Ano 2 - N3 Maio 2015 - Embaixada de Angola na Alemanha
Transcription
Ano 2 - N3 Maio 2015 - Embaixada de Angola na Alemanha
Embaixada da República de Angola na República Federal da Alemanha / Maio 2015 / Ano 2 / Nr.03 / Gratuito Novos rumos para a economia angolana Neue Wege für die Wirtschaft Angolas TEMÁTICA / INHALT POLÍTICA | POLITIK 5 Importância da cooperação Angola-Alemanha Die Bedeutung der Kooperation Angola-Deutschland 8 10 14 16 22 24 Angola inicia mandato no Conselho de Segurança Angolas Mandat im Sicherheitsrat beginnt O papel de Angola na prevenção e resolução de conflitos em África Die Möglichkeiten Angolas als Vermittler in Afrika Ministro da Saúde participou em reuniões em Berlim Treffen der Gesundheitsminister in Berlin Angola e Alemanha reforçam cooperação com visitas ministeriais Angola und Deutschland vertiefen Zusammenarbeit durch Ministerbesuche Embaixador na Alemanha fala do desenvolvimento de Angola Der Botschafter Angolas in Deutschland spricht über die Entwicklung seines Landes A luta armada contra o colonialismo português Der bewaffnete Kampf Angolas gegen den portugiesischen Kolonialismus ECONOMIA | WIRTSCHAFT 26 28 32 34 Alemanha é convidada especial da Filda 2015 Deutschland ist der besondere Gast der Filda 2015 Angola está no centro dos negócios em África Angola im Fokus des afrikanischen Business Medidas para se contrapor à crise Maßnahmen gegen die Krise Ébola tem repercussões económicas e fiscais Ebola hat wirtschaftliche und fiskalische Auswirkungen SOCIEDADE | GESELLSCHAFT 37 46 49 52 55 A comunidade angolana na Alemanha Die angolanische Gemeinschaft in Deutschland Embaixador Alberto Neto visita Hannover Botschafter Alberto Neto besucht Hannover Mulheres são a maioria da população Frauen bilden die Mehrheit der Bevölkerung Paz e reconciliação nacional na nova Angola Frieden und nationale Aussöhnung im neuen Angola Senhoras em Berlim assinalam Jornada da Mulher Angolanische Frauen begehen den Frauentag in Berlin CULTURA | KULTUR 58 61 64 65 69 70 Tradução de escritores angolanos em abordagem em Leipzig Vorstellung angolanischer Autoren auf der Leipziger Buchmesse ITB revela mais interesse no turismo angolano Interesse an Tourismus in Angola auf der ITB Eleita a Miss Angola-Alemanha 2014 Wahl Miss Angola-Deutschland 2014 Apresentação d’“O Reino das Casuarinas” (Livro de José Luís Mendonça) Buchvorstellung „Das Königreich der Kasuarinen“ von José Luís Mendonça Guia do Viajante Der Leitfaden für den Reisenden Espaço Poesia Raum für Poesie DESPORTO | SPORT 72 75 Palancas Negras falham presença no CAN Palancas Negras schaffen es nicht zum CAN Notícias Breves Kurzneldungen DIRECTOR/DIREKTOR Embaixador / Botschafter Alberto Correia Neto DIRECTOR EXECUTIVO/VERANTWORTLICHER DIREKTOR Fernando Tati FONTES/QUELLEN Angop, Jornal de Angola e Angonotícias Angop, Jornal de Angola und Angonotícias CONSELHO EDITORIAL/REDAKTION Colense S. de Sousa, Fernando Tati, José Julião de Oliveira, Priscila Lemos Coelho e Manuel Tito António FOTOGRAFIA/FOTOS Cerimonial da Presidência da República, Serviços de Imprensa e agências de imagens Protokolldienst des Präsidenten der Republik, Pressedienst und Bilderagenturen EDITOR/HERAUSGEBER Serviços de Imprensa da Embaixada da República de Angola na República Federal da Alemanha, Wallstrasse 58, 10179 Berlim www.botschaftangola.de Pressedienst der Botschaft der Republik Angola in der Bundesrepublik Deutschland, Wallstrasse 58, 10179 Berlin www.botschaftangola.de Tel.: +49/30/240 897 63 Fax: +49/30/240 897 73 COLABORAM NESTA EDIÇÃO/MITARBEIT AN DIESER AUSGABE Marcus Alvaro Klein, Fábia Lobo e Rosário Lobo da Fonseca CONCEPÇÃO GRÁFICA E IMPRESSÃO/ GRAPHISCHE KONZEPTION UND DRUCK TRADUÇÃO/ÜBERSETZUNGEN Manuela Sambo Editorial Grusswort Novos rumos para a economia angolana Neue Wege für die Wirtschaft Angolas A D República de Angola vive este ano uma situação nova: as suas finanças públicas foram afectadas pela baixa do preço do petróleo, ocorrência que teve um impacto negativo significativo na receita fiscal em geral e obrigou à aprovação de um Orçamento Geral do Estado revisto. No orçamento rectificado, aprovado pela Assembleia Nacional (Parlamento) foi reduzido substancialmente a despesa pública, ficaram suspensos alguns investimentos e ficou determinado uma racionalização acrescida dos recursos públicos. A redução da despesa pública é uma medida estratégica necessária tomada para evitar que o défice suba para níveis excessivos. Parte do ajustamento está a ser feito pela via da redução das despesas com os subsídios aos combustíveis, ou através de outras medidas de contenção das despesas de funcionamento. Mas, relativamente às despesas de investimento, o Executivo considera importante manter pelo menos alguns dos projectos (nomeadamente nos sectores de energia e água ou de infra-estruturas), dado que o adiamento deste tipo de despesa acabaria por adiar o processo de diversificação da economia, com consequências negativas em termos sócio-económicos no longo prazo. Ao tomar posse em Janeiro do ano em curso no cargo de Governador do Banco Nacional de Angola, José Pedro de Morais reconheceu que “o momento é particularmente difícil”. Ainda assim, garantiu que “os fundamentos macroeconómicos do nosso país mantêm-se sólidos e sob controlo”. Com a diminuição das receitas oriundas do petróleo, a cotação internacional do barril de crude caiu para metade em cerca de seis meses, reduziu-se também a entrada em Angola de moeda externa (divisas), estando a moeda nacional, o kwanza, em forte desvalorização desde Novembro. Face a esta situação, o Executivo angolano, liderado pelo Presidente José Eduardo dos Santos, constatou a necessidade de afinar alguns instrumentos na gestão da economia para ultrapassar o mais depressa possível a situação. Como é da praxe em Angola, a luta contra as maiores dificuldades e adversidades resulta sempre em sucesso, porque daí advêm as inovações e as saídas airosas. A situação que se vive agora levou o Executivo angolano a apostar mais na diversificação da economia, por formas a que o país reduza substancialmente a sua dependência da exportação do petróleo e, consequentemente, aos riscos externos das variações do preço deste produto. Deste modo, parte-se do princípio de que estamos no limiar dnuma nova era na economia angolana em que se prevê a aceleração das reformas estruturais com vista a melhorar a posição de Angola nos rankings de competitividade, de forma a facilitar o ambiente de negócios e atrair investimento directo estrangeiro para outros sectores de actividade que não o sector petrolífero. ie Republik Angola erlebte in diesem Jahr eine für sie neue Situation: ihre öffentlichen Finanzen wurden durch niedrigere Ölpreise beeinflusst. Dieses Ereignis hatte spürbar negative Auswirkungen auf die Steuereinnahmen im Allgemeinen und machte eine Revision der Genehmigung des gesamten Staatshaushaltes notwendig. Bei der Überarbeitung des anschließend von der Nationalversammlung (Parlament) genehmigten Haushaltsplans wurden die öffentlichen Ausgaben erheblich reduziert und einige Investitionen vorläufig ausgesetzt. Zugleich wurde über einen rationelleren Umgang mit öffentlichen Mitteln entschieden. Die Reduzierung der öffentlichen Ausgaben ist eine notwendige strategische Maßnahme, die der Vermeidung zu hoher Defizitwerte dient. Ein Teil der Anpassung wird durch die Verringerung der Ausgaben für Treibstoffsubventionen oder durch andere Maßnahmen zur Eindämmung laufender Kosten umgesetzt. Doch in Bezug auf Investitionsausgaben hält es die Regierung für wichtig, dass zumindest einige der Projekte (insbesondere in den Sektoren Energie und Wasser oder bei der Infrastruktur) weiterhin realisiert werden. Die Aufschiebung dieser Art von Ausgaben würde schließlich nur zu Verzögerungen beim Prozess der Wirtschaftsdiversifizierung führen, was wiederum auf lange Sicht negative Folgen auf sozioökonomischer Ebene mit sich brächte. Nach seinem Amtsantritt im Januar dieses Jahres als Direktor der Nationalbank von Angola bestätigte José Pedro de Morais, dass „die Zeiten besonders schwierig“ seien. Dennoch betonte er, dass „die makroökonomischen Fundamente unseres Landes stark bleiben und unter Kontrolle stehen“ würden. Durch den Verfall der internationalen Rohölpreise auf rund die Hälfte in nur etwa sechs Monaten gingen die Einnahmen aus der Erdölförderung stark zurück. Auch der Zufluss von ausländischer Währung (Devisen) in den nationalen Umlauf verringerte sich. Die Landeswährung, der Kwanza, erfuhr seit November eine starke Abwertung. Angesichts dieser Situation hat die angolanische Regierung, geführt durch Präsident José Eduardo dos Santos, die Notwendigkeit der Feinabstimmung einiger Instrumente des wirtschaftlichen Managements konstatiert, sodass eine möglichst schnelle Überwindung dieser Situation möglich wird. In Angola gelingt der Kampf gegen die größten Schwierigkeiten und Widrigkeiten üblicherweise und mündet in einen Erfolg. Aus solchen Situationen entstehen Innovationen und elegante Lösungen. Die momentane Situation führte die angolanische Regierung dazu, mehr auf die Diversifizierung der Wirtschaft zu setzen. Diese soll in einer Art und Weise umgesetzt werden, die die Abhängigkeit Angolas von seinen Erdölexporten und damit die mit den Preisschwankungen dieses Produkts verbundenen Risiken für das Land reduziert. So ist in der Regel davon auszugehen, dass wir an der Schwelle einer neuen Ära der angolanischen Wirtschaft stehen. In dieser erwartet man, dass Strukturreformen beschleunigt werden, um die Position Angolas im globalen Wettbewerbsranking zu verbessern. Damit sollen auch die Rahmenbedingungen für Unternehmen erleichtert und die Atmosphäre für ausländische Direktinvestitionen, auch für andere Bereiche als den Erdölsektor, attraktiver werden. 3 POLÍTICA | POLITIK A importância da cooperação Angola-Alemanha As relações de cooperação entre Angola e a Alemanha têm estado a registar avanços consideráveis que chamam a atenção pela forma segura e consistente como se têm estado a desenvolver. A s relações económicas ganharam uma dinâmica notável após a conquista da paz em Angola, tendo este país ascendido ao terceiro lugar na lista dos parceiros económicos alemães na África sub-sahariana. Em Fevereiro de 2009, o Presidente da República de Angola, José Eduardo dos Santos, efectuou uma visita oficial à República Federal da Alemanha com o objectivo de incrementar as relações políticas e económicas entre os dois países. Coincidindo com esta visita, realizou-se o 2º Fórum Económico Alemão-Angolano e foi assinado um Memorando de Entendimento sobre o desenvolvimento da cooperação económica, bem como um acordo sobre a cooperação nos domínios da cultura, educação e ciência. Ao abrigo deste acordo, o Goethe Institut abriu em Luanda, em Junho de 2009, um centro cultural alemão com o propósito de promover a língua e a cultura alemãs. Particular importância tem o curso de língua alemã que a instituição proporciona nas 150 representações que tem em todo o mundo, a par de várias acções de intercâmbio e cooperação internacional. No ano seguinte, em 2010, foi inaugurado oficialmente, na capital angolana, o escritório da Delegação da Economia Alemã em Angola, no âmbito dos esforços desenvolvidos pelos dois países para a implementação dos acordos de cooperação bilateral. Em 2011, a Chanceler Federal, Ângela Merkel, em retribuição à visita do Chefe de Estado Angolano a Alemanha, efec- tuou uma visita oficial a Angola, de 12 a 13 de Julho. O mote desta visita foi a necessidade de impulsionar o comércio bilateral, para o que foi assinado um Memorando de Entendimento e uma Declaração de Intenções no domínio da política, economia, educação, ciência e tecnologia. Depois disso, verificaram-se várias outras visitas de governantes dos dois países, com destaque para a do Secretário de Estado das Relações Exteriores, Manuel Augusto, que co-presidiu à 1ª Comissão Mista, a 15 de Fevereiro de 2012, em Berlim, como disse, num momento “marcado, sobretudo, pelos interesses de agentes transnacionais, empresas e grupos alemães que trabalham, investem e financiam projectos em Angola, tais como a Daimler, Bauer, Lufthansa, 5 POLÍTICA | POLITIK Deutsche Bank, Commerz Bank, BHF e outros”. De assinalar igualmente que o Ministro Federal das Relações Exteriores, Frank-Walter Steinmeier, esteve a 25 e 26 de Março de 2014 em visita de trabalho a Angola. Nessa ocasião, fez parte do programa da visita do chefe da diplomacia alemã um fórum empresarial Angola/ Alemanha, como elemento fundamental para facilitar e permitir aos homens de negócios, de ambos países, investir sem nenhum constrangimento. Enquanto isso, a Lufhtansa aumentou o número de frequências de dois para três voos semanais e acabou por ser assinado um contrato de prestação de serviços de catering para o aeroporto internacional 4 de Fevereiro, por conta de uma empresa alemã. Também em 2014, estiveram em visita oficial a Alemanha os ministros das Relações Exteriores e da Defesa Nacional, Georges Chicoty e João Lourenço, respectivamente, a convite dos seus homólogos. Um acordo de cooperação bilateral no domínio da Defesa foi assinado no início da visita do ministro João Lourenço. Tem sido frequente a presença de governantes angolanos em eventos anuais realizados na Alemanha, tais como o Fórum Global para a Alimentação e Agricultura (GFFA) e o Fórum de Energia Alemanha-África. Em Outubro de 2014, o Ministro da Saúde, José Van-Dúnem, participou no 1º Simpósio de Saúde Alemanha África, organizado pela África Verein. No domínio cultural, estiveram em Berlim, no verão de 2014, para espectáculos públicos, o consagrado cantor e compositor Bonga Kwenda, o Conjunto Angola 70 e o cantor Cabo Snoop. Para este ano, os acontecimentos agendados, em que se destacam a reunião da Comissão Bilateral (Maio), o Fórum Económico Alemão-Angolano (Julho) e a participação na Feira Internacional de Luanda – FILDA (Julho) prometem muito contribuir para o desenvolvimento e aprofundamento das relações bilaterais. 6 Die Bedeutung der Kooperation Angola-Deutschland Bei den Kooperationsbeziehungen zwischen Angola und Deutschland verzeichnet man beachtliche Fortschritte, insbesondere wegen ihrer stetigen, stabilen und soliden Entwicklung. S eit dem Erreichen des Friedens in Angola zeigen die Wirtschaftsbeziehungen zwischen beiden Ländern eine bemerkenswerte Dynamik. Das Land errang den dritten Platz auf der Liste der wichtigsten Wirtschaftspartner Deutschlands in Afrika südlich der Sahara. Im Februar 2009 kam der Präsident Angolas, José Eduardo dos Santos, zu einem offiziellen Besuch nach Deutschland. Ziel war dabei, die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern anzukurbeln. Zeitgleich mit seinem Besuch fand das 2. deutsch-angolanische Wirtschaftsforum statt. Zu diesem Anlass wurden von beiden Seiten eine Absichtserklärung über die Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung und Wissenschaft unterzeichnet. Im Rahmen dieser Vereinbarung eröffnete das Goethe-Institut im Juni 2009 eine Filiale in Luanda. Bei diesem Institut handelt es sich um eine deutsche Kulturinstitution zur Förderung und Unterstützung der deutschen Sprache und Kultur in anderen Ländern. In diesem Kontext kommt dem vom Institut angebotenen Deutsch-Sprachkurs eine besondere Bedeutung zu. Das Goethe-Institut hat weltweit 150 Vertretungen und initiiert verschiedene Aktionen des kulturellen Austauschs und der internationalen Zusammenarbeit. Im darauffolgenden Jahr, 2010, wurde in Luanda das Büro der deutschen Wirtschaftsdelegation in Angola offiziell eröffnet. Diese Unternehmungen sind Teil der Bemühungen beider Ländern für die Umsetzung der Ziele des bilateralen Kooperationsabkommens. Im Jahr 2011 hat Bundeskanzlerin Angela Merkel dem angolanischen Staatschef einen Gegenbesuch abgestattet. Sie kam vom 12. bis 13. Juli jenes Jahres zu einem offiziellen Besuch in die angolani- sche Hauptstadt Luanda. Die Triebfeder ihres Besuchs war die Notwendigkeit, dem bilateralen Handel einen entscheidenden Impuls zu geben. Dafür waren im Vorfeld eine Absichtserklärung und ein Memorandum of Understanding im Bereich der Politik, Wirtschaft, Bildung, Wissenschaft und Technik unterzeichnet worden. Anschließend gab es verschiedene Besuche und Gegenbesuche von Regie- POLÍTICA | POLITIK rungsmitgliedern und hohen Beamten beider Länder. Hier ist insbesondere die Reise des angolanischen Staatssekretärs für Auswärtige Angelegenheiten, Manuel Augusto, nach Deutschland erwähnenswert. Er war Mitvorsitzender der 1. gemeinsamen Kommission, die am 15. Februar 2012 in Berlin tagte. Er sagte, dass diese Veranstaltung „vor allem durch die Interessen von transnational agierenden Vertretern, Unternehmen und deutschen Gruppen gekennzeichnet wurde, die in Angola investieren, arbeiten und Projekte finanzieren.“ Hier seien unter anderem „Daimler, Bauer, Lufthansa, die Deutsche Bank, die Commerzbank und das BHF zu benennen.“ Es ist auch anzumerken, dass der Bundesaußenminister, Dr. Frank-Walter Steinmeier am 25. und 26. März 2014 zu einem Arbeitsbesuch nach Angola gereist ist. Ein Programmpunkt bei seiner Reise war der Besuch des Business-Forums Angola/ Deutschland. Dieses Forum ist eine wichtige Plattform und ein Schlüsselelement zur Erleichterung und Ermöglichung von Investitionen seitens der Unternehmen und Geschäftsleuten beider Länder. Die Lufthansa steigerte die Zahl ihrer Flüge in die angolanische Hauptstadt von zwei auf drei wöchentliche Flüge. Schließlich wurde auch ein Vertrag mit einem deutschen Unternehmen über Catering-Dienstleistungen für den internationalen Flughafen Luandas „4 de Fevereiro“ unterzeichnet. Auch im Jahr 2014 kamen der angolanische Minister für Auswärtige Angelegenheiten, Georges Chicoty, und der Minister für die Nationale Verteidigung Angolas, João Lourenço, jeweils auf Einladung ihrer Kollegen zu Dienstbesuchen nach Deutschland. Ein bilaterales Kooperationsabkommen im Bereich der Verteidigung wurde zu Beginn des offiziellen Besuchs von Minister João Lourenço unterzeichnet. Man verzeichnet eine Steigerung der Häufigkeit der Besuche von angolanischen Beamten und Regierungsvertretern bei jährlich in Deutschland stattfindenden Veranstaltungen wie beispielsweise beim Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) oder dem Energieforum Deutschland-Afrika. Im Oktober 2014 hat der angolanische Gesundheitsminister José Van-Dunem am 1. Gesundheitssymposium Deutschland-Afrika teilgenommen. Der Event wurde vom deutschen Afrika-Verein organisiert. Aus dem kulturellen Bereich sind die im Sommer 2014 in Berlin organisierten Künstlerauftritte und Veranstaltungen hervorzuheben, bei denen der renommierte Sänger und Songwriter Bonga Kwenda, die Band Conjunto Angola 70 und der Sänger Cabo Snoop aufgetreten sind. Für das laufende Jahr sind ebenfalls Veranstaltungen geplant. Darunter sind die Tagung der bilateralen Kommission (Mai), das deutsch-angolanische Wirtschaftsforum (Juli) und die Internationale Messe Luandas - FILDA (Juli) zu benennen. Diese Events versprechen viel zur Entwicklung und Vertiefung der bilateralen Beziehungen zwischen Angola und Deutschland beizutragen. 7 POLÍTICA | POLITIK Angola inicia mandato no Conselho de Segurança A República de Angola iniciou oficialmente a 1 de Janeiro o mandato no Conselho de Segurança (CS), depois da sua eleição para membro não permanente deste órgão da ONU encarregue de zelar pelo estabelecimento e manutenção da paz e segurança mundial. P ara fazer parte do CS, o mais visível e influente órgão do sistema das Nações Unidas, Angola conquistou 190 votos favoráveis, de 193 expressos, em escrutínio decorrido a 16 de Outubro de 2014, em Nova Iorque, numa sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas. Quanto às outras regiões, pela América Latina e Caraíbas foi eleita a Venezuela. Pela Ásia e Pacífico foi eleita a Malásia e a Nova Zelândia pela “Europa Ocidental e outros Estados”. Ainda nesta última região, o outro assento foi ganho pela Espanha, ao cabo de três votações de desempate, na sequência de uma renhida disputa com o outro candidato, a Turquia. Pelo expressivo número de votos obtidos, o ministro das Relações Exteriores, Georges Chikoti, considerou, na altura, “excepcional” a vitória diplomática de Angola e o concomitante reconhecimento da Comunidade Internacional. No entender do chefe da diplomacia angolana, este facto vem aumentar as responsabilidades do país, sobretudo a favor da paz no mundo. Este segundo mandato de Angola compreende o período entre 2015 e 2016. O primeiro decorreu entre 2002 e 2003. Quinze membros compõem o Conselho de Segurança, dez dos quais não permanentes. EUA, Rússia, China, França e Reino Unido são os permanentes, com direito a veto. Os não permanentes são eleitos rotativamente todos os anos, em representação das distintas regiões do mundo. A República de Angola, que foi admitida na Organização das Nações Unidas há 38 anos, como 148º membro, foi indicada para presidir ao Grupo de Trabalho “Ad Hoc” que irá encarregar-se da prevenção e resolução de conflitos em África, durante a vigência deste seu primeiro ano de mandato como membro não permanente do CS. Segundo uma nota do Presidente do Conselho de Segurança datada de 2 de Janeiro, referente à eleição dos presidentes e vice-presidentes dos comités de sanções e outros órgãos subsidiários para o perío- 8 do que termina a 31 de Dezembro de 2015, o país será coadjuvado neste comité pela República do Tchad. O referido grupo de trabalho, que estará sob a presidência do embaixador Ismael Gaspar Martins, foi criado no dia 31 de Janeiro de 2002 com o objectivo de monitorar a implementação das recomendações contidas na declaração do Presidente e nas resoluções do Conselho de Segurança com vista a prevenir e dar solução aos conflitos no continente berço. Compete-lhe ainda propor recomendações sobre o reforço da cooperação entre o Conselho de Segurança e o Conselho Económico e Social, bem como com as demais agências das Nações Unidas que operam em África. Estabelece igualmente a coordenação de esforços entre a ONU, a União Africana e as demais organizações sub-regionais em África atinentes à pacificação do continente. Esta indicação vem aumentar as responsabilidades de Angola, que assume desde Janeiro de 2014 a presidência rotativa da Conferência Internacional para a Região dos Grandes Lagos (CIRGL), na busca de soluções pacíficas para os conflitos em África. O documento refere, de igual modo, que Angola foi igualmente indicada para liderar o Grupo Informal de Trabalho (GIT) que cuida da documentação e outras questões processuais do órgão que vela pela paz e segurança no mundo. O GIT foi criado em Junho de 1993 para melhorar o processo pelo qual o Conselho de Segurança aborda aspectos relativos à sua documentação e outras questões processuais. Em 2012 o GIT era presidido por Portugal, enquanto em 2013 e 2014 pela Argentina. Os presidentes dos grupos de trabalho do Conselho de Segurança são solicitados a informar, regularmente, àquele órgão da ONU sobre quaisquer questões pendentes, quando necessário e em qualquer caso, a fim de receberem orientação estratégica. Incumbe ainda aos referidos presidentes, ou seus designados, manter encontros informais com membros de Estados interessados no sentido de informá-los sobre as actividades decorrentes. Neste seu primeiro ano de mandato o país assume igualmente a vice-presidência do Comité do Conselho de Segurança contra o terrorismo, do Comité estabelecido em 2003 pela resolução 1521 relativo à Libéria, do Comité criado em 2001 através da resolução 1572 atinente à Costa do Marfim, bem como do Grupo de Trabalho criado nos termos da resolução 1566, de 2004. Pirataria, anti-terrorismo, renovação das missões de paz da ONU, a luta contra o Ébola, entre outros, são alguns dos assuntos que poderão constar da agenda de Angola neste seu primeiro ano de mandato. POLÍTICA | POLITIK Angolas Mandat im Sicherheitsrat beginnt Nach seiner Wahl zum nicht-ständigen Mitglied dieses UN-Gremiums begann für die Republik Angola am 1. Januar des laufenden Jahres offiziell ihr Mandat im Sicherheitsrat (UNSC). Dieses Organ ist für die Schaffung und Aufrechterhaltung von Frieden und Sicherheit in der Welt zuständig. U m Mitglied beim UNCS zu werden, dem bekanntesten und einflussreichsten Organ im UN-System, muss man eine Stimmenmehrheit erreichen. Angola konnte 190 Ja-Stimmen von 193 abgegebenen für sich gewinnen. Die Abstimmung erfolgte am 16. Oktober 2014 auf einer Tagung der UN-Generalversammlung in New York. Venezuela wurde für Lateinamerika und die Karibik gewählt. Für Asien und den Pazifikraum wurde Malaysia und Neuseeland für „Westeuropa und andere Staaten“ gewählt. Aus dieser Region ist der andere Sitz an Spanien gegangen. Dies geschah nach drei Wahlgängen und nach einem harten Kampf gegen die Türkei, den zweiten Bewerber um den Sitz. Der Außenminister Georges Chikoti sagte bei diesem Anlass, er sehe die deutliche Stimmenzahl als „außergewöhnlich“ und als einen diplomatischen Sieg Angolas an. Dies bedeute auch eine Anerkennung Angolas seitens der internationalen Gemeinschaft. Nach seinen Worten wird dieser Sieg aber auch die Verantwortung des Landes vergrößern, insbesondere in Bezug auf den Frieden in der Welt. Diese zweite Amtszeit Angolas findet im Zeitraum zwischen 2015 und 2016 statt. Die erste war von 2002-2003. Fünfzehn Mitglieder bilden den Sicherheitsrat. Zehn davon sind nicht-ständige Mitglieder. Die USA, Russland, China, Frankreich und Großbritannien sind ständige Mitglieder mit Vetorecht. Die nichtständigen Mitglieder werden abwechselnd gewählt und repräsentieren die verschiedenen Regionen der Welt. Die Republik Angola wurde bei den Vereinten Nationen vor 38 Jahren als 148. Mitglied aufgenommen. Das Land wurde dazu ernannt, den Vorsitz der Arbeitsgruppe „Ad Hoc“ zu überneh- men, welche für die Prävention und Beilegung von Konflikten in Afrika während der Laufzeit seines Mandats als nicht-ständiges Mitglied des Sicherheitsrates die Verantwortung trägt. Laut einer Note des Vorsitzenden des Sicherheitsrates vom 2. Januar 2015, bezogen auf die Wahl der Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden der Sanktionsausschüsse und anderer Nebenorgane für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2015, wird Angola in diesem Ausschuss von der Republik Tschad unterstützt. Diese Arbeitsgruppe, die vom Botschafter Ismael Gaspar Martins geleitet wird, wurde am 31. Januar 2002 gegründet und hat die Überwachung der Umsetzung der in der Erklärung des Vorsitzenden und in den Resolutionen des Sicherheitsrats enthaltenen Empfehlungen zum Ziel. Dies dient der Verhütung und Lösung von Konflikten auf dem Kontinent, der die Wiege der Menschheit ist. Die Aufgaben Angolas in diesem Gremium umfassen auch die Ausarbeitung von Empfehlungen in Bezug auf eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat sowie mit anderen in Afrika tätigen Organisationen der Vereinten Nationen. Auch die Koordinierung der Bemühungen zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und anderen subregionalen Organisationen in Afrika in Bezug auf die Befriedung des Kontinents gehört zu den Aufgaben Angolas. Diese Aufgaben bringen für das Land ein Mehr an Verantwortung, da Angola seit Januar 2014 die Präsidentschaft der Internationalen Konferenz über die Region der Großen Seen (ICGLR) übernahm, ein Gremium, dessen Ziel es ist, friedliche Lösungen für die Konflikte in Afrika zu finden. Das Dokument benennt gleichfalls, dass Angola auch dazu gewählt wurde, der Informellen Arbeitsgruppe (IA) vorzustehen, welche für die Dokumentation und andere Verfahrensfragen des Gremiums zuständig ist, das den Frieden und die Sicherheit auf der Welt überwacht. Die IA wurde im Juni 1993 zu dem Zweck gegründet, Prozesse der Herangehensweisen des Sicherheitsrats bezüglich seiner Dokumentationen und anderer zusammenhängenden Verfahrensfragen zu verbessern. Im Jahr 2012 wurde die Informelle Arbeitsgruppe (IA) von Portugal geführt. 