Primary School - Deutsche Schule Kapstadt
Transcription
Primary School - Deutsche Schule Kapstadt
sch German Englisch English Deutsch English Deutsch German Englisch English Deutsch German Englisch English Deutsch Englis Bilinguale Schule mit südafrikanischer und europäischer Hochschulreife Bilingual School with South African and European University Entrance Qualification Vorwort Vorwort Die Deutsche Internationale Schule Kapstadt ist als eine der renommiertesten Privatschulen in der Schullandschaft des Western Cape fest etabliert. Mit ihrer über 125-jährigen Geschichte ist sie gleichermaßen traditionsbewusst wie zukunftsorientiert und bietet Kindern und Jugendlichen jedweder Herkunft aus Südafrika ebenso wie aus Europa oder anderen Kontinenten eine anspruchsvolle und exzellente Ausbildung. Als Stätte der Begegnung deutsch- und englischsprachiger Schüler kommt der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt in Kapstadt eine besondere Rolle zu, indem sie junge Menschen verschiedener Herkunft und Sprachen zu den vorgesehenen Abschlüssen (NSC, Mittlerer Schulabschluss und Abitur) führt. Aufgrund der durchgehenden Zweisprachigkeit in Deutsch und Englisch und dem Angebot von Afrikaans, Xhosa und Französisch wird ein wertvoller Baustein zum besseren Verstehen und Kennenlernen wie auch zur besseren Verständigung zwischen den Menschen und Völkern geschaffen. Die besondere Lage der Schule am Fuße des Lions Head, inmitten einer der bekanntesten und schönsten Metropolen der Welt, gibt ihr einen besonderen Standortvorteil. Möge diese Broschüre Ihnen einen ersten Eindruck vermitteln. Die Schulleitung & der Vorstand 1875 Kauf eines Grundstücks für den Bau einer Schule durch die St. Martini Gemeinde Kapstadt Purchase of a property for the construction of a school by the St. Martini parish, Cape Town Mission StatementStatement Mission Unsere Bestimmung Die Deutsche Internationale Schule Kapstadt ist eine bilinguale Begegnungsschule, in der sich deutsche und südafrikanische Kulturen harmonisch ergänzen. Sie basiert auf der Zusammenarbeit von Schule und Eltern im Interesse der Schülerinnen und Schüler. Die Schule gründet sich auf christlich-humanistische Werte. Sie begrüßt die Bereicherung durch Menschen anderer Kulturen und Glaubensrichtungen. Unsere Zielrichtung Insbesondere wollen wir gemeinsam: • Die Leistungsbereitschaft und -fähigkeit jedes Einzelnen nach seiner persönlichen Begabung fördern • Zu ethischem Bewusstsein, selbstständigem Urteil und gegenseitigem Respekt befähigen • Unsere Schüler und Schülerinnen zu kritischen und selbstständigen Menschen erziehen, die in der Lage sind, für sich und andere Verantwortung zu übernehmen und somit befähigt sein werden, eine integrierte und sinnvolle Funktion in der Gesellschaft auszuüben. Unser Angebot Die Deutsche Internationale Schule Kapstadt bietet deutschsprachigen Kindern eine nach deutschen Lehrplänen ausgerichtete Grundschulausbildung. In der Sekundarstufe werden die Schüler bilingual nach südafrikanischen und deutschen Lehrplänen unterrichtet. Nicht-deutschsprechende Kinder lernen ab der 5. Klasse intensiv Deutsch und werden auf die integrierte Oberstufe vorbereitet. Das Schulleben wird durch eine Vielfalt von musischen, wissenschaftlichen und sportlichen Aktivitäten bereichert. Die Schule ermöglicht es, die südafrikanische und deutsche/europäische Hochschulreife zu erreichen. www.dsk.co.za Introduction Introduction The German International School Cape Town is one of the most renowned independent schools in the educational environment of the Western Cape. The German International School Cape Town has a proud history spanning more than 125 years and, while retaining its roots in tradition, is future-orientated and offers all children and young people from South Africa, as well as from Europe or other continents, a quality education of the highest standard. As a place of mutual encounter the German International School Cape Town fulfils a special role by leading young people of various origins and languages to the scheduled final qualifications (South African National Senior Certificate – NSC, German Secondary School Leaving Certificate and Abitur). In practising bilingualism in German and English throughout, and in offering Afrikaans and Xhosa as well as French, a valuable contribution is made towards a better understanding and communication between people and nations. The unique location of the school at the foot of Lion’s Head, in the centre of one of the most well-known and beautiful cities of the world, gives it a special advantage. May this brochure give you a first overall impression. The school management & school board 1883 Gründung der Deutschen St. Martini Schule The Deutsche St. Martini School was founded Mission Statement Mission Statement Our Mission The German International School Cape Town is a bilingual school of mutual encounter that promotes learning through interaction and harmony between the German and South African cultures. It is based on co-operation between school and parents for the benefit of the students. The school is founded on Christian and humanistic principles. We value the enrichment that comes from interaction with people of different cultures and faiths. Our Goals Our goals are: • To enable the individual student to develop to his or her full potential, both in performance