M08.HYE
Transcription
M08.HYE
Centrifugal fans Radialventilatoren - with backward curved impellers - mit rückwärts gekrümmten Schaufeln - belt driven - single inlet M08.HYE Dongguan Wolter Chemco Ventilation Ltd. certifies that the Series HYE shown herein are licensed to bear the AMCA Seal. The ratings shown are based on tests and procedures performed in accordance with AMCA Publication 211 and AMCA Publication 311 and comply with the requirements of the AMCA Certified Ratings Program. - keilriemengetrieben - einseitig saugend # Inhaltsverzeichnis Table of Content Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Table of Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Technische Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Laufräder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Einströmdüsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Wellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kennlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fan casings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Impellers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Shaped inlets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Shafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fan type code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sound levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Performance curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AMCA FEG Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AMCA FEG Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kennlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Performance curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Technische Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren. . . 27 Technical Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fan Laws - Proportional Laws. . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zusammenspiel Ventilator/Anlage. . . . . . . . . . . . . . . . 28 1. Ventilatorkennlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Anlagenkennlinie (Widerstandsparabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Zusammenspiel von Ventilator und Anlage . . . . . 28 Coordination fan plant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1. Characteristic Fan Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Characteristic Curve of the Plant (Resistance Parabola). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3. Coordination between Fan and Plant . . . . . . . . . 28 Betriebs- und Wartungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Operating and maintenance instructions. . . . . . . . . . . 29 Symbole und Formelzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Symbols and technical formula symbols. . . . . . . . . . . 30 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! - Subject to change without prior notice M08.HYE V2013/January 1 Technische Beschreibung Technical description Allgemeines General information Gehäuse Fan casings Gehäuseausführungsvarianten Versions of casing Hochleistungs-Zentrifugal-Ventilator, Spiralgehäuse, gefalzt, verzinkt, Standardausführung, High performance centrifugal fan with folded galvanized scroll as standard, Wolter Ventilatoren sind das Ergebnis einer langjährigen Entwicklungsarbeit und das Produkt großer Erfahrung. Die aerodynamische Spitzenleistung aller Hochleistungs-Radial-Ventilatoren wird garantiert durch hohe spezifische Volumenzahlen bei maximalen Druckdifferenzen. Extrem hohe Wirkungsgrade und geringe Geräusche sind die hervorragenden Merkmale aus zukunftsweisender Ökologie und Ökonomie. Die Ventilatoren eignen sich zur Förderung von reiner Luft und nicht aggressiven Dämpfen und Gasen bei Temperaturen von -30 Grad Celsius bis +80 Grad Celsius. Typenreihe: HYE (rückwärts-gekrümmte Schaufeln). Durch die fortschrittliche Baugruppenkonstruktion und der vollständigen Überdeckung der modemen Computer-Kennlinien ist die Austauschbarkeit problemlos. Die Baugrößen sind normgerecht nach DIN 323 Reihe R 20 abgestuft. Damit entspricht die Nenngröße dem Laufrad- Außendurchmesser und kennzeichnet die durchdachte Konstruktion. Die gefalzten Spiral-Gehäuse werden serienmäßig aus verzinktem Stahlblech hergestellt. Zur Anbringung von Füßen und Rahmen sind Befestigungsbohrungen in den Seitenböden angebracht, gleichzeitig dienen diese für eine bauseitige Verbindung. Neue Erkenntnisse der modemen Verbindungstechnik wurden bei den Ausblasflanschen bedacht. Die ��������������������������� ����������������������� Anschlussmaße für angebrachte Ausblasflansche entsprechen DIN 24193, Blatt 2. Ausführung Version The machine folded scroll is made of galvanized sheet metal. Predrilled holes are located in the side plates to fix mounting frames. It provides for easy installation. The outlet flanges are in accordance with international standards DIN 24193 sheet 2. Baugröße von bis size range Beschreibung Description 00 HYE 280 ... 710 ohne Zubehör without accessories 01 HYE 280 ... 710 mit Normausblasflansch with standard outlet flange 02 HYE 280 ... 710 ohne Ausblasflansch, mit losen Füßen without outlet flange, with removable feet 03 HYE 280 ... 710 mit Normausblasflansch, mit losen Füßen with standard outlet flange and removable feet 04 HYE 280 ... 710 ohne Ausblasflansch. mit verzinktem Rechteckrahmen without outlet flange, with galvanized rectangular frame 05 HYE 280 ... 710 mit Normausblasflansch, mit verzinktem Rechteckrahmen with standard outlet flange, with galvanized rectangular frame 06 HYE 710 ... 1400 ohne Ausblasflansch, mit Rechteckrahmen in Schweißkonstruktion without outlet flange, with welded rectangular frame 07 HYE 710 ... 1400 mit Normausblasflansch, mit Rechteckrahmen in Schweißkonstruktion with standard outlet flange with welded rectangular frame Laufräder Die verwindungssteifen Laufräder gewährleisten einen hohen Entwicklungsstand in Strömungstechnik und Verarbeitung. Serienmäßig werden die Laufräder mit eingebauter Welle auf Präzisionsmaschinen statisch und dynamisch ausgewuchtet, entsprechend der Gütestufe Q 2,5 nach VDI 2060. Die der rückwärtige gebogene Antreiber der HYE Strecke werden aus beschichtetem stahlpulver gebildet. Alle Ausführungen garantieren höchste Umfangsgeschwindigkeiten, sind strömungs- günstig geformt und kennzeichnen die Präzision dieser modernen Hochleistungslaufräder. 2 This range of Wolter fans is the result of many years of research and development. The efficiency of all the fans is guaranteed through specific volume figures at maximum pressure differentials. Excellent performance and minimal noise levels are the features of this new fan range. These centrifugal fans are designed for the conveyance of clean air and nonaggressive steam and gases at a temperature range from -30°C to +80°C (22°F to 176°F) Type: HYE (backward curved). Computer design allows for interchange-ability of components which ultimately provides an economy product. Component dimensions are in accordance with DIN 323 section R 20 which means that the nominal size corresponds with the outside diameter of the impeller. Impellers The torsion-resistant impellers guarantee a high standard of technology regarding volume flows and processing. The impellers with the shaft are statically and dynamically balanced on precision machines according to quality standard Q 2.5 of VDI 2060. The backward curved impeller of the HYE range are made of steel with powder coated. All impeller series guarantee highest peripheral speed. The aero dynamical design stands for the precision of these modern high efficiency impellers. M08.HYE V2013/January Technische Beschreibung Technical description Typenschlüssel Fan type code H Y E 05 500 Laufraddurchmesser . . . . . . . . . . . . . . impeller diameter 200 ... 1000 Gehäuseausführung . . . . . . . . . . . . . . casing version 00 ... 