2013 und 2014 stand diese Aufgabe unter der Federführung Argentiniens. Die Leiter der Arbeitsgruppen des Sicherheitsrats sollen dieses UN-Gremium regelmäßig und in jedem Fall über alle noch offenen Fragen in Kenntnis setzen, so dass ihnen geeignete strategische Leitlinien und Vorgehensweisen zugeleitet werden können. Diese Verantwortlichen oder von ihnen ernannte Mitarbeiter sollen auch informelle Treffen mit Mitgliedern der betroffenen Staaten organisieren, um sie über eventuell notwendige Maßnahmen zu informieren. In seinem ersten Amtsjahr übernimmt Angola ebenso die Vizepräsidentschaft des Ausschusses für Terrorismusbekämpfung des Sicherheitsrats, des 2003 durch die Resolution 1521 gegründeten Ausschusses, Liberia betreffend, des 2001 durch die Resolution 1572 gegründeten Ausschusses, die Elfenbeinküste betreffend, und der durch die Resolution 1566 von 2004 gegründeten Arbeitsgruppe. Pirateriebekämpfung, Antiterrorarbeit, Erneuerung von Friedensmissionen der UNO, der Kampf gegen Ebola und anderes mehr gehören nun zu den Aufgaben Angolas in diesem ersten Mandatsjahr des Landes. 9 POLÍTICA | POLITIK O papel de Angola na prevenção e resolução de conflitos em África A ideia da mediação – resolver conflitos consensualmente através de um mediador neutro – já existia há milhares de anos na China antiga, bem como em culturas africanas. A este propósito, o Professor Hamdesa Tuso (2000), que actualmente trabalha na Universidade de Manitoba, Canadá, descreve algumas tradições africanas na resolução de litígios de forma pacífica, duradoura e ideal, como por exemplo, através do sistema Gada. No entendimento europeu, faziam parte do fulcro da questão as ideias de mediação e da compensação, as quais se foram diferenciando no decorrer histórico da mesma, resultando naquilo que hoje entendemos como mediação. Primeiramente entendia-se sob o conceito de uma mediação bem sucedida, cuja finalidade normalmente era a consolidação da paz, como uma obra de Jesus ou seja como uma graça de Deus. Portanto, a etiqueta de “Mediador” era dada a dignatários religiosos. Entretanto, devido a diversas mudanças sociais – como por exemplo, a reforma do cristianismo – a situação muda e a partir desse momento o conceito era entendido como uma obra humana que, por conseguinte, poderia ser elaborada e negociada. Encontramos um dos exemplos mais famosos no processo de mediação de Contarini e Chigi, no qual foram encontradas soluções aceitáveis para todas as partes envolvidas. O mesmo durou cinco anos e resultou na Paz da Vestefália, em 1648, pondo desta forma fim à Guerra dos Trinta Anos, cujos 10 efeitos tinham abalado toda a Europa. Todas as teorias têm o seu próprio contexto de aplicação, razão pela qual se procuram formas de mediação ade- quadas à cultura africana. O Centro Africano para a Resolução Construtiva de Disputas (African Centre for the Constructive Resolution of Disputes) persegue uma ideia semelhante para a divulgação da possibilidade de mediação como alternativa a soluções militares em África. Nesta base, em 2006 realizou-se em Luanda uma acção de formação com a duração de cinco dias, cujo tema foi a gestão de conflitos e mediação. Também no Centro de Mediação em África (Centre for Mediation in Africa), da Universidade de Pretória (África do Sul), foi realizada uma formação neste âmbito e foram publicados os resultados das pesquisas levadas a cabo. A organização “Procura duma Plataforma Comum, Angola” (Search for Common Ground Angola), que já realizou vários projectos em Angola, tem-se esforçado por levar às populações exemplos de vida que contribuem para a paz social. Devido à sua posição economicamente forte no continente africano e ao facto de ter dado ao mundo um bom exemplo ao ser capaz de resolver o problema do seu conflito interno, Angola é um país predestinado a exercer uma certa influência como mediador em África, assumindo deste modo uma grande responsabilidade neste continente conturbado. Esta função modelo está consagrada no artigo 11 da Constituição angolana. O povo angolano viveu o processo de conquista e estabilização da paz como um longo e constante processo de grande complexidade. Nesta fase, as competências adquiridas têm estado a ser usadas em prol dos povos africanos em fase de conflito através do exercício da mediação e apoio na busca de soluções pacíficas e duradouras e também nas possi- POLÍTICA | POLITIK bilidades de enfrentar os subsequentes desafios na área civil. No seu discurso de abertura do Fórum Pan-Africano para a Promoção de uma Cultura de Paz, a 23 de Março 2013, em Luanda, o Presidente José Eduardo dos Santos afirmou que “o caminho da paz é complexo e exige a participação de todos, especialmente das igrejas e das mulheres cuja voz é respeitada na sociedade africana”. No seu discurso para o fórum, que reuniu sob o lema “África Fundamentos e Recursos para uma Cultura da Paz”, José Eduardo dos Santos referiu-se explicitamente à criação de soluções aceitá- veis para todas as partes envolvidas. A posição do Chefe de Estado angolano influenciou os países vizinhos e mereceu boas referências no relatório da Comissão de Consolidação da Paz (2014) da Organização das Nações Unidas (ONU). A mediação pode ser usada tanto em caso de conflitos militares como civis. Trata-se de uma alternativa barata e eficaz para as missões de manutenção de paz, as quais se têm tornado muito dispendiosas para todas as partes envolvidas. Angola, que na pessoa do Presidente José Eduardo dos Santos preside desde Janeiro do ano passado a Conferência Internacional da Região dos Grandes Lagos, aposta na necessidade de conter as guerras, a subversão e os conflitos étnicos na região. Há alguns anos que a busca de soluções para os conflitos que assolam os países africanos passa por Angola onde líderes políticos ou os seus enviados especiais, os quais procuram conselhos em Angola no sentido de conseguirem a paz nos seus países. Markus Alvaro Klien Master of Arts em Comunicação organizacional, Universidade de Greifswald (RFA) Bibliografia: Akude, J. E. (2004): Krisen und Krisenmanagement in Westafrika. In: Feichtinger, W. (Hrsg.): Afrika im Blickfeld. Kriege – Krisen – Perspektiven. Baden-Baden: Nomos. S. 85-110. Brubaker, D. / Tara Verdonh, T. (1999): Conflict Transformation Training in Another Culture: A Case Study from Angola. In: MEDIATION QUARTERLY. 16 (3). San Francisco: Jossey-Bass. S. 303-319; Feichtinger, W. (Hrsg.) (2004): Afrika im Blickfeld. Kriege – Krisen – Perspektiven. Baden-Baden: Nomos; Peacebuilding Comission (2014): Annual Session 2014. Sustainable Support for Peacebuilding: the Domestic an International Aspects. Abrufbar unter: http://www.un.org/en/peacebuilding/pdf/140710%20PBC%20Annual%20Session%20Chair%27s%20summary-FINAL.pdf; zuletzt abgerufen: 5.11.2014; Probst, M. (2011): Kriegsbeendigungen. Eine empirische Analyse der Faktoren und Prozesse der Deeskalation von Kriegen. Reihe: Europäische Hochschulschriften. Band 611. Frankfurt (Main): Peter Lang Verlag. Zugleich Diss. Universität Hamburg; Tuso, H. (2000): Indigenous Processes of Conflict Resolution in Oromo Society. In: Zartman, W. (Hrsg.): Traditional Cures for Modern Conflicts: African Conflict “Medicine”. London: Lynne Rienner Publishers. S. 79-94. 11 Die Möglichkeiten Angolas als Vermittler in Afrika Die Idee der Mediation – Konflikte durch einen dritten neutralen Vermittler einvernehmlich zu lösen – findet sich bereits vor mehreren tausend Jahren im antiken China und Japan sowie in den Kulturen Afrikas wieder. S o beschreibt Prof. Hamdesa Tuso (2000), aktuell an der University of Manitoba in Kanada tätig, afrikanische Traditionen der friedlichen, dauerhaften und optimalen Beilegung von Streitigkeiten, so u. a. das Gada-System. Den Kern der Mediation im europäischen Verständnis bildeten der Vermittlungsgedanke und Ausgleichsgedanke, welche sich in der Geschichte der Mediation weiter ausdifferenzierten und im heutigen Verständnis der Mediation mündeten. Zuerst wurde dabei die gelungene Vermittlung, welche meist eine Friedensstiftung im Zentrum hatte, als das Werk 12 Christi verstanden: als eine von Gott verliehene Gnade. Die Etikette „Mediator“ wurde folglich geistlichen Würdenträgern zugewiesen. Durch gesellschaftliche Umbrüche – wie u. a. die Reformation des Christentums –änderte sich dies und Mediation wurde fortan als Menschenwerk verstanden, welches folglich erarbeitet und verhandelt werden muss. Der Vermittlungsgedanke wurde in Europa vor allem zur Sicherung des Friedens berücksichtigt. Eines der berühmtesten Beispiele stellt die fünf Jahre andauernde Mediation von Contarini und Chigi dar, die 1648 im Westfälischen Frieden mündete und den Dreißigjährigen Krieg beendete, der zuvor gesamt Europa erschütterte. Jede Theorie hat ihren eigenen Anwendungskontext. Aus diesem Grund werden kulturspezifische geeignete Formen der Mediation für Afrika entwickelt. Einen ähnlichen Ansatz zur Verbreitung der Mediation als Alternative zu militärischen Lösungen in Afrika verfolgt das African Centre for the Constructive Resolution of Disputes. So fand im Jahr 2006 in Luanda ein fünftägiges Training zu den Themen Konfliktmanagement und Mediation statt. Auch das Centre for Mediation in Africa der University of Pretoria bildet POLÍTICA | POLITIK in diesem Bereich aus und publiziert die Erkenntnisse der eigenen Forschung. Das Search for Common Ground Angola, welches bisher zahlreiche Projekte innerhalb Angolas durchführen konnte, engagiert sich des Weiteren in der Bearbeitung von zivilen Herausforderungen und bietet weitere Möglichkeiten. Angola kommt aufgrund seiner starken wirtschaftlichen Rolle innerhalb Afrikas eine starke Einflussnahme zu und die selbstauferlegte Rolle als Mediator in Afrika birgt viel Verantwortung in sich. So wurde diese Vorbildfunktion auch in Artikel elf der angolanischen Verfassung verankert. Das angolanische Volk erlebte, dass die Herstellung und Stabilisierung von Frieden einen umfangreichen und konstanten Prozess darstellt. Die erworbenen Kompetenzen möchte Angola zum Wohl der Völker Afrikas nutzen, um vermittelnd einzugreifen und die Völker Afrikas bei einer friedlichen und dauerhaften Beilegung von militärischen Konflikten als auch zivilen Herausforderungen zu unterstützen. Diesen Willen bekräftigte Präsident José Eduardo dos Santos in seiner Rede zur Eröffnung des panafrikanischen Forums zur Förderung einer Kultur des Friedens im März 2013 in Luanda und bezog sich explizit auf die Schaffung von für alle Beteiligten annehmbaren Lösungen. Dieses Potential der Einflussnahme von Nachbarstaaten wurde auch in dem diesjährigen Bericht der Peacebuilding Commission (2014) der UN benannt. Der angolanische Präsident betonte: „Der Weg des Friedens ist komplex und erfordert die Beteiligung aller, auch von Kräften der Kirchen und von unseren angolanischen Frauen, deren Stimmen in der afrikanischen Gesellschaft respektiert werden.“ In seiner Rede vor dem Forum, das unter dem Motto „Afrika, Grundlagen und Ressourcen für eine Kultur des Friedens“ tagte, bezog sich José Eduardo dos Santos explizit auf die Schaffung von Lösungen, die für alle Parteien annehmbar sind. Die Haltung des angolanischen Staatschefs fand eine gute Resonanz in den Nachbarländern und wurde im Bericht der Kommission für Friedenskonsolidierung (2014) der Vereinten Nationen (UN) positiv erwähnt. Die Mediation, die sowohl bei militärischen als auch zivilen Konflikten angewendet werden kann, stellt eine preiswerte und effektive Alternative zu den Friedensmissionen dar, die für alle Parteien kostspielig geworden sind. Angola, repräsentiert durch seinen Präsidenten José Eduardo dos Santos, leitet seit Januar vergangenen Jahres die Internationale Konferenz der Region der Großen Seen. Das Land erkennt die Notwendigkeit der Beilegung von Kriegen, Subversionen und ethnischen Konflikten in der Region und setzt darauf. Auf der Suche nach Lösungsmöglichkeiten von Konflikten, suchen seit einigen Jahren afrikanische Staatschefs oder ihre Gesandten den Rat und die Unterstützung Angolas bei den Bemühungen um Frieden in ihren Ländern. Markus Alvaro Klien MA Organisationskommunikation, Universität Greifswald Literaturhinweise: Akude, J. E. (2004): Krisen und Krisenmanagement in Westafrika. In: Feichtinger, W. (Hrsg.): Afrika im Blickfeld. Kriege – Krisen – Perspektiven. Baden-Baden: Nomos. S. 85-110. Brubaker, D. / Tara Verdonh, T. (1999): Conflict Transformation Training in Another Culture: A Case Study from Angola. In: MEDIATION QUARTERLY. 16 (3). San Francisco: Jossey-Bass. S. 303-319; Feichtinger, W. (Hrsg.) (2004): Afrika im Blickfeld. Kriege – Krisen – Perspektiven. Baden-Baden: Nomos; Peacebuilding Comission (2014): Annual Session 2014. Sustainable Support for Peacebuilding: the Domestic an International Aspects. Abrufbar unter: http://www.un.org/en/peacebuilding/pdf/140710%20PBC%20Annual%20Session%20Chair%27s%20summary-FINAL.pdf; zuletzt abgerufen: 5.11.2014; Probst, M. (2011): Kriegsbeendigungen. Eine empirische Analyse der Faktoren und Prozesse der Deeskalation von Kriegen. Reihe: Europäische Hochschulschriften. Band 611. Frankfurt (Main): Peter Lang Verlag. Zugleich Diss. Universität Hamburg; Tuso, H. (2000): Indigenous Processes of Conflict Resolution in Oromo Society. In: Zartman, W. (Hrsg.): Traditional Cures for Modern Conflicts: African Conflict “Medicine”. London: Lynne Rienner Publishers. S. 79-94. 13 POLÍTICA | POLITIK Ministro da Saúde participou em reuniões em Berlim O Ministro da Saúde, José Van-Dúnem, participou a 21 de Outubro último no Dia de Negócios Angola-Alemanha (Angola-Alemanha Business Day), que ocorreu em Berlim sob os auspícios da organização alemã de cooperação internacional África Verein. N o evento, o governante traçou uma panorâmica do estado da Saúde em Angola e referiu que o país pretende oferecer serviços de qualidade à população, razão pela qual conta hoje com uma cooperação nacional e internacional “mais integrada e alinhada” com os objectivos nacionais. O titular da pasta da Saúde considerou que para que se atinjam os objectivos preconizados pelo Executivo, Angola tem de reforçar os investimentos em alguns domínios, tais como a formação de quadros, particularmente nas especialidades médicas e de enfermagem, e a modernização das unidades sanitárias com meios e equipamentos adequados. Conforme referiu, a expansão da indústria farmacêutica para produção local de medicamentos e o acesso à tecnologia moderna para áreas de diagnóstico e tratamento também são importantes para o sucesso. De igual modo, o titular angolano da pasta da saúde integrou nesse leque de tarefas imprescindíveis a 14 seu homólogo alemão, Dr. Hermann Gröhe, para a abordagem de questões tendentes a promover o reforço das relações bilaterais e outras de carácter internacional. O ministro visitou ainda a Bayer, uma das maiores empresas do mundo em matéria de indústria farmacêutica e soluções para unidades hospitalares, a Embaixada de Angola em Berlim e as obras de construção das futuras instalações da Chancelaria angolana. José Van-Dúnem investigação, incluindo a modernização da rede de laboratórios, preparação para resposta a catástrofes e emergências, bem como o acesso a tecnologias verdes, nomeadamente a energia solar para unidades sanitárias e equipamentos para a gestão de resíduos hospitalares. José Van-Dúnem referiu serem estes os “domínios em que o Executivo angolano considera ser possível identificar oportunidades interessantes para o estabelecimento de parcerias entre agentes económicos de ambos os países que dessem corpo ao nosso desejo mútuo de fortalecimento das relações bilaterais entre Angola e a Alemanha”. Durante a sua estada em Berlim, José Van-Dúnem participou também no 1º Simpósio de Saúde Alemanha África, igualmente organizado pela África Verein, com a participação do então Director Regional para África da Organização Mundial da Saúde, Dr. Luis Gomes Sambo. José van-Dúnem teve uma reunião de trabalho com o Luis Gomes Sambo POLÍTICA | POLITIK Treffen der Gesundheitsminister in Berlin Der angolanische Gesundheitsminister, Herr José Van-Dunem, nahm am 21. Oktober des vergangenen Jahres am Angola-Deutschland Business Day teil. D ieser fand in Berlin unter der Schirmherrschaft der deutschen Organisation für die internationale Zusammenarbeit mit dem afrikanischen Kontinent, dem Afrika-Verein, statt. Bei diesem Anlass zeichnete der Minister ein Bild vom Zustand des Gesundheitssektors in Angola. In seiner Rede gab er an, Angola beabsichtige, der Bevölkerung Gesundheitsdienstleistungen in guter Qualität anzubieten. Aus diesem Grund existierten bereits gegenwärtig eine nationale und eine internationale Kooperation, die mit den nationalen Zielen „stärker integriert und ausgerichtet“ arbeite. Der angolanische Ressortchef für Gesundheit stellte fest, dass man, um die von der Regierung gesetzten Ziele erreichen zu können, in eini- gen Bereichen wie beispielsweise in der Modernisierung von Gesundheitseinrichtungen mit entsprechenden Mitteln und Ausrüstungen sowie in die Ausbildung von Personal verstärkt investieren müsse. Dies sei insbesondere in den medizinischen und pflegerischen Fachgebieten vonnöten. Minister Van-Dunem erwähnte, dass der Ausbau der Pharmaindustrie für die lokale Produktion von Arzneimitteln und der Zugang zu modernen Technologien in den Bereichen Diagnose und Behandlung wichtig für den Erfolg dieser Vorhaben seien. Der angolanische Politiker ordnete die Forschung einschließlich der Modernisierung von Labors, Vorbereitungen für die Reaktion auf Katastrophenfälle und Notlagen sowie den Zugang zu grünen Technologien in die- ses Aufgabenspektrum ein. Dazu zählten insbesondere die Solarenergie für Geräte in Gesundheitseinrichtungen und die Ausrüstung für das Management von Abfällen aus dem medizinischen Bereich. José Van-Dunem sagte, dies seien die „Bereiche, in denen die angolanische Regierung interessante Möglichkeiten für den Aufbau von Partnerschaften zwischen den Wirtschaftsvertretern beider Länder sehe. Diese könnten unserem gemeinsamen Wunsch der Intensivierung von bilateralen Beziehungen zwischen Angola und Deutschland Gestalt verleihen“. Während seines Aufenthalts in Berlin beteiligte sich José Van-Dunem auch am 1. Gesundheitssymposium Deutschland-Afrika, welches auch durch den Afri- ka-Verein organisiert wurde. Daran nahm ebenfalls der ehemalige Regionaldirektor der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Afrika, der angolanische Arzt Dr. Luis Gomes Sambo, teil. José Van-Dunem absolvierte auch ein Arbeitstreffen mit seinem deutschen Amtskollegen, Dr. Hermann Gröhe, um Fragen bezüglich Stärkung der bilateralen Beziehungen und anderer globaler Angelegenheiten zu besprechen. Der Minister besuchte auch das Unternehmen Bayer, eines der weltweit größten Unternehmen im Bereich der pharmazeutischen Industrie. Auf seiner Agenda standen auch ein Besuch in der Botschaft Angolas in Berlin und eine Besichtigung der Baustelle für den neuen Sitz der angolanischen Vertretung in Berlin. José Van-Dúnem & Hermann Gröhe 15 POLÍTICA | POLITIK Angola e Alemanha reforçam cooperação com visitas ministeriais O dia 24 de Novembro de 2014 ficou marcado na história das relações de cooperação entre Angola e a Alemanha pela assinatura, em Berlim, de um acordo de cooperação bilateral no domínio da Defesa. O documento foi subscrito, por Angola, pelo Ministro da Defesa Nacional, João Manuel Gonçalves Lourenço, e, pela RFA, pela Ministra da Defesa, Ursula von der Leyen. O Ministro João Lourenço esteve na Alemanha em visita oficial de quatro dias, a convite da sua homóloga, à frente duma delegação do seu pelouro. O governante foi recebido com as devidas honras militares nas instalações do Ministério da Defesa onde depositou uma grinalda no Memorial das forças armadas alemãs antes do encontro privado com a sua homóloga e a participação numa sessão de trabalho das duas delegações. O titular angolano da pasta da Defesa viajou para outras cidades alemãs, no- 16 meadamente para Rostock (região de Meckemburgo-Pomerânia Ocidental), para visitar o comando naval, onde foi recebido pelo Chefe do Estado-Maior da Marinha, e visitou a flotilha 1 em Warnemunde, para uma excursão numa corveta. O governante angolano deslocou-se ainda a Bremen (Baixa Saxónia) para visitar os estaleiros da empresa Lurssen Werf GmbH, que nos seus mais de 135 anos de existência com quatro gerações da mesma família (Lurssen) como responsáveis pela empresa, dedica-se a construir navios de alta qualidade e para as mais diversas necessidades. Nenhum outro estaleiro no mercado internacional se desenvolveu, construiu e entregou tantos navios como a Lurssen. O Ministro João Lourenço deslocou-se também a Munique (Baviera), onde visitou a empresa “Airbus Defense and Space” Airbus Defesa e Espaço, uma divisão do grupo Airbus, conhecida pelos aviões que fabrica. A Airbus Defense and Space nasceu a partir da integração das actividades da Cassidian, a Astrium e a Airbus Military. Esta nova divisão é líder europeia da indústria aeroespacial e de defesa, “número dois” mundial da indústria aeroespacial e uma das dez maiores empresas do mundo do sector da defesa. Tem vendas anuais de cerca de 14.000 milhões de euros e uma força de trabalho de cerca de 40.000 pessoas. Fizeram parte da delegação que acompanha o Ministro da Defesa Nacional POLÍTICA | POLITIK João Lourenço o Comandante da Marinha de Guerra de Angola, Almirante Augusto da Silva Cunha “Gugu”, o Director Nacional de Relações Internacionais do Minden, General José Luis Higino de Sousa “Zé Grande”, o Director de Gabinete do Ministro, Tenente-General General Nassone João, o Director Nacional de Recursos Materiais do Minden, Tenente-General António Eduardo Octávio Gambôa dos Passos, e o Director Nacional Adjunto de Telecomunicações e Tecnologias de Informação do Minden, Brigadeiro Gabriel Rufino. Na sequência desta visita, consumou-se de 21 a 23 de Fevereiro do ano em curso a deslocação de três fragatas da Marinha de Guerra Alemã a Luanda, no âmbito do aprofundamento das relações bilaterais, nomeadamente no campo da segurança e cooperação militar para o aumento da segurança no Golfo da Guiné. Cerca de duas dezenas de militares angolanos estão a ser formados na Alemanha. são Bilateral, a realizar-se em 2015, em Luanda, poderão ser rubricados alguns acordos bilaterais. Georges Chicoti referiu que, com o seu homólogo alemão, abordou ainda temas da actualidade africana, nomeadamente as situações de conflito vigentes na República Democrática do Congo e na República Centro Africana, bem como a eleição de Angola como membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o biénio 20152016. O ministro Chicoti realçou a excelência das relações com a Alemanha, de que Angola é o terceiro maior parceiro económico na África Subsahariana e tem trocas comerciais anuais superiores a 100 mil milhões de dólares norte-americanos, estando a operar em território angolano mais de 20 empresas alemães. O ministro alemão federal das Relações Exteriores visitou Angola a 26 de Março do ano em curso, altura em que considerou que as relações entre os dois países são “longas e próximas, mas com espaço para melhorias, porque há ainda um enorme potencial para as desenvolver”. “Angola é interessante na perspectiva da política externa, porque temos iniciativas parecidas na tentativa de estabilizar toda a região. E numa perspectiva de política económica é interessante, porque a situação económica abre possibilidades de cooperação também para as empresas alemãs e nós viemos em busca dessas oportunidades”, notou o governante alemão. Num encontro com os funcionários da Embaixada de Angola na RFA, em Berlim, o Ministro Chikoti traçou uma panorâmica das acções diplomáticas que Angola tem estado a levar a cabo no plano internacional com vista a contribuir para a pacificação da Região dos Grandes Lagos, conquistar o crescimento económico e o desenvolvimento do país, bem como o melhor desempenho no mandato que assumiu em Janeiro como membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas. Relações bilaterais Nos últimos anos, as relações entre a Alemanha e Angola cresceram consideravelmente, com destaque para o sector económico. Angola é actualmente o terceiro parceiro económico mais importante da Alemanha na África sub-sahariana e mais de 20 empresas alemães estão instaladas em território angolano, trabalhando em várias áreas de actividade, o que resulta num volume de negócios calculado em 100 mil milhões de dólares. As áreas de grande interesse nas relações bilaterais são as da indústria petroquímica, mineira, saúde, construção civil e formação profissional, bem como Encontro Chikoti/Steinmeier Também no âmbito do reforço das relações Angola/Alemanha, o ministro das Relações Exteriores, Georges Rebelo Chicoti, concluiu (27/11) a visita oficial de três dias à República Federal da Alemanha com um encontro de trabalho com o seu homólogo alemão, Frank-Walter Steinmeier. No decurso do encontro, a que assistiu o Embaixador de Angola na Alemanha, Alberto Correia Neto, e a Directora da Direcção Europa do Mirex, Teodolinda Coelho, foram abordadas questões inerentes às relações bilaterais, com incidência para aquelas que possam concorrer para o incremento da cooperação nas mais diversas áreas e domínios de actividade económica. Assim, os dois interlocutores falaram sobre a necessidade de suprimir os vistos em passaportes de serviço e diplomáticos, assim como a concessão de facilidades de circulação de empresários de ambos os países. Conforme referiu o ministro, na próxima reunião da Comis- 17 POLÍTICA | POLITIK a desejada cooperação técnica na área de gestão de projectos e das micro e pequenas empresas. A eventual supressão de vistos em passaportes de serviço e diplomáticos, assim como a concessão de facilidades de circulação de empresários de ambos os países, prevista para os próximos tempos, contribuirão para a elevação da cooperação entre os dois países. Espera-se que a segunda reunião da Comissão Bilateral de Cooperação consiga avanços significativos neste sentido. O Presidente José Eduardo dos Santos visitou a Alemanha em 2009 e em Julho de 2011, a chanceler Angela Merkel retribuiu esse gesto visitando Angola. Nesse mesmo ano (2011) os dois países assinaram, em Luanda, um Memorando de Entendimento para o aprofundamento do diálogo bilateral, através da criação de uma parceria política abrangente. Angola e Alemanha têm estabelecido uma parceria estratégica de cooperação. Por ocasião da visita a Angola da Chanceler Ângela Merkel, em 2011, os dois países subscreveram uma Declaração Comum de Intenções para o aprofundamento do diálogo bilateral com vista a criação duma parceria estratégica. A declaração teve como objectivo instituir um mecanismo sustentável para um amplo diálogo bilateral de alto nível. O documento prevê uma parceria em temas como “Política: assuntos estratégicos a nível bilateral e global e diplomacia”, “Economia e Tecnologia”, “Saúde e Assuntos Sociais”, “Cooperação económica e desenvolvimento, por exemplo, formação profissional/técnica”, “Ciência e Investigação”. De acordo com o documento, a comissão bilateral, cuja primeira reunião realizou-se a 15 de Fevereiro de 2012, em Berlim, “será o foro para a troca de opiniões de carácter geral sobre temas bilaterais e multilaterais de interesse mútuo” e cabe à ela avaliar o desenvolvimento da cooperação, podendo propor o seu alargamento a novas áreas. 