Lichtwirkung auf den Menschen
Transcription
Lichtwirkung auf den Menschen
create Inhalt Contents 3 Bartenbach 5 Bartenbach Research & Development 6 Lichtwirkung auf den Menschen The effects of light on man 12 Anwendungsstudie Application study 14 Architekturintegrierte Produktentwicklung Product development for integration into the architecture 20 Verkehrssicherheit und Straßenbeleuchtung Traffic safety and street lighting 22 Produktentwicklung für Industriekunden Product development for industrial clients 30 Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden Optical design/simulation and computation methods 34 Tageslicht und Gebäude Daylight and buildings 38 Tageslicht und Energie Daylight and energy 40 Unterirdische Räume Subterranean spaces Inhalt / Contents 42 Transportation Transportation 44 Gesundheitswesen Health care 46 Licht, Material und Architektur Light, material and architecture 48 Licht im Alter Light for the elderly 50 Licht und Umwelt Light and environment 54 Licht im Büro Light in the office 56 Messtechnik Measurement equipment 60 Gutachten und Studien Expertises and studies 62 Modellbau Model construction 64 Kontakt und Ansprechpartner Contact and contact persons 1 2 Bartenbach Bartenbach Bartenbach Der Mensch ist ein Lichtwesen, denn ohne Licht gibt es kein Leben. In unserer heutigen Zeit findet das Leben zu 90 Prozent in geschlossenen Räumen statt. Hier entscheidet die richtige Lichtlösung über die Lebensqualität. Richtiger Einsatz von Licht schafft Sicherheit und Wohlbefinden und steigert die Leistungsfähigkeit. Man is a creature depending on light; there is no life without light. Life takes place to 90% of the time in interior spaces. And here the right lighting solution has a major influence on our quality of life. Appropriate utilisation of light creates safety and well being and enhances our ability to perform. Die Balance zwischen Tageslicht und optimaler Kunstlichtergänzung unter Berücksichtigung energetischer Faktoren zu finden und nicht zuletzt die Beeinflussung des Menschen durch Licht stellt hohe Anforderungen an Lichtlösungen, die unser Unternehmen seit nun mehr als fünf Jahrzehnten als Entwicklungspartner für die Industrie perfekt erfüllt. Erfahrung, Innovation und das Wissen über neueste Technologien verschmelzen zu neuen Ideen. Partner schätzen unsere Professionalität in der Umsetzung und unsere Liebe zum Detail. To find the balance between daylight and the optimal amount of artificial lighting while taking into account energy related factors and last but not least the influence of light on human beings represents extremely high demands on lighting solutions, a service perfectly accomplished by our company as development partner of the lighting industry for more than five decades. Experience and innovation merge and result in new ideas. Our partners appreciate our professionalism in the implementation and our love to detail. Als Teil des Netzwerkes der internationalen Wissenschaftscommunity ist Bartenbach immer am neuesten Stand der Forschung. Der permanente Erkenntnisgewinn ist unser Kapital. As part of the network of the international knowledge community, Bartenbach is always at the cutting edge of research related to lighting. Gaining knowledge on a continuous basis is our capital. Das Phänomen Licht ist vielschichtig. Daher arbeiten wir interdisziplinär. Wahrnehmungspsychologen, Anwendungsspezialisten, Mathematiker, Physiker, Elektroniker und unsere Spezialisten für optisches Design entwickeln innovative, auf neuesten Erkenntnissen beruhende Lichtlösungen. The phenomenon light is has many facets. Therefore we are working in an interdisciplinary environment. Perception psychologists, application specialists, mathematicians, physicists, electronic specialists and our specialists for optical design develop innovative lighting solutions based on the latest available know-how. Als Entwicklungs- und Forschungspartner stellen wir unseren Erfahrungsschatz in den Dienst unserer Kunden. Wir begleiten Ihr Projekt von der Planungsphase bis zur Umsetzung. As partner for research and development we put our experience into the service for our clients. We attend to your project from the initial design considerations right through to the implementation. Let it B light, Let it B light, Christian Bartenbach Christian Bartenbach Bartenbach 3 4 Bartenbach Research & Development Research & Development Research & Development Wir wollen die Menschen mit hochwertigen und effizienten Tageslicht- und Kunstlichtlösungen begeistern, wobei der Mensch mit seinen visuellen, emotionalen und gesundheitlichen Bedürfnissen im Vordergrund steht. We want to induce excitement in people for sophisticated and efficient daylighting and artificial lighting solutions by placing man with his visual, emotional and health needs at the focus of our considerations. Das ist der Antrieb für permanente, grundlegende und anwendungsbezogene Forschung, deren Ergebnisse unmittelbar in Anwendungen und in Produktinnovationen einfließen. This is driving our continuous fundamental and applications oriented research whose results flow directly into applications and product innovations. Bartenbach R&D wird durch die enge Vernetzung der Bereiche Forschung, Entwicklung und Anwendung gebildet. So können wir ein bereichsübergreifendes Leistungsspektrum mit jeweils höchster Spezialisierung bieten. Bartenbach R&D is shaped by the close integration of research, development and application. Thus we are able to offer an inter-divisional performance spectrum with the highest level of specialisation in the respective fields. Wir bedienen weltweit Kunden aus der Beleuchtungsindustrie, Forschungspartner und Auftraggeber, die mit Licht einen Zusatznutzen in ihren Geschäftsfeldern generieren wollen. Our clients across the world work in the lighting industry, are research partners and customers who want to generate additional benefits in their respective business areas. Bartenbach Research & Development 5 Lichtwirkung auf den Menschen The effects of light on man Man unterscheidet zwischen visueller Lichtwirkung (notwendig zum Sehen) und biologischer (nicht visueller) Lichtwirkung. We differentiate between visual effects by light (as such necessary for seeing i.e. visual performance) and biological (non-visual) effects. Bartenbach forscht selbst aktiv zu diesem Thema und lässt die Erkenntnisse in die Produktentwicklung, als auch in die Planung einfließen. Bartenbach is actively involved in research whose findings flow into product development as well as into lighting design. „Licht ist das Medium des Sehens und der Seele. Es wirkt auf Lebensrhythmus, Stimmung und Leistungsfähigkeit des Menschen.“ „Light is the medium of seeing and the soul. It affects our rhythm of life, our mood and our ability to perform.” Prof. Dr. h.c. Christian Bartenbach Prof. Dr. h.c. Christian Bartenbach 6 Lichtwirkung auf den Menschen / The effects of light on man Der moderne Mensch lebt größtenteils entkoppelt von seiner natürlichen Umwelt. So hält er sich während des Tages 90% seiner Zeit in Innenräumen auf, in welchen gewöhnlich Dämmerungshelligkeiten vorherrschen. Ebenso erhellen künstliche Lichtquellen bis tief in die Nacht hinein die natürliche Dunkelheit und stören dadurch den menschlichen Schlaf. Modern man spends his / her life mostly without much interaction with the natural environment. Thus most people spend about 90% of the daylight hours inside buildings. The interiors of such buildings commonly are “cast in dim light” that is by far lower than the lighting levels outdoors. On the other hand artificial light sources illuminate natural darkness and disturb man’s sleep far into the night. Licht löst eine Reihe von biologischen Effekten aus. So weiß man heute, dass helles Licht über das Auge das kardiovaskuläre, endokrine, kortikale und metabolische System des Menschen beeinflusst. Light triggers a number of biological effects. Today we know that bright light influences our cardiovascular, endocrinal, cortical and metabolic system. Diese umfassenden Wirkungen erlauben den Schluss, dass Licht maßgeblich die menschliche Gesundheit fördert und erhält. These extensive effects allow us to conclude that light has a considerable impact in terms of enhancing and maintaining our health. Lichtwirkung auf den Menschen / The effects of light on man 7 Lichtwirkung auf den Menschen – Neue Ansätze Lichttherapie The effects of light on man - new approaches to light therapy (1 (4 5) Lichtwirkung auf den Menschen The effects of light on man Licht ist nicht sichtbar, Licht macht sichtbar. 9) (1 2) V H erö 20 i n w f f e n .0 eis tlic 6. e An 20 s a hun (2 12 uf gs 2) m el t A d Pa die ag (5 nm en 4) te P a u n um EU el nt te d B de Li m b R t er ch la nter ek ag O tt :0 te an Li :0 PÄ 2 i gh tthe 8 n l 01 un tm 4. 01 D t 0 r 2/ g : a (8 IS 21 7. ap th is c 2 4) 20 hu er po 17 C 5 ie a 0 H ng .1 si vo B 8 py tif E de rr A ena d d PA ic s ev e H T B nn h lu ic tu TE R R H E B te V (3 m e ng O U i e 0) G n N SE IE C rtr (5 ot (1 TS Pr 1) (4 hé H ag 1) I S S i s 3) or I S I CY st C ra In itä H pi tC K T L C aa Ve t: e R TR I L Z ten l.: 21 rö 17 (7 I FT T DE : .0 ffe .0 3) LU D 1. nt 7. P 20 lic 20 LV K E 09 hu 07 60 aten E M n 71 tin C ES D Pa gst E M A ha te ag ld b T FI 10 nt de r a er N FR 20 bl r L ns : B 0 A at N G 70 O B (A art t 2 nm 33 PL G T) en 00 e l R 29 ba 9/ du PT (7 2 04 ng ch 2) : H E ol di 60 rfind (7 ng 71 er 4) G A :B Ve m ld a bH L o rtr ra rte n R re ete / I nba e n r nn c W ch z- : T S i sb h, 80 de tsa e ho (5 i ru Ch 53 nm nw dl ma 6) e ck ris 8 , En M aye älte r-G Mi (A tia ün rs - os ch D tge T) n c h tr P a s e a e D E-A ge as te E l l e n 1 et FR -C n se nta ha 4 ( al D ltu U -A - 1 n 2 4 E w S- 6 3 ) 3 äl A 2 9 6 3 2 nge te 1- 63 0 91 n: 20 9 7 06 2 3 21 9 D 7 78 D E-A 9 U E-U 1S- 1 1 A -8 96 -6 7 0 05 17 6 3 3 1 9 93 48 6 6 (2 1) Light is not visible – Light makes objects visible. A 61 N 5/ (2 06 00 6. 01 01 6 97 7 B 1 ) EP 2 A P nm P ate erk en aten nts ung tri t a i m : I n ch m te t g Eur ner tw e o h or gen päi alb de d sc vo n ie he n ist se n ne .