2 - Dolmar
Transcription
2 - Dolmar
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2006-09 HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 995 700 222 (DE, GB, FR, ES) DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Motor, Kurbelwelle Motor, ckrankshaft Moteur, villebrequin Motor, cigüeñal 1 2 5 4 3 4 23 6 7 10 24 11 22 8 10 11 20 21 26 31 27 29 9 28 12 30 18 19 13 16 14 15 25 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 HT-2975 HT-2960 HT-255 HT-2950 HT-245 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m m m 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 m 2 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 m 2 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 302 200 160 302 200 161 302 200 162 302 200 163 302 031 902 300 055 278 302 048 377 302 048 346 302 063 372 300 052 226 302 200 304 302 100 121 300 062 335 300 054 258 302 100 122 302 043 324 300 018 361 300 011 105 300 020 116 300 072 140 300 018 399 302 074 562 300 018 326 300 075 100 302 400 311 300 072 176 300 020 206 304 073 162 302 700 322 300 064 407 300 018 274 300 031 626 303 500 465 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Zylinder + Kolben kpl. Zylinder + Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolbenbolzen Sicherungsring Kolbenring Kolbenring Dichtungsteil Nadelhülse Kurbelwelle Lagerhülse O-Ring Wellendichtring Kurbelgehäuse Widerlager Gaszug Linsenschraube Verstellschraube Sechskantmutter Scheibe Zylinderschraube Isolierelement Zylinderschraube Scheibenfeder Lüfterrad Scheibe Sechskantmutter Abdeckhaube Primer Schlauch Linsenschraube Scheibe Kupplung Spezifikation Specification Ø 33 Ø 35 Ø 33 Ø 35 9/6x26 9x0,8 33x1,5 35x1,5 9x13x12,5 12x34,17x15,5 27x3 12x22x5 5x12 M6x14 M6 5,2x12x0,5 M5x35 M4x16 2x3,7 8,2x20x1 M8x1 2x1,5 x 80mm 5x16 8,1x32x1 Description Désignation Denominación Cylinder + piston cpl. Cylinder + piston cpl. Piston cpl. Piston cpl. Piston pin Circlip Piston ring Piston ring Sealing Needle sleeve Crankshaft Sleeve O-ring Oil seal Crankcase Support Screw Screw Hex. nut Washer Screw Insulating element Screw Spring Fan wheel Washer Hex. nut Cover Primer Hose Screw Washer Clutch Cylindre + piston cpl. Cylindre + piston cpl. Piston cpl. Piston cpl. Axe de piston Arrêt axe de piston Segment de piston Segment de piston Joint carter moteur Douille Vilebrequin Douille Joint torique Joint d'arbre Carter moteur Butée cable de gaz Vis Vis Ecrou Rondelle Vis Elément d'isolation Vis Clavette Turbine Rondelle Ecrou Capot Pompe d'amorcage Tuyau Vis Rondelle Embrayage Cilindro + piston cpl. Cilindro + piston cpl. Piston cpl. Piston cpl. Perno de embolo Anillo de seguridad Anillo de piston Anillo de piston Junta Casquillo Cigüenal Casquillo Anillo de guarnición Reten Carter cigüenal Soporte Tornillo Tornillo Tuerca Arandela Tornillo Elemento aislante Tornillo Resorte Turbina Arandela Tuerca Cubierta Cebador Tubo Tornillo Arandela Embrague HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Luftfilter, Vergaser, Schalldämpfer Air filter, carburetor, muffler Filtre à air, carburateur, pot d’ échappement Filtro de aire, carburador, silencioso 29 27 28 22 21 24 1 23 2 3 4 5 4 6 7 8 9 14 11 12 13 16 10 15 18 19 20 17 Dichtsatz -Vergaser Gasket-kit - Carburetor Pochette de joints - Carburateur Juego de juntas - Carburador Reparatursatz -Vergaser Repair-kit - Carburetor Kit de réparation - Carburateur Juego de reparacion - Carburador HT-255 HT-2960 HT-2975 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 2 HT-2950 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 28 29 HT-245 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 2 302 061 518 302 074 111 300 018 337 302 061 464 302 300 110 300 073 341 302 074 801 300 030 135 300 055 103 302 300 836 300 510 985 300 510 984 302 074 905 302 500 819 300 061 360 300 072 140 300 034 100 300 018 429 302 500 816 304 073 430 300 018 365 302 061 197 302 500 828 302 500 829 300 072 140 300 072 144 300 028 137 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Vergaserstutzendichtung Ansaugstutzen Zylinderschraube