Untitled - Wusthof

Transcription

Untitled - Wusthof
WÜSTHOF – Die Messerexperten
WÜSTHOF – the knife experts
Mit dem WÜSTHOF Messerblock haben
Sie den perfekten Platz für Messer,
Schere und Wetzstahl. Hier ist alles gut
geschützt und immer griffbereit. Bevor
Sie Ihre Messer nach Gebrauch wieder
im Messerblock unterbringen, reinigen
Sie sie am besten direkt mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel und trocknen sie sorgfältig ab. Wir empfehlen,
Ihre Messer nicht in der Spülmaschine zu
reinigen.
The WÜSTHOF knife block is the perfect
place to keep your knives, scissors and
honing steel. Everything is well protected and always close at hand. Before
you put your knives back in the knife
block after use, it‘s best to wash them in
hot water with some washing up liquid
and dry them carefully. We recommend
that you do not put your knives in the
dishwasher.
Wählen Sie aus über 350 Varianten
geschmiedeter Messer Ihre persönlichen
Favoriten oder nutzen Sie die attraktiven
Vorteils-Sets im Handel.
Choose your own personal favourites
from over 350 types of forged knife or
benefit from the special sets available in
shops.
Für jeden Schnitt das richtige Messer
The right knife for every purpose
Tourniermesser
Das kleine, handliche Messer wird auch Schälmesser genannt und eignet sich besonders
gut zum Schälen und Putzen von Gemüse. Durch die besondere Klingenform lässt sich
Gemüse und Obst, wie z. B. Kartoffeln und Äpfel, leicht und schnell schälen.
Peeling Knife
Small, handy knife with curved blade, straight edge, and solid tip. Best suited for peeling
and shaping fruit and vegetables. Also known as a turning knife and bird’s beak peeler.
Gemüsemesser
Das Messer mit gerader, schlanker Klinge gehört in jede Messer Grundausstattung.
Hiermit lassen sich Zwiebeln, Knoblauch oder anderes Gemüse besonders gut schneiden.
Paring Knife
The short, straight blade allows precise cuts. Perfect for mincing as well as
cleaning and cutting fruit and vegetables.
Brotmesser mit Präzisions-Doppelwelle
Das Brotmesser mit Doppelwellenschliff schneidet durch knusprige Krusten oder Braten
genauso leicht wie durch weiches Brot. Der Unterschied zum herkömmlichen Wellenschliff
ist bei dieser neu entwickelten Welle sofort spürbar.
Bread Knife
The freshest, crustiest loaves are no match for the sharp, serrated edge of the bread knife.
It is also useful when cutting a cake, a crusty roast or tough skinned fruit and vegetables.
Schinkenmesser
Das Messer mit langer, schmaler Klinge wird auch Tranchiermesser (frz.: trancher =
abschneiden, zerlegen) genannt. Die scharfe Klinge zerteilt und portioniert Braten,
Schinken oder Geflügel – ob roh oder gegart – in die gewünschten Portionen.
Carving Knife
A knife for the perfect slice of roast or ham, or for carving turkey or other poultry.
Santoku
Der Begriff „Santoku“ kommt aus dem Japanischen und bedeutet „drei Tugenden“
(San = drei, Toku = Tugenden). Diese Bezeichnung beschreibt die guten Eigenschaften
von Santokumessern beim Schneiden von Fisch, Fleisch und Gemüse.
Santoku
The Santoku („Knife with
three virtues“ in English) is a
blade shape originating in Asia. The wide blade and particularly sharp edge make it especially
suitable for preparing sushi and sashimi – but it‘s also ideal for the finest cutting tasks in the kitchen.
Kochmesser
Perfekt ausbalanciertes Messer zum Wiegen und Hacken sowie zum Schneiden
von Fleisch, Fisch, Obst und Gemüse. Der Alleskönner in der Küche.