( s P A r Pa ate un M t. t 99 ent ntb on (1 E i l a t t a t e ) E ns k n ur p r u a n n a op c n c äi h e j e d h B sc in e e he le rm ka s ge an nn P a n. n tm te D na ac nt e r c h h u Pr üb E in te er ins Ma ng d d ei p by nk r u ß g a e s Jo uv om ch be Hi e, 75 m gilt d nw 00 en e er eis 1 PA ). rst Au es R al sf a IS s ü u (F R ei hru f d ) ng n ie el gs E eg o rte t, rdn ilu w en ung ng d n di be es e im e u Ei ns E u rop pr ro äi uc pä sc hs isc he ge he n bü n hr Das über das Material reflektierte Licht erreicht als strukturiertes Sekundärlicht die Netzhaut des Betrachters. Das Licht ist somit die Informationsquelle der visuellen Wahrnehmung. EP 2 01 6 97 7 B 1 Basically the reflected light from surfaces and not the light irradiated from the light source is entering our eyes. Das Zusammenspiel von Licht und Oberflächen bestimmt nicht nur das Raumerscheinungsbild und die visuelle Wahrnehmung, sondern beeinflusst auch nachweislich das körperliche Befinden des Menschen. The interaction of light emitted from the luminaires and the optical qualities of the material surfaces within the room (e.g. of wall color and furniture) influences the room appearance, visual performance and the well-being of people. So wurde beispielsweise in einer Laborstudie von Bartenbach der Einfluss von 14 verschiedenen Raumausstattungen auf die psychophysiologische Befindlichkeit von über 450 Versuchspersonen erfasst. Es stellte sich dabei heraus, dass sowohl die Lichtintensität, als auch die Lichtfarbe und das Oberflächenmaterial der Raumbegrenzungsflächen die visuelle Leistungsfähigkeit, die Aufmerksamkeit und das subjektive Raumerleben der Versuchsperson signifikant beeinflussten. Bild oben: Beide Räume sind mit 500 lx mit 4.000 K identisch beleuchtet. Der Raumeindruck wird rein über die Raumoberflächen erzeugt. This could be shown in a comprehensive laboratory study with 450 subjects, within which the psycho-physiological and visual effects of 14 different room furnishings were determined. In particular it has been found that room lighting in combination with special room furnishings had a fundamental influence of contrast sensitivity, arousal and the subjectively perceived room atmosphere. 8 Picture above: Both mock-up rooms are illuminated with the same light (500 lx horizontally and 4000 K). The room atmosphere is purely created by the aid of room surfaces. Lichtwirkung auf den Menschen / The effects of light on man Mit einer Vielzahl von Partnern aus der medizinischen Forschung hat Bartenbach im letzten Jahrzehnt klinische Grundlagenforschung im Bereich der Wirkungsweise von hellem Licht betrieben, neue Anwendungsfelder für die Lichttherapie gefunden, ein innovatives Strahlungsprinzip für die Lichttherapie patentieren lassen und die Entwicklung von lichttherapeutischen Raumlichtinstallationen vorangetrieben. During the past decade Bartenbach has conducted a lot of basic clinical research in co-operation with medical universities in the field of biological effects of bright light. The results of this work are new knowledge about the effects of light on human beings, new applications of light therapy beyond the classical use to cure seasonal affective disorders, a patent which protects the idea of a new radiation principle for light therapy devices and developed special luminaires with a high biological impact on human beings. So konnten die positiven gesundheitlichen Auswirkungen von hellem Licht beispielsweise für SchichtarbeiterInnen, für junge Mütter, Menschen mit Burn-out und chronischen Rückenschmerzen und ältere Menschen in klinischen Studien eindeutig belegt werden. In recent years Bartenbach has studied the positive biological light effects on shift workers, young mothers after delivery, people with burnout symptoms and chronic back pain as well as elderly people. Helles Licht hat, wenn es richtig verabreicht wird, in seiner therapeutischen Funktion drei überragende Eigenschaften: es ist nebenwirkungsfrei, wirkt schnell und ist kombinierbar mit fast allen herkömmlichen medizinischen Therapien. Bright light, if applied correctly, has three paramount properties in terms of its therapeutic effect: there are no side effects, positive effects occur within days and it can be combined with almost all conventional medical therapies. Lichtwirkung auf den Menschen / The effects of light on man 9 Messung des Hautleitwertes zur Bestimmung der Aktivität des Nervensystems Measuring the skin conductance level for determining the activity of the autonomous nervous system in response to different room lighting situations Elektromyogramm zur Bestimmung des Ermüdungsgrades Electromyogram for determining the degree of visual fatigue Farbdiskriminationstest zur Bewertung der spektralen Lichtqualität. (Farbtondifferenzierbarkeit bei unterschiedlichen Lichtspektren) Hue discrimination test to quantify the effects of the spectral quality of light. Dynamisches Licht im Produktionsprozess - Messung von Produktionskennziffern. Measuring production parameters by means of a performance tests developed by Bartenbach. Bewertung der Helligkeitshomogenität mittels Eyetracking System. Evaluation of the homogeneity of brightness by studying the gaze behavior by means of an eye-tracking system. Psychophysiologische Messverfahren zur Erfassung der Lichtwirkung Psycho-physiological measuring procedure for recording the cardiovascular effects of room light. Subjektive Bewertung verschiedener Lichtmilieus anhand einer Modellstudie Subjektive ratings of various lighting environments in model studies Lichtwirkung auf den Menschen The effects of light on man Bartenbach befasst sich mit den physiologischen und psychologischen Wirkungen von Licht auf den Menschen. Bartenbach is researching on physiological and psychological effects of light on man. Es ist unser Ziel, die Wirkungen von Licht auf die menschliche Leistungsfähigkeit, Emotionalität und Physiologie auf hohem wissenschaftlichem Niveau zu messen. It is our aim to measure the effects of light on human’s performance, emotionality and physiology on a high scientific level. Wir evaluieren bestehende Lichtlösungen und erstellen wahrnehmungspsychologische Vorgaben für innovative Beleuchtungskonzepte. In this process we evaluate existing lighting solutions and define additional requirements with regard to perception psychology for innovative lighting concepts. Besondere Möglichkeiten ergeben sich aus der multidisziplinären Zusammenarbeit mit Forschungspartnern aus unterschiedlichsten Sparten, u.a. der Medizin, Industrie und Ergonomie. Forschungen werden entweder über Fördermittel kofinanziert oder als Dienstleistung angeboten. Our multi-disciplinary co-operation with research partners from the areas of medicine, industry and ergonomics provide unusually advantageous opportunities. Bartenbach also offers to conduct tailor-made studies for clients with specific tasks. Neben dem Einsatz von modernsten Messmethoden (Eyetracking System, Messung von physiologischen Größen wie HRV, EMG etc.) arbeitet das Forschungsteam bestehend aus Psychologen, Physikern und Mathematikern auch ständig an der Neu- bzw. Weiterentwicklung eigener Messmethoden zur Lichtwirkungsforschung. Besides utilising the most modern measuring methods (eye-tracking system, measuring of physiological terms such as HRV, EMG, etc.) our research team including psychologists, physicists and mathematicians continuously works on the development of our own measuring methods for researching the effects of light. 10 Lichtwirkung auf den Menschen / The effects of light on man Lichtwirkung auf den Menschen /The effects of light on man 11 Anwendungsstudie Application study Nicht nur Gebäude brauchen gutes Licht - eine Vielzahl an wichtigen Produkten benötigen Licht als manchmal kleinen, aber sehr bedeutenden Teil. Good light is not only needed in buildings – but numerous important products sometimes need light as a small but important part. Zum Beispiel trägt die Innenraumbeleuchtung von PKWs, Reisebussen, Yachten, Schienenfahrzeugen oder Flugzeugen in erheblichem Maß zur erlebten Produktqualität bei. For instance, the interior lighting of passenger cars, motor-coaches, yachts, rail bound vehicles or aeroplanes contribute a great deal to the experienced quality of the products. Wichtig ist sehr oft auch die richtige, integrierte Beleuchtung von Produktions- und Prüfbereichen in der Fertigung verschiedenster Produkte. Often the correct integral lighting of production and test areas in factories manufacturing a wide range of different products is quite important. Die Lichtspur führt bis hin zu Produkten unseres täglichen Gebrauchs, wie Dunstabzügen oder Waschtischspiegeln. The trail of light leads us all the way to products of every day use, such as fume extractors or even mirrors in the bathroom. Für derartige Aufgabenstellungen erarbeiten wir innovative Lösungs- und Produktkonzepte, welche die Bartenbach-Erkenntnisse aus Forschung und Entwicklung unmittelbar auf die Kunden- und Marktbedürfnisse übertragen. For such specific tasks we develop innovative concepts for solutions and products that transfer the knowledge base of Bartenbach from research and development directly into features meeting the needs of our clients and the market in general. Dabei wird u.a. auf die Möglichkeiten neuartiger Produktionsverfahren und –technologien aufgebaut. Derartige Anwendungsstudien bilden für den Kunden eine einzigartige und sichere Grundlage für weiterführende Produkt- und Lösungsentwicklungen. Of course, we also take into account potentially new production methods and technologies. For our clients such application studies form a unique and secure basis for ongoing product and solution development. 