2 - Dolmar

Transcription

2 - Dolmar
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2006-09
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
995 700 222 (DE, GB, FR, ES)
DOLMAR GmbH
•
Postfach 70 04 20
•
D-22004 Hamburg
•
Germany
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Motor, Kurbelwelle
Motor, ckrankshaft
Moteur, villebrequin
Motor, cigüeñal
1
2
5
4
3
4
23
6
7
10
24
11
22
8
10
11
20
21
26
31
27
29
9
28
12
30
18
19
13
16
14
15
25
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
HT-2975
HT-2960
HT-255
HT-2950
HT-245
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
1 1
1 1 1
1 1
1
1 1 1
2 2 2
1 1
1
2 2 2
1 1 1
1 1 1
2 2 2
2 2 2
2 2 2
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
4 4 4
4 4 4
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
m m m
2 2 2
1 1 1
1 1 1
1 1
1 1
2 2
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
m
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
m
2
1
1
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
302 200 160
302 200 161
302 200 162
302 200 163
302 031 902
300 055 278
302 048 377
302 048 346
302 063 372
300 052 226
302 200 304
302 100 121
300 062 335
300 054 258
302 100 122
302 043 324
300 018 361
300 011 105
300 020 116
300 072 140
300 018 399
302 074 562
300 018 326
300 075 100
302 400 311
300 072 176
300 020 206
304 073 162
302 700 322
300 064 407
300 018 274
300 031 626
303 500 465
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Zylinder + Kolben kpl.
Zylinder + Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolbenbolzen
Sicherungsring
Kolbenring
Kolbenring
Dichtungsteil
Nadelhülse
Kurbelwelle
Lagerhülse
O-Ring
Wellendichtring
Kurbelgehäuse
Widerlager Gaszug
Linsenschraube
Verstellschraube
Sechskantmutter
Scheibe
Zylinderschraube
Isolierelement
Zylinderschraube
Scheibenfeder
Lüfterrad
Scheibe
Sechskantmutter
Abdeckhaube
Primer
Schlauch
Linsenschraube
Scheibe
Kupplung
Spezifikation
Specification
Ø 33
Ø 35
Ø 33
Ø 35
9/6x26
9x0,8
33x1,5
35x1,5
9x13x12,5
12x34,17x15,5
27x3
12x22x5
5x12
M6x14
M6
5,2x12x0,5
M5x35
M4x16
2x3,7
8,2x20x1
M8x1
2x1,5 x 80mm
5x16
8,1x32x1
Description
Désignation
Denominación
Cylinder + piston cpl.
Cylinder + piston cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Piston pin
Circlip
Piston ring
Piston ring
Sealing
Needle sleeve
Crankshaft
Sleeve
O-ring
Oil seal
Crankcase
Support
Screw
Screw
Hex. nut
Washer
Screw
Insulating element
Screw
Spring
Fan wheel
Washer
Hex. nut
Cover
Primer
Hose
Screw
Washer
Clutch
Cylindre + piston cpl.
Cylindre + piston cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Axe de piston
Arrêt axe de piston
Segment de piston
Segment de piston
Joint carter moteur
Douille
Vilebrequin
Douille
Joint torique
Joint d'arbre
Carter moteur
Butée cable de gaz
Vis
Vis
Ecrou
Rondelle
Vis
Elément d'isolation
Vis
Clavette
Turbine
Rondelle
Ecrou
Capot
Pompe d'amorcage
Tuyau
Vis
Rondelle
Embrayage
Cilindro + piston cpl.
