Dobrodošli u kanton Turgau! - Kanton Thurgau Formular Center
Transcription
Dobrodošli u kanton Turgau! - Kanton Thurgau Formular Center
Kancelarija za migracije Odeljenje za integracije Dobrodošli u kanton Turgau! Srpski (Serbisch) Impresum Izdanje 2012. Ovu brošuru možete naći na albanskom, nemačkom, engleskom, francuskom, italijanskom, portugalskom, srpskom i turskom na veb stranici: www.migrationsamt.tg.ch. Izdavač: Kancelarija za migracije, Odeljenje za integracije, Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld Autorska i izdavačka prava: Kancelarija za migracije, Odeljenje za integracije Frauenfeld Odeljenje za integracije migranata i prevenciju protiv rasizma, Frajburg Grafički dizajn: Agence Symbol Grafika i štampa: Ströbele Kommunikation, Romanshorn Ilustracije: Turizam Turgaua, Amrisvil Savezno ministarstvo za migraciju, Bern Prevod Ausländerdienst Baselland, Pratteln Sadržaj 1. Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. O brošuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Zajednički život u kantonuTurgau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kanton, okruzi, opštine Jezik Stranci Integracija migranata 4. Doseljenje u kanton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Prijava prebivališta Informacije koje možete dobiti u opštini Informacije koje možete dobiti iz medija 5. Prava i obaveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Osnovne vrednosti 6. Komunikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Učenje nemačkog Učenje švajcarskog dijalekta Učenje čitanja i pisanja Interkulturalni prevodioci Interkulturalne biblioteke 7. Stanovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kako naći stan Život u iznajmljenom stanu 8. Javni transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automobili Uvoz automobila za privatna lica Prevod vozačke dozvole Voziti auto u Švajcarskoj Sredstva javnog prevoza Spori saobraćaj: biciklisti i pešaci 9. Rad i zaposlenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kako naći posao Plata i socijalna odbijanja Socijalna osiguranja Osiguranje u slučaju nezaposlenosti Socijalna pomoć Mera zaštite od otkaza Porez Tenzije na radnom mestu Antidiskriminacija Rad na crno 10. Zdravlje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Zdravstveno osiguranje i osiguranje u slučaju nesreće Zaštita zdravlja i prevencija Lekari Hitne službe Zaštita zuba Stomatološke službe Stare osobe Osobe sa posebnim potrebama Planiranje porodice 11. Brak i porodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Venčanje i spajanje porodice Registrovano partnerstvo Prisilno slapanje braka Trudnoća i porodjaj Porodiljsko bolovanje i novčana nadoknada Dečiji dodatak Prava dece i omladine Bračni i porodični problemi Porodično nasilje 12. Vaspitanje i obavezno školovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Obrazovne mogućnosti Roditeljska odgovornost Čuvanje dece i vanškolsko zbrinjavanje dece Obdanište (od navršene 4. godine) Osnovna škola (od 6. godine) Orjentacioni nivo – srednja škola nivo I (od 12. godine) Savetovalište na temu zanjimanja i studija Učenici stranog porekla Prelazno rešenje u obrazovanju 13. Stručno obrazovanje i ostale srednje škole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Školovanje kroz rad (od 15. godine) Srednje škole nivoa II (od 15.godine) Visokoškolsko obrazovanje Stipendije i školarine Priznanje stranih diploma i studija Obrazovanje odraslih i prekvalifikacija 14. Zaštita životne sredine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Zaštita životnog okruženja Zaštita javnih površina Reciklaža otpada Otpad koji ne može da se reciklira 15. Društveni život i udruženja Kultura Sport Šetnja, vožnja bicikla, skejt Udruženja Religija ...................................................................................................................... 44 16. Učešće u političkom životu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Direktna demokratija Organi politike Tri nivoa politike Politička prava stranaca Ostali vidovi političke participacije Državljanstvo 17. Važne adrese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dobrodošli u kanton Turgau! 5 1. Predgovor Srdačno dobrodošli ! Drago nam je da ste se odlučili da dodjete da živite u kantonu Turgau. Doseljavate se u jedan dinamičan kanton, kanton otvoren za sve, ali u kom su istovremeno institucije i tradicija medjusobno usko povezane. Njegova netaknuta priroda, izuzetan položaj na obalama Bodenskog jezera, njegovi raznovrsni aktivni ekonomski sektori kao i tesna povezanost sa susednim kantonima Šafhauzen (Schaffhausen), Cirih (Zürich) i Sankt Galen (St. Gallen) i činjenica da se graniči sa državama kao što su Nemačka (Deutschland) i Austrija (Österreich), čine kanton Turgau atraktivnom destinacijom za život i rad. Nadamo se da ćete se vi i vaša porodica veoma brzo ugodno osećati u našem lepom «Thurgaulandu». Tu ćete da nadjete bogat društveni život i mnoga udruženja. Srdačno ste pozvani da u svemu učestvujete. Veoma smo ponosni na lep suživot različitih naroda. Turgau je miroljubiv kanton u kom ljudi različitih generacijskih, kulturnih i drugih shvatanja žive u medjusobnoj harmoniji, a pritom se bezuslovno poštuje individualnost i identitet svakog pojedinca. To je nešto što se ne podrazumeva već zahteva trud sa obe strane. Svi su pozvani na toleranciju i respekt prema svojim sugradjanima – to su osnovne vrednosti naše zemlje i našeg društva. U ovoj brošuri možete naći mnoge informacije o životu i o onome što vam ovaj kanton nudi. Učite lokalni jezik! Jezik je ključ za vašu ličnu nezavisnost i samostalan život. Pozivamo vas i na suživot sa starosedeocima Turgaua. Njihova iskustva će vam sigurno dobrodoći kako biste bolje shvatili život u ovoj sredini, da biste se bolje integrisali i bili zadovoljni. Želimo vam srdačnu dobrodošlicu, mnogo lepih otkrića i uzbudljivih susreta. Claudius Graf-Schelling Poslanik kantonalnog parlamenta Dobrodošli u kanton Turgau! 7 2. O brošuri Doseljenjem, pred vama se nalaze još neke obaveze koje morate da regulišete. Neke stvari će da budu nove za vas. U ovoj brošuri ćete naći opšte informacije. Detaljnije informacije dobićete na šalteru opštine, na veb stranicama koje su navedene u ovoj brošuri ili u institucijama označenim ovom strelicom . Ove institucije su numerisane onim redom kojim se nalaze u tekstovima ove brošure. Njihove adrese ćete naći pod odredjenim brojem u poslednjem poglavlju ovog dokumenta. Do informacija ćete dolaziti i direktnim razgovorom sa ljudima koji žive u vašem kvartu, u mestu, na poslu ili ako ste član nekog kluba. U sredini brošure nalazi se geografska karta kantona Turgau koju možete izvaditi. Na njoj se nalaze upisani svi važni brojevi telefona. Ovu brošuru možete naći na albanskom, nemačkom, engleskom, francuskom, italijanskom, portugalskom, srpskom i turskom na veb stranici www.migrationsamt.tg.ch. 8 Dobrodošli u kanton Turgau! 3. Zajednički životu kantonu Turgau Kanton Turgau je svestran i miroljubiv kanton u kom ljudi, bez obzirana medjusobne razlike, zajedno žive pošujući jedni druge pri čemu se vodi računa o pojedincu i njegovom ličnom identitetu. Kantoni, okruzi, opštine Jezik Kanton Turgau je jedan od 26 kantona koliko ih ima Švajcarska konfederacija. On ima oko 251.000 stanovnika smeštenih u 5 okruga i 80 opština. Glavni grad kantona je Frauenfeld sa 23.500 stanovnika. U Švajcarskoj postoje četiri zvanična jezika: nemački, francuski, italijanski i retoromanski. Kanton Turgau pripada nemačkom govornom području. Kao zvanični i pisani jezik nemačkog dela Švajcarske koristi se standardni nemački jezik (Hochdeutsch). U svakodnem govoru u upotrebi je švajcarski dijalekt. Grb Turgaua Grb Turgaua datira iz vremena grofova od Kiburga (Grafen von Kyburg), jedinih koji su u to vreme imali grofovska prava u Turgau: Dva zlatna lava ucrtana na crnom polju. Kad se kanton Turgau 1803. godine kao nezavisan kanton priključio švajcarskom savezu, oba zlatna lava su direktno preuzeta kao simboli novog grba. Boja podloge je promenjena u belu i svetlo zelenu, boje koje predstavljaju simbol nove slobode. Veb stranice kantona Turgaua: www.thurgau.ch www.thurgau-switzerland.tg.ch www.thurgau-tourismus.ch U nemačkom delu Švajcarske govore se razni švajcarski dijalekti. U različitim regionima se koriste različiti termini za jedan te isti pojam. Pojedini regioni imaju potpuno drugačiji vokabular. Stranci U kantonu Turgau živi oko 54.570 stranaca, to znači da stranci čine 22% od ukupnog broja stanovnika. Čak je jedna četvrtina njih rodjena u Švajcarskoj. Nemačka zajednica je brojno najveća grupa stranaca koja živi ovde (oko jedne trećine od ukupnog broja stranaca u kantonu su Nemci). Integracija migranata Integracija je dinamičan, individualni i društveni proces zasnovan na pravima i obavezama pojedinca, koji ima za cilj ravnopravnu mogućnost učešća svih u ekonomskom i društvenom životu. Podrška u integraciji se temelji na floskuli «stimulisati i tražiti», a stimulacija se, pre svega, odnosi na učenje jezika, napredovanje na poslu i na učešće u društvenom životu sredine u kojoj se živi. Dobrodošli u kanton Turgau! Iz istorije naseljavanja u kantonu Početkom 19. veka kanton Turgau su naseljavali isključivo starosedeoci Turgaua. Oko 1900. godine u kantonu je ostala svega trećina tog stanovništva. Pošto je Turgauu nedostajao savremeni urbani centar, mnogi stanovnici su otišli da žive u druge industrijske regione ili u susedne kantone, a u Turgau se istovremeno počela doseljavati radna snaga iz inostranstva ili iz susednih kantona. Najveću grupu su činili doseljenici iz kantona Bern koji su tom prilikom preuzeli gazdinstvo nad mnogim farmama kao i proizvodnju sira. Stanovnici Berna su bili ti koji su doprineli razvoju danas omiljenih vrsta sira iz Turgaua kao što je npr. Emmentaler «Rustico». Sa 136 različitih nacionalnosti (popis iz 2012. godine), kanton Turgau ima šarolik spektar najrazličitijih nacija i naroda. Kako bi podstakli zajednički suživot izmedju stranaca i starosedelaca Turgaua, vlasti Turgaua sprovode ozbiljnu politiku integracije. Veliki broj opština je direktno povezan sa kancelarijama za integraciju, a pojedine opštine su imenovale i poverenike za integraciju. [1] Odeljenje za integracije kantona Turgau [2] Regionalno odeljenje za integracije Frauenfeld [3] Regionalno odeljenje za integracije Krojclingen 9 Korisne informacije o životu u Švajcarskoj naći ćete na sledećim veb stranama (različiti jezici): www.migraweb.ch www.swissworld.org www.ch.ch Zemlja brzih tokova Reka, po kojoj je kanton Turgau dobio ime, zove se Tur. Njeno ime potiče od indogermanske reči «Thu» (u prevodu «tekuća«, «brza«). Tur izvire iz Sentisa (Säntis) i nakon 127 kilometara uliva se u Rajnu (Rhein). Celim tokom u nju se ulivaju mnoge manje reke, tako da reka Tur može u roku od jednog sata da nabuja do ogromnih razmera. Nekoliko puta je Tur plavio i nanosio ogromnu materijalnu štetu. Zbog toga su, od sredine 19. veka, njegove obale učvršćene i nasute nasipima i utvrdjenjima. 