temptation - La casa di Babette
Transcription
temptation - La casa di Babette
Temptation Temptation Finest Handcrafted Porcelain & Fine Glass Made in Germany Temptation Finest Handcrafted Porcelain & fine glass Prologue Prolog Am Anfang steht immer eine Idee. Kristallglasmanufaktur Theresien Eine Idee, die in der Regel spontan thal. Die Individualität und Emo ist, inspiriert von Reisen, Kunst oder tion alität jedes Objektes und die ganz alltäglichen Erfahrungen. vielen liebevollen Details lassen Häufig entwickeln wir Objekte, die sich, wie schon seit Jahrhunder- wir selbst schon immer gesucht, ten, allein von Hand umsetzen. aber nie gefunden haben. Dinge, Nur so sind die anspruchsvollen die es so einfach noch nicht gab. Formen, die hauchdünnen Mate- Daher sind in den letzten Jahren rialien und außergewöhnlichen immer wieder neue solitäre Por Dekore möglich. zellanprodukte und auch Kristall glasserien entstanden – eine kleine Everything begins with an idea – Kollektion heterogener Objekte. Sie an idea that tends to be spontane alle tragen unsere Handschrift, die ous, inspired by travel experiences, höchsten Anspruch an Materiali art or everyday experiences. We of- tät und Funktionalität, aber auch ten develop objects that we have Emotionalität kennzeichnet. been looking for all the time, but Hier und da haben wir mit einem have never found. Things that simply pieces. In keeping with this devel Augenzwinkern charmante, iro- didn’t exist until now. Which is why opment, our products encapsulate nische Details einfließen lassen, die we have come up with new individ- not only modern shapes, but also berührt und erfahren werden möch ual porcelain items and fine glass traditional and complex manufac ten. Dabei begleiten und beflügeln ware ranges again and again in the turing methods. unsere Produkte die Renaissance past few years – a small collection of We made a conscious decision to der Tischkultur, wie wir sie heute heterogeneous items. They all bear work with experts in craftsmanship, verstärkt wahrnehmen. Viele Men our signature of the very highest namely the porcelain manufacturer schen wissen es wieder zu schät standards in terms of the materials, FÜRSTENBERG and the fine glass zen, die gedeckte Tafel mit hoch- functionality and emotiveness of manufacturer Theresienthal. The wertigen Objekten zu gestalten. the pieces. individuality and emotiveness of Dieser Entwicklung entsprechend, Here and there, we have mischie each and every item and the many verbinden unsere Produkte nicht vously included some charming wonderful details are the product nur moderne Formen, sondern auch and wry details that are waiting to of handcraftsmanship alone, as eine traditionsreiche und aufwen be touched and experienced. Our has been the tradition for centuries. dige Herstellung. products are part of and spur on Without this handcraftsmanship, the sophisticated shapes, wafer- Wir haben uns bewusst dafür the renaissance in tableware that entschieden, mit Meistern des kunst- we are increasingly witnessing. thin materials and remarkable vollen Handwerks zusammenzu- Because many people have once designs would not be possible. arbeiten: mit der Porzellanma- more come to appreciate the art nufaktur FÜRSTENBERG und der of laying a table with top-quality MICHAEL SIEGER Designer Temptation Content InhalT Handcrafted porcelain Fine glass Sip of Gold Matroschka | Matroschischka Pastels ChampaGnerbecher Eierbecher Bechergläser Champagne goblets 8-9 Egg cups Desire Colour Collection Trinkbecher Platzteller | Eierbecher Goblets 10-11 Service plates | Egg cups Liebestrank Star Trinkbecher Porzellanobjekte Goblets 12-13 Porcelain objects 22-23 Tumblers Heights | Straights Stielgläser 24-55 Stemware Bechergläser 26-27 Tumblers Objects to a muse Carafes Espressotassen Porzellanobjekte Karaffen 14-15 Porcelain objects A Basket My China! Brotkorb Universelles Tafelservice Bread basket 16-17 Universal dinner service 46-51 Colour Cuts Black Rush Espresso cups 44-45 28-31 Carafes 52-53 54-55 Craftsmanship 32-35 Kristallglasmanufaktur Theresienthal Sustaining the fire for the royal glass 56-59 Nile & Co. Craftsmanship Messerbänkchen Knife rests 18-19 Porzellanmanufaktur Fürstenberg The competence of centuries 36-41 Luxury quality culture style Ciel Bleu Sieger Teeservice A harmonious infusion of design & quality Tea set 20-21 60-63 Finest Handcrafted Porcelain 6 7 Sip of Gold Champagnerbecher Champagne goblets A golden touch White 1 Plain Glatt 2 Cushion Kissenrelief 3 Woven Stabrelief Noir 4 Circus Trommelrelief 5 Moon Punktrelief Der Champagnerbecher kombiniert hauchdünnes Platinum Porzellan mit feinstem Edelmetall. Innen 24-karätig vergoldet schafft er ein völlig neues Trinkerlebnis. Hunderte von Reflexionen funkeln und erzeugen den betörenden Eindruck flüssigen Goldes. Manche 1 2 3 4 5 Becher zeigen außen ein aufwendig gestaltetes Relief in Weiß, Schwarz oder Platin. The champagne goblet is a combination of incred ibly thin porcelain and finest precious metal. With its 24-carat gold coating on the inside, it offers a whole new drinking experience. The light is reflected hundreds of times to create the sparkling and beguiling effect of liquid gold. Some of the tumblers feature an elaborate relief design on the outside in white, black or platinum. 