and in willingness to learn • To promote ethical behaviour, independent thought and mutual respect • To encourage our students to become critical and independent adults, who are capable of accepting responsibility for themselves and others and thus of making a worthwhile contribution towards an integrated society. Our Service The German International School Cape Town offers German-speaking children a Primary and Secondary Education in accordance with German curricula. At Secondary level, the students are taught bilingually according to South African and German curricula. Non-German-speaking children are accepted from grade 5 to learn German intensively and to be prepared for the integrated High School. School life is enriched by a variety of activities in the fields of music/ culture, the sciences and sports. The school enables its learners to acquire the university entrance qualifications for South African and German/European Universities. 1903 Beginn der Finanzhilfe durch die deutsche Regierung Initial financial assistance by the government of Germany Aufbau der Schule Aufbau der Schule Das Schuljahr beginnt mit dem Kalenderjahr nach den südafrikanischen Sommerferien im Januar. Für Kinder aus Europa bedeutet dies immer eine Verschiebung um ein halbes Jahr im Rhythmus der schulischen Ausbildung. Die Deutsche Internationale Schule Kapstadt umfasst die Klassenstufen 1 bis 12, also den kompletten Primar- und Sekundarbereich mit entweder dem südafrikanischen Abschluss NSC oder einem kombinierten Abschluss aus NSC und Deutschem Internationalen Abitur. Der Unterricht an der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt beginnt mit der ersten Grundschulklasse. Aufgrund der traditionellen Verbindung und räumlichen Nähe dürfen die Kindergärten der evangelischlutherischen Gemeinden am Kap in den Stadtteilen Gardens, Wynberg und Bellville, obwohl organisatorisch selbstständig, als „Vorschule“ der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt betrachtet werden. In Parow, einem nördlichen Vorort von Kapstadt, gibt es eine Zweigstelle der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt, an der Schüler der Klassenstufen 1- 4 unterrichtet werden. Neben der Einschulung in Klasse 1 gibt es die Möglichkeit der Schulaufnahme in Klasse 5 für Schüler, deren Muttersprache nicht Deutsch ist. Seiteneinsteiger können nach vorheriger Rücksprache mit der Schulleitung in die verschiedenen Klassenstufen aufgenommen werden. 1930 Deutscher Schulverein Kapstadt wird Träger der Schule The school becomes the responsibility of the School Association 1961 Namensänderung in DSK. Einzug in das größtenteils von der Bundesrepublik finanzierte neue Gebäude Change of name to DSK. Move to the new building, financed to a great extent by the Federal Republic of Germany Structure of the school www.dsk.co.za Structure of the school The school year starts with the calendar year after the South African summer vacation, in January. This always means a shift of half a year in the cycle of school education for children from Europe. The German International School Cape Town covers Grades 1 to 12, i.e. the complete primary and secondary levels, concluding with either the South African NSC or the combined certificate of NSC and German International Abitur. The tuition at the German International School Cape Town starts with the first primary school class. The pre-schools of the Evangelical-Lutheran parishes in the Cape in the suburbs of Gardens, Wynberg and Bellville, although independent, may be seen as ‘’preschools“ of the German International School Cape Town, due to the traditional co-operation and their relative close proximity. Learners in grades 1-4 can also attend school at the German International School Cape Town Campus in Parow, a northern suburb of Cape Town. Children start school in Grade 1, or for those whose mother-tongue is not German in Grade 5. Learners can be accepted at various class levels with prior approval by the principal. 1964 Erste Matrikprüfung an der DSK First Matric examination at the DSK 1978 Einweihung des Arthur-Painczyk-Sportplatzes Inauguration of the Arthur-Painczyk Sportsfield Grundschule Grundschule Motto der Grundschule Wir sind eine Schule, an der die Schüler mit Kopf, Herz und Hand lernen und Spaß haben, eine Schule, die von gegenseitigem Respekt geprägt ist, mit der sich alle identifizieren können und an der sich alle wohl und sicher fühlen. Kooperatives Lernen, offene Unterrichtsformen, handlungsorientiertes und entdeckendes Lernen sind unsere Unterrichtsmethoden, durch die elementares Wissen spielerisch erlernt wird mit dem Ziel, das selbstständige Lernen zu lernen. sondern auch die Nachmittagsbetreuung. Die Schule endet für diese Kinder nicht nach der sechsten Stunde, sondern oftmals erst um 17.00 Uhr. Bedenkt man, dass die Zeit nach der Schule vor allem für die Kinder im Grundschulalter sehr wichtig ist, ist unsere Nachmittagsbetreuung besonders darauf bedacht, diese Zeit pädagogisch sinnvoll zu gestalten und den Kindern qualitativ hochwertige Aktivitäten anzubieten. Schüler der Grundschule Die Grundschule umfasst die Klassen 1 bis 4. Etwa 220 Schüler und Schülerinnen, etwa gleich viele Mädchen und Jungen, besuchen die Grundschule der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt. Im Moment laufen die Klassen dreizügig, wovon eine