10 Dobrodošli u kanton Turgau! 4. Doseljenje u kanton Opštinske službe vam nude veoma korisne informacije koje vam olakšavaju doseljenje u kanton. Prijava boravka Ukoliko nameravate da se doselite u jednu od opština kantona Turgau ili iz nekog drugog razloga želite da boravite u kantonu duže od tri meseca, u roku od 14 dana morate lično da se prijavite u opštini u kojoj ćete da boravite i da podnesete zahtev za dozvolu boravka. Neke zahteve za dobijanje boravka morate da podnesete pre nego što definitivno dodjete da živite u kanton jer i sama promena kantona zahteva zvanično odobrenje. Informacije dostupne u opštini Preporučujemo vam da se kod opštinskih službi informišete o svim javnim dešavanjima, o postojećim udruženjima, o sportskim i kulturnim aktivnostima opštine u koju ste se doselili. Učešće u ovakvim dešavanjima vam pomaže da se bolje integrišete u novu sredinu. Sve informacije najčešće možete naći i na oglasnoj tabli opštine. Detaljnije informacije potražite na veb stranici opštine. Direktan link sa veb stranicama pojedinih opština kantona Turgau: www.tg.ch > Gemeinden (opštine) [4] Kancelarija za migracije kantona Turgau Informacije iz medija Brojne informacije o kantonu Turgau možete naći i na internetu ili u medijima. Lokalne novine vas najpodrobnije informišu o dešavanjima u regionu. U njima možete naći oglase za slobodna radna mesta, stanove, sva dogadajanja u regionu, važne adrese kao i korisne savete iz svakodnevnog života. [5] Turgauške novine [6] Regionalne radio stranice [7] Regionalna televizija Dobrodošli u kanton Turgau! 11 5. Prava i obaveze Prema ustavu, kanton Turgau je slobodan, demokratski i socijalni kanton. Osnovne vrednosti -HGDQ RG RVQRYQLK FLOMHYD NRMLPD NDQWRQ Turgau pridaje veliki značaj jeste podsticanje javnog dobra i individualnog razvoja. Jedno je sigurno, a to je da se važeći zakon mora poštovati. Kanton može da interveniše samo onog momenta kad mu ustav ili zakon to dozvoli. On funkcioniše po principu podele vlasti. Zapravo, zakonodavni sistem odvojen je od sistema vlasti. 6WDQRYQL÷WYRMHVXYHUHQR1DURGGLUHNWQR vrši vlast time što direktno glasa i odlučuje o ustavu i o zakonima, ali i indirektno time što bira svoje predstavnike vlasti. Narod bira svoje opštinske zvaničnike, kantonalne poslanike (Regierungsrat) kao i sastav kantonalnog parlamenta (Grosser Rat), ali narod takodje odlučuje i tome ko će predstavljati kanton Turgau u saveznom parlamentu. 6 MHGQH VWUDQH VYDNR NR ýLYL X NDQWRQX Turgau mora da ispunjava svoje zakonske obaveze: da plaća porez državi, da šalje decu u školu itd. S druge strane, svaki pojedinac uživa pravo na osnovna prava kao što je pravo na telesni integritet, pravo na jednakost pred zakonom (ovo se naročito odnosi na sudstvo), pravo da ne bude diskriminisan (posebno na osnovu polne i nacionalne pripadnosti), pravo na svojevoljno sklapanje braka i pravo slobode mišljenja i veroispovesti. 2VQRYQD SUDYD QLVX DSVROXWQD .DQWRQ može da ih organiči u cilju postizanja sigurnosti, reda i opšteg dobra za sve. Sloboda jedne osobe se završava onog momenta kada počinje da bude ugrožena sloboda drugog. Tako se npr. Niko se ne sme pozivati na verske slobode u cilju nepoštovanja zakona o obaveznom školovanju. Zatim, sloboda mišljenja npr. nije dozvoljena ukoliko vodi vredjanju neke grupe ili nečije ličnosti. Deklaracija o ljudskim pravima «Sloboda je smeti raditi sve ono što drugom ne škodi.», član 4. deklaracije o ljudskim i gradjanskim pravima iz 1789. godine. Ustav kantona Turgau i ostali kantonalni zakoni: www.tg.ch > Rechtsbuch/Gesetze (zakonski pravilnik/ zakoni) Savezni ustav: www.admin.ch > Bundesverfassung (savezni ustav) Savezni zakoni: www.admin.ch > Gesetzgebung (zakonodavstvo) 12 Dobrodošli u kanton Turgau! 6. Komunikacija Komunicirati znači razumeti nekoga i biti shvaćen. Učenje nemačkog Učenje švajcarskog dijalekta Učenje nemačkog je jako važno za samostalno funkcionisanje i ličnu nezavisnost. Znanje nemačkog vam olakšava komunikaciju sa susedima, sa nastavnicima vaše dece, sa službenicima u institucijama itd. Govorni jezik kao i sami dijalekti najbolje se uče kroz direktan razgovor sa ljudima. Razumevanje i upotreba dijalekta vam može biti od koristi naročito kada je u pitanju posao. Kurseve dijalekta možete da upišete u školi jezika Migros. U kantonu Turgau mnoge institucije za pružanje pomoći, udruženja i škole, nude kurseve nemačkog jezika. Jedan deo tih kurseve čak subvencioniše i država, zato su cene pojedinih kurseva veoma povoljne. Postoje i kursevi namenjeni isključivo ženama (kod nekih je obezbedjeno i čuvanje dece), ali i kursevi koje mogu pohadjati oba pola. Sve informacije vezane za kurseve nemačkog jezika u kantonu Turgau i njegovoj okolini možete pronaći na veb stranici kantonalnog odeljenja za integracije: www.migrationsamt.tg.ch > Fachstelle Integration > Deutschkurse > Deutsch als Fremdsprache – Kurse im Kanton Thurgau (odeljenje za integracije > kursevi jezika > nemački za strance-kursevi u kantonu Turgau). [1] Odeljenje za integracije kantona Turgau [8] Škola Migros u Frauenfeldu Učenje čitanja i pisanja Neki ljudi imaju poteškoće sa čitanjem odredjenog teksta ili da nešto napišu. Pojedine institucije nude kurseve za odrasle, koji govore nemački, ali žele da poboljšaju čitanje i pisanje. Informacije vezane za ove kurseve u kantonu Turgau i njegovom okruženju možete naći na veb stranici kantonalnog odeljenja za integracije: [1] Odeljenje za integracije kantona Turgau Interkulturalni prevodioci U nekim situacijama je jako važno da migrante koji ne govore nemački, potpomognu interkulturalni prevodioci. Oni su školovani za to da pomognu ljudima da se medjusobno bolje sporazume, da bi predupredili moguće nesporazume kao i da budu tu kako bi se migranti bolje snašli u novoj sredini. Dobrodošli u kanton Turgau! Savetujemo vam da ne koristite decu kao prevodioce. [9] verdi. Interkulturalno prevodjenje u istočnoj Švajcarskoj Interkulturalne biblioteke Biblioteka različitih kultura u Frauenfeldu ima za cilj da forsira vežbanje i upotrebu jezika i čitanje knjiga, posebno kod osoba koje žive sa dva ili više jezika. Ovo se posebno odnosi na decu i omladinu. Biblioteka nudi knjige na albanskom, arapskom, nemačkom, 13 engelskom, francuskom, italijanskom, hrvatskom, portugalskom, ruskom, španskom, tamilskom, tajlandskom i turskom. Biblioteka je, izmedju ostalog, sastajalište ljudi svih jezičkih grupa i raznih kultura. Ona vas, raznovrsnim manifestacijama kao što su npr. recitatorsko popodne i razne igraonice, književne večeri, poziva na medjusobnu razmenu kultura. [10] Biblioteka raznih kultura 14 Dobrodošli u kanton Turgau! 7. Stanovanje Većina stanovništva kantona Turgau živi u iznajmljenim stanovima. Kako naći stan Stanove za iznajmljivanje možete naći u QRYLQVNLPRJODVLPD GLUHNWQR X DJHQFLMDPD ]D L]QDMPOMLYDQMH nekretnina SUHNRVSHFLMDOQLKLQWHUQHWVWUDQLFD Stan na internetu možete naći na sledećim veb stranicama: www.immopage.ch (Nekretnine u Turgauu) www.osthome.ch (Nekretnine u istočnoj Švajcarskoj) www.homegate.ch (Nekretnine u celoj Švajcarskoj) Traženje agencija za nekretnine u Turgauu: www.tel.search.ch > Immobilienverwaltung Thurgau (agencija za nekretnine Turgau) Da biste potpisali ugovor o iznajmljenom stanu, prvo morate da ispunite jedan formular, zatim morate agenciji za nekretnine da predate odgovarajuću dokumentaciju kao što je npr. potvrda da nemate nikakva dugovanja, platni list ili ugovor o zaposlenju. Preporučljivo je da svu dokumentaciju pripremite unapred kako biste mogli brzo da reagujete ukoliko se ukaže neki prazan stan. Spisak kancelarija u kojima možete izvaditi potvrdu da nemate nikakva dugovanja: www.konkursamt.tg.ch > suche Betreibungsämter (pretraga kancelarija) Zemlja podstanara Dve trećine od ukupnog broja stanovnika Švajcarske žive kao podstanari. Svega jedna trećina stanovnika ima stan ili kuću u vlasništvu. Svako domaćinstvo mora da plaća radio i televizijsku pretplatu. U obavezi ste da se sami prijavite za plaćanje radio i televizijske pretplate firmi po imenu BILLAG. www.billag.ch Život u iznajmljenom stanu Život u iznajmljenom stanu podrazumeva činjenicu da svi stanari jedne zgrade moraju da poštuju pravila kućnog reda. Tako se npr. ne sme praviti buka noću (po pravilu izmedju 22 h i 7 h ujutru), to važi i za vikend i u vreme praznika. Opšta pravila zajedničkog života možete naći u informatoru »Stanovanje u Švajcarskoj» (Wohnen in der Schweiz). Posebna pravila o upotrebi zajedničkih prostorija (vešernice npr.) nalaze se u pravilniku koji se odnosi na kućni red, a dobijate ga uz ugovor o stanu. Takođe je jako bitno da, u slučaju spajanja porodice, na vreme iznajmite stan adekvatne kvadrature. Dobrodošli u kanton Turgau! Informator «Stanovanje u Švajcarskoj» (na različitim jezicima): www.bwo.admin.ch > Dokumentation > Publikationen > Infoblatt Wohnen (dokumentacija > izdanja> informator stanovanje) 15 Ako dodje do nesporazuma medju stanovnicima neke zgrade, dijalog je uvek najbolje rešenje. U hitnim slučajevima možete da se obratite domaru ili vlasniku zgrade. Ako dodje do nesporazuma izmedju vlasnika zgrade i podstanara, sve korisne savete možete dobiti kod udruženja podstanara. Na njihovoj veb stranici vam stoje na raspolaganju tabele sa najvažnijim izrazima prevedenim na različite jezike. [11] Udruženje podstanara istočne Švajcarske 16 Dobrodošli u kanton Turgau! 