9 Desire Trinkbecher Goblets Champagner Champagne Wodka Vodka Wasser Water Digestif Digestif 1 2 3 4 White In der Becherkollektion Desire hat die Sehnsucht nach dem Schönen, Feinen und Besonderem eine weitere Form gefunden. Drei Formen und Größen, um genau zu sein: ein kleiner Becher für Digestifs, White Platinum ein etwas größerer für Wodka und ein hoher Wasseroder Bierbecher ergänzen die Sip of Gold Kollek tion. Allesamt schlicht und schnörkellos im Design und hochwertig gefertigt mit 99%igem reinen Platin oder 24 Karat Gold. Noir The yen for all things beautiful, fine and extra ordinary has adopted yet another form – the Desire goblets. The collection comprises three shapes and sizes: a small tumbler for digestifs, a slightly larger size for vodka and a tall glass for water or beer, all of which complement the Sip of Gold collection. All the goblets are simple and unadorne d, and are made of 99% pure platinum or 24-carat gold. 10 1 Wasserbecher Water beaker 2 ChampagnerbecheR Champagne goblet 3 Wodkabecher Vodka cup 4 Digestifbecher Digestif cup Liebestrank Trinkbecher Goblets 1 2 3 4 5 6 7 8 1Tenderness 2Honesty 3Passion 4Attraction 5FAITH 6Devotion 7Empathy 8Desire Der Becher, ein Symbol des Lebens und der Liebe – von jeher zieht sich dieses Bild durch die unter schiedlichsten Kulturkreise. Die konischen Gefäße mit objekthaftem Charakter lassen diese Metapher auferstehen. Jeweils zwei korrespondierende Trinkbecher zeigen Liebespaare unterschiedlicher Kontinente, die frei kombiniert, kulturelle Grenzen überwinden. Aufmerksamkeitsstarke Porzellan kelche, innen mit einer strahlenden Vollvergoldung. Trinkbecher aus Porzellan, innen 24-karätig vergoldet. The goblet is symbolic of life and of love – an Goblets made of porcelain, coated inside with 24-carat gold. image which has recurred in all sorts of different cultural circles since time immemorial. These conical receptacles with an object-like character are reviving this metaphor. Each pair of goblets portrays lovers from a different continent, and the beakers can be mixed and matched to overcome cultural borders. These striking porcelain goblets have radiant gold plating all over the inside. 13 BLACK RUSH Espressotassen Espresso cups 1 2 Black Rush Ein guter Espresso ist pure Leidenschaft: tiefschwarz und von edler Reinkultur, belebend, aber auch nuanciert und fein. Dieses Gefäß wird dem Charakter seines Inhalts gerecht. Schlank und 3 4 dünnwandig, damit elegant und filigran präsen tiert sich die Espressotasse ohne den gewöhn lichen Henkel. A good espresso is pure passion: deep black and of pure culture, stimulating but also full of nuances and refinement. The vessel perfectly lives up to 5 6 this character’s expectations. Slight and thin-walled and therefore elegant and filigree, the espresso cup presents itself without the ordinary handle. 1 Black Rush Platinum 7 8 2 Black Rush Gold 3 White 4 Emperor‘s Garden 5 Treasure Gold 6 Treasure Platinum 7 Wunderkammer A 8 Wunderkammer B 9 10 9 Wunderkammer C 1 0Wunderkammer D My China! Espresso cups 15 A Basket Brotkorb Bread basket Filigree lightness Ein Zitat klassischer Durchbruchkörbe, in auf wendiger Manufakturarbeit umgesetzt – das feine Porzellanobjekt zeichnet sich durch seine filigrane Struktur aus. Die präzise gearbeiteten Durchbrüche werden jeweils einzeln von Hand ausgeschnitten. So entsteht ein außergewöhnliches, formvollen detes Objekt der Tischdekoration. This elaborately manufactured fine porcelain item is a nod to classic pierced baskets and stands out with its filigree structure. The carefully worked pierced holes are cut by hand to create an unusual and perfectly shaped table decor object. 16 Brotkorb aus Porzellan, handgefertigt ø 260 mm Der Brotkorb lässt sich mit den Platz- und Speisetellern des Tafelservice My China! kombinieren. Bread basket, handmade from porcelain ø 260 mm The bread basket is combinable with the service and dinner plates of the table service My China! Nile & Co. Messerbänkchen Knife rests Manchmal taucht etwas an Orten auf, an denen Sometimes something turns up at places no one niemand damit gerechnet hätte. Zum Beispiel ein would have expected. For instance, a little croco kleines Krokodil, einfach so neben dem Teller. dile, just there next to the plate. As if it had simply Als sei es gerade durch die Tischdecke ans Tages crawled through the tablecloth into the daylight, licht gestoßen und ein Teil des Körpers noch unter part of its body still submersed beneath the surface. der Oberfläche verborgen. Die sammelnswerten The collectable figures provide valuable services Figuren leisten auf der gedeckten Tafel wertvolle as attractive knife rests on the set table – in the Dienste als apartes Messerbänkchen – in den Farben colours of white, platinum, gold and also in the Weiß, Platin, Gold oder im Wunderkammer Dekor. Wunderkammer decor. White Platinum Gold Wunderkammer Hippo Elephant Polar Bear Crocodile 19 CIEL BLEU Teeservice Tea set Hand - painted poetry Das Set besteht aus The set consists of Teekanne Teapot (1x) Teesieb Tea strainer (1x) Teetassen Tea bowls (2x) Teedose Tea caddy (1x) MilchgieSSer Milk jug (1x) Zuckerdose Sugar bowl (1x) Wolken vermitteln Leichtigkeit. Das Teeservice im Himmelsdekor erreicht diese Wirkung auf luxuriöse Art und Weise. Jedes Teil ist ein Unikat, aufwen dig von Meisterhand bemalt und zusätzlich mit feinem, 24-karätigem Poliergold versehen. Die Auflage des Service ist auf 20 limitiert. Vor und nach der Teezeremonie ruht das handsignierte Untertassen, groSS Saucers, large (2x) Set in einem eigens geschaffenen Koffer, der von Frühstücksteller Breakfast plates (2x) einem hochglänzend lackierten Präsent ationstisch T eesiebbecher Tea strainer beaker (1x) getragen wird. Clouds impart a sense of lightness. This tea set with a celestial design achieves the same effect with a touch of luxury. Each piece within the set is unique, having been painstakingly hand-painted then finished with fine 24-carat burnish gold. This is a limited edition of just 20 tea sets. In between tea drinking occasions, the autographed set is kept safely in a specially designed case on a lacquered presentation table. 