Klasse an der Zweigstelle Parow unterrichtet wird. Die Schule selbst beginnt um 8.00 und hört in der Regel spätestens nach der 6. Stunde um 12.30 Uhr auf. Curriculum Wir orientieren uns an den Lehrplänen Baden-Württembergs, an Hand derer wir unsere schuleigenen Arbeitspläne für den Unterricht entwickelt haben. Als erste Fremdsprache lernen die Schüler ab der 2. Klasse Englisch. Nachmittagsbetreuung Für viele Kinder der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt gehört inzwischen nicht nur der Schulvormittag zum Grundschulalltag, 1981 Öffnung der DSK für Kinder und Jugendliche aller Südafrikaner Admission to the DSK open for children and young people of all South Africans 1982 erster Computer an der Schule - Apple 8bit First Computer at the school - apple 8bit www.dsk.co.za Primary School Primary School Primary School Motto We are a school in which the learners learn with their heads, their hearts and their hands and have fun, which is characterised by mutual respect, with which everyone can identify and in which everyone feels happy and secure. Cooperative learning, open learning, action-oriented and exploratory learning are our teaching methods by means of which elementary knowledge is acquired in a playful manner towards the end of learning to learn independently. only at 17.00h. The hours after school are considered particularly important for children of Primary School age, and our Aftercare supervision takes special care to organise this time in a pedagogically meaningful way and to offer the children activities of high quality. Primary School Learners The Primary School comprises grades 1 to 4. Approximately 220 learners, of more or less equal numbers of girls and boys, attend the German International School Cape Town Primary School. At present there are three classes in each grade, of which one class is taught at the Parow branch. The school starts at 8.00h and normally finishes after the 6th lesson at 12.30h. Curriculum We have developed our curriculum based on the curricula of Baden-Württemberg. Learners study English as the first foreign language from grade 2. Aftercare For many German International School Cape Town children, not only the school morning but also the aftercare is part of the Primary School day. School does not end after the sixth lesson for these children, but often 1983 100-Jahrfeier & Eröffnung des neuen Schwimmbades 100 Year Celebration & Inauguration of the new swimming pool 1984 Bau der naturwissenschaftlichen Fachräume Construction of the natural sciences classrooms Mittelstufe & Oberstufe Mittelstufe & Oberstufe Mittelstufe In der Mittelstufe (Sekundarstufe I) von Klasse 5 bis 9 bietet die Deutsche Internationale Schule Kapstadt einen Zweig für muttersprachliche und einen für fremdsprachliche Schüler an. Im muttersprachlichen Zweig ist die Unterrichtssprache in der Regel Deutsch. Im fremdsprachlichen Zweig wird zunächst auf Englisch unterrichtet, wobei die Schüler intensiven Deutschunterricht erhalten. Dadurch, dass allmählich weitere Fächer auf Deutsch unterrichtet werden, wird dieser Zweig zunehmend bilingual. Außerdem werden die muttersprachlichen und die fremdsprachlichen Schüler in einigen Fächern zunehmend gemischt, so dass wirkliche kulturelle Begegnung stattfinden kann. In den Fremdsprachen wird Englisch weitergeführt. Ab der 6. Klasse kommen Afrikaans oder Xhosa (als Muttersprache) und ab der 7. Klasse Französisch oder Xhosa (als Fremdsprache) als Wahlpflichtfach hinzu. Wir richten uns nach den Lehrplänen des Landes Baden-Württemberg, und am Ende der 10. Klasse können die Schüler den in Deutschland gültigen Mittleren Schulabschluss erwerben. Sie entscheiden sich während der 9. Klasse für einen der beiden weiterführenden Zweige, in denen sie entweder den südafrikanischen oder einen internationalen Abschluss erlangen können. Oberstufe Seit dem Schuljahr 2007 hat die Deutsche Internationale Schule Kapstadt sich der Entwicklung in Deutschland und Europa zu einem 12-jährigen Abitur angepasst. Sie bietet dafür ab der 10.Klasse zwei verschiedene Zweige an, die beide zu einem Sekundarschulabschluss in Klasse 12 führen. Dies ist zum einen der NSC-Zweig, der das südafrikanische National Senior Certificate (NSC) und das Deutsche Sprachdiplom (DSD Stufe B2/C1) enthält. Der Unterricht erfolgt dabei weitgehend auf Englisch. Die Prüfungsbehörde für die NSC Fächer ist das Independent Examination Board [IEB – www.ieb.co.za]. Zum anderen ist dies der Kombi-Zweig, dessen kombinierter Abschluss das National Senior Certificate und das Deutsche Internationale Abitur enthält. Dieser bilinguale Bildungsgang, der durch ein Abkommen zwischen den Regierungen Südafrikas und der Bundesrepublik Deutschland rechtlich abgesichert ist, berechtigt zum Zugang zu den Hochschulen sowohl in Südafrika als auch in Deutschland, den meisten europäischen und anderen internationalen Staaten. Der Unterricht und die Prüfungen finden entsprechend dem bilingualen Charakter in Deutsch und Englisch statt. In beiden Zweigen unterrichten qualifizierte Lehrkräfte aus Südafrika und Deutschland. Die erstklassige Ausstattung garantiert eine qualitativ hochwertige Ausbildung zu teamfähigen und verantwortungsbewussten Absolventen, die den Anforderungen eines modernen Studiums und des Berufsleben gut gewachsen sind. 1985 erster Computerraum mit 8 Apricot Computern