Cilindro + piston cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Perno de embolo
Anillo de seguridad
Anillo de piston
Anillo de piston
Junta
Casquillo
Cigüenal
Casquillo
Anillo de guarnición
Reten
Carter cigüenal
Soporte
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Arandela
Tornillo
Elemento aislante
Tornillo
Resorte
Turbina
Arandela
Tuerca
Cubierta
Cebador
Tubo
Tornillo
Arandela
Embrague
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Luftfilter, Vergaser, Schalldämpfer
Air filter, carburetor, muffler
Filtre à air, carburateur, pot d’ échappement
Filtro de aire, carburador, silencioso
29
27
28
22
21
24
1
23
2
3
4
5
4
6
7
8
9
14
11
12
13
16
10
15
18
19
20
17
Dichtsatz -Vergaser
Gasket-kit - Carburetor
Pochette de joints - Carburateur
Juego de juntas - Carburador
Reparatursatz -Vergaser
Repair-kit - Carburetor
Kit de réparation - Carburateur
Juego de reparacion - Carburador
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
2
HT-2950
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
27
28
29
HT-245
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
2
302 061 518
302 074 111
300 018 337
302 061 464
302 300 110
300 073 341
302 074 801
300 030 135
300 055 103
302 300 836
300 510 985
300 510 984
302 074 905
302 500 819
300 061 360
300 072 140
300 034 100
300 018 429
302 500 816
304 073 430
300 018 365
302 061 197
302 500 828
302 500 829
300 072 140
300 072 144
300 028 137
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Vergaserstutzendichtung
Ansaugstutzen
Zylinderschraube
Vergaserdichtung
Lagerblech
Schenkelfeder
Schlepphebel
Scheibe
Sicherungsscheibe
Vergaser
Dichtsatz
Reparatur-/Dichtsatz
Haltering
Luftfiltergehäuse Unterteil
Scheibe
Scheibe
Sicherungsscheibe
Linsenschraube
Filter
Luftfiltergehäuse Oberteil
Vierkantschraube
Auspuffdichtung
Auspuff
Funkenschutzsieb kpl.
Scheibe
Sicherungsscheibe
Sechskantmutter
Spezifikation
Specification
M5x20
4,3
3,2
WT-796A
6,8x10x1,2
5,2x12x0,5
5x50
M5x40
5,2x12x0,5
M5
Description
Désignation
Denominación
Manifold gasket
Socket
Screw
Carburetor gasket
Metal Manifold
Spring
Lever
Washer
Safety washer
Carburetor
Gasket kit
Repair kit
Retaining ring
Filter housing
Washer
Washer
Safety washer
Screw
Filter
Filter lid
Square nut
Exhaust gasket
Exhaust
Spark Arrestor Screen cpl.
Washer
Safety washer
Hex. nut
Joint de bride
Bride d'aspiration
Vis
Joint de carburateur
Bride métallique
Ressort d'interrupteur
Levier
Rondelle
Rondelle de sécurité
Carburateur
Jeu de joints
Jeu de réparation
Bague de support
Carter filtre
Rondelle
Rondelle
Rondelle de sécurité
Vis
Filtre
Chapeau filtre
Ecrou
Joint d'échappement
Echappement
Déflecteur d' éteucelles cpl.
Rondelle
Rondelle de sécurité
Ecrou
Junta de brida
Brida
Tornillo
Junta carburador
Brida de metal
Muelle
Palanca
Arandela
Arandela seguridad
Carburador
Juego de juntas
Juego rep.
Anillo soporte
Carter de filtro
Arandela
Arandela
Arandela seguridad
Tornillo
Filtro
Tapa de filtro
Tuerca
Junta escape
Escape
Deflector contra chispa cpl.