18 Angola und Deutschland vertiefen Zusammenarbeit durch Ministerbesuche Der 24. November 2014 hinterließ ein positives Zeichen in der Geschichte der Zusammenarbeit zwischen Angola und Deutschland. An diesem Tag wurde durch hohe Repräsentanten beider Länder in Berlin ein bilaterales Kooperationsabkommen für den Verteidigungsbereich unterzeichnet. F João Lourenço, & Ursula von der Leyen ür Angola unterschrieb das Dokument der Minister für Nationale Verteidigung, João Manuel Gonçalves Lourenço, und für die Bundesrepublik Deutschland leistete Verteidigungsminister Ursula von der Leyen ihre Unterschrift. Auf Einladung seiner Amtskollegin kam Minister João Lourenço als Leiter einer Delegation seines Ressorts zu einem offiziellen viertägigen Besuch nach Deutschland. Der Regierungsvertreter Angolas wurde mit den gebotenen militärischen Ehren auf dem Gelände des deutschen Verteidungsministeriums empfangen, wo er, vor dem privaten Treffen mit seiner Amtskollegin und vor seiner Teilnahme an einer Arbeitssitzung beider Delegationen, einen Kranz am Denkmal der deutschen Streitkräfte niederlegte. Danach besuchte der Minister João Manuel Gonçalves Lourenço weitere deutsche Städte. Zunächst führte ihn die Reise nach Rostock (Region Mecklenburg-Vorpommern), um die dortige Marineleitung zu besuchen, wo er durch den Chef des Generalstabs der Marine empfangen wurde. Neben einem Besuch der ersten Flotte in Warnemünde gehörte eine Tour mit einer Marinekorvette zu seinem Programm. Anschließend führte die Reise den angolanischen Beamten nach Bremen (Niedersachsen), wo er die Werftanlagen der Lurssen-Werft besichtigte. Dieses Unternehmen existiert seit über 135 Jahren und befindet sich bereits in vierter Generation im Familienbesitz (Lurssen). Das Unternehmen baut qualitativ hochwertigste Schiffe für die unterschiedlichsten Zwecke und Bedürfnisse. Keine andere Werft auf dem internationalen Markt hat so viele POLÍTICA | POLITIK Schiffe entwickelt, gebaut und geliefert wie Lurssen. Nach dem Werftbesuch in Bremen reisten der Minister Lourenço und seine Delegation weiter nach München (Bayern) und besuchten dort das Unternehmen „Airbus Defence and Space“. Diese Firma ist Teil der Airbus-Gruppe, bekannt durch die von ihr hergestellten Flugzeuge. Airbus Defence and Space entstand aus integrierten Aktivitäten von Cas- nischen Verteidigungsministeriums, General José Luis Higino de Sousa „Zé Grande“, der Leiter des Ministerbüros, Generalleutnant Nassone João, der Nationalleiter für Materialressourcen des gleichen Ministeriums, Generalleutnant Antonio Eduardo dos Passos Octavio Gamboa und der stellvertretende Nationalleiter für Telekommunikation und Informationstechnologie ebendort, Brigadier Gabriel Rufino. Anfang des neuen Jahres erfolgte der Embaixador Alberto Neto na fragata alem� / Botschafter Alberto Neto auf der deutschen Fregatte sidian, Astrium und Airbus Military. Diese neue Abteilung ist führend in der europäischer Raumfahrt und Verteidigung, steht an zweiter Stelle in der globalen Luftfahrtindustrie und ist weltweit eines der zehn größten Unternehmen auf dem Verteidigungssektor. Das Unternehmen hat einen Jahresumsatz von rund 14 Milliarden Euro und beschäftigt rund 40.000 Mitarbeiter. Zur Delegation des angolanischen Ministers für die Nationale Verteidigung gehörten der Kriegsmarinekommandant Admiral Augusto da Silva Cunha „Gugu“, der Nationaldirektor für Internationale Beziehungen des angola- Gegenbesuch der deutschen Seite. Drei Fregatten der Deutschen Marine fuhren vom 21. bis 23. Februar zur angolanischen Hauptstadt, Luanda. Diese Reise stand ebenfalls im Kontext der Vertiefung der bilateralen Beziehungen, vor allem im Sicherheits- und im Bereich der militärischen Kooperation zur Erhöhung der Sicherheit im Golf von Guinea. Über zwei Dutzend Angehörige des angolanischen Militärs absolvieren derzeit eine Ausbildung in Deutschland. Treffen Chikoti / Steinmeier Auch ein Arbeitstreffen am 27. 11. 2014 zwischen dem angolanischen Au- ßenminister Georges Rebelo Chicoti und seinem deutschen Amtskollegen Frank-Walter Steinmeier stand bei seinem offiziellen dreitägigen Besuch in der Bundesrepublik Deutschland im Zeichen der Stärkung der Beziehungen zwischen Angola und Deutschland. Während der Zusammenkunft, der der angolanische Botschafter in Deutschland, Alberto Correia Neto, und die Abteilungsleiterin für Europa des angolanischen Außenministeriums, Teodolinda Coelho beiwohnten, wurden Fragen zu den bilateralen Beziehungen angesprochen. Der Schwerpunkt wurde auf die Möglichkeiten ihrer Intensivierung in verschiedenen Bereichen und auf Fragen wirtschaftlicher Natur gelegt. Beide Gesprächspartner sprachen über die Notwendigkeit der Abschaffung der Visapflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen sowie über die Gewährung von Reiseerleichterungen für Unternehmer und Geschäftsleute beider Länder. Wie der Minister sagte, könnten auf der nächsten Sitzung der bilateralen Kommission, die für das Jahr 2015 geplant ist, entsprechende Abkommen unterzeichnet werden. Georges Chicoti gab an, mit seinem deutschen Amtskollegen Fragen des Zeitgeschehens auf dem afrikanischen Kontinent erörtert zu haben. So hätten sie die aktuellen Konfliktsituationen in der Demokratischen Republik Kongo und in der Zentralafrikanischen Republik erörtert und über die Wahl Angolas als nicht-ständiges Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen für den Zweijahreszeitraum 2015-2016 gesprochen. Der Bundesminister für auswärtige Angelegenheiten hatte Angola am 26. März 2014 besucht. Damals bezeichnete er die Beziehungen zwischen den beiden Ländern als „gefestigt und eng, jedoch mit Raum für Verbesserungen, denn es besteht immer noch ein großes Potenzial für ihre Entwicklung“. Er fügte hinzu, dass „aus der Sicht der deutschen Außenpolitik Angola interessant ist, weil wir ähnliche Initiativen haben, insbesondere in der Absicht, die gesamte Region zu stabilisieren. Und aus der wirtschaftspolitischen Perspektive ist das Land ebenfalls interessant, weil seine wirtschaftliche Situation Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit auch für deutsche Unternehmen eröffnet. Wir sind auf der Suche nach diesen Gelegenheiten hergekommen“, führte der deutsche Politiker weiter aus. 19 POLÍTICA | POLITIK Chikoti & Steinmeier Bei einem Treffen in Berlin mit Angestellten der Botschaft Angolas in der Bundesrepublik, gab der Minister Chikoti einen Überblick über angolanische diplomatische Aktivitäten auf internationalem Niveau, die nicht einzig und allein auf eine Befriedung der Region der Großen Seen, sondern auch auf das Wirtschaftswachstum und die Entwicklung seines Landes abzielen. Er erwähnte auch die jüngste Wahl Angolas als nicht-ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen. Bilaterale Beziehungen In den letzten Jahren seien die Beziehungen zwischen Deutschland und Angola deutlich gewachsen, betonte Minister Chikoti, vor allem im Bereich der Wirtschaft. Angola ist derzeit der drittwichtigste Handelspartner Deutschlands in Afrika südlich der Sahara. Über 20 deutsche Unternehmen sind derzeit im Land aktiv. Sie arbeiten in den verschiedensten Tätigkeitsbereichen und weisen einen geschätzten Umsatz auf, der bei ca. 100 Millionen Dollar liegt. Von größtem Interesse bei den bilate- 20 ralen Beziehungen sind die Felder Petrochemie, Bergbau, Gesundheit, Bau und Berufsausbildung sowie der Wunsch, die technische Zusammenarbeit im Bereich des Projektmanagements und der Mikro- und Kleinunternehmen zu intensivieren. Die oben bereits angesprochene mögliche Abschaffung der Visumspflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen sowie die Reiseerleichterungen für Unternehmer beider Länder, welche in naher Zukunft umgesetzt werden sollen, werden für einen Anstieg der Kooperation zwischen beiden Ländern sorgen. Es wird erwartet, dass bei der zweiten Sitzung der bilateralen Kommission für Zusammenarbeit bedeutende Fortschritte in dieser Richtung erreicht werden. Der angolanische Präsident José Eduardo dos Santos besuchte Deutschland im Jahr 2009 und im Juli 2011 unternahm Bundeskanzlerin Angela Merkel einen Gegenbesuch in Angola. Im selben Jahr (2011) unterzeichneten Vertreter beider Länder in Luanda ein Memorandum of Understanding zur Vertiefung des bi- lateralen Dialogs durch die Schaffung einer umfassenden politischen Partnerschaft. Dieses Memorandum zielt darauf ab, einen nachhaltigen Mechanismus für einen umfassenden bilateralen Dialog auf hoher Ebene zu etablieren. Das Dokument sieht eine Partnerschaft vor, die sich mit Themen wie „Politik: strategische Fragen auf bilateraler und globaler Ebene und auf der Ebene der Diplomatie“, „Wirtschaft und Technologie“, „Gesundheit und Soziales“, „Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, beispielsweise in Weiterbildung / technische Weiterbildung“ sowie „Wissenschaft und Forschung“ beschäftigt. Gemäß dieses Dokuments wird die bilaterale Kommission, deren erste Sitzung am 15. Februar 2012 in Berlin stattfand, „das Forum für den allgemeinen Meinungsaustausch über bilaterale und multilaterale Fragen von beiderseitigem Interesse“ sein. Ihr obliegt es, die Entwicklung der Zusammenarbeit zu beurteilen und gegebenenfalls ihre Ausdehnung auf neue Gebiete vorzuschlagen. POLÍTICA | POLITIK Na festa do 39º aniversário da Independência Nacional Embaixador na Alemanha fala do desenvolvimento de Angola O Embaixador da República de Angola na República Federal da Alemanha, Alberto Correia Neto, realçou terça-feira, em Berlim, a importância dos programas de projectos estruturantes em curso no País para a melhoria das condições de vida do povo angolano. Ao discursar na recepção oficial oferecida pela Embaixada de Angola na capital da Alemanha Federal por ocasião do 39º aniversário da proclamação da Independência Nacional, Alberto Correia Neto sublinhou que “estão em execução onze programas de Projectos Estruturantes, que visam criar as condições para que a economia angolana seja mais competitiva e possa, a partir do segundo semestre de 2016, produzir mais e melhor diversos bens e serviços, competindo com as economias da região e fazendo crescer e distribuir melhor a riqueza nacional”. Dirigindo-se a autoridades políticas e empresariais alemãs, membros do Corpo Diplomático acreditado na RFA, diplomatas angolanos, membros da comunidade angolana e demais convidados, o Embaixador Alberto Neto citou o Presidente da República, José Eduardo dos Santos, que há cerca de um mês, no discurso sobre o estado da Nação, referiu que “o grande desafio que se coloca perante todos nós é o do crescimento”. “Hoje, a situação económica e social do País é estável, colocando-se a necessidade urgente de reduzir a actual dependência da nossa economia do petróleo bruto para garantir a sustentabilidade do nosso desenvolvimento. Neste âmbito, o Estado angolano traçou políticas que visam garantir a diversificação da economia, em particular da produção de bens de consumo”, sublinhou o representante do Estado angolano na Alemanha. A propósito, o diplomata angolano chamou a atenção para o facto de que todas as transformações que Angola está a registar se devem à conquista da paz, que permite a implementação de 22 programas e projectos estruturantes, no quadro da reconstrução e reconciliação nacional e da consolidação do Estado Democrático de Direito. O Embaixador Alberto Neto realçou o facto de, no domínio da política internacional, Angola ser hoje “reconhecida pelos esforços que tem levado a cabo para o fim dos conflitos armados no continente africano, estando a desempenhar um papel muito activo como presidente em exercício da Conferência para a Paz na Região dos Grandes Lagos”. De igual modo, o Embaixador de Angola na Alemanha destacou a recente eleição de Angola, pela segunda vez, para membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas para o biénio 2015-2016. Considerou que “essa vitória resulta do prestígio que Angola granjeou na arena política internacional, em que denota seriedade, responsabilidade e compromisso”. O diplomata angolano considerou de “boas e estratégicas” as relações existentes entre Angola e a Alemanha, notando que as mesmas estão a crescer na sequência das visitas realizadas pelo Presidente José Eduardo dos Santos a Berlim, em 2009, e da Chanceler Ângela Merkel a Luanda, em 2011, que “traçaram o rumo desta cooperação”. Alberto Correia Neto notou que “a parceria estratégica estabelecida entre os dois países transformou a Alemanha num dos parceiros mais importantes de Angola na Europa, no quadro do seu processo de reconstrução nacional e desenvolvimento social, e Angola é hoje o 3º parceiro mais importante da Alemanha na África Subsahariana”. “O Governo do meu País tem particular interesse em ver incrementadas as relações de cooperação com a Alemanha. Daí o nosso reiterado apelo aos potenciais investidores e homens de negócios germânicos e angolanos aqui residentes a visitarem Angola para estudarem oportunidades de negócios que podem passar pela criação de ‘jointventures’”, referiu o Embaixador. Os festejos do 39º aniversário da proclamação da Independência Nacional na República Federal da Alemanha decorrem em várias localidades, juntando os membros da comunidade em actividades diversas que proporcionam momentos de confraternização. A Embaixada organiza sábado próximo (15/11) um convívio com a comunidade. POLÍTICA | POLITIK Zur Feier des 39. Jahrestages der Nationalen Unabhängigkeit Der Botschafter Angolas in Deutschland spricht über die Entwicklung seines Landes D er Botschafter der Republik Angola in Deutschland, Alberto Correia Neto, hob am Dienstag, dem 11. 11. 2014 in Berlin die Bedeutung der derzeit in Angola laufenden Projektprogramme strukturierender Natur für die Verbesserung der Lebensbedingungen der angolanischen Bevölkerung hervor. Beim offiziellen Empfang der angolanischen Botschaft in der Hauptstadt Deutschlands anlässlich des 39. Jahrestages der Verkündung der Nationalen Unabhängigkeit betonte der Botschafter, dass „gegenwärtig elf Programme strukturierender Projekte laufen, die die Schaffung von Voraussetzungen für eine wettbewerbsfähigere Wirtschaft Angolas zum Ziel haben, sodass ab der zweiten Hälfte 2016 im Land mehr und diversifizierter produziert werden kann. Damit soll die angolanische Wirtschaft in die Lage versetzt werden, mit anderen Volkswirtschaften der Region in Wettbewerb zu treten, zu wachsen und den nationalen Reichtum besser zu verteilen.“ In Anwesenheit von Vertretern der deutschen Politik und Wirtschaft, Mitgliedern des Diplomatischen Korps in der Bundesrepublik Deutschland, angolanischen Diplomaten, Mitgliedern der angolanischen Community und anderen Gästen zitierte der Botschafter Alberto Neto den Präsidenten der Repu- blik Angolas, José Eduardo dos Santos: „Die größte Herausforderung für uns alle ist das Wachstum“. Dies hatte er vor etwa einem Monat in seiner Rede zur Lage der Nation betont. „Heute ist die wirtschaftliche und soziale Situation des Landes stabil. Dabei müssen wir die derzeitige Abhängigkeit unserer Wirtschaft vom Erdöl verringern, um die Nachhaltigkeit unserer Entwicklung zu gewährleisten. In diesem Zusammenhang hat die angolanische Staatspolitik Strategien skizziert, um die Diversifizierung der Wirtschaft zu gewährleisten, insbesondere die Produktion von Konsumgütern“, sagte der Vertreter des angolanischen Staates in Deutschland. Der Diplomat wies auf die Tatsache hin, dass alle derzeitigen positiven Veränderungen im Lande nur durch die Erreichung des Friedens möglich wurden. Auf dieser Grundlage können größere Programme und Projekte struktureller Natur im Rahmen des Wiederaufbaus und der nationalen Aussöhnung umgesetzt und der demokratische Rechtsstaat konsolidiert werden. Botschafter Alberto Neto hob dabei hervor, dass auf dem Gebiet der internationalen Politik Angola heute „durch die unternommenen Anstrengungen im Sinne einer Beendigung der bewaffneten Konflikte auf dem afrikanischen Kontinent anerkannt wird. Das Land spielt darin eine sehr aktive Rolle durch den aktuellen Vorsitz bei der Konferenz für den Frieden in der Region der Großen Seen“. Er unterstrich ebenfalls die kürzlich zum zweiten Mal stattgefundene Wahl Angolas als nicht-ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für den Zweijahreszeitraum von 2015-2016. Alberto Correia Neto ist der Ansicht, dass „dieser klare Sieg ein Ausdruck des Prestiges ist, den sich das Land auf dem internationalen Politikparkett durch Seriosität, Verantwortung und Engagement erworben hat.“ Der angolanische Diplomat schätzte die Beziehungen zwischen Angola und Deutschland als „gut und strategisch wichtig“ ein. Er wies darauf hin, dass diese als Folge der bilateralen Besuche von Präsident José Eduardo dos Santos in Berlin im Jahr 2009 und Bundeskanzlerin Angela Merkel in Luanda im Jahr 2011 stetig wachsen. Die Treffen hätten die „Richtung für den Verlauf dieser Zusammenarbeit gezeigt.“ Botschafter Neto stellte fest, dass „im Rahmen des nationalen Wiederaufbaus und der sozialen Entwicklung des Landes die strategische Partnerschaft zwischen beiden Ländern Deutschland in einen der wichtigsten Partner Angolas in Europa“ verwandelt habe. Auf der anderen Seite ist sein Land heute der drittwichtigste Partner Deutschlands in Afrika südlich der Sahara.“ „Die Regierung meines Landes hat besonderes Interesse an einer Verstärkung der Kooperationsbeziehungen mit Deutschland. Daher unsere wiederholten Appelle an potenzielle deutsche Investoren und Geschäftsleute sowie an hier ansässige Angolaner, Angola zu besuchen, um Geschäftsmöglichkeiten auszuloten, die durch die Schaffung von „Jointventures“ umgesetzt werden könnten“, sagte der Botschafter. Die Feierlichkeiten in Berlin zum 39. Jahrestag der Ausrufung der Nationalen Unabhängigkeit Angolas fanden an verschiedenen Orten statt und brachten, wie übliche bei solchen Anlässen, die Community bei verschiedenen Aktivitäten zusammen. Die Botschaft organisierte am darauffolgenden Samstag (15.11) eine Zusammenkunft mit der angolanischen Community. 23 POLÍTICA | POLITIK A luta armada contra o colonialismo português Na madrugada de 4 de Fevereiro de 1961, grupos de nacionalistas angolanos, comandados por Neves Bendinha, Paiva Domingos da Silva, Domingos Manuel Mateus e Imperial Santana, num total de cerca de duzentos homens, armados com catanas, desencadearam em Luanda, uma série d,e acções contra instituições representativas da presença colonial em Angola. U m desses grupos montou uma emboscada a uma patrulha da Polícia Militar, neutralizando os quatro soldados, tomando-lhes as armas e as munições. Com o objectivo de libertar os presos políticos, assaltaram a Casa da Reclusão Militar, sem, porém, conseguirem atingir os seus objectivos. Outros alvos foram a cadeia da PIDE (polícia secreta), no Bairro de São Paulo e a cadeia da 7ª Esquadra da PSP (Polícia de Segurança Pública), onde também havia presos políticos. Tentaram igualmente ocupar a Emissora Oficial de Angola, estação de rádio ao serviço da propaganda do Estado. Nestas acções, morreram quarenta nacionalistas, seis agentes da polícia e um cabo do Exército Português, junto da Casa da Reclusão. Em represália a esta acção, as autoridades coloniais endureceram ainda mais a repressão sobre os autóctones angolanos, encarcerando e massacrando aqueles que eram considerados “perigosos”. O cónego Manuel Joaquim Mendes das Neves (1896-1966), missionário secular da arquidiocese de Luanda, tinha ligações à UPA/FNLA, e entre os participantes encontravam-se nacionalistas ligados a diversas formações políticas, maioritariamente do MPLA ou de organizações que estiveram na origem da sua fundação. Devido a sua importância no processo de conquista da independência, o 4 de Fevereiro de 1961 passou a ser celebrado como o Dia do Início da Luta Armada de Libertação Nacional. Essa efeméride, constitui um marco no combate armado à presença colonial em Angola, como preconizava o MPLA no manifesto da sua proclamação, em 1956, quando concluia que o colonialismo não cairia sem luta. A 15 de Março do mesmo ano (1961) registou-se o levantamento armado do no norte de Angola, claramente 24 assumido pela UPA, que resultou em mais mortes no seio dos colonos portugueses. Diz a história que os portugueses já estavam há quatro séculos em África quando se acharam no direito de reivindicar os territórios de Angola e Moçambique, junto das outras potências europeias de então. A questão foi levada à Conferência de Berlim, em 1884. A partir desta data, foram várias as expedições efectuadas aos territórios africanos, às quais se seguiram campanhas militares com o objectivo de “pacificar” as populações autóctones. Os povos africanos tentaram resistir mas, dada a superioridade bélica de Portugal, acabaram por, pela força das armas, ser forçados a conviver com a presença colonial. Em Angola, a resistência política ao colonialismo português foi uma constante. A partir de 1961, Portugal foi obrigada a fazer frente à guerra de independência em Angola, que marcou o início da guerra contra o colonialismo português. O objectivo era “libertar Angola do colonialismo, da escravatura e exploração”. Em Angola, o regime colonial português explorava o café, o petróleo, diamantes, minério de ferro e algodão, sendo as receitas desses recursos naturais o maior suporte da sua economia. Do ponto de vista militar, as tropas portuguesas tiveram que enfrentar uma guerra de guerrilha não-convencional, para a qual não estavam preparadas nem motivadas. Com o derrube do regime colonial-fascista português, em 1974, uma nova etapa da vida do povo angolano começou. Desde aí foram dados os passos que se impunham para a proclamação da independência nacional, feita em Luanda, a 11 de Novembro de 1975, na voz do Fundador da Nação e primeiro Presidente de Angola, o Dr. António POLÍTICA | POLITIK Der bewaffnete Kampf Angolas gegen den portugiesischen Kolonialismus Im Morgengrauen des 4. Februar 1961 lösten in Luanda angolanische nationalistische Gruppen, insgesamt etwa zweihundert mit Macheten bewaffnete Männer, eine Reihe von Aktionen gegen repräsentative Institutionen der Kolonialmacht in Angola aus. Diese wurden von Neves Bendinha, Paiva Domingos da Silva, Domingos Manuel Mateus und Imperial Santana, geführt. E ine solche Gruppe organisierte eine Attacke aus dem Hinterhalt gegen eine Patrouille der Militärpolizei, neutralisierte dabei vier Soldaten und nahm deren Waffen und Munition mit. Um politische Gefangene zu befreien, überfielen sie die damalige Militäreinrichtung Casa da Reclusão Militar, ohne jedoch ihren Plan umsetzen zu können. Das Gefängnis der PIDE (Anm.: damalige portugiesische Geheimpolizei) im Viertel São Paulo und die 7. Direktion der PSP (Anm.: damalige portugiesische Polizei für Öffentliche Ordnung), in der politische Gefangene einsaßen, waren ebenfalls Angriffsziele. Diese Kämpfer versuchten auch, den offiziellen Radiosender von Angola, welcher im Dienste des portugiesischen Staates stand, zu besetzen. Bei diesen Aktionen starben vierzig nationalistische Kämpfer, sechs Polizisten und ein Offizier der portugiesischen Armee. Als Vergeltung für diese Aktionen verschärften die Kolonialbehörden noch mehr ihre Repressalien gegen Angolaner und folterten und sperrten diejenigen ein, die sie als „gefährlich“ einstuften. Auch Pfarrer Manuel Joaquim Mendes das Neves (1896-1966), säkularer Missionar der Erzdiözese Luanda, hatte Verbindungen zur UPA/FNLA (Anm.: Nationale Front für die Befreiung Angolas) aufgebaut. Unter den Mitgliedern waren auch Nationalisten, die wiederrum zu verschiedenen anderen politischen Parteien Verbindungen unterhielten, vor allem zur MPLA (Anm.: Volksbewegung zur Befreiung Angolas, heute Regierungspartei des Landes) oder zu Organisationen, aus denen diese hervorging. Aufgrund seiner Bedeutung im Prozess der Erlangung der Unabhängigkeit wurde der 4. Februar 1961 zum Tag des Beginns des bewaffneten Kampfes um die nationale Befreiung erklärt. Dieses Jubiläum bedeutete ein Meilenstein im bewaffneten Kampf gegen die Kolonialpräsenz in Angola. Dieser wurde 1956 im MPLA-Gründungsmanifest angekündigt. Dort wird festgestellt, dass der Kolonialismus nicht ohne Kampf fallen würde. Unter der Leitung der UPA fand am 15. März des Jahres 1961 der bewaffnete Aufstand im Norden von Angola statt, welcher zu noch mehr Toten unter den portugiesischen Kolonialtruppen führte. Die Portugiesen lebten bereits seit vier Jahrhunderten in Afrika, als sie sich im Recht sahen, die Gebiete von Angola und Mosambik offiziell für sich zu beanspruchen. Dies geschah innerhalb des Komplexes der Teilung Afrikas unter den europäischen Mächten der Zeit. Diese Ansprüche wurden auf der Berliner Konferenz im Jahr 1884 besprochen. Ab diesem Zeitpunkt gab es mehrere Expeditionen in afrikanische Gebiete. Darauf folgten Feldzüge zur „Befriedung“ der einheimischen Bevölkerungen. Die Afrikaner versuchten Widerstand zu leisten, wurden aber angesichts der militärischen Übermacht Portugals schließlich mit Waffengewalt dazu gezwungen, die koloniale Präsenz zu akzeptieren. In Angola hatte der politische Widerstand gegen den portugiesischen Kolonialismus eine anhaltende Kontinuität. Ab 1961 musste sich Portugal mit dem Unabhängigkeitskrieg in Angola auseinandersetzen, denn dieses Jahr markierte den Beginn des aktiven Widerstandes gegen den portugiesischen Kolonialismus. Ziel dabei war es, „Angola von Kolonialismus, Sklaverei und Ausbeutung zu befreien“. In Angola beutete das portugiesische Kolonialregime Rohstoffe und natürliche Ressourcen des Landes wie beispielsweise Kaffee, Öl, Diamanten, Eisenerz und Baumwolle aus. Die Einnahmen Portugals daraus stellten die wichtigste Säule seiner Wirtschaft dar. Vom militärischen Standpunkt aus gesehen, mussten die portugiesischen Truppen mit einen unkonventionellen Guerilla-Krieg fertig werden, auf den sie weder vorbereitet noch zu dem sie motiviert waren. Mit dem Sturz des portugiesischen kolonialfaschistischen Regimes im Jahr 1974 durch die Nelkenrevolution begann eine neue Phase im Leben des angolanischen Volkes. Ab da konnten Schritte unternommen werden, die für die Verkündigung der nationalen Unabhängigkeit erforderlich waren. Diese wurde schließlich am 11. November 1975 in Luanda durch den Gründer der Nation und ersten Präsidenten Angolas, Dr. António Agostinho Neto, proklamiert. 