Informations-Broschüre herunterladen
Transcription
Informations-Broschüre herunterladen
® Willkommen / Welcome HookahFair meets VaporFair “ Für die Messe 2014 haben wir uns noch einen Last-Minute-Stand ergattern können. Für die Messe 2015 haben wir bereits während der Messe 2014 gebucht. Für uns hat sich die Teilnahme mehr als gelohnt. „ “ For the exhibiton in 2014, we managed to grab a last minute stand. For the exhibition in 2015, we have already made our booking during the fair 2014. For us, the participation was more than worth it.“ Während der Verkauf von Wasserpfeifentabak und E-Produkten weiter ansteigt, zeigen die Statistiken einen Rückgang in den anderen Bereichen der Raucherbranche (wobei uns natürlich bewusst ist, dass das „dampfen“ nicht als rauchen per se klassifiziert wird). Dies lässt sich darauf zurückführen, dass der Konsum von Wasserpfeifen und E-Zigaretten nicht nur im Inland, sondern international beliebter wird, was zur Folge hat, dass die Produzenten ihre Produkte stets verbessern und sich innovative Neuerungen einfallen lassen, um den hohen Ansprüchen der Konsumenten gerecht zu werden und den einen oder anderen zum Staunen zu bringen. Dafür sind wir zuständig. Wir bieten Ihnen diese Plattform. Präsentieren Sie Ihre Produkte, informieren Sie sich über die Entwicklung Ihrer Branche, lernen Sie hochwertige nationale und internationale Geschäftskontakte kennen und erweitern Sie Ihren Marktanteil. While the sales of Shisha Tobacco and E-Products continue to increase, the statistics show a decline in other areas of the smoking industry (taking into account that “vaping“ cannot be classified as smoking per se). This can be attributed to the fact that the consumption of hookahs and e-cigarettes become more and more popular – not only in Germany but also internationally. It follows that the producers constantly improve their products and come up with innovative new features to meet the high demands of the consumers and to amaze one or another. Wir freuen uns darauf Sie Willkommen zu heißen. We are looking forward to welcoming you. Inhaltsangabe Table of contents ShishaMesse – Allgemeine Informationen ...................................... 4 ShishaMesse - Infos für Aussteller...................................................... 5 VaporFair – Allgemeine Informationen ........................................... 6 VaporFair- Infos für Aussteller ......................................................... 7 Messestatistiken ............................................................................... 8 Daten und Fakten ............................................................................. 9 Standort ........................................ ................................................. 10 Hallenplan ...................................................................................... 12 MesseAward ................................................................................... 14 ShishaLounge ................................................................................ 15 HookahFair – General Information ................................................... 4 HookahFair - Exhibitor Info............................................................... 5 VaporFair – General Information ...................................................... 6 VaporFair - Exhibitor Info ................................................................... 7 Exhibition statistics .......................................................................... 8 Data and Facts ................................................................................. 9 Location .......................................................................................... 10 Floor plan ........................................................................................ 12 ExhibitionAward ............................................................................. 14 HookahLounge ............................................................................... 