Vorschau - Netzwerk Lernen
Transcription
Vorschau - Netzwerk Lernen
Wortliste Lista de palavras Die chronologische Wortliste enthält die Wörter des Kursbuches mit Angabe der Seiten, auf denen sie zum ersten Mal genannt werden. Nomen mit der Angabe (Sg.) verwendet man nur oder meistens im Singular. Nomen mit der Angabe (Pl.) verwendet man nur oder meistens im Plural. Passiver Wortschatz ist kursiv gedruckt. A lista de palavras é cronológica e contém as palavras do livro de textos com a indicação da página, na qual são citadas pela primeira vez. Os substantivos com a abreviação (Sg.) são usados somente ou muitas vezes no singular. Os substantivos com a abreviação (Pl.) são usados somente ou muitas vezes no plural. O vocabulário passivo é marcado em itálico. As palavras ou expressões seguidas da abreviação (PE) são termos geralmente utilizados no português europeu e estranhas aos falantes brasileiros. A abreviação foi suprimida quando se trata de termo usual no português do Brasil. © Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9 Themenkreis Freizeit U A Seite 5 auf sein (= offen sein) doch Problem, das, -e Kein Problem. blöd S R O V Lektion 41: Das Preisausschreiben Seite 6 Preisausschreiben, das, Preis, der, -e abbilden Wort, das, -̈er angeben (= nennen) Buchstabe, der, -n Reihenfolge, die, -n Lösungswort, das, -̈er zu tun haben schicken Postkarte, die, -n Postfach, das, -̈er Heimspiel, das, -e Lieblingsmannschaft, die, -en H C Campo temático Tempo livre, horas vagas Página 5 estar aberto(a) mas, entretanto, contudo problema Sem problema. bobo, idiota, parvo Lição 41: Premiação Página 6 premiação, concurso prêmio copiar palavra nomear letra ordem resposta ter algo a ver com enviar cartão-postal, bilhete-postal CEP, código de endereçamento postal partida de futebol na cidade do time time de futebol preferido zur Vollversion 2 © Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9 Besuch, der, -e Spielerkabine, die, -n weitere Autogramm, das, -e Spielertrikot, das, -s über Bundesliga, die (Sg.) Wohin? Spielplatz, der, -̈e Skatepark, der, -s visita vestiário dos jogadores outros autógrafo camisa do time sobre, a respeito primeira divisão Para onde? parque, parquinho, playground parque ou pistas para andar de skate Seite 7 Schwimmbad, das, -̈er Turnhalle, die, -n Kino, das, -s Ballettschule, die, -n Eiscafé, das, -s Musikschule, die, -n Tennisplatz, der, -̈e Stadion, das, Stadien Reithalle, die, -n Sportplatz, der, -̈e Popkonzert, das, -e Página 7 piscina ginásio de esportes e ginástica cinema escola de balé sorvete cremoso de café escola de música, conservatório musical quadra de tênis estádio saguão de equitação quadra de esporte show Seite 8 auf Was gibt’s? gewinnen zum Training Página 8 no(a) O que foi?, E aí? ganhar para o treino Seite 9 Scheibenspiel, das, -e schneiden Scheibe, die, -n Karton, der, -s Linie, die, -n aufeinanderlegen Loch, das, -̈er Mitte, die (Sg.) durchstecken Briefklammer, die, -n drehen U A H C O V S R Página 9 jogo dos discos cortar disco papelão linha colocar um sobre o outro buraco, furo meio colocar no furo clipe para prender papel girar Lektion 42: Fußball Lição 42: Futebol Seite 10 glücklich letzter/es/e Reporter, der, beide die beiden Página 10 feliz no(a)s último(a)s repórter ambos os dois, ambos zur Vollversion 3 © Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9 deutsch Briefmarke, die, -n tauschen Kultursommer, der (Sg.) Angebot, das, -e Jugendliche, der/die, -n Umgebung, die (Sg.) Wiese, die, -n Zirkuszeltstadt, die, -̈e Kultur, die (Sg.) zuschauen zahlreich Auftritt, der, -e Workshop, der, -s Musical, das, -s Graffiti, das, -s Batik, die, -en Papierwerkstatt, die, -̈en Holzschnitzwerkstatt, die, -̈en Steinbildhauerei, die (Sg.) vieles mehr alemão selo trocar verão cultural oferta adolescência redondeza gramado barraca de circo, acampamento do circo cultura olhar muitos, variados apresentação (artística) seminário musical grafite batique (= técnica