1. Lebensschritte Wortschatzkiste Etapy życia das Babyalter wiek

Transcription

1. Lebensschritte Wortschatzkiste Etapy życia das Babyalter wiek
Mit links! 3
1. Lebensschritte
Wortschatzkiste
Etapy życia
das Babyalter
wiek niemowlęcy
die Kindheit
dzieciństwo
die Jugendzeit
młodość
das Erwachsenenalter
dorosłość
das hohe Alter
wiek dojrzały
das Kleinkind, -er
maluch
das Schulkind, -er
dziecko w wieku szkolnym
der / die Jugendliche, -n
młody człowiek
der / die Erwachsene, -n
dorosły
der Senior, -en
senior
die Seniorin, -nen
seniorka
klein sein
być małym
jung sein
być młodym
erwachsen sein
być dorosłym
alt sein
być starym
Aktywności typowe dla różnych etapów życia
im Sandkasten spielen
bawić się w piaskownicy
in den Kindergarten gehen
chodzić do przedszkola
die Schule besuchen
uczęszczać do szkoły
lernen
uczyć się
studieren
studiować
Freundschaften schließen
zawierać przyjaźnie
arbeiten
pracować
heiraten
wyjść za mąż, ożenić się
sich verlieben
zakochać się
wichtige Entscheidungen treffen
podejmować ważne decyzje
die Familie gründen
założyć rodzinę
Kinder erziehen
wychowywać dzieci
Karriere machen
robić karierę
selbstständig sein
być samodzielnym
1
selbstständig werden
usamodzielnić się
in Rente gehen
przejść na emeryturę
Wyrażenia służące do opisu drogi kształcenia
die Schule besuchen
uczęszczać do szkoły
die Schule beenden
ukończyć szkołę
das Studium aufnehmen
rozpocząć studia
das Studium abschließen
ukończyć studia
die Berufsausbildung machen
zdobywać wykształcenie zawodowe
die Schulung machen
szkolić się
das Praktikum als … machen
odbywać praktykę jako...
Umiejętności i predyspozycje niezbędne do wykonywania zawodu
die Fremdsprachenkenntnisse (Pl.)
znajomość języków
die Computerkenntnisse (Pl.)
umiejętność obsługi komputera
die Programme bedienen können
potrafić obsługiwać programy
die Kunden bedienen können
potrafić obsługiwać klientów
mit den Programmen umgehen können
radzić sobie z obsługą programów
mit Kunden umgehen können
radzić sobie z klientami
das Interesse an + Dat. haben
być zainteresowanym czymś
sich interessieren für + Akk.
interesować się czymś
gut zeichnen können
potrafić dobrze rysować
geduldig sein
być cierpliwym
kreativ sein
być kreatywnym
kundenorientiert sein
być zorientowanym na klienta
gelassen sein
być spokojnym
ausgeglichen sein
być zrównoważonym
überzeugend sein
być przekonującym
Wyrażenia służące do opisu pracy charytatywnej
als Volontär arbeiten
pracować jako wolontariusz
freiwillig arbeiten
pracować na zasadzie wolontariatu
ehrenamtlich arbeiten
pracować charytatywnie
sich engagieren für + Akk.
zaangażować się w coś
sich einsetzen für + Akk.
promować coś
den Kindern helfen
pomagać dzieciom
die Armen unterstützen
wspierać biednych
Nützliche Wendungen
Opisuję różne etapy życia
In der Kindheit kann man im Sandkasten
W dzieciństwie można bawić się w piaskownicy.
2
spielen.
In der Jugendzeit lernt man viele Freunde
W młodości można poznać wielu przyjaciół.
kennen.
Als Erwachsener hat man viele Pflichten.
Jako dorosły ma się wiele obowiązków.
Wenn man in Rente geht, hat man viel Zeit für
Kiedy przechodzi się na emeryturę, ma się dużo
sich.
czasu dla siebie.
Wyrażam opinię na temat różnych etapów życia
Ich finde es toll, dass man in der Schulzeit so
Myślę, że to wspaniałe, że w okresie szkolnym
viele neue Leute kennenlernt.
można spotkać tak wielu nowych ludzi.