8. Javni transport U kantonu Turgau kao i u celoj Švajcarskoj više od 50% populacije poseduje auto. Mreža javnog saobraćajnog transporta je veoma gusta. Automobili U Švajcarskoj se na autoputevima ne plaća putarina, ali svaki vozač je dužan da kupi vinjetu za korišćenje autoputa (morate je zalepiti iznutra na šoferšajbnu kako bi bila vidljiva). Vinjetu možete kupiti na raznim prodajnim mestima (carine, autogaraže, benzinske pumpe, odeljenja za saobraćaj, na šalterima pošte) i ona košta 40 franaka (cena iz 2012. godine). Na veb stranici kancelarije za saobraćaj (Strassenverkehrsamt) možete pronaći sve informacije o tome šta da radite i koja su vam dokumenta potrebna za registrovanje auta i koja je procedura za promenu vozačke dozvole u Švajcarsku. Kancelarija za saobraćaj će vam odogovoriti na sva pitanja vezana uz motorna vozila i vožnju. [12] Kancelarija za saobraćaj kantona Turgau Uvoz privatnih automobila Ako ste pre šest meseci kupili automobil u inostranstvu, dolaskom u Švajcarsku, na njega morate da platite porez. Auto ili motor, koji su registrovani u inostranstvu, u Švajcarskoj se mogu voziti maksimalno 12 meseci ukoliko je za njih plaćeno redovno osiguranje. Promena vozačke dozvole Vlasnici strane vozačke dozvole, koji su se doselili u Švajcarsku, moraju u roku od 12 meseci, svoju vozačku dozvolu da zamene Švajcarskom (ona ima oblik kreditne kartice). Uslovi za to su različiti, tj. zavise od toga iz koje države dolazi vlasnik dozvole. Vožnja automobila u Švajcarskoj Švajcarci su generalno veoma pažljivi i disciplinovani vozači. U Švajcarskoj važe sledeća ograničenja brzine: 50 km/h u naseljenim mestima, 80 km/h van naselja, 120 km/h na autoputevima. Unutar mesta možete naići i na ograničenja brzine od 30 km/h ili 20 km/h. Maksimalno dozvoljena količina alkohola u krvi iznosi 0.5 ‰. Svaki vozač je dužan da stane pešacima na pešačkom prelazu, da ih propusti. U blizini škola treba se biti posebno pažljiv. Ako stojite na crvenom, treba da se isključi motor. Dobrodošli u kanton Turgau! Sve ostale informacije o ponašanju u saobraćaju: www.kapo.tg.ch > Verkehrspolizei (saobraćajna policija) Karte i pretraga željene rute: www.mapsearch.ch 17 Sredstva javnog transporta Švajcarska ima gustu, razgranatu mrežu javnog prevoza putnika. Karte za voz, autobus ili brod su relativno skupe. Sa karticom pod nazivom «U pola cene» (Halbtax-Abonnement, koja košta 165 franaka godišnje, cena iz 2012. godine) Švajcarske savezne železnice, sve karte za javni saobraćaj vas koštaju u pola manje. Ova kartica je omiljena u Švajcarskoj, gotovo svaka druga osoba ima «Halbtax». 18 Dobrodošli u kanton Turgau! Putovanje sa decom je jako povoljno. Deca uzrasta izmedju 6 i 16 godine, uz pratnju jednog od roditelja, mogu da putuju besplatno sa junior kartama (godišnja pretplata je 30 franaka, cena iz 2012. godine). Postoje još mnogi popusti, pre svega za omladinu («Peron 7») kao i za starije osobe. Sa sobom uvek nosite dozvolu boravka (Ausweis) kako biste pri kontroli karata mogli da potvrdite godište. www.sbb.ch > Reisen > Abos und Billette ( putovanja> kartice i karte) Evropski prvaci Švajcarci su evropski prvaci kada je u pitanju vožnje vozom. Svaki Švajcarac predje vozom u proseku 2460 km godišnje. Ukoliko želite da koristite sredstva javnog prevoza samo u istočnoj Švajcarskoj, možete da kupite karte koje važe samo za odredjene zone ili karte koje važe samo u istočnoj Švajcarskoj. Karte možete naći u udruženju pod nazivom «Ostvind ». www.ostwind.ch Spori saobraćaj: Biciklisti i pešaci Veliki broj stanovnika Švajcarske koristi bicikl. Vožnja bicikla je veoma korisna navika, pre svega zbog zaštite životne sredine, veoma je jeftin način prevoza, ali je i od velike koristi za zdravlje. Zvaničnici pozivaju na vožnju biciklom kao i na pešačenje. Svaka vrsta štete koju može da uzrokujete kod vožnje bicikla pokrivena je privatnim osiguranjem. Vožnja bicikla: www.tourismus-thurgau.ch > Aktivland Thurgau > Veloland Thurgau (zemlja aktivnosti, Turgau> zemlja biciklizma, Turgau) www.provelothurgau.ch www.ch.ch > Mobilität > Langsamverkehr > Fahrrad fahren (mobilnost> spori saobraćaj> vožnja bicikla) Dobrodošli u kanton Turgau! 19 9. Rad i zaposlenje Radom održavate porodicu i dom, rad vam pomaže da se integrišete u lokalno društvo i da se brže upoznate sa ljudima iz okoline. Kako do radnog mesta Pri traženju radnog mesta treba da koriste različite metode: 3ULMDYOMLYDQMHQDVYHRJODVHXQRYLQDPD 7UDýHQMHSRVODSUHNRLQWHUQHWD 6ODQMHSULMDYHGLUHNWQRXÀUPH .RQWDNWLUDQMHELURD]DUDGL]DSR÷OMDYDQMH 5DVSLWLYDQMH]DSRVDRNRGOMXGLL]VRSVWYHnog okruženja 3ULMDYD X UHJLRQDOQL ELUR ]D ]DSR÷OMDYDQMH (RAV). Traženje radnih mesta: www.rav.tg.ch www.karriere-thurgau.ch www.ostjob.ch www.treffpunkt-arbeit.ch osiguranje u slučaju nezaposlenosti (ALV). Ukoliko je godišnja zarada veća od 20.800 franaka (2012), od plate se dodatno odbija doprinos u korist penzione kase (»druga osovina” -2. Säule) i smatra se dopunom obaveznom penzijskom osiguranju (AHV – «prva osovina» – 1. Säule). Treća osovina (3. Säule) je vrsta štednje koja se reguliše u privatnoj režiji. 15% od ukupnog ličnog dohotka odlazi na doprinose. Zdravstveno osigurane je takodje obavezno. Doprinosi za zdravstveno osiguranje se ne odbijaju direktno od plate već se plaćaju posebnim računom (detaljno o zdravstvenom osiguranju u poglavlju 10.). Socijalno osiguranje Plata i socijalni doprinosi U Švajcarskoj je bruto lični dohodak relativno visok, to važi i za troškove života. Minimalni ličnog dohodak koji važi za sve branše u Švajcarskoj ne postoji, medjutim, u mnogim branšama je on propisan kolektivnim ugovorom. Od plate se redovno odbijaju obavezni doprinosi za penzijsko osiguranje (AHV), posebne nadoknade (EO), invalidsko osiguranje (IV) i Najvažnije socijalno osiguranje je penzijsko osiguranje (AHV). Svaki pojedinac, bez obzira na to da li je zaposlen ili ne, da li je stranac ili Švajcarac, podleže pod penzijsko osiguranje (AHV). Starosna granica za odlazak u penziju je 65 godina za muškarce i 64 godine za žene (podatak iz 2012. godine). Postoji mogućnost odlaska u prevremenu penziju, ali se time penzija umanjuje. 20 Dobrodošli u kanton Turgau! Doprinosi za invalidsko osiguranje (IV) se odbijaju zajedno sa penzijskim osiguranjem (AHV). Kroz invalidsko osiguranje (IV) stječete pravo na pomoć kod ponovog uključivanja u radni proces ili kod odlaska u penziju. Dečiji dodatak i trudničko bolovanje se drugačije finansiraju. Poslodavac je dužan da svakog zaposlenog pojedinca osigura u slučaju nesreće na radnom mestu. Kod zaposlenosti od manje od osam sati nedeljno, osiguranje važi samo u slučaju nesreće na radnom mestu, a za one koji rade više od osam sati, osiguranje koje plaća firma pokriva i nesreću van radnog mesta. Preporučuje se proveriti da li poslodavac redovno uplaćuje doprinose osiguranjima i da li iz nekog razloga postoje praznine u uplaćivanju doprinosa. Lično se može da traži besplatan listing od osiguranja sa tim podacima. [13] Fond za obeštećenje kantona Turgau (AKTG) Brošure sa svim informacijama vezanim za socijalno osiguranje (na raznim jezicima): www.bsv.admin.ch > Themen > Überblick > Beratung/FAQ > Sozialversicherungen und Rückkehr: Information für ausländische Staatsangehörige (teme > pregled > savetovanje/FAQ > socijalno osiguranje i povratak u domovinu: informacije za strance). Osiguranje u slučaju nezaposlenosti Ukoliko u Švajcarskoj neko ostane bez posla, sleduje ga odgovarajuća novčana nadoknada koju će dobijati u ograničenom vremenskom periodu. Stranci koji tek dodju u Švajcarsku nemaju automatski pravo na ovu vrstu osiguranja. Osoba mora da poseduje dozvolu boravka i da je u poslednje dve godine boravka pre prijave u birou za nezaposlene bila najmanje 12 meseci u radnom odnosu. [14] Kancelarija za ekonomiju i rad kantona Turgau (AWA) Informacije vezane za novčanu nadoknadu ako ste bez posla: www.awa.tg.ch > Arbeitslosenkassen (fondovi za nezaposlene) Čim osoba ostane bez posla, odmah treba da se prijavi za nadoknadu za nezaposlene u opštini u kojoj živi. U opštini će dobiti adekvatne informacije koje korake treba da preduzme. Prijavljivanje gubitka posla: www.rav.tg.ch Ostale informacije na temu traženje posla i nezaposlenosti: www.treffpunkt-arbeit.ch. Dobrodošli u kanton Turgau! Socijalna pomoć Socijalna pomoć treba da osigura egzistencijalnu sigurnost, ekonomsku i ličnu nezavisnost osobe kojoj je ovakva vrsta pomoći neophodna. Socijalna pomoć se dobija ukoliko porodica ne može da izdržava osobu ili ona ne može da ostvari drugu zakonom određenu pomoć na koju ima pravo. Zahtev za socijalnu pomoć podnosi se u opštini u kojoj živite. Savetovalište na temu socijalna pomoć i saniranje budžeta u kantonu Turgau pruža besplatne savete svima kojima je ovakva pomoć neophodna, izlazi vam u susret i nudi prelazna rešenja, otvara vam vrata drugih institucija i savetovališta. 21 [15] Kancelarija za pomoć kantona Turgau [16] Karitas Turgau [17] Fondacija Benefo, Savetovanje na temu budžeta Zaštićenost od otkaza Zakonski ste potpuno zaštićeni od otkaza u slučaju bolesti, nesreće, trudnoće ili trudničkog bolovanja. Otkaz u nekoj od ovih situacija smatra se nevažećim. Otkaz se smatra zloupotrebljenim kada se uruči jer je neko tražio neko od svojih prava. Kod ovakvog otkaza zaposleni ne može da se vrati na posao, jedino se može izdejstvovati odšteta pred sudom. [13] Fond za obeštećenje kantona Turgau (AKTG) 22 Dobrodošli u kanton Turgau! Porez Tenzije na radnom mestu U Švajcarskoj plaćaju privatne osobe porez na lični dohodak i imovinu. Novcem od poreza finansiraju se javne usluge koje se nalaze u nadležnosti države, kantona i opštine. U slučaju da dodje do konflikta na radnom mestu sa poslodavcem ili sa kolegama, za savet se možete obratiti uniji sindikata (Gewerkschaftsbund). Ubrzo po dolasku u kanton, dobićete formular od opštine kojim vam se obračunava provizorni iznos poreza. Ako ste stranac i nemate boravišnu vizu (tj. vizu C), porez vam se odbija direktno od plate. Ukoliko imate trajnu dozvolu boravka, svakog januara ćete dobijati formulare za ispunjavanje poreza. Formulare za porez možete ispuniti elektronski (Software Fisc). Ako imate poteškoće pri ispunjavanju poreza, za pomoć se možete obratiti poreskoj upravi opštine ili nekim od finansijskih poverenika kog izaberete (Treuhändler). [18] Kantonalan poreska uprava (KSTV) Software Fisc: www.steuerverwaltung.tg.ch > Fisc Steuererklärung (ispunjavanje poreza) [19] Unija sindikata Turgaua (TGGB) Neke vrste ponašanja na radnom mestu su zakonom zabranjene. Ovo se odnosi, pre svega na mobing, seksualno uzmeniravanje, psovke, postupke ili aktivnosti koje imaju za cilj ponižavanje nečije ličnosti. Informacije vezane za seksualno uznemiravanje na radnom mestu: www.sexuellebelaestigung.ch > Informationen für Arbeitnehmer/innen (informacije za zaposlene) [20] Državna kancelarija za jednakost polova (EBG) Antidiskriminacija U ustavu Švajcarske stoji: «Niko ne sme biti diskriminisan, naročito ne zbog svog porekla, polne, starosne, jezičke i religijske pripadnosti kao ni zbog drugačijih pogleda na svet i drugačijih političkih ubedjenja.