12 Anwendungsstudie / Application study Anwendungsstudie /Application study 13 Architekturintegrierte Produktentwicklung Product development for integration into the architecture 14 Architekturintegrierte Produktentwicklung / Product development for integration into the architecture Makkah Haram Expansion - Royal Clock Tower Makkah Haram Expansion - Royal Clock Tower Besondere Anforderungen in einem Projekt erfordern manchmal individuell angepasste Produktlösungen. Wir erdenken diese anwendungsorientierten Lösungen, entwickeln die Lichttechnik im Detail und begleiten die Ausführung von der Produktion bis zur fertigen Installation im Projekt. Sometimes particular demands in a project need individually adapted product solutions. We conceive such application oriented solutions, develop the photometric parts in detail and provide advice to the client during implementation from production right through to the completed installation in the project. Architekturintegrierte Produktentwicklung / Product development for integration into the architecture 15 Architekturintegrierte Produktentwicklung Product development for integration into the architecture Makkah Haram Expansion - Royal Clock Tower Makkah Haram Expansion - Royal Clock Tower Die Royal Clock in Mekka ist die weltweit größte Uhr (Durchmesser ca. 40 m) und findet sich auf einem der höchsten Gebäude der Welt, erbaut in Mekka. The Royal Clock is the world’s largest clock (diameter ca. 40 m) and is installed on one of the tallest buildings of the world in Mecca. Die Herausforderung für Bartenbach war es, die bestmöglichen Kontrastverhältnisse zwischen Ziffernblatt und Zeigern für eine optimale Lesbarkeit bei Tag und bei Nacht zu schaffen. Our particular challenge was to create the best possible contrast between clock face and hands for optimal readability of the time during the day and at night. Bei Tag erreichte Bartenbach durch optimale Kontrastverhältnisse, Form, Größe und Abstand der Lichtpunkte eine Lesbarkeit der Uhrzeit bis in eine Distanz von 8 km. Das Ziffernblatt ist dabei weiß, die Skalierungen erscheinen in schwarzer Farbe. Due to contrast, form, dimensions and spacing of light points Bartenbach achieved a satisfactory resolution with a white clock face and black digits and clock hands for a distance of up to 8 km during the day. In der Nacht wird über die LEDs das Ziffernblatt in Grün mit weißen Skalierungen gefärbt. Die Uhrzeit kann aus einer Entfernung von bis zu 8 km ablesen werden. At night the white digits on the green clock face can be clearly distinguished for a distance of up to 8 km. 16 Architekturintegrierte Produktentwicklung / Product development for integration into the architecture Die einzelnen LED-Punkte müssen auf der Fläche in einem solchen Abstand angeordnet werden, dass die Fläche ab einem Abstand von 300 m als absolut homogen erscheint. Dabei sind thermische als auch ökonomische Randbedingungen zu berücksichtigen. The individual single LED-lightpoints arranged on a surface need a spacing which enables an absolutely homogeneous impression from a distance from 300 m. Thermal requirements as well as economic considerartions are to be fulfilled. Architekturintegrierte Produktentwicklung /Product development for integration into the architecture 17 Architekturintegrierte Produktentwicklung Product development for integration into the architecture Stadtbücherei Augsburg City Library, Augsburg Schrammel Architekten Schrammel Architekten Für die Stadtbücherei in Augsburg wurde eine so genannte „Lichttrompete“ für die Tageslichteinführung entwickelt. Die Lichttrompeten lenken das Tageslicht gezielt bis in die unterste Ebene des Atriums. Auf ein großes Glasdach, welches teuer und energetisch problematisch gewesen wäre, konnte dadurch verzichtet werden. For the City Library in Augsburg, Germany, a so called “lighting trumpet” for daylight harvesting has been developed. These “lighting trumpets” direct natural light right down to the lower level of the atrium. This was the preferred solution, since a large glass roof would have caused some energetic issues and would have raised the cost of the project. Die für die spezielle Anwendung gerechnete, facettierte Geometrie des reflektorischen Schachtes stellt nicht nur blendungsfrei den gerichteten Tageslichteintrag sicher, sondern führt auch zu einer Belebung des Innenraumes durch dosierte Sonnenfigurationen. The facetted geometry of the reflecting surfaces in the shaft has been computed specifically for this application. The result is not only glare-free daylight in the building but also a great enhancement of the appearance of the interior due to well controlled sun configurations. 18 Architekturintegrierte Produktentwicklung / Product development for integration into the architecture BMW Hochhaus BMW Tower Schweger Associated Architects Schweger Associated Architects Bei der Revitalisierung des BMW 4-Zylinder-Turmes wurden projektspezifische Rundleuchten entwickelt, welche die freie Anordnung der Arbeitsplätze ermöglichen. Die Leuchten zeichnet eine hervorragende Ausblendgüte aus. Im Vergleich mit üblichen Produkten am Markt konnte das neue System sowohl preislich, wie auch formal und technisch überzeugen, was bei BMW die Entscheidung für diese maßgeschneiderte Lösung einfach machte. Special circular luminaires have been developed for the refrubishment of the BMW 4 Cylinder Tower allowing for unrestricted arrangement of work places. The luminaires truly excel due to their particularly effective glare control. In comparison to conventional products readily available in the market this system convinced the decision makers to select this tailormade solution due to formal aspects and technical features while meeting budget requirements. Architekturintegrierte Produktentwicklung / Product development for integration into the architecture 19 Zum Test wurde ein drehbarer Landoltring auf einer Lanze am Auto montiert. A special optotype (Landolt ring) was fixed on an arm which has been attached to the car. Feldstudie beauftragt von der ASFINAG mit einem speziell von Bartenbach entwickeltem Prüfsystem zur Quantifizierung des Einflusses der Tunnelbeleuchtung auf die Reaktionszeit von Autofahrern. Marktkonformer Standard: Blendung durch Leuchten, welche sphärisch abstrahlen. Current appearance of tunnel interior. Uneven illumination and glare caused by tunnel lights. Bartenbach präferiert die Strahlung in Fahrtrichtung zur Aufhellung der vorausfahrenden Fahrzeuge und Vermeidung von Blendung. Bartenbach prefers lighting in the direction of travel in order to brighten the rear of the vehicles ahead and to avoid glare. Auftragsstudien (ASFINAG) zur Tunnelsicherheit - Leuchtdichtebilder im Roppener-, Bosruck-, Pfänder- und Amrasertunnel in Österreich. Studies commissioned by ASFINAG related to tunnel safety – luminance images in four Austrian tunnels (Roppen, Bosruck, Pfänder and Amras ). Field study commissioned by the ASFINAG with a special testsystem developed by Bartenbach for quantifying the influence of tunnel lighting on visual and cognitive performance of motorists. Verkehrssicherheit und Straßenbeleuchtung Traffic safety and street lighting Eine gute Beleuchtung kann wesentlich dazu beitragen, dass unsere Straßen sicherer werden. Lighting can contribute greatly to make our roads safer. Eine hohe Verkehrsdichte, überhöhte Fahrgeschwindigkeiten und zu geringer Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug bilden die primären Gefahrenquellen im Verkehr. Eine gute Beleuchtung kann wesentlich dazu beitragen, dass unsere Straßen trotzdem sicherer werden. High traffic density, excessive speeds and too little distance to the vehicle ahead are the primary causes of road accidents. Nevertheless, lighting may have a significant impact on raod safety. Seit über einem Jahrzehnt erforscht Bartenbach nun schon die Lichtbedürfnisse des Menschen im Kontext Straßenverkehr. Hauptergebnisse dieser Arbeit sind ein vertieftes Wissen zur Einflussnahme der Beleuchtung auf den Menschen durch zahlreiche wahrnehmungspsychologische Studien im Labor und Feld, die darauf aufbauende Patentierung eines neuen Strahlungsprinzips und die Entwicklung erster Produkte mit Partnern. For more than a decade Bartenbach has been researching lighting needs of people in road traffic scenarios. The main results of this work are in depth knowledge regarding the influence of lighting on drivers due to numerous perception psychological studies in the laboratory and in the field as well as patenting a new illumination principle followed by the development of new products with various industrial partners. Erst jüngst wurden umfangreiche Feldstudien im Auftrag der ASFINAG in Tunnels abgeschlossen, in welchen gezeigt werden konnte, dass die Bremsreaktion mit einer verbesserten Tunnelbeleuchtung signifikant früher erfolgte. Only recently, some comprehensive field studies in tunnels commissioned by the ASFINAG (an Austrian publicly owned corporation which plans, finances, builds, maintains and collects tolls for the Austrian autobahns) have been completed. These studies have shown that the braking response distance was shortened significantly in case of and improved tunnel lighting. Sichere Mobilität ist ein Kernthema der Zukunft. Dazu reicht es nicht aus, veraltete Strahlungsprinzipien mit neuer Lichttechnologie umzusetzen. Safe mobility is a core topic of the future. It is not sufficient to install new light source technologies within old housings and following the same outdated illumination principles. Es ist unser Ziel, die Straßenbeleuchtung der Zukunft mit unseren Ideen zentral mitzugestalten. It is our objective to make a considerable contribution to the improvement of street lighting of the future with our ideas. 