15 Für mehr Information besuchen Sie uns auf www.shishamesse.de & www.vaporfair.de For more information visit us at www.hookahfair.com & www.vaporfair.eu That´s what we are responsible for. We offer you this platform. Present your products, inform yourself about the development of your industry, meet high-quality national and international business contacts and expand your market share. 02. - 03. Mai 2015 Messezentrum Frankfurt am Main May 2nd - 3rd, 2015 Exhibition Center Frankfurt am Main ShishaMesse / VaporFair Film 2014: QR-Code scannen und Messevideo ansehen. HookahFair / VaporFair movie 2014: Scan the QR code and watch the exhibition video. 3 ShishaMesse - Allgemeine Informationen / HookahFair - General Information Nach dem anhaltenden Erfolg und der steigenden Nachfrage während und nach der 2. Internationalen ShishaMesse im April 2014, hat sich diese Fachund Publikumsmesse in der Branche nun endgültig etabliert. Der Besucherzuwachs von 170 % (2013: 4.182; 2014: 7.133) und der Ausstellerzuwachs von 397 % (2013: 27; 2014: 107), sowie die Belegung einer zusätzlichen Messehalle bereits bei der Zweitveranstaltung unterstreichen diese Aussage. Auch erstaunte die Internationalität der Besucher und Aussteller das gesamte Messepublikum. Insgesamt waren mehr als 64 Länder vertreten, die sich über fast alle Kontinente verteilen. After the continued success and increasing demand during and after the 2nd International HookahFair in April 2014, this public and trade show has now definitely established itself in the industry. The increase in visitors of 170 % (2013: 4,182; 2014: 7,133) and the increase in exhibitors of 397 % (2013: 27; 2014: 107) as well as the booking of an additional exhibition hall already at the 2nd event underline this statement. Furhtermore, the internationality of visitors and exhibitors astonished the entire exhibition audience. Altogether, more than 64 countries were represented and spread over nearly all continents. Eine bahnbrechende Neuerung war und ist die „VaporFair“ (zu deutsch: „Dampfermesse“ – angelehnt an das „Dampfen“ von E-Rauchprodukten) welche nun auch fester Bestandteil der ShishaMesse ist. Dies hat den Hintergrund, dass die beiden Branchen zahlreiche Schnittstellen aufweisen und somit voneinander profitieren können. Natürlich führte dies auch zu einer Steigerung der Produktvielfalt und Highlights auf der Messe. Teilweise wurden Produkte weltweit erstmalig präsentiert und durch diese Veranstaltung erfolgreich vermarktet. Es ist nicht mehr notwendig auf allgemeinen Tabak- oder Rauchermessen aufzutreten. Visieren Sie direkt Ihre Zielgruppe an! A pioneering innovation was and still is the so called “VaporFair“ which offers E-Smoking products and now is an integral part of the HookahFair. The background is that both branches have several interfaces and thus can benefit from each other. Das Messezentrum Frankfurt bietet durch seine zentrale Lage, seinen Bekanntheitsgrad und der Internationalität den idealen Standort, um das „Who-Is-Who“ der Szene kennenzulernen und seine Produkte an den Mann zu bringen. The trade fair center of Frankfurt serves as an ideal location with its centrality, its awareness level and internationality where one can get to know the “Who is Who” of the scenes and effectively bring his products to the markets. Of course, this also led to an increase in the product variety and highlights at the exhibition. Some innovative products were presented for the first time worldwide and have been merchandised successfully through this event. It is no longer necessary to attend general tobacco and smoker trade fairs. Focus directly your target group! ShishaMesse - Ausstellerinformationen / HookahFair - Exhibitor information Was kommt auf Sie als Aussteller zu? Nutzen Sie diese Chance. Die ShishaMesse ist weltweit die einzige Fach- und Publikumsmesse für Wasserpfeifen(-tabak) und Wasserpfeifenbedarf jeglicher Art. Diese Veranstaltung dient als Treffpunkt für Branchenakteure aus der ganzen Welt und ist somit ausgesprochen gut geeignet, um Geschäftskontakte zu knüpfen, zu pflegen und/ oder die unmittelbare Nähe zum Kunden zu suchen. Sie können sich über die aktuellen Entwicklungen informieren, den Wettbewerb verfolgen oder Neuheiten entdecken. Die ShishaMesse bietet Ihnen die unterschiedlichsten Möglichkeiten. Vorteile für unsere Aussteller • vielfältiges Waren- und