20 Matroschka | Matroschischka Eierbecher Egg cups 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Matroschka Matroschischka ø 96 mm ø 73 mm 1 White 6 White 2 Cushion 7 Emperor's Garden 3 Platinum 8 Wunderkammer 4 Gold 9 Treasure Platinum 5 Ciel Bleu 1 0Platinum 11 12 11 Gold 1 2Ciel Bleu Das Ei symbolisiert den Ursprung der Dinge, es The egg symbolizes the origin of things. It steht für Fruchtbarkeit, Zuversicht – und letztlich stands for fertility, confidence – and in the end auch für die perfekte Form. Die Eierbecher von also for the perfect shape. Egg cups from SIEGER SIEGER by FÜRSTENBERG entsprechen diesem by FÜRSTENBERG correspond to this naturally natürlich-vollendetem Design, zum Beispiel am perfect shape, for example, on the breakfast table. Frühstückstisch. Deckel und Sockel umschließen The lid and base enclose the egg in its entirety to das Ei als Ganzes, halten es warm und verbergen keep it warm and, once the egg has been con zum Schluss die zurückgelassene Schale. Aber sumed, to conceal the left-over shell. Whereby auch Dips, Oliven oder sogar Kaviar finden darin it may of course also be used for dips, olives or Platz. even caviar. 23 Colour Collection Platzteller | Eierbecher Service plates | Egg cups Matroschischka Platzteller / Service plates Die Platzteller der „Colour Collection“ sind eine The service plates in the “Colour Collection” create farbenfrohe Plattform für den höchsten Genuss: a colourful platform for the greatest of pleasures: von schlichter, klassischer Gestalt stellen sie auf with their simple, classical shape and surprising grund ihrer überraschenden Farbkontraste eine colour contrasts, they are a very special setting for besondere Bühne für Speiseteller und kulinarische dining plates and culinary creations. The platinum Kreationen dar. Der Platinrand wird per Hand auf rim is applied by hand. After all, haute cuisine is getragen. Schließlich geht es in der Haute Cuisine about combining craftsmanship and creativity – as darum, Handwerk und Kreativität miteinander is the case with the Matroschischka egg cups, which zu verbinden. Wie auch bei den Matroschischka complete this collection. Eierb echern, die diese Kollektion ergänzen. 24 Star Porzellanobjekte Porcelain objects l ‘etoile Stella NaCma Kerzenleuchter, vase, hochtransparente vase, hochtransparente hochtransparente Glasur Glasur Glasur Candle holder, highly transparent glaze Vase, highly transparent glaze Vase, highly transparent glaze 105 mm x 330 mm 250 mm x 350 mm 300 mm x 340 mm Bright Stars Die Vasen und der Kerzenleuchter der Kollektion The effect of the vases and the candle holder „Star“ beziehen ihre Wirkung durch Reduktion – of the “Star” collection is a result of reduction sie präsentieren sich geometrisch, präzise und in – they are geometric, precise and in pure white. reinem Weiß. Zugrunde liegt der achtzackige Stern, The collection is based on the eight-pointed star, eine kraftvolle Form und gleichzeitig SIEGER Marken which combines fundamental geometrical shapes signet, in der sich geometrische Grundmuster ver to create a powerful shape and is also SIEGER ’s einen. Das geradlinige Design der Objekte stellt eine trademark. The linear design of the objects makes große Herausforderung in der Materialverarbeitung their manufacture quite a challenge, and allows dar, bei der die Porzelliner von FÜRSTENBERG ihr the porcelain makers at FÜRSTENBERG to demon außergewöhnliches handwerkliches Können unter strate their exceptional craftsmanship. Beweis stellen. 27 Objects to a muse PorzellanObjekte Porcelain objects 1 2 3 4 Scent of a muse 5 6 The Body Duftvase / Fragrance vase Vase ø 110 mm, H 330 mm, Vol. 1,8 l 350 mm x 560 mm An homage to femininity 1 WeiSS hochtransparente Glasur 5 WeiSS hochtransparente Glasur White highly transparent glaze White highly transparent glaze 2 Gold 24 Karat Gold, handbemalt, handsigniert, 6 Gold 24 Karat Gold, handbemalt, handsigniert, limitierte Auflage von 250 Stück limitierte Auflage von 25 Stück Gold 24-carat gold, hand-painted, autographed, Gold 24-carat gold, hand-painted, autographed, limited edition of 250 pieces limited edition of 25 pieces 3 Schwarz, matt handsigniert, limitierte Auflage von 250 Stück Matt Black autographed, limited edition of 250 pieces 4 Platin 99% reinstes Platin, handbemalt, handsigniert, limitierte Auflage von 250 Stück Platinum 99% pure platinum, hand-painted, autographed, limited edition of 250 pieces Michael Siegers „Objects to a muse“ huldigen Objekte. Die Opulenz des FÜRSTENBERG der Weiblichkeit auf eine ganz persönliche Weise. Porzellans und die Sinnlichkeit der Formen können Gewidmet sind sie seiner Frau, die ihm seit Jahren dabei als augenzwinkernde Aufforderung an den bei der schöpferischen Tätigkeit als Muse zur Seite Betrachter verstanden werden, auch von seinem steht. Er bedankt sich dafür mit einer zum Teil Tastsinn Gebrauch zu machen. Gibt es eine limitierten Kollektion kostbarer und charmanter schönere Liebeserklärung? 