07 B = Montagebock. . . . . . . . . . . mounting block Flutigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . numbers of inlet E = einflutig. . . . . . . . . . . . . . . . single inlet Z = zweiflutig. . . . . . . . . . . . . . . double inlet Radialventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . radial fan Laufradtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . impeller type H = rückwärts gekrümmt. . . . . . backward curved blade T = vorwärts gekrümmt. . . . . . . forward curved blade A = Trag äche gekrümmt . . . . . aerofoil curve blade Einströmdüsen Shaped inlets Wellen Shafts Lager Bearings HYE 280-710 der version 04 bis 05 HYE 280-710 of version 04 to 05 Die Rillenkugellager in den harmonischen Strebengehäusen sind vollkommen abgedichtet und wartungsfrei. Unvermeidbare Fluchtungsfehler im Stahlblechgehäuse werden durch den kugelförmigen Außenring ausgeglichen. Die Schwingungsdämpfenden und Körperschallisolierenden Gummidämmringe sind temperaturbeständig, elektrisch leitend und chemisch gut beständig. Aus Korrosionsgründen sind die stabilen Dichtungsringe und der Lagerinnenring verzinkt, der elastische Lagerkäfig besteht aus Polyamid. Das Lager wird mit einem Exzenter-Spannring auf der Welle befestigt. Um einen spielfreien Lagersitz zu gewährleisten und um Passungsrostbildung zu vermeiden, wird dieser Ring zusätzlich mit einem Flüssigkunststoff verklebt. The grooved ball bearings in the harmonic strut housings are completely sealed and maintenance free. Unavoidable alignment errors in the sheet metal casing are compensated by the spherical outer ring. The insulating rubber rings absorbing vibration and structure-born noise are temperature and chemical resistant and electrical conductors. The rugged sealing rings and the inner rings of the bearings are galvanized. The flexible bearing cage is made from polyamide. The bearing is attached to the shaft by means of an eccentric tension ring. In order to guarantee the bearing seat is free from play and to avoid corrosion of the tension ring it is sealed with a liquid synthetic. HYE 280 bis 1400 der version 06 bis 07 HYE 280 to 1400 of version 06 to 07 Die Rillenkugellager in den stabilen Gussgehäusen sind vollkommen abgedichtet und wartungsfrei. Unvermeidbare Fluchtungsfehler werden durch den kugelförmigen Außenring ausgeglichen. Die ungeteilten Lagergehäuse entsprechen der DIN 626 Teil 213 (ISO 3228) und erlauben die volle Ausnutzung der Tragfähigkeit der montierten Einstellager. Um eine nachträgliche Schmierung zu ermöglichen, sind alle Gehäuse mit einer Nachschmierbohrung versehen. Zum Schutz sind die Schmierbohrungen mit einem Kunststoffstopfen verschlossen. Aus Korrosionsgründen sind die stabilen Dichtungsringe und der Lagerinnenring verzinkt, der elastische Lagerkäfig besteht aus Polyamid. Das Lager wird mit einem Exzenter-Spannring auf der Welle befestigt. Um einen spielfreien Lagersitz zu gewähr- leisten und um Passungsrostbildung zu vermeiden, wird dieser Ring zusätzlich mit einem Flüssigkunststoff verklebt. The grooved ball bearings in the rugged cast-iron casings are completely sealed and maintenance free. Unavoidable alignment errors are compensated by the spherical outer ring. The one-piece bearing housing conforms to DIN 626 Part 213 (ISO 3228) and allows full utilization of the carrying capacity of the mounted regulating bearing. All housings are equipped with lubricating bore holes for the possibility of secondary lubrication. As protection the lubricating bore holes are closed with a synthetic stopper. For corrosion reasons the rugged sealing rings and the bearing inner ring are galvanized. The flexible bearing cage is made of polyamide. The bearing is attached to the shaft by means of an eccentric tension ring. In order to guarantee the bearing fit is free from play and to avoid corrosion of the tension ring it is sealed with a liquid synthetic. Die eingeschraubten Einströmdüsen sind aerodynamisch geformt und gewährleisten eine optimale Anströmung des Laufrades. Die Einströmdüsen der Typenreihe HYE sind serienmäßig aus pulver beschichtet stahl Stahlblech. Die Präzisionswellen sind serienmäßig schlagfrei gerichtet und geschliffen. Zur Aufnahme von Keilriemenscheiben haben beide Wellenenden standardmäßig genormte Durchmesser nach DIN 748, B1.1 und eine Passfedernute nach DIN 6885, BI. 1 mit Passfeder. Der wachsartige Schutzanstrich nach der Montage ist ein sicherer Korrosionsschutz für die aufwendige Welle. Die geräuschgeprüften Präzisionskugellager sind grundsätzlich für eine theoretische Lebensdauer von mindestens 20.000 Betriebsstunden ausgelegt. Die Grenzwerte für die Antriebsleistung sind in den Kennfeldern angegeben, damit die zulässigen Lagerbelastungen nicht überschritten werden. Bei Einhaltung der allgemeinen Montage- und Servicerichtlinien für Riemenantriebe wird die Langzeitqualität gesichert. M08.HYE V2013/January The aerodynamically shaped inlets are bolted in and guarantee a perfect inlet stream onto the impeller. lnlets for the type HYE are made of steel with powder coated. All precision shafts are trued and have a smooth finish. Both shaft ends have as a standard feature diameters complying with DIN 748, sheet 1 and a groove (DIN 6885, sheet 1) with locking spring. A wax coating provides protection against corrosion of this precision engineered shaft. The low noise precision ball bearings are designed for a theoretical life of at least 20.000 working hours. Limiting values for speed and power are indicated on the characteristic curves and should not be exceeded. Long term quality is safeguarded when general assembly and service guidelines for V-belt drives are adhered to. 3 Technische Beschreibung Technical description Geräusche Sound levels Um eine dem menschlichen Ohr adäquate Beurteilung der Schallabstrahlung zu ermöglichen, wird die A-bewertete Darstellung der Schallpegel entsprechend AMCA 301 gewählt. Die Ermittlung der Schalleistungspegel erfolgte nach dem Hüllflächenverfahren entsprechend AMCA 301. Der Schallleistungspegel auf jeder Leistungskurve zeigt, LwiA, beziehen sich auf die gesamte Schallleistungspegel “A-Weighted“ Ebenen. Die berechneten Schallleistungspegel in A-bewerteten Pegel mit Anpassungen an die Oktavband Spektrum umgewandelt wurden wie folgt: In order to make possible an assessment of sound projection adequate to the human ear the A-assessed description of sound levels according to AMCA 301 has been chosen. The ascertaining of the sound power level follows the enveloping surfaces method according to AMCA 301. The sound power levels shown on each performance curve, LwiA, refer to the overall sound power “A-Weighted” levels. The computed sound power levels were converted into A-Weighted levels using adjustments to the octave band spectrum as follows: Centre Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A-Weighted Adjustment dB(A) -25.5 -15.5 -8.5 -3 0 +1 +1 -1 Die allgemeine Schalldruckpegeln, LpiA, können aus dem gesamten Schalleistungspegel errechnet sich wie folgt: 1) Freifeldbedingungen: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -11 2) Zimmer: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -7 Wobei: d = Abstand vom Ventilator in Metern. The overall sound pressure levels, LpiA, can be calculated from the overall sound power levels as follows: 1) Free Field Conditions: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -11 2) Room Conditions: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -7 Where: d = distance from fan in meters. Kennlinien Performance curves Motorleistung Motor power Die Befugnisse (Pw) auf der Leistungskurve sind die internen Zuständigkeiten durch den Ventilator benötigt und umfassen nicht die mechanischen Verluste. Zur Berechnung der insgesamt erforderlichen Eingangsleistung Macht muss die innere Macht durch die machanical Effizienz unterteilt werden:. The powers (Pw) provided on the performance curve are the internal powers required by the ventilator and do not include the mechanical losses. To compute the total required shaft input power, the internal power must be divided by the machanical efficiency: Die Kennlinien wurden mit einem saugseitigen Kammerprüfstand entsprechend der AMCA 210 in Einbauart B (frei saugend, druckseitig angeschlossen) aufgenommen. Sie zeigen jeweils als Funktion des Volumenstromes: • die totale Druckerhöhung ∆ptot für konstante Drehzahlen (dicke schwarze Linien) • Konstantenlinie der Wellenleistung PW (rote Linien) • Konstantenlinie des Schalleistungspegels LwiA (blaue Linien) Sämtliche Werte beziehen sich auf eine Dichte des Fördermediums von: ρ1 = 1,2 kg/m³ bei 20°C Der in den Diagrammen angegebene dynamische Druck pd2 bzw. die Strömungsgeschwindigkeit c2 beziehen sich auf den Flanschquerschnitt des Austrittsstutzens. The performance curves have been established using the outlet test method in the test chamber according to AMCA 210, mounting position B (free inlet, ducted outlet). The curves indicate as a function of the volume flow: • the total pressure increase ∆ptot. for constant speed(heave black lines) • constant lines of shaft power PW (red Lines) • constant lines of sound power level LwiA (blue lines) All values relate to an air density: ρ1 = 1,2 kg/m³ at 20°C The dynamic pressure pd2 and the flow speed c2 respectively stated in the diagrams refer to the flange cross section of the outlet connection pieces. Ps = Pw / ηm Wobei: . Ps = total erforderliche Welle Eingangsleistung ηm = mechanischen Wirkungsgrad Der mechanische Wirkungsgrad ist wie folgt vorgesehen: Test Setups Test Setups Test Setups Test Fan where: Ps = total required shaft input power ηm = mechanical efficiency The mechanical efficiency is provided as follow: Way of ventilator driving ηm Electric motor directly driven 1 Coupling directly driven Nozzles 0,95 V-belt driven Die in diesem Katalog abgedruckten Kennlinien wurden auf einem Kammerprüfstand entsprechend der AMCA 210 (ISO 5801) gemessen. Die untenstehende Abbildung zeigt den prinzipiellen Aufbau des Prüfstandes. 