Dienstleistungsangebot von Ausstellern aus der ganzen Welt • hochwertige nationale und internationale Geschäftskontakte knüpfen oder pflegen • unmittelbare Nähe zu Akteuren und Produkten • unmittelbare Nähe zu potentiellen Kunden • sehr zentraler Messestandort • Planungsunterstützung durch unser engagiertes und flexibles Organisationsteam • vielfältige und gezielte Werbemöglichkeiten Angebotsspektrum • Wasserpfeifen Raucherbedarfsartikel • Einrichtungen für Shishabars/Lounges • Neuheiten auf dem Shishamarkt • Vielfältige Tabaksorten • Shisha für „Nichtraucher“ • • Ersatzteile aller Art Melasse und andere Feuchthaltemittel • Kohle • und vieles mehr.. • What can you face as an Exhibitor? Take this opportunity. The HookahFair is the only trade fair primarily specializing in waterpipes, hookah tobacco, charcoal and its requisites. This event provides a meeting point for industrial players from all over the world and is therefore well-suited for establishing and cultivating contacts and/or search for direct customer proximity. You can inform yourself about recent developments, monitor the competition, or discover all the innovations. The HookahFair offers a wealth of opportunities for you. Benefits for our Exhibitors: • Diversity of the product ranges and services offered by exhibitors from all over the world Important and valuable business contacts both nationally and internationally • • Direct proximity to players and products • Direct proximity to potential customers • Trade fair centrally located • Dedicated and flexible organization team supporting your individual exhibition planning • Several advertising opportunities Das Rauchen ist in der gesamten Halle gestattet. Zudem wird den Ausstellern der Zugang zu Shishakohle ermöglicht. In the entire hall, the smoking of hookah is permitted. Additionally we will grant all exhibitors access to charcoal. 4 Range of Products • Water pipes • Smoking supplies • Furnishings for Hookah bars and lounges • Innovations on the Hookah market • Great variety of tobacco • Hookahs for ‘non-smokers’ • Spare parts of any description • Molasses and other humectants • Charcoal • And much more 5 VaporFair - Allgemeine Informationen / General Information VaporFair - Ausstellerinformationen / Exhibitor information Die VaporFair ist eine international ausgelegte Messe, die sich auf die Branche der elektronischen Zigaretten und dazugehörigen Produkten spezialisiert hat. Sie bietet den Herstellern, Produzenten, Großhändlern und weiteren Akteuren eine einzigartige Möglichkeit deren Produkte und innovative Technologien einem internationalen Messepublikum vorzustellen und so neue hochwertige Kontakte zu knüpfen sowie Kunden zu akquirieren. The VaporFair an international exhibition which has specialized in the electronic cigarette and related products industry. It provides a unique opportunity for manufacturers, producers, wholesalers and other industrial players to present their products and innovative technologies to international trade fair visitors and thus establish valuable business contacts and acquire new customers. Was kommt auf Sie als Aussteller zu? Dieses Event ist ein fester Bestandteil der Internationalen ShishaMesse. Dies hat den Hintergrund, dass die beiden Branchen zahlreiche Schnittstellen aufweisen und somit voneinander profitieren können und es bereits getan haben. This event is an integral part of the International HookahFair. The background is that both branches have several interfaces and thus can benefit from each other and already did. Dieses Konzept hat von beiden Branchen großen Zuspruch gefunden und hat sich daher am Markt etabliert. Bereits bei der Zweitveranstaltung waren insgesamt 107 Aussteller und 7.133 Besucher aus 64 Ländern vertreten, was beide Parteien gleichermaßen beeindruckt hat. Für die Veranstaltung im Jahre 2015 wird ein weiterer Zuwachs erwartet – sowohl bei den Besucher- und Ausstellerzahlen als auch bei der Hallengröße. Nutzen Sie diese Möglichkeit. Die Teilnahme an der VaporFair wird Ihnen und Ihrem Unternehmen helfen auf dem aktuellsten Stand zu bleiben, die Trends zu setzen und Ihre Verkaufszahlen zu steigern. Seien Sie Ihren Mitkonkurrenten einen Schritt voraus. Das