29 Objects to a muse PorzellanObjekte Porcelain objects 1 5 2 3 6 4 Seduction Seduction Einzelblumenvase / Single flower vase Bodenvase / Floor vase ø 150 mm, H 110 mm ø 450 mm, H 325 mm, 1 WeiSS hochtransparente Glasur 5WeiSS hochtransparente Glasur White highly transparent glaze White highly transparent glaze 2, 3WeiSS/Gold & Gold 24 Karat Gold, handbemalt, 6Gold 24 Karat Gold, handbemalt, handsigniert, handsigniert, limitierte Auflage von 250 Stück limitierte Auflage von 25 Stück White/Gold & Gold 24-carat gold, hand-painted, Gold 24-carat gold, hand-painted, autographed, autographed, limited edition of 250 pieces limited edition of 25 pieces 4 Platin 99% reinstes Platin, handbemalt, handsigniert, limitierte Auflage von 250 Stück Platinum 99% pure platinum, hand-painted, Herausnehmbarer Vaseneinsatz zur besseren Befüllbarkeit autographed, limited edition of 250 pieces Removable vase insert for easier filling Michael Sieger’s “Objects to a muse” renders a The opulence of FÜRSTENBERG porcelain and very personal homage to femininity. It is dedicated the sensuality of the shapes may also be under to his wife who has over the years supported him stood as a tongue-in-cheek request to the be- in his creative work as his muse. He wanted to holder to also make use of his or her sense of touch. express his gratitude to her with an in part limited Could there be a better declaration of love? collection of valuable and charming objects. 30 My China! Universal dinner service Universal dinner service Die konzeptionelle Grundidee von MY CHINA! coup und konisch – harmonieren miteinander ist es, die Qualität eines Manufakturgeschirrs und sind vielseitig kombinierbar. So lässt sich jeden mit universeller Funktionalität zu verbinden. Eine Tag und bei jeder Gelegenheit ein kleines Stück Funktionalität, wie man sie eigentlich nur von Luxus genießen. Denn neben den hochfunktionalen einem industr iell gefertigten Geschirr erwartet. Eigenschaften zeichnet Qualität das Tafelservice Das Porzellan ist den alltäglichen und damit sehr aus. Es wird in den Ateliers der Porzellanmanufak unterschiedlichen Anforderungen gewachsen. tur FÜRSTENBERG aufwendig von Hand gefertigt Nicht das Tafelservice, sondern die individuellen und dekoriert. Präzise gestaltet, bei zum Teil nur Anlässe bestimmen, wann man es wie und wozu zweieinhalb Millimetern Wandstärke, in traditions verwenden möchte. Das Geheimnis von MY CHINA! reicher Manufakturarbeit, wie man sie heute kaum ist ein fein ausgelotetes Maß- und Formsystem noch findet. So viel Feinheit kann man sehen und mit exakt abgestimmten Durchmessern. Alle Artikel fühlen. Mehr Informationen erhalten Sie in dem in drei verschiedenen Formgebungen – zylindrisch, Katalog „ MY CHINA! “. 33 My China! Universal Dinner service 1 2 1 Zylindrische Form Cylindrical shape 2 Coup-Form Coupe shape 3 Konische Form Conical shape Die Durchmesser und Maße sind so aufeinander abgestimmt, 3 dass sich alle Einzelteile multifunktional kombinieren lassen. Each item is highly versatile thanks to the diameters and dimensions that are perfectly in tune with one another. The basic concept behind the MY CHINA! collec- different ways. As such, you can enjoy a touch of tion is to combine the quality of brand name dishes luxury whenever you want, as this dinner service with universal functionality, an attribute generally offers both superior quality and exceptional func only associated with mass-produced dishes. The tionality. Featuring wall thicknesses as thin as two porcelain can withstand every-day use, making and a half millimetres, the MY CHINA! collection it ideal for a wide range of applications. The occa- is elaborately handcrafted and decorated in the sion rather than the dinner service provides the workshops of porcelain manufacturer FÜRSTEN inspiration for when and how it to use it. The secret BERG using precise, traditional techniques the behind MY CHINA! is a precisely designed dimen- like of which is rarely seen in this day and age. This sion and shape system resulting in perfect diame level of quality can not only be seen, but also ters. All the items of the three different shapes – be felt. You will find further information in the cylindrical, coupe and conical – are perfectly attuned catalogue „ MY CHINA! “. to one another and can be combined in a host of 34 35 Porcelain manufacturer Fürstenberg Porzellanmanufaktur Fürstenberg Porzellanmanufaktur Fürstenberg The competence of centuries 36 Die Porzelliner von FÜRSTEN dert hohes handwerkliches Können. BERG schreiben eine über 260 - Flüssige Porzellanmasse verwandelt jährige Geschichte der Porzellan sich, in die Hohlform gegossen, herstellung fort. Ihre Erfahrung, durch Feuchtigkeitsverlust in einen ihre Leidenschaft für hochwertiges festen Porzellanrohling. Um makel Manufakturporzellan und der hohe lose Oberflächen zu erhalten, wird Anspruch an die Verarbeitungs jeder einzelne Rohling nach dem qualität machen die Manufaktur ersten Glühbrand mit Schwämmen zu einem idealen Partner. und feinen Messerchen behandelt Manufakturporzellan bedeutet im und dann glasiert. Der abschlie Wesentlichen Handarbeit. In der ßende Glattbrand bei 1.400 Grad Porzellanmanufaktur FÜRSTEN- Celsius sorgt für endgültige Aus BERG geht ein Porzellanobjekt härtung. Rein weiß schimmernd durch zahlreiche Hände, bis am oder von Porzellanmalern sorgfältig Ende ein einmaliges Produkt ent- dekoriert verlassen die wertvollen Hand in der Glasur gebadet. steht. Schon die Umsetzung der Porzellanteile den Brennofen. The pieces of porcelain are imbrued Entwurfszeichnung in ein drei- Die exakte Geometrie und Pass in the glaze by hand. dimensionales Gipsmodell erfor genauigkeit, die MY CHINA! aus Der Porzellanrohling wird von zeichnen, stellte die Porzellan- ders dünnes Tafelservice gerecht zu manufaktur allerdings vor eine werden. Die extreme Dünnwandig