Cook‘s Knife
The cook´s knife – an all-rounder in the kitchen! With its traditional blade shape,
it is one of the most frequently used types of knife.
Das Kochmesser – das vielseitigste Werkzeug in der Küche:
Das Klingenblatt
Zum Formen, Flachdrücken
und Transportieren.
The cook‘s knife – the most versatile tool in the kitchen:
The blade
For shaping, flattening
and transporting.
Der Klingenrücken
Zum Zerhacken kleiner
Knochen und Aufschlagen
von Krustentieren.
The blade spine
For cutting through small
bones and cracking open
shellfish.
Die Spitze
Zum Würfeln und
Zerkleinern von Gemüse.
The tip
For dicing and finely
chopping vegetables.
Der Mittelteil
Zum Wiegen, Hacken
und Schneiden.
The mid section
For dicing, finely chopping
and cutting.
Das Klingenende
Zum Teilen und
Zerkleinern mit Kraft.
The base of the blade
For cutting through and
chopping with power.
Richtig schärfen
How to sharpen
Schärftechniken mit dem Wetzstahl
oder Schärfstab
Nehmen Sie den Wetzstahl in die eine und
das Messer in die andere Hand. Das Messer
liegt oberhalb des Wetzstahls. Kippen Sie
das Messer so, dass zwischen Klinge und
Wetzstahl ein Winkel von ca. 20° entsteht.
Ziehen Sie die Schneide in einer halbkreisförmigen Bewegung über den Stahl
und nutzen Sie dabei die ganze Länge des
Stahls. Das Ende der Messerschneide gleitet
bogenförmig nach unten bis zur Messerspitze.
Sharpening techniques using a honing
or sharpening steel
Hold the steel in one hand and the knife in
the other hand. The knife should be above
the steel. Tilt the knife so that there is an
angle of about 20° between the blade and
the honing / sharpening steel.
Pull the blade in semi-circular movement
over the steel, making sure you use the
entire length of the steel. The base of the
blade glides in an arch down to the tip of
the blade.
Klinge/Blade
Stahl/Steel
So schärfen Sie Ihre Messer.
How to sharpen your knives.
Richtig halten.
How to hold the knife.
Richtig schneiden.
How to cut correctly.
Familienunternehmen seit 1814
Family business since 1814
WÜSTHOF findet weltweit Anerkennung als Spezialist
für geschmiedete Messer in erstklassiger Qualität. Das
in der siebten Generation von Harald Wüsthof und
Viola Wüsthof geführte Familienunternehmen mit
mehr als 400 engagierten Mitarbeitern produziert die
Messer seit 200 Jahren in der Klingenstadt Solingen.
WÜSTHOF is recognised worldwide as a specialist in
top-quality forged knives. The family business with
more than 400 employees is currently managed in
the seventh generation by Harald Wüsthof and Viola
Wüsthof and has been producing knives in Solingen, the
„City of Blades“, for 200 years.
Die WÜSTHOF Fertigungsstätten zählen international
zu den modernsten und gewährleisten eine umweltbewusste, ressourcenschonende Produktion. Leidenschaf, Sorgfalt und Perfektion bilden die Grundwerte
für die Herstellung unserer Produkte und prägen das
Leitbild unseres Unternehmens.
The WÜSTHOF production facilities are amongst the
most modern in the world and guarantee environmentally-friendly production with economical use of resources. Passion, Diligence and Perfection are the values on
which the manufacture of our products is based and
these provide the overall concept for our company.
www.facebook.com/Wuesthof
WÜSTHOF – the official partner for knives for the Association of German Chefs known as the Verband der Köche
Deutschlands e.V. and supplier to the German and Japanese national teams of chefs.
Pospekt Nr. 9907
WÜSTHOF – Offizieller Schneidwarenpartner vom
Verband der Köche Deutschlands e.V. und Ausrüster
der deutschen und japanischen Nationalmannschaft
der Köche.
Viola Wüsthof und Harald Wüsthof