Szombathely - AT-HU 2007-2013
Transcription
Szombathely - AT-HU 2007-2013
Auf zum Familienabenteuer! 4 Tage / 3 Nächte Gültig: 01. 07. 2011 – 31. 10. 2011 Destination Szombathely•A family adventure 4 days / 3 nights Valid July 1 – October 31, 2011 Burg/Castle Forchtenstein Hotel ClaudiusHHHH H-9700 Szombathely, Bartók B. krt. 39. Tel.: +36/94/313-760 Fax: +36/94/314-771 E-mail: [email protected] Web: www.claudiushotel.hu GPS: LAT: 47°13' 59.04" / LON: 16°36' 12.56" Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 Unterkunft für 3 Nächte in einem Apartment mit reichhaltigem Frühstücksbuffet Halbpension: Mittag- oder Abendessen, 3 Gänge Menü oder Buffetverpflegung, je nach Verfügbarkeit Eintritt für die gesamte Familie in das benachbarte Hallenbad; in die Abenteuerstadt, auf den größten Spielplatz Mitteleuropas und in den Abenteuerpark der Voralpen, den Holdfényliget Dienstleistungen im Preis inbegriffen 4 4 4 4 4 4 Sprudelbad, finnische Sauna, Fitness zur unbegrenzten Verfügung Wi-Fi Internetverbindung im gesamten Hotel Nordic Walking Billard Zentraler Safe Parken Paketpreis è 26 Euro/Person/Nacht (2 Erwachsene und 1 Kind) è 25 Euro/Person/Nacht (2 Erwachsene und 2 Kinder) This package includes 4 4 4 Included services è Unlimited use of the whirlpool, Finnish sauna and fitness services è Wireless Internet connection (WiFi) in the entire hotel è Nordic Walking è Pool tables è Access to central safe è Parking Prices è Euro 26/person/night (for 2 adults and 1 child) è Euro 25/person/night (for 2 adults and 2 children) Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden, der Preis beinhaltet die MwSt. Im Preis nicht inbegriffen 8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr) Fakultative Programme è è è è è Römische Denkmäler: Isis-Heiligtum, Legio-Lager, historischer Themenpark Religiöse Denkmäler: Sankt Martin Besucherzentrum, Kathedrale Im Grünen: Ruderteich, Freilichtmuseum, Freibad Burgtouren im Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtenstein Fahrradverleih im Hotel, Tour auf den Eisenberg Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. 3 nights’ accommodation in an apartment with buffet breakfast Half-board: a choice of a three-course lunch or dinner, buffet or plate service depending on availability Entry for the entire family to the adjacent indoor swimming pool, to Kalandváros, the largest playground in Central Europe, and to Holdfényliget, the largest adventure park in the Alpokalja region located at the foot of the Alps. Booking of packages is subject to room availability. VAT is included in the price. Extra costs 8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18) Optional programs è Roman remains: Isis sanctuary, Legio storehouse, historical theme park è Religious memories: Saint Martin visitor center, Cathedral è In the green belt: Rowing lake, Vas County Village Museum, Beach by the lake è Castle tour in Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtenstein è Bicycle rental at the hotel, hike to Eisenberg This touristic program package can be booked directly at the hotel. Verwöhnende Momente 3 Tage / 2 Nächte Gültig: 01. 04. 2011 – 28. 12. 2011 Pampering moments 3 days / 2 nights Valid April 1 – December 28, 2011 Burg/Castle Lockenhaus | Photo by Burgenland Tourismus Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Standard- oder Biozimmer mit reichhaltigem Frühstücksbuffet 30 Minuten schwedische Massage und Nutzung der Fitnessleistungen Eintritt in das benachbarte Hallenbad Unbegrenzte Inanspruchnahme des Sprudelbades und der finnischen Sauna Billard, zentraler Safe und Parkmöglichkeit Paketpreis è 34 Euro/Person/Nacht This package includes 4 4 4 4 4 Price è Euro 34/person/night Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden, der Preis beinhaltet die MwSt. Im Preis nicht inbegriffen 8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr) Fakultative Programme è è è è è Römische Denkmäler: Isis-Heiligtum, Legio-Lager, historischer Themenpark Religiöse Denkmäler: Sankt Martin Besucherzentrum, Kathedrale Im Grünen: Ruderteich, Freilichtmuseum, Freibad Burgtouren im Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtenstein Fahrradverleih im Hotel, Tour auf den Eisenberg Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. 