ausgestattet - software: LOGO, Lotus 123 & WordPerfect First Computer classroom with 8 Apricot Computers - software: LOGO, Lotus 123 & WordPerfect Middle & Senior School Middle & Senior School Middle School In the middle school (high school phase 1) from grades 5 to 9, the German International School Cape Town offers one stream for German mother tongue speakers and one for non-German speakers. German is generally the language used for tuition in the German mother-tongue stream. In the English-speaking stream teaching is in English at first, with intensive focus on language acquisition in the German class. The intention is for other subjects to be gradually taught more in German, so that this branch becomes increasingly bilingual. Moreover, the mother tongue and non-mother tongue students are mixed in certain subjects so that genuine cultural exchange may take place. As for the languages being taught, English is being continued. From grade 6 Afrikaans or Xhosa as mother tongue are added, and from grade 7 French or Xhosa (as a foreign language) may be chosen. We follow the syllabi of Baden-Württemberg, and at the end of grade 10 the students acquire the German Middle School Leaver’s Certificate. During grade 9 they decide on one of the two branches, through which they will either obtain the South African National Senior Certificate (NSC) or the Combined Certificate, which includes both the German International Abitur and the NSC. Senior School Since 2007 the German International School Cape Town has adapted the 12-year Abitur model, which has been introduced in Germany and Europe. From grade 10 two separate branches are offered which both culminate in a school leaver’s certificate in grade 12. 1987 Einführung eines Fremdsprachenzweigs Introduction of the Third Language Stream On the one hand is the NSC-branch, which is the South African National Senior Certificate (NSC) combined with the German Language Diploma (DSD). Tuition is in English. The Examining Body for all NSC subjects is the Independent Examination Board [IEB – www.ieb.co.za]. On the other hand is the combined branch (Kombi) which comprises the National Senior Certificate as well as the German International Abitur. This bilingual educational model, which was legally contracted in an agreement between the South African and German governments, allows entry to the universities of both countries, most European states and internationally. Because of the bilingual nature of this branch, teaching and exams take place in German and English. Both branches are taught by well-qualified teachers from South Africa and Germany. Our teaching environment provides an excellent education of high quality which develops competent and responsible students, who are able to work in a team and are well-equipped to deal with the demands of modern study and professional life. 1989 erste Abiturprüfung an der DSK First German Post-Matric [Abitur] examination at the DSK www.dsk.co.za Fremdsprachenzweig Fremdsprachenzweig Auch diejenigen, die (noch) kein Deutsch sprechen, können in den Genuss dessen kommen, was die Deutsche Internationale Schule Kapstadt anbietet. Sie können lernen, fließend Deutsch zu sprechen, und erhalten eine Erziehung nach europäischem Vorbild, die ihnen die Tür zu einem Studium in Übersee öffnet. Unser Fremdsprachenzweig – auch als Neue Sekundarstufe oder N.Sek. bezeichnet – ermöglicht es Schülern ohne Deutschkenntnisse, nach bestandener Aufnahmeprüfung in Englisch und Mathematik in die 5. Klasse der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt einzusteigen. Diese Jungen und Mädchen sind sprachlich und kulturell unterschiedlichster Herkunft. Was sie eint, sind hohe Leistungsfähigkeit sowie der Wille, eine zweite Weltsprache zu erlernen. Sie verbleiben anfangs zwar in ihrem eigenen Klassenverband, werden jedoch in Fächern wie Englisch, Sport und Musik zusammen mit ihren deutschsprachigen Mitschülern unterrichtet. Um die Integration zu fördern, finden gemeinsame Ausflüge und Klassenfahrten sowie im ersten Jahr wöchentliche Begegnungsstunden statt. Mit ihrer Betonung der Sprachen – und des Pflichtfaches Mathematik – bereitet die N.Sek. ihre Absolventen in geradezu idealer Weise darauf vor, in der globalisierten Wirtschaft zu konkurrieren. Die Unterrichtssprache in der N.Sek. ist zu Beginn Englisch, es wird jedoch mehr und mehr Deutsch eingeführt. Das Fach Deutsch selbst wird von der 5. bis zur 12. Klasse intensiv unterrichtet und mit der Prüfung zum international anerkannten Deutschen Sprachdiplom abgeschlossen. Das Deutsch besonders sprachbegabter N.Sek.-Schüler wird durch Förderkurse und Deutschlandaufenthalte auf Muttersprachenniveau gehoben, so dass diesen am Ende der 9. Klasse eine Wahl offensteht: Sie können entweder das südafrikanische NSC und das Deutsche Sprachdiplom ablegen oder sich für den sogenannten Kombizweig entscheiden. Dieser verbindet NSC und Abitur und ermöglicht somit ein Studium sowohl in Südafrika als auch in Europa. 1992 ‚Olympiade’ der deutschen Schulen im südlichen Afrika erstmals an der DSK Olympiad of the German Schools in Southern Africa at the DSK for the first time 1993 Das Wahlfach Xhosa wird eingeführt The Subject Xhosa is introduced Foreign Language Stream www.dsk.co.za Foreign Language Stream Having no German connection does not mean one has to miss out on the things our school offers. One can still learn to speak German proficiently, enjoy a European-style education and acquire a passport to international study. Our Foreign Language Stream – known by the German acronym as N.Sek.