ihrer größten handwerklichen keit des Geschirrs treibt die hand Herausforderungen. Tradiertes werklichen Anforderungen auf die Wissen in der Porzellanherstellung Spitze: So macht beispielsweise eine und eine intensive Zusammen- Wandstärke von stellenweise nur arbeit mit SIEGER waren not- zweieinhalb Millimetern eine Glasur wendig, um dem gemeinsamen der Tassen und Schalen im Glasur Qualitätsanspruch an ein beson bad unmöglich; eine Sprühglasur, 37 Porzellanmanufaktur Fürstenberg Porcelain manufacturer Fürstenberg The porcelain manufacturers at has been casted into hollow moulds, FÜRSTENBERG are continuing their liquid porcelain paste transforms over 260 -year tradition of porcelain as the moisture escapes into sol- production. Their experience, their id raw pieces of porcelain. After passion for high-quality crafted biscuit firing, in order to achieve porcelain and the high demands the perfect finishes, each raw they place on production quality piece is treated with sponges and make them the ideal partner. finest cutters and then glazed. Crafted porcelain is mainly pro The concluding glost firing at duced by hand. At Porzellan 1400°C produces the final hard- manufaktur FÜRSTENBERG , an ening. Shimmering in pure white item of porcelain passes through or carefully decorated by porce many hands before a unique prod- lain painters, the valuable por- uct comes out at the end. Even celain pieces are then carefully Überstehende Masse am Rohling the production of three-dimen- removed from the kiln. wird präzise entfernt. Surplus sional plaster models from the Achieving the precise geometry material from the piece is removed design drawings demands high and proportions that characte precisely. levels of craftsmanship. After it rise MY CHINA! represented one einzeln und von Hand aufgetragen, ist erforderlich. Die Aussparungen des Brotkorbes werden ebenfalls von Hand ausgeschnitten, Dekore mit Platin oder Mattgold tragen die Porzellanmaler der Manufaktur mit präzisem Pinselstrich auf. Eine solche Qualität in der Herstel lung ist nur mit Menschen möglich, die in ihrem Beruf auch Erfüllung suchen und finden. Die Manufaktur FÜRSTENBERG in Deutschland gehört zu den ältesten Europas. Auch vor diesem Hintergrund ist MY CHINA! ein Geschirr von hohem Wert: Eine Formensprache, die in ihrer modernen Klarheit die Zeiten überdauern wird, und ein Konzept, das maximale Funktio nalität gewährleistet, werden im traditionsreichen Handwerk der Porzellankunst umgesetzt. So wird dieses Service Teil einer Geschichte, die Jahrhunderte zurückreicht. 38 Porzellanmanufaktur Fürstenberg Porcelain manufacturer Fürstenberg of the greatest challenges in the the glaze had to be sprayed by Against this backdrop, MY CHINA! history of porcelain manufactur- hand on to each individual piece. becomes tableware of the highest ing. Traditional knowledge and an The fretwork on the bread baskets value: a language of shape that intense cooperation with SIEGER is also executed by hand and the with its modern clarity will endure were essential to fulfil the mutual platinum or mat gold decorations over time and that with a concept quality requirement for an excep are applied with precision brush that guarantees maximum func tionally thin-walled dinner service. strokes by porcelain painters. tionality has found its implemen The tableware‘s extreme delicacy Such mastery in craftsmanship tation through craftsmanship that drove the demands on craftsman can only be achieved by people is able to draw on a rich tradition ship to a peak: for instance, a wall who look for and find fulfilment in of porcelain art. This means that thickness of just 2.5 mm in some their chosen professions. Porzel this service results from a histo areas made it impossible to ap lanmanufaktur FÜRSTENBERG in ry hat reaches back through the ply the glaze by immersing the Germany is one of the oldest por centuries. cups and bowls in a glaze bath – celain manufacturers in Europe. 40 Contemporary Handcrafted fine glass Pastels Bechergläser Tumblers Wie der zu Glas erstarrte Atem des Glasbläsers The three sleek beakers really do appear to be muten die schlichten Becher an. Ihre Dünnwandig the glassblower’s breath, turned to glass. The effort keit und Leichtigkeit überraschen auf den ersten lessly thin walls surprise at first glance, and at first Blick und bei erster Berührung. Die schlichte Gestalt touch too. Their sleek, delicate design, combined und Filigranität, die feine Farbgebung, die sich with their fine colouring, which reveals itself fully nur am Trinkrand des Glases sichtbar verdichtet, only at the beaker’s lip, makes this mouth-blown machen die mundgeblasenen Becher zu dezenten, glass an unobtrusive eye-catcher. Their uniform aber nicht unauffälligen Objekten. Ihre universelle shape, in three different sizes, is a perfect accom Form in drei verschiedenen Größen ist jedem denk paniment to any type of drink – water, fruit juice baren Inhalt gewachsen – Wasser, Saft und Bier and beer, as well as wine or even a cocktail. nicht weniger als Wein oder einem Cocktail. 