Vergaserdichtung Lagerblech Schenkelfeder Schlepphebel Scheibe Sicherungsscheibe Vergaser Dichtsatz Reparatur-/Dichtsatz Haltering Luftfiltergehäuse Unterteil Scheibe Scheibe Sicherungsscheibe Linsenschraube Filter Luftfiltergehäuse Oberteil Vierkantschraube Auspuffdichtung Auspuff Funkenschutzsieb kpl. Scheibe Sicherungsscheibe Sechskantmutter Spezifikation Specification M5x20 4,3 3,2 WT-796A 6,8x10x1,2 5,2x12x0,5 5x50 M5x40 5,2x12x0,5 M5 Description Désignation Denominación Manifold gasket Socket Screw Carburetor gasket Metal Manifold Spring Lever Washer Safety washer Carburetor Gasket kit Repair kit Retaining ring Filter housing Washer Washer Safety washer Screw Filter Filter lid Square nut Exhaust gasket Exhaust Spark Arrestor Screen cpl. Washer Safety washer Hex. nut Joint de bride Bride d'aspiration Vis Joint de carburateur Bride métallique Ressort d'interrupteur Levier Rondelle Rondelle de sécurité Carburateur Jeu de joints Jeu de réparation Bague de support Carter filtre Rondelle Rondelle Rondelle de sécurité Vis Filtre Chapeau filtre Ecrou Joint d'échappement Echappement Déflecteur d' éteucelles cpl. Rondelle Rondelle de sécurité Ecrou Junta de brida Brida Tornillo Junta carburador Brida de metal Muelle Palanca Arandela Arandela seguridad Carburador Juego de juntas Juego rep. Anillo soporte Carter de filtro Arandela Arandela Arandela seguridad Tornillo Filtro Tapa de filtro Tuerca Junta escape Escape Deflector contra chispa cpl. Arandela Arandela seguridad Tuerca HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Zündung Ignition Allumage Encendido 3 16 2 9 4 11 1 13 8 5 6 10 15 8 7 7 14 12 HT-255 HT-2960 HT-2975 1 1 1 m 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 HT-2950 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 HT-245 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 1 1 1 m 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 302 300 840 300 073 347 300 084 621 300 064 292 302 042 883 300 013 284 300 018 280 300 072 148 300 066 455 300 033 404 300 084 895 302 063 128 300 030 101 300 028 118 300 015 299 965 603 014 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Zündmodul Kontaktfeder Zündkerzenstecker Schlauch Befestigungswinkel Linsenschraube Zylinderschraube Sicherungsscheibe Kabelband Hülse Kabel Masse/Kurzschluss Kabeltülle Scheibe Sechskantmutter Stiftschraube Zündkerze Spezifikation Specification 95 mm 4x25 M4x12 98x2,5 8x4,4x13 4,3 M4 M4x35 WSR-6F Description Désignation Denominación Ignition coil Contact spring Spark plug cover Hose Angle Screw Screw Safety washer Cable band Sleeve Ground cable Cable fitting Washer Hex. nut Stud screw Spark plug Volant électronique Ressort de contact Capuchon de bougie Tuyau Manchon d'angle Vis Vis Rondelle Frein de câble Douille Câble de masse Oeillet Rondelle Ecrou Goujon Bougie Bobina Resorte Tapa de bujia Tubo Angulo Tornillo Tornillo Arandela Cinta Casquillo Cable de masa Manguito de cable Arandela Tuerca Tornillo Bujia HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Benzintank Fuel tank Réservoir à essence Deposito 6 5 1 9 3 10 2 8 7 11 12 13 14 HT-255 HT-2960 HT-2975 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 HT-2950 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 HT-245 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 302 700 150 308 063 247 306 063 345 300 064 430 306 063 301 300 094 197 300 044 285 302 700 430 302 700 133 302 700 185 300 062 345 300 030 102 300 018 363 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Benzintank Tülle Schlauch Kraftstoff Schlauch Primerrücklauf Gummiring Dämpfungsgummi Rohrnieten Entlüftungsstutzen Filter Benzinsucher Tankverschluss O-Ring Scheibe Linsenschraube Spezifikation Specification 3x159,5 3x1,5x230 5x25x20 8x0,75x7 29x4 5,3 5x20 Description Désignation Denominación Fuel tank Hose fitting Fuel hose Hose Ring AV element Rivet Ventilation socket Fuel pick-up Tank cap O-ring Washer Screw Réservoir à essence Oeillet Tuyau Tuyau Bague de retient Amortisseur Rivet Manchon d'aération Crépine d'essence Bouchon de réservoir Joint torique Rondelle Vis