25 Alemanha é convidada especial da Filda 2015 A República Federal da Alemanha é a convidada especial da 32ª edição da Feira Internacional de Luanda (Filda), agendada para o período de 21 a 26 de Julho de 2015. S egundo informação prestada pelo Delegado da Economia alemã em Angola, Ricardo Gerigk, este ano, o pavilhão em que estarão congregadas as empresas alemãs terá uma área aproximada de 720 m². Uma confirmação oficial ainda não foi anunciada, embora a Directora para a África Sub-Sahariana do Ministério Federal da Economia (BMWi), Kirstin Löser, tenha assegurado em Luanda que “o Governo Federal vai aceitar este honroso convite com prazer”. À margem da próxima edição da Filda, deve realizar-se a 21 e 22 de Julho, na capital angolana, o 6º Fórum Económico Alemão-Angolano, cujo programa prevê a abordagem de temas ligados às infra-estruturas, energia, saúde e formação profissional, no intuito de promover o reforço e alargamento das relações de cooperação bilateral. Participante habitual na Filda, a Alemanha teve na última feira (de 22 a 27 de Julho de 2014) uma área de 450 m², no total dos 28.000 m² em que decor- 26 reu o certame. Por duas vezes a área de exposição da Alemanha em Luanda foi maior que o ano passado. A RFA, que teve o seu espaço no pavilhão 2, foi galardoada pela quarta vez com o prémio “Leão de Ouro” pela “melhor participação internacional”, em resultado da organização do pavilhão colectivo alemão, cuja experiência vem de eventos realizados na Alemanha, como a feira de Leipzig. Estiveram presentes 19 expositores, alguns pela primeira vez. A maioria dos expositores alemães foi do ramo da energia e infra-estruturas, nomeadamente a Siemens, Andritz Hydro, a Voith Hydro, Schneider-Electric, Duktus Rohrsysteme, Düker, Gauff, Bauer, Renner, Seba KMT e Leistritz Pumpen. Do ramo alimentar e agricultura, esteve novamente presente em 2014 a Grimme Landmaschine, e pela primeira vez a Mastro, a Sump & Stammer e a Gea Process Engineering. A Gea também esteve presente em três outras áreas do sector industrial e da indústria de petróleo. A empresa Metrograph apresentou produtos e serviços para máquinas de impressão. A Bosch apresentou-se com o maior stand, numa área de cerca de 100 m² com ferramentas, máquinas de embalagem e electrodomésticos. Todos os expositores declararam-se “muito satisfeitos” com a organização do pavilhão alemão. De maneiras diferentes, os expositores estabeleceram contactos e tiveram conversações consideradas interessantes. A visita de decisores políticos como o Ministro angolano da Economia, Abrahão Gourgel, o Ministro da Energia e Águas, João Baptista Borges, e do Secretário de Estado da Indústria, Kiala Gabriel, mostrou o interesse do Governo angolano num engajamento alemão para a reconstrução do país. Os decisores do sector privado também mostraram interesse nos produtos de alta qualidade importados da Alemanha. A Directora Kirstin Löser, acompanhou a exposição como observadora e pessoa de contacto. A sua presença foi para os expositores um sinal de confiança da RFA para com a Feira, atendendo que o pelouro a que pertence assume continuamente, há 16 anos, o patrocínio do pavilhão colectivo alemão. A Filda, a mais importante feira em Angola, conhecida como um certame de contacto para os empresários que pretendem entrar no mercado angolano, contou no ano transacto com mil expositores de 39 países e foi visitada por mais de 50 mil indivíduos. ECONOMIA | WIRTSCHAFT Deutschland ist der besondere Gast der Filda 2015 Die Bundesrepublik Deutschland ist der Ehrengast der 32. Ausgabe der Internationalen Messe Luanda (Filda), die zwischen dem 21. und dem 26. Juli 2015 geplant ist. N ach Angaben des Delegierten der Deutschen Wirtschaft in Angola, Ricardo Gerigk, wird in diesem Jahr der Pavillon, in dem die deutschen Unternehmen untergebracht sind und sich präsentieren werden, eine ungefähre Fläche von 720 m² haben. Eine offizielle Bestätigung dessen gab es noch nicht, obwohl die Leiterin des Bundesministeriums für Wirtschaft (BMWi) für Afrika südlich der Sahara, Kirstin Löser, bei ihrem Besuch in Luanda äußerte, „die Bundesregierung wird diese ehrenvolle Einladung gerne annehmen.“ Parallel zur Messe Filda, zwischen dem 21. und 22. Juli, wird das 6. deutsch-angolanische Wirtschaftsforum stattfinden. Sein Programm sieht die Themen vor, die mit den Bereichen Infrastruktur, Energie, Gesundheit und Berufsausbildung im Zusammenhang stehen und die Stärkung und Erweiterung der bilateralen Kooperation bewirken sollen. Regelmäßig nimmt Deutschland an der Filda teil. Bei der letzten Messe (vom 22. bis 27. Juli 2014) bespielte es eine Fläche von 450 der insgesamt 28.000 m² des zur Verfügung stehenden Ausstellungsraumes. Deutschland stellte in der Vergangenheit aber bereits zweimal auf einer doppelt so großen Fläche wie bei der Ausstellung im letzten Jahr aus. Die Bundesrepublik Deutschland, die ihren Platz in der Halle 2 hatte, gewann zum vierten Mal den „Goldenen Löwen“, eine Auszeichnung für die „beste internationale Beteiligung“. Dieser Erfolg war auf den überaus gut organisierten deutschen Pavillon zurückzuführen. Das Land, unter anderem Ausrichter der international bekannten Leipziger Messen, besitzt in diesem Bereich große Erfahrung. 19 Aussteller nahmen daran teil, einige zum ersten Mal. Die meisten deutschen Aussteller kamen aus den Bereichen Energiewirtschaft und Infrastruktur. Dabei waren Unternehmen wie Siemens, Andritz Hydro, Voith Hydro, Schneider-Electric, Duktus Rohrsysteme, Düker, Gauff, Bauer, Renner, Seba KMT und Leistritz Pumpen. Aus den Bereichen Nahrung und Landwirtschaft kamen, wie in den Jahren zuvor, Grimme Landmaschine und, zum ersten Mal, Mastro, Sumpf & Stammer und Gea Process Engineering. Das Unternehmen Gea stellte auch in drei anderen Bereichen der Industrie und der Ölindustrie aus. Die Firma Metrograph präsentierte Produkte und Dienstleistungen für Druckmaschinen. Bosch präsentierte sich mit dem größten Stand auf einer Fläche von ca. 100 m² und zeigte Werkzeuge, Verpackungsmaschinen und Haushaltsgeräte. Alle Aussteller erklärten sich „sehr zufrieden“ mit der Organisation des deutschen Pavillons. Die Aussteller hatten die Möglichkeit, auf unterschiedliche Weise miteinander in Kontakt zu treten und sich auszutauschen. Der Besuch von politischen Entscheidungsträgern wie dem angolanischen Wirtschaftsminister Abrahão Gourgel, dem Minister für Energie und Wasser, João Baptista Borges und dem Staatssekretär für Industrie, Kiala Gabriel offenbarte das Interesse der angolanischen Regierung an einem Engagement Deutschlands beim Prozess des Wiederaufbaus Angolas. Entscheidungsträger aus dem privaten Sektor zeigten ebenfalls Interesse an hochwertigen und namhaften Produkten aus Deutschland. Leiterin Kirstin Löser begleitete die Ausstellung als Beobachterin und Ansprechpartnerin. Ihre Anwesenheit war für die Aussteller ein Vertrauensbeweis der Bundesrepublik an die Messe, da ihr Ressort seit 16 Jahren ununterbrochen den deutschen Gemeinschaftspavillon sponsert. Die Filda, die wichtigste Messe Angolas, hat einen hervorragenden Ruf als Plattform für gute Kontakte zwischen Unternehmern, die sich auf dem angolanischen Markt etablieren wollen. Im vergangenen Jahr zählte sie über 1000 Aussteller aus 39 Ländern und wurde von mehr als 50.000 Personen besucht. 27 Angola está no centro dos negócios em África Angola recebe um grande número de solicitações de investimento de empresas públicas e privadas para os vários mercados de África, com destaque para as regiões dos Grandes Lagos e da África Central, o Ministro das Relações Exteriores, Georges Chikoti, no âmbito do 2º Fórum de Negócios do Sector Empresarial Público. 28 ECONOMIA | WIRTSCHAFT através do acesso prioritário às importações, contratos de fornecimento de materiais e equipamentos, assim como concessões ou facilidades financeiras para executar as enormes solicitações de investimento no estrangeiro, lembrou o ministro. Oportunidades em debate F ace ao papel político de Angola em África, George Chikoti considera necessário que as empresas correspondam aos pedidos de investimento, para fortalecer e diversificar a economia angolana. O ministro reafirmou o compromisso do Estado de criar uma base económica controlada por angolanos, com vista a ultrapassar o desnível competitivo que separa as empresas nacionais das de referência internacional. “É necessário adoptar uma política proteccionista que estimule a competitividade das empresas e da formação da classe empresarial do país através de programas específicos, voltados à capacitação de formação de empresários e gestores”, defendeu. Chikoti diz que ao estimular as acções de formação por escolas de negócios constituídas através de iniciativas público-privadas e em parceria com as melhores escolas mundiais, as empresas vão poder investir com qualidade nos mercados externos. “É importante a operacionalização do Fundo de Fomento Empresarial e o desenvolvimento do programa ‚Feito em Angola’, para promover a contratação pública de produtos nacionais, com a devida monitorização das empresas que tenham aderido ao programa“, sustentou o ministro. Sonangol, TAAG, BPC e a ENDIAMA estão bem posicionadas no mercado internacional. Os grupos económicos fortes e competitivos têm merecido apoio do Estado Em relação às oportunidades de negócios e internacionalização das empresas mineiras, o ministro da Geologia e Minas, que participou no debate, disse que vários acordos foram celebrados para atracção de investimentos. Francisco Queiroz indicou parcerias com Namíbia, Zâmbia, Zimbabwe e RDC, onde estão a ser estudadas no domínio do cobre e diamantes. “A Endiama e o Catoca são, entre outras, as empresas indicadas para responder às exigências da política de desenvolvimento do Estado“, disse. Angola mantém um acordo de cooperação com a Namíbia rubricado com a Ferrangol, para trabalhos a nível da fronteira e o Zimbabwe com a Sociedade Mineira de Catoca, no domínio dos diamantes. “Há um grande potencial e são dados passos apesar do longo caminho a percorrer no domínio da capacidade interna, rentabilidade, definição clara de objectivos e lucros”, apontou. Dentro de dois anos, surgem os primeiros resultados do Plano Nacional de Geologia e Minas que vão conduzir ao mapeamento do território para atrair investimentos. O ministro dos Petróleos disse que são feitos, com os principais operadores em Angola, vários projectos de produção de petróleo, embora com uma participação reduzida das empresas nacionais. Ao fazer uma resenha da evolução da produção de petróleo no país, Botelho de Vasconcelos lembrou que depois da produção de petróleo alcançar 173 mil barris por dia em 1975, subiu para 500 mil em 1980, 800 mil em 1990 e mais de um milhão depois do ano 2000, fruto de uma política de atracção de investimento com os parceiros internacionais. Em relação ao sector do Estado dos Transportes, o secretário de Estado José Kuvíngua avançou que infra-estruturas estão em construção para assegurar a harmonização e união do país, com vista a responder às necessidades da rede ferroviária a nível nacional e da África Austral. Questionado sobre a gestão da TAAG pela Emirates, informou que a contratação já vem da fase de refundação e que se esperam bons resultados. 29 ECONOMIA | WIRTSCHAFT Angola im Fokus des afrikanischen Business Angola erhält eine große Anzahl von Investitionsanträgen aus öffentlichen und privaten Unternehmen . Es geht um Anträge für die verschiedenen Märkte in Afrika, vor allem für die Region der Großen Seen und Zentralafrika, erklärte der Minister für Auswärtige Angelegenheiten, Georges Chikoti, den Zuhörern beim zweiten Businessforum des öffentlichen Unternehmenssektors. 30 ECONOMIA | WIRTSCHAFT B ei seiner Rede am runden Tisch zum Thema „Öffentliche Unternehmen als Instrumente der Außenpolitik“ im Oktober 2014 in der angolanischen Hauptstadt Luanda gab der hohe Beamte Angolas an, die Demokratische Republik Kongo (DRK), São Tomé und Príncipe, Kap Verde, Tschad, Guinea-Bissau, Guinea Conackri, Äquatorialguinea und die Zentralafrikanische Republik gehörten zu den Ländern mit den meisten Anfragen. Angesichts der politischen Rolle Angolas innerhalb Afrikas hält es George Chikoti für notwendig, dass die Unternehmen den Investitionsanträgen entsprechen, sodass die angolanische Wirtschaft gestärkt wird und diversifizieren kann. Der Minister bekräftigte die Verpflichtung des Staates, eine wirtschaftliche Basis zu schaffen, die von Angolanern kontrolliert wird. Dies soll dem Wettbewerbsgefälle zwischen den angolani- schen und den internationalen Unternehmen entgegenwirken. „Die Entwicklung und Umsetzung einer protektionistischen Politik ist notwendig. Gefördert durch spezifische Programme zur Schulung von Unternehmern und Managern, soll sie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen anregen und die Bildung einer Unternehmensschicht im Land unterstützen“, argumentierte er. Chikoti fügte hinzu, Schulungen durch Bildungseinrichtungen aus dem Bereich Business, welche ihrerseits durch öffentlich-private Initiativen und in Partnerschaft mit den besten Schulen der Welt etabliert werden, würden Unternehmen ermutigen und in die Lage versetzen, in Auslandsmärkte von hoher Qualität zu investieren. „Es ist wichtig, die Wirtschaftsförderungsfonds und die Entwicklung des Programms „Made in Angola“ in Gang zu bringen. Damit wird die öffentliche Vertragsvergabe inländischer Produkte unter angemessener Überwachung der dem Programm beigetretenen Unternehmen gefördert“, legte der Minister dar. Angolanische Unternehmen wie Sonangol, TAAG, BPC und Endiama sind bereits auf dem internationalen Markt gut positioniert. Starke und wettbewerbsfähige Wirtschaftsgruppen haben Unterstützung vom Staat durch bevorzugten Zugang zu Importen, Lieferverträgen für Material und Ausrüstung sowie Konzessionen oder finanzielle Vorteile erhalten. Diese Notwendigkeiten entstehen zwangsläufig und sind unerlässlich, um die mit enormen Anforderungen verbundenen ausländischen Investitionen umzusetzen, sagte der Minister. Chancen in der Debatte Im Hinblick auf Geschäftsmöglichkeiten und die Internationalisierung der Bergbauunternehmen sagte der Minister für Geologie und Bergbau Francisco Queiroz, der sich an der Debatte beteiligte, dass bereits mehrere Abkommen abgeschlossen wurden, um Investitionen anzuziehen. Der Minister wies auf die Partnerschaften mit Namibia, Sambia, Simbabwe und der Demokratischen Republik Kongo hin, wo sie in den Bereichen Kupfer und Diamanten ausgelotet werden. „Endiama und Catoca sind, unter anderem, die dafür geeigneten Unternehmen, was die Anforderungen der staatlichen Entwicklungspolitik angeht“, sagte er. Durch Ferrangol hat Angola ein Kooperationsabkommen mit Namibia unterzeichnet, das Arbeiten im Grenzbereich vorsieht. Auch mit Simbabwe hat das Land durch die Bergbau-Gesellschaft von Catoca einen Vertrag unterzeichnet, der Arbeiten im Bereich der Diamantengewinnung vorsieht. „Es gibt ein großes Potenzial und es wird Schritte trotz der langen Wege geben, um auf dem Gebiet der internen Kapazität und Wirtschaftlichkeit klare Ziele zu definieren und Gewinne zu erzielen“, betonte er. In zwei Jahren wird es die ersten Ergebnisse des nationalen Geologie- und Bergbau-Plans geben, die zu einer Kartierung des Gebiets führen und Investitionen anziehen werden. Der Erdölminister Botelho sagte, dass mit den in Angola tätigen Hauptakteuren Projekte für die Ölproduktion durchgeführt werden, wenn auch mit einer geringen Beteiligung nationaler Unternehmen. Bei seiner Zusammenfassung über die Entwicklung der Ölproduktion im Land erinnerte de Vasconcelos daran, dass nachdem die Ölproduktion 1975 173.000 Barrel pro Tag erreichte, sie 1980 auf 500.000, 1990 auf 800.000 und auf mehr als eine Million im Jahr 2000 gestiegen sei. Dies sei das Ergebnis einer Politik des Anziehens von Investitionen internationaler Partnern. In Bezug auf den staatlichen Verkehrssektor äußerte der Staatssekretär José Kuvingua für Infrastruktur, dass sich Infrastrukturen im Bau befinden. Diese sollen die Kohärenz und die Einheit des Landes unterstützen und gewährleisten, dass sie den Bedürfnissen hinsichtlich des Schienennetzes auf nationaler und auf Ebene des südlichen Afrika in geeigneter Weise entsprechen. Auf die Frage nach einer Verwaltung der angolanischen Fluggesellschaft TAAG durch Emirates informierte er, dass sich die Vertragsverhandlungen bereits in einer Umarbeitungsphase befinden und dass man gute Ergebnisse erwarte. 31 ECONOMIA | WIRTSCHAFT Medidas para se contrapor à crise O início de 2015 impôs logo à partida grandes desafios para a economia angolana, resultante da forte descida do preço internacional do petróleo, ocorrida no ultimo trimestre de 2014. A queda em 50 por cento do preço do barril verificados em meados de Junho provocou choques internos e externos de grande amplitude. A extenção e a profundidade dos impactos deste choque sobre o desempenho da economia angolana estão dependentes da duração deste cenário ditado pela baixa cotação do produto que representa mais de 90 por cento das receitas de exportação do País e, da breve adopão de medidas de ajustamento ao novo cenário económico nacional. Com efeito, a queda do preço do petróleo em mais de 55 por cento, desde Junho de 2014, condiciona as metas 32 fiscais subjacentes ao Plano Nacional de Desenvolvimento 2013-2017 e impõe diversos desafios a curto e médio prazos para a concretização dos principais objectivos macroeconómicos definidos no referido Plano. Com vista a minimizar o impacto deste choque na economia nacional, o Executivo angolano tem vindo a enfrentar o desafio com a maior seriedade, tendo para o efeito tomado como uma das medidas, a revisão imediata do Orçamento Geral do Estado de 2015. De acordo com o comunicado Presidencial os principais objectivos de política macroeconómica angolana para a revisão deste Orçamento assentam em algumas que urge tomar. As medidas apontadas são a redução da despesa pública, o aumento das receitas tributárias, a manutenção da estabilidade do nível geral de preços, a manutenção de um ritmo de crescimento económico suportado pelo processo de diversificação da economia, e manutenção do nível de reservas internacionais líquidas, acima de cinco meses do volume de importações de bens e serviços não factoriais, bem como a continuidade dos programas de apoio aos sectores sociais. O comunicado avançou ainda que a realização dos objectivos do OGE Revisto de 2015 implica um esforço redobrado na qualidade e racionalização dos gastos públicos, sejam dos órgãos do Estado, sejam das empresas públicas. Por essa razão, a execução orçamental em 2015 exige que sejam adoptadas medidas de potenciação da receita, de reforço do papel regulador do Estado, de contenção e racionalização da despesa no sector público-administrativo e no sector público-empresarial, bem como medidas de gestão orçamental e de gestão de contingência. Assim é que se coloca a necessidade dos mesmos envidarem esforços na racionalização dos gastos, elevando os seus níveis de eficiência. Mais do que nunca, impõese acelerar o crescimento da produtividade e eliminar o desperdício na utilização dos recursos e bens nacionais, sejam públicos ou privados. O contexto de grande incerteza e volatilidade do mercado angolano tem exercido grande pressão nos últimos meses ao Executivo no que respeita a medidas concretas para a diversificação da economia, talvez das mais importantes medidas a longo prazo para se contrapor à crise que se vive, sendo que a diversificação da exploração de outros minérios, para além do petróleo e dos diamantes, e o sector da agricultura são os promissores para as apostas da diversificação. ECONOMIA | WIRTSCHAFT Maßnahmen gegen die Krise S chon zu Beginn des neuen Jahres 2015 zeigte sich, dass die angolanische Wirtschaft vor großen Herausforderungen steht. Verantwortlich dafür ist der starke Rückgang der internationalen Ölpreise, der sich im letzten Quartal 2014 vollzogen hatte. Der Rückgang von 50 Prozent des Barrelpreises Mitte Juni verursachte interne und externe Schockwellen großen Ausmaßes. Die Ausdehnung und Tiefe dieser Schockwellen auf die Leistungen der angolanischen Wirtschaft hängen von ihrer Dauer ab und werden vom niedrigen Preis des Produkts bestimmt, das mehr als 90% der Exporterlöse des Landes generiert. Entscheidend ist, wie rechtzeitig geeignete Maßnahmen ergriffen werden, die dem neuen nationalen Konjunkturszenario angepasst sind. In der Tat fiel der Erdölpreis seit Juni 2014 um mehr als 55%. Dies beeinträchtigt die haushaltspolitischen Ziele des Nationalen Entwicklungsplans 2013-2017 und bringt kurz- und mittelfristig viele Herausforderungen bei der Konkretisierung der wichtigsten makroökonomischen Ziele desselben mit sich. Um die Auswirkungen dieser Schockwellen auf die nationale Wirtschaft zu minimieren, hat sich die angolanische Regierung mit größter Ernsthaftigkeit den Herausforderungen gestellt, indem sie unter anderem die sofortige Revision des Staatshaushaltes für 2015 vorgenommen hat. In einer Präsidialmitteilung werden die wichtigsten Ziele der angolanischen Makrowirtschaftspolitik bei der Überprüfung des Staatshaushaltes benannt. Es werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen: die Verringerung der öffentlichen Ausgaben, die Erhöhung von Steuereinnahmen, die Aufrechterhaltung der Stabilität des allgemeinen Preisniveaus, die Aufrechterhaltung des Tempos des Diversifizierungsprozesses der Wirtschaft und die Aufrechterhaltung der internationalen Netto-Währungsreserven auf über fünf Monate des Einfuhrvolumens von Waren und Nichtfaktordienstleistungen sowie die Kontinuität bei den Programmen zur Unterstützung von sozialen Bereichen. Es wurde darauf hingewiesen, dass die Umsetzung der Ziele des überarbeiteten Staatshaushaltsplans 2015 ein erhöhtes Engagement in den Bereichen Qualität und rationellem Umgang mit öffentlichen Ausgaben bedeutet, unabhängig davon, ob es sich um staatliche Organe oder öffentliche Unternehmen handelt. Es werden Maßnahmen unabdingbar sein, die zur Erhöhung der Erträge führen. Darüber hinaus muss der Staat regulierend eingreifen, um die Ausgaben sowohl im administrativ-öf- fentlichen als auch im Bereich der öffentlichen Unternehmen zu senken. Er muss ebenfalls Maßnahmen bei der Haushaltsverwaltung und des Notfallmanagements ergreifen. Mehr als je zuvor muss das Produktivitätswachstum beschleunigt und die Verschwendung von Ressourcen und nationalen Vermögenswerten, ob öffentlich oder privat, beseitigt werden. Im Kontext von großer Unsicherheit und Volatilität des angolanischen Marktes wurde in den letzten Monaten großer Druck auf die Regierung ausgeübt, konkrete Maßnahmen zur Diversifizierung der Wirtschaft zu ergreifen. Dies ist vielleicht die wichtigste und langfristigste aller Maßnahmen gegen die gegenwärtige Krise, denn die Diversifizierung der Förderung anderer Bodenschätze zusätzlich zu Erdöl und Diamanten und der Agrarsektor sind die vielversprechendsten Vorhaben. 33 ECONOMIA | WIRTSCHAFT Ébola tem repercussões económicas e fiscais A epidemia de ébola, que já provocou mais de nove mil mortes em mais de 21.296 casos registados, terá repercussões económicas e fiscais significativas numa série de países da África Ocidental e eventualmente outros países serão menos afectados pelas restrições que ela impõe. E specialistas alertam para os efeitos financeiros directos que essa epidemia terá nos orçamentos nacionais de vários países que terão que aumentar as despesas com a saúde e fazer face à redução das receitas do Estado. Prevê-se que a Guiné-Conackri, a Libéria e a Serra Leoa, os três países mais afectados pelo vírus, sofram “perturbações críticas no comércio e nos transportes” enquanto essa situação se mantiver, de acordo com a agência Moody`s de notação financeira com sede em Londres, Reino Unido. Um outro estudo divulgado pela consultora Teneo Intelligence, indicava que a epidemia poderá implicar custos económicos imediatos de dois pontos percentuais do Produto Interno Bruto de Libéria, Serra Leoa e Guiné-Conackri. A Libéria, o país mais afectado por essa febre hemorrágica, indicou que as despesas relacionadas com o ébola tiveram um custo de 12 milhões de dólares (9 milhões de euros) no segundo trimestre de 2014 (o que equivale a dois por cento do orçamento anual do Estado). As autoridades do país estão conscientes de que esse custo deveria aumentar no terceiro trimestre, dado que o vírus continuava a propagar-se. A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou a epidemia de ébola uma “emergência de saúde pública com alcance internacional” e recomendou a adopção de medidas excepcionais para deter a propagação do vírus. Ao mesmo tempo, vários países da África Ocidental declararam também o estado de emergência e várias fronteiras foram encerradas para prevenir a propagação da doença. O Banco Mundial, o Banco Africano de Desenvolvimento e a Organização Mundial de Saúde consideram que as necessidades financeiras para prestar assistência aos três países africanos mais afectados pelo vírus ultrapassam os 300 milhões de dólares (225 milhões de euros). 