1 Ice 2 Blue EYES 3 SIEGER PURPLE 4 WILD ORCHID 5 honeybee 1 2 3 4 6 granny smith 7 turquoise Ilot 5 6 7 Large Medium Small 45 Heights | Straights Stielgläser Stemware 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Heights – Pure 10 11 12 13 14 15 16 17 Straights 1 Champagnerschale Champagne coupe 10 Champagnerschale Champagne coupe 2 Wasserglas Water glass 11 Proseccoglas Prosecco glass 3 Proseccoglas Prosecco glass 12, 13 WeiSSweinglas White wine glass 4, 5 WeiSSweinglas White wine glass 14, 15 Rotweinglas Red wine glass 6, 7 Rotweinglas Red wine glass 16, 17 Aperitifglas Apéritif glass 8, 9 Aperitifglas Apéritif glass Klassisch auf den ersten Blick – beim zweiten Conventional at first glance – but take a second Hinschauen fällt auf, wie die eleganten lang look and you will see that the elegant long-stemmed stieligen und die unprätentiösen kurzstieligen fine glasses and their unpretentious short-stemmed Kristallgläser mit der gewohnten Formensprache counterparts play with the usual use of forms. While spielen. Während sich die konische Gestalt bei the conical shape of one glass tapers outwards dem einen Glas kelchförmig nach oben hin öffnet, from bottom to top like a goblet, it does exactly ist es bei seinem Pendant genau umgekehrt. the reverse in the case of the other glass. These Die klaren Gläser im schlichten Design lassen clear glasses in a simple design can be mixed and sich für jeden Anlass individuell kombinieren. matched for all sorts of occasions. 47 Heights 1 Stielgläser Stemware 2 3 4 5 6 7 8 9 Heights – Emperor's Garden 1 Champagnerschale Champagne coupe 2 Wasserglas Water glass 3 Proseccoglas Prosecco glass 4, 5 Aperitifglas Apéritif glass 6, 7 WeiSSweinglas White wine glass 8, 9 Rotweinglas Red wine glass Feinheit und Präzision zeichnen die Stielgläser mit ihren verschiedenen Silhouetten aus. Das Spiel mit den Formen wird durch Ornamentik und Farbe noch abwechslungsreicher. Das florale Dekor „Emperor’s Garden“, das auch das Tafelservice MY CHINA! ziert, wird per Hand auf die klaren Kristallgläser Heights graviert. SIEGER typisches Purple mit geometrischem Schliff ergänzen die langstielige Glaskollektion. Unterschiedliche Größen für Wein, Prosecco, Wasser, Digestif und Cham pagner machen den Reigen an Form, Farbe und Flora komplett. 48 Heights Stielgläser Stemware 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Heights – Sieger Purple With their various outlines, the stemmed glasses are the epitome of delicacy and precision. The way in which shapes are played with is made all the more diverse by the ornamentation and colouring. The floral “Emperor’s Garden” engraved design, which also adorns the MY CHINA! dinner service, is applied to the clear fine Heights glasses by hand. 1, 2 Aperitifglas Apéritif glass 3 Proseccoglas Prosecco glass 4 Wasserglas Water glass 5, 7 WeiSSweinglas White wine glass 6, 8 Rotweinglas Red wine glass 9 Champagnerschale Champagne coupe The long-stemmed glassware collection is rounded off by Sieger Purple and a geometric cut. The different glass sizes for wine, prosecco, water, digestifs and champagne add even more variety in terms of shapes, colours and floral decor. 51 Colour Cuts Emperor's Garden Bechergläser Tumblers Diamond Stripes Woven Pisces Jeder Becher ein individuelles Unikat – dünn- Each tumbler is a unique piece – thin-walled wandig und von bezaubernder Wirkung. Die and with a presence which will amaze. The coloured farbigen Außenü berfanggläser mit ihrem geschlif flashed glass, with its polished base and varied fenen Boden und den verschiedenen Ornamenten designs spans the gap between a solitary collec- spannen den Bogen von solitären Sammelobjekten tor’s item and a sleek and extravagant companion bis hin zu extravaganten Begleitern schlichter of plain stemmed glasses. Like in the case of a Stielgläser. Wie bei einem sorgsam arrangierten carefully arranged bouquet fascination and a very Blumenstrauß entsteht die Faszination aus dem own harmony are created by the interplay between Wechselspiel zwischen unterschiedlichen Farben different colours and patterns. And this is true for und Mustern, das eine ganz eigene Harmonie ergibt. all tumblers independent of its contents, whether Und das gilt unabhängig vom Inhalt des Bechers – they are water, vodka, whiskey or wine. sei es nun Wasser, Wodka, Whiskey oder Wein. 1 Blue Eyes 2 Granny smith 3 HoneyBee 1 2 3 4 Ice 5 Sieger Purple 6 Wild Orchid 4 52 5 6 Carafes Karaffen 1 2 3 4 5 6 7 8 Carafes Vol. 1 l & 0,33 l 1 Emperor's Garden GroSS Large 2 Emperor's Garden klein Small 3 Woven GroSS Large 4 Woven klein Small 5 Diamond Klar, GroSS Transparent, large 6 Diamond Klar, klein Transparent, small 7 Diamond Sieger Purple, Gross Sieger Purple, large 8 Diamond Sieger Purple, klein Sieger Purple, small „Das Beste aber ist das Wasser“ , stellte schon der griechische Dichter Pindar fest. Die mundgeblasenen Kristallglaskaraffen sind diesem Lebenselixier ein würdiges Gefäß. Rein von Hand gearbeitet sind die schlanken, geradlinigen und besonders dünn wandigen Karaffen Belege präziser Kunstfertigkeit. In zwei verschiedenen Größen kontrastiert die mini malistische Form mit den Schliffen und der Gravur. The Greek poet Pindar once declared that, “Water is the best of all things.” And the mouthblown fine glass carafes are a dignified repository for this elixir of life. The handcrafted slender, linear and thin-walled carafes are a testament to their manufacturing precision. In two different sizes the minimalistic shape contrasts with the cuts and the engraving. 