« Ako se i iz jednog od ovih razloga osetite diskriminisanim, savetujemo vam da se za pomoć obratite jednoj od ovih organizacija: Dobrodošli u kanton Turgau! [21] Državna komisija za borbu protiv rasizma (EKR) [20] Državna kancelarija za jednakost polova (EBG) Rad na crno Čak i osobe koje povremeno rade kao čistači/ice, pomoć u kućama, baštovani ili čuvaju decu u nekim porodicama, smatraju se zaposlenim osobama. Nju ili njega poslodavac je dužan da prijavi i uplaćuje za nju ili njega socijalno osiguranje i obračuna porez, koji je dužan da plati državi, jer u protivnom se radi o ilegalnom ili radu na crno. Osoba koja radi na crno, u slučaju invalidnosti ili gubitka posla, nema pravo na invalidsku ili bilo koju drugu vrstu novčane nadoknade niti kasnije može ostvariti pravo na penziju. Posledice mogu biti dramatične pogotovo ako se nesreća dogodi na radnom mestu. 23 Na žalost, dešava se i to da poslodavac ne izdaje listinge za platu kako bi u slučaju nesporazuma sa radnikom potpuno negirao zaposlenje dotične osobe. U ovom slučaju je prosto nemoguće dokazati radni odnos kako bi osoba ostvarila pravo na novčanu nadoknadu usled gubitka radnog mesta. [22] Organi tržišta rada kantona Turgau Informacije o tome kako izbeći rad na crno: www.keine-schwarzarbeit.ch Ukratko o kantonu Turgau Površina: Stanovništvo: Zvanični jezik: Glavni grad: Okruga: Opština: 991 km2 251’000 stanovnika nemački Frauenfeld 5 80 Vebstranice kantona Turgau www.thurgau.ch www.thurgau-switzerland.tg.ch www.thurgau-tourismus.ch Diessenhofen Berlingen Schlatt BasadingenSchlattingen Steckborn Wagenhausen Salenstein Raperswilen Eschenz Hüttwilen Homburg Mammern Herdern Müllheim Pfyn Neunforn UesslingenBuch Wigoltingen Mä Warth-Weiningen FelbenWellhausen Frauenfeld Hüttlingen AmlikonBissegg Thundorf Gachnang Affeltrangen Stettfurt Matzingen Lommis TobelTägerschen Braun Bettwiesen Aadorf Wängi Münchwilen Eschlikon Sirnach BichelseeBalterswil Fischingen Rickenbach Wilen Gottlieben n Ermatingen Tägerwilen Kreuzlingen Bottighofen Wäldi Bodensee Münsterlingen Lengwil Kemmental Altnau Güttingen Langrickenbach Kesswil ärstetten Birwinken Berg Dozwil Uttwil Sommeri Weinfelden Hefenhofen Bürglen Sulgen Romanshorn Salmsach Erlen Amriswil Bussnang Egnach Schönholzerswilen KradolfSchönenberg Hohentannen ZihlschlachtSitterdorf Arbon Roggwil nau Wuppenau Bischofszell Hauptwil-Gotthaus Horn 28 Dobrodošli u kanton Turgau! Važni brojevi (cela Švajcarska) Policija Vatrogasci (Požari, poplave, gas) Sanitet/hitna pomoć Pružena ruka (Pomoć u teškim životnim situacijama) Toksikološka služba (Trovanje) Služba za decu i omladinu U slučaju nesreće: 2VWDQLWHSULEUDQL 3UHSR]QDMWH]QDNHRSDVQRVWL 6NORQLWHVHQDVLJXUQR 2EDYHVWLWHKLWQHVOXýEH 3RPR]LWH 117 118 144 143 145 147 Dobrodošli u kanton Turgau! 29 10. Zdravlje Zdravlje je dragoceno i treba ga čuvati. Zdravstveno osiguranje i osiguranje u slučaju nesreće Ukoliko dolazite iz inostranstva, ovu vrstu osiguranja morate da sklopite u roku od tri meseca od trenutka dolaska. Ako ste promenili kanton, u tom slučaju, opštini u kojoj živite morate da odnesete na uvid polisu zdravstvenog osiguranja. Obavezno zdravstveno osiguranje pokriva troškove lečenja ako ste bolesni, u slučaju trudnoće ili nesreće. Ako ste zaposleni, tada ste u pravilu preko poslodavca osigurani za slučaj nesreće i vodite računa da ne budete dvostruko osigurani za slučaj nesreće. Obavezno zdravstveno osiguranje pokriva troškove medicinskih tretmana, nekih medikamenata, kao i boravak u bolnici na opštem odeljenju bolnica u kantonu u kom živite. Osim osnovnog zdravstvenog osiguranja svako može da napravi i dodatno zdravstveno osiguranje koje pokriva troškove nekih zdravstvenih usluga kao npr. boravak na privatnom odeljenju bolnica. (obavezno osiguranje i kako do pojeftinjenog zdravstvenog osiguranja) Informacije vezane za osiguranje u slučaju nesreće: www.bag.admin.ch > Themen > Unfall- und Militärversicherung > Unfallversicherung (osiguranje u slučaju nesreće ili u toku služenja vojnog roka) Pre nego što se odlučite za neko od ponudjenih osiguranja, informišite se unapred o postojećim osiguranjima i uporedite cene nekoliko osiguravajućih društava. Cene svih zdravstvenih osiguranja u Švajcarskoj: www.comparis.ch Očekivani životni vek Očekivani životni vek pri rođenju u Švajcarskoj najduži je u svetu i iznosi 80,2 godine za muškarce i 84,6 godina za žene. Zdravlje i prevencija Porodicama sa skromnim primanjima država omogućuje umanjeno plaćanje mesečnih računa za zdravstveno osiguranje. Informacije vezane za zdravstveno osiguranje: www.bag.admin.ch > Themen > Krankenversicherung (teme> zdravstveno osiguranje) www.gesundheitsamt.tg.ch > Versicherungspflicht und individuelle Prämienverbilligung «Perspektiva» Turgau se bavi pitanjima zaštite zdravlja i njegovom prevencijom. Oni nude savetovanje za majke i očeve, savetovanje za bračne parove, porodice, omladinu kao i savetovanje kod bolesti zavisnosti. Osim toga, za sva pitanja vezana za seksualno zdravlje, polno prenosive bolesti SIDU obratite se udruženju «Perspektiva» Turgau. «Perspektiva» Turgau vodi projekat pod nazivom «Žene za stolom» (Femmes Tische) u 30 Dobrodošli u kanton Turgau! raznim mestima u Turgau. Na tim susretima žene iz celog kantona Turgau medjusobno razmenjuju iskustva po pitanju zdravstvene zaštite i vaspitanja dece. To je jedinstvena prilika koja omogućava medjusobno poznanstvo žena iz najrazličitijih kultura. Učesnice okruglog stola tako dolaze do veoma korisnih informacija vezanih za kulturu zemlje u kojoj trenutno žive, o pohadjanju kurseva jezika, o čuvanju dece i sistemu školovanja, o savetovalištima. Lista lekara u Turgauu: www.aerzte-tg.ch > Ärzteverzeichnis TG (lista lekara Turgaua) Službe hitne pomoći Ukoliko se dogodi da ne možete da dobijete vašeg kućnog lekara (obavezno do kraja saslušajte informacije ostvljene na telefonskom aparatu), za pomoć se uvek možete obratiti dežurnom lekaru vašeg regiona ili kontaktirati neku od bolnica u kantonu. U kritičnim situacijama pozovite 144. [23] Perspektiva Turgau www.femmestische.ch > Bestehende Standorte > TG (sedišta> Turgau (TG)) Informacije na temu zdravlje (na različitim jezicima): www.migesplus.ch Ukoliko se nalazite u bezizlaznoj i nerešivoj životnoj situaciji i smatrate da to treba da podelite sa nekim ko je prošao kroz nešto slično, javite se u udruženju koje vam nudi takvu vrstu pomoći. [24] Pomozite sami sebi Turgau Korisne adrese vezane za temu zdravlje: www.sozialnetz.tg.ch > Gesundheit/Krankheit (zdravlje / bolest) Lekari Čim dodjete da živite u kanton, morate izabrati kućnog lekara. Njemu se uvek možete obratiti za pomoć. Kućni lekar vam pruža korisne savete, medicinske usluge i šalje vas lekaru specijalisti ako je to neophodno. Adrese svih lekara opšte prakse možete naći u telefonskim imenicima ili na internetu; kog lekara izabrati, raspitajte se i kod svojih poznanika. Dežurni lekari: Svi regionalni lekari su dostupni pozivom na 144. Reg. zapadni Turgau 052 723 77 77 Reg. dolina Tura i region 144 ispod jezera Reg. Krojclingena 0900 000 199 Reg. Amrisvila i iznad jezera 0900 000 327 Reg. Arbona 0900 575 420 Reg. Romanshorna 0900 575 460 Reg. Bišofscela 0900 575 422 Reg. Rikenbaha/ Vilena/Busvila/Vila SG/Švarzenbaha SG 0900 56 85 56 Bolnice Turgaua AG www.stgag.ch Kantonalna bolnica Frauenfeld 052 723 77 77 Kantonalna bolnica Minsterlingen 071 686 11 11 Klinika svete Katarine 052 631 60 60 Psihijatrijske službe Turgaua 071 686 41 41 Dobrodošli u kanton Turgau! 31 Nega zuba Dežurne stomatološke službe Troškovi svih opštih intervencija na zubima, npr. karijes, paradentoza, korekcija vilice (zubne proteze) nisu pokrivene redovnim zdravstvenim osiguranjem. Postoji mogućnost da napravite osiguranje i za slučaj nastanka problema sa zubima, ali to morate da uradite pre nego što se pojavi bilo kakav problem. U slučaj u da se pojave problemi sa zubima, pokušajte da dodjete do vašeg zubara. Obavezno do kraja saslušajte informacije ostavljene na telefonskom aparatu. Ukoliko ipak ne dodjete do vašeg zubara, pozivom na 144 dobićete kontakt nekog od dežurnih stomatologa. Stari Adrese stomatologa u kantonu Turgau: www.zahnaerzte-thurgau.ch Informacije o nezi i zbrinjavanju starih lica možete potražiti kod ovih organizacija: [25] Udruženje Spitex, Turgau [26] Pro Senectute, Turgau [27] Švajcarski crveni krst, Turgau Ostale korisne adrese na temu starijih osoba: www.sozialnetz.tg.ch > Alter (starost) Osobe sa posebnim potrebama Osobe sa telesnim ili psihičkim hendikepom, ukoliko im je neophodna pomoć stručnog osoblja, za sve informacije mogu se obratiti organizaciji Pro Infirmis ili kantonalnom osiguranju za invalide. Ako se radi o deci za sve informacije obratite se kancelariji za obrazovanje osoba sa posebnim potrebama. [13] Fond za obeštećenje kantona Turgau [28] Pro Infirmis Turgaua i Šafhauzena [29]Oobrazovanje osoba sa posebnim potrebama Thurgaua Ostale korisne adrese na temu invaliditeta u kantonu Turgau možete naći na ovoj veb stranici: www.sozialnetz.tg.ch > Behinderung (posebne potrebe) 32 Dobrodošli u kanton Turgau! Planiranje porodice i seksualnost Ako imate pitanja vezana za planiranje porodice, za trudnoću ili bilo kakvu nedoumicu vezanu za seksualni život, obratite se za pomoć savetovalištu za planiranje porodice, trudnoću i seksualnost kod Benefo fondacije. Tu ćete dobiti odgovore na sva pitanja vezana za ginekološke preglede pre trudnoće. Za opšta pitanja o seksualnom zdravlju na raspolaganju vam, pored vašeg kućnog lekara, stoji i Perspektiva Turgau. U navedenim savetovalištima možete porazgovarati i na temu kontracepcije, seksualnosti, polne orijentisanosti, trudnoće, prekida trudnoće, polno prenosivih bolesti, seksualnog zlostavljanja, emotivnog života kao i emotivne veze. Sva savetovanja su besplatna, tj. pokrivena su zdravstvenim osiguranjem i svi razgovori su strogo poverljivi. [17] Fondacija Benefo, savetovalište za planiranje porodice, trudnoće i pitanja vezana za seksualnost [23] Perspektiva Turgau Stopa smrtnosti novorodjene dece u Švajcarskoj je minimalna. Besplatni medicinski pregledi pre i tokom same trudnoće, razni kursevi za trudnice i kursevi pripreme za porodjaj, savetovališta za doilje i za buduće majke i očeve stoje vam besplatno na raspolaganju. Savetovališta za majke i očeve: www.muetterberatung-tg.ch Korisne adrese u kantonu Turgau na temu: trudnoća, porodjaj i prva godina života: www.sozialnetz.tg.ch > Gesundheit/Krankheit > Schwangerschaft/Geburt/Erste Lebensjahre bzw. > Vorsorgeuntersuchungen (zdravlje/bolest > trudnoća/porodjaj/prve godine života> preventivni pregledi) Dobrodošli u kanton Turgau! 