- allows learners to join in Grade 5 after passing an entrance exam in English and Maths. The boys and girls who comprise this stream come from a variety of backgrounds. What they have in common are high academic ability and an eagerness to learn a second international language. While they constitute their own class, they are taught jointly with the German mother tongue speakers in subjects such as English, physical education and music. To further integration, there are joint outings, class camps as well as weekly periods set aside specifically for interaction during the first year. Initially, the medium of instruction in the Foreign Language Stream is English but gradually more and more German is introduced in subjects that lend themselves to this purpose. The subject German itself is taught intensively from Grade 5 to the internationally recognised Language Diploma, which is taken in Grade 12. Those who show an aptitude for the language receive extra support in the form of bridging courses and exchange programmes so that, at the end of Grade 9, they can hold their own amongst the German mother tongue speakers and choose one of two paths – either to write the South African NSC and pass the official German Language Diploma (DSD) or opt for the Combined Certificate. Being a combination of the NSC and German Abitur, the latter route offers the best of both worlds as it provides for 1994 Bau des neuen Internats Construction of the new hostel university entrance in South Africa, Europe and beyond. The N.Sek.’s emphasis on languages, and the mandatory maths, makes it an ideal preparation for children to compete in the global economy eventually. 1995 Eröffnung der 2. Grundschule in Bellville. ,Musiktage’ der deutschen Schulen im südl. Afrika an der DSK Inauguration of the 2nd Primary School in Bellville. “Music Festival“ of the German schools in Southern Africa at the DSK Zweigstelle in Parow Zweigstelle in Parow Deutschsprachige Schüler der ersten bis vierten Klasse können die Zweigstelle der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt in Parow besuchen. In unserer Zweigstelle in Parow sind die Schüler in kleinen Klassengruppen untergebracht. Der Unterricht wird auf Deutsch gehalten. Auf dem kindgerechten Gelände finden auch die Nachmittagsbetreuung und alle Nachschulaktivitäten statt. Besondere Angebote werden stets mit der Stammschule in Tamboerskloof zusammen wahrgenommen. Nach vier Jahren ist der nahtlose Übergang in die Stammschule in Tamboerskloof möglich. Kontakt Tel: +27 (21) 930 6302 • Fax: +27 (21) 930 6302 • Parow North Recreation Centre • De Grendel Road • Parow 1997 Eröffnung des Gisela-Lange-Musiksaals und des renovierten Konrad-Taeuber-Saals Inauguration of the Gisela-Lange-Music Hall and the renovated Konrad-Taeuber-Hall www.dsk.co.za Satellite Campus in Parow Satellite Campus in Parow German-speaking learners from grade 1 to 4 can attend the German International School Cape Town satellite campus in Parow. In our Parow branch the learners are accommodated in small classes. Lessons are held in German. Aftercare and all afterschool activities also take place on the child-friendly premises. A diverse range of activities are also undertaken together with the main school in Tamboerskloof. After four years the seamless transfer to the main school campus in Tamboerskloof takes place. Contact Tel: +27 (21) 930 6302 • Fax: +27 (21) 930 6302 • Parow North Recreation Centre • De Grendel Road • Parow 1998 Umzug der Grundschule von Bellville nach Parow Relocation of the Primary School from Bellville to Parow 2001 Bau des neuen Foyers & Amphitheaters Construction of new foyer & amphitheater Von der Tafel zum Smartboard Von der Tafel zum Smartboard Der erste Computer an der Schule wurde 1982 angeschafft. Es war ein Apple 8-Bit. Dieser Rechner wurde für „do it yourself“ Projekte im Physikunterricht und zur Erklärung von Programmierung eingesetzt. Ende 1984 wurde Computerunterricht mit 5 Apricot Computern als AG für Schüler und gleichzeitig auch für Lehrer angeboten. Der erste Computerraum folgte 1985 mit 8 Apricot Computern. Inzwischen hat die Deutsche Internationale Schule Kapstadt zwei voll ausgestattete Computerräume mit je 25 Schülerarbeitsplätzen. In den Klassen 5 - 9 nehmen Schüler am Informatikuntericht teil und haben dabei die Möglichkeit, die International Computer Driving Licence (ICDL) zu erwerben. 29 Klassenzimmer sind mit interaktiven Whiteboards, Beamern und PCs ausgestattet. In der Bibliothek stehen den Schülern weitere Computer zum Arbeiten in den Pausen oder Freistunden zur Verfügung. Hier können sie auf das Internet zugreifen, ihren persönlichen DSK-EmailAccount abfragen und bei Bedarf auch Projekte in Farbe ausdrucken. Die Informationstechnologie wird an der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt in allen Bereichen genutzt und ist fester Bestandteil des regulären Unterrichts. 