20 Verkehrssicherheit und Straßenbeleuchtung / Traffic safety and street lighting Verkehrssicherheit und Straßenbeleuchtung / Traffic safety and street lighting 21 Zumtobel Diamo - Downlight Swareflex Swarosphere - Linsenoptik / optical lense Tunnelleuchte mit Freiformoptik Tunnel luminaire with complex surface optics Produktentwicklung für Industriekunden Product development for industrial clients Auftragsbezogene Entwicklung von Einzelkomponenten bis hin zu Beleuchtungssystemen, oftmals mit vorgeschalteter Anwendungsstudie ist eine der Kernqualitäten von Bartenbach. Order related development of individual components right through to finished lighting systems often with prior application study is one of the core competencies of Bartenbach. Es entstehen immer wieder neue und richtungsweisende Beleuchtungssysteme, die von der Industrie genutzt werden. Die Entwicklungsdienstleistung geht dabei von der Idee über die Konzeption und Detailentwicklung (Reflektoroptik etc.) bis hin zur Betreuung des Herstellprozesses. Time and again new trend setting lighting systems are created that are then utilised by the industry. The development service starts with an idea that is followed through by concept development and detailed development (reflector optics, etc.) and on to an advisory service for manufacturing. Dabei kann auf eine Reihe von patentrechtlich geschützten Beleuchtungstechnologien zurück gegriffen werden (z. Bsp. das sog. Lochstrahler Patent). During this procedure it is possible to make use of the lighting principles protected by patents (e.g.: the so called technique utilising small apertures for light emission). 22 Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients 23 Produktentwicklung für Industriekunden Product development for industrial clients Der Einsatz von LED in Kombination mit Linsenoptiken erlaubt die Erzeugung von eng gebündeltem Licht mit hervorragenden Wirkungsgraden. Tiny LED-Lightsources combined with optical components enable narrow beam angles at highes efficiency. Die Hybridoptik kombiniert optisches Linsen- und Reflektordesign in einem System. Hybrid optical components integrate lense and reflector technology into one system. So kann eine hervorragende, eng gebündelte Lichtverteilung erzielt werden, und zwar ohne den Einsatz teurer, vollvolumiger Kunststofflinsen. This provides an excellent light distribution, narrow beam angles and highest efficiency without need of expensive big and massive lenses. Hersteller / Manufacturer: Projektleuchten GmbH LED-Hybridwerfer, Mehrfachanordnung im Prototyp LED hybrid projector, multiple arrangement in prototype LED-Hybridwerfer, Thermosimulation LED hybrid projector, thermal simulation Produkteinsatz in der umgenutzten Kirche von Trier für Sport, Veranstaltungen etc. Products installed in the converted church of Trier for sports, events, etc. Visualisierung Strahlengang Visualisation of path of rays Lichtverteilung Einzelpunkt Light distribution for single point 24 Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients 25 Lehrerkonferenzzimmer im Gymnasium in der Au Conference room of teachers Hersteller / Manufacturer: Digital Elektronik Produktentwicklung für Industriekunden Product development for industrial clients Punctum: Punctum: Eine spezielle Linsenoptik wird hinter der Deckenebene integriert. Der Lichtaustritt erfolgt über ein kleines Loch einer BLENDE, das lediglich einen Durchmesser von ca. 8 mm hat. A special lense optic is located above the suspended ceiling and is an integral part of the system. Light emission occurs through a small aperture of only 8 mm diameter. Neben einem ausgezeichneten Wirkungsgrad besticht das Leuchtensystem durch eine hervorragende Ausblendung. Besides very high efficiency this lighting system excels due to its very pronounced glare control. The lighting components are an unobtrusive part of the ceiling and thus the architecture. The room shines in its full illuminated effect while the lighting system remains virtually invisible. Die Lichttechnik integriert sich unauffällig in die Decke und damit in die Architektur. Der Raum entfaltet seine volle Wirkung im Licht, während das Lichtsystem selbst völlig zurücktritt. Durch die Verwendung von kaltweißen und warmweißen Lichtfarben kann die Farbtemperatur der Raumbeleuchtung stufenlos von tageslichtweiß auf warmweiß verändert werden. 26 Due to the use of cold white and warm white colour light sources the colour temperature in the room can be adjusted continuously from daylight white to warm white. Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients Visualisierung Strahlengang Visualisation of path of rays Modell des Leuchtenmoduls 3x5 Model of the luminaire module 3x5 Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients 27 polare LVK Darstellung Representation of polar LID Visualisierung Strahlengang Visualisation of path of rays Strahlengang Path of rays Produktentwicklung für Industriekunden Product development for industrial clients Wallwasher mit Freiformfacettenreflektor Wall washer with complex surfaces facetted reflector Die neu entwickelte Wallwasher-Reflektoroptik stellt eine Revolution für das Thema der Wandbeleuchtung dar. The newly developed wall washer reflector optic represents a revolution for wall illumination. Neben einer ausgezeichneten Gleichmäßigkeit in der Beleuchtung wurde erstmals die Problematik der Längsentblendung perfekt gelöst. Die komplexe 3D-Reflektorgeometrie ermöglicht die Lösung dieses hohen Anspruchs. Eine Blendung durch die Leuchte ist auch bei seitlichem Einblick in das System praktisch ausgeschlossen, was für viele Anwendungen (z.B. Museum, Flur, Konferenzbereich, …) eine bisher nicht gekannte Beleuchtungsqualität ermöglicht. Besides the excellent uniformity it has been achieved for the first time to control the longitudinal glare in a perfect manner. The complex 3D reflector geometry facilitates the solution of this very high demand. Even when viewed from the side glare is prevented for all practical purposes. This, of course, is ideal for many applications (e.g.: museums, corridors, conference areas…) by assuring a quality of light not known until now. Dynamische Lichtsituationen über mehrere Lichtfarben sind in einer Reflektoreinheit genierierbar. Each reflector cell can be equipped with two LEDs of different light colour thus facilitating various light scenes (ambience) that can be adjusted subject to time of day and utilization. Hersteller / Manufacturer: Projektleuchten GmbH Aufbauleuchte mit integriertem VSG Surface mounted luminaire with integral control gear 5000K Simulation neu entwickelter, längsentblendeter Wallwasher zur gleichmäßigeren Wandausleuchtung inkl. Darstellung der Entblendung Simulation of newly developed wall washer with longitudinal glare control for uniform wall washing incl. illustration of glare limitation 28 Simulation einer klassischen Wallwasherverteilung inkl. Darstellung der Blendung für passierende Personen. Simulation of a classic type of wall washing incl. illustration of glare cast on passing persons. Produktentwicklung für Industriekunden /Product development for industrial clients Mögliche Montagesituationen: Aufbau mit integriertem VSG, Aufbau mit externem VSG, Halbeinbau Decke, Einbau Decke und Anbau Wand Possible mounting scenario: Surface mounted with integral control gear, surface mounted with external control gear, semi-recessed installation, fully recessed in suspended ceiling and wall mounted Wallwasher eingebaut im Saal Bonatz der Architektenkammer, Baden-Württemberg Wall washer recessed in the room „Bonatz” at the chamber of architects, Baden-Württemberg Freiformfacettenreflektor als Spritzgussteil Aluminium bedampft Complex surfaces facetted reflector as injection moulded part with vapour deposited Aluminium 4000K Dynamische Lichtsituationen über mehrere Lichtfarben sind in einer Reflektoreinheit genierierbar. Leuchtenstudie mit 2 unterschiedlich bedampften Reflektoren Luminaire study with 2 differently treated reflectors 2700K Dynamic light scenes across several light colours can be generated with one reflector unit Produktentwicklung für Industriekunden / Product development for industrial clients 29 Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden Optical design/simulation and computation methods Bartenbach bedient alle Anforderungen im Bereich Simulation, Berechnung und Visualisierung von Tages- und Kunstlicht und liefert auch die Berechnung optischer Systeme. Dazu werden hochwertige Programme genutzt, aber auch eigens Programme für spezielle Anforderungen entwickelt. Bartenbach serves all demands in the areas of simulation, computation and visualization of daylight and artificial light and is specialized on the developement of daylighting systems as well as luminaires. For this purpose high-quality commercial software is complemented by proprietary in-house programs for specific requirements. Simulationen und Berechnungsmethoden: Bartenbach setzt modernste Berechnungsmethoden für unterschiedliche lichttechnische Anwendungen ein. Es werden sowohl kommerzielle Programme genutzt als auch eigene Softwaretools für spezielle Anforderungen entwickelt. Die Bandbreite reicht dabei von der Systemsimulation mit Forward Raytracing über Tageslichtsimulationen mit Backward Raytracing bis hin zur Berechnung optischer Freiformflächen mit Bartenbach-eigenen Programmen. Darüber hinaus werden mit den Simulationstools Tageslichtsysteme über BSDFs (Bildirectional Scattering Distribution Function) charakterisiert, Besonnungsuntersuchungen durchgeführt und Produktvisualisierungen erstellt. Simulations and methods of computation: Bartenbach utilizes most up-to-date computation methods for various lighting engineering applications. We use commercially available software as well as software tools developed in-house. The spectrum of methods ranges from system simulations with Forward Ray Tracing via daylight simulations with Backward Ray Tracing right through to computing freeform surfaces with our own programs. Furthermore we generate BSDFs (Bidirectional Scattering Distribution Functions) to characterize day-lighting systems, investigate the exposure of façades to direct sunlight taking into account complex shading geometries and create product visualizations. Die Softwareentwicklung in der R&D ermöglicht sowohl eine effizientere Projektbearbeitung als auch die Lösung lichttechnischer Probleme, für die es am Markt noch keine geeigneten Programme gibt. Dadurch können innovative Ideen in Forschungsprojekten oder Produktentwicklungen zeitnah umgesetzt werden. The development of in-house software by our R&D specialists allows for efficient realization of new concepts in projects and beyond that helps to solve lighting problems for which no suitable commercial