0,98 Auxilliary Fan The performance curves provided in this catalogue were measured according to AMCA 210 (ISO 5801) in a test chamber. Nozzles below shows the principle set up of the test chamber. The sketch Nozzles Auxilliary Fan Test Fan Test Fan Test Fan Auxilliary Fan Settling means ISO 5801 Figure 73b AMCA 210 Figure 12 Outlet chamber 4 Settling means ISO 5801 Figure 73b AMCA 210 Figure 12 ISO 5801 Figure 73b AMCA 210 Figure 12 ISO 5801 Figure 73b Outlet chamber AMCA 210 Figure 12 Outlet chamber Settling means M08.HYE V2013/January AMCA - FEG Rating Kennlinie Fan Efficiency Grade - HYE Performance curve Certified FEGs are determined in accordance with AMCA 205-12 Energy Efficiency Classification for fans. In conjunction with AMCA 211-05 (Rev. 6/12) Certified Ratings Program, Product Rating Manual for Fan Air Performance. This classification is based on fan peak (optimum) total efficiency for a given fan speed, fan size and application category. For the purpose of energy classification, the peak efficiency can be determined at a speed not higher than the maximum design speed of the fan. The AMCA Certified Ratings Seal applies to the Fan Efficiency Grade (FEG) for HYE series Centrifugal Fan model HYE 280 to HYE 1400 as shown in the table below. Fan Model No. Max. Fan Speed (rpm) Fan Outlet Fan Efficiency Area Grades (m2) (FEG) HYE 280 4500 0,0711 HYE 315 4000 HYE 355 Fan Model No. Max. Fan Speed (rpm) Fan Outlet Fan Efficiency Area Grade (m2) (FEG) 80 HYE 710 2000 0,4292 75 0,0901 75 HYE 800 1600 0,5367 75 3800 0,1119 75 HYE 900 1400 0,6724 75 HYE 400 3200 0,1389 71 HYE 1000 1400 0,8400 75 HYE 450 2800 0,1753 71 HYE 1120 1300 1,0260 75 HYE 500 2800 0,2195 71 HYE 1250 1200 1,2704 75 HYE 560 2600 0,2738 80 HYE 1400 1000 1,5696 75 HYE 630 2200 0,3460 75 90 FEG90 FEG85 80 Fan Peak Total Efficiency (%) FEG80 FEG75 70 FEG71 FEG67 FEG63 60 FEG60 FEG56 FEG53 50 FEG50 40 30 Fan sizes in preferred numbers 125160 200 250 20 0 100 200 315 355 400 450 300 400 500 500 560 630 600 710 700 800 900 1000 800 900 1000 1100 Fan size (mm) M08.HYE V2013/January Notes: 5 Kennlinie HYE 280 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 200 4000 300 500 1000 2000 3000 · V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 280 = R (Basic Model) = K (Enhanced Model) 45% 35% 00 2.5 kW1 ∆pt [Pa] 58% 3.2 k 2 kW W 66% 97 1.6 kW 2000 9 8 η 60% 1.25 kW 10 y nc ie fic Ef = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area l ta To 3000 94 7 1 kW 6 0.8 kW 49% 91 5 0.6 kW er Po we r 1000 900 700 0.5 kW 4 85 0.4 kW 0.32 kW Inn 800 88 34% 4500 1/min 3 82 ∆pt 0.25 kW 600 4000 1/min [in.WG] 79 0.2 kW 500 3550 1/min 0.16 kW 0.125 kW 400 3150 1/min 73 0.1 kW 300 2800 1/min 80 W 70 60 W 50 W 1 2500 1/min 67 0.9 200 40 W 2 76 0.8 2250 1/min 64 0.7 32 W 2000 1/min 61 Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 1800 1/min 100 0.5 0.4 1600 1/min 90 80 1400 1/min 0.3 70 1250 1/min 60 50 0.2 1120 1/min 40 1000 1/min 30 200 300 500 1000 0.1 0.5 1 0.2 2 1 3 5 2 Typ Art.Nr. HYE 03 280 HYE 05 280 242353 242355 ) [kg] 17 29 0.3 Typ 3000 0.5 10 3 HYEB 03 280 HYEB 05 280 2000 20 30 ) [kg] 27 39 V m3/h . V m3/s 1 50 5 Art.Nr. . 5000 100 200 10 300 20 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal pd[Pa] C2 [m/s] 280 11 moment of inertia J = 0,029 weight G= 17 speed limit nmax = 4500 mm kgm² kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 6 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 315 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. 200 4000 Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 300 500 1000 2000 · 3000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 315 = R (Basic Model) = K (Enhanced Model) 3000 61% 3.2 kW 4 kW 2.5 kW 10 y nc ie fic Ef 2 kW 66% l ta To ∆pt [Pa] 50% 35% = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 97 2000 1.6 kW 9 8 η 59% 7 94 1.25 kW 6 1 kW 48% 91 0.8 kW 1000 ow er 0.6 kW 900 Inn er P 800 700 100 4 103 34% 4000 1/min 3 88 0.5 kW 0.4 kW 85 0.32 kW 3550 1/min 600 82 0.25 kW 500 3150 1/min 0.2 kW 2 ∆pt [in.WG] 79 0.16 kW 400 5 2800 1/min 0.125 kW 300 76 0.1 kW 2500 1/min 80 W 1 2250 1/min 73 0.9 60 W 200 0.8 2000 1/min 50 W 70 0.7 40 W 1800 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 1600 1/min 100 0.5 0.4 1400 1/min 90 80 1250 1/min 0.3 70 1120 1/min 60 50 0.2 1000 1/min 40 900 1/min 30 300 500 1000 0.1 0.5 0.2 1 2 1 3 2000 0.3 5 2 0.5 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 03 315 HYE 05 315 242403 242405 27 39 HYEB 03 315 HYEB 05 315 3000 20 ) [kg] 37 49 V m3/h 1 30 50 5 Art.Nr. . 5000 100 200 10 2 V m3/s 300 pd[Pa] C2 [m/s] 20 315 11 moment of inertia J = 0,065 weight G= 27 speed limit nmax = 4000 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal . mm kgm² kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 7 Kennlinie HYE 355 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 300 500 1000 2000 3000 · 5000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 355 = R (Basic Model) 4000 35% 61% 6 kW 4 kW 66% cy en ∆pt [Pa] 50% i fic Ef 3000 103 5 kW l ta = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area To = K (Enhanced Model) 100 3.2 kW 10 η 9 59% 2.5 kW 97 2000 8 2 kW 7 94 1.6 kW 1.25 kW Po we r 900 91 5 88 4 34% 3800 1/min 85 0.6 kW 800 6 1 kW 0.8 kW Inn er 1000 48% 3550 1/min 3 0.5 kW 700 82 0.4 kW 600 3150 1/min 0.32 kW 79 500 2 2800 1/min 0.25 kW 76 0.2 kW 400 ∆pt [in.WG] 2500 1/min 0.16 kW 73 2250 1/min 300 0.125 kW 70 0.1 kW 1 2000 1/min 0.9 67 80 W 1800 1/min 200 0.8 0.7 Sound Power Level LwiA dB(A) 1600 1/min 0.6 0.5 1400 1/min 100 0.4 1250 1/min 90 80 1120 1/min 0.3 70 1000 1/min 60 900 1/min 50 0.2 40 500 0.1 1000 0.2 0.5 1 0.3 2 1 2000 3 3000 0.5 5 2 1 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 03 355 HYE 05 355 242453 242455 39 52 HYEB 03 355 HYEB 05 355 20 30 5 Art.Nr. 5000 100 200 10 ) [kg] 50 63 V m3/h 3 V m3/s 2 50 wheel diameter number of blades Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal C2 [m/s] 20 Schaufelzahl . pd[Pa] 300 Laufraddurchmesser . 10000 D= 355 mm 11 moment of inertia J = 0,112 kgm² weight G= kg 39 speed limit nmax = 3800 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 8 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 400 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. 300 4000 Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 500 1000 2000 3000 · 5000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 400 = R (Basic Model) = K (Enhanced Model) 5 kW 61% 6 kW 4 kW 66% 100 3.2 kW 59% 97 2.5 kW 9 8 η 2000 10 cy en ci ffi ∆pt [Pa] 50% 35% lE ta = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area To 3000 7 2 kW 94 6 48% 1.6 kW 5 91 1.25 kW 103 Po we r 1000 Inn er 900 800 1 kW 4 88 34% 3200 1/min 3 0.8 kW 85 0.6 kW 700 82 0.5 kW 600 2800 1/min 0.4 kW 79 500 76 0.25 kW 0.2 kW 300 2 2500 1/min 0.32 kW 400 ∆pt [in.WG] 2250 1/min 73 2000 1/min 0.16 kW 70 0.125 kW 1800 1/min 1 0.9 0.1 kW 67 200 1600 1/min 0.8 80 W 0.7 64 1400 1/min 60 W Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 0.5 1250 1/min 100 0.4 1120 1/min 90 80 1000 1/min 0.3 70 900 1/min 60 800 1/min 50 40 0.2 710 1/min 30 500 1000 0.2 0.5 2000 0.3 1 2 1 3000 0.5 3 5 2 1 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 03 400 HYE 05 400 242503 242505 44 58 HYEB 03 400 HYEB 05 400 5000 20 30 5 Art.Nr. ) [kg] 55 69 V m3/h 3 V m3/s 300 pd[Pa] 2 50 100 200 10 wheel diameter Schaufelzahl number of blades Gewicht Drehzahl maximal . C2 [m/s] 20 Laufraddurchmesser Massenträgheitsmoment . 