artística para tingir) oficina de papéis oficina de escultura ou gravura em madeira oficina de escultura em pedra muito mais Seite 13 probieren alles Mögliche und so weiter (usw.) vielleicht Kinderprogramm, das, -e fotografieren im Internet surfen Österreich (das) Schweiz, die Schlagzeug, das, -e laut unbedingt niemand man offen Sendung, die, -en Página 13 testar, experimentar tudo possível e muito mais talvez programa infantil fotografar surfar na internet Áustria Suiça bateria alto de qualquer maneira, sem falta, absolutamente ninguém a gente, nós aberto programa U A H C O V S R Seite 14 Familienname, der, -n Vorname, der, -n Hausnummer, die, -n Telefonnummer, die, -n Página 14 sobrenome nome número de casa telefone de casa Seite 15 Rätsel-Fan, der, -s Rätsel, das, Lieblingshobby, das, -s Zeitung, die, -en Quiz, das (Sg.) erfinden Página 15 apreciador de enigmas, de jogo de adivinha (PE) enigma, adivinhação, advinha (PE) passatempo preferido jornal jogo com perguntas, quiz inventar zur Vollversion 5 © Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9 fünfhundert sechshundert siebenhundert achthundert neunhundert (ein)tausend vorn hinten quinhentos seiscentos setecentos oitocentos novecentos mil à frente de atrás Seite 30 Engländerin, die, -nen England (das) verstehen Entschuldigung, die, -en Italienerin, die, -nen Italiener, der, Engländer, der, auf Deutsch wiederholen Página 30 inglesa Inglaterra entender desculpa italiana italiano inglês em alemão repetir Lektion 48: Familie Klein macht Ferien Lição 48: A família Klein saí de férias Seite 31 Zimmer, das, Wohnung, die, -en Burg, die, -en wandern Picknick, das, -s hübsch eigener/es/e Käsebrot, das, -e Wurstbrot, das, -e Ei, das, -er Flasche, die, -n Banane, die, -n Brezel, die, -n Birne, die, -n Mineralwasser, das (Sg.) Página 31 quarto apartamento fortaleza, burgo caminhar piquenique bonito próprio/a/os/as pão com queijo pão com fatiado de salsicha (=salsicha tipicamente alemã) ovo garrafa banana Brezel (=pão salgado tipicamente alemão) pera água mineral U A H C O V S R Seite 32 Suppe, die, -n Gespenst, das, -er gestern recht haben schlimm Página 32 sopa fantasma ontem estar com a razão ruim Seite 33 romantisch gelegen sein (= sich befinden) Märchenschloss, das, -̈er Besichtigung, die, -en Página 33 romântico estar localizado (encontrar-se), estar em um local castelo de conto de fada visita zur Vollversion 10 © Hueber Verlag 2013, Planetino 3 Glossar Deutsch-Portugiesisch, ISBN 978-3-19-441579-9 Seite 59 Training, das (Sg.) frei sein besetzt sein einverstanden sein Einverstanden. selbst sehen (etwas) Bechertelefon, das, -e Joghurtbecher, der, Nadel, die, -n Schnur, die, -̈e stechen durchziehen verknoten stramm halten (etwas) wechseln Página 59 treino ser livre estar ocupado estar de acordo De acordo! ver com os próprios olhos telefone de copinho de plástico copo do iogurte agulha fio espetar puxar dar nós segurar algo com rigidez trocar Lektion 54: Fernsehen und mehr Lição 54: Assistir televisão e muito mais Seite 60 Fernsehen, das (Sg.) Zeichentrickfilm, der, -e Tierfilm, der, -e Krimi, der, -s Quiz, das (Sg.) Abenteuerfilm, der, -e Wissensmagazin, das, -e heutige, der/das/die gehen (um etwas) Frage, die, -n halten jemand Handtasche, die, -n Hobbydetektiv, der, -e Liebling, der, -e sich beschäftigen mit … Papageienart, die, -en Folge, die, -n zurückkommen Bewohner, der, allein schaffen Weltmeisterschaft, die, -en antreten Star, der, -s Top-Spieler, der, herunterladen Págia 60 televisão desenho animado filme sobre animais filme de suspense quiz, programa de perguntas e respostas filme de aventura programa de ciência contemporâneo/a tratar-se de algo pergunta manter alguém bolsa detetive nas horas livres preferido, querido ocupar-se com tipo de papagaio consequência retornar morador sozinho conseguir compeonato mundial estar presente estrela, astro (= artista famoso/a) melhor jogador descarregar, abaixar U A H C O V S R zur Vollversion 20