Vorschau - Netzwerk Lernen

Transcription

Vorschau - Netzwerk Lernen
Wortliste
Lista de palavras
Die chronologische Wortliste enthält die Wörter des Kursbuches
mit Angabe der Seiten, auf denen sie zum ersten Mal genannt werden.
Nomen mit der Angabe (Sg.) verwendet man nur oder meistens im Singular.
Nomen mit der Angabe (Pl.) verwendet man nur oder meistens im Plural.
Passiver Wortschatz ist kursiv gedruckt.
A lista de palavras é cronológica e contém as palavras do livro de textos com a indicação da página, na qual
são citadas pela primeira vez. Os substantivos com a abreviação (Sg.) são usados somente ou muitas vezes no
singular. Os substantivos com a abreviação (Pl.) são usados somente ou muitas vezes no plural. O vocabulário
passivo é marcado em itálico.
As palavras ou expressões seguidas da abreviação (PE) são termos geralmente utilizados no português europeu
e estranhas aos falantes brasileiros. A abreviação foi suprimida quando se trata de termo usual no português do
Brasil.
© Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9
Themenkreis
Freizeit
U
A
Seite 5
auf sein (= offen sein)
doch
Problem, das, -e
Kein Problem.
blöd
S
R
O
V
Lektion 41:
Das Preisausschreiben
Seite 6
Preisausschreiben, das, Preis, der, -e
abbilden
Wort, das, -̈er
angeben (= nennen)
Buchstabe, der, -n
Reihenfolge, die, -n
Lösungswort, das, -̈er
zu tun haben
schicken
Postkarte, die, -n
Postfach, das, -̈er
Heimspiel, das, -e
Lieblingsmannschaft, die, -en
H
C
Campo temático
Tempo livre, horas vagas
Página 5
estar aberto(a)
mas, entretanto, contudo
problema
Sem problema.
bobo, idiota, parvo
Lição 41:
Premiação
Página 6
premiação, concurso
prêmio
copiar
palavra
nomear
letra
ordem
resposta
ter algo a ver com
enviar
cartão-postal, bilhete-postal
CEP, código de endereçamento postal
partida de futebol na cidade do time
time de futebol preferido
zur Vollversion
2
© Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9
Besuch, der, -e
Spielerkabine, die, -n
weitere
Autogramm, das, -e
Spielertrikot, das, -s
über
Bundesliga, die (Sg.)
Wohin?
Spielplatz, der, -̈e
Skatepark, der, -s
visita
vestiário dos jogadores
outros
autógrafo
camisa do time
sobre, a respeito
primeira divisão
Para onde?
parque, parquinho, playground
parque ou pistas para andar de skate
Seite 7
Schwimmbad, das, -̈er
Turnhalle, die, -n
Kino, das, -s
Ballettschule, die, -n
Eiscafé, das, -s
Musikschule, die, -n
Tennisplatz, der, -̈e
Stadion, das, Stadien
Reithalle, die, -n
Sportplatz, der, -̈e
Popkonzert, das, -e
Página 7
piscina
ginásio de esportes e ginástica
cinema
escola de balé
sorvete cremoso de café
escola de música, conservatório musical
quadra de tênis
estádio
saguão de equitação
quadra de esporte
show
Seite 8
auf
Was gibt’s?
gewinnen
zum Training
Página 8
no(a)
O que foi?, E aí?
ganhar
para o treino
Seite 9
Scheibenspiel, das, -e
schneiden
Scheibe, die, -n
Karton, der, -s
Linie, die, -n
aufeinanderlegen
Loch, das, -̈er
Mitte, die (Sg.)
durchstecken
Briefklammer, die, -n
drehen
U
A
H
C
O
V
S
R
Página 9
jogo dos discos
cortar
disco
papelão
linha
colocar um sobre o outro
buraco, furo
meio
colocar no furo
clipe para prender papel
girar
Lektion 42:
Fußball
Lição 42:
Futebol
Seite 10
glücklich
letzter/es/e
Reporter, der, beide
die beiden
Página 10
feliz
no(a)s último(a)s
repórter
ambos
os dois, ambos
zur Vollversion
3
© Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9
deutsch
Briefmarke, die, -n
tauschen
Kultursommer, der (Sg.)
Angebot, das, -e
Jugendliche, der/die, -n
Umgebung, die (Sg.)