Deposito Manguito de cable Tubo Tubo Anillo Elemento AV Remache Munon Filtro Cierre de deposito Anillo de guarnición Arandela Tornillo HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Anwerfvorrichtung Starter Dispositif de démarrage Dispositivo de arranque 13 12 11 7 10 2 9 8 6 5 14 4 3 15 20 30 18 17 1 21 19 HT-255 HT-2960 HT-2975 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 7 1 1 1 HT-2950 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 30 30 30 30 30 HT-245 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 7 1 1 1 1 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 307 316 048 302 600 140 302 100 126 302 600 284 307 491 525 302 074 343 307 497 725 300 030 135 300 031 611 300 073 365 302 031 965 300 034 152 300 010 519 302 074 570 306 319 525 300 018 354 304 073 163 300 018 363 304 073 164 304 073 161 980 115 242 980 115 243 980 115 244 980 115 245 980 115 246 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Lüfterdeckel ohne Starter Starter-Universal Startergehäuse Federkassette Seilrolle Starterklinke Kulisse rot Scheibe Scheibe Federstecker Distanzstück Sicherungsscheibe Zylinderschraube Startergriff Starterseil Linsenschraube Wärmeschutz Linsenschraube Zündkerzenabdeckung Gehäuseabdeckung Schild Schild Schild Schild Schild Spezifikation Specification 4,3 4,3x14,3x1 4,3x12,5x5 3,5x22 3x1050 4x12 5x20 HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Description Désignation Denominación Fan cover w/o starter Starter Starter housing Spring cassette Rope pulley Pawl Template Washer Washer Pin Spacer Safety washer Screw Starter grip Starter rope Screw Thermal protector Screw Spark plug cover Cover Label Label Label Label Label Capuchon sans carter lanceur Lanceur Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Cliquet de lanceur Coulisse Rondelle Rondelle Goupille beta Pièce d'écartement Rondelle de sécurité Vis Poignée lanceur Câble lanceur Vis Isolant thermiqoe Vis Capuchon de bougie Carter Plaque Plaque Plaque Plaque Plaque Cubierta sin arranque Arranque Caja de arranque Cassette Roldana Trinquete Colisa Arandela Arandela Clavija Espaciador Arandela Tornillo Empunadura Cuerda de arranque Tornillo Protector de calor Tornillo Tapa de bujia Tapa Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Gehäuse, Handschutz Case, hand guard Carter, protége-main Cárter, protector de mano 23 12 8 2 3 9 16 18 4 17 1 19 13 6 15 14 7 21 10 20 22 5 HT-255 HT-2960 HT-2975 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 HT-2950 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 HT-245 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 342 310 011 342 213 010 913 650 154 300 073 397 913 650 154 300 073 397 913 650 154 342 312 061 963 262 025 342 117 200 975 001 270 342 117 050 342 117 120 342 117 070 342 117 090 342 117 040 342 117 120 342 117 090 342 117 060 342 117 130 913 650 154 980 115 241 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Griffrahmen mit Bügel Handschutz transparent Innenstern-Schlitz-Schraube Dämpfungsfeder Innenstern-Schlitz-Schraube Dämpfungsfeder Innenstern-Schlitz-Schraube Steuersatz O-Ring Griffschalen Satz Geräteschalter Ein/Aus Sperrtaste Schenkelfeder Bremshebel Rolle Gashebel Schenkelfeder Rolle Entriegelungshebel Druckfeder Innenstern-Schlitz-Schraube Schild Bedienhinweise Spezifikation Specification 5x15 5x15 5x15 I-0 5x15 Description Désignation Denominación Handle Hand guard Screw Spring Screw Spring Screw Control cable, set O-ring Handle, set Switch Catch lever Spring Brake lever Roller Throttle lever Spring Roller Lockoff lever Spring Screw Label Poignée Protége-main Vis Ressort Vis Ressort Vis Câble de commande, jeu Joint torique Poignée, jeu Interrupteur Levier de verrouillage Ressort Levier de frein Galet Levier d’ accélérration Ressort Galet Levier de débloquage Ressort Vis Plaque Mango Protector de mano Tornillo Resorte Tornillo Resorte Tornillo Transmis. flexible bowden, juego Anillo de guarnición Mango, juego Interruptor Palanca trincada Resorte Palanca de freno Rueda Acelerador Resorte Rueda Palanca de desbloqueo Resorte