Arandela
Arandela seguridad
Tuerca
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Zündung
Ignition
Allumage
Encendido
3
16
2
9
4
11
1
13
8
5
6
10
15
8
7
7 14
12
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
1
1
m
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
HT-2950
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
HT-245
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
1
1
1
m
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
302 300 840
300 073 347
300 084 621
300 064 292
302 042 883
300 013 284
300 018 280
300 072 148
300 066 455
300 033 404
300 084 895
302 063 128
300 030 101
300 028 118
300 015 299
965 603 014
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Zündmodul
Kontaktfeder
Zündkerzenstecker
Schlauch
Befestigungswinkel
Linsenschraube
Zylinderschraube
Sicherungsscheibe
Kabelband
Hülse
Kabel Masse/Kurzschluss
Kabeltülle
Scheibe
Sechskantmutter
Stiftschraube
Zündkerze
Spezifikation
Specification
95 mm
4x25
M4x12
98x2,5
8x4,4x13
4,3
M4
M4x35
WSR-6F
Description
Désignation
Denominación
Ignition coil
Contact spring
Spark plug cover
Hose
Angle
Screw
Screw
Safety washer
Cable band
Sleeve
Ground cable
Cable fitting
Washer
Hex. nut
Stud screw
Spark plug
Volant électronique
Ressort de contact
Capuchon de bougie
Tuyau
Manchon d'angle
Vis
Vis
Rondelle
Frein de câble
Douille
Câble de masse
Oeillet
Rondelle
Ecrou
Goujon
Bougie
Bobina
Resorte
Tapa de bujia
Tubo
Angulo
Tornillo
Tornillo
Arandela
Cinta
Casquillo
Cable de masa
Manguito de cable
Arandela
Tuerca
Tornillo
Bujia
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Benzintank
Fuel tank
Réservoir à essence
Deposito
6
5
1
9
3
10
2
8
7
11
12
13
14
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
HT-2950
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HT-245
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
302 700 150
308 063 247
306 063 345
300 064 430
306 063 301
300 094 197
300 044 285
302 700 430
302 700 133
302 700 185
300 062 345
300 030 102
300 018 363
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Benzintank
Tülle
Schlauch Kraftstoff
Schlauch Primerrücklauf
Gummiring
Dämpfungsgummi
Rohrnieten
Entlüftungsstutzen
Filter Benzinsucher
Tankverschluss
O-Ring
Scheibe
Linsenschraube
Spezifikation
Specification
3x159,5
3x1,5x230
5x25x20
8x0,75x7
29x4
5,3
5x20
Description
Désignation
Denominación
Fuel tank
Hose fitting
Fuel hose
Hose
Ring
AV element
Rivet
Ventilation socket
Fuel pick-up
Tank cap
O-ring
Washer
Screw
Réservoir à essence
Oeillet
Tuyau
Tuyau
Bague de retient
Amortisseur
Rivet
Manchon d'aération
Crépine d'essence
Bouchon de réservoir
Joint torique
Rondelle
Vis
Deposito
Manguito de cable
Tubo
Tubo
Anillo
Elemento AV
Remache
Munon
Filtro
Cierre de deposito
Anillo de guarnición
Arandela
Tornillo
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Anwerfvorrichtung
Starter
Dispositif de démarrage
Dispositivo de arranque
13
12 11
7
10
2
9
8
6
5
14
4
3
15
20
30
18
17
1
21
19
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
1
HT-2950
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
30
30
30
30
30
HT-245
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
1
1
1
1
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
307 316 048
302 600 140
302 100 126
302 600 284
307 491 525
302 074 343
307 497 725
300 030 135
300 031 611
300 073 365
302 031 965
300 034 152
300 010 519
302 074 570
306 319 525
300 018 354
304 073 163
300 018 363
304 073 164
304 073 161
980 115 242
980 115 243
980 115 244
980 115 245
980 115 246
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Lüfterdeckel ohne Starter
Starter-Universal
Startergehäuse
Federkassette
Seilrolle
Starterklinke
Kulisse rot
Scheibe
Scheibe
Federstecker
Distanzstück
Sicherungsscheibe
Zylinderschraube
Startergriff
Starterseil
Linsenschraube
Wärmeschutz
Linsenschraube
Zündkerzenabdeckung
Gehäuseabdeckung
Schild
Schild
Schild
Schild
Schild
Spezifikation
Specification
4,3
4,3x14,3x1
4,3x12,5x5
3,5x22
3x1050
4x12
5x20