Messezentrum Frankfurt bietet durch seine zentrale Lage, seinen Bekanntheitsgrad und der Internationalität den idealen Standort, um das „Who-Is-Who“ der Szene kennenzulernen und seine Produkte an den Mann zu bringen. This concept has found great appreciation from both sectors and has therfore established itself on the market. Already at the 2nd event a total number of 107 exhibitors and 7,133 visitors from 64 countries were represented at the show, which has impressed both parties equally. For the event in 2015 a further increase is expected – not only relating to visitors and exhibitors but also to the size of the exhibition hall. Take advantage of this opportunity. Participation at the VaporFair will help you and your company to stay up-to-date, to set market trends and to increase your sales. Be one step ahead of your competitors. The trade fair center of Frankfurt serves as an ideal location with its centrality, its awareness level and internationality where one can get to know the “Who is Who” of the scenes and effectively bring his products to the markets. Nutzen Sie diese Chance. Die VaporFair ist europaweit die einzige internnationale Fach- und Publikumsmesse für Vapor und Vaporbedarf jeglicher Art. Diese Veranstaltung dient als Treffpunkt für Branchenakteure aus der ganzen Welt und ist somit ausgesprochen gut geeignet, um Geschäftskontakte zu knüpfen, zu pflegen und/oder die unmittelbare Nähe zum Kunden zu suchen. Sie können sich über die aktuellen Entwicklungen informieren, den Wettbewerb verfolgen oder Neuheiten entdecken. Die VaporFair bietet Ihnen die unterschiedlichsten Möglichkeiten. Vorteile für unsere Aussteller • Einzigartige Gelegenheit um Ihre Produkte zu bewerben • Die Veranstaltung hilft Ihnen die Bekanntheit Ihrer Marke zu steigern • Einzigartige Chancen und Perspektiven, um in den europäischen E-ZigarettenMarkt einzusteigen • Entdecken Sie die Vielfalt der Produktpaletten unserer Aussteller aus der ganzen Welt • Direkte Nähe zu den Akteuren und Produkten • Direkte Nähe zu potenziellen Kunden • sehr zentraler Messestandort • VaporFair ist das erste Geschäftsforum in Europa, die es möglich macht, Produkte aus westlichen und mittel-östlichen Märkten zu verbinden. • Dieses Forum wird Ihnen helfen, neue Geschäftskontakte zu finden, da separate Zeiten im Programm für die Geschäftskommunikation vorgesehen sind • Vielfältige und zielgerichtete Werbemöglichkeiten Angebotsspektrum • E-Zigarette • E-Shisha E-Liquid • • Mods • Dampferprodukte • Accesoires und vieles mehr.. • What can you face as an Exhibitor? The VaporFair provides a unique opportunity for the industry specialists, manufacturers, and distributors to showcase new products, innovative technologies, establish business contacts, and broaden their market share. This event is held within the unique international hookah exhibition HookahFair which took place for the first time in 2013. This event provides a meeting point for industrial players from all over the world and is therefore well-suited for establishing and cultivating contacts and/or search for direct customer proximity. You can inform yourself about recent developments, monitor the competition, or discover all the innovations. The VaporFair offers a wealth of opportunities for you. Benefits for our Exhibitors: • This is a unique opportunity to advertise your products • The event helps you to increase brand awareness • Unique opportunities and perspectives to enter the European electronic cigarette market • Explore the diversity of the product ranges offered by our exhibitors from all over the world • Direct proximity to players and products • Direct proximity to potential customers • Very central location of the exhibition center • Vapor Fair is the first business forum in Europe where it is possible to connect Western and Middle Eastern markets • This forum will help you to find new business contacts, as a separate block in the program is allocated for business communication • Diverse and target-oriented advertising opportunities Range of Products • Electronic cigarette • E-hookah • E-liquid • Mods • Vapor products Accessories • • And much more 6 7 Messestatistiken / Exhibition statistics