Tipps zur Forschung in Kirchenbüchern
Transcription
Tipps zur Forschung in Kirchenbüchern
Tipps zur Forschung in Kirchenbüchern 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Was steht in einem Kirchenbuch?..........................................................................1 Voraussetzungen....................................................................................................2 Vorgehen................................................................................................................4 Interpretieren (i.d.R. zuhause)................................................................................5 Analysieren (i.d.R. zuhause)...................................................................................6 Eingabe in das Genealogie-Programm...................................................................6 Probleme, Sonderfälle............................................................................................6 Was könnte noch im Archiv interessant sein?........................................................7 Etwas Statistik........................................................................................................7 Diese kleine Sammlung von Tipps wurde anlässlich eines VHS-Kurses zusammengestellt. Jede Ergänzung und Kritik ist willkommen an [email protected] . Die meisten dieser Erfahrungen wurden gesammelt bei der Forschung in den Pfarreien des Rupertiwinkels Freilassing-Salzburghofen, Ainring, Teisendorf, Weildorf, Petting, Laufen, Waging, Siegsdorf, ... und in Kärnten. Der Rupertiwinkel ist eine bäuerliche Landschaft mit vielen kleinen Weilern. Die meisten der gesuchten Familien tragen die Namen dieser Weiler. Die Familien waren offensichtlich weitverzweigt. Sie benutzten nur wenige Vornamen (männl.: 5 für 51 %, 10 für 72 %; weibl.: 5 für 69 %, 10 für 89 %; Maria: 26 %). Daher gibt es oft NamensDoppelgänger. Weil sich Salzburg aus dem 30jährigen Krieg geschickt herausgehalten hat, blieben die Kirchenbücher seit ihrer Einführung um 1600 erhalten und sind zum größten Teil auf Mikrofiche, und im Notfall im Original, im Archiv der Erzdiözese in München einsehbar. 1 Was steht in einem Kirchenbuch? Einträge über alle Taufen, alle Heiraten oder alle Begräbnisse in zeitlicher Reihenfolge für eine Pfarrei. Taufbuch: Ort, Geburts-, Taufdatum, Name, Legitimität; manchmal: Eltern mit Beruf, Ort, Paten, Hebamme; illegitime Geburten manchmal extra Heiratsbuch: Ort, Heiratsdatum, Name, Stand (ledig/verwitwet); manchmal: Eltern mit Beruf, Ort; Zeugen Sterbebuch: Ort, Todes-, Begräbnisdatum, Name; manchmal: Alter, Todesursache Familienbuch: Ort, Haus, Namen, Daten von Eltern und Kindern, Bemerkungen. Familienbücher gibt es nicht überall. Sie sind Sekundärquellen und daher etwas unzuverlässiger als die Originalbücher. Sie helfen nur, wenn man den Ort und die Familiennamen bereits kennt. Index: je Buch, je Buchstabe zeitlich oder alphabetisch & nicht zeitlich; manchmal Sch und St nach S extra; *Index: illegitime manchmal separat. Heiratsindex: m mit w, nur m oder gemischt. Manchmal fehlt er, ist unvollständig, ist die Reihenfolge durcheinander. Forschung in Kirchenbüchern.odt -1/7- 04.03.08 Immer prüfen, ob es ein Addendum (= nachträgliche Ergänzung) dazu gibt. Der Index ist ebenfalls eine Sekundärquelle, nachträglich erstellt und gelegentlich fehlerbehaftet. Früher waren die Einträge Fließtext, später Tabellen. Häufig ist es ein kriminalistisches Puzzle, die Einträge unseren gesuchten Personen zuzuordnen. Das große Puzzle: Ist immer dieser Paul W. gemeint? Taufbuch Heiratsbuch Begräbnisbuch 17.12.1728 baptizatus est Paul Weibhauser, leg. Sohn des Georgi Weibhauser et Mariae uxoris eius 3.5.1755 contraxit Paul Weibhauser, leg. Sohn des Georg Weibhauser & Maria Haberlander 28.4.1770 sepultus est Paul Weibhauser, Austragler am Abfalterhof 25.12.1728 Johann, Sohn des Pauli Stadler et Ursula uxor 2.1.1729 . . . . . . . . . . . . ................... ............. 