Diana Motorradkarte

Transcription

Diana Motorradkarte
Bike-Karte
Südtirol
Dolomiten
Gardasee
Adria
1 | Stilfserjoch | 2.757 m.ü.M
2 | Timmelsjoch | 2.474 m.ü.M
3 | Grödnerjoch | 2.121 m.ü.M
4 | Passo di Falzarego | 2.105 m.ü.M
5 | Penserjoch | 2.211 m.ü.M
6 | Stefan am Sellajoch | 2.240 m.ü.M
www.mohodiana.com
Bike & Ski Hotel Diana / Welschnofen, GPS 46.25.14,51 / 11.33.35,26
7 | Passo di Giau | 2.236 m.ü.M
for GPS Downloads
Nigerpass
Gardasee
Stilfserjoch - 3 Zinnen
Timmelsjoch - Gardasee
• 85 pass streets reachable from us
• 85 passi nel raggio di una giornata
select
Gardasee „mit Badeeinlage“
Penserjoch-Eisacktal „Die Unbekannte“
344 km | Höchster Punkt: 1.805 m | Höhenmeter: 7.904 m
249 km | Höchster Punkt: 2.211 m | Höhenmeter: 6.332 m
Lavazé, Bondone, Fai della Paganella, Mendelpass
Ritten, Penserjoch, Eisacktal, Nigerpass
2
5
Gampen
Stallersattel
Kloster Neustift
Schloss Tirol
Churburg
Kloster Säben
Juval
3
1
6
7
Sigmundskron
Penser-Jaufen-Gampen „Die Königinnen um Bozen-Meran“
275 km | Höchster Punkt: 2.214 m | Höhenmeter: 6.951 m
Penserjoch, Jaufenpass, Gampenpass, Mendelpass
4
Hotel Diana
Welschnofen
Staller sattel „die Osttirolerin“
275 km | Höchster Punkt: 2.239 m | Höhenmeter: 6.951 m
www.diana-hotel.it
Das 85 PässeAbenteuer zwischen
MOTORRAD HOTELS
Programm für motorradfreie Tage
· Wir sind Mitglied der Südtiroler Mountainbikehotels
Unsere Guides zeigen ihnen die coolsten Trails und Downhills im
Rosengarten-Latemargebiet
· Bergabenteuer Dolomiten mit den schönsten Wanderwegen direkt ab Hotel
· Klettersteige und Klettertouren im Rosengarten allein oder mit Bergführer
· Rafting, Tennis, Golf am herrlichen Golfplatz Karersee
· Kultur, Veranstaltungen und Schlösser in und um Bozen
sind mit dem Linienbus direkt ab Hotel bequem zu erreichen
· Unser Skisafariprogramm im Winter wird Euch begeistern
Program for bikefree days
• We are also a member of the South Tyrolean Mountainbikehotels
our guides show you the nicest trails around the area of Rosengarten-Latemar
• Mountain Adventures in the Dolomites:
wonderful hike paths starting directly from the hotel -fixed rope routes and
hiking tours either on your own ore also accompied by a mountain guide in the
middle of the world heritage area
• Rafting, Tennis, Golf on the marvelous Golf course „Karersee“
• Cultur, events and castles in and outside of Bolzano,
reachable comfortably by the bus, directly from the Hotel
• Visit us also in the wintertime,
our Skisafari will give you unforgettable impressions
Programma per giorni „senza moto“
• Siamo membri dei Mountainbikehotels Sudtirolesi,
le nostre guide Vi porteranno sui fantastici trail del Catinaccio e Latemar
• L´avventura montagna a piedi incomincia direttamente dall` hotel
• Non perdete le ferrate e arrampicate da solo o con guida nel patrimonio
naturale Catinaccio e Latemar
• Rafting, Tennis, Golf al meraviglioso campo Golf di carezza
• Cultura ed eventi nella cittá Bolzano
raggiungile comodamente in autobus dall`Hotel
• Visitateci anche in inverno e godete il nostro programma Skisafari
Karerpass, Furkelpass, Stallersattel, Passo di Tre Croci, Falzarego Pass, Pordoj
Hotel Diana
I-39056 Welschnofen | Karerseestraße 94 | Südtirol - Dolomiten
Tel. 0039 0471 613 160 | Fax 0039 0471 614089 | [email protected]
Stilfserjoch
Unser Partnerbetrieb: Bikerhotel & Country Obereggen***S /
Tel. 0039 0471 615 722, www.bikerspoint.it
Adria-Trip Special
Manghen
Manghenpass „die Einsame“
Stilfserjoch „die Schwindelerregende“
223 km | Höchster Punkt: 2.047 m | Höhenmeter: 5.981 m
322 km | Höchster Punkt: 2.762 m | Höhenmeter: 7.395 m
Karerpass, Rollepass, Gobbera, Brocon, Manghen
Stilfser Joch, Gaviapass, Tonalepass, Mendelpass
In einem Tag an die Adria!