33 11. Brak i porodica Porodice i decu koji žive u kantonu Turgau potpomaže država i opštine u kojima borave. Venčanje i spajanje porodice U Švajcarskoj se sa 18 godina može stupiti u brak. Priznati su samo oni brakovi koji su sklopljeni pred matičarem. Kancelarija za pravne registre i matične službe kao i okružne matične službe pružiće vam sve neophdne informacije o uslovima sklapanja braka kao i o tome koja vam je dokumentacija neophodna za čin venčanja. [30] Kancelarija za pravne registre i matične službe kantona Turgau Matične službe kantona Turgau: www.zivilstandsamt.tg.ch Ukoliko planirate da vam se članovi porodice pridruže i da nastavite zajednički život u Švajcarskoj, morate da podnesete zahtev za spajanje porodice u svojoj opštini. Za dobijanje vize odgovorna je kancelarija za migracije (Amt für Migration). Na veb stranici odeljenja za migracije naći ćete formulare potrebne za podnošenje zahteva kao i informacije o dokumentaciji koju morate da priložite. [4] Kancelarija za migracije kantona Turgau Formulari zahteva i neophodna dokumentacija za spajanje porodice (na raznim jezicima): www.migrationsamt.tg.ch > Formulare/Merkblätter > Übersetzungen (formulari / zahtevi> prevodi) Mešoviti brakovi Više od jedne trećine sklopljenih brakova u Švajcarskoj čine supružnici različitih nacionalnosti. Sve korisne informacije na temu mešovitih brakova i interkulturalnih porodica koje žive u Švajcarskoj možete naći na: www.binational.ch. Registrovane zajednice Moguće je da veza izmedju pripadnika istog pola bude oficijelno ozvaničena i priznata. Matična služba okruga u kom živi jedan/jedna od partnera/partnerki daje vam adekvatne informacije šta treba da uradite da biste registovali zajednicu. Matične službe kantona Turgau: www.zivilstandsamt.tg.ch [31] HOT Homoseksualna organizacija Turgau Prisilno sklapanje braka Ni porodica niti iko drugi nema pravo da muškarca ili ženu prisili na sklapanje braka protiv njene/njegove volje. Prisilno sklapanje braka predstavlja ozbiljan napad na ličnu slobodu. Time se krše osnovna ljudska prava koja su u Švajcarskoj državnim i kantonalnim ustavom zagarantovana. [17] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć žrtvama, Turgau (Pomoć za muškarce i žene) [32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau 34 Dobrodošli u kanton Turgau! Trudnoća i porodjaj Svako novorodjenče mora biti prijavljeno u opštini u matičnoj službi okruga u kojem će živeti. Ako je dete rodjeno u bolnici, bolnica vrši prijavu. Kod porodjaja kod kuće moraju roditelji da vode računa o prijavi deteta. Zahtev za dobijanje boravišne dozvole (Aufenthaltsbewilligung) koji se podnosi Kancelariji za migracije podneće opština stanovanja. ovih 14 nedelja dobijaju 80% od svog ličnog dohotka. Porodilje moraju najmanje 9 meseci pre porodjaja da uplaćuju socijalno osiguranje i da su najmanje 5 meseci bile u radnom odnosu kako bi imale pravo na ovaj novac. Stanovnicama EU se priznaje socijalno osiguranje koje su uplaćivale u svojoj zemlji. Za sva dodatna pitanja stoji vam na raspolaganju fond za nadoknadu kantona Turgau. Novorodjenče je u prvih tri meseca života automatski zdravstveno osigurano. Roditelji su u obavezi da na dalje regulišu zdravstveno osiguranje na ime deteta. [13] Fond za nadoknadu kantona Turgau (AKTG) [17] Fondacija Benefo, savetovalište za planiranje porodice, trudnoće i pitanja vezana za seksualnost Razmena iskustava medju ženama na temu: zdravlje i vaspitanje: www.femmestische.ch > Bestehende Standorte > TG (sedišta> Turgau (TG)) Ponuda u cilju podrške roditeljske, vaspitne i porodične odgovornosti: www.tageo.ch > Elternbildung (obrazovanje roditelja) Savetovalište za majke i očeve: www.muetterberatung-tg.ch Ostale korisne adrese na temu: rodjenje: www.sozialnetz.tg.ch > Familie/Alleinerziehende (porodica / samohrani roditelji) Trudničko bolovanje i novčana nadoknada Zaposlene žene imaju pravo na najmanje 14 plaćenih nedelja porodiljskog odsustva. Za Informacije vezane za porodiljsko bolovanje (nadoknadu): www.bsv.admin.ch > Themen > Erwerbsersatzordnung/Mutterschaft > Grundlagen > Anspruch auf Mutterschaftsgeld (teme> nadoknada za rad/ trudničko> osnove> pravo na porodiljsku nadoknadu) Porodični dodatak Ako imate decu koja žive u kantonu Turgau, automatski imate pravo na dečiji dodatak. Za decu do 16 godina starosti mesečni dodatak iznosi 200 franaka, a za decu izmedju 16 i 25 godine dodatak iznosi 250 franaka jer on podrazumeva i dodatak na školovanje. Poslodavac obično isplaćuje dodatak uz platu. U izvesnim situacijama mogu i roditelji koji ne rade da dobiju dečiji dodatak. Za sve detaljnije informacije obratite se fondu za nadoknadu kantona Turgau. [13] Fond za nadoknadu kantona Turgau (AKTG) Prava dece i omladine Isto kao i odrasli, svoja prava imaju deca i omladina, dečaci i devojčice. Oni su posebno zaštićeni kada su u pitanju razne vrste Dobrodošli u kanton Turgau! zloupotreba, nasilja, seksualno maltretiranje, zatim zabrana korišćenje dece kao radne snage. Sva deca imaju pravo na redovno školovanje i na pristojan život (on podrazumeva da dete bude pristojno odeveno, sito, i da mu je obezbedjen krov nad glavom). Roditelji ne smeju da tuku decu niti deca smeju da tuku nekog iz svog okruženja. Ona imaju pravo na telesnu slobodu i zaštitu. Obrezivanje devojčica (Beschneidung von weiblichen Genitalien) strogo je zabranjeno i onaj ko ovako nešto uradi, rizikuje da snosi ozbiljne zakonske posledice. Zakon je na snazi i kad se obrezivanje devojčica vrši u krugu porodice ili ako se to radi van Švajcarske. [17] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć žrtvama, Turgau [32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau Informacije i savetovališta za omladinu možete naći ovde: www.tschau.ch (nemački) www.ciao.ch (francuski) Bračni i porodični problemi Svako ko ima probleme s decom ili probleme u zajedničkom životu bilo koje vrste, za pomoć se može obratiti savetovalištu za porodična pitanja. U slučaju rastave ili razvoda, roditelj koji nije dobio starateljstvo nad decom, dužan je deci da plaća izdržavanje, a neretko i roditelju koji se stara o deci. Savetovališta za parove i porodice regionu: www.paarberatungen-tg.ch Sve informacije o alimentaciji naći ćete ovde: www.fuersorgeamt.tg.ch > Sozialhilfe > Alimentenhilfe (socijalna pomoć> alimentacija) 35 Porodično nasilje O porodičnom nasilju govorimo onog momenta kada neka osoba u okviru postojeće ili razvrgnute porodice ili partnerske zajednice počne da sprovodi fizičko (batine), psihičko (pretnje), seksualno (zlostavljanje, silovanje), ekonomsko (ne davanje novca) nasilje ili svim navedenim vidovima nasilja počne da preti. Osoba može da snosi ozbiljne zakonske posledice za svaku vrstu ovakvog ponašanja pa čak i kad žrtva ne prijavi nasilje. Za ovakvu vrstu prekršaja, kazne su ozbiljne. Svaka žrtva porodičnog nasilja za pomoć može da se obrati savetovalištima za pomoć osobama pogodjenim nasiljem. Svim osobama je zagarnatovan najveći stepen poverenja. [17] ] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć žrtvama [32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau [33] Odeljenjeza kućno nasilje, kantonalna policija Turgaua Policija (telefonski br.) za hitne slučajeve i pomoć na licu mesta je: 117 Za osobe koje su već počinile porodično nasilje ili su sklone takvom ponašanju, postoji mesto gde se mogu javiti za pomoć, a to je savetovalište pod imenom «Konflikt- Nasilje». Poverenje je zagarantovano. [34] Konflikt.Nasilje – savetovalište za borbu protiv nasilja namenjeno muškarcima, ženama i omladini Hotline (telefon) za osobe sklone nasilničkom ponašanju otvoren je 24 sata: 0800 149 149 36 Dobrodošli u kanton Turgau! 12. Vaspitanje i obavezno školovanje Kvalitet obrazovanja je jedan od prioriteta odgovornih u kantonu. U Švajcarskoj se sistem obrazovanja razlikuje od kantona do kantona. U Turgauu je škola obavezna i besplatna od navršene 4. do 16. godine. Kantonalno ministarstvo za obrazovanje (DEK) nadležno je za obrazovanje u kantonu. www.dek.tg.ch www.thurgau.ch > Bildung (obrazovanje) da saradjuju i sa nastavnicima. Ukoliko ste pozvani na pojedinačan razgovor sa nastavnikom ili na roditeljski sastanak, u obavezi ste da odete. Tu ćete dobiti prave informacije o tome kako vaše dete napreduje u školi i kako izgleda radni dan deteta u školi. Dobra komunikacija izmedju roditelja i škole je od presudnog značaja za uspeh deteta. Obrazovne mogućnosti Uspeh u školi Informator o obrazovanju «Mogućnosti obrazovanja u kantonu Turgau” vam nudi korisne informacije vezane za obrazovanje od osnovne preko srednje škole pa sve do viših škola i fakulteta. U informatoru možete naći i adrese savetovališta na temu obrazovanja kao i mnoge dodatne informacije o tome gde se školovati. Besplatnu brošuru »Mogućnosti obrazovanja u kantonu Turgau» (na raznim jezicima) možete poručiti na broj telefona: 052 724 30 56 ili online: https: // secure. lehrmittel-shop.tg.ch, a na raspolaganju vam je i u elektronskoj formi: www.av.tg.ch > Themen/Dokumente > Bildungsmöglichkeiten (teme/dokumenta> mogućnosti obrazovanja) Zainteresujte se i budite u toku o svim dogadjajima u školovanju vašeg deteta. Interesovanje igra jednu od presudnih uloga za dalji uspeh deteta kao i za njegovu dalju profesionalnu orijentaciju. Odgovornost roditelja Roditelji su ti koji snose glavnu odgovornost za vaspitanje i obrazovanje svoje dece. Oni su takodje obavezni da deci omoguće obrazovanje, da vode računa o tome da deca redovno pohadjaju nastavu i da se pridržavaju pravila koje je škola propisala, a u obavezi su Čuvanje dece i celodnevni boravak Zaposlenim roditeljima je često potreban neko ko će u toku dana, za vreme ručka, posle škole ili tokom školskog raspusta da pazi na decu. Opština u kojoj živite vam pruža sve informacije o mogućnostima koje postoje u opštini i o vrstama celodnevnog boravka u regionu. Sve informacije možete dobiti na veb stranici porodičnog foruma istočne Švajcarske i podatke vezane za porodice koje se profesionalno bave čuvanjem dece u Turgau. www.familienplattform-ostschweiz.ch > Betreuungsangebote (ponude za čuvanje dece) www.tagesfamilen-thurgau.ch Dobrodošli u kanton Turgau! Obdanište (od navršene 4. godine) Već u obdaništu se kroz igru stvaraju svi preduslovi kako bi dete samim polaskom u školu znalo da čita, piše i računa. Istovremeno se podstiče samoodgovornost i dete se uči socijalizaciji. Vreme provedeno u obdaništu je jako važno kako bi dete naučilo da sklapa poznanstva i da zna da se izrazi na lokalnom dijalektu. Obdanište traje 2 godine. S obzirom da se svako dete drugačije razvija, postoji mogućnost da dete podje godinu ranije ili kasnije u školu. Kako biste došli do najboljeg rešenja za vaše dete, pravovremeno zakažite razgovor sa odgovornima u školi. Osnovna škola (od 6 godina) Osnovna škola traje šest godina. Ona je osnova za dalje obrazovanje. Predmeti koji se izučavaju su: jezik, matematika, priroda i društvo, muzičko i tehničko obrazovanje i sport. Kod dece se u ovom periodu forsira lični