program is available. Thus we are in a position to promptly implement innovative ideas in research projects or in product developments. Freiformlinse Freeform lense polare LVK Darstellung LID representation in polar diagram Strahlengang Path of rays Freiformfacettenlinse Facetted freeform lense polare LVK Darstellung LID representation in polar diagram Strahlengang Path of rays Straßenleuchte der Firma Moonlight mit von Bartenbach entwickelter Reflektortechnik. Street lighting luminaire by Moonlight with reflector technology developed by Bartenbach 30 Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden / Optical design/simulation and computation methods Freiformfacettenreflektor Facetted freeform reflector Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden / Optical design/simulation and computation methods 31 Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden Optical design/simulation and computation methods Rendering des Simulationsmodells Renderung of a simulation model Tageslichtsimulation in der Forschung Daylight simulation in research Tageslichtsimulation umgesetzt in der Praxis Practical daylight simulations Tageslichtsimulation mit Radiance. Das außenliegende Fassadensystem wird in der Berechnung durch eine funktionale Beschreibung in Form einer BSDF - Bidirectional scattering distribution function ersetzt. In den Renderings rechts wird zusätzlich die Geometrie für eine realistische Sonnenabbildung verwendet. Daylight simulation with Radiance. The outer façade system is replaced in the calculation by a functional description in the form of a bidirectional scattering distribution function. In the renderings on the right the geometry is also incorporated to allow for realistic shadow casting and sun spots. [Heliostaten]: Simulation einer Heliostatenanlage: Zur Bewertung des Erscheinungsbildes werden die Abbildungen der Heliostaten im Tagesverlauf unter Berücksichtigung der Heliostatensteuerung visualisiert. [Heliostats]: Simulation of a heliostat installation: For the evaluation of the appearance the sun spots created by the heliostats during the course of the day are visualized taking into account the control system of the heliostats. [Zwiebel]: Verfügbare Außenbeleuchtungsstärken im Jahresverlauf im Bartenbach-Programm „Zwiebel“. Dieses Programm ermöglicht die Berücksichtigung der lichttechnischen und thermischen Eigenschaften von Tageslichtsystemen (gerichtete Transmission bzw. winkelabhängiger g-Wert) und dient als Grundlage für Ganzjahresbetrachtungen und Wirtschaftlichkeitsberechnungen. [Temporal Maps]: Available exterior illumination levels over the year incorporated into the “Zwiebel” program by Bartenbach. This program allows taking into account the photometric and thermal properties of daylighting systems (directional transmission respectively g value subject to angle of incidence) and serves as basis for investigations over the whole year as well as economic calculations. Tageslichtsimulation mit Radiance: TQ-Verteilung in einem Gebäude mit komplexer Geometrie zum Nachweis der Erfüllung von Forderungen aus den anzuwendenden Normen. Daylight simulation with Radiance: Daylight Factor distribution in a building with complex geometry with the purpose of proving that the required parameters are met and comply with the relevant standards. 32 Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden / Optical design/simulation and computation methods Optisches Design/Simulation und Berechnungsmethoden / Optical design/simulation and computation methods 33 Tageslicht und Gebäude Daylight and buildings Tageslicht wirkt psychologisch und physiologisch positiv auf den Menschen. Daylight has a psychological and physiological positive effect on people. Optimierte Tageslichttechnik bewirkt visuellen und thermischen Komfort und reduziert maßgeblich den Energieverbrauch für Heizung, Klimatisierung und Kunstlicht. Optimised daylighting techniques affect visual and thermal comfort and reduce the energy consumption for heating, climate control and artificial lighting considerably. 34 Tageslicht und Gebäude / Daylight and buildings Belichtung von Räumen ohne Tageslicht durch Sonnenlichtumlenkung mit Heliostaten-Technologie. Tageslicht und Gebäude / Daylight and buildings Illumination of spaces without daylight by means of re-directing sunlight with heliostat technology. 35 Klares Fenster Clear window glazing Blendschutz Glare protection Umlenklamelle Daylight harvesting blinds Tageslicht und Gebäude Daylight and buildings Der Energiebedarf für das Beleuchten, Heizen und Kühlen kann durch eine ganzheitliche Betrachtung des Gebäudes wesentlich reduziert werden. Durch präzise Charakterisierung der Energietransporteigenschaften der Fassade lässt sich das Potential von Tageslicht bestmöglich ausnutzen. Dabei stehen immer die individuellen Bedürfnisse der Nutzer im Vordergrund. The energy requirements for lighting, heating and cooling can be reduced considerably by a holistic approach to the building. A precise characterisation of the energetical behaviour of the façade allows for the best possible utilisation of daylight. Our focus lies on satisfying the needs of the users. Von einer erhöhten Planungssicherheit profitieren sowohl der Bauherr als auch die Industrie. This higher level of planning reliability is beneficial to client and industry alike. 36 Tageslicht und Gebäude / Daylight and buildings Tageslicht und Gebäude / Daylight and buildings 37 Integrale Tages- und Kunstlichtsteuerung, die das gesamte Gebäude, den Nutzer und die technische Gebäudeausrüstung berücksichtigt. Integral daylighting and artificial lighting controls taking into account the entire building, the users and the technical services in the building. Forschungsprojekt: die Raumqualität wird vorab rechnerisch bestimmt und in einem Versuchsaufbau messtechnisch überprüft. Research project: the indoor environmental quality is pre-calculated and monitored in a physical mock up Bidirektionale Lichttransmission und Reflexion eines Tageslichtsytems (BSDF). Die Transmission wird durch den Einfall- und Ausfallwinkel beschrieben und erlaubt dadurch präzise Vorhersagen über die Tagesbelichtung. Bi-directional light transmission of a daylight harvesting system (BSDF). The transmission is described by the angle of incidence and the angle of emission and thus allows for precise predictions regarding the illumination with daylight. Querschnitt eines Lamellensystems, das Tageslichtumlenkung, Blend- und Sonnenschutz vereint Cross section of a blinds system integrating daylight vedirection, glare control and solar shading. Präzise Charakterisierung durch winkelabhängige Gesamtenergiedurchlassgrade (g-Wert, SHGC). Precise characterisation of solar heat gain coefficient (SHGC) subject to angle of incidence (g value). Tageslicht und Energie Daylight and energy Tageslicht in Innenräumen effizient zu nutzen, dabei einen kontrollierten Energieeintrag zu gewährleisten und gleichzeitig die Leuchtdichten zu begrenzen, sind nur einige Anforderungen, welche dieses Thema für uns besonders spannend machen. Utilising daylight in interior spaces and assuring controlled energy gains at the same time while limiting the luminance of the daylight openings are only some requirements, which make this topic particularly exciting. . Das Gebäudedesign und die Auslegung der Gebäudetechnik beruht auf Analysen des jährlichen Energiehaushalts. Der Fassade kommt dabei eine fundamentale Rolle zu. The design of the building and the dimensioning of the technical services are based on analyses of the annual energy consumption. The façade plays a fundamental role in this context. Die Beschreibung der Energieströme findet in der gekoppelten thermischen und photometrischen Simulation nach Regelstrategien statt, die sowohl die Nutzeranforderungen erfüllen als auch energieeffizient sind. The energy flow is described in a coupled thermal and photometric simulation according to control strategies that meet user requirements and are also energy efficient. thermal simulation 38 photometric simulation Tageslicht und Energie / Daylight and energy Tageslicht und Energie / Daylight and energy 39 Gläserne Lichtwände mit künstlichem Licht und nur 10 cm Bautiefe schaffen einen offenen Tageslichteindruck.. Glazed luminous walls with artificial light and with only 10 cm depth create an open ambience like daylight. Bestandssituation im unterirdischen Raum Previous situation in the subterranean room. Umgestaltung des unterirdischen Vorlesungsraumes der Fachhochschule Aargau. Refurbishment of the subterranean lecture hall at the advanced technical college Aargau, Switzerland. Die Triangeln Station in Malmö wird in der oberen Ebene mit Tageslicht versorgt (Bild links oben). Die unterirdische Bahnsteigebene erhält durch die geschickte Verteilung des Kunstlichtes den Charakter eines tagesbelichteten Raumes. The Triangeln Station in Malmö is flooded with natural light at the top level (picture top left). The lower platform level appears to be illuminated with daylight due to the clever distribution of artificial light. Unterirdische Räume Subterranean spaces Bartenbach will Nutzer für Räumlichkeiten unter der Erde über Einleitung von Tageslicht oder auch rein über Illusion von diesem begeistern. Dem Menschen soll ein qualitativ hochwertiges Umfeld geboten werden. Bartenbach wants to inspire the users of subterranean spaces by re-directing daylight or simply by creating the illusion of daylight. The objective is to provide a high quality ambience. Unterirdische Räume stellen hinsichtlich der Lichtgestaltung eine besondere Herausforderung dar. Wahrnehmungspsychologische Aspekte spielen eine bedeutende Rolle und es geht nicht nur darum ausreichende Beleuchtungsstärken zu erzeugen. Unser Wissen um die psychologische Wirkung von Licht und Raum führt im Zusammenhang mit der Anwendungs- und Entwicklungskompetenz zu andersartigen Tages- und Kunstlichtlösungen, die dem unterirdischen Raum ein offenes, leichtes Erscheinungsbild geben. Dies führt zu einer wesentlichen Steigerung der Nutzungsqualität. Subterranean spaces represent a particular challenge in terms of lighting design. Perception psychological aspects play an important role. The objective is not only to generate sufficient lighting levels. 