Image Book

Transcription

Image Book
IMAGE
Decken- und Lichtsysteme für moderne Architektur
durlum GmbH | An der Wiese 5 | D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 | 39 05-0
IMAGE
F +49 (0) 76 22 | 39 05-42
E [email protected]
www.durlum.com
IMAGE | 06.10 | 1 500
I
decke licht raum
t h e d u r l u m ex p e r i e n c e
Es geht nicht nur darum, die Antwor-
Knowing answers is not the problem,
Le problème n’est pas de connaître
ten zu kennen, sondern die Fragen zu
but to understand the questions is
les réponses, mais de comprendre les
verstehen. Durch Fragen nähern wir
the key. Through questions, we are
questions. Les questions nous rappro-
uns unserer Umwelt, unserer Vergan-
discovering our environment, our his-
chent de notre environnement, de no-
genheit und unserer Zukunft. Sie sind
tory and our future.
tre passé et de notre avenir. Elles sont
der Weg zum Ziel.
le chemin qui nous mène au but.
work in progress
Unser Produkt für Ihre Architektur
Our products for your architecture
Nos produits pour votre architecture
made by durlum
Ideen haben ist das eine, sie umset-
To have ideas is the first step, to imple-
Avoir des idées est une chose, les réa-
zen das andere.
ment them is the second.
liser en est une autre.
Die Kompetenz der seit über 50 Jah-
The durlum-group has over 50 years
Le groupe durlum est présent depuis
ren auf dem deutschen Markt im De-
experience providing ceiling and
plus de 50 ans sur le marché alle-
cken- und Leuchtenbereich aktiven
lighting solutions. We have the specif-
mand des plafonds et de l’éclairage.
durlum GmbH und die Kompetenz je-
ic knowledge of individual members
Sa compétence et celle de chacun
des einzelnen Mitglieds der durlum-
combined with effective coopera-
de ses membres dans différents do-
Gruppe in verschiedenen Bereichen
tion with lighting consultants, electri-
maines lui permettent, en collabora-
macht es möglich, in Zusammenar-
cians, interior designers, construction
tion avec des architectes, bureaux
beit mit Architekten, Lichtplanern,
specialists and building manage-
d’études spécialisés dans l’éclairage,
Elektrikern, Haustechnikern und Tro-
ment technicians. This allows the
électriciens, décorateurs, techniciens
ckenbauern
Lösungen
durlum-group not only to offer, but al-
du bâtiment et constructeurs, non
nicht nur anzubieten, sondern auch
so to manufacture products required
seulement de proposer des solutions
selber zu fertigen. Die Qualität un-
for complex solutions. The quality of
optimales, mais également de les réa-
serer Produkte überwachen wir ge-
our products is controlled according
liser. Nos produits répondent aux nor-
mäß DIN EN ISO 9001.
to DIN EN ISO 9001.
mes de qualité DIN EN ISO 9001.
optimale
durlum GmbH | Schopfheim [D]
Decke Licht Raum | Ceiling Lighting Ambience | Plafond Eclairage Espace
durlum AG | Geroldswil [CH]
Decke Licht Raum | Ceiling Lighting Ambience | Plafond Eclairage Espace
durlum-Asia Ltd. | Hong Kong [HK]
Decke Licht Raum | Ceiling Lighting Ambience | Plafond Eclairage Espace
durlum India Pvt. Ltd. | Gurgaon-Haryana [IND]
Decke Licht Raum | Ceiling Lighting Ambience | Plafond Eclairage Espace
durlum Nederland B.V. | Amsterdam [NL]
Decke Licht Raum | Ceiling Lighting Ambience | Plafond Eclairage Espace
Plafond durlumen S.A. | Vesoul [F]
Rasterdecken | Open cell ceilings | Plafonds alvéolaires ouverts
HUCO AG | Münchwilen [CH]
Innen- und Außenleuchten, Notlicht | Luminaires for interior and exterior use, emergency lights
Eclairages pour l’intérieur et l’extérieur, éclairages de secours
ZI Austria GmbH | Innsbruck [A]
Leuchten und Lichtsysteme | Luminaires and lighting systems | Luminaires et systèmes d’éclairage
ZI Jena GmbH | Jena [D]
Metallbe- und verarbeitung | Metal working | Préparation et traitement du métal
Z-I Lichtsysteme GmbH | Bexbach [D]
Standardleuchten | Standard luminaires | Eclairages standards
Langfeldplattendecken
Metallkassettendecken
Brandschutzdecken
Kühldecken
Rasterdecken
Streckmetalldecken
für
Flughäfen
Bahnhöfe
Verwaltungen
Schulen
Museen
Universitäten
Galerien
Lichtglasdecken
Einkaufszentren
Sportanlagen
Reflexionsdecken
Krankenhäuser
etc.
