Untitled - Wusthof
Transcription
Untitled - Wusthof
WÜSTHOF – Die Messerexperten WÜSTHOF – the knife experts Mit dem WÜSTHOF Messerblock haben Sie den perfekten Platz für Messer, Schere und Wetzstahl. Hier ist alles gut geschützt und immer griffbereit. Bevor Sie Ihre Messer nach Gebrauch wieder im Messerblock unterbringen, reinigen Sie sie am besten direkt mit warmem Wasser und etwas Spülmittel und trocknen sie sorgfältig ab. Wir empfehlen, Ihre Messer nicht in der Spülmaschine zu reinigen. The WÜSTHOF knife block is the perfect place to keep your knives, scissors and honing steel. Everything is well protected and always close at hand. Before you put your knives back in the knife block after use, it‘s best to wash them in hot water with some washing up liquid and dry them carefully. We recommend that you do not put your knives in the dishwasher. Wählen Sie aus über 350 Varianten geschmiedeter Messer Ihre persönlichen Favoriten oder nutzen Sie die attraktiven Vorteils-Sets im Handel. Choose your own personal favourites from over 350 types of forged knife or benefit from the special sets available in shops. Für jeden Schnitt das richtige Messer The right knife for every purpose Tourniermesser Das kleine, handliche Messer wird auch Schälmesser genannt und eignet sich besonders gut zum Schälen und Putzen von Gemüse. Durch die besondere Klingenform lässt sich Gemüse und Obst, wie z. B. Kartoffeln und Äpfel, leicht und schnell schälen. Peeling Knife Small, handy knife with curved blade, straight edge, and solid tip. Best suited for peeling and shaping fruit and vegetables. Also known as a turning knife and bird’s beak peeler. Gemüsemesser Das Messer mit gerader, schlanker Klinge gehört in jede Messer Grundausstattung. Hiermit lassen sich Zwiebeln, Knoblauch oder anderes Gemüse besonders gut schneiden. Paring Knife The short, straight blade allows precise cuts. Perfect for mincing as well as cleaning and cutting fruit and vegetables. Brotmesser mit Präzisions-Doppelwelle Das Brotmesser mit Doppelwellenschliff schneidet durch knusprige Krusten oder Braten genauso leicht wie durch weiches Brot. Der Unterschied zum herkömmlichen Wellenschliff ist bei dieser neu entwickelten Welle sofort spürbar. Bread Knife The freshest, crustiest loaves are no match for the sharp, serrated edge of the bread knife. It is also useful when cutting a cake, a crusty roast or tough skinned fruit and vegetables. Schinkenmesser Das Messer mit langer, schmaler Klinge wird auch Tranchiermesser (frz.: trancher = abschneiden, zerlegen) genannt. Die scharfe Klinge zerteilt und portioniert Braten, Schinken oder Geflügel – ob roh oder gegart – in die gewünschten Portionen. Carving Knife A knife for the perfect slice of roast or ham, or for carving turkey or other poultry. Santoku Der Begriff „Santoku“ kommt aus dem Japanischen und bedeutet „drei Tugenden“ (San = drei, Toku = Tugenden). Diese Bezeichnung beschreibt die guten Eigenschaften von Santokumessern beim Schneiden von Fisch, Fleisch und Gemüse. Santoku The Santoku („Knife with three virtues“ in English) is a blade shape originating in Asia. The wide blade and particularly sharp edge make it especially suitable for preparing sushi and sashimi – but it‘s also ideal for the finest cutting tasks in the kitchen. Kochmesser Perfekt ausbalanciertes Messer zum Wiegen und Hacken sowie zum Schneiden von Fleisch, Fisch, Obst und Gemüse. Der Alleskönner in der Küche. Cook‘s Knife The cook´s knife – an all-rounder in the kitchen! With its traditional blade shape, it is one of the most frequently used types of knife. Das Kochmesser – das vielseitigste Werkzeug in der Küche: Das Klingenblatt Zum Formen, Flachdrücken und Transportieren. The cook‘s knife – the most versatile tool in the kitchen: The blade For shaping, flattening and transporting. Der Klingenrücken Zum Zerhacken kleiner Knochen und Aufschlagen von Krustentieren. The blade spine For cutting through small bones and cracking open shellfish. Die Spitze Zum Würfeln und Zerkleinern von Gemüse. The tip For dicing and finely chopping vegetables. Der Mittelteil Zum Wiegen, Hacken und Schneiden. The mid section For dicing, finely chopping and cutting. Das Klingenende Zum Teilen und Zerkleinern mit Kraft. The base of the blade For cutting through and chopping with power. Richtig schärfen How to sharpen Schärftechniken mit dem Wetzstahl oder Schärfstab Nehmen Sie den Wetzstahl in die eine und das Messer in die andere Hand. Das Messer liegt oberhalb des Wetzstahls. Kippen Sie das Messer so, dass zwischen Klinge und Wetzstahl ein Winkel von ca. 20° entsteht. Ziehen Sie die Schneide in einer halbkreisförmigen Bewegung über den Stahl und nutzen Sie dabei die ganze Länge des Stahls. Das Ende der Messerschneide gleitet bogenförmig nach unten bis zur Messerspitze. Sharpening techniques using a honing or sharpening steel Hold the steel in one hand and the knife in the other hand. The knife should be above the steel. Tilt the knife so that there is an angle of about 20° between the blade and the honing / sharpening steel. Pull the blade in semi-circular movement over the steel, making sure you use the entire length of the steel. The base of the blade glides in an arch down to the tip of the blade. Klinge/Blade Stahl/Steel So schärfen Sie Ihre Messer. How to sharpen your knives. Richtig halten. How to hold the knife. Richtig schneiden. How to cut correctly. Familienunternehmen seit 1814 Family business since 1814 WÜSTHOF findet weltweit Anerkennung als Spezialist für geschmiedete Messer in erstklassiger Qualität. Das in der siebten Generation von Harald Wüsthof und Viola Wüsthof geführte Familienunternehmen mit mehr als 400 engagierten Mitarbeitern produziert die Messer seit 200 Jahren in der Klingenstadt Solingen. WÜSTHOF is recognised worldwide as a specialist in top-quality forged knives. The family business with more than 400 employees is currently managed in the seventh generation by Harald Wüsthof and Viola Wüsthof and has been producing knives in Solingen, the „City of Blades“, for 200 years. Die WÜSTHOF Fertigungsstätten zählen international zu den modernsten und gewährleisten eine umweltbewusste, ressourcenschonende Produktion. Leidenschaf, Sorgfalt und Perfektion bilden die Grundwerte für die Herstellung unserer Produkte und prägen das Leitbild unseres Unternehmens. The WÜSTHOF production facilities are amongst the most modern in the world and guarantee environmentally-friendly production with economical use of resources. Passion, Diligence and Perfection are the values on which the manufacture of our products is based and these provide the overall concept for our company. www.facebook.com/Wuesthof WÜSTHOF – the official partner for knives for the Association of German Chefs known as the Verband der Köche Deutschlands e.V. and supplier to the German and Japanese national teams of chefs. Pospekt Nr. 9907 WÜSTHOF – Offizieller Schneidwarenpartner vom Verband der Köche Deutschlands e.V. und Ausrüster der deutschen und japanischen Nationalmannschaft der Köche. Viola Wüsthof und Harald Wüsthof