Ich finde, dass die Erwachsenen es nicht leicht
Uważam, że dorośli nie mają łatwo.
haben.
Sie müssen viele Entscheidungen treffen.
Muszą podejmować wiele decyzji.
Ich finde, dass die Kindheit das schönste Alter
Myślę, że dzieciństwo to najpiękniejszy wiek.
ist.
Pytam o wykształcenie
Welche Schule hast du besucht?
Do jakiej szkoły uczęszczałeś/łaś?
Welche Schule hast du beendet?
Jaką szkołę ukończyłeś/łaś?
Was hast du studiert?
Co studiowałeś/łaś?
Hast du ein Praktikum als … gemacht?
Czy odbyłeś/łaś praktykę jako ... ?
Opisuję swoje wykształcenie
Ich habe an der Krakauer Universität studiert.
Studiowałem/łam na uniwersytecie w Krakowie.
Ich habe eine Berufsausbildung zum Schneider
Ukończyłem przygotowanie do zawodu krawca.
gemacht
Pytam o umiejętności i predyspozycje niezbędne do wykonywania zawodu
Welche Fremdsprachen muss man als …
Jakie języki obce trzeba znać jako... ?
sprechen?
Welche Computerprogramme muss man
Jakie programy komputerowe trzeba umieć
bedienen können?
obsługiwać?
Opisuję swoje umiejętności i predyspozycje do wykonywania zawodu
Ich spreche 2 Fremdsprachen und kann sehr gut
Mówię w 2 językach obcych i bardzo dobrze
mit Computern umgehen.
potrafię radzić sobie z komputerami.
Ich bin geduldig und kreativ.
Jestem cierpliwy/a i kreatywny/a.
Wyrażam opinię na temat zawodów
Ich finde den Beruf langweilig, weil man nur am
Uważam, że ten zawód jest nudny, ponieważ trzeba
Computer arbeiten muss.
pracować tylko przy komputerze.
3
Wyrażam opinię na temat pracy charytatywnej
Als Volontär arbeitet man freiwillig.
Jako wolontariusz pracuje się bez wynagrodzenia.
Man engagiert sich für die Armen, man
Angażuje się dla ubogich, wspiera się dzieci.
unterstützt die Kinder.
2. Feste
Wortschatzkiste
Święta oraz prywatne i oficjalne uroczystości
der Geburtstag, -e
urodziny
der Kindertag, -e
Dzień Dziecka
der Muttertag, -e
Dzień Matki
das Ostern
Wielkanoc
das Pfingsten
Zesłanie Ducha Świętego (Zielone Świątki)
das Silvester
Sylwester
das Weihnachten
Boże Narodzenie
der Lehrertag, -e
Dzień Nauczyciela
der Europäische Fremdsprachentag, die
Europejski Dzień Języka
Europäischen Fremdsprachentage
der Tag der Erde, die Tage der Erde
Dzień Ziemi
der Europatag, -e
Dzień Europy
der Tag der Arbeit, die Tage der Arbeit
Święto Pracy
der Tag der Unabhängigkeit, die Tage der
Dzień Niepodległości
Unabhängigkeit
Przymiotniki służące do wyrażania uczuć i emocji
zufrieden mit + Dat.
zadowolony
traurig auf + Akk.
smutny
böse auf + Akk.
zły
überrascht auf + Akk.
zaskoczony
beleidigt auf + Akk.
obrażony
stolz auf + Akk. /
dumny
erschrocken
przerażony
wütend auf + Akk.
wściekły
gestresst von + Dat.
zestresowany
4
begeistert von + Dat.
zachwycony
aufgeregt über + Akk.
podekscytowany
glücklich über + Akk.
szczęśliwy
enttäuscht von + Dat.