Eine Runde schwimmen im Meer? Kein Problem wir begleiten auch Tagestouren mit Badeeinlage an die Adria.
Kühtaisattel
Ötzitour „Die Alpenüberquerung“
392 km | Höchster Punkt: 2.474 m | Höhenmeter: 8.106 m
Penserjoch, Jaufenpass, Timmelsjoch, Kühtaisattel, Brennerpass
Lavazé Joch
Ultern-Mendel „Südtiroler Hochplateaus“
252 km | Höchster Punkt: 1.808 m | Höhenmeter: 7.303 m
Ritten, Mölten, Ulten, Mendelpass, San Lugano Pass, Lavazé Joch
© Kartenbasis: cartogis, Berlin and OpenStreetMap Contributors-License: Creative Commons BY-SA 2.0 • Kartengestaltung, Design: NaBe-Design; Werbung & Neue Medien, Innsbruck, www.nabe-design.com, Fotos: Hotel Diana, © TV Welschnofen-Karersee
ADRIA in One Day!
Swimming in the sea? No problem, Albrecht accompanies you personally
to the Adria.
ADRIA in un giorno!
Voglia di spiagga? Non c`è problema, Albrecht organizza dei tour
giornalieri al mare.
K
Service
Biken & More
Kompetenz/ Competence/Competenza
Das Diana Team - Dein kompetenter Partner für den Motorradurlaub
Unser zweiradbegeisterter Wirt Albrecht ist immer mit Rat und Tat für euch da und
persönlich mit unterwegs. Durch die Erfahrung auf unterschiedlichen Maschinen vom
Motocross über Chopper bis Ninja, kennt er die unterschiedlichen Geschmäcker und
Möglichkeiten um jedem die richtigen Tourenempfehlungen und Tipps weitergeben zu
können. Er weiß, was die Bikergemeinde braucht, kennt die kurvigsten Sträßchen und
den schönsten Einkehrtipp sowie die nächste Werkstatt für den schnellen Service Sein
Cousin Erwin, Instrukteur und Rennfahrer, hat jederzeit einen ultimativen Insidertipp
parat. Durch die Kooperation mit dem Südtiroler Safetyzentrum können unsere Biker zu
Super-Sonderkonditionen oder im Rahmen unserer Warm-Up-Wochen Fahrtechnik und
Sicherheit verbessern und mit mehr Spaß dieses schöne Hobby genießen.
Motorradleistungen im Bike & Ski Hotel Diana
• Begleitete Touren
Der geprüfte Bikeguide Albrecht, Wirt des Diana, begleitet einmal die
Woche inklusiv eine Tour, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der Gäste, um gemeinsam einen schönen Tag auf zum Teil weniger bekannten
aber umso reizvolleren Strecken in aufregenden Landschaften zu verbringen.
• Albrecht bietet auch gerne seine Hilfestellung
bei Routenplanungen an, gibt nützliche Tipps, unter Berücksichtigung der aktuellsten Wetter- und Straßeninfos.
• Bereitstellung von
- individuell ausgearbeiteten GPS Touren für besondere Ansprüche
- 30 Tourenvorschläge mit GPS Tracks zum Download für die
schönsten Touren in den Dolomiten, zum Gardasee, Stilfser- und
Timmelsjoch sowie bis an die Adria
- Coole Motorradtouren- und Straßenkarten zum Mitnehmen
Penserjoch
Ducatis am Grödnerjoch
Motorbike services at the Ski & Bike Hotel Diana
• Guided tour
included: Your host and certified bikeguide Albrecht accompanies you
weekly to the most marvilous pass streets which can offer the Dolomites and also to the Lake Garda
• Suggestions for every adventurous trip
Tour consultancy by bikeguide Albrecht, he is always available for useful tips and also carefully individual worked out tours, actual weather
forecasts and up to date street informations.