34 De acordo com o presidente do Banco Africano de Desenvolvimento, Donald Kaberuka, o surto tem provocado a drenagem dos recursos orçamentários e pode reduzir o crescimento económico em até quatro por cento. Além disso, empresários estrangeiros têm estado a abandonar e cancelar projectos na região. O isolamento desses países contribui para agravar o seu quadro económico e social. A República de Cuba, tradicionalmente solidária com os povos em situação de calamidade, enviou profissionais de saúde para a região afectada, baseando-os na Serra Leoa. Cuba fornecerá um total de 165 profissionais, entre médicos, enfermeiras, epidemiologistas e especialistas em controlo de infecções para entrarem na “guerra contra o ébola”, conforme palavras da directora geral da OMS, Margaret Chan. Por seu lado, o governo brasileiro enviou para a Serra Leoa kits com luvas, máscaras e soros para atender até 2.500 pacientes em três meses. O Brasil já tinha enviado kits para a Guiné e promete ajudar também a Libéria, partindo do princípio de que a melhor maneira de interromper a transmissão do ébola é conter a doença nos países onde ela já foi confirmada. O alerta vai para o facto de se correr o risco da situação vigente nos países africanos da África Ocidental afectados pelo ébola provocar nos grandes investidores mundiais a tendência de generalizar a situação no continente africano, partindo do juízo errado de que a África estará toda afectada pela epidemia. “Muitas pessoas pensam que a África é um só país. Quando elas ouvem notícias ruins de um país, elas pensam que isso vale para todo o continente”, notou o empresário malawiano Desmond Dudwa Phiri, citado pela Deutsche Welle. “Por esse motivo, é certo que os desenvolvimentos na África Ocidental também irão afectar a economia em outras regiões”, disse. O vírus ébola transmite-se por contacto directo com o sangue, fluidos ou tecidos de pessoas ou animais infectados, e ainda não há uma vacina para a doença cuja taxa de letalidade pode chegar a 90 porcento. Esse vírus foi detectado pela primeira vez em 1976 simultaneamente em Nzara (Sudão) e Yambuku (República Democrática do Congo). A aldeia em que se manifestou o segundo desses surtos está situada próximo do río Ébola, que dá o nome ao vírus. ECONOMIA | WIRTSCHAFT Ebola hat wirtschaftliche und fiskalische Auswirkungen Die Ebola-Epidemie hat bereits über neuntausend Tote bei mehr als 21.296 registrierten Fällen gefordert. Diese Epidemie wird erhebliche wirtschaftliche und steuerliche Folgen in einer ganzen Reihe westafrikanischer Länder nach sich ziehen. Andere Länder wiederum werden von ihr und ihren Konsequenzen weniger betroffen sein. E xperten warnen vor den direkten finanziellen Auswirkungen der Seuche auf die Länderhaushalte. Einige der betroffenen Länder werden die Gesundheitsausgaben erhöhen und eine Verringerung der Staatseinnahmen verkraften müssen. Nach Einschätzungen der in London ansässigen Rating-Agentur Moody ‚s, UK, erwartet man, dass Guinea-Conakry, Liberia und Sierra Leone, die drei vom Virus am schwersten betroffenen Länder, „kritische Störungen im Handel und Verkehr“ erleiden werden, wenn diese Situation anhält. Eine weitere Studie des Beratungsunternehmens Teneo Intelligence zeigt, dass Ebola mitunter unmittelbare wirtschaftliche Kosten in Höhe von zwei Prozentpunkten des BIPs von Liberia, Sierra Leone und Guinea-Conakry verursachen kann. Liberia, das am stärksten von diesem hämorrhagischen Fieber betroffene Land, gab an, dass die auf Ebola zurückzufüh- renden Kosten die Höhe von 12 Millionen Dollar (9 Millionen Euro) im zweiten Quartal 2014 erreicht haben. Dies entspricht zwei Prozent des jährlichen Staatshaushaltes. Die Behörden des Landes sind sich der Tatsache bewusst, dass sich diese Kosten im dritten Quartal noch erhöhen werden, da sich das Virus bis jetzt weiterhin ausbreitet. Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) stufte die Ebola-Epidemie als einen „Notfall der öffentlichen Gesundheit internationalen Ausmaßes“ ein und empfahl die Einführung von Sondermaßnahmen, um die Ausbreitung des Virus zu stoppen. Gleichzeitig erklärten mehrere westafrikanische Länder den Notstand und schlossen ihre Grenzen, um eine Ausbreitung der Krankheit über Grenzen hinweg zu verhindern. Die Weltbank, die Afrikanische Entwicklungsbank und die Weltgesundheitsorganisation sind der Ansicht, dass der Finanzbedarf zur Unterstützung der drei am stärksten vom Virus betroffenen afrikanischen Länder die 300 Millionen Dollar (225 Mio. Euro) übersteigen wird. Laut Donald Kaberuka, Präsident der Afrikanischen Entwicklungsbank, hat der Ausbruch die Staatshaushalte stark belastet und kann das Wirtschaftswachstum der betroffenen Länder um bis zu vier Prozent senken. Darüber hinaus haben ausländische Unternehmen und Geschäftsleute diese Länder verlassen und Projekte in der Region gecancelt. Die Isolierung dieser Länder trägt zu einer Verschärfung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation bei. Die Republik Kuba, in Katastrophenfällen traditionell solidarisch mit Völkern in Not, schickte Gesundheitspersonal in die betroffenen Regionen und errichtete ihr Hauptquartier in Sierra Leone. Kuba schickte insgesamt 165 Fachleute, darunter Ärzte, Krankenschwestern, Epidemiologen und Experten im Bereich der Infektionskontrolle, die sich am „Krieg gegen Ebola“, so die Worte der Generaldirektorin der WHO Margaret Chan zum Thema, beteiligen werden. Auch die brasilianische Regierung hat Kits mit Handschuhen, Masken und Seren nach Sierra Leone geschickt, die für bis zu 2.500 Patienten in drei Monaten ausreichen. Brasilien hatte bereits Kits nach Guinea geschickt und verspricht nun auch Liberia Hilfe. Man geht davon aus, dass die Eindämmung der Krankheit in den bereits vom Ausbruch betroffenen Ländern der beste Weg sei, um die Übertragung dieser Krankheit zu stoppen. Man hat auch Bedenken dahingehend, dass diese gefährliche Situation in einigen Ländern Westafrikas generalisiert wird und internationale Investoren dadurch abgeschreckt werden. Die Einschätzung, dass ganz Afrika von der Epidemie betroffen sei, ist jedoch eine unzulässige Verallgemeinerung. „Manche Menschen denken, dass Afrika ein Land sei. Wenn sie dann schlechte Nachrichten aus einem afrikanischen Land hören, denken sie, es gelte für den ganzen Kontinent „, sagte der malawische Geschäftsmann Desmond D. Phiri der Deutschen Welle. „ Aus dieser Perspektive ist es also richtig, dass die Entwicklung in Westafrika auch Auswirkungen auf die Wirtschaft in anderen Regionen haben wird“, setzte er hinzu. Das Ebola-Virus wird durch direkten Kontakt mit Blut, mit Körperflüssigkeiten oder -geweben infizierter Menschen oder Tiere übertragen und es gibt noch keinen Impfstoff gegen die Krankheit, deren Mortalitätsrate die 90 Prozent erreichen kann. Dieses Virus wurde erstmals 1976 gleichzeitig in Nzara (Sudan) und Yambuku (Demokratische Republik Kongo) nachgewiesen. Das Dorf, in dem man den zweiten dieser Ausbrüche feststellte, befindet sich in der Nähe des Ebola-Flusses, der dem Virus seinen Namen gab. 35 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT FERNANDA BAMBI emigrar para reunir a família Fernanda Augusto Bambi, de 53 anos de idade, teve que fixar residência na República Federal da Alemanha em 1994, para que a sua família ficasse junta e pudesse ter alguma estabilidade em todos os sentidos. um equilíbrio nas condições sociais de vida familiar. W - Quais as principais dificuldades ou constrangimentos e desilusões que enfrentou no tempo em que reside na RFA? FB - A principal dificuldade é a discriminação racial. Ser discriminada pela cor da pele é extremamente desagradável. W - Qual a sua opinião sobre o estado das relações entre Angola e a Alemanha e como acha que elas devem evoluir? FB - A relação bilateral é boa. Acho que deve evoluir para a troca de conhecimentos técnicos-científicos. Lá vão 21 anos, e esta angolana natural de Culo, município e província do Uíge, sente-se hoje socialmente bem enquadrada na Alemanha e, como todo angolano que ama o seu país, admite a possibilidade de um dia regressar à terra que o viu nascer. Eis a entrevista que concedeu à revista Welwitschia: WELWITSCHIA - Há quanto tempo reside na Alemanha e a que levou a fixar residência neste país? Fernanda Bambi - Resido na Alemanha há 21 anos. O motivo foi reunificação familiar. Na altura, colocou-se a necessidade de vir para a Alemanha, para ter a família junta. W - Como considera estar o seu enquadramento social na Alemanha? FB - Acho que o meu enquadramento social na Alemanha é positivo. W - Quais os principais ganhos que pode apontar na sua vida (pessoal e familiar) do facto de ter fixado residência na RFA? FB - Os principais ganhos resumem-se ao facto de eu ter conseguido encontrar W - Como acha que deve ser a contribuição do angolano que reside na Alemanha para que as relações Angola-Alemanha se consolidem e cresçam cada vez mais? FB - Acho que o cidadão angolano pode contribuir no intercâmbio de experiências e no fortalecimento da amizade entre ambas as duas partes, isto é entre Angola e a Alemanha. W - Quais as principais recordações que guarda de Angola? FB - As principais recordações que guardo de Angola é o facto do nosso país ter conquistado a paz, essa paz que veio para ficar. W - Como tem acompanhado o desenvolvimento de Angola? FB - Desde 2002 que a paz foi conquistada. Já lá vão quase 13 anos! Com a conquista da paz, Angola regista um desenvolvimento considerável nos vários sectores da sua vida, do social ao administrativo, do financeiro à construção civil, e todos os outros. W - O que significa para si a palavra regresso? Já lhe ocorreu regressar a Angola, para viver e trabalhar lá? FB - A palavra regresso significa voltar à terra de origem. A mim própria, já me ocorreu regressar um dia. Todo o angolano que ama a sua Pátria e vive no exteri- or pensa voltar um dia à sua terra natal. Porém, esse regresso deve ser bem pensado e bem preparado, contando que é preciso ter segurança naquilo que se vai fazer e ter o apoio necessário para que o regresso desses compatriotas que amam a sua terra não resulte em frustrações. W - Para si, qual a importância dos filhos de emigrantes angolanos nascidos na Alemanha, em particular, e na diáspora, em geral, terem laços culturais com o país de origem dos seus pais, ainda que seja apenas através do conhecimento das línguas nacionais da gastronomia? FB - Como angolana residente há certo tempo no estrangeiro, considero importante que os nossos filhos estejam ligados aos hábitos e costumes da terra de origem dos seus pais. W - Como avalia os serviços da Embaixada de Angola na Alemanha e do Consulado Geral em Frankfurt? FB - Os serviços prestados à comunidade são bons, na sua generalidade. O que nos chama a atenção é o facto de se estar a cobrar emolumentos altos. Poucos são os emigrantes na Alemanha cujos rendimentos suportam custear os emolumentos cobrados nos nossos serviços consulares. Por isso, talvez fosse bom que as nossas autoridades vissem essa questão. W - Angola assinala este ano o 40° (quadragésimo) aniversário da proclamação da sua independência. Para si, qual a importância desta festa e que mensagem deixa ao povo angolano à propósito da data? FB - Esta data marcou o fim da repressão colonial. Foi a partir dessa data que o povo angolano começou a conduzir os seus próprios destinos, em liberdade. A minha mensagem é de união e trabalho, para o engrandecimento da nossa Pátria. O Governo angolano está a fazer um bom trabalho e compete a todos nós, angolanos, darmos o nosso contributo para que o nosso país continue a desenvolver-se. Devemos ter em conta que Angola está muito bem cotado no topo dos países que mais crescem em África e no mundo. 37 38 ANGOLA 40 ANOS Independência, Paz, Unidade Nacional e Desenvolvimento 39 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT FERNANDA BAMBI Auswandern, um die Familie wieder zu vereinen Fernanda Augusto Bambi, 53 Jahre alt, musste sich 1994 in der Bundesrepublik Deutschland niederlassen, um ihre Familie zusammen zu halten und eine gewisse Stabilität im Leben zu bekommen. Nach 21 Jahren fühlt sich diese Angolanerin aus Culo, Kreis und Provinz Uige, heute in Deutschland sozial gut eingebunden. Wie alle Angolaner, die ihr Land lieben, schließt sie es nicht aus, eines Tages in das Land ihrer Geburt zurückzukehren. Hier das Interview des Welwitschia-Magazins mit ihr: WELWITSCHIA - Wie lange leben Sie schon in Deutschland und was hat Sie in dieses Land geführt? Fernanda Bambi - Ich lebe seit 21 Jahren in Deutschland. Der Grund für mein Kommen war die Familienzusammenführung. Damals stellte sich heraus, dass ich nach Deutschland kommen musste, um die Familie zusammen zu halten. W - Wie sehen Sie Ihre soziale Einbindung in Deutschland? FB - Ich schätze sie als positiv ein. W - Was sind die wichtigsten Vorteile, die Sie durch Ihre Übersiedlung in die Bundesrepublik (persönliche und familiäre) sehen? FB - Der wichtigste Vorteil ist die Tatsache, dass es mir gelungen ist, ein soziales und familiäres Gleichgewicht herzustellen. W - Was sind die Hauptschwierigkeiten oder Beschränkungen und Enttäuschungen, mit denen Sie sich hier in Deutschland konfrontiert sehen? FB - Die Hauptschwierigkeit ist die Rassendiskriminierung. Wegen der Hautfarbe diskriminiert zu werden, ist äußerst unangenehm. W - Was ist Ihre Meinung über den Stand der Beziehungen zwischen Angola und Deutschland und wie sollten sie sich Ihres Erachtens entwickeln? FB - Ich finde das bilaterale Verhältnis gut. Ich denke, dass es sich noch weiter entwickeln sollte, so dass der technisch-wissenschaftliche Wissenstransfer stattfinden kann. W - Wie sollte der Beitrag der in Deutschland ansässigen Angolaner für die Festigung und das Wachstum der Beziehungen zwischen beiden Ländern sein? FB - Ich denke, dass angolanische Bürger zum Austausch von Erfahrungen und zur Festigung der Freundschaft zwischen Angola und Deutschland beitragen können. W - Was sind die wichtigsten Erinnerungen, die Sie an Angola haben? FB - Die wichtigste Erinnerung, die ich an Angola habe, ist die Tatsache, dass unser Land Frieden erreicht hat. Dieser Frieden soll überdauern. W - Wie haben Sie die Entwicklung Angolas begleitet? FB - Seit der Frieden im Jahr 2002 erreicht wurde, sind schon fast 13 Jahre vergangen! Mit Erreichen des Friedens stellt man in Angola eine beträchtliche Entwicklung in 40 den verschiedenen Lebensbereichen fest, also von der sozialen bis hin zur administrativen Ebene, von der finanziellen Ebene bis hin zur Baubranche sowie in allen anderen Bereichen auch. W - Was bedeutet für Sie das Wort „Rückkehr“? Haben Sie schon daran gedacht, nach Angola zurückzukehren, um dort zu leben und zu arbeiten? FB - Das Wort Rückkehr bedeutet für mich zurück in das Land meiner Herkunft zu gehen. Ja, ich habe schon daran gedacht, eines Tages wieder zurückzugehen. Jeder Angolaner, der sein Land liebt und im Ausland lebt, denkt einmal daran, eines Tages in die Heimat zurückzukehren. Allerdings sollte diese Rückkehr gut durchdacht und gut vorbereitet werden. In dem, was man vorhat, muss man sich sicher sein. Man sollte auch die notwendige Unterstützung haben. So kann die Rückkehr von rückkehrwilligen Landsleute gelingen und nicht in ein Fiasko führen. W - Wie wichtig ist es Ihrer Meinung nach, dass Kinder von angolanischen Migranten, insbesondere in Deutschland aber auch in der Diaspora im Allgemeinen, kulturelle Verbindungen mit dem Herkunftsland ihrer Eltern haben, auch wenn diese nur aus der Kenntnis der Landessprache oder der Gastronomie bestehen? FB - Als im Ausland ansässige Angolanerin kann ich sagen, dass ich es als sehr wichtig ansehe, dass unsere Kinder eine Verbindung zu den Sitten und Gebräuchen des Herkunftslandes ihrer Eltern haben. W - Wie beurteilen Sie die Dienste der Botschaft von Angola in Deutschland und des Generalkonsulats in Frankfurt? FB - Die Dienste dieser Einrichtungen für die Gemeinschaft sind im Allgemeinen gut. Was uns auffällt, sind die hohen Gebühren. Nur wenige Emigranten in SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Deutschland verdienen so gut, dass sie die anfallenden Gebühren unserer konsularischen Dienste tragen können. Es wäre vielleicht deshalb gut, dass unsere Behörden dieses Problem angehen. W - Angola feiert in diesem Jahr seinen 40. Jahrestag der Ausrufung der Unabhängigkeit. Wie wichtig ist dieses Jubilä- um für Sie und welche Botschaft möchten Sie den Angolanern bezüglich dieses Datums ausrichten? FB - Dieses Datum markiert das Ende der kolonialen Unterdrückung. In Freiheit nahm das angolanische Volk ab diesem Zeitpunkt sein Schicksal in die eigenen Hände. Meine Botschaft ist ein Appell für Einheit und Arbeit, sodass unser Land Fortschritte erleben kann. Die angolanische Regierung macht eine gute Arbeit. Es ist an uns allen, unseren Beitrag zu leisten, damit sich unser Land weiter entwickeln kann. Wir müssen berücksichtigen, dass Angola einen Platz an der Spitze der am schnellsten wachsenden Länder in Afrika und weltweit belegt. JOSÉ PACA o trabalho com a comunidade é sua motivação A integração e participação política da população estrangeira na cidade de Erfurt, Estado de Turingia, têm sido a aposta de José Paca, um angolano de 53 anos idade, residente na Alemanha há cerca de 26 anos. J osé Paca é presidente dos estrangeiros no Conselho Consultivo de Erfurt (Erfurt Ausländerbeirat) de que é um dos fundadores há cerca de 20 anos, tal como da Associação do Desporto Africano, que organiza torneios de futebol contra o racismo. Paca considera que se não se “transfere” para a sociedade, não pode mudar nem conseguir nada. No Conselho Consultivo de Erfurt, José Paca tem a responsabilidade de defender 6.000 estrangeiros, menos de 50 deles são africanos. “Eu estou sempre de plantão”, diz. Desde 1991, que tem trabalhado em turnos de forma regular e intensa. Paca, que já esteve integrado no Conselho Consultivo de Turingia e engajado a nível federal, diz mesmo que só quando está doente é capaz de dormir mais de três horas e meia. Esse angolano viajou em 1989 para a Alemanha, na altura para a República Democrática Alemã, inserido num grupo de jovens cujo objectivo era fazer uma formação profissional. “Eu queria aprender e servir o meu país dessa maneira”, recorda José Paca. Veio a queda do Muro de Berlim, logo a seguir, e colocaram-se-lhe, então, vários desafios. Decidiu permanecer na Alemanha reunificada, na esperança de um dia ver reunidas as condições para o regresso à terra natal. “Houve um tempo em que eu não sabia onde eu pertenço”, sublinha. Enfrentou situações xenófobas “dramáticas” e difíceis, tais como ver pessoas a atirarem-lhe bananas e no autocarro imitarem os macacos, olhando para a sua cara. Mas refere que sempre encontrou pessoas que estavam com ele e nos quais José Paca com o Presidente da RFA era natural a tolerância. “Há alguns em Erfurt, a quem eu chamo meus amigos. E também há muitos com quem eu trabalho”, sublinha. Em Erfurt casou-se com uma sua compatriota e vieram os filhos. Aí sente-se em casa. A quatro de Setembro do ano passado, José Paca foi condecorado pelo Presidente Joachim Gauck da República Federal da Alemanha com a Cruz Federal de Mérito, em cerimónia que decorreu no Palácio Bellevue, em Berlim, como prova de reconhecimento da parte das autoridades federais pelo trabalho social que tem estado a desenvolver. Dias depois, José Paca foi vítima de um ataque racista, em plena rua na parte norte da localidade onde reside. Dois homens o abordaram e ameaçaram com uma faca e uma arma de fogo. Apesar disso ter ocorrido numa rua onde existe um campo de refugiados, na altura ninguém estava por perto para o ajudar. Quase em situação de desespero pois era real a ameaça à sua própria vida, foi quando apareceu uma senhora de nacionalidade alemã a intervir a seu favor, fazendo com que os dois agressores se retirassem. José Paca apresentou queixa à polícia sobre o ocorrido, mas até ao momento os agressores não foram capturados. É irónico constatar que uma coisa dessas tenha sucedido com alguém perfeitamente inserido na sociedade na localidade em que vive, onde desenvolve uma intensa e reconhecida actividade social. Apesar disso, José Paca, que não olha para a cor da pele das pessoas, continua a considerar calma a cidade de Erfurt e continua a amar o seu povo, as suas gentes. José Paca sente-se orgulhoso por poder ajudar a comunidade a encontrar o seu lugar na vida, por isso identifica-se plenamente com o serviço social. 41 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT JOSÉ PACA Die Arbeit mit der Community ist seine Motivation Integration und politische Teilhabe der ausländischen Bevölkerung in der Stadt Erfurt in Thüringen sind die Schwerpunkte der Arbeit José Pacas, ein 53 Jahre alter Angolaner, der seit etwa 26 Jahren in Deutschland lebt. J osé Paca ist der Leiter für Ausländerangelegenheiten beim Erfurter Ausländerbeirat, eine vom ihm vor fast 20 Jahren mitgegründete Organisation. Auch der Verein des afrikanischen Sports, der Fußballturniere gegen Rassismus organisiert, wurde von ihm ins Leben gerufen. Paca ist der Meinung, dass ohne echten persönlichen Einsatz keine Veränderungen in der Gesellschaft zu erreichen sind. Im Erfurter Beirat obliegt ihm die Verantwortung, 6.000 Ausländer zu vertreten, von denen weniger als 50 Afrikaner sind. „Ich stehe immer auf Abruf“, sagt er. Seit 1991 arbeitet er regelmäßig und intensiv in Schichten. Paca, der sich nicht nur im Thüringer Beirat, sondern auch auf Bundesebene engagiert, sagt von sich, dass er, nur wenn er krank sei, länger als drei und eine halbe Stunde durchschlafen könne. Dieser Angolaner kam 1989 zusammen mit einer Gruppe junger Leute zur Ausbildung in die ehemalige DDR. „Ich wollte lernen und meinem Land auf diese Weise dienen“, erinnert sich José Paca. Dann kam der Fall der Berliner Mauer und bald danach sah er sich mit neuen Herausforderungen konfrontiert. Er entschied sich, im wiedervereinten Deutschland zu bleiben in der Hoffnung, eines Tages die Bedingungen zu schaffen, die ihm eine Rückkehr in sein Heimatland ermöglichen würden. „Es gab eine Zeit, da wusste ich nicht, wo ich hingehöre“, sagt er. Er erlebte „dramatische“ und schwierige fremdenfeindliche Situationen. Man warf mit Bananen nach ihm, machten Affen nach, wenn er in den Bus einstieg, ihm dabei geradewegs in die Augen schauend. Er unterstreicht aber auch, immer wieder Menschen begegnet zu sein, die ihn mit natürlicher Toleranz akzeptierten. „Es gibt einige Menschen in Erfurt, die nenne ich meine Freunde. Es gibt 42 aber auch viele, mit denen ich lediglich zusammenarbeite“, betont er. In Erfurt heiratete er eine Landsmännin und gründete eine Familie; Kinder kamen. Mit ihnen fühlt er sich zu Hause. Am 4. September des vergangenen Jahres wurde José Paca von Bundespräsident Joachim Gauck in einer feierlichen Zeremonie im Schloss Bellevue in Berlin mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet. Diese Geste war eine Anerkennung seitens der Bundesrepublik Deutschland für sein soziales Engagement. Einige Tage nach dieser Feier wurde José Paca Opfer eines rassistischen Angriffs auf offener Straße im nördlichen Teil der Stadt, in der er lebt. Zwei Männer näherten sich ihm und bedrohten ihn mit einem Messer und einer Schusswaffe. Obwohl sich der Vorfall ganz in der Nähe einer Flüchtlingsunterkunft ereignete, befand sich zu dem Zeitpunkt niemand in der Nähe, der ihm helfen konnte. In diesem Moment fühlte er vollkommene Verzweiflung und Verlassenheit. Zum Glück erschien eine deutsche Frau, die ihn verteidigte und die Angreifer in die Flucht treiben konnte. José Paca erstattete umgehend Anzeige bei der Polizei über diesen Vorfall, doch bisher wurden die Täter nicht gefasst. Es ist seltsam zu beobachten, dass so etwas jemandem widerfährt, der perfekt in der Gesellschaft und in der Struktur seines Wohnortes integriert ist, in dem er eine intensive und anerkannte soziale Arbeit leistet. Dennoch, so sagt José Paca, schaut er nicht nach der Hautfarbe der Menschen. Er sieht Erfurt immer noch als eine ruhige Stadt an und liebt sie und ihre Bewohner weiterhin. José Paca ist stolz darauf, in der Lage zu sein, der Gemeinschaft zu helfen; zu helfen, dass Menschen ihren Platz in der Gesellschaft finden können. Deshalb identifiziert er sich voll und ganz mit seiner sozialen Arbeit. SOCIEDADE | GESELLSCHAFT ONG aposta em projectos de apoio a angolanos na Alemanha A Organização Não Governamental “Angogerman Frankfurt Backoffice” está pronta para pôr em marcha os seus projectos em apoio à comunidade angolana residente na República Federal da Alemanha. A Angogerman, presidida e coordenada por Lourenço Hélder da Silva, angolano residente em Frankfurt, propõe-se levar a cabo projectos no domínio da educação, economia e outras questões de carácter so- cial para ajudar as comunidades angolanas na Alemanha e em Angola a terem uma vida melhor. A ONG já tem estado a conceder apoio diverso, tanto em equipamentos técnicos e doações diversas a grupos de cidadãos mais vulneráveis da comunidade angolana na Alemanha. Este trabalho tem contado com o apoio directo do Consulado Geral de Angola em Frankfurt. Para os próximos tempos, a organização NGO setzt auf Projekte zur Unterstützung von Angolanern in Deutschland D ie Nichtregierungsorganisation „Angogerman Frankfurt Back Office“ ist mit den vorbereitenden Arbeiten fertig und kann mit den Aktivitäten starten, die die angolanische Gemeinschaft in der Bundesrepublik mit Projekten verschiedener Natur unterstützen sollen. Die Angogerman, die unter dem Vorsitz und der Koordination des in Frankfurt ansässigen Angolaners Helder Lourenço da Silva steht, hat es sich zur Aufgabe gemacht, Projekte in den Bereichen Bildung, Wirtschaft und auf anderen sozialen Feldern durchzuführen, die die angolanische Gemeinschaft in Deutschland betreffen. Auf diese Weise soll den betroffenen Menschen in Deutschland und Angola geholfen werden, ein besseres Leben zu führen. Die NGO hat bereits diverse Möglichkeiten der Unterstützung umgesetzt. Dies geschah sowohl in Bezug auf technische Ausrüstungen als auch in Form von Spenden für benachteiligte Bürger der angolanischen Community in Deutschland. Diese Arbeit erhält direkte Unterstützung durch das Generalkonsulat Angolas in Frankfurt. Für die nahe Zukunft plant die Organisation, Hilfe auch bedürftigen Menschen in Angola zukommen zu lassen, um so die Regierung bei der Bekämpfung von Armut zu unterstützen. Angogerman setzt ein Unterstützungsprogramm für Schulen um. Dies geschieht in Form von technischer Unterstützung und Beratung für junge Angolaner, die in Deutschland ihre Ausbildung absolvieren möchten. Diese sollen dabei über die besten Möglichkeiten beraten werden und zugleich wird auf die Einhaltung von Fristen hingewiesen. Diese NGO hat sich ebenfalls zum Ziel pretende enviar ajudas para as pessoas mais carenciadas em Angola, ajudando o governo no combater a fome e a pobreza. A Angogerman tem em execução um programa de apoio escolar, que se consubstancia na concessão de apoio técnico e acompanhamento aos jovens angolanos que pretendem formar-se na Alemanha, de modo a que eles façam bem as suas opções e se matriculem dentro do que está estabelecido oficialmente. Essa ONG propõe-se implementar modelos macro e micro económicos em benefício de famílias vulneráveis e de todo aquele que precisar dos seus préstimos, com vista a ter no futuro uma comunidade angolana “próspera e abençoada” com melhor qualidade de vida. Lourenço Hélder da Silva aponta a necessidade da comunidade angolana na Alemanha estar unida na concretização de vários objectivos, tal como outras comunidades estrangeiras na Alemanha que conseguiram conquistar a sua prosperidade. Para prestar um melhor serviço à comunidade, essa ONG propõe-se abrir os seus escritórios em Frankfurt e pôr a funcionar a sua página na net, para que seja facilitado o seu trabalho social de beneficiência. Obs.: Hélder da Silva na cerimónia de entrega de diplomas na Escola Superior de Logística e Transportes na Aviação Comercial (Centro Logístico), em Novembro de 2014, com a vice-cônsul geral Antónia Tavares. gesetzt, makro- und mikroökonomische Modelle zugunsten sozial schwacher Familien ins Leben zu rufen und für alle da zu sein, die ihre Dienste brauchen. Auf diese Weise soll die angolanische Gemeinschaft eine „wohlhabende und zufriedene“ Zukunft mit mehr Lebensqualität bekommen können. Helder Lourenço da Silva wies auf die Notwendigkeit der Einheit der angolanischen Community in Deutschland bei der Erreichung ihrer Ziele hin. Er erwähnte auch andere ausländische Gemeinschaften in diesem Land, die einen gewissen Wohlstand erreichen konnten. Um der Gemeinschaft bessere Dienste leisten zu können, beabsichtigt diese NGO die Eröffnung eines Büros in Frankfurt am Main und die Implementierung einer Internetseite. Damit soll ihre soziale und karitative Arbeit erleichtert und professionalisiert werden. Anmerkung: Helder da Silva im November 2014 mit der stellvertretenden Generalkonsulin Antonia Tavares bei der Zeremonie der Diplomverleihung an der Technischen Hochschule für Luftfahrttechnik/Luftfahrtlogistik (Logistikzentrum), Wildau. 