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Description
Désignation
Denominación
Fan cover w/o starter
Starter
Starter housing
Spring cassette
Rope pulley
Pawl
Template
Washer
Washer
Pin
Spacer
Safety washer
Screw
Starter grip
Starter rope
Screw
Thermal protector
Screw
Spark plug cover
Cover
Label
Label
Label
Label
Label
Capuchon sans carter lanceur
Lanceur
Carter lanceur
Cassette de ressort
Poulie de câble
Cliquet de lanceur
Coulisse
Rondelle
Rondelle
Goupille beta
Pièce d'écartement
Rondelle de sécurité
Vis
Poignée lanceur
Câble lanceur
Vis
Isolant thermiqoe
Vis
Capuchon de bougie
Carter
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Cubierta sin arranque
Arranque
Caja de arranque
Cassette
Roldana
Trinquete
Colisa
Arandela
Arandela
Clavija
Espaciador
Arandela
Tornillo
Empunadura
Cuerda de arranque
Tornillo
Protector de calor
Tornillo
Tapa de bujia
Tapa
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Gehäuse, Handschutz
Case, hand guard
Carter, protége-main
Cárter, protector de mano
23
12
8
2
3
9
16
18
4
17
1
19
13
6
15
14
7
21
10
20
22
5
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
HT-2950
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
HT-245
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
342 310 011
342 213 010
913 650 154
300 073 397
913 650 154
300 073 397
913 650 154
342 312 061
963 262 025
342 117 200
975 001 270
342 117 050
342 117 120
342 117 070
342 117 090
342 117 040
342 117 120
342 117 090
342 117 060
342 117 130
913 650 154
980 115 241
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Griffrahmen mit Bügel
Handschutz transparent
Innenstern-Schlitz-Schraube
Dämpfungsfeder
Innenstern-Schlitz-Schraube
Dämpfungsfeder
Innenstern-Schlitz-Schraube
Steuersatz
O-Ring
Griffschalen Satz
Geräteschalter Ein/Aus
Sperrtaste
Schenkelfeder
Bremshebel
Rolle
Gashebel
Schenkelfeder
Rolle
Entriegelungshebel
Druckfeder
Innenstern-Schlitz-Schraube
Schild Bedienhinweise
Spezifikation
Specification
5x15
5x15
5x15
I-0
5x15
Description
Désignation
Denominación
Handle
Hand guard
Screw
Spring
Screw
Spring
Screw
Control cable, set
O-ring
Handle, set
Switch
Catch lever
Spring
Brake lever
Roller
Throttle lever
Spring
Roller
Lockoff lever
Spring
Screw
Label
Poignée
Protége-main
Vis
Ressort
Vis
Ressort
Vis
Câble de commande, jeu
Joint torique
Poignée, jeu
Interrupteur
Levier de verrouillage
Ressort
Levier de frein
Galet
Levier d’ accélérration
Ressort
Galet
Levier de débloquage
Ressort
Vis
Plaque
Mango
Protector de mano
Tornillo
Resorte
Tornillo
Resorte
Tornillo
Transmis. flexible bowden, juego
Anillo de guarnición
Mango, juego
Interruptor
Palanca trincada
Resorte
Palanca de freno
Rueda
Acelerador
Resorte
Rueda
Palanca de desbloqueo
Resorte
Tornillo
Calcomania
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Getriebe
Gear
Engrenage
Engranaje
35
34
36
32
33
37
31
38
30
29
39
40
26
27
42
28
48
45
41
46
47
44
43
HT-255
HT-2960
HT-2975
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
HT-2950
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
HT-245
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
342 200 020
936 430 160
962 300 005
342 211 060
342 213 020
342 213 050
342 312 030
342 213 040
342 223 030
342 211 050
342 221 060
342 229 010
342 221 060
342 211 050
342 211 150
342 211 140
962 300 005
342 211 080
963 110 130
342 211 110
908 905 165
913 660 204
908 905 165
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Getriebegehäuse
Spiralspannstift
Nadelhülse
Schmiernippel
Bremsbandhalter
Druckfeder
Niederhalter
Bremsband
Kupplungsglocke kpl.
Abdeckblech
Pleuel kpl.
Zahnrad kpl.
Pleuel kpl.
Abdeckblech
Dichtung
Filzdichtung
Nadelhülse
Verschlussschraube
Dichtscheibe
Getriebegehäusedeckel kpl.
Schraube
Innenstern-Schraube
Zylinderschraube
Spezifikation
Specification
3x16
5x16
6x20
5x16
Description
Désignation
Denominación
Housing
Spiral clamping pin
Needle cage
Grease nipple
Holder
Spring
Depressor
Brake spring
Clutch drum cpl.
Cover
Con-rod cpl.
Gear
Con-rod cpl.