40 Our knowledge about the psychological effects of light and space leads in conjunction with our application and development competence to different daylighting and artificial lighting solutions providing the subterranean room with an open and airy appearance. This, of course, leads to a far greater user quality. Unterirdische Räume / Subterranean spaces Unterirdische Räume / Subterranean spaces 41 Innerstädtischer Audi-Showroom in London mit störungsfreier Lichtinszenierung von Fahrzeug und Materialkollektion. Audi showroom in the town centre of London with undisturbed orchestration with light of the vehicle and the material collection. Maybach IAA-Messestand: Ausgewogene Beleuchtung mit Brillanz und guter Lesbarkeit der Form. Maybach exhibition stand at the IAA: Well balanced lighting offering brilliance and easy recognition of the forms and shapes. Modellaufbau - Studie für einen Kunden zur wirkunsvollen Inszenierung von Fahrzeugen insbesondere deren Oberflächen. Model - Study for a client for the effective staging of vehicles and particularly their surfaces. Der Bartenbach Erfahrungsbereich deckt sämtliche TransportationBereiche ab. Dazu gehören das Automotive Segment, Boote und Schiffe, Schienenfahrzeuge, Aviation als auch Seilbahnsysteme wie Gondeln. The Bartenbach report about lighting covers all areas of transportation. This includes the automotive sector, boats and larger vessels, rail bound vehicles, aviation and also cable car systems such as gondolas. Transportation Transportation Das Verständnis hinsichtlich der Interaktion von Licht, Form und Materialität ist bei der Beleuchtung von Automobilen grundlegend wichtig. Wir beschränken uns bei der Lösungsfindung nicht auf Luxwerte, sondern erarbeiten ausgehend von den idealen Erscheinungsbildern über die Einbeziehung von Wahrnehmungserkenntnissen die Lichtlösung. The understanding of the interaction of light, form and materials is very important when lighting automobiles. We do not limit ourselves to establish suitable Lux levels in the process of finding a solution but commence our work starting with ideal appearances under consideration of perception knowledge in order to arrive at an outstanding lighting solution. In einer Studie im Auftrag der BMW Group wurden neue Konzepte für eine zukünftige Fahrzeuginnenraumbeleuchtung erarbeitet. Eine genaue Abstimmung der räumlichen Leuchtdichten sowie der LED-Lichtfarben im Zusammenwirken mit den Materialoberflächen der verschiedenen Ausstattungen war wesentlicher Teil der Studie. In a study commissioned by the BMW Group we developed future concepts for the interior lighting of vehicles. Precise tuning of the spatial luminance values as well as of the LED colour appearance in conjunction with the material surface characteristics of various furnishings was an important part of this study. BMW Interiorbeleuchtungsstudie BMW Interior lighting study 42 Transportation / Transportation Transportation / Transportation 43 Gesundheitswesen Health care Im Auftrag von Trumpf Medizinsysteme wurde bereits im Jahr 2004 die weltweit erste LED-Operationsleuchte entwickelt. Mittlerweile findet sich modernste Lichttechnologie in vielen Bereichen des Gesundheitswesens. Already in 2004 we were commissioned by Trumpf Medical Systems to develop the world’s first LED luminaire for operating theatres. Meanwhile the most modern lighting technology is applied in many areas of health care. Wahrnehmungspsychologische Untersuchungen zum Farbkontrastsehen in Wunden bildeten eine Grundlage zur Produktentwicklung einer neuartigen LED-Operationsleuchte. Perception psychological studies researching colour contrast vision in injuries serves as basis for a product development resulting in a new LED luminaire for operating theatres. Veränderbare Lichtfarben werden operationsabhängig eingestellt und ermöglichen dem Operateur ein ermüdungsfreies und höchst präzises Arbeiten über die gesamte Dauer des Eingriffs. Adjustable light colours are set subject to the objective of the surgery and enable the surgeon precise work without suffering fatigue during the entire time of the intervention. Eigens entwickelte Linsenoptiken für speziell ausgewählte LEDs kombiniert mit einer intelligenten Ansteuerung erzeugen ein homogenes Leuchtfeld mit optimaler Ausleuchtung tiefster Wundbereiche. Ein ausgeklügeltes Strahlungsmanagement ermöglicht verschattungsfreies Operieren. Durch diese Leuchte wurden die Maßstäbe für die Operationsbeleuchtung völlig neu gesetzt. Specially developed lense optics for specifically selected LEDs combined with an intelligent control system generates a homogeneous illuminated area with optimal light in the depth of the wound. Clever management of the path of rays around the head of the surgeon prevents loss of light in the actual operating zone. This luminaire sets new standards for lighting operating theatres. Über Farbkarten, versehen mit Sehzeichen, wurden in umfangreichen Tests bestmögliche Lichtfarben, abgestimmt auf die Sehanforderung des Operateurs, ermittelt. Je nach Gewebe kommen nun unterschiedliche Farbansteuerungen der OP-Leuchte zum Einsatz. The best possible colour appearance of the light sources was determined in comprehensive tests using colour cards with optical test objects. Therefore the colour control of the surgery luminaire is adjusted subject to the type of tissue. 44 Gesundheitswesen / Health care Gesundheitswesen / Health care Optimale Ausleuchtung tiefster Wundbereiche. Ausgeklügeltes Strahlungsmanagement ermöglicht verschattungsfreies Operieren. Optimal illumination of the deepest wound zone. Clever control of the path of rays facilitates shadow-free surgery. 45 Kooperation mit Swarovski: Eine speziell gerechnete Kristallform lenkt das Licht von der Wand in den Raum und erhöht die für die Wahrnehmung wichtige vertikalen Beleuchtungsstärken. Co-operation with Swarovski: A specially computed shape of a crystal directs light from the wall into the room and increases the vertical brightness, which is very important for our spatial perception. Licht, Material und Architektur Light, material and architecture Licht beschränkt sich nicht nur auf die Lichtquelle. Der Mensch konsumiert in erster Linie das Licht, welches durch das Material moduliert wird. Darum arbeiten wir auch stetig an neuen Oberflächen, Materialien sowie Gesamtsystemen. Light is not limited to the light source. Man consumes light first and foremost via modulated light due to material properties. Therefore we continuously work with new surface finishes and materials as well as whole systems. Licht wird erst über die Reflexion am Material sichtbar. Das Material moduliert das Licht in Menge, Farbe und Richtung. Ob wir Räume als behaglich erleben, ob sie leistungsfördernd wirken, oder ob eine gute visuelle Raumwahrnehmung gegeben ist, hängt maßgeblich von der Interaktion von Licht und Raummaterialien ab. Light only becomes visible once it is reflected by materials. Materials modulate light in terms of amount, colour and direction. Whether we perceive a room as comfortable, or if it is performance enhancing, or if we experience good visual, spatial perception depends greatly on the interaction of light and the surface finishes in that room. Wir arbeiten permanent an der Entwicklung neuer, intelligenter Materialien. We work permanently on the development of new, intelligent materials. In unseren Forschungen untersuchen wir diese Zusammenhänge mit direktem Anwendungsbezug und lassen die Ergebnisse direkt in die Entwicklung neuer Materialien und die Raumplanung einfließen. In our research we investigate the correlations with the applications in mind and the results flow directly into the development of new materials and designing spaces. Wenn wir von intelligenten Materialien sprechen, meinen wir Oberflächen, welche die raumgestaltende Qualität mit Ästhetik und lichttechnischer Funktion vereinen. Whenever we talk about intelligent materials we actually mean the surface finish that links the spatial aesthetic quality with the lighting engineering function. 46 Licht, Material und Architektur / Light, material and architecture Licht, Material und Architektur / Light, material and architecture 47 Erste Produkte mit LED-Technologie wurden bereits im Rahmen eines EU-Forschungsprojektes (Ambient Assisted Living Joint Programme - Guiding Light) von uns konzipiert und entwickelt. Aktuell werden sie in umfangreichen Feldstudien erprobt. Within the framework of an EU research project (Ambient Assisted Living Joint Programme - Guiding Light) we have already created concepts and completed final developments for LED based products. Currently many of them are tested in comprehensive field studies. Ursprüngliche Schlafzimmerbeleuchtung Conventional bedroom lighting Schlafzimmerbeleuchtung von Bartenbach Bedroom lighting by Bartenbach Ursprüngliche Badbeleuchtung Conventional bathroom lighting Badbeleuchtung von Bartenbach Bathroom lighting by Bartenbach Licht im Alter Light for the elderly In der Forschung ist es unser langfristiges Ziel Grundlagenwissen für Produkte zu schaffen, welche die physiologischen Nachteile des Alterns kompensieren. Our long term goal in research is to create fundamental knowledge for products, which compensate the physiological disadvantages of aging. Gegenwärtig findet eine rasante Überalterung der Gesellschaft statt. Ein Älterwerden innerhalb der eigenen vier Wände mit einer möglichst hohen Lebensqualität ist erklärtes Ziel des Individuums. Currently we experience a fast growing obsolecense in society. Growing older while enjoying good quality of life in your own residence are declared goals of individuals and the society as a whole. Im Alter nimmt die Sehleistung aller Menschen ab. Bei sehr vielen Menschen erkranken sogar die Augen. Eine speziell auf das alternde Auge abgestimmte Beleuchtung wirkt den Einschränkungen der Sehleistung entgegen. At a mature age visual perception of people is declining. Many people actually experience indispositions of their eyes. Specially adapted lighting catering for the “aging eye” slows down the impairments in visual perception. Mit steigendem Alter unterstützt Licht nicht nur das Sehen sondern auch wesentlich die Gesundheit. Light not only serves to help us see but also has an important influence on our health, especially at a mature age. Bartenbach erforscht die Lichtbedürfnisse älterer Menschen in nationalen und internationalen Projekten und leitet daraus wissenschaftlich fundierte, innovative Lichtkonzepte ab. Bartenbach researches the lighting needs of elderly people in national and international projects and derives scientifically reasoned, innovative lighting concepts. Es ist unser Ziel, in Zukunft allen älteren Menschen eine auf ihre Bedürfnisse optimal zugeschnittene Raumbeleuchtung anbieten zu können. It is our aim to be able to offer general lighting tailored to the needs of elderly people in the near future. 