2 nights’ accommodation in a standard or organic room with ample buffet breakfast A 30-minute Swedish massage and use of the fitness services of the hotel Entry to the adjacent indoor swimming pool Unlimited use of the whirlpool and the Finnish sauna Pool tables, central safe and parking Booking of packages is subject to room availability. VAT is included in the price. Extra costs 8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18) Optional programs è Roman remains: Isis sanctuary, Legio storehouse, historical theme park è Religious memories: Saint Martin visitor center, Cathedral è In the green belt: Rowing lake, Vas County Village Museum, Beach by the lake è Castle tour in Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtenstein è Bicycle rental at the hotel, hike to Eisenberg This touristic program package can be booked directly at the hotel. Pelikán Wellness Tage 3 Tage / 2 Nächte Gültig: 03. 01. 2011 – 28. 12. 2011 Pelikán wellness days 3 days / 2 nights Valid January 3 - December 28, 2011 Park Hotel PelikánHHHH 9700 Szombathely, Deák F. u. 3–5. Tel.: +36-94/513-800 E-mail: [email protected] Web: www.hotelpelikan.hu Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Zweibettzimmer mit reichhaltigem Frühstücksbuffet Welcome Sekt in der Hotelbar Unbegrenzte Nutzung der abwechslungsreichen Dienstleistungen (Hallenbad, Sprudelbad, finnische Sauna, Infra-Sauna für 6 Personen, Salzkammer) Pelikan Wellness Gutschein im Wert von 39 Euro, welcher für eine breite Palette an Massagen, hydrotherapeutischen Behandlungen, verwöhnenden Aromabädern sowie entspannenden und revitalisierenden Massagen eingelöst werden kann. Bademantel Unbegrenzter Breitbandinternetanschluss Parkplatz Kinderspielplatz Kellerbesuch und Weinverkostung im Wachter-Wiesler Keller in Deutsch Schützen Paketpreis è 88 Euro/2 Personen in einem Standard-Doppelzimmer è 107 Euro/2 Personen in einem Superior-Zweibettzimmer This package includes 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Prices è Euro 88/2 people in standard double rooms è Euro 107/2 people in superior double rooms Das Paket kann zu besonderen Feiertagen nicht gebucht werden. Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden, der Preis beinhaltet die MwSt. Im Preis nicht inbegriffen 8 8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr) Kosten des Kellerbesuches in Österreich (vor Ort zu zahlen) Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. 2 nights’ accommodation in double rooms with buffet breakfast Champagne welcome drink in the hotel bar Unlimited use of various wellness facilities (indoor pool, whirlpool, Finnish and six-person infra sauna, salt chamber) Euro 39 Pelikán wellness voucher to be used for a wide range of massages, hydrotherapy, pampering aroma baths, relaxing or revitalizing massages. Bath robes available in the rooms Unlimited broadband Internet access Parking Children’s playground Wine cellar visit with wine-tasting on the Austrian side of Eisenberg at the Wachter Wiesler Winery in Deutsch-Schützen Package not available on major holidays. Booking of packages is subject to room availability. VAT is included in the price. Extra costs 8 8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18) Cost of Austrian cellar tour (to be paid on the spot) This touristic program package can be booked directly at the hotel. Familientage 8 Tage / 7 Nächte Gültig: 02. 01. 2011 – 28. 12. 2011 Bringing the family together 8 days / 7 nights Valid January 2 - December 28, 2011 City Cafe Hotel 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 2. Tel.: +36-94/506-030 Fax: +36-94/506-031 Mobil: +36-20/98-98-98-9 E-mail: [email protected] Web: www.citycafe.hu Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 Unterbringung von 2 Erwachsenen und 2, 3 oder 4 Kindern (unter 14 Jahren) in einem Appartement mit 2 Zimmern + Wohnzimmer + Küche für 7 Nächte (von Sonntag bis Sonntag) Frühstücksbuffet 3x Eintritt für die gesamte Familie in den Abenteuerpark (www.szova.hu/kalandvaros) Einmaliger Eintritt für die gesamte Familie in das Heil- und Erlebnisbad Sárvár (www.sarvarfurdo.hu) Besuch des Erlebnisbades in Lutzmannsburg Paketpreis è 345 Euro/Familie This package includes 4 4 4 4 4 Price è Euro 345/family Booking of packages is subject to room availability. VAT is included in the price. Prices are only valid for cash purchases. Booking deposit: Euro 115 via bank transfer. Cancellation policy: 60% of the booking fee is returned when cancelled at least 10 days prior to arrival. Children: under 14. Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden, der Preis beinhaltet die MwSt. Der Preis gilt nur bei einer Zahlung mit Bargeld! Buchungsgebühr: 115 Euro (per Überweisung). Bei einer Absage 10 Tage vor der Ankunft werden 60% der Buchungsgebühr zurückerstattet. Kinder: unter 14 Jahren. Im Preis nicht inbegriffen 8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr) Eintritt in das Erlebnisbad in Lutzmannsburg (vor Ort zu zahlen) Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. 7 nights’ accommodation for 2 adults and 2-4 children (under 14) in a two-bedroom apartment with living room and kitchen (Sunday to Sunday) Buffet breakfast Three entries for the whole family to Kalandváros playground (www.szova.hu/kalandvaros) Single entry for the whole family to Spa and Wellness Center Sárvár (www.sarvarfurdo.hu) A trip to Lutzmannsburg Spa Extra costs 8 8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18) Entry to Lutzmannsburg Spa (to be paid on the spot) This touristic program package can be booked directly at the hotel. Wochenende in Savaria 3 Tage / 2 Nächte Gültig: 03. 01. 2011 – 28. 12. 2011 A light weekend in Savaria 3 days / 2 nights Valid January 3 - December 28, 2011 Photo by Sonnenland Mittelburgenland Hotel WagnerHHHH 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 15. Tel.: +36-94/322-208 Fax: +36-94/322-208 E-mail: [email protected] Web: www.hotelwagner.hu This package includes Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Zweibettzimmer Halbpension: Frühstücksbuffet und 3 Gänge Abendessen Einmaliger Eintritt in den renovierten Iseum Ruinengarten Einmaliger Eintritt in das Hallen- und Thermalbad Szombathely Kellerbesuch mit Weinverkostung im Krutzler Keller in Deutsch Schützen auf dem Eisenberg Kostenfreier Internetzugang Gratis Parkmöglichkeit Paketpreis è 105 Euro/Person 4 4 4 4 4 4 4 Prices è Euro 105/person Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden, der Preis beinhaltet die MwSt. Im Preis nicht inbegriffen 8 8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr) Kosten des Kellerbesuches in Österreich: 7,50 Euro (vor Ort zu zahlen) 2 nights’ accommodation in double rooms Half-board: buffet breakfast and a three-course dinner Single entry to the recently renovated Iseum Ruin Garden Single entry to the Szombathely Indoor Pool and Thermal Bath Wine cellar visit with wine-tasting on the Austrian side of Eisenberg at the Wachter Wiesler Winery in Deutsch-Schützen with Hungarian-speaking guide Free Internet access Free parking Booking of packages is subject to room availability. VAT is included in the price. Extra costs 8 8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18) Cost of Austrian cellar tour: Euro 7.50 (to be paid on the spot) Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. This touristic program package can be booked directly at the hotel. Das Wagner Gasthof Hotel & Restaurant erwartet seine Gäste in der Innenstadt von Szombathely nunmehr seit drei Generationen. Im familiären Hotel befinden sich 12 ausgezeichnet eingerichtete Zimmer. Unser erstklassiges Restaurant ergänzt den Komfort von 4 Sternen. Der imposante Hauptplatz von Szombathely befindet sich lediglich einige Schritte entfernt. Nach vorheriger Absprache buchen wir für Sie gerne persönliche Dienstleistungen in den Lokalitäten auf dem Hauptplatz (Schönheitssalon, Zahnarzt, Optiker, Reinigung). The Wagner Vendégudvar Hotel & Restaurant is located in downtown Szombathely and has been open for three generations. The family hotel offers 12 excellently equipped rooms for business and leisure travelers. The hotel boasts a 1st class restaurant, which complements the 4-star comfort presented by the hotel. The impressive Main Square of Szombathely is only a few steps away from the hotel. We are happy to arrange any kind of services available downtown: beauty or dental treatments, eye care, laundry services by prior appointment. Geborgenheit spüren… 4 Tage / 3 Nächte Gültig: 01. 