Daten und Fakten / Data and Facts Eine kleine Übersicht in Zahlen Aussteller / Exhibitors 2014 Aussteller Gesamt / Total exhibitors 2014: 74 33 Außerhalb Deutschlands Outside Germany 107 Deutschland Germany Besucher / Visitors 2014 Deutschland / Germany 4061 Außerhalb Deutschlands / Outside Germany 3072 Besucher Gesamt: Total visitors 2014: 7133 A small overview in figures Internationales Profil der Fachbesucher 2014 International profile of trade visitors 2014 6% USA Europe Africa 2% Middle East 11% +397% 2013 < 2014 71% 9% Aussteller / exhibitors Termin: 02. und 03. Mai 2015 Date: May 2nd and 3rd, 2015 Ort: Messezentrum Frankfurt Ludwig- Erhard- Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Location: Exhibition Center Frankfurt Ludwig- Erhard- Anlage 1 60327 Frankfurt am Main, Germany Halle: Halle 1 Hall: Hall 1 Öffnungszeiten: B2B: Samstag: 10:00 - 14:00 Uhr Opening hours: B2B: Saturday: 10:00am - 02:00pm B2B & B2C: Samstag: 14:00 - 20:00 Uhr Sonntag: 10:00 - 18:00 Uhr B2B & B2C: Saturday: 02:00pm - 08:00pm Sunday: 10:00am - 06:00pm Ausstellungstyp: internationale Fach- und Publikumsmesse Type of Exhibition: International trade and public fair Turnus: jährlich Intervals: annually WICHTIGE FRISTEN IMPORTANT DEADLINES Anmeldephase für Aussteller: Beginn: 01.09.2014 Ende:01.03.2015 Registration period for exhibitors: Begins: 01.09.2014 Ends:01.03.2015 Bestellung der Nebenleistungen: Beginn:01.09.2014 Ende:14.04.2015 Order of supplementary services: Begins: 01.09.2014 Ends:14.04.2015 Werbebestellung Beginn: 01.09.2014 Ende: 14.04.2015 Booking of advertising spaces: Begins: 01.09.2014 Ends: 14.04.2015 Kalendereintrag: QR-Code Scannen und die Veranstaltung im Kalender speichern. Calendar Event: Scan the QR code and save this event into your calendar. Asia Besucher / visitors 1% 8 Other +170% 9 Halle 1 / Hall 1 Mit der Erbauung dieser Halle und dem Eingang „City“ im Jahr 1989 wurde ein repräsentatives Entrée der Frankfurter Messelandschaft geschaffen. Der in Halle 1 angebundene Eingang City bietet alle für die Besucher notwendigen Serviceeinrichtungen. Die Ebene 0 der Halle 1 dient als Anlieferungs- und Parkebene für Aussteller. Von hier aus führen große Lastenaufzüge in die Ausstellungsebenen. Der säulenfreie Innenraum im Obergeschoss der Messehalle 1 besteht aus 14 Stahlträgern, die das gesamte Gewicht der Dachkonstruktion von über 1000 Tonnen halten. Insgesamt verfügt die Halle 1 über eine Bruttoausstellungsfläche von rund 18.000 qm. With the construction of this hall and of the entrance “City“ in 1989, a representative entrance area to the landscape of the Frankfurt exhibition center has been created. The entrance City which is connected to Hall 1 provides all necessary service facilities for visitors. The level 0 of Hall 1 serves as a delivery and parking level for exhibitors. From here, large freight elevators lead to the exhibition levels. The column-free interior space on the upper floor of Hall 1 consists of 14 steel beams that hold the entire weight of the roof construction of more than 1000 tons. Altogether, Hall 1 has a gross exhibition area of around 18,000 square meters. © Messe Frankfurt Standort / Location Außenansicht Halle 1 Das ist Frankfurt: abwechslungsreich, pulsierend, international, schnell und bequem zu erreichen. Die Stadt ist führender Finanzplatz mit Sitz der Europäischen Zentralbank. Über 100 Museen und Galerien laden Sie zur Begegnung mit Kunst und Wissenschaft ein. Mutige Operninszenierungen und anspruchsvolle Theateraufführungen sorgen dafür, dass immer etwas los ist. In unzähligen Restaurants, Lounges, Bars, Clubs, Straßencafés und Gastwirtschaften können Sie schlemmen und feiern. Tauchen Sie ein! Und lassen Sie sich mitreißen vom Rhythmus Mainhattans. Exterior view Hall 1 This is Frankfurt: diverse, pulsating, international, fast and easy to reach. The city is a leading financial center with headquarters of the European Central Bank. Over 100 museums and galleries invite you to immerse yourself in art and science. Bold opera productions and sophisticated theater performances ensure that there is always something going on. You can feast and celebrate in many restaurants, lounges, bars, clubs, cafes