• Bike-info-corner with guest ABC
with worked out tours with GPS data
• 30 suggestions for tours
around the Dolomites, Stilfser- and Timmelsjoch, as well as for the
Adria region to download
Gaviapass
• Motorradgarage mit Platz für 30 Maschinen
und überdachter Abstellplatz
• Parkplatz für Auto und Hänger
• Verleihmotorräder:
Suzuki Intruder m 1800 r und Allrounder 600 im Haus und mit einer
Woche Vorbuchungszeit: BMW r1200GS und verschiedene Hondamodelle
• Biker Stammtisch und Bike-Info-Corner
mit den wichtigsten Motorradzeitschriften
• Rückholservice
• Reifenservice in einer Partnerwerkstatt auch abends nach der Tour
• Schrauberecke
mit Kompressor und Motorrad-Waschplatz mit Kärcher
• Trockenraum für Bikerbekleidung
Ortler
Staulanza
Il team dell` Hotel Diana è il vostro partner competente nelle Dolomiti
Il vostro oste Albrecht, un motociclista appassionato ha vissuto il suo entusiasmo
per il motociclismo su moto diverse dal cross, chopper alla Ninja, così sa ciò che
conta. Non è il tipo di moto che uno ha, ma la grande passione vissuta su due
ruote. Conoscendo le preferenze ed esigenze dei vari tipi di biker sa consigliare ad
ognuno il tour ideale e assiste in caso di possibili problemi, conosce il gommista
e meccanico più bravo e vicino, le stradine più curvose ed i posti più belli. La
cooperzione con il Safety Park Bolzano Vi garantisce corsi di guida sicura a prezzi
vantaggiosi e delle offerte “warm up” specializzate, offerte da noi.
Ortler
Sellajoch
• Biker roundtable
• New bike parking garage with space for 30 bikes,
covered parking place and parking spots for car and trailer
• Bike rental inhouse, we can offer you:
Suzuki Intruder m 1800 r, Ollrounder 600 with a week‘s advanced
notice we can also offer you BMW r1200GS and different Honda
models
• Tire Service by a cooperating workshop
• Tools and wash place for motorbikes with Kärcher
• Drying room for biker clothes
• Luggage service for multiple day tours
Jaufenpass
Servizi Moto nel Ski & Bike Hotel Diana
• Escursioni guidate
Albrecht il Vostro oste e guida moto certificato Vi accompagna una
volte la settimana, per passare un bel giorno insieme su strade meno
conosciute ma forse piú interessanti, nel paesaggio travolgente delle
Dolomiti. Dal volentieri dei buoni consigli per più sicurezza e divertimento in moto.
• 30 Tour preparate con dati GPS per esplorare i più bei passi
Dolomitici e fino allo Stelvio
• Nuovissima cartina stradale con i migliori tour preparati in regalo
• Apprestamento di escursioni individuali
per l‘esigenza speciale anche con dati GPS
• Albrecht è anche sempre a Vostra disposizione
per qualsiasi problema e con i nuovissimi dati meteo
Hotel Diana Team – your competent partner for the motorbike vacation
Your host and motorobike enthusiast Albrecht is your contact and accompanies
you personally on the tours. Doesn‘t matter if you are a sporty driver or more a
cruising one, he knows what different biker types want and have the right tour
proposals for every style and need, and always a helpful advice for you. They also
support with tools for the bike, know the nearest tire shop and are familiar with
the most curvy streets everybody will find that, what he is looking, for living on
best the passion for two wheels. The cooperation with the South Tyrol Safety
park allows us to offer you best price safety packages.
Passo di Giau
• Angolo info moto con ABC per ospiti
• Nuovo garage moto per 30 moto e parcheggio moto coperto
• Moto a noleggio:
Suzuki Intruder m 1800 r, una 600 Suzuki e a preavviso
anche BMW GS
• Servizio di recupero
• Servizio gomme e riparazioni in un`officina partner,
anche dopo il tour
• Angolo con attrezzi e compressore
e posto per lavaggio con idropulitrice
• Parcheggio per rimorchi e Auto
• Locale per asciugatura indumenti
• Servizio di custodia dei bagagli in caso di escursioni di vari giorni
Mendelpass
Stilfserjoch
Grödnerjoch
Ortler
Würzjoch
Dolomiten/Dolomiti/Dolomites
Weltnaturerbe / Patrimonio Naturale dell’Umanità / World Natural Heritage
Motorradregion Südtirol
Bikers Region South Tyrol
zum Grödnerjoch
Regione motociclistica
Sud Tirolo-Dolomiti
Die Dolomiten mit ihren imposanten Felstürmen aus bleichem Stein, an die sich
die abenteuerlichen Passstraßen in schier endlosen Kehren mit schwindelerregenden Ausblicken schmiegen, sind Motorradfahrer Traumland.
