamerikanische Literatur
F
Die Neue Welt und Heidelberg
von Alejo Carpentier
Damals verbrachte mein Vater seine Abende über der lutherischen Bibel, die
der Katholizismus meiner Mutter so viele Jahre lang in den Schrank verbannt
hatte. Verdüstert durch die Witwerschaft, verbittert über eine Einsamkeit, für
die ihm die Straße keinen Ersatz bot, hatte mein Vater mit allem gebrochen,
was ihn an diese heiße, brodelnde Stadt band, in der ich zur Welt gekommen
war, und war nach Nordamerika gezogen, wo er seinen Musikalienhandel mit
wenig Glück wieder aufnahm. Die Meditationen über den Ekklesiastes und
52
über die Psalmen verbanden sich in seinem Kopf mit unerwarteten Sehnsüchten. Damals fing er an, mir über die Arbeiter zu sprechen, die sich die Neunte
Sinfonie anhörten. Immer deutlicher übersetzte er seine Misserfolge auf
diesem Kontinent in Sehnsucht nach einem Europa, das er nur noch aus der
Perspektive der strahlenden Höhen, Apotheosen und Festspiele sah. Das, was
er die Neue Welt nannte, war für ihn bloß eine geschichtslose Hemisphäre,
weitab von den großen Traditionen des Mittelmeers, ein Indianer- und NegerLand, bevölkert vom Abschaum der großen Nationen Europas – nicht zu
vergessen die klassischen Huren, die von Gendarmen im Dreispitz nach New
Orleans verfrachtet worden waren und denen Querflöten den Abschiedsmarsch geblasen hatten – wobei ich immer den Eindruck hatte, dass dieses
letzte Detail eher eine Reminiszenz aus seinem Opernrepertoire darstellte.
Umgekehrt sprach er von den Vaterländern, des alten Kontinents mit der
größten Ehrerbietung und entwarf vor meinen staunenden Augen eine Heidel-
53
berger Universität, die ich mir nur begrünt von ehrwürdigem Efeu vorstellen
konnte. So wanderte ich denn im Geist von den Theorben des Engelskonzerts
zu den erlauchten Tafeln des Gewandhauses, von Sängerkriegen zu Potsdamer
Konzerten und lernte die Namen von Städten, die allein durch ihren Klang
Traumstätten heraufbeschworen: Ocker, Gold oder Bronze – wie Bonn,
Schwanengefieder – wie Siena. Was aber mein Vater, für den das Hochhalten
bestimmter Grundsätze das eigentliche Haben der Kultur darstellte, vor allem
betonte, war die große Ehrfurcht, die man dort dem geheiligten Menschenleben entgegenbrachte. Er erzählte mir von Schriftstellern, die in der Abgeschiedenheit ihres Arbeitszimmers ganze Monarchien zum Wanken gebracht hätten,
ohne dass irgend jemand sie zu behelligen gewagt hätte. Und immer mündeten
seine Reden über Zolas J‘accuse, über Rathenaus Redeschlachten, Töchter der
Kapitulation Ludwigs XVI. vor Mirabeau, in Betrachtungen über den unaufhaltsamen Fortschritt, die stufenweise Sozialisierung, eine kollektive Kultur und
54
endeten bei den aufgeklärten Arbeitern, die dort drüben in seiner Geburtsstadt neben einer Kathedrale aus dem 18. Jahrhundert ihre Mußezeit in
öffentlichen Bibliotheken verbrachten und die, statt sonntags in der Messe zu
verdummen – der Kult der Wissenschaften hatte dort den Aberglauben
abgelöst – mit ihren Familien in die Konzertsäle strömten, um die Neunte
Sinfonie anzuhören. So sah ich sie denn seit meiner Jugend, diese Arbeiter in
blauen Blusen und Kordsamthosen, wie sie tief ergriffen von dem genialen
Atem des Beethovenschen Werks vielleicht gerade demselben Trio lauschten,
dessen warme, schmeichelnde Phrasierung jetzt in den Stimmen der Violoncelli und Bratschen aufklang. Der Zauber dieser Vision hatte so stark gewirkt,
dass ich nach dem Tod meines Vaters das wenige Geld aus seiner mageren
Erbschaft und den Erlös aus dem Verkauf von Sonaten und Partituren dazu
verwendet hatte, meine geistige Heimat kennenzulernen. Eines schönen Tages
überquerte ich den Ozean und war fest überzeugt, dass ich niemals zurückkeh-
55
ren würde. Aber am Ende einer Lehrzeit des Staunens, die ich später scherzhaft die Anbetung der Fassaden nannte, begegnete mir eine Wirklichkeit, die
zu den Lehren meines Vaters auffallend im Widerspruch stand. Weit entfernt,
die Augen auf die Neunte Sinfonie zu heften, war die Intelligenz geradezu
darauf versessen, im Gleichschritt durch Triumphbögen aus roh gezimmertem
Holz und Totempfählen mit alten Sonnensymbolen zu marschieren. Der
Übergang von Marmor und Bronze früherer Apotheosen zu einem gigantischen
Aufwand an Fichtenholz, Einwegbrettern und Wahrzeichen aus steifem
Goldpapier hätte diese Menschen, die da vor dem Lautsprecher den allzu
aufgeblähten Worten lauschten, misstrauischer machen sollen, dachte ich.