Tornillo Calcomania HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Getriebe Gear Engrenage Engranaje 35 34 36 32 33 37 31 38 30 29 39 40 26 27 42 28 48 45 41 46 47 44 43 HT-255 HT-2960 HT-2975 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 4 HT-2950 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 HT-245 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 4 342 200 020 936 430 160 962 300 005 342 211 060 342 213 020 342 213 050 342 312 030 342 213 040 342 223 030 342 211 050 342 221 060 342 229 010 342 221 060 342 211 050 342 211 150 342 211 140 962 300 005 342 211 080 963 110 130 342 211 110 908 905 165 913 660 204 908 905 165 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Getriebegehäuse Spiralspannstift Nadelhülse Schmiernippel Bremsbandhalter Druckfeder Niederhalter Bremsband Kupplungsglocke kpl. Abdeckblech Pleuel kpl. Zahnrad kpl. Pleuel kpl. Abdeckblech Dichtung Filzdichtung Nadelhülse Verschlussschraube Dichtscheibe Getriebegehäusedeckel kpl. Schraube Innenstern-Schraube Zylinderschraube Spezifikation Specification 3x16 5x16 6x20 5x16 Description Désignation Denominación Housing Spiral clamping pin Needle cage Grease nipple Holder Spring Depressor Brake spring Clutch drum cpl. Cover Con-rod cpl. Gear Con-rod cpl. Cover Gasket Gasket Needle cage Cap Gasket Cover Screw Screw Screw Carter Goupille a spirale de ten Cage a aiguilles Nipple de graissage Support Ressort Serre-flan Ressort de frein Tambour cpl. Couvercle Bielle cpl. Roue dentée Bielle cpl. Couvercle Joint Joint Cage a aiguilles Bouchon Joint Couvercle Vis Vis Vis Cárter Pasador Jaula de agujas Boquilla de engrase Soporte Resorte Sujetador Cinta de freno Tambor cpl. Cubierta Biela cpl. Rueda dentada Biela cpl. Cubierta Junta Junta Jaula de agujas Tope de cierre Junta Cubierta Tornillo Tornillo Tornillo HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Scherblatt Shear blade Lame Cuchilla de corte 60 66 67 68 62 61 63 72 80 64 67 65 81 73 82 68 70 84 71 83 69 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 60 60 60 60 60 60 61 61 62 62 62 63 63 63 64 64 64 65 66 67 68 69 70 71 71 71 72 73 80 81 82 83 84 HT-2975 HT-2960 HT-255 HT-2950 HT-245 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 3 4 4 4 4 6 7 8 6 7 8 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 342 230 050 342 230 060 342 230 070 342 230 250 342 230 260 342 230 270 342 233 010 342 233 020 342 233 250 342 233 270 342 233 290 342 233 050 342 233 060 342 233 070 342 233 240 342 233 260 342 233 280 908 005 095 908 005 125 928 505 000 342 233 230 908 005 255 342 233 220 342 233 350 342 233 360 342 233 370 957 342 020 908 005 125 957 004 006 950 004 002 941 719 140 944 340 001 940 827 000 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Kamm Kamm Gleitschiene gerade Gleitschiene gerade Gleitschiene gerade Scherplatte Scherplatte Scherplatte Gleitschiene gebogen Gleitschiene gebogen Gleitschiene gebogen Innenstern-Schraube Innenstern-Schraube Spannscheibe Distanzmutter Innenstern-Schraube Distanzring Messerschutz Messerschutz Messerschutz Stoßschutz kpl. Innenstern-Schraube Werkzeugsatz Werkzeugtasche Kombischlüssel Schraubendreher Winkelschraubendreher Spezifikation Specification 50cm 60cm 75cm 50cm - USA 60cm - USA 75cm - USA USA 50cm 60cm 75cm 50cm 60cm 75cm 50cm 60cm 75cm 5x9 5x12 5x25 50cm 60cm 75cm 5x12 13/19 Description Désignation Denominación Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Blade guard Blade guard Bar Bar Bar Shear plate Shear plate Shear plate Bar Bar Bar Screw Screw Spring washer Nut Screw Ring Sheath Sheath Sheath Guard Screw Tool cpl. Plastic bag Universal wrench Screw driver Angled screw driver Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Barre de protection Barre de protection Barre Barre Barre Plaque de coupe Plaque de coupe Plaque de coupe Barre Barre Barre Vis Vis Rondelle elastique Ecrou Vis Bague Carquois de protection Carquois de protection Carquois de protection Protecteur Vis Outils cpl. Pochette en plastique Clé combinée Tournevis Clé angle Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Barra