Aber Südtirol hat noch mehr Erlebnisse zu bieten: Im Frühjahr die krassen Gegensätze zwischen weißen Bergkuppen, den meterhohen Schneewänden auf den
Pässen und den blühenden Obstgärten im Tal; im Sommer die kühle, duftende
Bergluft an luftigen Passwindungen nach dem erfrischenden Bad in einem der
Südtiroler Seen oder im Gardasee und im Herbst die einsamen Kurven und die
nach frischem Most duftenden Gässchen der Weindörfer des Unterlandes.
Giaù
The unique places of the Dolomites, the breathtaking views, the adventurously twisted pass streets, that’s motcyclist haven!
... and South Tyrol offers even more, be part of it and experience everything
together! In the spring are the big differences between white mountaintops
and the prospering fruit orchard in the valleys. In the summer the fresh,
flavorsome mountain air with the breezy serpentines of the pass streets after
a bath in one of the South Tyrolean lakes or also in the Lake Garda. And
during autumn, drive along the desolated passes and enjoy the newest glas of
wine driving along.
Le Dolomiti con le loro maestose vette, accarezzate da avventurose strade
con quasi infinite cuve con viste mozzafiato sono il paradiso per moto
ad eccellenza. Ma Sudtirolo ha da offrire molto di più del „El Dorado“
delle dolomiti. In primavera stupisce il contrasto tra le vette innevate con
mura di neve sui passi e la bellissima fioritura delle mele nelle valli, in
estate l`aria fresca profumata in quota dopo il bagno in un lago caldo ed
in autunno le stradine deserte in quota e il profumo del vino nuovo nella
val d`Adige.
Sellajoch
Pordoj
Passo Valles
15 Pässe „Mehr ist Mehr“
341 km | Höchster Punkt: 2.236 m | Höhenmeter: 10.330 m
Etschtal “Die Herzliche”
Karerpass, Fedaja, Falzarego, Valparole, Passo Giau, S. Lucia, Staulanza, Duran, Forcella, Cereda,
Passo Gobbera, Broccon, Manghen, Pranadiccio, Lavazè
Drei Zinnen „Zum Wahrzeichen der Dolomiten“
Sella – Eisacktal “Die Schwungvolle”
Sella-Fedaia „Geballte Dolomitenschönheit“
198 km | Höchster Punkt: 1.805 m | Höhenmeter: 4.602 m
274 km | Höchster Punkt: 2.330 m | Höhenmeter: 6.886 m
255 km | Höchster Punkt: 2.240 m | Höhenmeter: 7.506 m
260 km | Höchster Punkt: 2.240 m | Höhenmeter: 7.074m
Obereggen, Lavazè, Cembra, Mendelpass, Deutschnofen
Karerpass, Fedaja, Giau, Tre Croci, Furkel, Grödnerjoch, Sellajoch, Karerpass
Niger, Sella , Pordoj Joch, Campolongo, Würzjoch, Etschtal rechts
Karerpass, Pordoijoch, Falzarego, Valparola, Grödnerjoch, Sella, Fedaia, Valles, Rolle
Pranadiccio, Lavazè
Bikerhotel Diana ***
Mehr erleben - und genießen / Vivere l‘emozione / experience more and enjoy
Mittendrin im Motorradparadies Südtirol-Dolomiten, 25 km von Bozen, am Fuße der majestätischen
Latemartürme an der großen Dolomitenstraße mit
unglaublichen 85 Pässen im Einzugsbereich einer
Tagestour, beginnt das Erlebnis auf dem Motorrad und mit dem Diana Aktivprogramm sowie der
Genuss guten Essens und Trinkens in entspannter,
freundschaftlicher Atmosphäre.
Positioned 25 km from Bolzano under the majestic
towers of the Latemar, our hotel is the ideal starting
point for your tours over unbeleavabl 85 passes
reachable in a one day tour. Enjoy the friendly and
cosy atmosphere including an exquisite meal, natural relaxation in our Wellness Center and a adventorous program with Albrecht and his Team.