Wiese, die, -n
Zirkuszeltstadt, die, -̈e
Kultur, die (Sg.)
zuschauen
zahlreich
Auftritt, der, -e
Workshop, der, -s
Musical, das, -s
Graffiti, das, -s
Batik, die, -en
Papierwerkstatt, die, -̈en
Holzschnitzwerkstatt, die, -̈en
Steinbildhauerei, die (Sg.)
vieles mehr
alemão
selo
trocar
verão cultural
oferta
adolescência
redondeza
gramado
barraca de circo, acampamento do circo
cultura
olhar
muitos, variados
apresentação (artística)
seminário
musical
grafite
batique (= técnica artística para tingir)
oficina de papéis
oficina de escultura ou gravura em madeira
oficina de escultura em pedra
muito mais
Seite 13
probieren
alles Mögliche
und so weiter (usw.)
vielleicht
Kinderprogramm, das, -e
fotografieren
im Internet surfen
Österreich (das)
Schweiz, die
Schlagzeug, das, -e
laut
unbedingt
niemand
man
offen
Sendung, die, -en
Página 13
testar, experimentar
tudo possível
e muito mais
talvez
programa infantil
fotografar
surfar na internet
Áustria
Suiça
bateria
alto
de qualquer maneira, sem falta, absolutamente
ninguém
a gente, nós
aberto
programa
U
A
H
C
O
V
S
R
Seite 14
Familienname, der, -n
Vorname, der, -n
Hausnummer, die, -n
Telefonnummer, die, -n
Página 14
sobrenome
nome
número de casa
telefone de casa
Seite 15
Rätsel-Fan, der, -s
Rätsel, das, Lieblingshobby, das, -s
Zeitung, die, -en
Quiz, das (Sg.)
erfinden
Página 15
apreciador de enigmas, de jogo de adivinha (PE)
enigma, adivinhação, advinha (PE)
passatempo preferido
jornal
jogo com perguntas, quiz
inventar
zur Vollversion
5
© Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9
fünfhundert
sechshundert
siebenhundert
achthundert
neunhundert
(ein)tausend
vorn
hinten
quinhentos
seiscentos
setecentos
oitocentos
novecentos
mil
à frente de
atrás
Seite 30
Engländerin, die, -nen
England (das)
verstehen
Entschuldigung, die, -en
Italienerin, die, -nen
Italiener, der, Engländer, der, auf Deutsch
wiederholen
Página 30
inglesa
Inglaterra
entender
desculpa
italiana
italiano
inglês
em alemão
repetir
Lektion 48:
Familie Klein macht Ferien
Lição 48:
A família Klein saí de férias
Seite 31
Zimmer, das, Wohnung, die, -en
Burg, die, -en
wandern
Picknick, das, -s
hübsch
eigener/es/e
Käsebrot, das, -e
Wurstbrot, das, -e
Ei, das, -er
Flasche, die, -n
Banane, die, -n
Brezel, die, -n
Birne, die, -n
Mineralwasser, das (Sg.)
Página 31
quarto
apartamento
fortaleza, burgo
caminhar
piquenique
bonito
próprio/a/os/as
pão com queijo
pão com fatiado de salsicha (=salsicha tipicamente alemã)
ovo
garrafa
banana
Brezel (=pão salgado tipicamente alemão)
pera
água mineral
U
A
H
C
O
V
S
R
Seite 32
Suppe, die, -n
Gespenst, das, -er
gestern
recht haben
schlimm
Página 32
sopa
fantasma
ontem
estar com a razão
ruim
Seite 33
romantisch
gelegen sein (= sich befinden)
Märchenschloss, das, -̈er
Besichtigung, die, -en
Página 33
romântico
estar localizado (encontrar-se), estar em um local
castelo de conto de fada
visita
zur Vollversion
10
© Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9
Seite 59
Training, das (Sg.)
frei sein
besetzt sein
einverstanden sein
Einverstanden.
selbst sehen (etwas)
Bechertelefon, das, -e
Joghurtbecher, der, Nadel, die, -n
Schnur, die, -̈e
stechen
durchziehen
verknoten
stramm halten (etwas)
wechseln
Página 59
treino
ser livre
estar ocupado
estar de acordo
De acordo!
ver com os próprios olhos
telefone de copinho de plástico
copo do iogurte
agulha
fio
espetar
puxar
dar nós
segurar algo com rigidez
trocar
Lektion 54:
Fernsehen und mehr
Lição 54:
Assistir televisão e muito mais
Seite 60
Fernsehen, das (Sg.)
Zeichentrickfilm, der, -e
Tierfilm, der, -e
Krimi, der, -s
Quiz, das (Sg.)
Abenteuerfilm, der, -e
Wissensmagazin, das, -e
heutige, der/das/die
gehen (um etwas)
Frage, die, -n
halten
jemand
Handtasche, die, -n
Hobbydetektiv, der, -e
Liebling, der, -e
sich beschäftigen mit …
Papageienart, die, -en
Folge, die, -n
zurückkommen
Bewohner, der, allein
schaffen
Weltmeisterschaft, die, -en
antreten
Star, der, -s
Top-Spieler, der, herunterladen
Págia 60
televisão
desenho animado
filme sobre animais
filme de suspense
quiz, programa de perguntas e respostas
filme de aventura
programa de ciência
contemporâneo/a
tratar-se de algo
pergunta
manter
alguém
bolsa
detetive nas horas livres
preferido, querido
ocupar-se com
tipo de papagaio
consequência
retornar
morador
sozinho
conseguir
compeonato mundial
estar presente
estrela, astro (= artista famoso/a)
melhor jogador
descarregar, abaixar
U
A
H
C
O
V
S
R
zur Vollversion
20