10000 D= 400 mm 11 moment of inertia J = 0,185 kgm² weight G= kg 44 speed limit nmax = 3200 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 9 Kennlinie HYE 450 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 500 4000 1000 2000 3000 · 5000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 450 = R (Basic Model) 3000 35% 61% 8 kW 66% 5 kW 10 cy en ci ffi ∆pt [Pa] 50% 103 6 kW = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area lE ta To = K (Enhanced Model) 100 4 kW 9 η 2000 8 59% 3.2 kW 97 7 2.5 kW 6 94 2 kW 48% Po we r 1000 Inn er 900 800 700 1.25 kW 4 88 34% 2800 1/min 3 1 kW 85 0.8 kW 2500 1/min 82 0.6 kW 600 5 91 1.6 kW 0.5 kW 500 400 0.32 kW 2 2000 1/min 76 0.25 kW 300 2250 1/min 79 0.4 kW ∆pt [in.WG] 1800 1/min 73 0.2 kW 70 0.16 kW 1600 1/min 1 0.9 0.125 kW 67 200 0.8 1400 1/min 0.1 kW 0.7 64 80 W 1250 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 1120 1/min 0.5 1000 1/min 100 0.4 90 900 1/min 80 0.3 70 800 1/min 60 710 1/min 50 40 0.2 630 1/min 30 1000 0.2 0.5 2000 0.3 1 0.5 2 1 3 5 2 Typ Art.Nr. HYE 05 450 HYE 07 450 242555 242557 ) [kg] 55 73 3000 1 10 3 Typ HYEB 05 450 HYEB 07 450 5000 2 20 30 50 5 Art.Nr. ) [kg] 72 90 100 . 10000 V m3/h 3 V m3/s . 200 10 300 C2 [m/s] 20 450 11 moment of inertia J = 0,254 55 weight G= speed limit nmax = 2800 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal pd[Pa] mm kgm² kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 10 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 500 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 500 5000 1000 2000 3000 5000 · 10000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 500 20 = R (Basic Model) 4000 = K (Enhanced Model) 10 kW 61% 12.5 kW ffi lE ta To 3000 50% 35% = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 66% 8 kW cy en ci 101 ∆pt [Pa] 6 kW 5 kW 10 η 59% 9 98 2000 8 4 kW 3.2 kW 104 95 7 48% 6 Inn er Po we r 2.5 kW 5 92 2 kW 34% 4 2800 1/min 1.6 kW 1000 900 89 1.25 kW 800 2500 1/min 1 kW 700 86 0.8 kW 2250 1/min 600 83 0.6 kW 500 2 2000 1/min 0.5 kW 0.4 kW 400 3 ∆pt [in.WG] 1800 1/min 80 0.32 kW 300 1600 1/min 77 0.25 kW 0.2 kW 1 1400 1/min 74 0.16 kW 0.9 200 0.8 1250 1/min 0.125 kW 0.7 Sound Power Level LwiA dB(A) 1120 1/min 0.6 0.5 1000 1/min 900 1/min 100 0.4 90 80 800 1/min 0.3 70 710 1/min 60 50 0.2 630 1/min 40 1000 0.2 2000 0.3 0.5 3000 0.5 1 2 1 3 Typ Art.Nr. 242605 242607 ) [kg] 70 91 10000 1 5 2 HYE 05 500 HYE 07 500 5000 2 10 3 Typ HYEB 05 500 HYEB 07 500 20 30 5 Art.Nr. ) [kg] 89 110 3 50 100 10 200 number of blades Drehzahl maximal C2 [m/s] 20 wheel diameter . pd[Pa] 300 Schaufelzahl Gewicht V m3/h V m3/s 5 Laufraddurchmesser Massenträgheitsmoment . 20000 D= 500 mm 12 moment of inertia J = 0,453 kgm² weight G= kg 70 speed limit nmax = 2800 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 11 Kennlinie HYE 560 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 1000 2000 3000 5000 · 10000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 560 5000 20 = R (Basic Model) = K (Enhanced Model) 4000 48% 12.5 kW = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 71% 16 kW 60% To tal E ffic ien cy 74% 10 kW 3000 101 8 kW ∆pt [Pa] η 68% 20 kW 10 6 kW 5 kW 2000 9 98 53% 8 4 kW 7 95 3.2 kW Po we r 2.5 kW 900 92 2000 1/min ∆pt [in.WG] 1800 1/min 0.8 kW 600 3 86 1 kW 700 4 2250 1/min 89 1.25 kW 800 6 44% 2600 1/min 5 2 kW 1.6 kW Inn er 1000 104 83 0.6 kW 500 1600 1/min 2 0.5 kW 80 400 1400 1/min 0.4 kW 0.32 kW 77 300 1250 1/min 0.25 kW 0.2 kW 200 1 1120 1/min 74 0.9 0.16 kW 0.125 kW 0.8 1000 1/min 71 0.7 900 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 800 1/min 100 0.5 0.4 710 1/min 90 80 630 1/min 0.3 70 560 1/min 60 0.2 50 2000 0.3 3000 0.5 1 3 2 Typ Art.Nr. 242655 242657 10000 1 2 HYE 05 560 HYE 07 560 5000 ) [kg] 110 140 5 2 10 3 Typ HYEB 05 560 HYEB 07 560 20 30 3 50 5 Art.Nr. 100 200 C2 [m/s] 20 wheel diameter number of blades Massenträgheitsmoment pd[Pa] 300 Schaufelzahl Drehzahl maximal . V m3/s Laufraddurchmesser Gewicht V m3/h 5 10 ) [kg] 138 168 . 20000 D= 560 mm 12 moment of inertia J = 0,806 kgm² weight G = 110 kg speed limit nmax = 2600 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 12 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 630 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 1000 5000 2000 3000 5000 · 10000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 630 20 = R (Basic Model) 4000 3000 20 kW 74% 102 10 kW η ∆pt [Pa] 71% 60% 16 kW 48% 12.5 kW y nc ie fic Ef = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area l ta To = K (Enhanced Model) 68% 8 kW 10 9 99 8 6 kW 2000 53% 5 kW 7 96 4 kW Inn er Po we r 3.2 kW 1000 900 6 105 93 5 2200 1/min 2.5 kW 4 2000 1/min 90 2 kW 1.6 kW 800 1800 1/min 3 87 1.25 kW 700 ∆pt [in.WG] 1600 1/min 1 kW 600 44% 84 0.8 kW 500 2 1400 1/min 0.6 kW 400 81 1250 1/min 0.5 kW 0.4 kW 300 78 1120 1/min 0.32 kW 1 1000 1/min 75 0.25 kW 0.9 0.2 kW 200 900 1/min 0.8 72 0.16 kW 0.7 800 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 710 1/min 100 0.5 0.4 630 1/min 90 80 560 1/min 0.3 70 500 1/min 60 0.2 50 40 2000 3000 0.5 1 5000 10000 1 2 3 2 2 5 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 05 630 HYE 07 630 242705 242707 125 160 HYEB 05 630 20 3 30 30000 V m3/h . V m3/s 5 50 5 Art.Nr. . 20000 100 200 10 ) [kg] 161 wheel diameter Schaufelzahl number of blades Gewicht Drehzahl maximal C2 [m/s] 20 Laufraddurchmesser Massenträgheitsmoment pd[Pa] 300 D= 630 mm 12 moment of inertia J = 1,457 kgm² weight G = 125 kg speed limit nmax = 2200 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 13 Kennlinie HYE 710 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. 1000 5000 Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 2000 3000 5000 10000 · 20000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 710 20 = R (Basic Model) = K (Enhanced Model) 48% = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 3000 71% 60% 20 kW 16 kW cy en ci ffi lE ta To 4000 25 kW 74% 103 10 kW η 12.5 kW ∆pt [Pa] 68% 10 100 9 8 kW 2000 8 53% 97 6 kW 7 106 5 kW 4 kW 91 2.5 kW Inn e 900 800 2000 1/min 3.2 kW rP ow er 1000 6 44% 94 1800 1/min 2 kW 1600 1/min 88 600 1.25 kW ∆pt [in.WG] 1400 1/min 85 1 kW 500 2 1250 1/min 0.8 kW 4 3 1.6 kW 700 5 82 400 1120 1/min 0.6 kW 79 0.5 kW 1000 1/min 300 0.4 kW 76 0.32 kW 1 900 1/min 0.9 200 0.25 kW 0.8 800 1/min 73 0.7 Sound Power Level LwiA dB(A) 710 1/min 0.6 0.5 630 1/min 100 0.4 560 1/min 90 80 500 1/min 0.3 70 450 1/min 60 0.2 50 40 2000 3000 5000 0.5 10000 1 1 2 3 2 Typ Art.Nr. HYE 07 710 242757 ) [kg] 210 2 5 3 10 3 Typ HYEB 07 710 20000 20 30 50 . V m3/s 10 100 10 ) [kg] 215 V m3/h 5 5 Art.Nr. . 30000 200 300 500 C2 [m/s] 20 710 12 moment of inertia J = 2,371 weight G = 215 speed limit nmax = 2000 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal pd[Pa] mm kgm² kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 14 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 800 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 2000 4000 3000 5000 10000 · 20000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 800 = K (Enhanced Model) 3000 25 k 12.5 kW W 74% 9 68% 10 kW 2000 10 y nc ie fic Ef 101 l ta To 16 kW ∆pt [Pa] 71% 60% 20 kW 48% = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 8 η 98 8 kW 7 53% 6 kW 95 5 kW 4 kW 1000 5 44% 1600 1/min 4 92 3.2 kW Po we r 900 Inn er 800 700 1400 1/min 86 1250 1/min 1.25 kW 500 3 2 kW 1.6 kW 600 89 2.5 kW 6 104 1120 1/min 83 ∆pt [in.WG] 2 1 kW 400 1000 1/min 0.8 kW 80 900 1/min 0.6 kW 300 0.5 kW 77 800 1/min 1 0.4 kW 0.9 74 0.32 kW 200 710 1/min 0.8 0.7 0.25 kW 71 0.2 kW 630 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 560 1/min 0.5 500 1/min 100 0.4 90 450 1/min 80 0.3 70 400 1/min 60 355 1/min 50 0.2 40 30 2000 3000 5000 10000 1 1 2 2 1 3 2 Typ Art.Nr. HYE 07 800 242807 ) [kg] 245 5 3 10 3 Typ HYEB 07 800 20000 20 5 30 5 Art.Nr. ) [kg] 252 . 