rozczarowany
Liczebniki porządkowe
der erste
pierwszy
der zweite
drugi
der dritte
trzeci
der vierte
czwarty
der fünfte
piąty
der sechste
szósty
der siebte
siódmy
der achte
ósmy
der neunte
dziewiąty
der zehnte
dziesiąty
der elfte
jedenasty
der zwölfte
dwunasty
der dreizehnte
trzynasty
der zwanzigste
dwudziesty
der einundzwanzigste
dwudziesty pierwszy
der zweiundzwanzigste
dwudziesty drugi
der dreißigste
trzydziesty
Nazwy części garderoby
der Rock, -¨ e
spódnica
die Hose, -n
spodnie
das Kleid, -er
sukienka
die Bluse, -n
bluza
das Hemd, -en
koszula
der Mantel, ¨-
płaszcz
die Jacke, -n
kurtka
das Jackett, -s
żakiet
die Mütze, -n
czapka
der / das Sakko, -s
marynarka
der Pulli, -s
sweter
das T-Shirt, -s
T-shirt
die Krawatte, -n
krawat
der Anzug, -¨ e
garnitur
Nützliche Wendungen
5
Zasięgam informacji o przebiegu świąt i uroczystości
Feiert man Weihnachten nur mit Freunden?
Czy Boże Narodzenie obchodzi się tylko z
przyjaciółmi?
Feiert man Ostern nur mit der Familie?
Czy Wielkanoc obchodzi się tylko z rodziną?
Was schenkt man zum Geburtstag?
Co daje się w prezencie na urodziny?
Wie feiert man …?
Jak obchodzi się…?
Opowiadam o przebiegu świąt i uroczystości
Weihnachten / Ostern feiert man mit der Familie.
Boże Narodzenie / Wielkanoc obchodzi się z
rodziną.
Zum Geburtstag / Zu Weihnachten bekommt man
Na Urodziny / Na Boże Narodzenie dostaje się
kleine Geschenke.
drobne upominki.
Vor Weihnachten: schmückt man den
Przed świętami Bożego Narodzenia dekoruje się
Tannenbaum, kauft man Geschenke, bereitet man
choinkę, kupuje się prezenty, przygotowuje się
das Weihnachtsessen zu.
świąteczny obiad.
Zu Weihnachten singt man Weihnachtslieder.
W święta Bożego Narodzenia śpiewa się kolędy.
Opisuję prezenty
Ich habe einen kitschigen Becher / eine rote Brille
Dostałem/łam kiczowaty kubek / czerwone
/ ein interessantes Spiel bekommen.
okulary / ciekawą grę.
Składam życzenia
Ich wünsche dir / Ihnen:
Życzę ci / pani / panu / państwu:
Alles Gute und viel Glück!
Wszystkiego najlepszego i powodzenia!
Guten Rutsch ins Neue Jahr!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Fröhliche Weihnachtstage!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Frohe Ostern!
Wesołych Świąt Wielkanocnych!
Pytam o uczucia i emocje
Warum bist du böse?
Dlaczego jesteś zły/a?
Auf wen bist du böse?
Na kogo jesteś zły/a?
Worüber bist du so glücklich?
Dlaczego jesteś taki szczęśliwy / taka szczęśliwa?
Pytam o datę, zasięgam informacji o terminach
Der Wievielte ist heute?
Który dzisiaj jest?
Den Wievielten haben wir heute?
Którego mamy dzisiaj?
Wann hast du Geburtstag?
Kiedy masz urodziny?
In welchem Monat bist du geboren?
W którym miesiącu się urodziłeś/łaś?
Wann fängt Weihnachten an?
Kiedy zaczyna się Boże Narodzenie?
Podaję datę, określam termin
6
Heute ist der 13. Juni.
Dziś jest 13 czerwca.
Heute haben wir den 13. Juni.
Dzisiaj mamy 13 czerwca.
Ich habe am 1. Februar Geburtstag.
Mam urodziny 1 lutego.
Weihnachten fängt am 24. Dezember an.
Boże Narodzenie zaczyna się 24 grudnia.
Zasięgam i udzielam porady przy kupnie ubrania
Wie gefällt dir der lange Rock?
Jak ci się podoba ta długa spódnica?
Wie findest du den kurzen Rock?
Co sądzisz o tej krótkiej spódnicy?
Zu der schwarzen Hose kannst du das weiße
Do czarnych spodni możesz wziąć białą koszulę.
Hemd nehmen.
Du siehst in der schwarzen Hose gut aus.
Dobrze wyglądasz w tych czarnych spodniach.