Banken
Industrie
Forschung
Parks und Plätze
Büros
Wandverkleidungen
Holzverkleidungen
Objektleuchten
Außenleuchten
Sonderleuchten
Lichtsysteme
Tageslichtsysteme
Rectangular panel ceilings
Metal tiles ceilings
Fire resistant ceilings
Chilled ceilings
Open cell ceilings
for
Airports
Train stations
Expanded metal ceilings
Industrial buildings
Translucent glass ceilings
Office buildings
Reflexion ceilings
Banks
Schools
Museums
Universities
Galleries
Shopping malls
Research centres
Hospitals
Sports facilities
Parks and Squares
Medical centres
etc.
Wall claddings
Wooden claddings
Customized luminaires
Amenity luminaires
Special luminaires
Light systems
Daylight systems
Plafonds métalliques, bacs rectangulaires
Plafonds métalliques, bacs cassettes
Plafonds coupe-feu
Plafonds froids / rayonnants
pour
Plafonds alvéolaires ouverts
Plafonds en métal étiré
Plafonds en verre
Plafonds à réflexion
Habillages muraux
Plafonds avec dalles en bois
Luminaires hors standards
Eclairage extérieur
Luminaires spéciaux
Systèmes d’éclairage
Systèmes de lumière du jour
Aéroports
Bureaux
Écoles
Gares
Banques
Administrations
Universités
Infrastructures sportives
Musées
Galeries
Bâtiments industriels
Centres commerciaux
Hôpitaux
Places
Laboratoires de recherche
Parcs
etc.
We s t L B | D ü s s e l d o r f
B ank
B ank
B a nqu e
Spiegel-Werfersystem
Projector / reflector system
Projecteur à réflexion par miroir
B AWAG | W i e n
B ank
B ank
Rasterdecke
Open cell ceiling
Plafond alvéolaire ouvert
B a nqu e
B N P P a r i b a s | G e n f | LU M E O ® - R
LU M E O ® - R
LU M EO ® - R
1 0 0 0 W We r fe r
1 0 0 0 W S p ot l i g ht
P ro j e c te u r 10 0 0 W
Museum
LED-Flächen
LED fields
Surfaces LED
Museum
Musée
P i n a kot h e k d e r M o d e r n e | M ü n c h e n
K i l i a n s h a u s | Wü r z b u rg
Museum
Museum
Musée
Parabolrasterdecke und Beleuchtung
Parabolic open cell ceiling and lighting
Plafond alvéolaire parabolique et éclairage
M a rg a rete S te i f f M u s e u m | G i e n g e n a n d e r B re n z | CT L i g ht [ M 0 2 ]
CT L i g ht [ M 0 2 ]
CT Li g h t [ M 0 2 ]
ZI Jena GmbH | Jena
Kunst
Ar t
Ar t
Skulptur des Designers Prof. Hans Theo Baumann
Sculpture of the designer Prof. Hans Theo Baumann
Sculpture du designer Prof. Hans Theo Baumann
Der zweimalige Gewinn des Innovati-
To win twice the innovation award
Deux fois de suite nous avons été lau-
onspreises für Architektur und Technik
for architecture and technology is a
réats du «Prix de l’Innovation en Archi-
in Folge setzt hohe Maßstäbe und ist
sign of performance for a philosophy
tecture et Technique», ce qui place
Gradmesser für eine Philosophie, de-
which is based on an open mind for
très haut la barre de nos exigences
ren Basis Innovationsbereitschaft bei
innovations on the subject ”Ceiling
présentes et futures. Notre philoso-
dem Thema „Decke Licht Raum” ist.
Lighting Ambience”.
phie, basée sur l’aptitude à innover
sur le thème «Plafond, Eclairage, Espace» en découle directement.
Das Ziel von durlum ist die positive Be-
The intention of durlum is to influence
einflussung des Raumes durch die
the ambience positively through the
Harmonie von Decke und Licht. Wir
harmony of ceiling and lighting. We
L’objectif de durlum est d’influencer
bieten individuelle Lösungen, welche
offer individual solutions which com-
positivement l’atmosphère d’un lieu
Funktion und Gestaltung vereinen. Vor
bine function and design. However,
en créant une harmonie entre pla-
allem aber Lösungen, in denen man
our main aim is a solution in which
fond et éclairage. Nous proposons
sich wohlfühlt.
you feel comfortable in your sur-
des solutions individuelles associant
roundings.
fonctionnalité et esthétique. Mais surtout des solutions tournées vers le
bien-être.