razvoj i dete se u ovom periodu prati, podstiče i jača. Orijentacioni nivo – Sekundarna škola nivoa I (od 12 godina) Sekundarna škola traje 3 godine. Na ovom nivou dete produbljuje i proširuje svoja saznanja stečena u osnovnoj školi kako bi steklo stabilnu osnovu za dalje opšte i profesionalno obrazovanje. Predavanja se obavljaju na više nivoa, a predmeti su: matematika, jezici, prirodne nauke (istorija, geografija, pri- 37 roda, fizika i hemija), muzičko, tehničko, domaćinstvo i sprovodi se nastava vezana za dalje profesionalno opredeljenje. [35] Kancelarija za državne škole kantona Turgau 38 Dobrodošli u kanton Turgau! Savetovanje za studijsko i profesionalno obrazovanje Savetovalište za studijsko i profesionalno obrazovanje prati mlade kod izbora zanimanja, pomaže pri prelasku iz škole u svet budućeg zanimanja ili u neku od daljih škola. U 2. razredu sekundarne škole nivoa II počinje savetovanje o budućem opredeljenju pojedinca i sprovodi se u vidu odeljenskih radionica u informativnim centrima za profesionalno obrazovanje. Na izbor zanimanja se utiče sprovodjenjem pojedinačnih razgovora ili tokom roditeljskih sastanaka. Po potrebi moguća je i daljnja profesionalna pomoć. [36] Kancelarija za profesionalno obrazovanje i savetovanje kantona Turgau Mesta na kojima se možete raspitati za studije i profesiju : www.abb.tg.ch > Berufs- und Studienberatung > Angebote für Jugendliche (profesionalno i studijsko savetovalište > ponude za omladinu) Informacije vezane za dalji izbor profesije (na različitim jezicima): www.berufsberatung.ch > Berufswahl > Informationen für Fremdsprachige (izbor zanimanja> informacije za strance) Time dete stiče dobru osnovu za uspešno učenje svih drugih jezika. Postoji i mogućnost da vaše dete pohadja kurseve maternjeg jezika u okviru HSK škola koje uglavnom nude ambasade i konzulati vaše države ili razna udruženja roditelja. Vaše dete time dobija mogućnost da poboljša znanje maternjeg jezika i da stekne nova saznanja o kulturi iz koje potiče. Dete je time direktno podstaknuto da se uspešno snalazi u raznim kulurama i da se dobro integriše u postojeću sredinu. Dobro poznavanje još jednog jezika, donosi prednosti u kasnijem profesionalnom životu. U biblioteci kultura, deca i omladina mogu da iznajme knjige na raznim jezicima. [37] Mesta na kojima možete da saznate sve o školama na maternjem jeziku i kulturi (HSK) [10] Biblioteka kultura «Premošćavanje» (Brückenangebote) Učenici stranog porekla Ponuda pod imenom «premošćavanje» pomaže onima koji nisu uspeli posle škole da pronadju dalje svoj put. Ponuda je bazirana na dva aspekta: prvi ima za cilj dalje školovanje, a drugi sticanje praktičnog znanja. Informacije o ovoj vrsti škola: Deca i omladina, koja dobro govore maternji jezik, brzo će naučiti i nemački. Razgovarajte sa detetom na jeziku koji najbolje govorite. www.abb.tg.ch > Brückenangebote (premošćavanje) Dobrodošli u kanton Turgau! 39 13. Stručno obrazovanje i ostale srednje škole Posle završene osnovne škole, mladi moraju da se odluče da li će da izuče zanat ili će dalje da idu u sekundarnu školu nivoa II. Školovanje u privredi (od 15 godina) U Švajcarskoj postoji tzv. dvojni sistem školovanja: učenici pohadjaju školu 2 do 3 dana nedeljno. Ostatak vremena su obavezni da provedu radeći u nekoj firmi i time istovremeno stiču praktična znanja. Učenici koji se školuju na ovakav način, potpisuju posebnu vrstu ugovora sa poslodavcem i imaju adekvatnu platu za svoj rad. Školovanje traje 2 do 4 godine i na kraju se stiče državno priznata potvrda o završenoj stručnoj školi (takozvani atest EBA) ili pak državna diploma o stručnoj osposobljenosti (EFZ). Obe diplome su priznate u celoj Švajcarskoj. Šema Švajcarskog obrazovnog sistema: www.edk.ch > Bildungssystem CH > Grafik (obrazovni sistemi u Švajcarskoj> grafikon) Informacije vezane za traženje mesta za izučavanje zanata: www.berufsberatung.ch > Berufswahl > Lehrstellensuche (izbor zanimanja> traženje mesta za izučavanje zanata) [36] Kancelarija za strukovno obrazovanje i savetovanje Firme koje nude mesta za izučavanje zanata Preko 3.000 firmi kantona Turgau, sa oko 160 vrsta zanimanja, nudi mladima mesto u firmama i time im omogućuje školovanje. Tokom školovanja ili po završetku zanata, mladi mogu da se prijave i za stručnu maturu. Sa diplomom o uspešno završenoj stručnoj maturi mogu bez problema da se upišu na više škole i fakultete. Sekundarne škole nivoa II (od 15 godine) Posle završene osnovne škole, učenici mogu dalje da nastave školovanje u nekoj od stručnih škola, npr. U ekonomskoj, informatičkoj školi ili da pohađaju gimnaziju. Zavisno od toga koju su školu prethodno završili, ovaj model škole im nudi mogućnost da krenu direktno da rade i da se bave profesijom za koju su se školovali ili pak da krenu na više škole i fakultete. [38] Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje 40 Dobrodošli u kanton Turgau! Vrsta škole Trajanje Diploma Srednja stručna škola 3-4 godine Sertifikat srednje stručne škole Srednja ekomska i informatička škola 4 godine Matura srednje stručne škole Gimnazija 4 godine Gimnazijska matura Informacije o vrstama srednjih škola, o nastavi i njenom sadržaju, diplomama: www.amh.tg.ch > Mittelschulen > Broschüre «Mittelschulen des Kantons Thurgau» (srednje škole> brošure «Srednje škole kantona Turgau») Studiranje na višim školama Mladi, po završenoj srednjoj školi sa stručnom maturom ili potvrdom srednje stručne škole, mogu da nastave školovanje na nekoj od viših stručnih škola ili na nekim od odeljenja više pedagoške škole. Oni koji završe gimanziju sa državno priznatom maturom, mogu da studiraju na univerzitetima, saveznim tehničkim visokim školama (ETH), pedagoškim visokim školama ili nakon jednogodišnjeg stručnog praktikuma mogu da pohađaju više stručne škole. Detaljne informacije o studiranju nude vam studentske službe viših škola i fakulteta. Osobe koje dolaze iz inostranstva ne mogu automatski da krenu sa studiranjem, iako su u svojoj zemlji možda studirale. Prema potre- bi mogu da polože još neki dodatni ispit i time steknu pravo da nastave studije u Švajcarskoj. Savetovališta za studente u Frauenfeldu, Krojclingenu i Amrisvilu pomažu kod izbora studija. Savetovlišta za studente u Turgau: ww.abb.tg.ch > Berufs- und Studienberatung (profesionalno i studijsko savetovalište) Informacije o dodatnim ispitima za buduće studente švajcarskih fakulteta koji su studirali u inostranstvu: www.ecus-edu.ch [38] Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje Stipendije i školarine Stipendiju ili kredit za školovanje možete dobiti, ali morate da ispunite odgovarajuće uslove. Detaljne informacije možete dobiti u kancelariji za srednje i visoko obrazovanje. [39] Stipendije kantona Turgau Dobrodošli u kanton Turgau! Priznanje stranih diploma i studija Savezna kancelarija za stručno obrazovanje i tehnologiju se bavi priznanjem stranih diploma i studija. Priznanje internacionalnih diploma: www.bbt.admin.ch > Anerkennung ausländischer Diplome (teme> priznanje internacionalnih diploma) Ukoliko imate više od 5 godina radnog iskustva u nekom zanimanju, vaše radno iskustvo možete pod određenim uslovima da validirate i tako da dobijete diplomu o završenom stručnm obrazovanju koje je priznato u Švajcarskoj. Na portalu o validiranju diploma nalaze se potrebne informacije. [40] Portal, validiranje dipolma kantona Turgau Obrazovanje odraslih i dalje školovanje Veliki broj odraslih u Švajcarskoj posećuje razne kurseve i ide na dalje školovanje kako bi proširili postojeća znanja u svojoj struci i stekli nova. Poslodavac uglavnom finansira ovakvu vrstu obrazovanja. Osobe koje se dalje obrazuju povećavaju šanse za bolje radno mesto. Pitajte poslodavca koje mogućnosti postoje u okviru firme ili se raspitajte direktno na stručnim školama kantona Turgau. Dalje školovanje uTurgau: www.abb.tg.ch > Berufsfachschulen (stručne škole) Dalje školovanje u Švajcarskoj: www.weiterbildung.ch www.ausbildung-weiterbildung.ch 41 42 Dobrodošli u kanton Turgau! 14. Zaštita životne sredine Stanovnici Turgaua veliku pažnju poklanjaju zaštiti svoje okoline, vode računa o javnim površinama kao i životnoj sredini. Zaštita prirodne sredine Zaštita javnih površina Turgau je jedan od važnih proizvodjača hrane i bitno doprinosi proizvodnji i osiguranju dovoljne količine hrane u Švajcarskoj. Poljoprivreda Turgaua sa oko 8000 zaposlenih i velikim brojem dodatnih malih i srednjih preduzeća igra veoma važnu ulogu u ekonomiji kantona Turgau. Ona takodje neguje raznolike i ekološki veoma vredne kulturne pejzaže. Poljoprivredna proizvodnja zaslužuje poštovanje. Iz tog razloga strogo je zabranjeno npr. gaziti oranice, štetiti drveće, plašiti životinje i bacati smeće u okolini. Svaka opština ima pravilnike putem kojih dobijate informacije o pravilima ponašanja na javnim mestima kao i o tome kako se treba ophoditi prema drugim ljudima. U njima, na primer, možete pročitati da se smeće baca u kantu za otpatke, da je zabranjeno bespotrebno praviti buku i koje mere da preduzmete kako vaš kućni ljubimac ne bi smetao okolini. Ovaj pravilnik možete tražiti na šalteru opštine. Mostindien (Indijska jabukovača) Kanton Turgau je u narodu poznat i pod imenom «Mostindien». S jedne strane zato jer se kanton Turgau nalazi u istočnoj Švajcarskoj i po svojoj formi podseća na indijski podkontinent. S druge strane, zbog velike proizvodnje voća po kojoj je Turgau jako poznat još od kasnog srednjeg veka. Jabuke i kruške uspevaju na ovom podneblju veoma dobro, tako da je kanton poznat i po jedinstvenim proizvodima od voća kao što su mošt, sok, jabukovača špricer i jabukovo vino poznato pod imenom «Suure Moscht». Reciklaža otpada U kantonu Turgau otpad se pažljivo sortira. Svaka opština ima mesto na kom se otpad odlaže. Na tim mestima se lageruje razdvojeni otpad kao npr. staklo, papir, karton, metal, baterije, ulja, organski otpad, kućni aparati i otrovne materije. Od opštine dobijate kalendar u kojem stoje datumi kada se skuplja koja vrsta otpada (npr. papir i karton). Kalendari su dostupni na raznim jezicima. Polovina od sakupljenog otpada se ponovo može koristiti. Ostatak se spaljuje po propisanim standardima zaštite životne sredine. Opština vam nudi sve informacije o tome koja infrastruktura vam stoji na raspolaganju kada je u pitanju reciklaža i odlaganje otpadaka. Dobrodošli u kanton Turgau! Švajcarci su specijalisti po načinu na koji sakupljaju otpad U Švajcarskoj se za reciklažu skupi 95 % od sveg stakla, 90 % aluminijuma i 80 % papira. Otpad koji ne može da se reciklira Ova vrsta otpada se sakuplja i spaljuje u velikim pećima. Na kalendaru i na veb stranici opštine možete videti kojim danima se odnosi otpad koji nije za reciklažu. Na istom mestu možete se informisati o tome gde da kupite kese ili markice za smeće i kojim danima se iznose kese. Takse za odnošenje smeća plaćate time što kupujete specijalnu kesu ili markicu za smeće. Markicu ste dužni da zalepite na običnu kesu. Bacanje smeća na javnom mestu strogo je kažnjivo. Spaljivanje otpada u vlastitoj peći i na otvorenim površinama je strogo zabranjeno. Bacanje tečnog ili bilo kog drugog otpada u toalet je, takodje, strogo zabranjeno. [41] Kancelarija za zaštitu životne sredine 43 44 Dobrodošli u kanton Turgau! 