Biozimmer
Lounge
Wintergarten
Grillabend
Situati a 25 km da Bolzano, in mezzo al paradiso
motociclistico del Sudtirolo – Dolomiti ai piedi delle maestose Torri del Latemar con non meno di 85
passi nell`arco giornaliero, il team dell`hotel Diana
e specialmente i nostri cuochi ci mettono una marcia in più per offrirVi una vacanza in moto emozionante e piacevole in un’atmosfera amichevole.
Hirschsaal
Sonnenterrasse
Behaglichkeit
Biosauna
AMBIENTE
Gesundes Bauen ... gesundes Leben
Wohlfühlen im Neuen Diana
Das Besondere daran ist die Verwendung von
Lehmputz und einheimischen Holzarten, wobei besonders die Lärche mit ihrer rötlichen
Farbe und die Zirbe durch ihre aromatischen
Harze mit gesundheitsfördernder Wirkung begeistern. Das Lärchenholz an der neuen Fassade soll die Harmonie mit den umgebenden Latemarwäldern und den umstehenden Bäumen
hervorheben. Die neuen Bio-Wohlfühlzimmer
zeichnen sich durch ihre besondere Note in
Baubiologie, Ambiente und Design aus. Weitere Highlights sind die gemütlichen Speisesäle
mit unterschiedlichen Charakteren und die
lichtdurchflutete Loungebar mit ihrem großzügigen, eleganten Ambiente und modernem
Design.
AMBIENTE
Health inspired construction ...
healthy living
The New Diana
Seven Bio-well-beeing Suites were created following this motto. The rooms have a special
style of contruction inspired by the nature
and the wood of the big trees standing around
the Hotel. Cosy dinner rooms with different
characters, a light flooded bar and a reading
room are located in a recently built part of the
hotel. Made by natural materials like wood,
clay, glass, stone and iron packed in a cosy but
modern design.
So you will find a spacious and elegant atmosphere to relax and enjoy.
AMBIENTE
Costruire con la natura ... vivere più sani
Il nuovo Diana
Povate l‘emozione del sentirsi bene nelle camere bio arredate con criteri severi di biologia
di costruzione, ambiente e design. Il punto
cruciale é l‘uso di intonaci d‘argilla e legno
d‘origine locale. Sarete impressionati! Le sale
da pranzo bio di caratteri diversi sono accoglienti con colori armonici, il lounge-bar ha
un design moderno con ambiente elegante e
generoso combinando legno, argilla, vetro,
pietra e ferro. Il legno naturale di larice sulla
facciata dimostra l‘armonia con le foreste del
Latemar circostanti.
Wellness
Sich treiben lassen und genießen! Bereits die
erfrischende Höhenlage von 1300 m geben
dem Organismus einen bedeutenden Impuls
zur Selbsterneuerung, die finnische Sauna, der
Whirlpool und die brandneue Strohsauna mit
duftendem Almheu und unsere Masseurin tragen den Rest zur natürlichen Regeneration bei.
Wellness
No stress... just relax... and enjoy and get new
power. Already our position of 1300 m above
sea level give the organism an important impuls for recovery, forced by our wellness center
with finnish sauna, whirl pool and a brandnew Biosauna with smelling mountain hay.
Wellness
Anche la vacanza in moto ci può ricaricare la
batteria. Già l‘altitudine di 1300 mt da un`
importante impulso per la rigenerazione.
Sauna finlandese, idromassaggio e la stupenda biosauna con fieno di montagna e la nostra massaggiatrice danno rilassamento dopo il
tour.
Kulinarik
Getreu dem Spruch: „Liebe geht durch den
Magen“ legen wir besonderen Wert auf einen
harmonischen, mehrgängigen Essensgenuss und
den berühmten Grillabend mit Lagerfeuer.
Die Südtiroler Küche zeichnet sich durch die
Verschmelzung von Tiroler Bodenständigkeit
mit mediterranem Einfluss aus, gepaart mit erlesenen Weinen.
Culinary
To make your holiday also to a culunary highlight we offer a various range of meal.
The perfect mix of typical South Tyrolean
and Mediterrean dishes fullfils your expectations of an excellent dinner with extraordinary
South Tyrolean wines.
Specialità culinarie
Con la cucina Sudtirolese abbinata a componenti dell`eccellente cucina italiana vogliamo
entusiasmare e viziare i nostri ospiti. La grigliata all`aperto è già famosa tra i nostri ospiti.