C h a n g i A i r p o r t | S i n g a p u r | L i c ht l e n k u n g s s y s te m
L i g ht r e f l e c t i n g s y s te m
Sy s tè m e d e c o nt rô l e d e l a l u m i è re
F l u g h a fe n | F ra n k f u r t a. M .
Flughafen
Airpor t
Reflexionsdecke Y-STARLIGHT
Reflexion ceiling Y-STARLIGHT
Plafond à réflexion Y-STARLIGHT
Aé ro p o r t
O P E N S K Y – L i c htg l a s d e c ke
O P E N S K Y – Tra n s l u c e nt g l a s s c e i l i n g
O P E N S KY – P l a fo n d tra n s l u c i d e e n ve rre
F l u g h a fe n | S t u t tg a r t
Flughafen
Airpor t
Lichtglasdecke
Translucent glass ceiling
Plafond translucide en verre
Aé ro p o r t
F l u g h a fe n | H a m b u rg | S t re c kg i t te rd e c ke
E x p a n d e d m eta l c e i l i n g
P l a fo n d e n m é ta l d é p l oyé
C i t y - P o i nt | Ka s s e l
Einkaufszentrum
Shopping Mall
Rolltreppenbeleuchtung und 3D Lichtillusion
Escalator lighting and 3D light illusion
Eclairage d’escaliers mécaniques et illusion de lumière en 3D
Ce ntre Com m e rc i a l
C i t y - P o i nt | Ka s s e l | I n n ova t i o n s p r e i s 2 0 0 2
Einkaufszentrum
Shopping Mall
Computergesteuerte LED-Fassade
Computer controlled LED facade
Façade LED commandée par ordinateur
Ce ntre Com m e rc i a l
R i n g - C e nte r | B e r l i n
Einkaufszentrum
Shopping Mall
Tageslichtumlenkung [Heliostate]
Daylight reflecting systems [heliostats]
Réflexion de la lumière naturelle [héliostat]
Ce ntre Com m e rc i a l
Ein Raum dient nicht nur der Kommu-
Ambience serves not only for com-
Un espace n’est pas uniquement au
nikation, ein Raum ist Kommunikati-
munication, ambience is commu-
service de la communication, il est
on. Dieses Bewusstsein ist so groß wie
nication. People are more alert,
communication. Nous en avons tous
nie zu vor. Für dieses Bewusstsein lebt
perceptive and even creative. The
conscience comme jamais aupara-
die durlum-Gruppe.
durlum-group places great impor-
vant. Cette prise de conscience est la
tance on ”Harmonious Enviroments”.
raison d’être du groupe durlum.
S ü d d e u t s c h e r Ve r l a g | M ü n c h e n
Ver waltung
Administration
Decke-Licht Kombination
Ceiling-lighting combination
Ensemble plafonds-éclairage
Ad m i ni strati o n
I n f i n e o n Te c h n o l o g i e s AG | V i l l a c h
Ver waltung
Kühldecke
Chilled ceiling
Plafond froid
Administration
Ad m i ni strati o n
D e u t s c h e r B u n d e s ra t | B e r l i n
Ver waltung
Fassadenbeleuchtung
Facade illumination
Eclairage de façade
Administration
Ad m i ni strati o n
P l e n a r s a a l d e s D e u t s c h e n B u n d e s ra t s | B e r l i n
Ver waltung
Glasrasterdecke
Glass louvre ceiling
Plafond alvéolaire en verre
Administration
Ad m i ni strati o n
B u s i n e s s Tow e r | N ü r n b e rg
Ver waltung
Administration
Innen- und Außenbeleuchtung sowie Deckenverkleidungen
Inside and outside illumination and false ceilings
Eclairage intérieur et extérieur ainsi que faux plafonds
Ad m i ni strati o n
B u s i n e s s Tow e r | N ü r n b e rg | M eta l l d e c ke
M eta l c e i l i n g
P l a fo n d m é ta l l i q u e
d u r- F3 0 – B ra n d s c h u t zd e c ke
d u r- F3 0 – Fi re re s i s ta nt c e i l i n g
d u r- F3 0 – P l a fo n d c o u p e - fe u
U n i ve r s i tä t s k l i n i k u m | M a r b u rg
K linik
Clinic
dur-F30 – Brandschutzdecke
dur-F30 – Fire resistant ceiling
dur-F30 – Plafond coupe-feu
Clinique
S c i e n c e P a r k | H o n g Ko n g
Forschung
Rese arch
Metalldecke und Wandverkleidung
Metal ceiling and wall cladding
Plafond métallique et habillages muraux
R e c h e rc h e
Te c h n i s c h e U n i ve r s i tä t | C h e m n i t z | A k u s t i kd e c ke
Ac o u s t i c c e i l i n g
P l a fo n d a c o u s t i q u e
Gymnasium | Flöha
Spor tanlage
Rasterdecke
Open cell ceiling
Plafond alvéolaire ouvert
Spor t Facilit y
I nfra stru ctu re s s p o r tive s
G I ES S E R E I | Z ü r i c h - O e r l i ko n
Gastronomie
Gastronomy
LUMEO® mit Lichtsteuerung
LUMEO® with lighting control
LUMEO® avec modulation de lumière
H ôte l l e ri e
C L- M 01/0 2
C L- M 01/0 2
C L- M 01/0 2
T i u Ke n g L e n g M T R S ta t i o n | H o n g Ko n g
U - Bahnhof
Subway Station
Spezielle Metalldecke
Special metal ceiling
Plafond métallique spécial
M étro
St. Pancras International | London | Decke-Licht Kombination
Ceiling-lighting combination
Ensemble plafonds-éclairage
„Es gibt keinen Raum ohne Licht, und
”There is no room without light, and
«Sans lumière, il n’y a ni espace ni
es gibt keine Form ohne Licht.