48 Licht im Alter / Light for the elderly Üblicherweise herrschen im Wohnbereich geringe Raumhelligkeiten und die Leuchten sind visuell dominant. Generally low lighting levels are common in living areas and the luminaires are quite obtrusive. Licht im Alter / Light for the elderly Für Bartenbach steht der visuelle Raum im Fokus, die Leuchten treten in den Hintergrund. Bartenbach puts the focus on the visual space; the luminaires retreat to the background. 49 Lichtermeer A sea of light Insektensammlung in einer herkömmlichen Straßenleuchte Insect collection in a conventional street lighting luminaire Ferdinandeum Gelber Rosen-Bindenspanner Barred yellow moth Austausch der Lichteinheit in einer Insektenfalle, aufgebaut in Völs/Tirol/Austria 2011 Exchange of lighting component within the insect traps, situated in Völs/Tyrol/Austria 2011 Licht und Umwelt Light and environment Licht hat einen massiven Einfluss auf unsere Umwelt. Hier gilt es, nachhaltig in Rücksichtnahme auf Lebewesen zu agieren. Für uns heißt dies, Licht gezielt einzusetzen und effizient für Mensch und Umwelt beleuchten. Die Lichtfarbe und das Spektrum sind dabei kein zu vernachlässigender Faktor. Light has a massive influence on our environment. It is essential to also consider certain animals when designing light. To us, this means to employ light and lighting in a way that assures efficient illumination for man as well as for the environment. Colour appearance and spectral distributions are factors not to be discounted. Bartenbach hat 2011 eine Feldstudie der Tiroler Umweltanwaltschaft durch sein lichttechnisches Know-How begleitet. Es zeigt sich, dass die untersuchten LED-Leuchtmittel die geringste Anlockwirkung auf nachtaktive Insekten aufweisen. In 2011 Bartenbach has taken part in a field study by the Tyrolean Environmental Advocacy Office by contributing lighting know-how. It has been shown that the tested LED light sources had the least effect in terms of attracting insects. Es wurde die Anlockwirkung durch (gelblich strahlende) Natriumdampflampen und LEDs mit unterschiedlicher, weißer Lichtfarbe verglichen. Zur Sicherstellung der Vergleichbarkeit der verschiedenen Beleuchtungskörper wurden die Lichtquellen im Labor auf gleichen emittierten Lichtstrom respektive gleiche mittlere Leuchtdichte kalibriert. The effect of attracting insects was investigated for high pressure sodium lamps (yellowish light) and LEDs with varying white colour appearance. In order to assure comparability of the different lighting systems the light sources were calibrated to equal emitted luminous flux and equal average luminance. Neben Erkenntnissen zur Auswahl des optimalen Leuchtmittels (LED) müssen noch eine Reihe anderer lichttechnischer und technischer Eigenschaften gewährleistet sein, um Licht und Umwelt optimal in Einklang zu bringen: hohe Farbwiedergabe, hohe System-Effizienz, Dimmbarkeit, hohe Lebensdauer und Freiheit von Schadstoffen wie z. B. Quecksilber. Besides the knowledge regarding the selection of the optimal light source (LED) a number of other lighting and technical characteristics must be ensured in order to find an optimal accord between light and the environment: Excellent colour rendition, high system efficiency, dimmability, long lifetime and freedom of harmful substances such as mercury. Bartenbach entwickelt qualitativ hochwertige Außenleuchten, welche die Streustrahlung und die Lichtverschmutzung zukünftig deutlich reduzieren. Ein wesentliches Merkmal dazu ist der Einsatz von Leuchten mit einer sogenannten Full-cut-off-Strahlungscharakteristik, d. h. es wird keine Abstrahlung nach oben zugelassen. Bartenbach develops sophisticated exterior luminaires that will greatly reduce stray lighting and light pollution in future. One important aspect in this context is the use of full cut-off light distributions; in other words, no light will be emitted into the upper hemisphere. 50 Licht und Umwelt / Light and environment LED Typisches Spektrum einer warmweißen LED Typical spectral distribution of a warm white LED Licht und Umwelt / Light and environment Halogen Metalldampflampe High pressure metal halide lamp Typisches Spektrum einer Natriumdampflampe (traditionelle Straßenlampe) Typical spectral distribution of a high pressure sodium lamp (conventional light source for street lighting) 51 Licht und Umwelt Light and environment 100 70 50 40 30 20 15 10 5 1 1 2 3 4 Untersuchung von Lichtkonzepten für Skipistenbeleuchtung an Modellen: 1: Darstellung des Gesamtmodells 2-3: Vergleich Lichtfarbe 4: Darstellung eines nicht entblendeten Systems Investigation of lighting concepts for ski slopes on models: Seit einigen Jahren erfreut sich Nachtskifahren einer immer größeren Beliebtheit und die Skigebiete rüsten mit Flutlichtanlagen auf. Nur unter Einhaltung strikter Anforderungen kann der Umwelteinfluss gering gehalten werden. In recent years night skiing has gained in popularity and the ski resorts install more and more flood lighting installations on the slopes. The impact on the environment can only be kept low when adhering to very strict requirements. Seit Erfindung der Glühbirne durch T. Edison Ende des 19. Jahrhunderts nimmt Kunstlicht einen wichtigen Anteil am täglichen Leben ein, und stellt somit einen wesentlichen Umwelteinfluss dar. So sind Außenbeleuchtungen für Straßen, Plätze, Fassaden, Werbeund Eventzwecke nicht mehr weg zu denken. Bartenbach führt dazu Anwendungsstudien durch, deren Ziel es ist, die lichttechnischen Anforderungen für zukünftige Außenbeleuchtungssysteme unter Berücksichtigung der Einflüsse auf die Umwelt zu definieren. Since the invention of the incandescent lamp by Thomas Alva Edison at the end of the 19th century artificial lighting forms an important part of our daily lives and thus represents a considerable influence on our environment. Thus exterior lighting installations for streets, squares, facades, advertising and events are part of today’s lighting practice, which, it seems, we cannot do without. Bartenbach also conducts application studies in this field with the objective of defining the lighting requirements for future exterior lighting systems while taking into account the environmental impact. Zur Auswirkung von Skipistenbeleuchtungen wurde z. B. eine Seminararbeit an der Bartenbach Academy durchgeführt. In Feldmessungen und Modellen wurden die Umwelteinflüsse untersucht. Neben Minimierung der Lichtverschmutzung stehen bei Bartenbach die wahrnehmungspsychologischen Aspekte im Vordergrund. Bei Lichtkonzepten bzw. Produktentwicklungen werden die lichttechnischen Anforderungen auf die Anwendung maßgeschneidert und auf ein hochwertiges Erscheinungsbild geachtet. At the Bartenbach Academy a study concerning the impact of floodlighting ski slopes has been conducted. The influence on the environment has been investigated in field measurements and in model studies. Besides minimizing light pollution Bartenbach puts much emphasis on the aspects of visual perception. In lighting concepts and product developments the photometric requirements are always tailor made for the specific application while keeping the objective of a sophisticated appearance in mind. 1: Illustration of the entire model 2-3: Comparison of colour appearance 4: Illustration of a glare-free system 0,5 52 Licht und Umwelt / Light and environment Licht und Umwelt / Light and environment 0,15 53 Licht im Büro Light in the office Das Büro stellt besondere Anforderungen an gutes Licht. Eine störungsfreie Beleuchtungssituation ist eine wichtige Grundlage, die schneller Ermüdung entgegenwirkt und sich positiv auf die Erhaltung der Konzentration und Aufmerksamkeit auswirkt. Gleichzeitig ist die empfundene visuelle Behaglichkeit im Raum von besonderer Bedeutung. The office has particular requirements regarding good lighting. A disturbance free lighting situation is an important basis counteracting mental fatigue while enhancing and maintaining concentration and attentiveness. At the same time the subjective perception of the room comfort (ambience) is of particular importance. Eine umfassende Studie von verschiedenen Beleuchtungsprinzipien im Büro, welche von Bartenbach mit über 200 Probanden durchgeführt wurde, hat zum Beispiel gezeigt, dass eine überwiegend indirekte Beleuchtung sich negativ auf Ermüdung und Leistungsfähigkeit auswirkt, verglichen mit einer gut ausgeblendeten direkten Beleuchtung. Bartenbach conducted a comprehensive study of different lighting concepts with more than 200 test persons. This study has shown, amongst others that predominantly indirect lighting causes great fatigue and less performance in comparison to direct lighting systems with outstanding glare control. Derartige Erkenntnisse bilden die Basis für neue Produktlösungen, die von der anwendungsbezogenen Konzeption über die Detailentwicklung bis zur Prüfung des fertigen Produktes gehen. Such findings form the basis for new product solutions starting with the application oriented concept development, via the detailed development to the finished product. direkt