15. Društveni život i udruženja Zadovoljstvo i slobodne aktivnosti su jako važni i služe za opuštanje, učenje, upražnjavanje telesnih aktivnosti (fitnesa) kao i za sklapanje novih prijateljstava. Kultura Kanton Turgau je poznat po svojoj raznovrsnoj i teritorijalno decentralizovanoj kulturnoj sceni. Bogati su kulturni tragovi koje smo nasledeli od naših predaka: mnogobrojna utvrdjenja, zamci i njihovi ostaci, manastiri, crkve i kapele kao i stare rukotvorine i industrijski proizvodi. U muzejima u Turgauu možete videti raznovrsne istorijske eksponate, svedoke svoga vermena. U kantonu Turgau cveta takodje i savremena umetnost koju možete videti u galerijama i muzejima u Krojclingenu (Kreuzlingen), Arbonu (Arbon), Frauenfeldu (Frauenfeld) i u Kartause u Itingenu (Ittingen). Muzička scena kantona Turgau je takodje veoma živa. U kulturnim centirma kao što su npr. Drajšpic (Dreispitz) i Arena Bodenskog jezera (Bodensee Arena) u Krojclingenu (Kreuzlingen), Pentorama u Amrisvilu (Amriswil) ili u manastiru Fišingen (Fischingen) možete uživati u mjuziklima i koncertima klasične muzike. Ljubitelji džeza se okupljaju u Frauenfeldu u okviru manifestacije medjunarodnih susreta džez generacija. Tu se takodje održava najveći muzički festival nemačkog govornog područja u Švajcarskoj, Openair Frauenfeld. Ljubitelji pozorišta posećuju pozorište kantona Turgau koje se nalazi u Vajnfeldenu (Weinfelden) ili idu u jedno od mnogobrojnih malih pozorišta ili otvorenih scena. [42] Kancelarija za kulturu kantona Turgau Kulturna dogadjanja u kantonu Turgau: www.tgkulturagenda.ch www.thurgau-tourismus.ch > Kulturland Thurgau (Zemlja kulture, Turgau) Sport U kantonu Turgau postoji oko 900 sportskih udruženja. Za decu, omladinu, odrasle i stare, bogat je spektar mogućnosti bavljenja sportskim aktivnostima. Više informacija na ovu temu možete dobiti u turističkim organizacijama vašeg regiona, u opštinama u mestu stanovanja kao i na dole navedenim adresama. [43] Kancelarija za sport kantona Turgau Internet adrese sportskih udruženja: www.vts-tg.ch/verband.asp Popularne sportske priredbe «slowUp Euregio Bodensee»: Svake godine, krajem avgusta, možete sami ili sa svojom porodicom koristiti puteve bez automobila i u prirodi, u prelepom ambijentu gornjeg regiona Bodenskog jezera, uživati u vožnji rolera i bicikla. Informacije: www.slowup-bodenseeschweiz.ch. Dobrodošli u kanton Turgau! «Frauenfelder Stadtlauf»: ili trka kroz grad Frauenfeld se od 1979. tradicionalno održava svake godine poslednje subote meseca avgusta. Oko 1500 učesnika, dece i odraslih, bore se za mesto pobednika ove trke. Pešačenje, vožnja biciklom i rolerima Pešačenje i šetnja najomiljelije su sportske aktivnosti u Švajcarskoj. Ove aktivnosti, osim što deluju opuštajuće kako na stare tako i na mlade, pružaju vam mogućnost da upoznate sve krajeve ove zemlje. U kantonu Turgau postoji negde oko 1000 kilometara obeleženih pešačkih staza namenjenih isključivo za šetače. Negde oko 900 kilometara markiranih staza za bicikle poziva vas da sigurnim putevima obidjete mnoge lepe predele u kantonu, a jedan od njih je okolo Bodenskog jezera. Kanton Turgau takodje nudi optimalne uslove za vožnju rolera. Za sve podrobnije detalje obratite se turističkoj organizaciji kantona Turgau. 45 Svetska kulturna baština pod zaštitom UNESCO-a Sojenice koje se nalaze u Arbonu, Ešencu (Eschenz), Hitvilenu (Hüttwilen) i Gahangu (Gachang) pripadaju svetskoj kulturnoj baštini. Obalske i močvarne naseobine potiču iz mladjeg kamenog doba (5500-2200 p.n.e.) i iz bronzanog doba (2200-800 p.n. e.). Mnoge od njih možete obići pešice ili biciklom. Bliže informacije o obilasku staza istorije možete dobiti na sajtu: www.archaeologie.tg.ch. Udruženja i klubovi Članovi klubova i udruženja su uglavnom osobe koje na bazi slobodne volje žele da: QHJXMX ]DMHGQLĦNR LQWHUVRYDQMH ]D VSRUW kulturu i druge slobodne aktivnosti. GDLVNDýXEULJX]DGUXJHOMXGHNDRQSUGD pomognu roditeljima čija su deca u školskom uzrastu, migrantima, osobama sa posebnim potrebama itd. GDVHDQJDýXMXXGUX÷WYHQRPLHNRQRPVNRP životu: da budu članovi sindikata, strukovnih udruženja i drugih interesnih grupa. Udruženja Infromacije vezane za pešačenje, vožnju biciklom i rolerima : www.thurgauer-wanderwege.ch www.thurgau-tourismus.ch > Aktivland (zemlja aktivnosti) [44] Turizam kantona Turgau 50% Švajcaraca aktivno učestvuje u nekom od udruženja ili klubova. 46 Dobrodošli u kanton Turgau! Švajcarska je zemlja klubova i udruženja. U celoj Švajcarskoj ih ima nekoliko desetina hiljada, a sam kanton Turgau ima oko nekoliko stotina. Oni igraju važnu ulogu u svakodnevnom životu kantona. Postoje, na primer, mnogi sportski klubovi i kulturna udruženja kao i udruženja migranata koja su veoma aktivna i imaju širok spektar delovanja. Članstvo u jednom od ovih klubova i udruženja pospešuje integraciju u lokalni život zajednice i omogućuje upoznavanje sa lokalnim stanovništvom tj starosedeocima kantona Turgaua. Svi zainteresovani se mogu prijaviti i učlaniti u neki od klubova. Za opširnije informacije na ovu temu, pogledajte internet stranicu vaše opštine stanovanja ili se obratite nekom od lokalnih udruženja, zaposleniku u opštini ili saobraćajnom klubu vašeg mesta. [45] Benevol Turgau, Centar za volonterski rad Udruženja sportskih društava Turgaua: www.vts-tg.ch/verband.asp Thurgauško udruženje omladinskih društava i organizacija: www.tarjv.ch Kulturna društva: www.thurgaukultur.ch > Kulturadressen (adrese) Religija Ustav Švajcarske i ustav kantona Turgau garantuju slobodu svesti i slobodu ispovedanja religije. Svako ima pravo da sam odlučuje o tome da li će i u šta da veruje ili ne. Niko ne sme da bude primoran da veruje u nešto što ne želi. Sloboda veroispovesti je, dakle, individualno pravo svakog pojedinca da prema svojoj savesti i uverenju veruje u ono što želi. Švajcarske i kantonalne vlasti priznaju važnost uloge crkve i ostalih verskih zajednica u društvu. Pored katoličke i protestantske crkve, islam predstavlja treću, najzastupljeniju, religijsku grupu u kantonu. U kantonu postoje još neke religijske grupe. Sve su one saglasne sa kantonalnim vlastima da treba raditi na održanju medjureligijskog dijaloga i medjukonfesionalnog mira. Katolička crkva kantona Turgau: www.kath-tg-ch Evangelistička crkva kantona Turgau: www.evang-tg.ch Centralno udruženje islamskih zajednica istočne Švajcarske (DIGO): www.digo.ch Švajcarski savez jevrejskih opština: www.swissjews.ch Dobrodošli u kanton Turgau! 47 16. Učešće u političkom životu Švajcarska demokratija pruža mogućnosti da svaki gradjanin može da iskaže svoje potrebe i da učestvuje u javnom životu. Direktna demokratija Ni u jednom demokratskom društvu nema toliko mogućnosti direktnog učešća u političkom životu kao u Švajcarskoj demokratiji. Politička prava koja se nazivaju i prava naroda su veoma velika: pravo glasa, pravo izbora, pravo na podnošenje inicijative kao i pravo na referendum. Gradjani mogu da daju predloge za promenu ustava (pravo na podnošenje inicijative) ili da menjaju zakone koje je usvojio parlament (pravo na referendum). Kada se u Švajcarskoj kaže »suveren», pri tom se misli na narod, njene gradjane. Politička prava se ispoljavaju na tri nivoa: savezni, kantonalni i opštinski. Švajcarci glasaju nekoliko puta godišnje, ali po pravilu opštine i kantoni održavaju glasanja istovremeno kad se održavaju i savezna glasanja. Parlament bira savezno veće, koje je ujedno i vlada Švajcarske. Narod bira parlament i on se sastoji iz dva doma: državnog saveta (Nationalrat) i saveta kantona Švajcarske (Ständerat). Politički organi Izabrani organi obično nose naziv «savet». Njihova uloga i jeste da razmotre, raspravljaju i da daju predloge koje narod glasanjem može da odbije ili da usvoji. Parlamentarni nivo Nivo vlasti Opštine Turgaua Opštinski sabor Opštinski savet Kanton Turgau Veliki savet Upravljački savet Švajcarska konfederacija Državni savet i savet kantona Savezno veće 48 Dobrodošli u kanton Turgau! Tri nivoa vlasti Narod Turgaua mora da glasa otprilike četiri puta godišnje za jedan od ova tri politička nivoa: 1DQLYRXRS÷WLQH (npr: za izgradnju nove pozorišne sale) 1DNDQWRQDOQRPQLYRX (npr: za izgradnju novog kantonalnog arhiva ili izgradnju magistralnog puta) 1DGUýDYQRPQLYRXLOLQLYRXVDYH]D (npr: Promena zakona o invalidskim penzijama) Svake četiri godine, biraju se poslanici za opštinski, kantonalni i državni parlament kao i sudije osnovnog suda. Politička prava stranaca Da bi stranci imali ista prava kao Švajcarci, moraju da postanu državljani Švajcarske. Ako nisu državljani Švajcarske, nemaju pravo glasa ni izbora u Kantonu Turgau, niti u opštini kantona Turgau. Izuzetak je katolička crkva koja dozvoljava strancima da glasaju u njenim opštinama i odborima. Pravo na to, naravno, mora da se zatraži. Uz adekvatnu prijavu, možete da postanete i član savetodavnog tela školskog odbora. Drugi vidovi učešća stranaca u političkom životu Pored političkih prava, postoje i drugi vidovi učešća u javnom životu kao i drugi vidovi uticaja u jednoj zajednici. Postoji mogućnost da se učlanite u neko udruženje u kvartu u kom živite, u neko drugo lokalno udruženje, sportski klub, savetodavnu komisiju ili u neku političku partiju. Svaki stranac, bilo da je punoletan ili ne, ima pravo, kao i Švajcarci, na peticiju. Ovo pravo omogućuje svakom pojedincu da postavi pitanje, da iznese predloge, da uputi kritiku, ili da se žali vlastima na neku odluku. Time možete da utičete na donošenje odluka organa vlasti. [46] Najvažnije političke stranke kantona Turgau Za mlade koji su zainteresovani za politiku www.jugendforum-tg.ch Dobijanje državljanstva Svake godine oko 800 stranaca dobije državljanstvo u kantonu Turgau i time automatski dobija pravo učešća u političkom životu opštine, kantona i države. Oko 7% stanovnika Turgaua sa švajcarkim državljanstvom rodjeno je u inostranstvu (2012). Dobijanje državljanstva predstavlja ličnu odluku i želju pojedinca. Uslov za to je, naravno, uspešna integracija u lokalne, kantonalne i državne okvire. O uslovima dobijanja državljanstva, informišite se u opštini. Dobrodošli u kanton Turgau! 