2002 Grundlegende Neugestaltung des Schulhofes Complete new design of the school playground www.dsk.co.za From Blackboard to interactive Whiteboard From Blackboard to interactive Whiteboard The first computer at the school was obtained in 1982. It was an Apple 8-Bit. The computer was utilised for „do it yourself“ projects in Physics classes and to explain programming. By the end of 1984 computer education was offered as an extra-mural for learners and simultaneously also for teachers, using 5 Apricot computers. The first computer classroom was equipped with 8 Apricot Computers in 1985. At present the German International School Cape Town has two fully equipped computer labs with 25 workstations each. In grades 5 - 9 learners participate in information technology and are given the opportunity to obtain the International Computer Driving Licence (ICDL). 29 classrooms have been furnished with interactive whiteboards, beamers and computers. More computers are available to the learners in the library for work during break or during free periods. Here they are able to access the internet or their personal German International School Cape Town Email-Account and also print projects in colour if required. Information technology is utilized in all sectors at the German International School Cape Town and is a constant element in regular lessons. 2003 Schulname geändert: Deutsche Internationale Schule Kapstadt School name changed to: German International School Cape Town 2003 Einweihung des 2. Computerraumes Official opening of the 2nd computer room Arbeitsgemeinschaften Arbeitsgemeinschaften Das Nachmittagsprogramm bietet eine bunte und große Palette von verschiedensten Aktivitäten. Jede Schülerin und jeder Schüler finden in den verschiedenen Angeboten das Passende. Im Gisela Lange Musikzentrum dreht sich alles um die Musik (siehe hierzu den separaten Abschnitt). Schüler, die ein Instrument spielen, können sich im Schul-Orchester verwirklichen. Außerdem gibt es ab der Grundschule einen Chor. Bei über 16 verschiedenen Sportarten, die angeboten werden, gibt es für die verschiedensten Interessen eine Nische. In den Teamsportarten wie Basketball, Fußball, Volleyball und Hockey nimmt die Deutsche Internationale Schule Kapstadt an den interschulischen Ligen seit Jahren erfolgreich teil. In den Sportarten Kricket und Rugby schließen sich interessierte Schüler einer Schulsportgemeinschaft mit einer befreundeten Schule an. Leichtathletik und Schwimmen werden für eine alle 2 Jahre stattfindende Olympiade unter allen Deutschen Schulen im südlichen Afrika wettkampforientiert unterrichtet. In unserem Drachenbootteam können junge Jugendliche neben der physischen Anstrengung auch soziale Kompetenzen im Miteinander erwerben. Das Angebot wird u.a. durch Sportarten wie Tischtennis, Turnen, Yoga ergänzt. Schach wird bereits ab der ersten Klasse erfolgreich angeboten. Der Erfolg zeigt sich u.a. dadurch, dass wir regelmäßig Schüler haben, die an den Nationalen Meisterschaften teilnehmen. Um sich auf das Berufsleben im Führungsbereich vorzubereiten, können die älteren Schüler an einem „Debating“Seminar teilnehmen. Und wer seine individuellen Stärken in der Sprache oder in der Mathematik weiter fördern möchte, besucht den Xhosaoder Spanisch-Kurs oder nimmt an der Mathematik-Olympiade teil. Informationen zum vielfältigen und bunten Angebot von Arbeitsgemeinschaften finden Sie auf der Homepage (www.dsk.co.za). Für die Computer-Fans bieten wir einen Kurs „International Computer Driving Licence“ („ICDL“) an. Auch die Angebote der „digitalen Fotografie“ und der Film-AG setzen Interesse an der Technik voraus. Die Kreativen können sich im Kunstkurs oder beim Töpfern verwirklichen. 2006 Weltkongress der deutschen Auslandsschulen in Kapstadt World congress of the international German schools in Cape Town 2006 Einweihung des Gisela Lange Musikzentrums Inauguration of the Gisela Lange Music Centre www.dsk.co.za Extra Murals Extra Murals The Afternoon programme offers a colourful and wide range of activities. Every learner may find a suitable choice among the various categories. It is all about music in the Gisela Lange Music Centre (please refer to the relevant separate section). Learners who play an instrument may participate in the school orchestra.There is also a choir from primary level onwards. With a variety of more than 16 sports disciplines, most interests are catered for. For many years the German International School Cape Town has successfully participated in the inter-school leagues in team sports, such as basketball, football, volleyball and hockey. Interested students participate in cricket and rugby in a school sports association with a neighbouring school. Athletics and swimming are taught with the aim of participating in an Olympiad, which takes place every 2 years among all German Schools in Southern Africa. In our Dragonboat team young people attain social competence through interaction, in addition to the physical exertion. These are complemented by other sports, such as table tennis, gymnastics, yoga. Chess is offered very successfully from grade 1, evident from the National Championships in which our learners regularly participate. seminars. And those who wish to support their individual strengths in languages or in mathematics may attend Xhosa or Spanish lessons or take part in the Maths Olympiads. Information regarding the varied and colourful extra-murals can be found on our homepage (www.dsk.co.za). For Computer fans we offer the International Computer Driver Licence, the ICDL. Similarly, extramural