43 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Casamentos na diáspora Nos últimos meses, vários têm sido os casamentos realizados no Sector Consular da Embaixada da República de Angola em Berlim. As cerimónias foram conduzidas pelo Ministro Conselheiro Colense Sebastião de Sousa. Nos registos consulares desta Missão Diplomática constam os seguintes casamentos: LULA MIGUEL JORGE & DOMINGAS JOÃO JORGE, realizado a 28 de Agosto de 2014 DANIEL VANGA e TERESA LAURA JOÃO, realizado a 24 de Outubro de 2014 SIMÃO DILUBENZI FULAMA e GERTRUDES MPUDI NDINGUI, realizado a 8 de Dezembro de 2014 MANUEL CAZUNGULUCA e VALENTINA NSAMBA, realizado a 10 de Dezembro de 2014 LEONARDO ANTÓNIO RAMOS e LEIDA AVELINA MANUEL QUITEQUE, realizado a 10 de Abril de 2015 Na impossibilidade de publicarmos fotos de todos esses casamentos, eis o que a “Welwitschia” pode mostrar ao estimado leitor: Manuel & V alentina Leonardo & 44 Leida SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Eheschließungen in der Diaspora In den vergangenen Monaten wurden mehrere Ehen in der Konsularabteilung der Botschaft von Angola in Berlin durchgeführt. Ministerrat Colense Sebastião de Sousa leitete die Zeremonien. Folgende Ehen wurden in das konsularische Register dieser diplomatischen Mission eingetragen: LULA MIGUEL JORGE & DOMINGAS JOÃO JORGE, am 28. August 2014 DANIEL VANGA & TERESA LAURA JOÃO, am 24. Oktober 2014 SIMÃO DILUBENZI FULAMA & GERTRUDES MPUDI NDINGUI, am 8. Dezember 2014 MANUEL CAZUNGULUCA & VALENTINA NSAMBA, am 10. Dezember 2014 LEONARDO ANTÓNIO RAMOS & LEIDA AVELINA MANUEL QUITEQUE, am 10. April 2015 Da der Umfang von „Welwitschia“ nicht ausreicht, Bilder von allen Hochzeiten zu veröffentlichen, haben wir uns für eine kleine Auswahl an Fotos entschieden, die wir hier unseren Lesern zeigen möchten. Lula & Domingas 45 Embaixador Alberto Neto visita Hannover O Embaixador da República de Angola na República Federal da Alemanha, Alberto Correia Neto, apelou os jovens angolanos residentes em território alemão a assimilarem o máximo de conhecimentos que lhes são transmitidos, quer a nível de educação, ou profissional, para que melhor possam servir o país que lhes está a formar e o seu país de origem. O representante do Estado angolano na Alemanha fez esta abordagem na visita que efectuou de 25 a 28 de Setembro último a Hannover, a capital do Estado de Niedersachsen (Baixa Saxónia), num encontro que reuniu angolanos e alemães no tratamento de questões ligadas à vida dos jovens angolanos na diáspora, nomeadamente em território alemão. “O futuro está nas mãos da juventude”, frisou o Embaixador, recordando que sendo este um extracto importante da sociedade angolana merece do Executivo angolano uma atenção especial, como ficou provado com a realização o ano passado do Fórum Nacional da Juventude, actividade que foi presidida pelo Presidente da República, José Eduardo dos Santos, que teve a iniciativa deste processo. 46 O Embaixador Alberto Neto sublinhou a necessidade dos jovens assimilarem bem o legado que os mais-velhos estão a transmitir-lhes, para que as sociedades possam viver um futuro sem os graves problemas que hoje enfrentam no que diz respeito à fome, ao desemprego e outros problemas sociais. Os jovens devem aproveitar ao máximo as oportunidades que o Estado alemão lhes proporciona para uma formação integral e fazer tudo para evitar mergulhar no mundo das negatividades que estão à espreita, nomeadamente do consumo de estupefacientes e o alcoolismo. Durante a reunião tiveram ainda a palavra a responsável pelo Gabinete de Relações Internacionais da Escola Superior de Hannover, o presidente da empresa Ziegra GmbH e o 1º secretário do MPLA na região. No encontro com a comunidade, o Embaixador de Angola na RFA falou da cooperação com a Alemanha, destacando a importância da parceria estratégica estabelecida entre os dois países, e traçou uma panorâmica da situação vigente em Angola nos vários domínios. Alberto Correia Neto realçou a participação de empresas alemãs no processo de electrificação de Angola, que pretende ver desenvolvida a sua indústria, no âmbito do Plano Nacional de Desenvolvimento. Nenhum país se industrializa com geradores, referiu. O Embaixador sublinhou que Angola só vai atingir o desenvolvimento desejado quando o país produzir energia eléctrica suficiente para pôr a funcionar as fábricas que necessita para SOCIEDADE | GESELLSCHAFT reduzir significativamente as importações e melhorar significativamente o índice de desenvolvimento humano. Alberto Neto considerou que “precisamos de fazer com que a nossa agricultura seja realmente a base para o surgimento da agro-indústria, da industrialização do pai, dado que os angolanos não podem viver eternamente da importação de produtos básicos. Sobre a comunidade, o Embaixador realçou a importância da sua organização em associações para que todos possam, em conjunto, encontrar soluções para os problemas mais candentes do dia-a-dia, encontre o caminho para a sua inserção na sociedade e possa preservar a cultura do seu país de origem. No que à comunidade angolana no Estado da Baixa Saxónia diz respeito, o Embaixador Alberto Neto recomendou a constituição da associação da comunidade o mais célere possível para que os angolanos residentes na região se unam na busca de soluções para os seus problemas. O programa da visita do Embaixador Alberto Neto a Hannover iniciou com uma visita de cortesia ao Governador da cidade, Stefan Schostok, que lhe desejou as boas-vindas, ofereceu um livro com imagens da cidade e convidou para o pequeno-almoço. No livro de ouro da cidade, o Embaixador angolano escreveu algumas palavras de agradecimento e satisfação, bem como destacou a importância das relações de cooperação entre Angola e a Alemanha. O Governador de Hannover informou o visitante sobre a disponibilidade da Universidade local participar na formação dos médicos angolanos, nomeadamente em proporcionar estágios a profissionais, para troca de experiências e especialização. O diplomata angolano visitou ainda uma fábrica de produção de máquinas para produção de gelo, uma instituição de ensino superior que leva a cabo um projecto de produção de água destilada a partir da água do mar e a feira de Hannover, onde decorria a exposição de viaturas pesadas e ligeiras para serviços diversos, desde autocarros a camiões, a ambulâncias e outras. O Embaixador fez-se acompanhar do 2º Secretário para o Sector Consular, Rui Bernardo, e o Adido de Imprensa, Fernando Tati. Botschafter Alberto Neto besucht Hannover Der Botschafter der Republik Angola in Deutschland, Alberto Correia Neto, rief die in Deutschland lebenden jungen Angolaner dazu auf, so viel wie möglich von dem ihnen im Gastland vermittelten Wissen aufzunehmen. Sie sollen sich sowohl bei ihrer Ausbildung als auch im beruflichen Leben bemühen und lernen, um auf diese Weise dem sie aufnehmenden Gastland, das ihnen Bildung ermöglicht, wie auch ihrem eigenen Herkunftsland gut dienen zu können. D er Vertreter des angolanischen Staates in Deutschland äußerte sich mit diesen Worten im September letzten Jahres bei seinem Besuch in Hannover, der Landeshauptstadt Niedersachsens. Anlass war eine Zusammenkunft von Deutschen und Angolanern, Fragen in Bezug auf das Leben junger angolanischer Menschen in der Diaspora, in diesem Fall speziell in Deutschland, standen im Mittelpunkt „Die Zukunft liegt in den Händen der Jugend“, unterstrich der Botschafter. Sie ist ein wichtiger Teil der angolanischen Gesellschaft. Ihr gilt seitens der Regierung Angolas eine besondere Aufmerksamkeit. Dies sei auch mit der Durchführung des Nationalen Jugendforums im vergangenen Jahr in Angola deutlich geworden. Diese Veranstaltung wurde auf Initiative des Präsidenten der Republik, José Eduardo dos Santos, organisiert und sie stand auch unter seinem Vorsitz. Alberto Correia Neto betonte besonders, dass junge Menschen lernen und verinnerlichen sollen, was ihnen Ältere vermitteln und übertragen. So könnten Gesellschaften ohne allzu schwerwiegende Probleme eine Zukunft aufbauen und Probleme vermeiden, denen sie in der heutigen Zeit, insbesondere in Bezug auf Hunger, Arbeitslosigkeit und anderes mehr, gegenüberstehen. Junge Menschen sollten die ihnen vom deutschen Staat gebotenen Möglichkeiten maximal nutzen und eine vollständige Ausbildung anstreben. 47 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Sie sollten die Irrwege von Negativität und Pessimismus vermeiden, die sich häufig hinter Drogen und Alkohol verbergen. Während des Treffens sprachen auch der Leiter der Abteilung Internationale Beziehungen der Fachhochschule Hannover und Präsident des Unternehmens Ziegra GmbH sowie der 1. Sekretär der MPLA-Partei in der Region Niedersachsen. Im Beisein der angolanischen Community unterstrich der Botschafter die Zusammenarbeit seines Landes mit Deutschland und hob die Bedeutung der strategischen Partnerschaft zwischen beiden Ländern hervor. Er gab auch einen Überblick über die aktuelle Lage in Angola in verschiedenen Bereichen. Im Rahmen des nationalen Entwicklungsplans wies Alberto Correia Neto besonders auf die Beteiligung deutscher Unternehmen beim Prozess der Elektrifizierung in Angola hin, da sie eine Voraussetzung für die industrielle Entwicklung des Landes sei. „Kein Land kann sich mit Energiegeneratoren industrialisieren“, präzisierte er. Der Botschafter betonte, dass Angola erst die gewünschte Entwicklung erreichen kann, wenn das Land genug Strom generiert, um die Fabriken in Gang zu bringen, die es braucht. Damit können dann die Importe reduziert und die Entwicklung der Menschen und die Ausbildung von Fachkräften verbessert werden. Neto sagte: „Es ist unerlässlich, dass alle Anstrengungen unternehmen, damit unsere Landwirtschaft die Grundlage für die Entstehung einer Agroindustrie wird. Wir Angolaner können nicht ewig von importierten Grund- 48 nahrungsmitteln leben“. An die Gemeinschaft gerichtet, betonte der Botschafter die Bedeutung ihrer Organisation in Verbänden. So sollen alle Mitglieder gemeinsam Lösungen für die dringendsten Probleme des Alltags und für ihre Integration in die sie aufnehmende Gesellschaft finden. Gleichzeitig sollen sie die Kultur ters Neto und seiner Begleiter in Hannover begann mit einem Höflichkeitsbesuch beim Bürgermeister der Stadt, Stefan Schostok. Dieser begrüßte die Delegation, schenkte den Besuchern einen Bildband über seine Stadt und lud die Anwesenden zum Frühstück ein. Der angolanische Botschafter schrieb sich in das Goldene Buch der Stadt mit Worten des Dankes und der Freude ein. Er hob die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen Angola und Deutschland hervor. Der Bürgermeister Hannovers informierte den offiziellen Besucher über die Bereitschaft der örtlichen Universität, sich an der Aus- und Weiterbildung angolanischer Ärzte zu beteiligen. Nach seinen Worten wäre dies vor allem in Form von Praktika für Fachleute möglich, in denen auch der Wissensaustausch und eine Spezialisierung im Vordergrund stehen würden. Der Diplomat besuchte anschließend eine Fabrik, in der Maschinen für die Eisproduktion hergestellt werden. Auf seinem Programm standen auch die Besichtigung einer Hochschuleinrichtung, in der ein Projekt für die Ge- ihres Herkunftslandes pflegen und bewahren. Hinsichtlich der angolanischen Gemeinschaft in Niedersachsen empfahl Botschafter Alberto Neto die baldige Gründung eines Communityvereines. Die in der Region lebenden Angolaner sollten zusammenkommen und sich bei der Lösung ihrer Probleme gegenseitig helfen. Das Besuchsprogramm des Botschaf- winnung von destilliertem Wasser aus Meerwasser läuft, und der Besuch der Hannover-Messe. Dort wurden Schwerund verschiedene Dienstfahrzeuge wie Lkws, Busse, Krankenwagen, etc., ausgestellt. Der Botschafter wurde bei seinem Besuch vom 2. Sekretär der Konsularabteilung, Rui Bernardo und von Fernando Tati, Presseattaché der Botschaft, begleitet. SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Resultados do Censo Geral da População e Habitação Mulheres são a maioria da população A maior parte da população angolana reside na área urbana, revelam os Resultados Preliminares do Recenseamento Geral da População e Habitação realizado em Maio e apresentados em Outubro último pelo Gabinete Central do Censo. D e acordo com os dados, a população total é de 24.383.301, sendo que a que reside na área urbana é de 15.182.898, corresponde a 62,3 por cento, e a da zona rural é de 9.200.403, o que equivale a 37,7 por cento. A maioria dos angolanos são mulheres, pois a população feminina é de 12.579.83 e a masculina de 11.803.488. Como já havia adiantado o Presidente da República durante o discurso sobre o estado da Nação, quarta-feira na Assembleia Nacional, a província de Luanda é a mais populosa, concentrando 27 por cento da população do país. Seguem-se as províncias da Huíla com dez por cento, Benguela e Huambo com oito, Cuanza Sul com sete e Bié e Uíge com seis por cento. Essas sete províncias concentram 72 por cento do total da população residente no país. A província do Bengo registou o menor número de residentes com um por cento da população do país, seguindo-se outras cinco províncias com uma população inferior a três por cento da população nacional, nomeadamente Cuanza Norte, Namibe, Zaire, Cuando Cubango e Lunda Sul. Essas seis províncias concentram apenas onze por cento da população nacional. Densidade populacional Em termos de densidade demográfica, os resultados do Censo indicam que em cada quilómetro quadrado do país residem 19 pessoas. Luanda, além de ser a província com o maior número de habitantes, é igualmente a que tem maior densidade populacional, com 347 habitantes por quilómetro quadrado, apesar da sua pequena dimensão territorial (18.834 quilómetros quadrados). 49 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT No extremo oposto (menos densidade populacional) encontram-se duas províncias do Leste do país, nomeadamente o Cuando Cubango, com cerca de três habitantes por quilómetro quadrado, e o Moxico com quatro habitantes por quilómetro quadrado. Os dados indicam que as três províncias que têm maior número de habitantes não são as que apresentam maior densidade populacional, excepto Luanda. As províncias da Huíla e Benguela, apesar de estarem em segundo e terceiro lugares em termos de distribuição populacional, são superadas por Cabinda e Huambo do ponto de vista da densidade populacional. Homenagem às vítimas Na ocasião, o ministro do Planeamento e Desenvolvimento Territorial, Job Graça, rendeu homenagem aos cinco agentes de campo que perderam as suas vidas por acidente ou doença durante o Censo Ge- 50 ral da População e Habitação. Job Graça, que discursava no acto de anúncio da continuação da divulgação dos dados preliminares do Censo, pediu aos presentes que ficassem um minuto em silêncio em memória às almas dos malogrados e endereçou sentimentos de pesar às famílias enlutadas. O governante afirmou que a actividade de recolha de informação do Censo foi um êxito do qual todos os angolanos devem se orgulhar, tendo agradecido a participação de todos, em particular dos milhares de recenseadores e supervisores, que os considerou de “autênticos heróis”, pois, incansavelmente, percorreram todo o país. O ministro disse ainda terem sido “actores chaves” para o sucesso desta grande operação estatística os governos provinciais, as administrações municipais e comunais, os serviços provinciais do Instituto Nacional de Estatística e os agentes acti- vos do Censo, nomeadamente os partidos políticos, instituições religiosas, autoridades tradicionais, Fundo das Nações Unidas e agentes da Polícia Nacional. Job Graça anunciou que as províncias iriam começar a divulgar os resultados preliminares do Censo 2014, o primeiro na história de Angola como país independente. Nos termos da Lei n.º 19/11, de Maio, e dos decretos legislativos presidenciais números 3/11, de Junho, 313/11, de Dezembro, e 17/13, de Fevereiro, foram criados alguns órgãos para a preparação e realização do Censo. Entre esses órgãos destaca-se o Conselho Coordenador do Censo, coordenado pelo Presidente da República, e a Comissão Interministerial de Apoio ao referido conselho, coordenado pelo ministro de Estado e Chefe da Casa Civil do Presidente da República. Outros órgãos foram o Gabinete Central e os grupos técnicos provinciais, municipais e comunais do Censo. SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Ergebnisse der Allgemeinen Volks-und Wohnraumzählung Frauen bilden die Mehrheit der Bevölkerung Die vorläufigen Ergebnisse der im Mai 2014 durchgeführten Allgemeinen Volksund Wohnraumzählung zeigen, dass der Großteil der angolanischen Bevölkerung in städtischen Gebieten lebt. Die Ergebnisse wurden im Oktober des letzten Jahres durch die Zentralstelle für den Zensus vorgestellt. N ach den Daten hat Angola eine Gesamtbevölkerung von 24.383.301 Personen. Dabei wohnen 15.182.898, also 62,3 % der Menschen, in Städten. Die Einwohnerzahl in ländlichen Gegenden beträgt 9.200.403, was 37,7 % der Bevölkerung entspricht. Die meisten Angolaner, nämlich 12.579.813, sind weiblich, 11.803.488 männlich. Wie vom angolanischen Präsidenten zuvor in seiner Rede zur Lage der Nation am 25. Oktober 2014 in der Nationalversammlung bereits angegeben, ist die Provinz Luanda die bevölkerungsreichste. Dort konzentrieren sich 27 % der angolanischen Bevölkerung. Es folgen die Provinzen Huila mit 10%, Benguela und Huambo mit je 8%, Kwanza Sul mit 7% und Bié und Uíge mit jeweils 6%. Diese sieben Provinzen konzentrieren 72% der Gesamtbevölkerung des Landes. Mit einem Prozent der Bevölkerung hat die Provinz Bengo die niedrigste Einwohnerzahl. Danach folgen fünf andere Provinzen mit einer Bevölkerung von weniger als 3% der Landesbevölkerung, nämlich Kwanza Norte, Namibe, Zaire, Kuando Kubango und Lunda Sul. In diesen sechs Provinzen konzentrieren sich nur 11% der gesamten Bevölkerung Angolas. Bevölkerungsdichte In Bezug auf die Bevölkerungsdichte offenbart der Zensus, dass 19 Menschen auf einem Quadratkilometer leben. Luanda ist nicht nur die Provinz mit der größten Einwohnerzahl, sie ist ebenfalls diejenige mit der höchsten Bevölkerungsdichte, denn mit 347 Einwohnern pro Quadratkilometer steht sie, trotz ihrer geringen territorialen Ausdehnung von 18.834 Quadratkilometern, an der Spitze. Am unteren Ende dieser Skala mit einer geringeren Bevölkerungsdichte befinden sich zwei östliche Provinzen, nämlich die Provinz Kuando Kubango mit etwa drei Menschen pro Quadratkilometer und Moxiko mit vier Einwohnern pro Quadratkilometer. Die Daten zeigen, dass mit Ausnahme von Luanda die drei Provinzen mit den höheren Einwohnerzahlen nicht zwangsläufig auch diejenigen mit der höchsten Bevölkerungsdichte sind. So werden beispielsweise die Provinzen Huila und Benguela, was die Bevölkerungsdichte angeht, von Cabinda und Huambo übertroffen, obgleich sie an zweiter und dritter Stelle in Sachen Bevölkerungsverteilung stehen. Gedenken an verstorbene Mitarbeiter Der Minister für Planung und Raumentwicklung Job Graça gedachte der fünf Außendienstmitarbeiter, die durch Unfall oder Krankheit während ihrer Tätigkeit bei der allgemeinen Volksund Wohnraumzählung verstarben. Job Graça, bat die Anwesenden bei der Veranstaltung zur Bekanntgabe der vorläufigen Ergebnisse der Volkszählung, eine Schweigeminute zum Gedenken an diese Menschen einzuhalten und adressierte seine Beileidsbekundungen den trauernden Familien. Der Minister unterstrich, dass die Volkszählung ein sehr erfolgreicher Vorgang war, auf den alle Angolaner stolz sein können. Auch bedankte er sich bei allen Beteiligten. Vor allem die vielen Zähler und Koordinatoren seien die „wahren Helden“ gewesen, denn unermüdlich reisten sie durch das ganze Land. Der Minister fügte hinzu, „Hauptakteure“ für den Erfolg dieser großen statistischen Aufgabe seien ebenfalls die Landesregierungen, Stadt- und Gemeindeverwaltungen, die Provinzbüros des Nationalen Instituts für Statistik und die aktiven Vertreter der Volkszählung, nämlich politische Parteien, religiöse Einrichtungen, traditionelle Autoritäten, der Fonds der Vereinten Nationen und Polizisten der Nationalen Polizei. Job Graça gab bekannt, dass die Provinzen die vorläufigen Ergebnisse der Volkszählung von 2014 demnächst veröffentlichen würden, die erste in der Geschichte des unabhängigen Angolas. In Übereinstimmung mit dem Gesetz Nr. 19/11 vom Mai und den präsidialen Gesetzesverordnungen 3/11 vom Juni, 313/11, vom Dezember und 17/13, vom Februar, wurden einige Organe für die Vorbereitung und Durchführung der Volkszählung ins Leben gerufen. Unter diesen Organen spielen der vom Präsidenten der Republik geleitete Koordinierungsrat der Volkszählung und die Interministerielle Kommission für die Unterstützung des Koordinierungsrates, koordiniert vom Staatsminister und Generalstabschef des Präsidialbüros, eine besonders wichtige Rolle. Weitere daran beteiligte Stellen und Organisationen waren das Zentralbüro und Fachgruppen aus den Provinzen, Städten und Gemeinden. 51 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Paz e reconciliação nacional na nova Angola O 4 de Abril é o Dia da Paz e da Reconciliação Nacional. Este dia é celebrado em Angola em comemoração ao 4 de Abril de 2002, dia em que foi assinado o Memorando de Entendimento Complementar ao Protocolo de Lusaka entre o Governo angolano e a Unita, pondo fim a 27 anos de guerra fratricida e devastadora. O acordo de paz foi assinado há 13 anos no Palácio dos Congressos pelo então Chefe do Estado Maior General das Forças Armadas Angolanas, General Armando da Cruz Neto, pelo Governo angolano, e pela UNITA o Chefe do Estado Maior das suas tropas, o General Abreu Muengo “Kamorteiro”, na presença do Presidente da República, José Eduardo dos Santos., e representantes da comunidade internacional. O dia 4 de Abril, instituído feriado nacional em Angola, é sem dúvidas uma das maiores conquistas do povo angolano após a proclamação da independência nacional, a 11 de Novembro de 1975. O alcance da paz permitiu ao povo angolano avançar com os programas de reconstrução nacional, construindo novas centralidades, universidades, hospitais, fazer crescer a indústria e pólos agro-industri- 52 ais, bem como o empresariado nacional. As celebrações do Dia da Paz e da reconciliação Nacional, este ano, decorreram no quadro dos festejos do 40º aniversário da proclamação da independência nacional sob o lema “Independência, Paz, Unidade Nacional e Desenvolvimento”. A cada ano, a festa do Dia da Paz é plena de actividades em que se pretende passar a cada angolano uma mensagem que o leve a melhor interiorizar os ideais de paz, da fraternidade, da solidariedade, da justiça social, da unidade e da reconciliação. A mensagem do governo visa também incentivar e promover o espírito de tolerância, o respeito mútuo, da propriedade e a reconciliação dos angolanos, bem como a exaltar valores como o amor à pátria e o respeito pelos seus símbolos, enaltecer a paz definitiva e a reconciliação nacional. O objectivo do Governo angolano e desejo de cada cidadão é que cada angolano viva segundo as exigências da dignidade humana e que uma Angola melhor seja o orgulho de todos os angolanos. O Presidente José Eduardo dos Santos considerou a paz “um dos bens mais preciosos para o nosso continente e também aquele que o povo angolano mais preza, procura proteger e conservar a todo o custo”. “Sabemos por experiência própria quão dolorosos são os efeitos da guerra e quais os valores que a paz propicia e encerra”, referiu o Chefe do Executivo angolano, ao lembrar que durante mais de quatro décadas os angolanos conheceram de forma quase ininterrupta as agruras e malefícios da guerra, que gerou no país mortes, miséria, fome, luto, dor, destruição, inimizades, entre outros males. SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Frieden und nationale Aussöhnung im neuen Angola Der 4. April ist der angolanische Tag des Friedens und der nationalen Aussöhnung. Dieser Tag wird in Angola zum Gedenken an den 4. April 2002 gefeiert. D amals wurde ein das Lusaka-Protokoll vervollständigendes Memorandum of Understandig zwischen der angolanischen Regierung und der Unita (Anm.: damalige Rebellenbewegung aus Guerillakämpfern, heute politische Partei in Angola) unterzeichnet. Dadurch endete der 27 Jahre andauernde blutige und verheerende Bruderkrieg Angolas. Das Friedensabkommen wurde vor 13 Jahren im Kongresspalast von der angolanischen Regierung, vertreten durch den damaligen Generalstabchef der angolanischen Streitkräfte, General Armando da Cruz Neto, und von der Unita, vertreten durch den Generalstabchef der Unita-Truppen, General Abreu Muengo „Kamorteiro“, in Anwesenheit des Präsidenten der Republik, José Eduardo dos Santos, und Vertretern der internationalen Gemeinschaft unterzeichnet. Der 4. April ist in Angola Nationalfeiertag. Der Frieden ist zweifellos eine der größten Errungenschaften des angolanischen Volkes nach der Ausrufung der nationalen Unabhängigkeit am 11. November 1975. Den Frieden zu erlangen, erlaubte dem angolanischen Volk die Aufnahme und Fortführung von nationalen Wiederaufbauprogrammen, den Bau neuer Ortschaften, Universitäten, Krankenhäuser, das Wachstum von Industrie und Agrar-Industrie-Zentren sowie des nationalen Unternehmertums. Der Tag des Friedens und der nationalen Aussöhnung fand in diesem Jahr im Rahmen der Feierlichkeiten zum 40. Jahrestag der Ausrufung der nationalen Unabhängigkeit statt und stand unter dem Motto „Unabhängigkeit, Frieden, nationale Einheit und Entwicklung“. Jedes Jahr wird der Friedenstag von vielen offiziellen Aktivitäten begleitet. Damit beabsichtigt man, jedem angolanischen Bürger eine Botschaft des Friedens, der Solidarität, sozialen Gerechtigkeit, Einheit und der Versöhnung zu überbringen. Diese Regierungsbotschaft soll auch den Geist der Toleranz und der gegenseitigen Achtung fördern und unterstützen, den Geist für den Respekt gegenüber dem Besitz anderer und der Aussöhnung aller Angolaner. Sie soll Werte wie Vaterlandsliebe und Respekt für die Landesymbole vermitteln sowie den dauerhaften Frieden und die nationale Aussöhnung lobpreisen. Ziel der Regierung Angolas und Wunsch eines jeden Bürgers ist es, dass alle in Würde leben und ein besseres An- gola der Stolz aller Angolaner sein kann. Präsident José Eduardo dos Santos sieht den Frieden als einen „der wertvollsten Reichtümer für unseren Kontinent. Er ist das Gut, das das angolanische Volk am meisten schätzt und zu schützen versucht und um dessen Erhaltung es sich um jeden Preis bemüht. Wir wissen aus eigener Erfahrung, wie schmerzhaft die Auswirkungen von Krieg sind und welchen Wert der Frieden hat“, sagte der angolanische Regierungschef und erinnerte daran, dass mehr als vier Jahrzehnte lang die Angolaner fast ununterbrochen die Härten und Schäden des Krieges aushalten und deshalb Tod, Elend, Hunger, Trauer, Schmerz, Zerstörung, Hass und viele andere Übel hinnehmen mussten. 