die veränderung von es moli d`en morei the

Transcription

die veränderung von es moli d`en morei the
DAS „BESONDERE“ FINDEN
FINDING THE “SPECIAL”
Ein Anwesen auf Mallorca zu finden, ist eigentlich nicht
Finding a property on the island of Majorca is not a difficulty.
nisch oder gar Malloquin sprechen können, um alle Forma-
of Spanish, not to mention Majorcan, to get all the formalities
schwer. Unzählige Makler biten ihre Dienste an und als
Deutscher muss man nicht einmal ein einziges Wort Spalitäten abwickeln zu können. Sucht man aber etwas Beson-
deres, wird die Sache schwieriger. Nicht zuletzt auch, weil
sich das „Besondere“ so schwer in Worte fassen lässt. Hat
man als anspruchsvoller Käufer also ein ausgewachsenes
Budget zur Verfügung, ist man für einen Makler Lieblings-
kunde und Nervensäge zugleich. Eine reizvolle Situation!
Doch wie kommt man auf Artà? Für die Stadt spricht natürlich
ihre Lage: Der zwischen zwei Hügeln gelegene Ort im Nordosten der Insel liegt nicht gerade auf dem ausgetrampelten Pfad
des mallorquinischen Massentourismus.
Countless real estate agents offer their services and, as a german native, you don‘t even have to be able to speak a word
done. However, things become complicated as soon as you
start looking sor something more special; not least because
it is so difficult to express „special“ in words. Someone with
high standards and enough financial resources is both a favourite client and a burdon for an estate agent; how delightful!
Yet, how does one end up in Artà? Its location is a definite plus;
the small town situated between two hills to the northeast of
the island is off the beaten track of Majorca‘s mass tourism.
DIE VERÄNDERUNG VON
ES MOLI D‘EN MOREI
THE TRANSFORMATION OF
ES MOLI D’EN MOREI
Der Bau war vom Vorbesitzer zwar als Wohnhaus, aber in sehr
reduzierter Form realisiert worden. Die räumliche Organisation und Zuordnung wurde deshalb komplett verändert. In der
oberen Etage wurde durch eine Erweiterung und Aufstockung
zusätzlicher Raum geschaffen, neue Schlafzimmer und weitere
Bäder für Gäste wurden angelegt. Die Eingangssituation wurde
großzügig umgestaltet und der Boden komplett erneuert. Das
Haus atmet jetzt Licht und strahlt Wärme aus.
The building was originally not structured as a residential
house, it was more a summer house. So bedrooms and bathrooms were moved to the upper floor, the entrance area was
enlarged, the floors were replaced and an extension was added
over the whole hight of the building to obtain two extra rooms.
Space was made and light was allowed to enter.
Der damals vor dem Haus liegende Pool wich einer großzü-
A generous terrace that now neighbours the mill tower re-
einer langen Bahn zum Workout. Die alte Mühle mute sich von
the property in every way. The old mill was subjected to the
gigen Terrasse mit Wasserspiel und wurde an der Seite des
Mühlenturms neu erschaffen, in einem privateren Bereich, mit
2005 bis 2008 noch ein letztes Mal den Strapazen der Veränderung beugen, nun aber kann sie - in all ihrer Eleganz - wieder
über Artà thronen und gebührend Gäste epfangen.
placed the pool in front of the house.This complex but reward-
ing conversion was carried out from 2005 to 2008, enhancing
strains of transformation one last time, before again regning in
all its glory over Artà, open to receive honourable guests.
ES MOLI D‘EN MOREI
UND DER WEIN
ES MOLI D’EN MOREI
AND ITS WINE
Die Lage des Weinbergs ist für Mallorca äußerst untypisch
und sucht ihresgleichen: der Kalksteinboden hat einen hohen Humusgehalt und kann viel Wasser speichern. Und durch
Anhöhe, Wind und Sonne kommt es zu einer sehr langsamen
Reifung, was immer gut für den Ausdruck eines besonderen
Weines ist. Selektiert wurden die Trauben nicht nach Sorten,
sondern einzig nach Geschmack.
The vineyard is extremely unusual for Majorca; there is none
other of this kind. Its limestone ground has high levels of humus soil and can therefore store a lot of water, while its height
as well as the wind and sun allow the grapes to ripen slowly,
producing good wines. The grapes were selected for their taste
rather than their type.
WEITE INFORMATIONEN
FURTHER INFORMATION
Den Bildband zur Finca können Sie hier
Wünschen Sie weitere Informationen zum Verkauf der Finca?
Berlin.
einsehen
oder
über
den
Buchhandel
beziehen. Erschienen 2009 im JOVIS Verlag,
The picture book can be viewed here or is obtainable at the
booksellers. Published in 2009 by JOVIS Verlag, Berlin.
You need more Information about the sale of the finca?
[email protected]
+34 607 64 75 91