Cover
Gasket
Gasket
Needle cage
Cap
Gasket
Cover
Screw
Screw
Screw
Carter
Goupille a spirale de ten
Cage a aiguilles
Nipple de graissage
Support
Ressort
Serre-flan
Ressort de frein
Tambour cpl.
Couvercle
Bielle cpl.
Roue dentée
Bielle cpl.
Couvercle
Joint
Joint
Cage a aiguilles
Bouchon
Joint
Couvercle
Vis
Vis
Vis
Cárter
Pasador
Jaula de agujas
Boquilla de engrase
Soporte
Resorte
Sujetador
Cinta de freno
Tambor cpl.
Cubierta
Biela cpl.
Rueda dentada
Biela cpl.
Cubierta
Junta
Junta
Jaula de agujas
Tope de cierre
Junta
Cubierta
Tornillo
Tornillo
Tornillo
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Scherblatt
Shear blade
Lame
Cuchilla de corte
60
66
67
68
62
61
63
72
80
64
67
65
81
73
82
68
70
84
71
83
69
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
60
60
60
60
60
60
61
61
62
62
62
63
63
63
64
64
64
65
66
67
68
69
70
71
71
71
72
73
80
81
82
83
84
HT-2975
HT-2960
HT-255
HT-2950
HT-245
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1 1 1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2 3 4
4 4 4
6 7 8
6 7 8
2 2 2
2 2 2
1
1
1
1 1 1
2 2 2
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
342 230 050
342 230 060
342 230 070
342 230 250
342 230 260
342 230 270
342 233 010
342 233 020
342 233 250
342 233 270
342 233 290
342 233 050
342 233 060
342 233 070
342 233 240
342 233 260
342 233 280
908 005 095
908 005 125
928 505 000
342 233 230
908 005 255
342 233 220
342 233 350
342 233 360
342 233 370
957 342 020
908 005 125
957 004 006
950 004 002
941 719 140
944 340 001
940 827 000
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Kamm
Kamm
Gleitschiene gerade
Gleitschiene gerade
Gleitschiene gerade
Scherplatte
Scherplatte
Scherplatte
Gleitschiene gebogen
Gleitschiene gebogen
Gleitschiene gebogen
Innenstern-Schraube
Innenstern-Schraube
Spannscheibe
Distanzmutter
Innenstern-Schraube
Distanzring
Messerschutz
Messerschutz
Messerschutz
Stoßschutz kpl.
Innenstern-Schraube
Werkzeugsatz
Werkzeugtasche
Kombischlüssel
Schraubendreher
Winkelschraubendreher
Spezifikation
Specification
50cm
60cm
75cm
50cm - USA
60cm - USA
75cm - USA
USA
50cm
60cm
75cm
50cm
60cm
75cm
50cm
60cm
75cm
5x9
5x12
5x25
50cm
60cm
75cm
5x12
13/19
Description
Désignation
Denominación
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Blade guard
Blade guard
Bar
Bar
Bar
Shear plate
Shear plate
Shear plate
Bar
Bar
Bar
Screw
Screw
Spring washer
Nut
Screw
Ring
Sheath
Sheath
Sheath
Guard
Screw
Tool cpl.
Plastic bag
Universal wrench
Screw driver
Angled screw driver
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Barre de protection
Barre de protection
Barre
Barre
Barre
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Barre
Barre
Barre
Vis
Vis
Rondelle elastique
Ecrou
Vis
Bague
Carquois de protection
Carquois de protection
Carquois de protection
Protecteur
Vis
Outils cpl.
Pochette en plastique
Clé combinée
Tournevis
Clé angle
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Barra de protección
Barra de protección
Listón
Listón
Listón
Barra de corte
Barra de corte
Barra de corte
Listón
Listón
Listón
Tornillo
Tornillo
Arandela elástica
Tuerca
Tornillo
Anillo
Carcaj de conservacion
Carcaj de conservacion
Carcaj de conservacion
Protector
Tornillo
Herramientas cpl.