Das weiße Hemd passt nicht zu dem schwarzen
Biała koszula nie pasuje do czarnej spódnicy.
Rock.
Nimm noch den schwarzen Gürtel dazu.
Weź jeszcze do tego czarny pasek.
3. Medienwelt
Wortschatzkiste
Czasowniki i wyrażenia służące do opisu sposobu wykorzystania mediów
twittern
korzystać z Twittera
chatten
czatować
mailen – eine E-Mail verschicken
mejlować
in einem Internetforum sprechen
wypowiadać się na forum internetowym
bloggen – einen Blog schreiben
pisać blog
skypen – über Skype sprechen
prowadzić rozmowy przez program Skype
simsen – eine SMS-Nachricht senden
wysłać SMS-y
im Internet surfen
surfować w internecie
telefonieren
rozmawiać przez telefon
Nowoczesne media
der PC, -s
komputer osobisty
der Laptop, -s
laptop
das Handy, -s
telefon komórkowy
das I-Pad, -s
iPad
das I-Phone, -s
iPhone
der Kindle, -
Kindle
Nazwy części składowych komputera
die Tastatur, -en
klawiatura
die Maus, -¨ e
myszka
7
das Kabel, -
kabel
der Monitor, -e
monitor
das Laufwerk, -e
napęd
die Festplatte, -n
dysk twardy
die Taste, -n
klawisz
Nützliche Wendungen
Opisuję, do czego używam mediów
Ich chatte gern und simse mit meinen Freunden.
Lubię czatować i SMS-ować z moimi przyjaciółmi.
Ich surfe stundenlang im Internet.
Godzinami surfuję w internecie.
Opisuję wady i zalety komunikowania się za pomocą mediów
Ich spreche mit Freunden aus aller Welt.
Rozmawiam z przyjaciółmi z całego świata.
Ich tausche mich mit Freunden über Probleme
Rozmawiam z przyjaciółmi o problemach.
aus.
Ich bleibe mit vielen Leuten in Kontakt.
Jestem w kontakcie z wieloma ludźmi.
Ich bin immer gut informiert.
Jestem zawsze dobrze poinformowany/a.
Ich muss hohe Rechnungen zahlen.
Muszę płacić wysokie rachunki.
Ich fühle mich unsicher im Netz, unsere Daten
Nie czuję się bezpiecznie w sieci, zbiera się nasze
sammelt man und man macht sie öffentlich
dane i podaje się je do publicznej wiadomości.
bekannt.
Przeprowadzam ankietę na temat użytkowania mediów
Wozu benutzt du das Handy?
W jakim celu korzystasz z telefonu komórkowego?
Wie lange telefonierst du jeden Tag?
Jak długo rozmawiasz przez telefon każdego dnia?
Wie oft schickst du SMS-Nachrichten?
Jak często wysyłasz SMS-y?
Wozu benutzt du den PC?
W jakim celu korzystasz z komputera?
Udzielam rad i wskazówek dotyczących obsługi komputera
Starte den Computer neu!
Uruchom ponownie komputer!
Stecke den Stecker in die Steckdose!
Włóż wtyczkę do gniazdka!
Verbinde den Monitor mit dem Computer!
Podłącz monitor do komputera!
Leg die CD-ROM ins Laufwerk ein!
Włóż płytę CD-ROM do napędu!
Speichere die Daten auf der Festplatte oder auf
Zapisz dane na dysku twardym lub na pendrivie!
dem USB-Stick!
Schalte das Modem aus!
Wyłącz modem!
Überprüfe die Stecker!
Sprawdź wtyczki!
Lade das Programm aus dem Internet herunter!
Ściągnij program z Internetu!
Opisuję problemy z komputerem
Man kann keine E-Mail verschicken.
Nie można wysłać e-maila.
8
Man kann keine Websites öffnen.
Nie można otwierać stron internetowych.
Die Tastatur funktioniert nicht.
Klawiatura nie działa.
Der Text ist weg.
Tekst zniknął.
Opisuję przyszłe wydarzenia
In der Zukunft werden wir nur online lernen.
W przyszłości będziemy się uczyć tylko w trybie
online.
In der Zukunft werden Autos fliegen können.