there is no form without light.
forme.
Also, was ist Architektur ohne Raum
So what is architecture without room
Que serait donc l’architecture sans
und Form?”
and form?”
espace ni forme?»
I. M. Pei [Architekt]
I. M. Pei [Architect]
I. M. Pei [Architecte]
Heinrich Dame
F r i t z R e u te r s e n .
g eschichte
histor y
h i sto i re
1946 gründen Heinrich Dame und
In 1946, Heinrich Dame and Fritz Re-
En 1946, Heinrich Dame et Fritz Reu-
Fritz Reuter die Firma „Dame und Reu-
uter founded the company “Dame
ter fondent à Schönau [Allemagne]
ter, Ingenieurbüro – Apparatebau”.
und Reuter, Ingenieurbüro – Appa-
la société Dame & Reuter qui asso-
Als wenige Jahre später die ersten
ratebau”. When some years later the
ciait les fonctions de bureau d’études
Leuchtstofflampen aus den USA im-
first fluorescent tubes were imported
et de conseil à la fabrication d’appa-
portiert werden, beginnt man mit der
from the USA, the company started
reils. Avec l’importation des premiers
Produktion von Leuchten für die neue
the production of luminaires for this
tubes fluorescents des USA, quelques
Lichtquelle.
new lamp type.
années plus tard, commence la pro-
1967 wird das Portfolio um den Be-
In 1967, the portfolio was extended
duction de luminaires pour ce nou-
reich Metalldecken erweitert und für
by the ceiling range and the durlum-
veau type de lampes.
die Herstellung der Leuchten und Me-
Leuchten GmbH was founded. The
En 1967, la gamme de produits est
talldecken wird die durlum-Leuchten
company name is composed of
étendue aux plafonds métalliques
GmbH gegründet. Der Firmenname
Dame und Reuter [dur] and Lumen
et la société durlum-Leuchten GmbH
wird aus Dame und Reuter [dur] und
[lum].
est créée pour la fabrication des lu-
Lumen [lum] gebildet.
In the following decades, the suc-
minaires et des plafonds métalliques.
Der Erfolg des Unternehmens führt in
cess of this company led to the foun-
Le nom de la société est composé
den nächsten Jahrzehnten zu Neu-
dation of new companies and take-
de Dame und Reuter [dur] et Lumen
gründungen und Zukäufen weiterer
over of other companies, such as
[lum]: durlum.
Firmen, wie z.B. der Gründung von dur-
foundation of durlumen S.A. in Ve-
Le succès de l‘entreprise durant les dé-
lumen S.A. in Vesoul [1969], dem Auf-
soul [1969], establishment of Z-I-Licht-
cennies suivantes conduit à de nou-
bau der Z-I-Lichtsysteme GmbH [1989],
systeme GmbH [1989], foundation of
velles créations et rachats d‘autres
der Gründung der Z-I JENA GmbH
Z-I JENA GmbH [1991], take-over of
sociétés comme par exemple à la
[1991], der Übernahme der HUCO AG
HUCO AG Leuchtenfabrik in Münch-
création de durlumen S.A. à Vesoul
Leuchtenfabrik
schweizerischen
wilen/Switzerland [1998] or founda-
[1969], de
Münchwilen [1998] oder der Grün-
tion of durlum India Pvt. Ltd. as pro-
[1989], de Z-I JENA GmbH [1991], à la
dung der durlum India Pvt. Ltd. als Fer-
duction site in Gurgaon [2007].
reprise de HUCO AG Leuchtenfabrik, le
tigungsstandort in Gurgaon [2007].