de protección Barra de protección Listón Listón Listón Barra de corte Barra de corte Barra de corte Listón Listón Listón Tornillo Tornillo Arandela elástica Tuerca Tornillo Anillo Carcaj de conservacion Carcaj de conservacion Carcaj de conservacion Protector Tornillo Herramientas cpl. Cartera herramientas Llave de bujía Destornillador Llave angular HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 Scherblatt Shear blade Lame Cuchilla de corte 91 90 92 95 92 105 94 106 96 107 99 109 100 97 108 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 90 90 90 90 91 91 91 91 92 92 94 94 95 96 97 99 100 100 105 106 107 108 109 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 8 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 8 6 2 1 1 1 1 1 1 1 HT-2975 HT-2960 HT-255 1 HT-2950 HT-245 Pos. Seite / Page HT-245, 255 HT-2950, 2960, 2975 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza 341 230 040 341 230 050 341 230 240 341 230 250 341 233 010 341 233 020 341 233 210 341 233 230 341 233 040 341 233 050 341 233 140 341 233 150 341 233 220 908 905 165 908 705 255 342 229 010 341 233 340 341 233 350 957 004 006 950 004 002 941 719 140 944 340 001 940 827 000 Hinweise Notes Bezeichnung Renseign. Nota Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Messer kpl. mit Schutz Aufspannleiste Aufspannleiste Aufspannleiste Aufspannleiste Scherplatte gebogen Scherplatte gebogen Gleitschiene gebogen Gleitschiene gebogen Distanzring Zylinderschraube Innenstern-Schraube Zahnrad kpl. Messerschutz Messerschutz Werkzeugsatz Werkzeugtasche Kombischlüssel Schraubendreher Winkelschraubendreher Spezifikation Specification 45cm 55cm 45cm 55cm 45cm 55cm 45cm 55cm 45cm 55cm 45cm 55cm 5x16 5x25 45cm 55cm 13/19 - USA - USA - USA - USA Description Désignation Denominación Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Shear blade cpl. Mounting bar Mounting bar Mounting bar Mounting bar Shear plate Shear plate Bar Bar Ring Screw Screw Gear wheel cpl. Sheath Sheath Tool cpl. Plastic bag Universal wrench Screw driver Angled screw driver Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Lame cpl. Barre de serrage Barre de serrage Barre de serrage Barre de serrage Plaque de coupe Plaque de coupe Barre Barre Bague Vis Vis Roue dentée Carquois de protection Carquois de protection Outils cpl. Pochette en plastique Clé combinée Tournevis Clé angle Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Cuchilla de corte cpl. Barre de montaje Barre de montaje Barre de montaje Barre de montaje Barra de corte Barra de corte Listón Listón Anillo Tornillo Tornillo Piñon Carcaj de conservacion Carcaj de conservacion Herramientas cpl. Cartera herramientas Llave de bujía Destornillador Llave angular HT-245 HT-255 HT-2950 HT-2960 HT-2975 10 Inhaltsverzeichnis Index Table des matières Indice 1 Motor, Kurbelwelle Motor, ckrankshaft Moteur, villebrequin Motor, cigüeñal 2 Luftfilter, Vergaser, Schalldämpfer Air filter, carburetor, muffler Filtre à air, carburateur, pot d’ échappement Filtro de aire, carburador, silencioso 3 Zündung Ignition Allumage Encendido 4 Benzintank Fuel tank Réservoir à essence Deposito 5 Anwerfvorrichtung Starter Dispositif de démarrage Dispositivo de arranque 6 Gehäuse, Handschutz Case, hand guard Carter, protége-main Cárter, protector de mano 7 Getriebe Gear Engrenage Engranaje 8 Scherblatt Shear blade Lame Cuchilla de corte 9 Scherblatt Shear blade Lame Cuchilla de corte Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Information Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu’à no de série Nouveau pièce à partir du no de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / no Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient no de numéro Au mètre Rectification d’ erreurs Producción hasta No de serie Pieza nueva a partir de No de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / No Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos No Por metro Fe de erratas Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso ➠ 1999999 2000000 ➠ 2003.04 ➠ TI 2003/07 Acc. = { m Corr.