55 Fine glass manufacturer Kristallglasmanufaktur Theresienthal Kristallglasmanufaktur Theresienthal Sustaining the fire for the royal glass Theresienthal ist eine deutsche arbeit, wobei die Technik über Jahr erfolgt in einem weiteren Arbeits Legende. Der Name steht für eine zehnte verfeinert und die Arbeits gang per Hand, damit das Glas sei seit mehr als 170 Jahren währen formen optimiert wurden. Höchste nen ursprünglichen Glanz wieder de Tradition hochwertiger Glas- Präzision ist bei jedem einzelnen erhält und die Konturen gleichzei- macherkunst, wie es sie heute Schritt erforderlich. Am Anfang tig scharfkantig bleiben. kaum ein zweites Mal gibt. Der zeichnet der Gestalter maßstabs Jeder einzelne Handgriff hat eine Name der 1836 gegründeten Hütte getreu auf, wie das Glas ausse Geschichte, die manchmal Jahrtau beruht auf der bayerischen Köni- hen soll und schneidet den Umriss sende zurückreicht – und erfordert gin Therese, der Gattin von Ludwig des Pergamentpapieres aus. Mit deshalb besondere Erfahrung, Sorg I., dem Theresienthal die Gründung hilfe dieses Schnittes erstellt der falt, Präzision. Aber auch die Liebe als „königlich privilegierte Krystall- Drechsler ein Model aus Buchen- zum Glas gehört dazu, schließlich ist glasmanuf aktur“, die Krone als holz – die Negativ-Form des Glas- jedes der Stücke ein Unikat, indivi Markenzeichen und das Monopol körpers. Quarzsand, Soda, Pott duell in jedem Detail. So archaisch zur Herstellung bestimmter Glas asche und Kalk sind seit jeher die die Herstellung mitunter anmuten sorten verdankte. Theresienthaler Grundstoffe, aus denen Glas ge mag, so einzigartig und zeitlos ist Glas war schon immer besonders schmolzen wird. Der Kölblmacher am Ende das Ergebnis. wertvoll: was die Glasmacher bis entnimmt mit seiner Glaspfeife in die heutige Zeit an ihren Öfen aus dem Ofen eine kleine Menge erschaffen, sind und waren stets der heißen Masse und bläst sie zu Objekte einzigartiger Kunstfer einer Glasblase – dem Kölbl – auf. tigkeit. Dann übernimmt der Einbläser Die besten Rohmaterialien, per- die Pfeife und senkt das Köbl dre fektes Handwerk und das von hend in das passende Holzmodel einer Generation an die nächste ab. Der gezogene Stiel und die weitergegebene Wissen um die ausgeformte Bodenplatte werden vielen kleinen Geheimnisse des am Glaskörper per Hand ergänzt. Glasmachens ergänzen sich bei Nicht zu vergessen natürlich das Theresienthal zu Gefäßen von abschließende Veredeln beim Sammlerwert und zu Preziosen der Schliff, der Gravur oder dem Be- Tischkultur. Noch immer erfolgt malen mit feinstem Pinselstrich. die Produktion in reiner Hand- Selbst das Polieren des Schliffes 57 Kristallglasmanufaktur Theresienthal Fine glass manufacturer glass corpus. Quartz sand, sodium carbonate, potash and lime have always been the raw materials glass is made of. The blocker gathers a small amount of the liquid mass from the furnace onto his hollow blowing pipe and starts the parison, the first small glass bubble at the tip, by blowing into it. Then the glassblower takes over the blowing pipe: he continues to expand the glass bubble by blowing into the pipe, at the same time rotating and lowering it into the matching wooden mould. The gaffer completes the glass by adding the stem and foot. Not forgetting, of course, the finishing processes, such as the Theresienthal is a German legend. together with the knowledge of the final brilliance polishing or hand- The name stands for a tradition of many small secrets of glassmaking, painting with very fine brushes. more than 170 years of the highest passed down from one generation Even the polishing takes place in quality of glassmaking, that prob to the next, all come together to a further work step, to guarantee ably has no equal anywhere in the give Theresienthal glass a veritable the original glance and, at the same world. The glassworks founded in culinary tableware and collectors’ time, keep sharp-edged contours 1836 takes its name from Queen value. The manufacturing process of the glass. Therese of Bavaria, wife of Ludwig I, is still based on handcrafting, even All steps have their own history, who granted the “approved royal though the standard industry pro which sometimes reaches back Glass Manufacturer” seal, providing cesses have been changed and thousands of years and there- for a monopoly of specific types optimised over the decades. The fore require an exceptional level of expertise, care and precision. of glass manufacture. Glass from highest precision is required at Theresienthal has always been every step. In the beginning a true Moreover, the love of fine glass is regarde d as objects of value: the to scale sketch of what the fine also a part of this history as every pieces emerging from the craftmen’s glass will look like is created and piece is one of a kind and unique ovens are now, and have always cut out along the outline. Using down to each detail. Just as some may say these methods of crea been, objects of unique artistry. this cut-out, the wood turner con The use of only the very best of raw structs a mould made from beech tion are archaic, so unique and materials and perfect handcrafting, wood – the hollow mould of the contemporary is the end result. 58 Sieger – made in Germany luxury quality culture style Design & Qualität im Einklang A harmonious infusion of design & quality Liebe zur Ästhetik und zum Beson Marke. Der Ausdruck Luxus ist dabei von Extravaganz stört jedoch nie die deren charakterisieren die Marke keine Worthülse und wird nicht Harmonie in der Formgebung. SIEGER . Alle Produkte sind selbst im üblichen Sinne von Exklusivität In allen Kollektionen und Leistungen bewusst, authentisch und bis ins verstanden. Der Begriff meint eine zeigt sich die hohe Maxime von Detail gestaltet. Mit den verschie lebensbejahende Qualität. Jeder SIEGER . Die beiden Brüder suchten denen Kollektionen wird ein an Artikel ist seinen Preis wert. Die nach geeigneten Kooperationspart spruchsvolles Klientel bedient. Qualität steckt nicht nur im Pro nern, die diesen Anspruch und das Das moderne und hochwertige dukt, sie prägt auch