Aber es sah nicht aus, als ob es so wäre. Jedermann hielt sich für ungeheuer
berufen, viele setzten sich zur Rechten Gottes und richteten über Menschen
früherer Zeiten, die das Verbrechen begangen hatten, die Zukunft nicht
vorauszusehen. Ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie ein Heidelberger
56
Teatro Colón in Buenos Aires
57
Metaphysiker im Stechschritt seinen jungen Philosophen zum Wahllokal
vorausmarschierte, um seine Stimme denen zu geben, die alles, was auch nur
den Anschein von Geistigkeit erweckte, dem Gespött preisgaben. Ich habe
gesehen, wie Paare zur Sommersonnenwende auf den Blocksberg stiegen, um
alte, längst sinnlos gewordene Weihefeuer zu entzünden. Aber nichts hatte
mich so beeindruckt wie diese Vorladung vor Gericht, dieses grabschänderische, strafende Hervorzerren eines großen Toten, der eine Sinfonie mit dem
Choral des Augsburger Bekenntnisses enden ließ, oder jenes, der mit seiner so
reinen Stimme vor den graugrünen Wellen der Nordsee ausgerufen hatte: "Ich
liebe das Meer wie meine Seele." Ich hatte es satt, mir das Lyrische Intermezzo
nur flüsternd aufsagen zu dürfen und ständig davon reden zu hören, dass
wieder eine Leiche auf der Straße aufgefunden worden war, dass neue Terroraktionen und neue Auswanderungen bevorstanden, und so flüchtete ich wie in
den Schutz heiliger Stätten in den tröstlichen Halbschatten der Museen und
58
begann dort meine ausgedehnten Reisen durch die Zeit. Aber sooft ich aus den
Pinakotheken kam, war es draußen nur noch schlimmer. Die Zeitungen riefen
zum Mord auf. Die Gläubigen zitterten unter der Kanzel, wenn ihre Bischöfe
die Stimme erhoben. Die Rabbiner versteckten die Thora, die protestantischen
Pfarrer wurden aus ihren Kirchen vertrieben. Vor aller Augen wurden die Riten
aufgelöst, das Wort zerbrochen. Nachts warfen Studenten altehrwürdiger
Fakultäten auf öffentlichen Plätzen Bücher in brennende Scheiterhaufen. Auf
Schritt und Tritt stieß man in diesem Kontinent auf die Photographien von
Kindern, die bei der Bombardierung offener Ortschaften getötet worden
waren, hörte man von Gelehrten, die in Salzbergwerken gefangengehalten
wurden, von rätselhaften Entführungen, Hetzjagden und Fensterstürzen, von
Bauern, die in der Stierkampfarena erschossen wurden. Ich staunte über den
Unterschied zwischen der Welt, nach der mein Vater sich so sehr gesehnt hatte,
und der, die ich hier, empört und zutiefst verwundet, zur Kenntnis nehmen
59
musste. Wo immer ich das Lächeln eines Erasmus, den Discours de La Methode, den humanistischen Geist, den faustischen Drang und die apollinische
Seele suchte, stieß ich auf Autodafés und Ketzergerichte, auf die politischen
Prozesse, die nur eine andere Art von Gottesurteilen waren. Kein berühmtes
Tympanon, keinen Glockenturm, keinen Wasserspeier oder lächelnden Engel
konnte man sich ansehen, ohne dass einem nicht gesagt wurde, darin kündige
sich bereits die neue Bewegung an, und das, was die Hirten vor der Krippe
anbeteten, sei eigentlich gar nicht das, was der Krippe ihren Glanz verleihe.
