die veränderung von es moli d`en morei the
Transcription
die veränderung von es moli d`en morei the
DAS „BESONDERE“ FINDEN FINDING THE “SPECIAL” Ein Anwesen auf Mallorca zu finden, ist eigentlich nicht Finding a property on the island of Majorca is not a difficulty. nisch oder gar Malloquin sprechen können, um alle Forma- of Spanish, not to mention Majorcan, to get all the formalities schwer. Unzählige Makler biten ihre Dienste an und als Deutscher muss man nicht einmal ein einziges Wort Spalitäten abwickeln zu können. Sucht man aber etwas Beson- deres, wird die Sache schwieriger. Nicht zuletzt auch, weil sich das „Besondere“ so schwer in Worte fassen lässt. Hat man als anspruchsvoller Käufer also ein ausgewachsenes Budget zur Verfügung, ist man für einen Makler Lieblings- kunde und Nervensäge zugleich. Eine reizvolle Situation! Doch wie kommt man auf Artà? Für die Stadt spricht natürlich ihre Lage: Der zwischen zwei Hügeln gelegene Ort im Nordosten der Insel liegt nicht gerade auf dem ausgetrampelten Pfad des mallorquinischen Massentourismus. Countless real estate agents offer their services and, as a german native, you don‘t even have to be able to speak a word done. However, things become complicated as soon as you start looking sor something more special; not least because it is so difficult to express „special“ in words. Someone with high standards and enough financial resources is both a favourite client and a burdon for an estate agent; how delightful! Yet, how does one end up in Artà? Its location is a definite plus; the small town situated between two hills to the northeast of the island is off the beaten track of Majorca‘s mass tourism. DIE VERÄNDERUNG VON ES MOLI D‘EN MOREI THE TRANSFORMATION OF ES MOLI D’EN MOREI Der Bau war vom Vorbesitzer zwar als Wohnhaus, aber in sehr reduzierter Form realisiert worden. Die räumliche Organisation und Zuordnung wurde deshalb komplett verändert. In der oberen Etage wurde durch eine Erweiterung und Aufstockung zusätzlicher Raum geschaffen, neue Schlafzimmer und weitere Bäder für Gäste wurden angelegt. Die Eingangssituation wurde großzügig umgestaltet und der Boden komplett erneuert. Das Haus atmet jetzt Licht und strahlt Wärme aus. The building was originally not structured as a residential house, it was more a summer house. So bedrooms and bathrooms were moved to the upper floor, the entrance area was enlarged, the floors were replaced and an extension was added over the whole hight of the building to obtain two extra rooms. Space was made and light was allowed to enter. Der damals vor dem Haus liegende Pool wich einer großzü- A generous terrace that now neighbours the mill tower re- einer langen Bahn zum Workout. Die alte Mühle mute sich von the property in every way. The old mill was subjected to the gigen Terrasse mit Wasserspiel und wurde an der Seite des Mühlenturms neu erschaffen, in einem privateren Bereich, mit 2005 bis 2008 noch ein letztes Mal den Strapazen der Veränderung beugen, nun aber kann sie - in all ihrer Eleganz - wieder über Artà thronen und gebührend Gäste epfangen. placed the pool in front of the house.This complex but reward- ing conversion was carried out from 2005 to 2008, enhancing strains of transformation one last time, before again regning in all its glory over Artà, open to receive honourable guests. ES MOLI D‘EN MOREI UND DER WEIN ES MOLI D’EN MOREI AND ITS WINE Die Lage des Weinbergs ist für Mallorca äußerst untypisch und sucht ihresgleichen: der Kalksteinboden hat einen hohen Humusgehalt und kann viel Wasser speichern. Und durch Anhöhe, Wind und Sonne kommt es zu einer sehr langsamen Reifung, was immer gut für den Ausdruck eines besonderen Weines ist. Selektiert wurden die Trauben nicht nach Sorten, sondern einzig nach Geschmack. The vineyard is extremely unusual for Majorca; there is none other of this kind. Its limestone ground has high levels of humus soil and can therefore store a lot of water, while its height as well as the wind and sun allow the grapes to ripen slowly, producing good wines. The grapes were selected for their taste rather than their type. WEITE INFORMATIONEN FURTHER INFORMATION Den Bildband zur Finca können Sie hier Wünschen Sie weitere Informationen zum Verkauf der Finca? Berlin. einsehen oder über den Buchhandel beziehen. Erschienen 2009 im JOVIS Verlag, The picture book can be viewed here or is obtainable at the booksellers. Published in 2009 by JOVIS Verlag, Berlin. You need more Information about the sale of the finca? [email protected] +34 607 64 75 91