05. 2011 – 18. 09. 2011 Be pampered! 4 days / 3 nights Valid May 1 - September 18, 2011 Photos by Hotel Larimar Hotel LarimarHHHH Superior A-7551 Stegersbach, Panoramaweg 2. Tel.: +43 3326 55100 Fax: DW 990 E-mail: [email protected] Web: www.larimarhotel.at Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 Übernachtungen im Doppelzimmer 1 Glas Larimarsekt zur Begrüßung Larimar Kulinarik (Vital-Frühstücksbuffet, Mittags-Vitalbuffet mit Suppen, Salaten und Rohkost, 6-Gang-Wahlmenü am Abend) 4000m² hoteleigene Spalandschaft Eintritt in die Familientherme Stegersbach Larimar Wellnessprogramm Badetasche mit Bademantel, Badetuch und Badepantoffeln Radverleih direkt beim Hotel Programm „BIO TAJHAZ“ in Lukácsháza (Köszeg) inkl. Eintritt, Führung und Verkostung in einem landestypischen Bio Bauernhaus, Dauer 3-4 Stunden (Verkostung von vor Ort hergestellten Bio Produkten: Hauswein, Würstel, Schinken, Milch, Langos aus Kartoffelteig – ungarische Spezialität) Paketpreis è ab EUR 352,00 pro Person im Doppelzimmer Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden. Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. Tipp: Erleben Sie von 1. Mai bis 18. September 2011 die einzigartigen Shaolin Meister aus China bei uns im Larimar und finden Sie mit diesen außergewöhnlichen Menschen und ihren Künsten zu Ruhe, Ausgeglichenheit und Harmonie. This package includes 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 nights in double rooms 1 glass of Larimar champagne welcome drink Larimar culinarium (Vitality breakfast buffet, Vitality lunch snacks with salads, a choice of a 6-course dinner) 4000 sq m private spa world Entry to Stegersbach family spa Larimar wellness program Bath bag with bath robe, towel and slippers Bicycle rental directly from the hotel A visit to an organic traditional house: a 3–4-hour program in Lukácsháza including entrance fees, a guided tour and the tasting of locally produced organic products: house wine, salamis, ham, milk and fried potato bread. Price è EUR 352/person Booking of packages is subject to room availability. This touristic program package can be booked directly at the hotel. Tip: Hotel Larimár welcomes guests to experience the utmost tranquillity, spiritual balance and the harmony of the soul in the atmosphere personally created by the unique expertise of Shaolin Masters from China between 1 May and 18 September 2011. Sonnenblumen-Schlössertour 3 Tage / 2 Nächte Gültig: 23. 09. 2011 – 25. 09. 2011 „Napvirágos” mansion tour weekend 3 days / 2 nights Valid September 23-25, 2011 Schloss Esterházy |Esterházy Mansion, Fertőd Napvirág-Ház 9476 Zsira, Salamonfai u. 30. Tel.: +36-20/919-1950 E-mail: [email protected] Web: www.napviraghaz.hu Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 2 Nächte mit Frühstück im Sonnenblumenhaus in Zsira Busfahrt und Fremdenführung Eintritte in die Esterházy-Schlösser (Fertőd und Eisenstadt), in das Rimanóczy-Schloss (Zsira), sowie das Széchenyi-Schloss (Nagycenk) 1x feurige Sonnenblumen-Party 2x Mittagessen Paketpreis è 139 Euro/Person Buchung bis 14. September 2011 Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. Schloss/Mansion Esterházy, Eisenstadt | Photo by Burgenland Tourismus / Lois Lammerhuber This package includes 4 4 4 4 4 2 nights with breakfast at Napvirág House in Zsira Guided tour bus Entry to two Esterházy Palaces (Fertőd and Eisenstadt), the Rimanóczy Mansion (Zsira) and the Széchenyi Mansion (Nagycenk) 1 „Napvirágos” Fire Party 2 lunches Prices è Euro 139/person Booking deadline: September 14, 2011 This touristic program package can be booked directly at the hotel. Schloss/Mansion Rimanóczy, Zsira Sonnenblumen-Radfahren in Pannonien 3 Tage / 2 Nächte Gültig: 30. 09. 2011 – 02. 10. 