Ich hatte diese Epoche satt. Und der Gedanke war schrecklich, dass es in
dieser Welt ohne Verstecke, in dieser seit Jahrhunderten gebändigten Natur,
wo eine fast vollständige Synchronisation aller Existenzen dazu geführt hatte,
dass nur noch um zwei oder drei zu Tode gerittene Probleme gekämpft wurde,
keinen Fluchtweg gab außer der Phantasie. Propagandareden ersetzten die
Mythen, Slogans die Dogmen. Angeekelt von den in Erz gegossenen Gemein-
60
plätzen, von der zensierten Schrift und den menschenleeren Hörsälen reiste
ich wieder dem Atlantik zu, ent- schlossen, ihn nun in umgekehrter Richtung
zu überqueren. Zwei Tage vor meiner Abreise betrachtete ich einen kaum
bekannten Totentanz auf den Holzbalken des Beinhauses von Saint Symphorien in Blois. Es war eine Art Scheunenhof, überwuchert von Unkraut, eingesponnen in jahrhundertealte Trauer, und über den Pfeilern war noch einmal
das unerschöpfliche Thema abgehandelt: die Eitelkeit allen Prunks, Skelette
unter wollüstigem Fleisch, vermoderte Rippen unter dem Messgewand des
Prälaten, unter dem Kleid des Trommlers, der in diesem Knochenkonzert mit
zwei Schienbeinen die Trommel schlug. Aber der armselige Scheunenhof als
Kulisse für dieses unvergängliche Gleichnis, nahe dabei der trübe, aufgewühlte
Fluss, die Bauernhöfe und Fabriken ringsum, die Schweine, die sich unter dem
jahrhundertealten, vom Regen graugewaschenen Schnitzwerk dieser Figuren
des Todes suhlten wie das Schwein des heiligen Antonius, gaben diesem Bild
61
von Asche, Staub und Vergänglichkeit eine einzigartige Gültigkeit in
der Gegenwart. Und die in Beethovens Scherzo so häufig gerührten
Pauken gewannen schicksalhafte
Aussagekraft, als ich sie mit jener
Darstellung im Beinhaus von Blois
zusammenhielt, vor dem mich, als
ich es verließ, die Nachtausgaben
der Zeitungen mit der Nachricht vom
Ausbruch des Krieges überraschten.
Stadttheater São Paulo
Impressum
Herausgeber: Theater und Philharmonisches
Botond, Frankfurt 1977, S. 114-119.
Orchester der Stadt Heidelberg
Die Beiträge von Michael Beyer und Bernd
Intendant: Peter Spuhler
Feuchtner sind Originalbeiträge für dieses Heft.
Verwaltungsleiterin: Andrea Bopp
Redaktion: Bernd Feuchtner
Wenn wir trotz unserer Bemühungen Rechte-
Gestaltung: atelier september
inhaber übersehen haben sollten, bitten wir
Herstellung: abcdruck GmbH, Heidelberg
um Nachricht.
Anzeigen: Greilich / Neutard
Internet: www.theaterheidelberg.de
Nachweise
Fotos: Archiv.
Theater und Philharmonisches Orchester
Texte: Efrain Kristal: Booklet von Albany
der Stadt Heidelberg
Records. Alejo Carpentier, Die verlorenen
2005_06, Programmheft Nr. 25
Spuren, aus dem Spanischen von Anneliese
63
„Blum Antiquitäten & Kunst“
74937 Spechbach i. Kraichgau
Wolfstraße 2
Tel 06226- 44253
Mitglied im
Deutschen Kunsthandelsverband e.V.
Ihr Restaurator und Händler
im Rhein-Neckar-Kreis
für anspruchsvolle antike Möbel und
Spiegel des 18. und frühen 19. Jahrhunderts
&
$$!$$%&$*
)$!%#$'%("'!%&%
'!
$'!$&%$" #&!&$!%#$#$&!$
)$ '!!'!%&'$$'!!
"!
Restaurierung, Beratung, Polsterarbeiten
Seit über 20 Jahren qualitätsvolle Arbeit
www.blum-antiquitaeten.de
Öffnungszeiten nach telefonischer Vereinbarung
Ihr Fachgeschäft
für dekorative Graphik des
16. bis 19. Jahrhunderts
Hauptstraße 194
69117 Heidelberg
Telefon o 62 21 /2 62 52
www.bibliographicum.de
Bibliographicum
Erna Tenner
Wir machen den Weg frei
in Heidelberg und der Kurpfalz
Die H + G BANK ist der ideale Partner für Ihre Altersvorsorge sowie Privat- und Firmenfinanzierungen. Nutzen Sie unsere kompetente und persönliche Beratung beim Handel
mit Wertpapieren oder für ein durchdachtes Anlage- und Vermögensmanagement.
Schöpfen Sie aus den Möglichkeiten einer erfahrenen Bank.
RECH TS ANWÄ LT E
Dr. Klaus Zimmermann
Wirtschafts- u. Technologierecht
Gesellschaftsrecht
Eberhard Gretz
Vertragsrecht, Technologierecht
Bau-, Immobilien- u. Mietrecht
Gerda Trautmann-Dadnia
Fachanwältin für Familienrecht
a. Erb-, Miet- u. Int. Privatrecht
Tim Bäuerle, LL. M.
Int. u. Nat. Vertragsrecht
Produkthaftungs- u. Gesellschaftsrecht
Tel 50 25 60 · Fax 50 25 610
www.zimmermann-kollegen.de
Weberstr. 2 · 69120 · Heidelberg