W przyszłości samochody będą mogły latać.
4. Unsere Idole
Wortschatzkiste
Nazwy programów telewizyjnych
die Nachrichten (Pl.)
wiadomości
der Wetterbericht
prognoza pogody
die Sportsendung
program sportowy
die Unterhaltungssendung
program rozrywkowy
die Kindersendung
program dla dzieci
der Spielfilm
film fabularny
der Dokumentarfilm
film dokumentalny
der Kriminalfilm
film kryminalny
der Abenteuerfilm
film przygodowy
der Zeichentrickfilm
film animowany
die Fernsehserie
serial telewizyjny
die Komödie
komedia
der Thriller
thriller
der Horrorfilm
horror
Przymiotniki służące do opisu programów telewizyjnych
spannend
ekscytujący
interessant
ciekawy
lustig
zabawny
langweilig
nudny
informativ
zawierający wiele informacji
kindisch
dziecinny
Wyrażenia służące do opisu programów telewizyjnych
Ereignisse aus der Welt präsentieren
przedstawiać wydarzenia ze świata
aus den Sportstadien berichten
informować o wydarzeniach na stadionach
9
über das Wetter informieren
informować o pogodzie
Abenteuer miterleben
wspólnie przeżywać przygody
Alltagsgeschehnisse der Freunde verfolgen
śledzić codzienne wydarzenia u przyjaciół
Wyrażenia potrzebne do recenzowania filmów
die Hauptrolle spielen
odgrywać główną rolę
eine Nebenrolle spielen
odgrywać rolę drugoplanową
Regie führen
reżyserować
das Drehbuch schreiben
napisać scenariusz
einen Film drehen
nakręcić film
einen Preis bekommen
uzyskać nagrodę
eine Auszeichnung bekommen
otrzymać wyróżnienie
die Handlung verfolgen
śledzić fabułę
über die Dialoge lachen
śmiać się z dialogów
Osoby związane z filmem
der Regisseur, -e
reżyser
der Schauspieler, -
aktor
der Drehbuchautor, -en
scenarzysta
Przymiotniki służące do opisu filmu
langweilig
nudny
überzeugend
przekonujący
spannend
ekscytujący
verwickelt
zawiły
witzig
dowcipny
komisch
dziwny
beeindruckend
imponujący
dynamisch
dynamiczny
innovativ
innowacyjny
Słownictwo służące do wyrażenia podziwu
jemanden bewundern
podziwiać kogoś
jemanden anhimmeln
adorować kogoś
jemanden verehren
czcić kogoś
jemandem nacheifern
naśladować kogoś
für jemanden ein Vorbild sein
być wzorem dla kogoś
ein Idol für jemanden sein
być idolem dla kogoś
ein Star sein
być gwiazdą
das Idol, -e
idol
der Star, -s
gwiazda
10
das Vorbild, -er
wzór
Nützliche Wendungen
Pytam o ulubione programy telewizyjne
Welche Fernsehsendungen siehst du dir gern an?
Jakie programy telewizyjne lubisz oglądać?
Opowiadam o swoim ulubionym programie telewizyjnym
Ich sehe mir gern Unterhaltungssendungen an.
Lubię oglądać programy rozrywkowe.
Ich sehe mir gern Kriminalfilme an.
Lubię oglądać filmy kryminalne.
Ich sehe mir gern Fernsehserien an.
Lubię oglądać seriale.
Ich sehe mir gern Nachrichten an.
Lubię oglądać wiadomości.
Die Sendungen sind lustig.
Te programy są zabawne.
Die Sendungen sind spannend.
Te programy są ekscytujące.
Die Sendungen sind informativ.
Te programy są pouczające.
In der Sendung präsentiert man Ereignisse aus
W tym programie przedstawia się wydarzenia ze
der Welt.
świata.
In der Sendung kann ich mich über das aktuelle
W tym programie mogę się dowiedzieć, jaka jest o
Wetter informieren.
aktualna pogoda.
In der Sendung kann ich die Abenteuer
W tym programie mogę przeżyć przygodę.
miterleben.
Pytam o upodobania filmowe
Welche Filme siehst du dir gern an?