49 17. Važne adrese [1] Fachstelle Integration des Kantons Thurgau, Migrationsamt Odeljenje za integracije kantona Turgau Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 15 55, Fax 052 724 15 56 www.migrationsamt.tg.ch > Fachstelle Integration [2] Regionale Fachstelle für Integration (FFI) Frauenfeld (Regionalno odeljenje za integracije, Frauenfeld Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld Tel. 052 724 70 30, Fax 052 724 70 31 [email protected] www.infomig.ch [3] Regionale Fachstelle Integration Kreuzlingen Regionalno odeljenje za integracije, Krojclingen Marktstrasse 4, 8280 Kreuzlingen Tel. 071 677 62 34, Fax 071 677 61 40 [email protected] www.kreuzlingen.ch www.migration-kreuzlingen.ch [4] Migrationsamt des Kantons Thurgau Kancelarija za migracije kantona Turgau Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 15 55 , Fax 052 724 15 56 [email protected] www.migrationsamt.tg.ch [5] Thurgauer Zeitung Turgauške novine Promenadenstrasse 16, 8501 Frauenfeld Tel. 052 723 57 57, Fax 052 723 57 07 [email protected] www.thurgauerzeitung.ch [6] Regionalradios Regionalne radio stanice Radio Top Walzmühlestrasse 51b, Postfach 582 8501 Frauenfeld Tel. 052 244 88 00, Fax 052 244 88 45 www.radiotop.ch Frekvencija: FM 90.0/97.5/99.5/100.02 DRS 1 Regionaljournal, SRG Ostschweiz Rorschacher Strasse 150, 9006 St.Gallen Tel. 071 243 22 14, Fax 071 243 22 00 [email protected] Frekvencija: FM 94.4/96.0/96.3/96.7/ 101.5 Vreme emitovanja: 06.32, 07.32, 08.08, 11.30, 12.03, 16.30, 17.30 časova [7] Regionalfernsehen: Regionalna televizija Tele Top Walzmühlestrasse 51b, 8501 Frauenfeld Tel. 052 725 07 25, Fax 052 725 07 26 [email protected], www.teletop.ch [8] Klubschule Migros Škola Migros Bahnhofplatz, Passage, 8500 Frauenfeld Tel. 052 728 05 05, Fax 052 728 05 09 [email protected], www.klubschule.ch [9] verdi. Interkulturelles Übersetzen in der Ostschweiz verdi. Interkuluralno prevodjenje u istočnoj Švajcarskoj ARGE Integration Ostschweize Multergasse 11, Postfach 133, 9001 St. Gallen Tel. 0848 28 33 90, Fax 071 228 33 98 [email protected] www.integration-sg.ch 50 Dobrodošli u kanton Turgau! [10] Bibliothek der Kulturen Biblioteka raznih kultura Haus Sapone Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld Tel. 052 724 70 30 [email protected] www.bibliothekderkulturen.ch [16] Caritas Thurgau Karitas Turgau Felsenstrasse 11, Postfach, 8570 Weinfelden Tel. 071 626 80 00, Fax 071 626 80 35 [email protected] www.caritas-thurgau.ch [11] Mieterinnen- und Mieterverband Ostschweiz Udruženje podstanara istočne Švajcarske Webergasse 21, 9000 St. Gallen Tel. 0900 900 800 (košta) Savetovanje emailom nije moguće www.mieterverband.ch/os_top.0.html [17] Benefo-Stiftung Fondacija Benefo Zürcherstrasse 149, 8500 Frauenfeld Tel. 052 723 48 20, Fax 052 723 48 29 [email protected], www.benefo.ch [12] Strassenverkehrsamt des Kantons Thurgau Kancelarija za saobraćaj kantona Turgau Moosweg 7a, Postfach, 8501 Frauenfeld Tel. 052 724 32 11, Fax 052 724 32 58 [email protected], www.stva.tg.ch [13] Ausgleichskasse des Kantons Thurgau (AKTG) Fond za obeštećenje kantona Turgau – AKTG Kancelarija za penzijsko i invalidsko osiguranje St. Gallerstrasse 13, 8501 Frauenfeld Tel. 052 724 71 71, Fax 052 724 72 72 [email protected], www.aktg.ch [14] Amt für Wirtschaft und Arbeit (AWA) des Kantons Thurgau Kancelarija za ekonomiju i rad kantona Turgau (AWA) Promenadenstrasse 8, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 23 82, Fax 052 724 27 09 [email protected], www.awa.tg.ch [15] Fürsorgeamt des Kantons Thurgau Kancelarija za pomoć kantona Turgau St. Gallerstrasse 1, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 24 99, Fax 052 724 25 86 www.fuersorgeamt.tg.ch [18] Kantonale Steuerverwaltung (KSTV) Kantonalna poreska uprava (KSTV) Schlossmühlestrasse 15, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 14 14, Fax 052 724 14 00 [email protected] www.steuerverwaltung.tg.ch [19] Thurgauer Gewerkschaftsbund (TGGB) Unija sindikata Turgaua (TGGB) Gaswerkstrasse 9, 8500 Frauenfeld Tel. 052 720 50 15 [email protected], www.tggb.ch [20] Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EGB) Državna kancelarija za jednakost polova (EBG) Schwarztorstrasse 51, 3003 Bern Tel. 031 322 68 43, Fax 031 322 92 81 [email protected], www.ebg.admin.ch [21] Eidgenössische Kommission gegen Rassismus Državna komisija za borbu protiv rasizma (EKR) Inselgasse 1, 3003 Bern Tel. 031 324 12 93, Fax 031 322 44 37 [email protected] www.ekr.admin.ch [22] Arbeitsmarktaufsicht des Kantons Thurgau Organi tržišta rada kantona Turgau Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 28 80, Fax 052 724 28 86 [email protected] www.awa.tg.ch > Arbeitsinspektorat Dobrodošli u kanton Turgau! [23] Perspektive Thurgau Perspektiva Turgau Schützenstrasse 15, Postfach 297, 8570 Weinfelden Tel. 071 626 02 02, Fax 071 626 02 01 [email protected] www.perspektive-tg.ch [24] Selbsthilfe Thurgau Pomozite sami sebi, Turgau Freiestrasse 4, Postfach, 8570 Weinfelden Tel. 071 620 10 00 [email protected] www.selbsthilfe-tg.ch [25] Spitex Verband Thurgau Udruženje Spitex, Turgau Freiestrasse 6, Postfach, 8570 Weinfelden Tel. 071 622 81 31, Fax 071 622 81 34 [email protected], www.spitextg.ch 51 [29] Heilpädagogische Früherziehung Thurgau Obrazovanje osoba sa posebnim potrebama Thundorferstrasse 3, 8500 Frauenfeld Tel. 052 722 20 17, Fax 052 722 35 37 www.hfe-tg.ch [30] Amt für Handelsregister und Zivilstandswesen des Kantons Thurgau Kancelarija za pravne registre i matične službe kantona Turgau Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld Tel. 058 345 70 70, Fax 058 345 70 71 [email protected], www.hz.tg.ch [31] HOT Homosexuelle Organisation Thurgau HOT homoseksualna organizacija Turgaua Postfach 355, 8501 Frauenfeld Tel. 079 398 83 93 (uveče do 21.00 časova) [email protected], www.hot-tg.ch [26] Pro Senectute Thurgau Pro Senectute, Turgau Zentrumspassage, Rathausstrasse 17, Postfach 292, 8570 Weinfelden Tel. 071 626 10 80, Fax 071 626 10 81 [email protected] www.tg.pro-senectute.ch [32] Beratungsstelle für gewaltbetroffene Frauen TG Savetovalište za žene pogodjene nasiljem Rheinstrasse 8, Postfach 1002, 8500 Frauenfeld Tel. 052 720 39 90 [email protected] www.frauenberatung-tg.ch [27] Schweizerisches Rotes Kreuz Kanton Thurgau Švajcarski crveni krst, Turgau Rainweg 3, 8570 Weinfelden Tel. 071 626 50 80, Fax 071 626 50 81 [email protected] www.srk-thurgau.ch [33] Fachstelle Häusliche Gewalt Kapo Thurgau Odeljenje za kućno nasilje St. Gallerstrasse 17, 8501 Frauenfeld Tel. 052 728 29 05 [email protected] www.kapo.tg.ch > Häusliche Gewalt [28] Pro Infirmis Thurgau-Schaffhausen Pro Infirmis Turgaua i Šafhauzena Marktstrasse 8, Postfach, 8501 Frauenfeld Tel. 052 723 25 35, Fax 052 723 25 40 [email protected] www.proinfirmis.ch [34] Konflikt.Gewalt – Gewaltberatung für Männer, Frauen und Jugendliche Konflikt. Nasilje – savetovalište za borbu protiv nasilja namenjeno muškarcima, ženama i omladini Beratungsstandorte in Weinfelden, Winterthur und St. Gallen Tel. 078 778 77 80 [email protected] www.konflikt-gewalt.ch 52 Dobrodošli u kanton Turgau! [35] Amt für Volksschule des Kantons Thurgau Kancelarija za državne škole kantona Turgau Spannerstrasse 31, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 26 54, Fax 052 724 29 64 www.av.tg.ch [36] Amt für Berufsbildung und Berufsberatung des Kantons Thurgau Kancelarija za profesionalno obrazovanje i savetovanje kantona Turgau St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 13 70, Fax 052 724 13 73 [email protected], www.abb.tg.ch [37] Kontaktstelle Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) des Kantons Thurgau Mesta na kojima možete da saznate sve o školama na maternjem jeziku i kulturi (HSK) Kancelarija državnih škola Grabenstrasse 11, 8500 Frauenfeld Tel. 052 724 27 72 www.av.tg.ch > Schulentwicklung > HSK-Unterricht [38] Amt für Mittel- und Hochschulen des Kantons Thurgau Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 22 26, Fax 052 724 22 48 [email protected], www.amh.tg.ch [39] Stipendienstelle des Kantons Thurgau Stipendije kantona Turgau Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 22 77, Fax 052 724 22 97 [email protected] www.amh.tg.ch > Stipendienstelle [40] Eingangsportal Validierung des Kantons Thurgau Portal, validiranje dipolma kantona Turgau Kancelarija za profesionalno obrazovanje i savetovanje kantona Turgau St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 13 87, Fax 052 724 13 89 [email protected] www.abb.tg.ch > Lehraufsicht > Qualifikationsverfahren > Validierung [41] Amt für Umwelt des Kantons Thurgau Kancelarija za zaštitu životne sredine Bahnhofstrasse 55, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 24 73, Fax 052 724 28 48 [email protected], www.umwelt.tg.ch [42] Kulturamt Thurgau Kancelarija za kulturu kantona Turgau Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tel. 052 724 22 46, Fax 052 724 21 81 [email protected], www.kulturamt.tg.ch [43] Sportamt Thurgau Kancelarija za sport kantona Turgau Zürcherstrasse 177, 8500 Frauenfeld Tel. 052 724 25 21, Fax 052 724 22 59 [email protected], www.sportamt.tg.ch [44] Thurgau Tourismus Turizam kantona Turgau Egelmoosstrasse 1, Postfach 1123, 8580 Amriswil Tel. 071 414 11 44, Fax 071 414 11 45 [email protected] www.thurgau-tourismus.ch [45] Benevol Thurgau Benevol kantona Turgau Centar za volonterski rad Freiestrasse 4, 8570 Weinfelden Tel. 071 622 30 30, Fax 071 622 30 69 [email protected] www.freiwilligenzentrum.ch Dobrodošli u kanton Turgau! [46] Navažnije političke stranke kantona Turgau Christlichdemokratische Volkspartei (CVP) www.cvp-thurgau.ch Sozialdemokratische Partei (SP) www.spthurgau.ch Freisinnig-Demokratische Partei (FDP) www.fdp-tg.ch Schweizerische Volkspartei (SVP) www.svp-thurgau.ch Bürgerliche Demokratische Partei Schweiz (BDP) www.bdp-tg.info Die Grünen www.gruene-tg.ch Grünliberale Partei (GLP) www.tg.grunliberale.ch Eidgenössisch-Demokratische Union (EDU) www.edu-udf.ch Evangelische Volkspartei (EVP) www.evp-thurgau.ch www.sozialnetz.tg.ch Socijalna mreža (sozialnetz.tg) vam nudi pregled svega što se nudi u okviru socijalnog života Kantona Turgau. 53 Važni brojevi (cela Švajcarska) Policija Vatrogasci (Požari, poplave, gas) Sanitet/hitna pomoć Pružena ruka (Pomoć u teškim životnim situacijama) Toksikološka služba (Trovanje) Služba za decu i omladinu U slučaju nesreće: 2VWDQLWHSULEUDQL 3UHSR]QDMWH]QDNHRSDVQRVWL 6NORQLWHVHQDVLJXUQR 2EDYHVWLWHKLWQHVOXýEH 3RPR]LWH 01.065 117 118 144 143 145 147