53 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT Angolanas em Berlim assinalam jornada da mulher As mulheres angolanas residentes em Berlim, a capital da República Federal da Alemanha, comemoraram o Dia da Mulher Angolana e o Dia Internacional da Mulher, respectivamente o dois e o oito de Março, com um acto político e cultural a que acorreram vários cidadãos. O acto foi presidido pela coordenadora da Secção da Organização da Mulher Angolana (OMA) em Berlim, Fernanda Bambi, que esteve ladeada pela 2ª Secretária do Comité do MPLA em Berlim e Brandenburgo, Felismina Jerónimo, e a coordenadora adjunta da OMA, Beatriz Neto, na presença do 1º Secretário do CAP, Jeovett Capuco. Na oportunidade, a coordenadora da OMA falou da importância das duas datas para a emancipação da mulher, tendo cabido à 2ª Secretária do CAP, Felismina Jerónimo, dissertar “o papel da mulher angolana na luta de libertação nacional”. Na sua abordagem, Felismina Jerónimo referiu que foi graças à participação das mulheres angolanas nos vários processos de luta que Angola viveu que, hoje, ela ocupa um lugar de destaque na sociedade angolana, marcando presença em importantes cargos de decisão no executivo, empresas estratégicas e várias outras instituições. Por exemplo, sabe-se que entre 1995 e 2015 a percentagem de mulheres no Parlamento em Angola passou de 9,5 para 36,8 porcento, o que significa um aumento de 27,3 pontos percentuais. A nível mundial, Angola ocupa o sétimo lugar entre os país que mais aumentaram na representatividade de mulheres no Parlamento. A secção da OMA de Berlim aprovou uma moção de apoio ao Presidente do MPLA, José Eduardo dos Santos, pela sua entrega “na concepção e materialização dos programas relacionados com a melhoria da qualidade de vida das populações, particularmente das mulheres e crianças”. O dois de Março é o dia consagrado à mulher angolana, em reconhecimento ao seu papel desempenhado na luta de resistência do povo angolano contra a ocupação colonial portuguesa. A efeméride, de particular importância, não só para as mulheres, mas também para os restantes membros da sociedade, deve-se ainda ao reconhecimento pelo seu desempenho e pelo facto de, com coragem, determinação e com o preço das suas vidas, terem contribuíram para que Angola fosse hoje um país livre e independente. A mulher angolana desempenhou sempre um papel de destaque no processo de libertação do país, com exemplos representativos dos feitos heróicos da rainha NJinga Mbandi, num passado longínquo, e de Deolinda Rodrigues, Irene Cohen, Engrácia dos Santos, Teresa Afonso, Lucrécia Paim e outras anónimas. A data, de relevante importância para o povo angolano, comemora-se num momento em que se consolida a paz, a reconstrução nacional, se faz sentir que a sociedade caminha, de forma irreversível, para um maior equilíbrio do género em todos os níveis da estrutura social e do Estado. A Organização da Mulher Angolana (OMA), criada em 1962 como ala feminina do Movimento Popular de Libertação de Angola (MPLA), teve uma influência crucial no apoio às forças guerrilheiras dentro e fora de Angola. 55 SOCIEDADE | GESELLSCHAFT O objectivo principal da OMA é lutar pela emancipação da mulher, contra todas as formas de discriminação, com vista a sua integração no desenvolvimento, sua plena participação na tomada de decisões em todos os sectores da vida política, económica e social do País. Por seu lado, o dia oito de Março marca o momento em que, em 1857, operárias em greve numa fábrica de tecidos na cidade norte-americana de Nova Iorque ocuparam a fábrica e começaram a reivindicar melhores condições de trabalho, tais como a redução da carga horária de trabalho de 16 para dez horas, a equiparação de salários com os homens (as mulheres chegavam a receber até um terço do salário de um homem, para executar o mesmo tipo de trabalho) e tratamento digno dentro do ambiente de trabalho. A manifestação foi reprimida com brutal violência. As mulheres foram trancadas dentro da fábrica, que foi incendiada. Aproximadamente 130 tecelãs morreram carbonizadas, num acto totalmente desumano. Porém, somente no ano de 1910, durante uma conferência na Dinamarca, ficou decidido que o 8 de Março passaria a ser o „Dia Internacional da Mulher“, em homenagem àquelas mulheres. No entanto, apenas em 1975, através de um decreto, a data foi oficializada pela Organização das Nações Unidas (ONU). Ambas as efemérides são aproveitadas para a realização de conferências, debates e reuniões com o objectivo de proporcionar a abordagem do papel da mulher na sociedade e contribuir para a redução e erradicação do preconceito e desvalorização da mulher. Há a consciência de que mesmo com todos os avanços registados, as mulheres ainda sofrem, em muitos locais, com salários baixos, violência masculina, jornada excessiva de trabalho e desvantagens na carreira profissional. Muito foi conquistado, mas muito ainda há para ser modificado nesta história. 56 Angolanische Frauen begehen den Frauentag in Berlin In Berlin lebende angolanische Frauen feierten in der Hauptstadt der Bundesrepublik den angolanischen und den Internationalen Frauentag jeweils am 2. und am 8. März. Sie organisierten ein politisch-kulturelles Ereignis, das viele Besucher und interessiertes Publikum anzog. D er Event stand unter dem Vorsitz der Koordinatorin des Berliner Büros der angolanischen Frauenorganisation (OMA), Fernanda Bambi, die von der zweiten Sekretärin des MPLA-Komitees Berlin / Brandenburg, Felismina Jerónimo, und der stellvertretenden Koordinatorin der OMA, Beatriz Neto unterstützt wurde. Auch die erste Sekretärin des CAP, Jeovett Capuco, nahm daran teil. (Anm.: MPLA: Volksbewegung zur Befreiung Angolas , CAP: Komitee für Parteiaktionen) Bei dieser Gelegenheit sprach die Koordinatorin der OMA über die Bedeutung dieser beiden Daten für die Frauenemanzipation. Die 2. Sekretärin des CAP, Felismina Jerónimo, hielt einen Vortrag über „Die Rolle der angolanischen Frauen im nationalen Befreiungskampf.“ In ihrer Rede betonte Felismina Jerónimo, dass angolanische Frauen dank ihrer aktiven Teilnahme an den verschiedenen Prozessen und Etappen des Befreiungskampfes heute einen prominenten Platz in der angolanischen Gesellschaft einnehmen. Sowohl auf Regierungsebene als auch in strategischen Unternehmen und verschiedenen anderen Institutionen belegen sie wichtige Posten. Es ist bekannt, dass beispielsweise zwischen 1995 und 2015 der Anteil der Frauen im angolanischen Parlament von 9,5 auf 36,8 Prozent stieg, was eine Steigerung von 27,3 % bedeutet. Weltweit rangiert Angola auf Platz sieben unter den Ländern, die in den letzten Jahren ihren Frauenanteil auf Regierungsebene am stärksten erhöhten. Die Berliner Gruppe der OMA geneh- SOCIEDADE | GESELLSCHAFT migte eine Unterstützungsaktion für den angolanischen Präsidenten der MPLA, José Eduardo dos Santos. Diese Entscheidung sei eine Anerkennung für seine Hingabe „bei der Gestaltung und Umsetzung von Programmen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung, insbesondere der Frauen und Kinder.“ Der 2. März ist den angolanischen Frauen gewidmet und eine Anerkennung ihrer Rolle im Widerstandskampf des angolanischen Volkes gegen die portugiesische Kolonialbesatzung. Dieses Datum hat nicht nur für die angolanischen Frauen eine besondere Bedeutung, sondern auch für die Gesellschaft insgesamt. Es zollt ihnen Respekt für ihre Leistung und für die Tatsache, dass sie mit Mut, Entschlossenheit und mitunter auch unter Einsatz ihres Lebens dazu beigetragen haben, dass Angola heute ein freies und unabhängiges Land ist. Die angolanischen Frauen haben von Anfang an eine wichtige Rolle im Befreiungsprozess des Landes gespielt. Beispielhaft muss in diesem Kontext die heldenhafte Königin Njinga Mbandi genannt werden, eine wichtige Figur der angolanischen Geschichte des 17. Jahrhunderts. Aus der jüngeren Geschichte des vergangenen Jahrhunderts spielen Namen wie Deolinda Rodrigues, Irene Cohen, Engracia dos Santos, Teresa Afonso, Lucrecia Paim und viele andere, namentlich unbekannte Frauen, eine sehr wichtige Rolle. Der 2. März ist von großer Bedeutung für das angolanische Volk. Dieses Datum wird nun in einer Zeit der Konsolidierung des Friedens und des Wiederaufbaus des Landes begangen; in einer Zeit also, in der die angolanische Gesellschaft auf allen Ebenen auf ein größeres Gleichgewicht der Sozial- und der Staatsstruktur zusteuert, das unumkehrbar ist. Die Organisation der angolanischen Frauen, die 1962 als Frauenflügel der MPLA gegründet wurde, hatte einen entscheidenden Einfluss und spielte eine ausschlaggebende Rolle insbesondere bei der Unterstützung der Guerillakämpfer in und außerhalb Angolas. Hauptziel der OMA ist es, für die Emanzipation der Frauen gegen alle Formen der Diskriminierung und für ihre Integration in den Entwicklungsprozessen des Landes zu kämpfen sowie für ihre volle Beteiligung an Entscheidungsprozessen in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen Lebens Angolas. Der 8. März wiederum markiert den Moment, als im Jahre 1857 streikende Arbeiterinnen einer Textilfabrik in New York ihr Werk besetzten und bessere Arbeitsbedingungen verlangten. Sie verlangten eine Reduzierung der täglichen Arbeitszeit von 16 auf 10 Stunden, eine Angleichung der Löhne zwischen den Geschlechtern (Frauen bekamen für die gleiche Arbeit nur etwa ein Drittel des Lohnes eines Mannes) und faire Behandlung am Arbeitsplatz. Dieser Frauenaufstand wurde brutal unterdrückt. Die Streikenden wurden in der Fabrik eingesperrt, welche dann in Brand gesetzt wurde. Bei dieser unmenschlichen Tat starben 130 Weberinnen in den Flammen. Doch erst 1910 wurde bei einer Konferenz in Dänemark beschlossen, dass zu Ehren jener New Yorker Frauen der 8. März von nun an der „Internationale Frauentag“ sein sollte. 1975 wurde das Datum durch ein Dekret der Vereinten Nationen (UNO) offiziell bestätigt. Beide Daten sind beliebte Anlässe für Konferenzen, Debatten und Treffen mit dem Ziel, die Rolle und die Stellung der Frau in der Gesellschaft anzusprechen und darüber zu diskutieren. Dadurch versucht man, einen Beitrag im Sinne einer Verringerung von Vorurteilen und der Abschaffung der Abwertung von Frauen zu leisten. Man ist sich aber ebenfalls dessen bewusst, dass auch trotz der schon erreichten Verbesserungen Frauen immer noch an vielen Orten dieser Welt leiden. Sie erhalten niedrigere Löhne, erleiden Gewalt durch Männer, ertragen unfaire Arbeitszeiten und müssen immer noch in ihrer beruflichen Laufbahn Einbußen aufgrund ihres Geschlechts hinnehmen. Es bleibt also noch viel zu tun. 57 Tradução de escritores angolanos em abordagem em Leipzig A literatura angolana marcou presença na Feira do Livro de Leipzig, a segunda maior feira do género da Alemanha, que decorreu de 12 a 15 de Março, em que muito se falou da tradução de escritores angolanos para a língua alemã. A Feira do Livro de Leipzig, localidade situada a cerca de 200 kms a sul de Berlim, a capital federal alemã, ofereceu um programa diversificado de produtos literários, com mais de 3 mil eventos e cerca de 2.250 expositores, tendo sido preparados 410 postos de leitura em vários pontos da cidade. A feira, que atraiu um total de 251.000 visitantes e no âmbito da qual, teve a particularidade de testemunhar a apresentação da edição bilingue da antologia de contos de autores angolanos, intitulada “Oxalá cresçam pitangas” (2014), organizada pela professora alemã Ineke Phaf-Rheinberger, uma obra patrocinada pela União dos Escritores Angolanos (UEA) e pelo Goethe-Institut Angola. Essa colectânea de textos poéticos e ficção narrativa em língua portuguesa, e com tradução em alemão inclui poemas e contos de treze autores angolanos de diversos períodos e gerações literárias. No intento de reunir autores de várias gerações, a colectânea acabou por 58 ser organizada com textos de Agostinho Neto, Arnaldo Santos, Zetho Cunha Gonçalves, Tuzuary Nkeita, Carmo Neto, Roderick Nehone, Sónia Gomes, Amélia Dalomba e João Melo. De acordo com a Professora Ineke, “a apresentação do livro decorreu num ambiente partilhado na feira, que serviu para se falar da literatura angolana. Organizamos um painel bastante bem recebido na Feira do Livro em Leipzig, com a presença na mesa de tradutores e conhecedores da literatura angolana, nomeadamente Barbara Mesquita, Michael Kegler, além da angolana Manuela Sambo. A assistir o evento esteve o Adido de Imprensa e Cultura da Embaixada Angolana em Berlim, Fernando Tati, além do director da editora, Andreas Heidtmann”. Por seu lado, o secretário-geral da UEA, Carmo Neto, considerou que essa estratégia de entrar no mercado alemão corresponde a importância que aquele mercado livreiro representa na União Europeia. “Por isso é que estamos já a trabalhar com tradutores alemães no sentido de continuarmos com as publicações de autores angolanos em alemão, sempre privilegiando as colectâneas. E a presença de escritores angolanos em Berlim virá reforçar os laivos de conhecimento e reconhecimento da nossa literatura naquela potência europeia”, disse. Devido ao êxito do painel sobre literatura angolana, Ineke Phaf-Rheinberger informou que ficou acordado com o director do Festival Internacional de Berlim, que Angola também marcará presença naquele evento. “No dia 14 de Setembro, haverá uma discussão sobre a nova literatura Angolana, com José Luís Mendonça e Sónia Gomes, e no dia 15 de Setembro, à noite, está já no programa a apresentação do tema Cidade Futura, com vários autores, entre eles José Luís Mendonça e Sónia Gomes. A abertura da Feira do Livro de Leipzig foi marcada pela entrega do Prémio do Livro de Leipzig para o Entendimento CULTURA | KULTUR Europeu, avaliado em 15 mil euros e cujo vencedor foi o autor romeno, Mircea Cartarescu, com a sua trilogia “Orbitor“, que retrata os abusos do regime de Nicolae Ceausescu. Promoção efectiva O tema principal da Feira do Livro foi os 50 anos de relações diplomáticas entre a Alemanha e Israel, sob o título “1965 até 2015. Alemanha – Israel”. No âmbito da diplomacia cultural, a Federação alemã socorre-se da promoção da sua literatura no exterior e a sua utilização como instrumento de troca, elegendo-a como elemento central da política de educação e cultura. O seu Ministério das Relações Exteriores apoia feiras nacionais e internacionais, programas de tradução, viagens de autores, assim como conferências e colóquios para autores, tradutores e outros profissionais do mundo literário. A feira de Leipzig ganhou bastante notoriedade mundial por causa da Manga-Comic-Convention, onde os fãs do mundo de Mangá (nome dado às histórias em quadrinhos de origem japonesa) exibem-se fantasiados com os seus personagens favoritos. Em 2014, mais de 89.000 visitantes participaram da abertura da sala da Manga-Comic-Convention. Muitas pessoas visitaram-na fantasiadas de personagens dos desenhos de origem japonesa. A história da Feira do Livro de Leipzig vem de há longa data. Em 1632, o número de livros apresentados ultrapassou o da Feira do Livro de Frankfurt e permaneceu como palco das novidades do mundo literário até 1945. Mesmo durante o tempo da extinta República Democrática Alemã (RDA), a feira continuou activa, sendo ponto de encontro de distribuidoras, autores e leitores da Alemanha Ocidental e Oriental. A próxima Feira do Livro de Leipzig está prevista para o período de 17 a 20 de Março de 2016. Bárbara Mesquita, mais conhecida pelas traduções a livros de Pepetela, está a organizar, com o apoio da UEA e do Goethe-Institut Angola, uma antologia de literatura angolana com textos de autores consagrados a reflectirem as diferentes épocas históricas do país, para publicação numa versão alemã no verão deste ano, de formas a ser apresentada na capital angolana por ocasião da Feira Internacional de Luanda (FILDA). Vorstellung angolanischer Autoren auf der Leipziger Buchmesse Angolanische Literatur wurde auf der Leipziger Buchmesse, der weltweit zweitgrößten Messe dieser Art, vorgestellt. Diese fand vom 12. bis 15. März dieses Jahres statt. Bei der Messe wurden die Übersetzungen der Romane dreier angolanischer Autoren ins Deutsche vorgestellt und angeregt diskutiert. D ie Buchmesse von Leipzig, einer Stadt etwa 200 Kilometer südlich der Bundeshauptstadt Berlin, bot auch in diesem Jahr ein abwechslungsreiches Programm an Literatur und Neuerscheinungen und mehr als 3.000 Veranstaltungen an. Über 2.250 Aussteller und Verlage stellten ihre Ausgaben vor und es fanden 410 Lesungen an verschiedenen Punkten der Stadt statt. Auf dieser Messe, die insgesamt rund 251.000 Besucher zählte, wurde die zweisprachige Ausgabe der Anthologie mit Erzählungen angolanischer Autoren mit dem Titel „Oxalá cresçam pitangas” (2014) („Mögen Pitangas wachsen“) von der Herausgeberin, der in Berlin tätigen Professorin Dr. Ineke Phaf-Rheinberger, vorgestellt. Diese Publikation wurde vom angolanischen Schriftstellerverband (UEA) und dem Goethe-Institut in Angola unterstützt. Die Sammlung poetischer Texte und narrativer Fiktion in portugiesischer Sprache mit deutscher Übersetzung enthält Gedichte und Erzählungen von dreizehn angolanischen Autoren aus verschiedenen Epochen der angolanischen Literatur. In der Absicht, Autoren aus mehreren Generationen zusammen zu bringen, wurden Texte von Agostinho Neto, Arnaldo Santos, Zetho Cunha Gonçalves, Tuzuary Nkeita, Carmo Neto, Roderick Nehone, Sónia Gomes, Amélia Dalomba und João Melo aufgenommen. Prof. Dr. Ineke Phaf-Rheinberger erläuterte dazu: „Die Präsentation des Buches fand in einem dafür vorgesehenen und gemeinschaftlich genutzten Messebereich statt. Dieser war eine hervorragende Plattform für Gespräche über angolanische Literatur. Wir organisierten einen Panel, der sehr gut vom Publikum der Leipziger Buchmesse angenommen wurde. Auf dem Podium saßen Übersetzer und Experten der angolanischen Literatur, darunter die deutschen Übersetzer Barbara Mesquita und Michael Kegler sowie die angolanische Übersetzerin und Künstlerin Manuela Sambo mit den Lektoren Doris und Claus Mischon. Der Presse- und Kulturattaché der angolanischen Botschaft in Berlin, Herr Fernando Tati, sowie der Verlagsleiter Andreas Heidtmann nahmen an diesem Event ebenfalls teil.“ Der Generalsekretär der UEA, Carmo Neto, sagte in Bezug auf den Event, dass seiner Ansicht nach diese Strategie für den Eintritt angolanischer Literatur in den deutschen Markt der Bedeutung 59 entspricht, die dieser in der europäischen Union hat. „Deshalb arbeiten wir bereits mit deutschen Übersetzern, um weitere Veröffentlichungen angolanischer Autoren in deutscher Sprache herauszubringen. Vorrang haben dabei immer die Sammlungen. Darüber hinaus wird die Anwesenheit angolanischer Schriftsteller in Berlin Anerkennung und Wissen über unsere Literatur in diesem wichtigen europäischen Land mit sich bringen“, sagte er. Durch den Erfolg des Panels zur angolanischen Literatur wurde bereits mit dem Leiter des Internationalen Festivals Berlin vereinbart, dass Angola auch bei dieser Veranstaltung vertreten sein wird, gab Prof. Ineke Phaf-Rheinberger an. „Am 14. September wird es eine Diskussion über neue angolanische Literatur mit José Luís Mendonça und Sonia Gomes geben. Für den 15. September steht bereits die Vorstellung des Themas ‚Stadt der Zukunft‘ auf dem Abendprogramm. Auch hier werden José Luis Mendonça und Sonia Gomes anwesend sein“. 60 Die Eröffnung der Leipziger Buchmesse wurde durch die Überreichung des Leipziger Buchpreises zur Europäischen Verständigung gekrönt. Der rumänische Schriftsteller Mircea Cartarescu gewann mit seiner Trilogie „Orbitor“ diese mit 15.000 Euro dotierte Auszeichnung. Darin porträtiert er das Unrechtsregime des Nicolae Ceausescu. Wirkungsvolle Förderung Das Hauptthema der Buchmesse war diesmal der 50. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Deutschland und Israel und stand unter der Überschrift „1965 bis 2015. Deutschland - Israel“. Im Rahmen der Kulturdiplomatie hat Deutschland die Förderung und Verwendung seiner Literatur im Ausland als Mittel des kulturellen Austauschs und als zentrales Element seiner Bildungs- und Kulturpolitik auserkoren. Das Außenministerium der Bundesrepublik unterstützt nationale und internationale Messen, Übersetzungsprogramme, Autorenreisen sowie Konferenzen und Seminare für Autoren, Übersetzer und für Fachleute aus der literarischen Welt. Die Leipziger Messe gewann durch die Manga-Comic-Convention noch mehr an weltweiter Bekanntheit. Zu dieser Veranstaltung kommen Fans des Manga (japanische Comics), kostümiert in den Outfits ihrer Lieblingsfiguren, aus der ganzen Welt angereist. Im Jahr 2014 kamen über 89.000 Besucher zur Eröffnung des Saals für die Manga-Comic-Convention. Viele Menschen kamen bereits damals als Manga-Figur kostümiert. Die Leipziger Buchmesse hat eine sehr lange Geschichte. Schon im Jahr 1632 überstieg die Zahl der auf dieser Messe präsentierten Bücher die der Frankfurter Buchmesse. Die Leipziger Buchmesse überdauerte und stellte im Laufe der Jahrhunderte stetig literarische Neuheiten vor. Die Messe setzte ihre Aktivitäten über das Jahr 1945 hinaus fort. Auch während der Zeit der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik (DDR) blieb die Messe aktiv und sehr bekannt. Sie war Treffpunkt für Händler, Autoren und Leser aus Ost- und West-Deutschland. Die nächste Leipziger Buchmesse findet im Zeitraum vom 17. bis zum 20. März 2016 statt. Mit der Unterstützung des angolanischen Schriftstellerverbandes UEA und des Goethe-Instituts Angola bereitet Barbara Mesquita, besser bekannt durch ihre Übersetzungen der Bücher von Pepetela, eine Anthologie angolanischer Literatur vor. Darin sollen Texte von Autoren enthalten sein, die verschiedene historische Epochen des Landes widerspiegeln. Die Publikation in deutscher Sprache ist für diesen Sommer vorgesehen und soll bei der Internationalen Messe von Luanda (FILDA) vorgestellt werden. CULTURA | KULTUR ITB revela mais interesse no turismo angolano Superando todas as previsões, mais de quatro mil pessoas terão visitado o stand de Angola na Feira Internacional de Turismo de Berlim (ITB), que decorreu de quatro a oito de Março último, segundo a directora técnica do Instituto de Fomento Turístico de Angola (Infotur), Laureth da Silva Bravo. N um balanço da participação angolana na 49ª edição do evento, que decorreu de quatro a oito de Março com o principal objectivo de “divulgar a potencialidade turística do país também foi superado”, Laureth Bravo regozijou-se com a “incessante manifestação de interesse dos turistas estrangeiros em visitarem e investirem no turismo do país nos próximos tempos”. Laureth Bravo defende a contínua presença de Angola em palcos desta natureza, “por se tratar de uma mais-valia, em termos de trocas de experiência com países mais desenvolvidos, assim como constitui uma montra de divulgação do país mundialmente”, defendendo uma “participação mais activa, também, dos agentes culturais, dos operadores turísticos e de outros produtos marcadamente angolanos”. Paralelamente, a ITB, registou a realização de congressos diários, tido como espaço de discussão de questões relativas ao sector turístico em todo o mundo, dando a conhecer experiências de muitos países em vias de desenvolvimento que têm no turismo a fonte principal de receitas para o seu Produto Interno Bruto. “Com muito trabalho, Angola também pode lá chegar”, referiu Laureth Bravo, considerando satisfatório o trabalho do executivo angolano na melhoria do sector do turismo, e perspectivando, a longo prazo, contribuir para o PIB com pelo menos 4,7 mil milhões de dólares (470 biliões de kwanzas), anualmente, a partir de 2020, de 61 CULTURA | KULTUR modo a contribuir para a diversificação da economia nacional. No evento, o Infotur reafirmou que Angola prevê a criação, até 2020, de um milhão de postos de trabalho directos e indirectos. São ainda propósitos do Infotur, entre outros pontos, “estimular o turismo interno, captar parcerias internacionais, potenciar a oferta turística e hoteleira, assim como dinamizar as agências de viagens e promover as riquezas naturais”. “O património cultural, o desporto, o sol, o mar e a natureza estão presentes em Angola como componentes fundamentais para as economias de escala e investimento no campo turístico”, referiu a Directora Técnica da empresa. O Infotur contou com um espaço de 70 metros quadrados onde, além das sete maravilhas naturais (Quedas de Kalandula, Floresta de Maiombe, Lagoa do Carumbo, Grutas do Nzenzo, Morro do Moco, Quedas do Rio Chiumbe e Fenda 62 da Tundavala, entre outras), expôs outros aspectos do país, como os ligados ao sector económico, considerados fundamentais para a diversificação económica. O Plano Director do Turismo contempla a criação de três pólos de desenvolvimento turístico (Calandula, Cabo Ledo e Bacia do Okavango), que levou a que o turismo do país assinalasse um desenvolvimento considerável, tendo, em 2010, sido registado um crescimento de 16,1% nas chegadas de turistas. Naquele período a oferta hoteleira cresceu para 136 unidades, com uma taxa média de ocupação de 89 por cento, metas preconizadas pelo plano director de turismo, visto como documento estratégico visando promover o desenvolvimento com os eixos de intervenção até 2020. Na perspectiva do desenvolvimento turístico, o PDT apresenta uma estratégia de captação de mercados que assenta em doméstitrês fases, abarcando o “turismo domésti co” (fase 1); mercados da África Austral (fase 2) e, na fase 3, os mercados europeus e globais (entre 2015 a 2020). Presença da TAAG Em busca de “maior visibilidade”, participou igualmente no evento a companhia aérea de bandeira nacional TAAG, nomeadamente a representação da Europa, que se estende pela Alemanha, França, Holanda, Itália, Inglaterra e Rússia. O delegado regional para a Europa Central, João Rodrigues, esteve no local. Sandra Prado Ribas, responsável que responde pela área de vendas no escritório da companhia de bandeira angolana em Berlim, realçou a importância da participação no ITB, por formas a fazer vincar “o crescimento e presença da TAAG”. “Queremos também mostrar que a TAAG é uma marca com história, vitalidade e peso”, afirmou, adiantando, “como aspecto para conquista de muitos clientes”, a desmistificação da “ideia errada de que, na Europa, a TAAG apenas voa para as cidades portuguesas do Porto e de Lisboa”. Sublinhou que “para a Europa, a TAAG também voa para a Alemanha, França, Holanda, Itália, Inglaterra e Rússia, através da cooperação com a Air France (França), British Airways (Inglaterra) e Brussels Airlines (Bélgica)”, vincou. CULTURA | KULTUR Interesse an Tourismus in Angola auf der ITB Die technische Direktorin des angolanischen Instituts für Tourismusentwicklung (Infotur), Laureth da Silva Bravo, freute sich über den Besucheransturm auf dem angolanischen Pavillon bei der Internationalen Tourismusbörse Berlin (ITB). Mit mehr als viertausend Besuchern übertraf er alle Prognosen. Diese internationale Messe für Tourismus fand vom 4. bis zum 8. März des laufenden Jahres statt. L aureth da Silva Bravo gab an, dass der Hauptzweck der angolanischen Beteiligung an der 49. Auflage dieser Veranstaltung „das Bekanntmachen des touristischen Potenzials Angolas“ sei. Auch hier seien die Erwartungen übertroffen worden, sagte Frau Bravo. Sie freue sich über die „zahlreichen Interessensbekundungen seitens ausländischer Touristen und interessierter Menschen, die ihren Wunsch äußerten, Angola in naher Zukunft besuchen und sogar dort investieren zu wollen. Laureth Bravo ist eine Befürworterin einer konstanten Präsenz Angolas bei Events dieser Art, „denn es ist immer ein Gewinn, Erfahrungsaustausch mit den stärker entwickelten Ländern zu pflegen und eine hervorragende Bühne, um unser Land weltweit bekannt zu machen“, sagte sie und fügte hinzu, dass „auch Vertreter unserer Kultur, Reiseveranstalter und angolanische Produkte aktiver einbezogen werden sollten.