courses in Digital Photography and Film encourage an interest in technology. Creative learners can explore their potential in the art course or in pottery. Older learners aspiring to leadership positions can participate in debating 2007 erster FSJler (Freiwilliges Soziales Jahr) an der Schule First „FSJler“ (voluntary service year) at the school 2007 KTS bekommt einen professionellen Bühnenvorhang Professional stage curtain installed in KTS Gisela Lange Musikzentrum Gisela Lange Musikzentrum Während einige Schüler an einer ernsthaften Musikausbildung interessiert sind, möchten andere Musik als Hobby betreiben. Das Musikzentrum ist für den Unterricht für beide Gruppen eingerichtet. Am Vormittag dient das Gisela Lange Musikzentrum dem schulischen Musikunterricht. Am Nachmittag wird das Zentrum für den Privatunterricht genutzt. Hier werden Talente entdeckt und gefördert. Dabei wird sowohl Breiten- als auch Spitzenförderung betrieben. Unsere Kinder können internationale Musikprüfungen bis zum NSC und darüber hinaus ablegen und entsprechende Qualifikationen für ein Instrument und/oder in Theorie erwerben. Die meisten Lehrer des GLMZ im Privatunterricht sind hochqualifizierte und/oder praktizierende Musiker. Dazu gehören einige der bekanntesten Namen der Kapstädter klassischen Musikwelt. Die Bandbreite der Schüler reicht von begeisterungsfähigen Erstklässlern bis zu erfahrenen Eltern und Großeltern. Das GLMZ bildet sowohl Anfänger als auch weit Fortgeschrittene, Amateure wie professionelle Musiker aus. Das GLMZ ist bemüht, allen Kindern einen geeigneten Lehrer zu stellen, auch denen, die ein hier nicht aufgeführtes Instrument erlernen wollen. Es werden zurzeit angeboten: Klavier, Orgel, Blockflöte, Querflöte, Saxofon, Klarinette, Posaune, Gitarre, Geige, Cello, Schlagzeug, Theorie, MusikComputerkomposition, Band, Gesang. Die Schüler können zusätzlich am Schul-Orchester und -Chor teilnehmen. Wo möglich, hilft das GLMZ beim Erwerb bzw. der Ausleihe von Instrumenten. Das GLMZ ist mit herrlichem Blick auf Kapstadt auf der höchsten Stelle des Schulgeländes gelegen. Drei kleine und drei große instrumental und technisch gut ausgestattete Räume laden zum Musizieren im 2008 Jubiläumsfeierlichkeiten 125 Jahre DSK, Errichtung der Skulptur „Schul-zeit“ 125th Anniversary of the DSK; creation of the sculpture „School-Time“ Individual- und Gruppenunterricht ein. Ebenfalls auf dem Gelände der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt (Konrad Täuber Saal) finden regelmäßig die Konzerte Musica Mundis statt, immer mit professionellen Musikern. Hier können die Schüler und Interessierte “Stars zum Anfassen” erleben. Kontakt: Tel/Fax: 021 480 3866 E-mail: [email protected] 2009 Ausstattung aller Unterrichtsräume ab Kl. 5 mit Interactive Whiteboards Interactive Whiteboards operational in all classrooms from Grade 5 upwards www.dsk.co.za Gisela Lange Music Centre Gisela Lange Music Centre While some students might be interested in a serious musical education, others may prefer to maintain their musical activities as a hobby. The Music Centre caters for both groups. In morning classes all children are given a firm grounding in School Music. In the afternoon the GLMZ is used for private tuition, where talent is nurtured, developed and guided. We offer preparation for internationally accepted exams in the chosen instrument and/or theory; this could lead to professional training to become a music teacher or performer or in Music as a subject in the NSC exams. Alternatively some may wish for a pleasant hobby - both are accommodated and all receive the same input and encouragement. The teachers are highly qualified and respected in their field - most are well-known academics or performing artists in both the Classical and Jazz fields in Cape Town. All are experienced in their field to teach our children. These range from the earliest beginners (including parents and grandparents!) to adults working for professional qualifications. Amateur or professional, we cater for their need. At present we offer your child: Piano, organ, recorder, flute, saxophone, clarinet, drums and percussion, guitar, violin, cello, band, and vocal training. On the academic side, we prepare learners for theory, harmony, history, form and aural training. In addition, the students can become members of the school orchestra and choir. The GLMZ has breathtaking views, overlooking Table Mountain, the Cape Town harbour and as far as the West Coast. It consists of three lecture rooms and three individual studios. There are many modern features, 2009 Erstes kombiniertes Deutsches Internationales Abitur/NSC First combined German International Abitur/NSC examinations such as a computerized keyboard facility, as well as excellent musical instruments. This allows for a sterling education in both individual teaching and group work. The concerts of Musica Mundi take place regularly in the Konrad Täuber Saal featuring local and international performers - here the students may witness professionals in action and experience „close encounters with the stars“. Contact: Tel/Fax: 021 480 3866 E-mail: [email protected] 2010 Naturwissenschaftsräume neu ausgestattet Science class rooms refurnished Internat Internat Das Internat der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt besteht seit 2004 und bietet deutschsprachigen