indirekt Beleuchtung Direct-indirect lighting Designdarstellung zur Ringleuchte Design illustration of circular luminaire RINGLEUCHTE – verbaut im Rathaus Kolbermoor CIRCULAR LUMINAIRE – Installed in the Town Hall at Kolbermoor, Germany direkte Beleuchtung Direct lighting 54 Licht um Büro / Light in the office Licht im Büro / Light in the office 55 Thermografieaufnahmen einer Leuchtenbaugruppe zur thermischen Überprüfung von Leuchten/Baugruppen Thermo graphic recordings of a luminaire assembly for thermal verification of luminaires/subassemblies g-Wert Messanlage g-value measuring system Künstlicher Himmel zur Visualisierung und Messung von Tageslichtlösungen Artificial sky for visualising and measuring daylighting solutions Messtechnik Measurement equipment Photometrische Messungen, wie z.B. Lampen- und Leuchtenmessungen, Messung von Materialoberflächen, Leuchtdichtemessungen mit Kamera etc. gehören zum Bartenbach Standard. Zu den besonderen Messeinrichtungen zählen – der Künstliche Himmel zur Simulation von Tageslicht – 1:1 Testräume zur Simulation von Beleuchtungslösungen und Fassaden – eine g-Wert Messanlage zur Vermessung von Tageslichtsystemen – Spektrometer – eine mobile Leuchtdichtemesskamera – eine Fischaugen-Kamera mit Software für Besonnungsstudien – “in situ“ – Messeinrichtung zur Erfassung der Reflexionseigenschaften von Straßenbelägen 56 Photometric measurements of lamps and luminaires, measurements of material surface, luminance measurements with a camera, etc., are all part of the standard measurements at the Bartenbach laboratories. Some more specialized measuring devices are the: – artifical sky for simulating daylight – 1:1 test rooms for simulating lighting solutions and facades – g-value measuring device for daylight harvesting systems (angle dependet) – Spectrometer – Mobile luminance measuring camera – Fish eye camera with software for studies on the exposure to direct sunlight – “in situ” – Measuring device for determining reflection properties of road surfaces Messtechnik / Measurement equipment Künstliche Sonne zur Messung der solaren Einträge von transparenten Bauteilen (z.B. Verglasungen, Sonnenschutzsystemen etc.) Messtechnik / Measurement equipment Artificial sun for measuring solar gains of transparent building components (e.g. glazings, sun protection systems etc.) 57 Bartenbach-Entwicklung: Mobile Messeinrichtung zur lokalen Bestimmung der Reflexionseigenschaften von Straßenbelägen. (ohne Entnahme eines Bohrkernes) Bartenbach development: mobile measuring device for determining reflection properties of road surfaces (without removing a core sample) Herkömmliche Methode: Bohrkerne zur Vermessung im Labor Conventional method: core sample for measurements in the laboratory Spektrometer zur Vermessung der Strahldichteverteilung bzw. dem Farbspektrum von Leuchtmitteln. Spectrometer for measuring the radiation power distribution respectively the colour spectrum of light sources. Erstellung von Leuchtdichtebildern eines Tunnels mit einer mobilen Leuchtdichtemesskamera. Establishing luminance graphs of a tunnel with a mobile luminance camera. Ulbricht‘sche Kugel zur Lichtstrommessung von Leuchten und Leuchtmitteln. Ulbricht’s sphere for measuring the luminous flux of luminaires and light sources. Grafik: Lichtverteilungskurve einer Leuchte Bild: Kunstlichtmessanlage zur Erfassung der Lichtverteilungskurve einer Leuchte Graph: Luminous intensity distribution curve of a luminaire Picture: Goniophotometer device for measuring the luminous intensity distribution of a luminaire Messtechnik Measurement equipment Fisheye-Foto mit eingezeichneten Sonnenbahnen. Mittels einer vor Ort aufgenommenen Panoramafotografie und einer eigenen Software zur Berechnung der Sonnenbahnen kann eine Grafik erstellt werden, welche die realen Sonnenbahnen am Objekt vor Ort veranschaulicht und bei der Entscheidungsfindung bei baulichen Maßnahmen dient. 58 Fish eye photograph with added sun’s orbits. A graph can be generated for illustrating the real sun orbits on the object (building) and serving as basis for building design decisious. This graph is based on a panorama photograph taken on site and the sun’s orbits added with the aid of in-house software. Messtechnik / Measurement euqipment Messtechnik / Measurement euqipment 59 Simulation Besonnungszeiten Elefantenhaus Zürich im Auftrag Markus Schietsch Architekten. Simulation of exposure to direct sunlight – Elephant House, Zurich commissioned by Markus Schietsch architects. Gutachten und Studien Expertises and studies Spiegelung von Oberflächen, Einfallswinkel von Sonne in Räume und Innenhöfe sowie Blendungen werden in Studien präventiv als auch oft im Nachtrag gemacht, um gewollte Erscheinungsbilder zu realisieren, ungewollte zu vermeiden, als auch bereits bestehende Probleme zu verstehen und maßgeschneiderte Lösungen dafür zu schaffen. Mirroring of surfaces, angle of incidence of sunlight in rooms and courtyards as well as glare are investigated in studies either in advance or often after the realisation of the installation. The purpose of such studies is realising desirable appearance / ambience, avoiding undesirable ones and also understanding existing problems and creating tailormade solutions. Außenansicht Elefantenhaus Zürich in finaler Bauphase. Exterior view of Elephant House in Zurich, during final construction phase. Untersicht des Daches Elefantenhaus Zürich. Bottom view of the roof of the Elephant House in Zurich. Berechnung zum Sonnenbahnverlauf über dem Elefantenhaus Computation of sun’s orbit over the Elephant House CAD-Darstellung der Dachsituation CAD representation of the roof studies 60 Gutachten und Studien / Expertises and studies Swiss Re Next Studie zu Kunst am Bau Simulation einer Sonneneinspiegelung mittels Heliostaten. Study related to art on buildings for Swiss Re Next Simulation of re-directing sunlight by means of heliostats. Swiss Re Next theoretisches Gutachten zur Sonnenspiegelung bzw. Blendung einer wellenförmig gekrümmten Fassadenfläche. Simulation des Sonnenverlaufes rund um das Gebäude zur Eruierung von möglichen unerwünschten Spiegelungen. Swiss Re Next: Theoretical expertise about mirroring sunlight respectively creating glare on a wave shaped facade. Simulation of the sun’s orbit around the building for the purpose of deteching possible mirrorings causing glare. Musteraufbau des realen Gebäudes Full scale mock-up of the building Simulation der Wirkung gekrümmter Fassadenflächen Simulation of the effect of curved facades Gutachten und Studien / Expertises and studies 61 Modellbau Model construction Es ist schwer, Lichtwirkungen im Raum über digitale Visualisierungen oder über Bilder am Monitor zu zeigen. It is quite difficult to visualise glare using digital renderings or pictures on a monitor. Kunden von uns bestätigen, dass Räume, Lichtmilieus, Stimmungen bestmöglich an maßstabsgetreuen, physischen Modellen erfahrbar sind. Darüber hinaus schaffen unsere Modellbauer Musterleuchten, Prototypen als auch Messmuster etc. Our clients regularly confirm that rooms, light scenes and moods can best be experienced in physical scale models. Furthermore our specialist construct sample luminaires, prototypes, measuring samples, etc. Kirche Santa Maria dell‘ Anima: maßstabsgetreues Milieumodell Santa Maria dell`Anima church: Ambience model true to scale Kirche Santa Maria dell‘ Anima: umgebaute Ist-Situation Santa Maria dell`Anima church: refurbished lighting Kirche Santa Maria dell‘ Anima in Rom vor dem Bartenbach Umbau. Santa Maria dell`Anima church in Rome, Italy, prior to the refurbishment of the lighting by Bartenbach. 62 Modellbau / Model construction Lichtstimmungen und Raumerscheinungsbilder lassen sich am besten anhand von Raummodellen zeigen. Light scenes and ambience can best be illustrated and experienced in scale models. Mit unserem spezialisierten Team hauseigener Modellbauer erstellen wir lichttechnisch voll funktionstüchtige Modelle, die für unsere Kunden eine wertvolle Entscheidungshilfe sind. Our highly specialized team of in-house model constructors delivers valuable aid to decision making for our clients. Leistungsspektrum: Types of models: – – – – – – – – – – Tageslichtmodelle Kunstlichtmodelle 1:1 Musterräume Leuchten–Musterbau Modell-Fotografie Modell der Brücke zur Weltausstellung in Zaragoza. Model of the bridge at the world exhibition in Zaragoza. Modellbau / Model construction Day-lighting models Artificial lighting models 1:1 mock-up rooms Luminaire samples Photographs of construction models Umgesetztes Konzept. Realised solution as per the initial concept. 63 Herausgeber / Published by Bartenbach GmbH 2014 Fotografie, Visualisierung / photography, visualisation Seite 07: Seite 14: Seite 15: Seite 16: Seite 17: Seite 22: Seite 23: Seite 34: Seite 35: Seite 42: Seite 44: Seite 45: Seite 48: Seite 50: Seite 51: Seite 54: Seite 60: Kontakt und Ansprechpartner Contact and contact persons Bartenbach GmbH Rinner Straße 14 6071 Aldrans/Austria +43 512 3338–0 [email protected] www.bartenbach.com 64 Richard Fahringer Wilfried Pohl Leitung Geschäftsentwicklung Leitung Forschung [email protected] [email protected] Christian Anselm Andreas Danler Leitung Entwicklung Leitung Lighting Applications [email protected] [email protected] Kontakt und Ansprechpartner / Contact and contact persons Peter Bartenbach; München Shutterstock; Fotolia Makkah Clocktower, SL-RASCH GmbH, Stuttgart; Saudi Binladin Group Makkah Clocktower, SL-RASCH GmbH, Stuttgart; Saudi Binladin Group Makkah Clocktower, SL-RASCH GmbH, Stuttgart; Saudi Binladin Group Makkah Clocktower, SL-RASCH GmbH, Stuttgart; Saudi Binladin Group Zumtobel Lighting GmbH, Dornbirn Zumtobel Lighting GmbH, Dornbirn; SWAREFLEX GmbH, Vomp Werner Huthmacher, Berlin Roland Halbe, Stuttgart Audi AG TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG, Saalfeld TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG, Saalfeld Shutterstock DI (FH) Stefanie Suchy DI (FH) Stefanie Suchy; Tiroler Landesmuseum David Matthiessen Markus Schietsch Architekten GmbH, Zürich www.bartenbach.com