30000 50000 V m3/h . V m3/s 10 50 100 200 10 300 C2 [m/s] 20 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal pd[Pa] 800 12 moment of inertia J = 3,57 weight G = 245 speed limit nmax = 1600 mm kgm² kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 15 Kennlinie HYE 900 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 2000 4000 3000 5000 10000 20000 · 30000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 900 = K (Enhanced Model) 3000 20 kW 25 kW 74% 101 16 kW 32 kW 68% 9 8 y 12.5 kW η 2000 10 c en ci ffi ∆pt [Pa] 71% 60% 48% lE ta To = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 98 10 kW 7 53% 8 kW 6 95 6 kW 5 kW Inn er Po we r 1000 900 700 44% 92 4 1400 1/min 4 kW 3.2 kW 800 5 104 89 1250 1/min 2.5 kW 600 1120 1/min 86 2 kW 1.6 kW 500 3 ∆pt [in.WG] 1000 1/min 2 83 1.25 kW 900 1/min 400 1 kW 80 0.8 kW 800 1/min 300 0.6 kW 77 710 1/min 1 0.5 kW 0.4 kW 200 0.9 74 630 1/min 0.8 0.32 kW 0.7 560 1/min 71 0.25 kW Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 500 1/min 0.5 450 1/min 100 0.4 90 400 1/min 80 0.3 70 355 1/min 60 315 1/min 50 0.2 40 30 3000 5000 10000 1 1 2 2 1 3 2 5 20000 3 5 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 07 900 242857 350 HYEB 07 900 20 30 360 V m3/h . V m3/s 50 100 200 10 ) [kg] . 50000 10 5 Art.Nr. 30000 wheel diameter Schaufelzahl number of blades Gewicht Drehzahl maximal C2 [m/s] 20 Laufraddurchmesser Massenträgheitsmoment pd[Pa] 300 D= 900 mm 12 moment of inertia J = 6,226 kgm² weight G = 350 kg speed limit nmax = 1400 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 16 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 1000 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. 2000 5000 Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 3000 5000 10000 20000 50000 · V [C.F.M.] 30000 ρ = 1,2 kg/m3 HYE 1000 20 = K (Enhanced Model) 4000 3000 50 kW 74% 104 25 kW ∆pt [Pa] 71% 60% 40 kW 48% 32 kW cy en ci ffi lE ta To = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 68% 20 kW 10 η 101 9 16 kW 2000 8 53% 12.5 kW 7 98 10 kW Inn er Po we r 8 kW 1000 107 95 92 1250 1/min 4 kW 800 1120 1/min 89 3.2 kW 700 4 3 ∆pt [in.WG] 1000 1/min 2.5 kW 600 5 1400 1/min 6 kW 5 kW 900 6 44% 86 2 kW 500 900 1/min 1.6 kW 400 83 800 1/min 1.25 kW 1 kW 2 80 710 1/min 300 0.8 kW 200 0.9 0.5 kW 0.4 kW 1 630 1/min 77 0.6 kW 0.8 560 1/min 74 0.7 500 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 450 1/min 0.5 400 1/min 100 0.4 90 80 355 1/min 0.3 70 315 1/min 60 0.2 50 40 5000 10000 1 2 1 2 3 2 20000 3 5 5 10 3 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 07 1000 242907 435 HYEB 07 1000 30000 20 30 50 20 100 10 ) [kg] 445 V m3/h 10 5 Art.Nr. . 50000 200 wheel diameter number of blades Massenträgheitsmoment Gewicht Drehzahl maximal C2 [m/s] 20 Schaufelzahl V m3/s pd[Pa] 300 Laufraddurchmesser . D= 1000 mm 12 moment of inertia J = 9,114 kgm² weight G = 435 kg speed limit nmax = 1400 1/min z= Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 17 Kennlinie HYE 1120 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. 3000 Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 5000 10000 20000 30000 · 50000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 1120 5000 20 = K (Enhanced Model) 71% 60% l ta 60 kW y nc ie fic Ef 48% 50 kW To = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 4000 74% 40 kW 3000 ∆pt [Pa] 25 kW 68% 80 kW 16 kW 9 53% 7 108 Po we r Inn er 900 8 kW 93 6 kW 1120 1/min 5 kW 800 1000 1/min 90 4 kW 700 3 87 2.5 kW 500 2 kW 400 4 ∆pt [in.WG] 900 1/min 3.2 kW 600 6 44% 1300 1/min 5 96 10 kW 8 99 12.5 kW 1000 10 102 20 kW 2000 η 105 32 kW 800 1/min 2 84 710 1/min 1.6 kW 81 1.25 kW 630 1/min 300 1 kW 78 0.8 kW 1 560 1/min 0.9 200 0.6 kW 0.8 500 1/min 75 0.5 kW 0.7 450 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 400 1/min 100 0.5 0.4 355 1/min 90 80 315 1/min 0.3 70 280 1/min 60 50 0.2 40 5000 10000 2 1 3 2 3 2 Typ Art.Nr. HYE 07 1120 242957 20000 ) [kg] 656 30000 50000 5 5 10 3 10 20 30 50 5 Typ HYEB 07 1120 Art.Nr. 100000 20 100 200 10 ) [kg] 674 300 . V m3/h . 30 V m3/s 500 pd[Pa] C2 [m/s] 20 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment moment of inertia J= Gewicht weight G= Drehzahl maximal speed limit nmax = 1120 12 mm kgm² 656 1300 kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 18 M08.HYE V2013/January Kennlinie HYE 1250 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 5000 10000 20000 30000 · 50000 V [C.F.M.] ρ = 1,2 kg/m3 HYE 1250 5000 20 = K (Enhanced Model) = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 4000 60 kW 50 kW 3000 72% 62% 80 kW 48% To 10 0k ta l 74% W 104 107 Ef fic ien cy η 70% 40 kW ∆pt [Pa] 101 32 kW 10 9 54% 25 kW 2000 98 8 20 kW 7 95 3 110 11 44% 6 1200 1/min Inn er Po we r 16 kW 1000 92 12.5 kW 10 kW 1120 1/min 5 89 1000 1/min 8 kW 900 86 6 kW 800 900 1/min 5 kW 700 800 1/min 80 3.2 kW 500 3 ∆pt [in.WG] 83 4 kW 600 2 710 1/min 2.5 kW 400 4 77 630 1/min 2 kW 74 1.6 kW 560 1/min 300 71 1.25 kW 1 500 1/min 1 kW 68 200 0.9 0.8 450 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.7 400 1/min 0.6 0.5 355 1/min 100 0.4 315 1/min 90 80 280 1/min 0.3 70 60 0.2 50 10000 2 1 20000 3 2 3 2 30000 5 5 10 10 3 50000 20 30 5 Typ Art.Nr. ) [kg] Typ HYE 07 1250 242967 865 HYEB 07 1250 Art.Nr. 100 885 30 V m3/s 200 10 ) [kg] V m3/h 20 50 . 100000 300 . 500 20 30 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment moment of inertia J= Gewicht weight G= Drehzahl maximal speed limit nmax = pd[Pa] C2 [m/s] 1250 12 mm kgm² 865 1200 kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 M08.HYE V2013/January 19 Kennlinie HYE 1400 Performance curve Fan test laboratory AMCA 210/99 Fig.12, 120000 cmh Test Chamber. Performance certified is for installation type B-Free inlet, Ducted outlet. Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet. 5000 5000 10000 20000 30000 · [C.F.M.] 100000V 50000 ρ = 1,2 kg/m3 HYE 1400 = K (Enhanced Model) 4000 = nicht einsetzbarer Bereich / do not use in this area 48% 60 kW 3000 104 To 71% 62% 80 kW 100 74% kW 50 kW Ef fic ien 70% 101 40 kW ∆pt [Pa] ta l 20 cy η 10 9 32 kW 2000 98 107 8 54% 25 kW 7 95 20 kW r Po we Inn er 1000 900 800 12.5 kW 6 110 92 16 kW 44% 5 1000 1/min 89 900 1/min 10 kW 86 8 kW 800 1/min 700 6 kW ∆pt [in.WG] 710 1/min 80 4 kW 500 3 83 5 kW 600 2 630 1/min 3.2 kW 400 4 77 560 1/min 2.5 kW 74 2 kW 300 1.25 kW 500 1/min 71 1.6 kW 1 450 1/min 68 0.9 1 kW 200 65 0.8 kW 0.7 355 1/min 62 0.6 kW 0.8 400 1/min Sound Power Level LwiA dB(A) 0.6 0.5 315 1/min 100 0.4 280 1/min 90 80 250 1/min 0.3 70 225 1/min 60 50 0.2 200 1/min 40 30 10000 2 1 20000 3 5 2 3 2 Typ HYE 07 1400 30000 Art.Nr. ) [kg] 242977 1015 5 10 10 3 Typ HYEB 07 1400 50000 20 5 Art.Nr. V m3/h 30 V m3/s 20 30 50 100 200 10 ) [kg] 1056 . 100000 . 300 500 20 30 Laufraddurchmesser wheel diameter D= Schaufelzahl number of blades z= Massenträgheitsmoment moment of inertia J= Gewicht weight G= Drehzahl maximal speed limit nmax = pd[Pa] C2 [m/s] 1400 12 mm kgm² 1015 1000 kg 1/min Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30 20 M08.HYE V2013/January Abmessungen Dimensions HYE HYE HYE 05 L3 L1 L4 B2 B1 L2 L5 Baugröße A A1 A2 A3 B B1 OZ C2 C5 C3 L B2 C f1x125 e1 H1 h6 H7 d e f x 125 A H4 t H S p H5 A2 A1 H2 H6 B C1 C2 C3 C4 C5 C6 d e e1 size 280 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 361 391 417 - 197 227 253 - - 391 405 - 257 - 25 - - 315 404 434 460 - 223 253 279 - - 434 440 - 283 - 25 - - 355 453 483 509 - 247 277 303 - - 493 470 - 318 - 30 - - 400 507 537 563 - 274 304 330 - - 547 497 - 338 - 30 168.5 - 450 569 599 625 - 308 338 364 - - 609 556 - 368 - 35 199.5 - 500 638 658 684 - 344 374 400 - - 678 592 - 404 - 35 204 - 560 715 745 771 - 383 413 439 - - 765 640 - 468 - 40 247.5 - 630 801 831 857 - 432 462 488 - - 851 690 - 512 - 45 265.5 - L5 S t Baugröße F fx125f1x125 H H2 H3 H4 H5 H6 H7 L L1 L2 L3 L4 p ØZ size 280 - - - 518 211 307 307 280 122 214 119 280 215 251 466 181 76 50 28 8 13 315 - - - 578 235 343 343 280 138 240 149 280 236 282 518 198 100 60 28 8 13 355 - - - 655 266 389 389 355 156 270 150 355 261 317 578 231 97 60 33 8 13 400 - - - 736 301 436 436 355 178 311 190 355 290 361 651 252 129 60 33 8 13 450 - - - 827 336 491 491 530 202 358 149 530 322 404 726 277 76 70 38 10 13 500 - - - 918 375 543 543 530 219 379 194 530 352 448 800 302 110 70 38 10 13 560 - - - 1030 420 610 610 530 245 424 250 530 390 503 893 342 158 70 43 12 13 630 - - - 1157 472 685 685 530 278 481 314 530 434 565 999 381 208 70 48 14 13 RD 0 [mm] H1 [mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm] RD 90 RD = rechtsdrehend/ clockwise RD 180 RD 270 LG 0 LG 90 LG 180 LG 270 LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt. The direction of rotation is defined by vue on the side of drive. Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements M08.HYE V2013/January 21 Abmessungen Dimensions HYE HYE HYE 06 L3 L1 L4 L2 H2 H6 B t H H5 A H4 S p H1 h6 H7 d L5 Baugröße A A1 A2 B B1 B2 C OZ C2 C5 C3 L C1 C2 C3 C4 C5 C6 d e e1 F size 710 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 898 - - 478 - - - - 528 746 - 578 - 60 - - - 800 1007 - - 533 - - - - 583 801 - 633 - 60 - - - 900 1130 - - 595 - - - - 655 880 - 715 - 65 - - - 1000 1267 - - 663 - - - - 713 950 - 783 - 65 - - - 1120 1421 - - 722 - - - - 782 1135 - 842 - 65 - - - 1250 1588 - - 800 - - - - 880 1218 - 950 - 70 - - - 1400 1744 - - 900 - - - - 980 1337 - 1050 - 80 - - - H5 H6 L3 L4 Baugröße fx125 f1x125 H H1 H2 H3 H4 H7 L L1 L2 L5 S t P ØZ size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 710 - - 1303 527 772 - 630 316 558 337 630 485 636 1121 422 214 90 64 18 17 800 - - 1468 595 869 - 710 359 639 379 710 535 715 1250 466 236 90 64 18 17 900 - - 1648 666 978 - 800 406 694 424 800 604 804 1408 515 260 100 69 18 17 1000 - - 1810 733 1075 - 900 433 772 455 900 657 884 1541 578 281 100 69 18 17 1120 - - 2033 830 1203 - 1000 482 876 617 1200 758 990 1748 640 215 140 69 18 17 1250 - - 2270 925 1345 - 1125 539 978 685 1350 840 1110 1950 715 238 140 74,5 20 17 1400 - - 2535 1033 1502 - 1250 620 1098 767 1500 920 1240 2160 810 275 140 22 17 RD 0 RD 90 RD = rechtsdrehend/ clockwise RD 180 RD 270 LG 0 LG 90 LG 180 85 LG 270 LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt. The direction of rotation is defined by vue on the side of drive. Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements. 22 M08.HYE V2013/January Abmessungen Dimensions HYE HYE HYE 07 L3 L1 L4 B2 B1 L2 = F = t H H5 F H4 S p A2 A1 A H2 H6 B h6 H1 = H7 d L5 Baugröße A A1 A2 B B1 B2 OZ C2 C5 C3 L C C1 = C2 C3 C4 C5 C6 d e e1 F size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 710 898 954 478 508 534 - - 518 736 - 568 - 60 - - 200 800 1007 1037 1063 533 563 589 - - 570 788 - 620 - 60 - - 250 900 1130 1186 595 625 651 - - 632 867 - 702 - 65 - - 300 1000 1267 1297 1323 663 693 719 - - 713 950 - 783 - 65 - - 350 1120 1421 1478 1526 722 777 825 - - 782 1135 - 842 - 65 - - 400 1250 1588 1638 1688 800 850 900 - - 880 1218 - 950 - 70 - - 450 1400 1744 1826 1876 900 952 1002 - - 980 1337 - 1050 - 80 - - 500 L3 L4 928 1160 Baugröße fx125 f1x125 H H2 H3 H4 H5 H6 H7 L L1 L2 L5 S t P ØZ size 710 - - 1303 527 772 - 630 316 558 337 630 485 636 1121 422 214 90 64 18 17 800 - - 1468 595 869 - 710 359 639 379 710 535 715 1250 466 236 90 64 18 17 900 - - 1648 666 978 - 800 406 694 424 800 604 804 1408 515 260 100 69 18 17 1000 - - 1810 733 1075 - 900 433 772 455 900 657 884 1541 578 281 100 69 18 17 1120 - - 2033 830 1203 - 1000 482 876 617 1200 758 990 1748 640 235 140 69 18 17 1250 - - 2270 925 1345 - 1120 539 978 685 1350 840 1110 1950 715 238 140 74,5 20 17 1400 - - 2535 1033 1502 - 1250 620 1098 767 1500 920 1240 2160 810 275 140 22 17 RD 0 [mm] H1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] RD 90 RD = rechtsdrehend/ clockwise RD 180 RD 270 LG 0 LG 90 LG 180 85 LG 270 LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt. The direction of rotation is defined by vue on the side of drive. Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements M08.HYE V2013/January 23 Abmessungen Dimensions HYE HYEB TYEB, L1 L6 I HYEB 280-1400 / 0° B Grundrahmen und Motorschlitten gehören zum Lieferumfang. Basic frame and motor slide are included in the fan unit. h1 H1 H A HYE C C1 L7 d S C6 t C4 P RD 0 LG 0 L8 Baugröße size A B C C1 C4 C6 H H1 h1 I L1 L6 L7 L8 p S t d [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 280 361 197 530 590 257 530 466 301 50 122 330 711 1013 518 8 40 28 25 315 404 223 556 612 283 556 518 332 50 138 368 733 1073 578 8 40 28 25 355 453 247 627 697 327 627 578 367 50 157 411 767 1150 655 8 50 33 30 400 507 274 654 724 354 654 651 411 50 178 460 835 1266 736 8 50 33 30 450 569 308 728 816 388 728 726 454 50 202 514 871 1357 827 10 70 38 35 500 638 344 764 850 424 764 800 528 80 219 561 910 1448 918 10 70 38 35 560 715 383 855 945 483 855 893 583 80 246 631 1057 1660 1030 12 90 43 40 630 801 432 904 994 532 904 999 645 80 278 707 1109 1787 1157 12 90 43 40 710 898 478 1005 1115 578 1005 1121 716 80 316 793 1168 1933 1303 14 90 48,5 45 800 1007 533 1060 1170 633 1060 1250 795 80 359 890 1292 2154 1468 14 90 48,5 45 900 1130 595 1191 1313 715 1191 1408 904 100 406 999 1363 2334 1648 16 100 58,5 55 1000 1267 663 1259 1381 783 1259 1541 984 100 433 1094 1430 2496 1810 16 100 58,5 55 1120 1421 722 1399 1557 890 1399 1768 1117 120 507 1203 1518 2682 2052 18 120 69 65 1250 1588 800 1565 1740 968 1565 1950 1230 120 539 1345 1705 3038 2270 20 140 74,5 70 1400 1744 900 1751 1910 1053 1751 2160 1360 120 620 1502 1921 3433 2511 22 140 85 80 Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements. 24 M08.HYE V2013/January Abmessungen Dimensions HYE HYEB TYEB, HYE L1 HYEB 280-1400 / 90° B A L6 H1 I H Grundrahmen und Motorschlitten gehören zum Lieferumfang. Basic frame and motor slide are included in the fan unit. h1 C C1 L7 S C6 t d C4 P RD 90 L8 Baugröße size A B C C1 C4 C6 H H1 h1 I L1 L6 L7 L8 p S LG 90 t d [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 280 361 197 530 590 257 530 581 266 50 338 215 746 927 432 8 40 28 25 315 404 223 556 612 283 556 641 288 50 376 236 777 975 480 8 40 28 25 355 453 247 627 697 327 627 718 322 50 429 261 812 1043 548 8 50 33 30 400 507 274 654 724 354 654 799 355 50 483 290 891 1143 613 8 50 33 30 450 569 308 728 816 388 728 890 391 50 543 322 934 1211 681 10 70 38 35 500 638 344 764 850 424 764 1011 460 80 599 352 978 1280 750 10 70 38 35 560 715 383 855 945 483 855 1123 507 80 673 390 1133 1475 845 12 90 43 40 630 801 432 904 994 532 904 1250 559 80 757 434 1195 1576 946 12 90 43 40 710 898 478 1005 1115 578 1005 1396 618 80 854 485 1266 1688 1058 14 90 48,5 45 800 1007 533 1060 1170 633 1060 1561 686 80 965 535 1401 1867 1181 14 90 48,5 45 900 1130 595 1191 1313 715 1191 1761 777 100 1083 604 1490 2005 1319 16 100 58,5 55 1000 1267 663 1259 1381 783 1259 1923 844 100 1177 657 1570 2148 1462 16 100 58,5 55 1120 1421 722 1399 1557 890 1399 2153 961 120 1323 758 1627 2305 1675 18 120 69 65 1250 1588 800 1565 1740 968 1565 2390 1057 120 1476 840 1772 2612 1825 20 140 74,5 70 1400 1744 900 1751 1910 1053 1751 2642 1153 120 1563 920 1887 2917 1975 22 140 85 80 Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements M08.HYE V2013/January 25 Abmessungen Dimensions HYE HYEB TYEB, HYE L1 HYEB 280-1400 / 270° B Grundrahmen und Motorschlitten gehören zum Lieferumfang. Basic frame and motor slide are included in the fan unit. I H1 A H L6 h1 C L7 C1 S C6 t d C4 P RD 270 L8 Baugröße size A B C C1 C4 C6 H H1 h1 I L1 L6 L7 L8 p S LG 270 t d [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 280 361 197 530 590 257 530 568 357 50 181 215 746 927 432 8 40 28 25 315 404 223 556 612 283 556 628 393 50 202 236 777 975 480 8 40 28 25 355 453 247 627 697 327 627 705 439 50 227 261 812 1043 548 8 50 33 30 400 507 274 654 724 354 654 786 486 50 254 290 891 1143 613 8 50 33 30 450 569 308 728 816 388 728 877 541 50 285 322 934 1211 681 10 70 38 35 500 638 344 764 850 424 764 998 623 80 319 352 978 1280 750 10 70 38 35 560 715 383 855 945 483 855 1110 691 80 358 390 1133 1475 845 12 90 43 40 630 801 432 904 994 532 904 1237 766 80 401 434 1195 1576 946 12 90 43 40 710 898 478 1005 1115 578 1005 1383 852 80 449 485 1266 1688 1058 14 90 48,5 45 800 1007 533 1060 1170 633 1060 1548 949 80 504 535 1401 1867 1181 14 90 48,5 45 900 1130 595 1191 1313 715 1191 1748 1078 100 565 604 1490 2005 1319 16 100 58,5 55 1000 1267 663 1259 1381 783 1259 1910 1142 100 634 657 1570 2148 1462 16 100 58,5 55 1120 1421 722 1399 1557 890 1399 2166 1312 120 722 758 1627 2305 1675 18 120 69 65 1250 1588 800 1565 1740 968 1565 2403 1453 120 806 840 1772 2612 1825 20 140 74,5 70 1400 1744 900 1751 1910 1053 1751 2655 1542 120 972 920 1887 2917 1975 22 140 85 80 Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten. We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements. 