Schülern aus Deutschland oder anderen europäischen Ländern die Möglichkeit eines Gastaufenthaltes an der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt. Die Mindestaufenthaltsdauer ist ein Halbjahr. Es besteht jedoch auch die Möglichkeit, bis zum Schulabschluss an der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt zu bleiben. Durch den Charakter der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt als Begegnungsschule ist es leicht, sein Englisch zu verbessern und seinen kulturellen Horizont zu erweitern, ohne den Anschluss ans deutsche Schulsystem zu verlieren. Außerdem ist es ein besonderes Erlebnis, sowohl Kapstadt als auch das südliche Afrika mit seiner vielfältigen Kultur und überwältigenden Landschaft kennen zu lernen. Bis zu 12 Schüler und Schülerinnen können in zweckmäßig eingerichteten Ein- und Zwei-Bett-Zimmern untergebracht werden. Die Internatschüler werden von einer Internatsleiterin betreut, die mit den Schülern im Haus wohnt. Ein Schulbus steht für Transport und Ausflüge zur Verfügung. Wie die Schule, so ist auch das Internat mit moderner Technik ausgestattet. Ein Wireless-LAN ermöglicht den Kontakt mit der Heimat und der Welt. Ebenso können Einrichtungen der Schule, wie z.B. die Sportmöglichkeiten, genutzt werden. Ein Aufenthalt an der Deutschen Internationalen Schule Kapstadt ermöglicht es den Schülern, die südafrikanische Gastfreundschaft und Offenheit zu erleben. Die Schüler des Internats bilden nicht nur selbst schnell eine Gemeinschaft, sondern werden ebenso leicht in die Schulund Klassengemeinschaft aufgenommen. Boarding School Boarding School The German School Cape Town has a small boarding house for 12 learners. The purpose is to offer learners from Germany an opportunity to become acquainted with Cape Town and South Africa and at the same time to improve their English during a stay at our school for a semester or longer. 2010 Einweihung der mit PASCH-Mitteln neu ausgestatteten Naturwissenschaftsräume durch die Premierministerin des Westkap, Helen Zille Inauguration of refurbished Science laboratories by the Premier of the Western Cape, Helen Zille www.dsk.co.za Ausstattung Ausstattung Pendelbusse für alle Schüler: Shuttle service for all students: Table View • Tyger Valley • Khayelitsha • Guguletu • Tokai • Mitchell’s Plein • Langa Facilities Facilities Ehemalige Ehemalige Die DSK hat ein neues kostenloses Altschülerportal, das unter https://dskapstadt.alumniportal.org oder auf der Schulwebsite (www.dsk.co.za) unter „Altschüler / Alumni“ zu finden ist! Der Sinn besteht darin, dass Alumnis (Altschüler) in diesem Portal • Kontakte pflegen, • Alumnis wieder finden (Suche in der Online-Datenbank) • sich zu Klassentreffen organisieren können, • Erfahrungen betreffs Fächer-, Studium-, Berufswahl austauschen, • Praktikantenstellen und/oder Jobs anbieten oder suchen können, • im Forum mitdiskutieren und • über ihre Schule informiert werden. Klassentreffen 70 Jahre nach der Einschulung im Jahre 1939 Matrik 1970: Derek Hanekom Landwirtschaftsminister in der Regierung Nelson Mandelas; jetzt Deputy Minister of Science and Technology Matrik 1965: Johann Adrian von Lucius (Jurist) Aufsichtsrat der Münchener Rückversicherung Matrik 1965: Christoph Koepke war verantwortlich für Mercedes SA Matrik 1952: Prof. Manfred Hellberg „world class scientist“ Department of Science, Technologies and Astronomy, Prof. der University of Natal, ist am Bau der neuen Sternwarte beteiligt Matrik 1952: Prof. Detlef Kröger „world class renowned leader in the research, development and design of cooling towers and air cooled heat exchangers” Senior Research Prof. University of Stellenbosch Matrik 1954: Dr. Hans-Ulrich Kranold Theoretical Phycisist beim Atomic Energy Board Matrik 1973 Dr. Rolf Annas University of Stellenbosch: Leiter der Deutschabteilung, Moderator für Deutsch (DaM) beim Department of Education 2010 Einweihung der ersten Solaranlage, die 6 Unterrichtsräume mit Strom versorgt Inauguration of the first solar power plant, which provides electricity to six classrooms Matrik 1966 Robert von Lucius, Journalist für FAZ & Autor Matrik 1975: Archäologe Wracks an der Skeleton Coast Dr. Dieter Noli www.dsk.co.za Alumni Alumni The DSK has a new, free alumni portal, which may be viewed on https://dskapstadt.alumniportal.org or on the school website (www.dsk.co.za) under „alumni“! The purpose of this portal is to enable alumni to • maintain contacts, • find alumni (search the online-database), • be able to organise class reunions, • exchange experience regarding the choice of subjects, studies and careers, • be able to offer or seek an internship position and/or vacancies, • join in forum discussions and • receive information regarding our school. Sarah Poewe Part of the Olympic Team Breaststroke 100m and 200m Relay 2000 Sydney 2004 Athens 2008 Beijing Jan Frodeno Gold Medal Triathlon 1,5 km swimming, 40 km cycling and 10 km running 2008 Beijing Kevin Paul Gold Medal Breaststroke 100m Paralympics Team 2008 Beijing 2011 Eröffnung einer zweiten englischsprachlichen Klasse 5 Institution of a second class in the grade 5 English mother-tongue stream www.dsk.co.za rock it like Mozart educating since 1883 printed on 28 Bay View Ave • Tamboerskloof • 8001 • Cape Town • South Africa Tel +27 (0)21 4 80 3830 • Fa x +27 (0)21 4 80 3863 • info@dsk .co. z a