2011 „Napvirágos” cycling in Pannonia 3 days / 2 nights Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 Unterkunft für 2 Nächte mit Frühstück im Sonnenblumen-Haus Organisierte Fahrradtour: Aufwärmtour (33 km): Zsira, Und, Sopronhorpács, Egyházasfalu, Szakony, Buk, Szakony, Gyalóka. Sonnenland-Tour (50 km): Lutzmannsburg, Strebersdorf, Frankenau, Klosternmarienberg, Mannersdorf, Rattersdorf, Liebing, Hammerteich, Lockenhaus, Hochstrass, Piringsdorf, Dörfl, Steinberg, Oberloisdorf, Unterloisdorf, Frankenau, Lutzmannsburg. Sonnenblumen Verpflegung für die Zeit der Tour 1 Sonnenblumen Feuerparty 1 Sonnenblumen Abendessen Einmaliger Eintritt in die Sonnentherme Lutzmannsburg Paketpreis è 105 Euro/Person Buchung bis 22. September 2011 Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. Spa Sonnentherme Valid September 30 - October 2, 2011 This package includes 4 4 4 4 4 4 2 nights with breakfast at Napvirág House Organized cycling tour: “Warm-up tour” (33 km): Zsira–Und– Sopronhorpács–Egyházasfalu–Szakony–Bük–Szakony–Gyalóka. “Sonnenland-tour” (50 km): Lutzmannsburg–Strebersdorf– Frankenau–Klosternmarienberg–Mannersdorf–Rattersdorf–Liebing– Hammerteich–Lockenhaus–Hochstraß–Piringsdorf–Dörfl–Steinberg– Oberloisdorf–Unterloisdorf– Frankenau–Lutzmannsburg Napvirág-packed lunch for the tour 1 Napvirág Fire Party 1 Napvirág dinner Single entry to Sonnentherme spa Price è Euro 105/person/night Booking of packages is subject to room availability. This touristic program package can be booked directly at the hotel. Entspannung entlang der Grenze 4 Tage / 3 Nächte Gültig: 01. 06. 2011 – 30. 11. 2011 Relaxing by the border 4 days / 3 nights Valid June 1 - November 30, 2011 Thermenhotel KurzHHHH A-7361 Lutzmannsburg, Thermengelände 6. Tel.: +43 (0) 2615/812 44 e-mail: [email protected] www.kurz.cc Photos by Thermenhotel Kurz Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Frühstücksbuffet Mittagslunch Kuchenbuffet Abendessen Sauna- und Wellnesszone im Haus 1 Tageseintrittskarte in die Sonnentherme Lutzmannsburg „Silent Dome“/Person 1 Besuch d. Burg Köszeg ca. 20 km vom Hotel entfernt Bademantel und Badetücher Unterirdischer Verbindungsgang in die Therme Fahrradverleih Fitnessraum Paketpreis è EUR 269 pro Person für 3 Nächte im DZ inkl. Komfortpension. Anreise täglich möglich. Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden. This package includes 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 nights’ accommodation in double rooms Buffet breakfast Lunch Cake buffet Dinner On-site sauna and wellness zone 1 day entry/person to Sonnentherme Spa and the Silent Dome in Lutzmannsburg A visit to Kőszeg Castle located approx. 20 km away Bath robes and towels Bicycle rental Use of fitness room Prices è EUR 269/person Booking of packages is subject to room availability. Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. This touristic program package can be booked directly at the hotel. Das Thermenhotel Kurz in Lutzmannsburg ist mit der gegenüberliegenden Sonnentherme durch einen unterirdischen Tunnel verbunden und wirkt wie eine Oase fernab von Hektik und Straßenlärm, in der Ruhe und Entspannung einfach selbstverständlich sind. Die hervorragende Küche zusammen mit der natürlichen Umgebung machen es zum Genuss, um Körper und Seele etwas Gutes zu tun. Kurz Thermal Hotel in Lutzmannsburg is connected to the opposing Sonnentherme Spa by an underwater tunnel. The hotel is an oasis, where stress-free relaxation and recreation is guaranteed, far from the noise of everyday life. The hotel’s unique kitchen and closeness to nature make physical and spiritual recreation enjoyable. Aktive Unterhaltung 4 Tage / 3 Nächte Buchbar: ganzjährig außer an Wochenenden mit gesetzlichem Feiertag, Silvesteraufenthalte, Osterferien Active recreation 4 days / 3 nights Valid January 1 - December 31, 2011. Booking period excludes public holidays on weekends, New year’s eve and Easter holidays. Photos by Sport Hotel Kurz Sport Hotel Kurz Das Programmpaket beinhaltet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Frühstücksbuffet Abends 3-Gang-Wahlmenü inkl. Salatbuffet Saunazone im Haus (finn.Holzsauna, Dampfbad, Whirlpool) 2 Stunden Tennis pro Aufenthalt pro Zimmerbuchung 2 Stunden Kegeln pro Aufenthalt pro Zimmerbuchung 1 Besuch d. Burg Köszeg ca. 20 km vom Hotel entfernt Bademantel und Badetücher Benutzung unseres neuen Fitnessstudios mit Geräten für alle Muskelgruppen Ermäßigungen für den Eintritt in die Sonnentherme Lutzmannsburg (12 km von Oberpullendorf entfernt) Fahrradverleih Paketpreis è EUR 169 pro Person für 3 Nächte im DZ inkl. Halbpension. Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebucht werden. Anreise täglich möglich. Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebucht werden. A-7350 Oberpullendorf, Stadiongasse 16. Tel.: +43 (0) 2612/432 33 E-mail: [email protected] Web: www.kurz.cc This package includes 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Buffet breakfast 3-course dinner with salad bar On-site sauna-zone (Finnish sauna, steam cabin, whirlpool) 2 hours tennis per room 2 hours skittles per room A visit to Kőszeg castle (located 20 km from the hotel) Bath robe and towels Fitness room with equipment working on each muscle group Concession tickets to Sonnetherme Spa in Lutzmannsburg (12 km from Oberpullendorf) Bicycle rental Price è EUR 169/person/3 nights in 2 bedroom with halfboard Das SPORT-HOTEL-KURZ in der Bezirkshauptstadt Oberpullendorf bietet Ihnen ideale Bedingungen für einen abwechslungsreichen Aufenthalt mit der Familie oder dem Verein. Sie finden hier ein einzigartig umfangreiches Sport-, Freizeit- und Entspannungsangebot. Wir kredenzen Ihnen traditionelle pannonische Speisen und Spezialitäten je nach Saison. Hervorragende Rotweine aus dem Blaufränkischland und Weißweine aus ganz Österreich sowie Edelbrände in großer Auswahl und erlesener Qualität werden Ihr Herz höher schlagen lassen. Unseren fachkundigen Servicemitarbeitern ist Ihre freundliche Betreuung Selbstverständlichkeit und Verpflichtung zugleich. Durch unser professionelles Trainerteam ist es der Tennisschule SPORTHOTEL-KURZ möglich, ein breites Spektrum abzudecken. Vom Kindertennis über Hobby- und Erwachsenentennis bis hin zum Leistungstennis können wir Ihnen alles bieten. Durch ständige Weiterbildung und engen Meinungsaustausch garantieren wir höchste Kompetenz und Know-how. Vom Softball bis hin zur Videoanalyse bieten wir verschiedenste Hilfsmittel um Ihren Lernfortschritt zu beschleunigen. Booking of packages is subject to room availability. This touristic program package can be booked directly at the hotel. The Kurz SPORT-HOTEL offers ideal conditions for a family, training or incentive holiday in Oberpullendorf. Unique sport and recreational activities are on offer. Our traditional meals are served with quality wines: excellent local red blue Frankish and white wines from all over Austria, as well as a wide range of quality spirits. Our colleagues’ expertise guarantees your convenience. Our highly-qualified trainers offer various kinds of tennis programs: children’s tennis, recreational tennis, as well as professional-level training. Constant feedback and professional training guarantee their high-level competencies and skills. From softball to video analysis, various tools are available to contribute to your fast development. In der Gruppe der Übernachtungsorte haften die touristischen Anbieter alle selber für die von ihnen gestellten Angebote. Bezüglich der ungarischen Unterkünfte sind Punkte der Reise- und Urlaubsbedingungen bzw. die Regelungen der Unterkunftsreservierung vom Ungarischen Hotelverband maßgebend. Das Projekt wird im Rahmen des Programms – „Creating the future“ Programm zur grenzüberschreitenden Kooperation Österreich-Ungarn 2007-2013 – durchgeführt und aus Mitteln der Europäischen Union, des Landes Burgenland und der Wirtschaftskammer Burgenland gefördert und kofinanziert. Für den Inhalt verantwortlich: Verein zur Förderung des bgld. Gastgewerbes. Touristic suppliers offering accommodation facilities are individually responsible for their own offers. As for Hungarian accommodation facilities, provisions of the Hungarian Terms and Conditions of Travel and Holiday prevail, as well as the reservation rules of the Hungarian Hotel Association. The project is implemented within the frame of the “Creating the Future” Cross-Border Cooperation Programme Austria-Hungary 2007-2013 supported by the European Union and co-financing of the Province of Burgenland and the Burgenland Chamber of Commerce. Responsibility for the contents of this document lies with the Association of Tourism Promotion in Burgenland (Verein zur Förderung des burgenländische Gastgewerbes).