and taverns. Let yourself get carried away by the rhythm of „Mainhattan“. Ausstellungsfläche: Hallenmaße: Hallenhöhe: Hallenboden: Extras: 8.994 qm 140 m Länge, 64 m Breite 7,50 m Asphaltestrich, kN/qm 12,5 Die Halle ist säulenfrei und verfügt über Tageslicht. Total area: Hall measure: Hall height: Hall floor: Extras: 8.994 sqm 140 m length, 64m width 7.50 m asphalt flooring, maximum load KN/m2 12.5 The hall is column-free and has natural daylight. © Messe Frankfurt 10 11 Hallenplan ShishaMesse meets VaporFair 2015 Floorplan HookahFair meets VaporFair 2015 Aktueller Hallenplan 2015: QR-Code scannen für mehr Informationen. 12 Current floor plan - 2015: Scan the QR code for more information. 13 MesseAward / ExhibitionAward ShishaLounge / HookahLounge Produkt des Jahres Im Jahr 2015 verleiht sowohl die ShishaMesse als auch die VaporFair erstmalig den „Product of the Year“- Award. Sie haben als Aussteller (und nur als Aussteller) die Möglichkeit Ihre Produkte im Vorfeld der Messe einzuschicken und auf Design, Qualität, Handlichkeit, Innovativität, und Preis- Leistungsverhältnis überprüfen zu lassen. Die stets wachsende Lounge auf der ShishaMesse ist nicht mehr wegzudenken. Sie bietet sowohl den Besuchern als auch den Ausstellern die Möglichkeit sich ein wenig zurückzuziehen und eine Wasserpfeife zu genießen. Darüberhinaus eignet sich diese Lounge ideal für Meetings, Verhandlungen und Gespräche mit Kunden. Für Sie als Aussteller bietet diese jedoch noch mehr: Stellen Sie unserer Lounge Ihre Produkte zur Verfügung und wir werden diese einsetzen um unsere Gäste zu bewirten. So haben Sie nicht nur auf Ihrem Stand die Möglichkeit Ihre Produkte testen zu lassen, sondern können diese auf diese Weise einem großen und repräsentativen Publikum direkt präsentieren um sie davon zu überzeugen und sofort Kundenmeinungen und Reaktionen einholen. Sprechen Sie uns für mögliche Partnerschaften an. Wir arbeiten auch gerne ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Konzept aus. Die Gewinner die es auf das Podest schaffen, werden während der Messe bekannt gegeben, auf unseren Homepages und in unseren Pressemitteilungen veröffentlicht. Der wohl werbeträchtigste Effekt ist jedoch, dass die Gewinner mit diesem offiziellen Titel „Product of the Year- Award der ShishaMesse/VaporFair“ werben dürfen, die Lizenz erhalten, diese werbeträchtig zu nutzen und auf deren Produktverpackungen und Homepages anzubringen. Wir freuen uns auf Ihre Einsendungen. The ever growing Lounge at the HookahFair has become indispensable. It offers all visitors and exhibitors the opportunity to relax a little and enjoy a hookah. Furthermore, this lounge is ideal for meetings, negotiations and conversations with customers. Exhibitors have even more options. Provide us with your products and we will use them to host our guests at the lounge. So you do not only have the possibility to let your products be tested inside your stand but in this way you can also directly present them to a large number of representative visitors to convince them and get immediately customer opinions and reactions. Please contact us for possible partnerships. We would be pleased to work out a custom-designed concept for you. Product of the year In 2015, both the HookahFair and the VaporFair will give for the first time the “Product of the Year“ – Award. You as an exhibitor (and only as an exhibitor) have the possibility to send in your products in advance of the show to be checked for design, quality, handiness, innovation and cost effectiveness. The winners who make it to the podium will be announced during the show and published on our official websites and press releases. The most effective way to promote your product with this award is that we will grant you the right to use the title “Product of the Year“. You will get a license that you can add to your product packaging and websites. ir ishaMesse - Sh - por Va Product of the year 2015 14 F a ir H oo k a h Fa We are looking forward to receiving your submissions. 15 Projekt 20drei10 GmbH Gartenstraße 3/2 73463 Westhausen Tel-Nr.: +49 7363 954 54 12 Fax-Nr.: +49 7363 954 54 20 Email: [email protected] Web:www.projekt20drei10.com