die gesamte Kulturbewusstsein teilen. Ein bis Design ist mehr als ein integraler Leistungskette vom Entwurf, der ins letzte Detail gedachtes Design Bestandteil des Produktes. Es ist ein Materialwahl, Verarbeitung, Präsen verlangt geradezu nach wertebe qualitatives Versprechen. Entwickelt tation, dem Service, der internen wusster Manufakturarbeit. Christian wird es auf Schloss Harkotten, dem wie externen Kommunikation bis und Michael Sieger setzen daher Ort der Inspiration und kulturel zur verbindlichen Beziehung zu von Anfang an auf traditionelle len Anker für die Entfaltung der Kunden und Partnern. Den Blick Handwerkskunst made in Germany. gesamten Markenwelt. Hier begeg für Werte bezieht SIEGER aus der Für den Tisch & Tafel Bereich fand net man seit vielen Jahren den ver Tradition und Kultur. Sie ist eine man die geeigneten Partner an der schiedensten Herausforderungen Inspirationsquelle und bemisst, wie Weser und im tiefen bayerischen mit Passion und Profession. In der sich gesellschaftliche Gewohnhei Wald: die Porzellanmanufaktur Agentur sieger design bündeln sich ten und Anforderungen verändern. FÜRSTENBERG und die Kristall Jahrzehnte Gestaltungskompetenz Trotz dieser Dynamik ist in allen glasmanufaktur Theresienthal. und Know-how. Viele dieser Erfah Kollektionen eine klare Handschrift Dass SIEGER Nachhaltigkeit und rungen aus dem Familienunterneh erkennbar. Der Stil ist das Mittel, Vertrauen ernst nimmt, offenbart men fließen in die Marke SIEGER um zu polarisieren – oftmals mit sich in diesen Kooperationen und ein, genauso wie die Kenntnisse einem Augenzwinkern. Ein Hauch den hochwertigen Produkten. und persönlichen Stile von Michael Sieger, dem Designer, und seinem Bruder Christian, dem Manager. Luxus, Qualität, Kultur und Stil sind die Eckpfeiler der Philosophie und klar umrissenen Identität der 61 Sieger – made in Germany luxury quality culture style Christian & Michael Sieger The SIEGER brand is character- Luxury, quality, culture and style are The two brothers went in search ised by a love of aesthetics and the cornerstones of our corporate of suitable partners to collaborate the extraordinary. All products are philosophy and clearly defined with who share these high quality confident and authentic, and boast brand identity. The term “luxury” is standards and this cultural aware- attention to detail. A wide range neither a catchword nor used in the ness. A highly detailed design of collections caters for the most usual sense to convey exclusivity. requires nothing less than superior discerning customers. Instead, it represents optimism. manufacturing techniques. Christian The contemporary and high-qual- Every item is worth its price. The and Michael Sieger have always set ity design is more than just an term “quality” not only refers to the great store by traditional German integral component of the prod- product itself, but also the entire craftsmanship. For dinner services uct. It’s a promise to provide top value chain, from design, choice of and table accessories, SIEGER quality. All designs are developed material, processing and presenta- found suitable partners on the at Harkotten Castle, a place of in- tion to service, internal and external banks of the Weser River and deep spiration and a cultural founda communication, and relationships in the Bavarian Forest: porcelain tion for cultivating the brand as with customers and business part manufacturer FÜRSTENBERG and a whole. Here we’ve been tack- ners. SIEGER ’s values are based on fine glassware manufacturer There ling challenges with passion and tradition and “culture”, which is a sienthal. These collaborations and professionalism for many years. source of inspiration and assesses their high-quality products go to The sieger design agency can the changes in social customs and show just how serious SIEGER is look back on decades of design requirements. Despite this dynamic, about sustainability and trust. expertise and skill. Much of the there’s a common thread through- experience gained from running out all the collections. The “style” the family business flows back is used to polarise opinions – often into the SIEGER brand, as does in a tongue-in-cheek way. And the the knowledge and personal style harmony of the design is never spoilt of Michael Sieger, the designer, by a touch of extravagance. and his brother Christian, the SIEGER ’s quality maxim can be seen manager. in all its collections and services. 62 SIEGER · Schloss Harkotten · D-48336 Sassenberg Phone +49 5426 9492-10 · Fax +49 5426 9492-99 · [email protected] www.sieger.org Distribution Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG GmbH · Meinbrexener Straße 2 37699 Fürstenberg/Weser (Germany) Phone +49 5271 401-0 · Fax +49 5271 401-100 · [email protected] www.fuerstenberg-porzellan.com Kristallglasmanufaktur Theresienthal GmbH · Theresienthal 25 · D-94227 Zwiesel Phone +49 9922 50093-0 · Fax +49 9922 50093-10 · [email protected] www.theresienthal.de Press information SIEGER · Schloss Harkotten · D-48336 Sassenberg Phone +49 5426 9492-21 · Fax +49 5426 9492-39 · [email protected] www.sieger.org Concept & Layout sieger design Photography Joerg Grosse Geldermann, Attila Hartwig, Thái Công Life photos Michael Sieger, Frank Springer, Text Rebecca Wolter, Alexander Marguier Translation DialogTicket.com, Winsen, Friedrichs & Friends., Lübeck, DIALOG Consulting GmbH, Düsseldorf Printing Lonnemann GmbH, Selm Printed carbon neutral, www.natureOffice.com DE-162-078909 Temptation Temptation Finest Handcrafted Porcelain & Fine Glass Made in Germany