26 M08.HYE V2013/January Technische Informationen Technical Information Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren Fan Laws - Proportional Laws Nachstehend finden Sie einige nützliche Hinweise und Gesetzmäßigkeiten beim Umgang mit Ventilatoren: Here are some usefull information and fan laws: Veränderte Drehzahl bei gleichem Ventilatordurchmesser Speed change - constant size Veränderter Ventilatordurchmesser (nur für geometrisch ähnliche Ventilatoren) bei gleichbleibender Drehzahl Size change - constant speed (for geometrically similar fans only) • Der Volumenstrom ändert sich proportional zum Drehzahlverhältnis • Volume flow ≈ rotational speed • Volumenstrom ändert sich in der 3. Potenz zum Durchmesserverhältnis • Volume flow ≈ (impeller Diameter)3 V· 2 n2 ___ ___ = V· 1 n1 • die Drücke ändern sich mit der 2. Potenz zum Drehzahlverhältnis Dp1 ___ = Dp2 • Pressure (all) ≈ (rotational speed)2 • die Pressung ändert sich in der 2. Potenz zum Durchmesserverhältnis ( ) ( ) n1 ² ___ = n2 • der Kraftbedarf ändert sich in der 3. Potenz zum Drehzahlverhältnis P1 ___ = P2 V· 2 ___ = V· 1 · V1 ² ___ ·V 2 • Power absorbed ≈ (rotational speed)3 ( ) ( ) n1 ___ n2 Dp1 ___ = Dp2 3 = V· 1 ___ V· 2 • der Kraftbedarf ändert sich in der 5. Potenz zum Durchmesserverhältnis 3 P1 ___ = P2 Veränderung der Luftdichte bei unveränderter Drehzahl und gleichem Durchmesser Density change - constant speed - constant size • Volumenstrom bleibt gleich • Volume flow • der Kraftbedarf ändert sich proportional zur veränderten Luftdichte • Power absorbed ≈ Density P1 ρ1 T2 ___ ___ ___ = = P2 ρ2 T1 M08.HYE V2013/January ( ) D1 ___ D2 2 • Power absorbed ≈ (impeller Diameter)5 ( ) D1 ___ D2 5 • Dynamic Pressure [Pa] wobei: ρ 2 __ ·v 2 whereby: = Luftdichte in [kg/m³] = Luftgeschwindigkeit im Ventilator in [m/s] • Gesamtdruck Dp1 ρ1 T2 ___ ___ ___ = = Dp2 ρ2 T1 • Pressure ≈ (impeller Diameter)2 Pressure ρ v • Pressure ≈ Density 3 • dynamische Druck [Pa] pd = • die Pressung ändert sich proportional zur veränderten Luftdichte D2 ___ D1 Druck no change · V = constant ( ) ρ v = air density in [kg/m³] = air velocity in [m/s] • Total pressure pt = pst + pd Errechnung des Kraftbedarfs an der Welle: PL [kW]= Absorbed power - calculation in duty point · V [m³/s] · Dpt [Pa] ______________ A2·1000 27 Zusammenspiel Ventilator/Anlage Coordination fan plant 1. Ventilatorkennlinie Sie ist die Kennlinie, welche auf einem Prüfstand für jeden Ventilatortyp experimentell ermittelt wird. Daraus ergibt sich, dass der Ventilator grundsätzlich nur auf seiner Kennlinie arbeiten kann, d. h. der Betriebspunkt eines Ventilators liegt immer auf seiner Kennlinie. 2. Anlagenkennlinie 1. Characteristic Fan Curve pt This is the characteristic curve, which is determined on a test bed experimentally for every type of fan. This shows that the fan can in principle only operate on its characteristic curve, i.e. the operating point of a fan always lies on its characteristic curve. . V 2. Characteristic Curve of the Plant pt (Widerstandsparabel) (Resistance Parabola) Jeder Anlage ist ihre eigene Kennlinie zugeordnet (Widerstandsparabel) und Iäßt sich durch Vorausberechnungen mehr oder weniger genau bestimmen, so dass der Verlauf der Kennlinie mit genügender Genauigkeit gekennzeichnet werden kann. . V 3 Zusammenspiel von Ventilator und Anlage Der Betriebspunkt des Ventilators ist immer der Schnittpunkt zwischen Ventilatorkennlinie und Anlagenkennlinie (Widerstandsparabel). Dadurch ergibt sich der tatsächlich geförderte Volumenstrom und die tatsächlich vom Ventilator zu überwindende Druckdifferenz; z. B. sei gegeben die Ventilatorkennlinie .V (n = const.), die Anlagenkennlinie 1, so daß sich der Betriebspunkt B1 mit V 1 und pt1 ergibt. Abbildung a) zeigt die Verhältnisse bei einem Radialrad mit rückwärts- gekrümmter Beschaufelung und Abbildung b) die Verhältnisse bei einem Radiallaufrad mit vorwärtsgekrümmter Beschaufelung. . . Soll nun der Volumenstrom um DV auf V 2 gedrosselt werden, ohne dabei die Ventilatordrehzahl zu reduzieren, so wird meist in die Anlage ein zusätzlicher Widerstand in Form einer Drosselklappe, Blende oder ähnliches eingebaut. Aus den Abbildungen a) und b) Iäßt sich entnehmen, dass in der Anlage ein Druckverlust in der Größe Dpst eingebaut werden muss, um den Volumenstrom . auf V 2 zu verringern. Die Widerstandsparabel 1 der Anlage ändert sich somit in 2, so dass sich der Betriebspunkt B2 ergibt. Daraus Iäßt sich entnehmen, dass ein Ventilator mit vorwärtsgekrümmter Beschaufelung wirtschaftlicher zu drosseln ist als ein solcher mit rückwärtsgekrümmter Beschaufelung. Eine Drosselung über die Ventilatordrehzahl ist aus geräuschlichen Gründen jeder anderen Methode vorzuziehen. a) Each plant has its own characteristic curve (resistance parabola), which by advance calculation can be determined more or less exact, so that the path of the characteristic curve can be drawn with sufficient accuracy. 3. Coordination between Fan and Plant The operating point of the fan always lies at the intersection of characteristic fan curve and characteristic plant curve (resistance parabola). From this results the actually moved volume flow, and the actual pressure difference to be overcome by the fan; among others the characteristic fan curve V (n = const.) is given, . also the characteristic plant curve 1, so that the operating point B1 with V 1 and pt1 results. Figure a) shows the conditions for a centrifugal fan wheel with backward curved blading and figure b) the conditions for a centrifugal fan with . wheel . forward curved blading. If the volume flow is to be throttled by DV to V 2 without reducing the fan Speed, it is generally customary to fit an additional resistance in form of a throttle valve, orifice or similar into the plant. Figs. a) and b) show that a pressure loss of the . size Dpst must be fitted into the plant in order to reduce the volume flow to V 2 . The resistance parabola 1 of the plant thus changes into 2 so that the operating point B2 follows. This shows that a fan with forward curved blading can be throttled more economically as one with backward curved blading. A throttling of the fan speed is to prefer to any other method for sound reasons. b) pt pt 2 2 pst’ 1 pst’ pt2 pt2 pt1 1 B2 pt1 B2 B1 V B1 V . V . V2 28 . V . V1 . V . V2 . V1 . V M08.HYE V2013/January Betriebs- und Wartungsanleitung Operating and maintenance instructions Die Fertigung der Wolter Ventilatoren erfolgt mit modernsten Maschinen und Vorrichtungen. Die Rotoren (Schaufelrad mit Welle) werden sorgfältig ausgewuchtet. Jeder Ventilator durchläuft im Werk eine sorgfältige Endkontrolle. Bevor der Ventilator betrieben wird, müssen nachfolgende Punkte beachtet werden: Kontrolle auf Transportschäden Ist der Ventilator deformiert? (Beulen, Gehäuse verzogen) Lässt sich der Rotor ohne Lagergeräusche oder Schleifen des Schaufelrades an der Einströmdüse drehen? Kontrolle auf Fremdkörper Überprüfen, ob im Schaufelrad oder im Gehäuse Fremdkörper vorhanden sind. Diese sind unbedingt zu entfernen. Kontrolle auf Korrosionsschäden Wolter Ventilatoren werden in sehr guter verzinkter Ausführung geliefert. Durch längere Lagerung in feuchter und aggressiver Umgebung kann “Weißrost” entstehen. Dieser muss (auch im Ventilatorinnenraum) sofort entfernt werden. Auf - und Einbau Ventilator mit Füßen, Rechteckrahmen oder Grundrahmen auf dem Unterbau oder den Schwingungsdämpfern so festschrauben, dass der Ventilator nicht verspannt wird. Die Welle muss horizontal liegen. Rotor (Welle mit Schaufelrad) von Hand drehen. Wenn das Schaufelrad an der Düse schleift, die Düse am Gehäuseseitenboden lösen und so versetzen, dass ein gleichmäßiger Spalt zwischen Düse und Rad entsteht. (Besonders wichtig bei Typ HYZ / HYE). Der Antrieb erfolgt in der Regel über einen Schmalkeilriemenantrieb. Die Richtlinien des Riemenherstellers sind zu beachten. Die Lager sind für einen Temperaturbereich von -30°C bis +85°C ausgelegt. Je nach Aufstellungsort und -art können unterschiedliche Schutzvorrichtungen erforderlich werden. Hier sind die Vorschriften nach DIN oder den entsprechenden Berufsgenossenschaften einzuhalten. Die auf dem Typenschild angegebene Drehzahl nmax darf nicht überschritten werden! Inbetriebnahme Ventilator nur ganz kurz einschalten und kontrollieren, ob Drehrichtung stimmt. (Drehrichtungspfeile am Gehäuseseitenboden) Gegebenenfalls die Drehrichtung durch Kabelumklemmung verändern. (Vorschriften von EVU und EVZ beachten). Wartung Wenn man von einer Kontrolle auf Verunreinigung (Fett. Staub u.