Jakie filmy lubisz oglądać?
Welche Schauspieler magst du?
Których aktorów lubisz?
Wer ist dein Lieblingsregisseur?
Kto jest twoim ulubionym reżyserem?
Pytam o szczegóły filmu
Wer spielt die Hauptrolle?
Kto gra główną rolę?
Wer spielt die Nebenrollen?
Kto gra role drugoplanowe?
Wer hat Regie geführt?
Kto był reżyserem?
Wer hat das Drehbuch geschrieben?
Kto napisał scenariusz?
Wie lange dauert der Film?
Jak długo trwa ten film?
Ist die Handlung interessant?
Czy fabuła jest ciekawa?
Hat der Film einen Preis bekommen?
Czy film dostał nagrodę?
Zapraszam na wspólne wyjście do kina i wyrażam swoje preferencje
Ich würde gern ins Kino gehen.
Poszedłbym/Poszłabym chętnie do kina.
Würdest du mitkommen?
Czy poszedłbyś/poszłabyś ze mną?
Möchtest du mitkommen?
Czy chcesz pójść ze mną?
Ich würde gern eine Komödie sehen.
Chciał(a)bym zobaczyć komedię.
Ich würde gern einen Thriller sehen.
Chciał(a)bym zobaczyć film grozy.
11
Opisuję marzenia
Ich hätte gern auch so viele Medaillen.
Chciał(a)bym też mieć tak wiele medali.
Ich hätte gern auch so eine gute Stimme.
Chciał(a)bym też mieć taki dobry głos.
Ich wäre gern auch so erfolgreich.
Chciał(a)bym też mieć taki sukces.
Ich wäre gern auch so schön.
Chciał(a)bym też być taki piękny / taka piękna.
Ich würde gern auch so singen wie sie.
Chciał(a)bym też śpiewać jak ona.
Ich würde gern auch Skilaufen wie sie.
Chciał(a)bym też jeździć na nartach jak oni.
Opowiadam o swoim idolu
Ich himmele ihn / sie an, weil er / sie so toll
Ubóstwiam go / ją, bo wygląda świetnie.
aussieht.
Ich bewundere ihn / sie für sein / ihr Enagagement.
Podziwiam go / ją za jego / jej zaangażowanie.
Er / Sie ist ein Vorbild für mich.
Jest wzorem dla mnie.
5. Dienstleistungen
Wortschatzkiste
Usługi
die Reinigung, -en
sprzątanie
der Uhrmacher, -
zegarmistrz
der Schuster, -
szewc
der Schneider, -
krawiec
das Computerservice, -
serwis komputerowy
der Friseur, -e
fryzjer
der Fotograf, -en
fotograf
Wyrażenia potrzebne do zlecenia usług
die Haare schneiden lassen
ściąć włosy
den Mantel reinigen lassen
oddać płaszcz do czyszczenia
die Batterie überprüfen lassen
oddać baterię do sprawdzenia
ein Foto machen lassen
zrobić zdjęcie
die Schuhe reparieren lassen
oddać buty do naprawy
Transakcje i usługi bankowe
Geld abheben
wypłacić pieniądze
Geld bekommen
dostać pieniądze
Geld überweisen
przelać pieniądze
Geld einzahlen
wpłacić pieniądze
12
Geld auszahlen
wypłacić pieniądze
Geld verdienen
zarabiać pieniądze
Geld ausgeben
wydawać pieniądze
das Konto eröffnen
otworzyć konto
das Bankkonto führen
prowadzić konto bankowe
die Bankkarte benutzen
korzystać z karty bankomatowej
die Bankkarte bekommen
dostać kartę bankomatową
das Geld in der Bank auszahlen
wypłacić pieniądze w banku
das Geld in der Bank einzahlen
wpłacić pieniądze w banku
das Geld über Online-Banking überweisen
przelać pieniądze za pośrednictwem bankowości
online
den Personalausweis vorzeigen
pokazać dowód osobisty
einen Kredit aufnehmen
wziąć kredyt
einen Kredit zurückzahlen
spłacać kredyt
das Konto überziehen
przekroczyć stan konta
den Betrag wählen
wybrać kwotę
das Formular ausfüllen