28.4.1730 Paul Weibhauser, leg. Sohn des Georgi Weibhauser & conjuga ? ? ? ? Schriften: hier helfen Webseiten wie http://www.suetterlinschrift.de/ Schreibweisen: nach Gehör (Dialekt!) Sprache: z.T. Lateinisch. Hier finde ich ein gedrucktes Wörterbuch hilfreicher als ein Online-Wörterbuch, weil ich zunächst die richtige Schreibweise nicht weiß und schwer leserliche Wörter erst erraten muss. Kirchliche Datumsangaben (z.B. dominica VII. Post pentacosta 1640; Festa St. Laurentius <10.8.>1637): hier hilft ein Datumsrechner wie http://www.pfeff-net.de/feier.html oder ein Heiligenkalender wie http://de.wikipedia.org/wiki/Heiligenkalender . 2 Voraussetzungen Wegen der Datenschutzsperre muss man Anfangsdaten bis vor 1900 haben. Forschung in Kirchenbüchern.odt -2/7- 04.03.08 Man muss herausfinden, in welcher Pfarrei zu suchen ist (die Zugehörigkeit des Orts kann sich im Lauf der Zeit geändert haben). Dann klären: • für welche Zeit sind die Kirchenbücher verfügbar und freigegeben, • wann können sie eingesehen werden, • wie hoch sind die Gebühren. Übersicht für die Pfarreien der Erzdiözese München: http://www.genealogie-kiening.de/kirchenbuch.htm Sehr hilfreich, z. T. gar notwendig sind Kenntnisse: • der Ortschaften, • der üblichen Vor- & Nachnamen, • des Dialekts, • des Namensrechts (u.a. Hausnamen), • Religionsvorschriften, z.B. ev. <> lutherisch, • Heiratsregeln, u.a. Heiratn in fremde Pfarrei, Sponsalien. Nützliche Hilfsmittel sind: • Landkarten • Schriftentafel • lat. Fachausdrücke (z.B. 10bris/Xbris, viduus) • Abkürzungen (z.B. p:m:) • Berufsnamen Forschung in Kirchenbüchern.odt -3/7- 04.03.08 3 Vorgehen Wie gehe ich vor? Interpretieren: Ortsnamen ● Berufe ● lat. Ausdrücke ● Abkürzungen ● Unleserliches ● Kirchenbuch Abschreiben: für alle Kandidaten: kompletten Eintrag, Buch#, Seiten# dokumentieren, wo durchsucht „Tagebuch“ Analysieren: ● Plausibilität prüfen ● Passende Einträge übernehmen ● Kommentare ● Fragen, Aufgaben ● Tote Punkte Fragen klären Plausibilität maschinell prüfen Eingeben: ● Einträge zu Personen zusammenfügen ● In Genealogie-Programm eingeben Textdatei Jeden relevanten Eintrag zuerst auf Papier / in Textdatei erfassen, nicht im GenealogieProgramm. Alles erfassen, bes. Beruf, Ort, Hausnummern, Paten, Zeugen etc., auch unleserliche Stellen merken (wo, Länge der Wörter, Schriftbild). Fundort genau dokumentieren: Buch#, Seiten# / Fiche#; denn sehr häufig muss man einen Eintrag später noch einmal prüfen. Durchsuchte Abschnitte der Kirchenbücher auflisten. Unleserliches fotografieren, soweit erlaubt und bezahlbar. Entlang Stammlinien von links nach rechts vorarbeiten und dokumentieren. Skizze der Ahnentafel mit *Jahr, ooJahr, (ggf. geschätzte Werte), Ort, Beruf führen zur Orientierung. Suchen im Index (Buch, Mikrofiche): nach Schriftbild des Namens, die Suche nach Vornamen ist oft leichter. Alle Kandidaten des möglichen Zeitraums notieren, nicht nur den zuerst gefundenen. Eintrag suchen, prüfen: 1. Plausibilitätsprüfung: gar nicht passende weglassen. Eintrag abschreiben; noch nicht zu Personen zusammenfassen. 1. Geburtseintrag: enthält meistens die Namen der Eltern Forschung in Kirchenbüchern.odt -4/7- 04.03.08 2. Heiratseintrag der Eltern: enthält meistens die Namen von deren Eltern 3. Geburtseinträge der Eltern: enthält meistens die Namen von deren Eltern 4. Sterbeeinträge nach Bedarf (Achtung bei Frauen: Familiennamen des Mannes) Vorfahrensuche - Prinzip 1770 * Großeltern 1795 oo Großeltern 1800 * Eltern 1825 oo Eltern 1830 * Proband * Geschwister Legit. Tochter/Sohn des ... Familienbücher (nach Orten und Häusern geordnet): erst sinnvoll, wenn diese bereits bekannt sind. 4 Interpretieren (i.d.R. zuhause) • Ortsnamen: hilfreich sind http://wiki-de.genealogy.net/Abkürzungen und Google Map http://maps.google.com/ • Berufe: http://wiki-de.genealogy.net/Berufe • lat. Ausdrücke http://www.auxilium-online.net/wb/woerterbuch.php , • Abkürzungen: http://wiki-de.genealogy.net/Abkürzungen • andere unbekannte Begriffe: http://wiki-de.genealogy.net/Portal:Lexika • Unleserliches Forschung in Kirchenbüchern.odt -5/7- 04.03.08 5 Analysieren (i.d.R. zuhause) Am Besten schritthaltend (täglich) durchführen, evtl. bearbeitet man sonst einen falschen Zweig. Außerdem ergeben sich aus der Plausibilitätsprüfung häufig neue Fragen. Plausibilitätsprüfungen • Zeiträume und Alter • Ort (Bauern heirateten meist im Umkreis von weniger als 20 km) • Beruf, Stand, gesellschaftliche Schicht (Beruf ist konstanter als der Ort!) • Namen, Orte der Paten und Zeugen In Zweifelsfällen +Einträge, konkurrierende ooEinträge suchen. Annahmen und Zweifel unbedingt dokumentieren. Wahrscheinlich passende Einträge in das „Tagebuch“ (oder Logbuch) übernehmen. Dafür ist ein Textdokument im Computer am zweckmäßigsten. Darin kann leichter ergänzt, korrigiert und elektronisch gesucht werden. Ich habe für jede Pfarrei ein eigenes Kapitel geführt. *, oo und + Einträge noch nicht integrieren, sondern bei jeder Person getrennt halten, bis sicher ist, dass dieselbe Person gemeint ist. Die Einträge ergänzen mit Kommentaren, Annahmen, Zweifeln, Fragen und Aufgaben. Die Fragen und Aufgaben beim nächsten Archivbesuch klären. Tote Punkte auflisten und dann ggf. in Nachbarpfarreien suchen. Als Tote Punkte werden Endpunkte einer Ahnenlinie bezeichnet, bei dem weitere Ahnen mit naheliegenden Methoden nicht ohne weiteres zu finden sind, aber begründete Hoffnung besteht, weitere Zusammenhänge aufzuklären. Im Gegensatz hierzu wird von Spitzenahnen gesprochen, wenn wegen generellem Mangel an Quellen die Abstammung nicht weiterzuverfolgen ist. 6 Eingabe in das Genealogie-Programm • Eintragsinformationen zu jeder Person (ggf. aus den verschiedenen Pfarreien) zusammenfügen • gründliche Plausi mit dem Genealogie-Programm 7 Probleme, Sonderfälle Schreibweisen des Namens: z.B. Kroiß mit Kh, G, C; o, a, eu; i, j, y; ß, s, ss, z; also Krojz, Kroyß, Crois, Groiß, Graiss, Kreuz), B/Puchwinkler, Ö/Eschlberger Zweitehen (besonders bei hohem Heiratsalter und hohem Alter bei letztem Kind): bei Kindern steht dann „S. d. Adam B. & Maria“ < =1. Frau>, bei späteren Kindern „S. d. Adam B. & Margaretha“ < =2. Frau; manchmal auch wieder eine Maria>; auf Geburtsdaten der Kinder achten, ggf. Sterbeeintrag suchen Gleiche Familiennamen und Vornamen: ggf. Sterbeeintrag suchen Gleichen Familiennamen: Beruf, Wohnort prüfen Familiennamen der Ehefrau unleserlich: wenn auch Frauen im oo Index, Einträge aller möglichen Anfangsbuchstaben am Heiratsdatum prüfen oder bei der Seiten# (leichter) Forschung in Kirchenbüchern.odt -6/7- 04.03.08 Fehlende Eltern, Familiennamen der Mutter: Suchen: jeweils alle Namensvarianten, z.B. C, G, K; alle Details aufschreiben Suchen und Plausibilität prüfen: • Kandidaten -15 bis -40 Jahre; *, oo, + Einträge • Mögliche Geschwister +/- 10 Jahre; *, oo Einträge • Deren Eltern mögliche Kandidaten plausibilisieren; bei mehreren Kandidaten ggf. Ausschlussverfahren: abweichender Beruf, Ort, Sterbeeinträge prüfen Suchen ohne Index: Tabelle erstellen mit allen Namen und vermuteten Daten und nach Datum sortieren; dann kann man die Einträge für die vermuteten Zeiträume gleichzeitig für alle Namen durchsuchen Pfarreiwechsel, besonders Zuzüge: nur mit Glück zu finden 8 Was könnte noch im Archiv interessant sein? • Alte Beschreibung der Ortschaften, Einwohnerzahlen • Herrschaftsverhältnisse, Eigentümer von Höfen • Briefprotokolle: Eheverträge bei Hofbesitz, Verlassenschaftsabhandlungen, Ehaftsbriefe, Inventare, Strafen 9 Etwas Statistik Aufwand: 39 Tage á 7,5 Std. im Archiv plus 50 % für Interpretation, Analyse und Eingabe Ergebnis: 376 Vorfahren auf 2 Linien ab 1891 und ab 1811 in bis zu 12 Generationen in 8 Pfarreien, mit Geschwistern insgesamt 640 Personen Also: etwa 9,6 Vorfahren / Archivtag bzw. 6,4 Vorfahren / Arbeitstag oder 0,78 Archivstunden / Vorfahre bzw. 1,2 Arbeitsstd. / Vorfahre Diese Zahlen können natürlich nur ein ganz grober Anhalt sein, da die Situation für jeden Forscher sehr verschieden sein wird. Forschung in Kirchenbüchern.odt -7/7- 04.03.08