ä.) einmal absieht, sind die Ventilatoren wartungsfrei. Die Lager haben eine Lebensdauerschmierung mit Lithiumseifenfett auf 20.000 Betriebsstunden. Bei Überschreitung dieser Betriebsstundenzahl oder bei Lagerschäden müssen die Lager ausgetauscht werden (bei Lagern mit Gummiring auch der Gummiring). Die Lager sind mit Spannringen versehen. Nach Lösen des Spannrings und 0ffnen der Lagerspeichen oder des Lagergehäuses kann das Lager über die (gesäuberte und entfettete) Welle abgezogen werden. Wichtig für eine gleichmäßig hohe Leistung des Ventilators ist ein sauberes Schaufelrad. Vor allem sind TYZ / TYE - Schaufelräder, bei öligen und mit Farbenteilen verunreinigten Fördermedien, zu reinigen. Keilriemenspannung Regelmäßige Kontrolle der Keilriemenspannung ist die erste Voraussetzung. In jedem Fall muss die Keilriemenspannung nach den ersten 100 Drehstunden und danach alle 1000 Drehstunden oder aber minimal 1 Mal pro Jahr kontrolliert werden. Die Keilriemenspannung wird mit einem “Fingerdruck” kontrolliert (siehe Abb 1). Die korrekte Spannung ergibt eine totale Durchbiegung von ungefähr 2 bis 3 cm. Abgenutzte Keilriemen müssen durch denselben Typ Keilriemen ausgewechselt werden. Kontrollieren Sie gleichzeitig auch, ob die Keilriemenscheiben gut auf ihrer Achse befestigt sind und auf einer Ebene fluchten (siehe Abb. 2). M08.HYE V2013/January These fans are produced on modern machines and equipment. The rotors (impellers with shaft) are carefully balanced. Each fan is controlled and tested before it leaves the factory. Before operating the fan, please check the following things Check for transportation damages Is the fan deformed? (Bulges, casing warped) Does the impeller rotate without noise from the bearings, and without touching the inlet ring? Check for foreign substances Are there any foreign substances in the impeller or in the casing? If affirmative, it must be removed. Check for corrosion damages The fans are supplied in very good galvanized finish. If stored for a longer period under humid and aggressive ambient conditions, zinc oxidizes. This has to be removed immediately (also inside the fan). Assembly and mounting The fan has to be mounted on the base or vibration dampers, with feet, square frame or base frame, in a way that it is not warped. The shaft has to be horizontal. Turn rotor (impeller with shaft) by hand. In case the impeller touches the inlet ring, loosen the inlet ring and refix it in a way that there is a uniform gap between inlet ring and impeller (Especially important for the type HYZ / HYE). The fans are normally driven by a narrow belt drive. The instructions of the manufacturer of the belt drive have to be respected. The bearings are temperature resistant from -30 degree C up to +85 degree C. Depending on the location and way, how the fan is installed, different kinds of protection guards or devices could be necessary. DIN instructions or other instructions of local authorities or unions have to be respected. The speed nmax indicated on the type plate may not be exceeded! Operation Switch on the fan for a short moment to check whether the direction of rotation is correct (See arrows at the fan casing). If incorrect, change the direction of rotation by changing the wiring. (Respect the instructions of power supply companies). Maintenance The fans are maintenance free, only a control regarding contamination (fat, dust, etc.) has to be carried out. The bearings are sealed for life with lithium base grease, suitable for approx. 20.000 operating hours. If the fan is operated more than 20.000 hours, or in case the bearings are damaged, they have to be exchanged (if bearings with rubber sealing, also this sealing has to be exchanged - a bearing chart is attached). The bearings are equipped with a locking ring. To remove the bearing, this locking ring has to be loosened and the casing of the bearing has to be opened - then the bearing can be taken off from the cleaned and degreased shaft. Important for a constantly good performance of the fan is a clean impeller. Especially TYZ / TYE impellers have to be cleaned regularly, in case they are operated in air which is contaminated by oil, grease and colour pigments. Belt tension Regular control of belt tension is very important. In any case, the belt tension has to be controlled after the first 100 operating hours, and then every 1000 operating hours or at least once a year. The belt tension is controlled by “pressing the belt with the fingers” (See drawing 1). A good tension is achieved by a total bending of approx. 2-3 cm. Used belts have to be replaced by belts of the same type. Control at the same time the fixation of the belt disc at the axis and the alignment of the belt. (See drawing 2) (Abb. 1) Keilriemenspannung Durchbeugung 2 bis 3 cm. (Abb. 2) Riemenscheiben auf gleicher Höhe. (Drawing 1) Belt tension bending of approx. 2-3 cm. (Drawing 2) alignment of the belt disc. 29 Symbole und Formelzeichen Symbols and technical formula symbols Symbol , + * / Bedeutung / Meaning 5-Stufen-Steuergerät, transformatorisch 5-step transformer control Steuergerät, stufenlos, transformatorisch Continuously adjustable transformer control Steuergerät, stufenlos, elektronisch Continuously adjustable electronic control Motorschutzschalter Motor protection switch Symbol . ) 4 Bedeutung / Meaning Drehzahlumschalter Speed control switch Geräteausschalter Off-Switch Gewicht Weight Schutzart Protection class Symbol Bedeutung / Meaning Schaltplan Wiring diagram 5 ( 7 6 explosionsgeschützt flame proof Abmessungen Dimensions Zubehör Accessories Größe Symbol Benennung Designation Einheit Unit A Querschnittsfläche Cross-section m² C2 Strömungsgeschwindigkeit Flow speed m/s C400V Betriebskondensator Capacitor µF D2 Durchmesser des Laufrades Impeller diameter m d Rohrdurchmesser Pipe diameter m dg gleichwertiger Durchmesser Equivalent diameter m g Fallbeschleunigung Gravitational speed acceleration m/s² IN Nennstrom Rated current A IA / IN Verhältnis Anlaufstrom zu Nennstrom Ratio of starting current to rated current DI Stromanstieg bei Teilspannung Current increase in component voltage area % l Rohr- bzw. Kanallänge Pipe or channel length m LPA A-bewerteter Schalldruckpegel Sound pressure level A-weighted dB(A) LWA A-bewerteter Schalleistungspegel Sound power level A-weighted dB(A) LWA2 Schalleistungspegel zur Umgebung Sound power level to surrounding dB(A) LWA3 Ansaugkanalschalleistungspegel Inlet sound power level induct dB(A) LWA4 Ausblaskanalschalleistungspegel Outlet sound power level induct dB(A) LWA5 Freiansaug-Schalleistungspegel Inlet sound power level unducted dB(A) LWA6 Freiausblas-Schalleistungspegel Outlet sound power level unducted dB(A) n Drehzahl Speed 1/min (bzw. 1/s) P1 Motoraufnahme Leistung motor power consumption kW (bzw. W) pst (pfa) statischer Druck Static pressure Pa ∆ pst Differenz der statischen Drücke Differential static pressure Pa D pfa min erforderlicher statischer Mindestgegendruck min. required conter pressure Pa pd dynamischer Druck Dynamic pressure Pa pd2 dynamischer Druck am Ventilatoraustritt Dynamic pressure at fan outlet Pa ∆ pd Differenz der statischen Drücke Differential dynamic pressure Pa pt Gesamtdruck Total pressure Pa ∆ pt Differenz der Gesamtdrücke Difference of total pressures Pa T Kelvin-Temperatur Temperature in Kelvin K t Celsius-Temperatur Temperature in Celsius °C tR max. zulässige Fördertemperatur max. permissable medium temperature °C u2 . V Umfangsgeschwindigkeit des Laufrades (außen) Circumferential speed of the impeller (outside) m/s Volumenstrom Volume flow m³/h (bzw. m³/s) ρ Dichte des Fördermediums Density of medium kg/m³ η Wirkungsgrad Efficiency - ϕ Volumenzahl Volume number - ψ Druckzahl Pressure number - ζ Widerstandsbeiwert Coefficient of drag - λR Rohr- bzw. Kanalreibungsbeiwert Coefficient of friction of channel or pipe - 30 M08.HYE V2013/January Reference: M08.HYE, V2013/January, Printed in January, 2013 & Dongguan Wolter Chemco Ventilation Ltd. • Shipai / Dongguan / Guangdong / China Tel. (+86)769 86557298 • Fax (+86)769 86557278 • www.wolterfans.com • [email protected]