Cartera herramientas
Llave de bujía
Destornillador
Llave angular
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
Scherblatt
Shear blade
Lame
Cuchilla de corte
91
90
92
95
92
105
94
106
96
107
99
109
100
97
108
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
90
90
90
90
91
91
91
91
92
92
94
94
95
96
97
99
100
100
105
106
107
108
109
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
8
6
2
1
1
1
1
1
1
1
1
8
6
2
1
1
1
1
1
1
1
HT-2975
HT-2960
HT-255
1
HT-2950
HT-245
Pos.
Seite / Page
HT-245, 255
HT-2950, 2960, 2975
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
341 230 040
341 230 050
341 230 240
341 230 250
341 233 010
341 233 020
341 233 210
341 233 230
341 233 040
341 233 050
341 233 140
341 233 150
341 233 220
908 905 165
908 705 255
342 229 010
341 233 340
341 233 350
957 004 006
950 004 002
941 719 140
944 340 001
940 827 000
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Messer kpl. mit Schutz
Aufspannleiste
Aufspannleiste
Aufspannleiste
Aufspannleiste
Scherplatte gebogen
Scherplatte gebogen
Gleitschiene gebogen
Gleitschiene gebogen
Distanzring
Zylinderschraube
Innenstern-Schraube
Zahnrad kpl.
Messerschutz
Messerschutz
Werkzeugsatz
Werkzeugtasche
Kombischlüssel
Schraubendreher
Winkelschraubendreher
Spezifikation
Specification
45cm
55cm
45cm
55cm
45cm
55cm
45cm
55cm
45cm
55cm
45cm
55cm
5x16
5x25
45cm
55cm
13/19
- USA
- USA
- USA
- USA
Description
Désignation
Denominación
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Shear blade cpl.
Mounting bar
Mounting bar
Mounting bar
Mounting bar
Shear plate
Shear plate
Bar
Bar
Ring
Screw
Screw
Gear wheel cpl.
Sheath
Sheath
Tool cpl.
Plastic bag
Universal wrench
Screw driver
Angled screw driver
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Lame cpl.
Barre de serrage
Barre de serrage
Barre de serrage
Barre de serrage
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Barre
Barre
Bague
Vis
Vis
Roue dentée
Carquois de protection
Carquois de protection
Outils cpl.
Pochette en plastique
Clé combinée
Tournevis
Clé angle
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Cuchilla de corte cpl.
Barre de montaje
Barre de montaje
Barre de montaje
Barre de montaje
Barra de corte
Barra de corte
Listón
Listón
Anillo
Tornillo
Tornillo
Piñon
Carcaj de conservacion
Carcaj de conservacion
Herramientas cpl.
Cartera herramientas
Llave de bujía
Destornillador
Llave angular
HT-245
HT-255
HT-2950
HT-2960
HT-2975
10
Inhaltsverzeichnis
Index
Table des matières
Indice
1
Motor, Kurbelwelle
Motor, ckrankshaft
Moteur, villebrequin
Motor, cigüeñal
2
Luftfilter, Vergaser, Schalldämpfer
Air filter, carburetor, muffler
Filtre à air, carburateur, pot d’ échappement
Filtro de aire, carburador, silencioso
3
Zündung
Ignition
Allumage
Encendido
4
Benzintank
Fuel tank
Réservoir à essence
Deposito
5
Anwerfvorrichtung
Starter
Dispositif de démarrage
Dispositivo de arranque
6
Gehäuse, Handschutz
Case, hand guard
Carter, protége-main
Cárter, protector de mano
7
Getriebe
Gear
Engrenage
Engranaje
8
Scherblatt
Shear blade
Lame
Cuchilla de corte
9
Scherblatt
Shear blade
Lame
Cuchilla de corte
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung
Production to serial number
New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Information Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Sold by the meter
Error correction
Production jusqu’à no de série
Nouveau pièce à partir du no de série
Nouveau pièce à partir de année / mois
Voir information technique année / no
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient no de numéro
Au mètre
Rectification d’ erreurs
Producción hasta No de serie
Pieza nueva a partir de No de serie
Pieza nueva a partir de año / mes
Véase inform. técnico año / No
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos No
Por metro
Fe de erratas
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sanas préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso
➠ 1999999
2000000 ➠
2003.04 ➠
TI 2003/07
Acc.
=
{
m Corr.