Now the durlum group is an innova-
fabricant de luminaires à Münchwilen
Heute ist die durlum Gruppe ein inno-
tive, highly-productive and future-ori-
en Suisse [1998] ou à la création de
vatives, leistungsfähiges und zukunfts-
ented family business.
durlum India Pvt. Ltd comme site de
im
orientiertes Familienunternehmen.
Z-I-Lichtsysteme
GmbH
production à Gurgaon [2007].
Le groupe durlum est aujourd‘hui une
société innovatrice, performante et
tournée vers le futur.
mitglied
member
m e m b re
Aufgrund der Zusammenarbeit mit
Through our co-operation with uni-
Notre collaboration avec diverses
Universitäten sind wir über die aktu-
versities and our design teams, we
universités nous permet d’être in-
ellen technischen Entwicklungen in-
are always aware of the latest tech-
formés des développements tech-
formiert. Unser Know-how bringen wir
nical developments. Our knowledge
niques les plus récents. En tant que
als Mitglied im ZVEI [Zentralverband
brings benefits to the various profes-
membre de plusieurs fédérations pro-
Elektrotechnik-
Elektronikindu-
sional associations to which we be-
fessionnelles, telles que ZVEI [Fédéra-
strie e. V.], TAIM [Technischer Arbeits-
long such as ZVEI, TAIM [Technical
tion de l’industrie électrotechnique et
kreis Industrieller Metalldeckenher-
Association of Industrial Metal Ceil-
électronique], TAIM [Groupe de Tra-
steller e. V.], LITG [Lichttechnische
ing Manufacturers], LITG, WVIB, CEN
vail des fabricants de plafonds mé-
Gesellschaft e. V.], WVIB [Wirtschafts-
277, etc. Through national and inter-
talliques industriels], LITG [Société des
verband Industrieller Unternehmen
national sales offices, we are able
techniques de la lumière], WVIB [Fé-
Baden e. V.], CEN 277 etc. ein. Durch
to provide dedicated and individual
dération économique des industriels
nationale und internationale Ver-
consulting to our domestic and inter-
du Pays de Bade], CEN 227 etc., nous
triebbüros sind wir in der Lage, unse-
national customers.
partageons notre savoir-faire. Par le
und
re Kunden im In- und Ausland vor Ort
biais de nos bureaux de ventes natio-
intensiv und individuell zu beraten.
naux et internationaux, nous sommes
à même de conseiller tous nos clients
chez eux, de façon suivie et personnalisée.
bildnachweis
3
Wolfgang Simlinger | Wien
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
photo credit
ZI Jena GmbH | Jena
sou rc e s des i l lustrati ons
Oswald Visuelle Medien | Schwörstadt
Kurt Zuberbühler | Zuzwil
Dominik Ortmann | München
Michael Doppstadt | Schopfheim
6
durlum GmbH | Schopfheim
9
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
11
Wolfgang Simlinger | Wien
12-13
Didier Jordan | Genf
14
Oswald Visuelle Medien | Schwörstadt
17
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
19
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
20-21
Ramseier & Associates Ltd. | Zürich
23
Prof. Hans Theo Baumann | Schopfheim
26-27
Peter Bartenbach | München
29
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
33
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
34-35
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
37
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
39
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
41
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
45
Claus Graubner | Frankfurt a. M.
47
Fotostudio Scheuermann | Villach
49
Bernhard Kroll | Hamburg
51
Bernhard Kroll | Hamburg
53
Nürnberger Versicherungsgruppe | Nürnberg
54-55
Nürnberger Versicherungsgruppe | Nürnberg
59
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
61
Simon Luk | Hong Kong
62-63
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
65
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
67
MM Video-Fotowerbung | Kaufungen
68
Oswald Visuelle Medien | Schwörstadt
71
Simon Luk | Hong Kong
72-73
durlum GmbH | Schopfheim
76
Matthias Reuter | Langenau
76
Matthias Reuter | Langenau
published by:
durlum GmbH
An der Wiese 5
D-79650 Schopfheim
© 2010 durlum GmbH
IMAGE
Decken- und Lichtsysteme für moderne Architektur
durlum GmbH | An der Wiese 5 | D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 | 39 05-0
IMAGE
F +49 (0) 76 22 | 39 05-42
E [email protected]
www.durlum.com
IMAGE | 06.10 | 1 500
I