wypełnić formularz
das Formular unterschreiben
podpisać formularz
die PIN-Nummer eingeben
wprowadzić numer PIN
Wyrażenia służące do opisu zachowań konsumenckich
mit Geld umgehen können
umieć obchodzić się z pieniędzmi
auf Raten kaufen
kupować na raty
Geld leihen
pożyczać pieniądze
Schulden zurückzahlen
spłacać zadłużenie
Usługi pocztowe
die Postkarte, -n
pocztówka
der Brief, -e
list
der Eilbrief, -e
list ekspresowy
der Einschreibebrief, -e
list polecony
die Standardsendung, -en
przesyłka standardowa
die Expresssendung, -en
przesyłka ekspresowa
das Paket, -e
paczka
der Briefkasten, ¨
skrzynka pocztowa
die Briefmarke, -n
znaczek
der Umschlag, -¨ e
koperta
das Formular, -e
formularz
der Absender, -
nadawca
der Empfänger, -
odbiorca
die Adresse, -n
adres
13
die Postleitzahl, -en
kod pocztowy
einen Brief versenden
nadać list
einen Brief schicken
wysłać list
einen Brief empfangen
otrzymać list
einen Brief bekommen
dostać list
ein Paket aufgeben
nadać paczkę
ein Paket schicken
wysłać paczkę
ein Paket abholen
odebrać paczkę
die Briefmarke kaufen
kupić znaczek
die Briefmarke aufkleben
nakleić znaczek
den Brief in den Briefkasten einwerfen
wrzucić list do skrzynki pocztowej
Nützliche Wendungen
Zlecam wykonanie usługi
Ich möchte die Schuhe reparieren lassen.
Chcę oddać buty do naprawy.
Vielleicht lässt sich der Mantel noch retten.
Może da się jeszcze uratować ten płaszcz.
Ich möchte ihn reinigen lassen.
Chcę oddać go do czyszczenia.
Pytam o radę
Wo kann ich ein Passfoto machen lassen?
Gdzie mogę zrobić zdjęcia paszportowe?
Soll ich meine Haare schneiden lassen?
Czy mam obciąć włosy?
Udzielam rady
Lass die Batterie überprüfen!
Oddaj akumulator do sprawdzenia!
Vielleicht lässt du die Schuhe noch reparieren?
Może oddasz jeszcze te buty do naprawy?
Pytam o szczegóły transakcji bankowych
Kann ich bei Ihnen ein Konto eröffnen?
Czy mogę otworzyć konto u państwa?
Bekomme ich eine Bankkarte?
Czy dostanę kartę bankomatową?
Kann ich das Geld über Online-Banking
Czy mogę przelać pieniądze za pośrednictwem
überweisen?
bankowości internetowej?
Kann ich das Konto überziehen?
Czy mogę przekroczyć stan konta?
Kann ich das Geld an jedem Bankautomaten
Czy mogę wypłacić pieniądze w każdym
kostenlos abheben?
bankomacie za darmo?
Wie viel Geld kann ich auszahlen?
Ile pieniędzy mogę wypłacić?
Soll ich das Formular ausfüllen?
Czy mam wypełnić formularz?
Opisuję swoje zachowania konsumenckie
Ich kann mit Geld umgehen.
Potrafię obchodzić się z pieniędzmi.
Ich kaufe nie auf Raten.
Nigdy nie kupuję na raty.
Ich leihe mir auch nur selten Geld von Freunden.
Rzadko też pożyczam pieniądze od przyjaciół.
14
Meine Schulden zahle ich schnell zurück.
Szybko spłacam swoje długi.
Pytam o szczegóły usług pocztowych
Wie viel kostet eine Standardsendung?
Ile kosztuje standardowa przesyłka?
Wann kommt der Eilbrief an?
Kiedy przyjdzie list ekspresowy?
Zlecam wykonanie usług
Ich möchte das Paket aufgeben.
Chcę nadać paczkę.
Ich möchte den Brief schicken.
Chcę wysłać list.
Ich brauche einen Umschlag und eine Briefmarke
Potrzebuję koperty i znaczka na list ekspresowy.
für einen Eilbrief.
15