“ Parallel zur eigentlichen Messe fanden täglich Kongresse statt, auf denen Fragen im Zusammenhang mit der globalen Tourismusbranche erörtert wurden. Auf diese Weise werden die Erfahrungen vieler Entwicklungsländer bekannt, die im Tourismus die Haupteinnahmequelle ihrer Bruttoinlandsprodukte haben. „Mit harter Arbeit wird Angola auch dorthin gelangen“, sagte Laureth Bravo und befand gleichzeitig die Arbeit der angolanischen Regierung, die Bedingungen für den Tourismus zu verbessern, als zufriedenstellend. Sie betonte, dass diese Branche ab 2020 mit mindestens 4,7 Millionen Dollar (470 Mrd. Kwanzas) jährlich positiv zum BIP beitragen und für die Diversifizierung der nationalen Wirtschaft eine wichtige Rolle spielen wird. Auf der Veranstaltung bekräftigte Infotur, dass Angola beabsichtige, bis 2020 ca. Eine Million Arbeitsplätze zu schaffen, die direkt und indirekt mit der Branche zu tun hätten. Infotur verfolgt ebenfalls das Ziel, unter anderem „den Inlandstourismus zu fördern, internationale Partnerschaften zu akquirieren, eine Verbesserung in der Tourismus- und Hotelbranche zu schaffen sowie die Arbeit von Reisebüros zu unterstützen und den natürlichen Reichtum des Landes zu fördern“. „Kulturerbe, Sport, Sonne, Meer und eine wunderbare Natur sind in Angola als Schlüsselkomponenten für Marktanteile und Investitionen im Tourismusbereich reichlich vorhanden“, unterstrich die technische Leiterin des Unternehmens. Infotur bespielte einen Raum von 70 Quadratmetern, auf denen neben einer Ausstellung unter anderem über die sieben Naturwunder Angolas (die Wasserfälle von Kalandula, der Wald von Mayombe, die Lagune von Carumbo, die Grotten von Nzenzo, der Moco Berg, die Wasserfälle des Flusses Chiumbe und die Schlucht von Tundavala) auch andere Aspekte des Landes, wie beispielsweise aus dem Wirtschaftssektor, vorgestellt wurden, die als wesentlich für die wirtschaftliche Diversifizierung angesehen werden. Der Leitplan für den Tourismus umfasst die Schaffung von drei Entwicklungsschwerpunkten: Kalandula, Cabo Ledo und Okavango-Becken. Diese waren die entscheidenden Gründe dafür, dass der Tourismus in Angola einen beträchtlichen Aufschwung erfahren hat. So konnte bei den Touristenzahlen im Jahr 2010 eine Steigerung von 16,1% registriert werden. Im gleichen Zeitraum erhöhte sich das Angebot an Hotels auf 136 Einheiten mit einer durchschnittlichen Bettenauslastung von 89%. Diese Ziele waren zuvor durch den Leitplan für Tourismusentwicklung als strategisches Dokument zur Förderung dieser Branche mit diversen Aktionspunkten bis zum Jahr 2020 festgelegt worden. Aus dieser Perspektive übernimmt der Leitplan eine Strategie der Eroberung von Märkten, basierend auf drei Phasen, nämlich „Inlandstourismus“ (Phase 1), Märkte im südlichen Afrika (Phase 2) und europäische sowie globale Märkte (zwischen 2015-2020, Phase 3). Die TAAG war anwesend Auf der Suche nach „mehr Sichtbarkeit“ beteiligte sich auch die angolanische Airline TAAG an der Veranstaltung. Die Europa-Vertretung des Unternehmens, die für Deutschland, Frankreich, Holland, Italien, England und Russland zuständig ist, präsentierte sich auf der ITB. Der Regionaldirektor für Mitteleuropa, Herr João Rodrigues, ist zu dem Event angereist. Sandra Prado Ribas, zuständig für den Vertriebsbereich des Büros der angolanischen Fluggesellschaft in Berlin, betonte die Bedeutung der Teilnahme der TAAG an der ITB. Dies sei wichtig, um „das Unternehmen und sein Wachstum bekannt zu machen.“ „Wir wollen auch zeigen, dass die TAAG eine Marke mit Geschichte, Vitalität und Gewicht ist“, betonte sie und führte weiter aus: „Es handelt sich um eine Handlungskomponente, um viele Kunden zu gewinnen. Wir müssen der irrigen Meinung entgegen treten, die TAAG würde nur nach Porto und Lissabon fliegen“. Sie unterstrich, dass „durch die Zusammenarbeit mit Air France (Frankreich), British Airways (UK) und Brussels Airlines (Belgien), die TAAG in Europa auch nach Deutschland, Frankreich, Holland, Italien, England und Russland fliegt“. 63 CULTURA | KULTUR Eleita a Miss Angola-Alemanha 2014 H elena Bianda é a Miss Angola-Alemanha 2014. A nova representante da beleza feminina angolana na República Federal da Alemanha foi eleita sábado (18/10) no decurso da gala realizada em Berlim, na presença do Embaixador de Angola na Alemanha, Alberto Correia Neto, e outras individualidades angolanas e estrangeiras. A nova Miss Angola-Alemanha, que substitui Emília Lopes Baião e representou a comunidade no concurso Miss Angola 2015, cuja gala aconteceu a 19 de Dezembro, em Luanda, foi coroada pela Embaixatriz Paula Feijó Correia, que esteve acompanhada pelo Embaixador Alberto Neto no momento de colocação da faixa e entrega dum ramo de flores à eleita. Nessa 3. gala organizada pelo Comité Miss Angola-Alemanha com a participação de 12 candidatas, foram ainda eleitas Lukénia Carvalho Alexandrino como 1. Dama de Honor, Jenifer Adriana Quidilnaco como 2. Dama de Honor, Teresa Christina Furtado de Castro como Miss Fotogenia, Guilhermina Stephanie Nduquidi como Miss Simpatia e Gelsa Quiala Eduardo para o Melhor Traje Africano. Em representação do Embaixador Alberto Neto, o Adido de Imprensa da Embaixada de Angola na Alemanha, Fernando Tati, chamou a atenção para a necessidade de compromisso da parte da candidata a eleger Miss Angola-Alemanha para que o seu mandato possa ser coroado de êxito na missão de garantir a realização do necessário trabalho social com a diáspora angolana na Alemanha. Acrescentou que ser miss é “ser culta, disponível, bem educada, solidária e promotora da cultura nacional”. A gala, realizada pela primeira vez em Berlim, a capital federal (as anteriores foram realizadas em Bona, a capital até a reunificação), contou com a presença de representantes da Comunidade de Desenvolvimento da África Austral (SADC), diplomatas angolanos e membros da comunidade angolana de várias localidades alemãs, que vibraram com a exibição do grupo de dança tradicional Kilandukilu e a cantora França, que viajaram de Lisboa para animar a actividade ao lado do cantor L. King, radicado na Alemanha. Durante a gala teve um momento de homenagem à Televisão Pública de Angola (TPA), que nesse mesmo dia celebrou 39 anos de existência. A equipe da TPA presente ao acto foi chamada ao palco e saudada pelos presentes, que cantaram „Parabéns“ à empresa pública angolana de televisão, cujo trabalho os angolanos na diáspora muito apreciam. Patrocinaram esta actividade a Embaixada de Angola na RFA, o Consulado Geral de Angola em Frankfurt, a TAAG-Linhas Aéreas de Angola, o Consulado Honorário de Angola em Dusseldorf, a MAC Limitada, a GAUFF Engineering, a Nord Apotheke (cidade de Bona), o Dr. Helmuth Baltzer (Bernheim) e a PP-Verlag (Colónia). Wahl Miss Angola-Deutschland 2014 H elena Bianda ist Miss Angola-Deutschland 2014. Die neue Vertreterin angolanischer Schönheit in der Bundesrepublik wurde am Samstag, den 18.10.2014 in der deutschen Hauptstadt bei einer Gala in Anwesenheit des angolanischen Botschafters, Alberto Correia Neto, und anderer angolanischer und ausländischer Persönlichkeiten gewählt. Die neue Miss Angola-Deutschland erhielt bei der Zeremonie ihre Siegerkrone durch die Ehefrau des Botschafters, Frau Paula Feijó Correia. Zur Preisverleihung und Überreichung eines Blumenstraußes an die Erstplatzierten begleitete Botschafter Alberto Neto seine Gattin auf die Bühne. Helena Bianda übernimmt nun das Amt der vorjährigen Gewinnerin Emilia Lopes Baiao. Diese vertrat nach ihrem Sieg im Jahr 2013 die angolanische Community beim Wettbewerb 64 Miss Angola, der am 19. Dezember 2014 in Luanda stattfand. Die 3. Gala wurde vom Organisationskomitee Miss Angola-Deutschland vorbereitet und durchgeführt. Daran nahmen 12 Kandidatinnen auf den Titel teil. Lukenia Carvalho erreichte den Platz der ersten Ehrendame als Zweit- und Jenifer Adriana Quidilnaco den der zweiten Ehrendame als Drittplatzierte. Teresa Christina Furtado de Castro wurde Miss Fotogenität, Guilhermina Stephanie Nduquidi wurde Miss Sympathie und Gelsa Quiala Eduardo gewann den Preis für die beste afrikanische traditionelle Kleidung. Im Namen von Botschafter Alberto Neto wies der Presseat- CULTURA | KULTUR taché der angolanischen Botschaft in der Bundesrepublik, Fernando Tati, auf die Ernsthaftigkeit der Verpflichtungen hin, die nun der Gewinnerin des Wettbewerbes obliegen. Mit der richtigen Haltung stünde einer erfolgreichen Amtsführung nichts im Wege und sie könne eine wichtige Sozialarbeit in der angolanischen Diaspora in Deutschland leisten. Er wies darauf hin, dass Miss zu sein bedeute, „kulturvoll und wohlerzogen zu sein“. Es bedeute ebenfalls, wenn nötig, „zur Verfügung zu stehen, gut ausgebildet und solidarisch zu sein und ebenso eine gute Vertreterin der nationalen Kultur“ Angolas zu sein. Die Gala, die zuvor nur in Bonn, der deutschen Hauptstadt bis zur Wiedervereinigung, stattfand, wurde diesmal in Berlin, der Bundeshauptstadt durchgeführt. Anwesend waren Vertreter der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC), angolanische Diplomaten und Mitglieder der angolanischen Gemeinschaft aus verschiedenen deutschen Städten. Das Event wurde mit Auftritten der traditionellen Tanzgruppe Kilandukilu und der Sängerin France, beide aus Lissabon angereist, bereichert. Auch der Sänger L. King aus Deutschland trug zu einem anregenden und fröhlichen Abend bei. Während der Gala gratulierte man den öffentlichen Fernsehanstalten Angolas (TPA), die an diesem Tag ihr 39 jähriges Bestehen feierten. Das Team der TPA war anwesend und machte Aufnahmen für die Berichterstattung über den Event in Angola. Das Publikum sang das Geburtstagslied „Happy Birthday“. In diesem Zusammenhang ist es erwähnenswert, dass die TPA für Angolaner in der Diaspora eine wichtige Rolle als Informationsquelle spielt und sich in diesem Kreis großer Beliebtheit erfreut. Die Veranstaltung wurde von der Botschaft Angolas in der Bundesrepublik Deutschland, dem Generalkonsulat Angolas in Frankfurt am Main, der TAAG Angola Airlines, dem Honorarkonsulat Angolas in Düsseldorf, MAC Limited, der GAUFF Engineering, der Nord Apotheke (Bonn), Dr. Helmuth Baltzer (Bernheim) und dem PP-Verlag (Köln) gesponsert. O reino‚ Das Reich das casuarinas der Kasuarinen 2013 Dr. Ineke Phaf-Rheinberger E ste romance de José Luís Mendonça é uma primeira tentativa de reflexão sobre as frustrações causadas pela longa guerra e pela situação geral da era pós-independência em Angola. Mendonça cria uma comunidade utópica dos meados dos passados anos oitenta que reside na floresta da Ilha do Cabo de Luanda, ao abrigo das casuarinas. Esta comunidade, fundada por „loucos“, reúne indivíduos que antes pertenciam a partidos inimigos na altura da guerra. O narrador e herói da história, um estudante da antiga RDA, é um mutilado da guerra e em parte conhecia estas pessoas. Com este romance Mendonça criou uma obra profunda e com numerosos recursos à história e referências ao ambiente cultural da altura. 2013 D ieser Roman von José Luís Mendonça ist ein erster Versuch, die Frustrationen, die durch den langen Krieg und die ideologischen Auseinandersetzungen in den ersten Dezennien nach der Unabhängigkeit von Angola in 1975 entstanden sind, zu reflektieren. Mendonça entwirft eine utopische Wohngemeinschaft auf der Ilha vor Luanda in einem Wald von Kasuarinen-Bäumen in der Mitte der achtziger Jahre des letzten Jahrhunderts. Diese Wohngesellschaft wird von „Verrückten“ gegründet, die alle aus einer verschiedenen, miteinander verfeindeten Kriegspartei stammen. Der Erzähler ist ein Kriegsverstümmelter, der diese Menschen teilweise von früher kennt und, nachdem er in der DDR studiert hat, 1987 im Finanzministerium in Luanda arbeitet. Ein eindringendes Buch, voller Zeitdokumente und Verweise nach dem damaligen kulturellen Umfeld. 65 CULTURA | KULTUR Um romance de José Luís Mendonça O Reino das Casuarinas (Tradução de Manuela Sambo, leitorado e revisão por Doris e Claus Mischon, Revisão: Ineke Paff-Rheinberger) - Extracto do capítulo 40 - A dquirida a língua de Hölderlin e de Goethe, passei para as sessões de reabilitação física no mesmo centro hospitalar. Ali fiquei um mês a reaprender a andar com uma perna avulsa. Eu me chamava, então, a mim mesmo, de capitão Gancho, o pirata perna-de-pau. A perna não era toda de pau, ou melhor, só tinha um pedacinho de madeira na parte do pé. O resto era alumínio, aço e plástico. Usava novamente sapato e meia na perna direita. Mancava um coxito, mas era melhor do que saltitar de canadianas. Entrei, então, para a Universidade de Humboldt. Era o mês de Setem¬bro de 1981. A Universidade de Wilhelm von Humboldt era um poema épico da ciência e da cultura ale¬mãs, escrito em pedra talhada na avenida Unter den Linden (por baixo das tílias). Seguindo o trilho da sombra das tílias, erguia se o edifício 66 da ópera Knobelsdorff, datado do século XVIII. A avenida terminava junto à Porta de Branden¬burgo, coroada por uma quadriga, situada em terra de ninguém, e tendo à sua volta o Muro de Berlim, que dividia o mundo em dois blocos. Fundada em 1810, a Universidade de Humboldt era um palacete regurgitando de estudantes de várias nacionalidades e um dos estabelecimen¬tos de ensino mais notáveis de toda a Europa. O seu pavimento interno, em pedra, estava des¬gastado pelos seculares passos meditativos de ilus¬tres estudantes, tais como Albert Einstein, Karl Marx e Bismarck. Tinha imensos jardins e está¬tuas. Era o local ideal para fazer o curso superior de Economia. Tempo não me faltava. Os dois vícios que me afrontavam eram os romances e a bebida, mas esta só aos fins de semana e com moderação. O terceiro livro que a minha irmã me ofereceu pelos meus 25 anos chegou pelo correio, através da embaixada de Angola na RDA. Era o Mayombe, do nosso Pepetela. Que revelação! Pri¬meiro apanhei os segredos da trama romanesca. E logo concluí que estava muito próximo, em ter¬mos de arquitectura formal, de Os Nus e os Mortos. O método narrativo empregava a mesma técnica de ir buscar as reminiscências do passado. Enquanto Norman Mailer se servia da sua «máquina de desenrolar o tempo», Pepetela punha um Teo¬ria, por exemplo, anunciando: «Eu, Teoria, sou o narrador.» (…) (…) Da casa dela dava para ver a Alexanderplatz, o cinema Internacional e o café Moscovo, o Reló¬gio do Mundo e a Fonte da Amizade dos Povos, onde os pombinhos de namorados iam arrulhar as suas promessas de amor. Começámos com cer¬veja castanha, quente, misturada com um cálice de brandy em grandes canecas de vidro. Anne levantou a sua caneca e fizemos o brinde, pronun¬ciando o tradicional Prost. A princípio, a comida servida no refeitório da universidade não nos cuiava111 lá muito bem a nós, angolanos, habitua¬dos ao jindungo e aos temperos. Todos os pratos eram acompanhados de batata cozida (Kartoffeln). Depois, fomo nos habituando. Por isso, o Eisbein, perna de porco com batata cozida e repolho azedo (Sauerkraut), que a Anne nos serviu foi devorado num abrir e fechar de olhos. – E agora, queridos alunos, a maior surpresa que jamais vos fará esquecer esta festa e a vossa estadia na Alemanha. – Anne abriu o enorme piano de cauda Schimmel, que ocupava uma grande arte da sala de estar e dele saiu, em câmara lenta, um gato de porte médio, com uma fita de seda ao pescoço, de onde pendia um Olho de Hórus de prata. De seguida, Anne serviu nos vinho tinto. Então, o gato sentou se frente ao piano, sobre um banquinho alto especialmente concebido para ele e deu início ao concerto de música clássica mais comovente a que eu jamais assistira. Começou com a música da canção que todos já conhecíamos e cantámos, Herzlichen Glückwunsch zum Geburts¬tag (Parabéns a você). Fez uma pausa e eu cortei o bolo de aniversário. Enquanto comíamos e bebía¬mos, e todos me abraçavam e beijavam, o gato tocou O Pássaro de Fogo, a primeira grande com¬posição do mestre russo. Seguiram se a Sinfonia em Três Andamentos e A Sagração da Primavera. Estávamos todos pávidos e não serenos. Anne dirigiu se para junto do piano, tomou o belo ani¬mal entre as mãos e apresentou o à festiva assem-bleia: – Queridas amigas e amigos, palmas para o grande Stravinski. Este é Stravinski, com i e não ípsilon no fim, para o diferenciar do grande pia¬nista russo. Como devem ter notado, não é um gato qualquer, é um Mau Egípcio e tem outros dons. Uma enorme salva de palmas fez vibrar as lâm¬padas do tecto. O gato saltou do colo de Anne, pronunciou sobre o teclado uma pauta simultâ¬nea e completa de dó a si e adormeceu CULTURA | KULTUR Ein Roman von José Luís Mendonça Das Reich der Kasuarinen (Übersetzung von Manuela Sambo, lektoriert von Doris und Claus Mischon, Durchsicht: Ineke Phaf-Rheinberger) - Auszug aus Kapitel 40 - N achdem ich die deutsche Sprache einigermaßen beherrschte, ging es erneut in die Charité. Ich erhielt eine Beinprothese, mit deren Hilfe ich das Gehen neu erlernte. Mein selbstgewählter Name zu der Zeit war Captain Hook, der Pirat mit dem Holzbein. Die Prothese bestand allerdings aus Aluminium, Stahl und Kunststoff. Nur der Fuß war aus Holz, Ich hinkte zwar ein wenig, doch war es allemal besser, als das ständige Hüpfen mit zwei Krücken. Ich trug wieder Schuhe und Socken an beiden Füßen. Im September 1981 konnte ich endlich an der Humboldt-Universität mein Studium beginnen. Die 1810 gegründete Humboldt-Universität kam mir vor wie ein in Stein gemeißeltes episches Gedicht der deutschen Wissenschaft und Kultur. Sie lag an dem Boulevard „Unter den Linden“. Gegenüber erhob sich das Operngebäude. Dem Schatten der Linden folgend gelangte man fast bis zum Brandenburger Tor, im Niemandsland gelegen. Dieses berühmte Bauwerk Berlins, gekrönt von einer Quadriga, war umgeben von der Berliner Mauer, die die Welt in zwei Blöcke teilte. Zurück zur Universität, einer der bedeutendsten Bildungseinrichtungen in ganz Europa, einem Palast voller Leben, voller Studenten unterschiedlicher Nationalitäten. Die Flure im Inneren des Gebäudes waren vom meditativen Beschreiten ehemaliger Studenten wie Albert Einstein, Karl Marx und Bismarck ausgetreten. Zwischen den Universitätsgebäuden waren Gärten angelegt. Unzählige Statuen schmückten diesen Ort der Wissenschaft. Ein idealer Platz für das Hochschulstudium der Ökonomie, aber auch für die angenehmen Seiten des Lebens. An Zeit mangelte es mir nicht. Ich las, was mir unter die Finger kam. Romane waren mein Laster. Zu meinem 25. Geburtstag schenkte mir meine Schwester „Mayombe“, ein Werk unseres großen Schriftstellers Pepetela. Was für eine Offenbarung! Zunächst nahmen mich die Intrigen der romantischen Handlung in Anspruch. Bald darauf kam ich zu dem Schluss, dass es in seiner formalen Gestaltung dem Werk „Die Nackten und die Toten“ sehr nahe stand. Die Erzählmethode beider Autoren, Erinnerungen aus der Vergangenheit hervorzuholen, war gleich. Während aber Norman Mailer sich seiner „Zeitabwicklungsmaschine“ bediente, setzte Pepetela eine Theorie ein, indem er „Ich, die Theorie, bin der Erzähler“ verkündete. (…) (…) Von ihrer Wohnung aus konnte man den Alexanderplatz, das Kino International, das Café Moskau, die Weltzeituhr und den Brunnen der Völkerfreundschaft sehen, wo Turteltäubchen sich Liebesversprechen zuflüsterten. Unser Fest begann mit Bier, warm und braun, mit Schnaps vermischt. Wir tranken es aus großen Humpen. Anne hob ihren Becher und brachte einen Toast aus, das traditionelle „Prost“. Während wir Angolaner, die an Chili und gut gewürztes Essen gewöhnt waren, anfangs das deutsche Essen überhaupt nicht mochten, hatten wir uns in der Zwischenzeit daran gewöhnt. Es gab Eisbein mit Sauerkraut. Annes Essen war im Handumdrehen verschlungen. Mit den Worten „Und nun, liebe Studenten, die größte Überraschung überhaupt, damit Sie diese Party und ihren Aufenthalt in Deutschland nie vergessen werden“, öffnete Anne den riesigen Schimmel-Flügel. In Zeitlupe kam eine Katze von mittlerer Größe aus ihm hervor, um den Hals ein Seidenband, an dem ein silbernes Auge des Horus hing. Anne servierte Rotwein. Der Kater setz- te sich an den Flügel auf ein speziell für ihn entwickeltes hohes Bänkchen und begann mit dem bewegendsten Konzert klassischer Musik, das ich je gehört hatte. Das Lied, das jeder von uns kannte, eröffnete den Reigen: „Happy Birthday to you“. Dann schnitt ich den Geburtstagskuchen an. Während wir aßen und tranken und alle mich umarmten und küssten, spielte der Kater den „Feuervogel“, die erste große Komposition des russischen Meisters. Es folgten die Symphonie in drei Sätzen und Le sacre du printemps. Anne ging zum Flügel, nahm das schöne Tier in ihre Hände und stellte es dem festlichen Publikum vor: „Liebe Freunde, ein Applaus für den großen Strawinski. Dies ist Strawinski mit ‚i‘ und nicht mit ‚y‘, um ihn von dem großen russischen Komponisten zu unterscheiden. Zudem ist mein Strawinski nicht irgendein Kater, er ist eine ägyptische Mau und hat noch andere Gaben.“ Ein stürmischer Applaus brachte die Lampen an der Decke zum Schwingen. Strawinski sprang von Annes Schoß herunter, schlug auf der Tastatur die vollständige Tonleiter an und schlief ein. Wir waren sprachlos. (* Der Stadt Luanda vorgelagerten Insel mit einer eigenen reichen kulturellen Tradition) (** So wurde in Angola bis vor einigen Jahren der Karneval genannt. Sein Datum wurde auf den 4. Februar fixiert, den Tag des Beginns des bewaffneten Kampfes) (*** Arlindo Barbeitos ist ein angolanischer Schriftsteller und Historiker. Er ging in den 1960er Jahren aus politischen Gründen ins Exil nach Europa, u.a. nach Frankfurt a. M., wo er studierte. Seine Poesie enthält Elemente der traditionellen afrikanischen und erinnert an chinesische und japanische Dichtung.) 67 CULTURA | KULTUR JOSÉ LUÍS MENDONÇA asceu em 1955 no Golungo Alto, província do Kuanza Norte, República de Angola. É licenciado em Direito pela Universidade Católica de Angola e é jornalista de profissão. Actualmente exerce o cargo de director e editor-chefe do Jornal CULTURA, quinzenário angolano de Artes & Letras. n w Em 2005, foi contemplado com o Prémio Notícias Gerais da Lusofonia, no Concurso CNN Multichoice Jornalista Africano. No mesmo ano, o Ministério da Cultura atribuiu-lhe o Prémio Angola Trinta Anos, na disciplina de Literatura, no âmbito das comemorações do 30.º Aniversário da Independência Nacional, pela sua obra poética “Um Voo de Borboleta no Mecanismo Inerte do Tempo”. 2005 wurde er beim CNN Multichoice Wettbewerb Afrikanischer Journalist mit dem Preis „Notícias Gerais da Lusofonia“ ausgezeichnet. Als Teil der Feierlichkeiten zum 30. Jahrestag der nationalen Unabhängigkeit verlieh ihm im gleichen Jahr das Kulturministerium Angolas in der den Literaturpreis „Angola Trinta Anos“ für sein poetisches Werk „ Um Voo de Borboleta no Mecanismo Inerte do Tempo“. É autor de vários livros de poesia e de um conto. Em 1998, o autor elaborou e implementou sob tutela do ministério da Educação e com o apoio do INALD o projecto intitulado “Ler é Crescer” com o objectivo de incentivar o gosto pela leitura, aumentar o nível cultural do cidadão e aprimorar a capacidade de redacção e leitura da língua portuguesa, principalmente entre os jovens, nos centros escolares do país. OBRAS DO AUTOR, entre outras: Chuva Novembrina, Poemas, 1981, INALD; Quero Acordar a Alva, Poemas, 1996, INALD, Prémio Sagrada Esperança; Se a Água Falasse, 1997, 16 Poemas, Primeiro Prémio dos Jogos; Os Vinte Dedos da Vida, Conto, 2003, Editora Chá de Caxinde; Um Voo de Borboleta no Mecanismo Inerte do Tempo, Poemas, 2006, Prémio “Angola 30 Anos” do Ministério da Cultura, INALD; Olfactos do Afecto, Poemas, 2010, UEA ; Não Saias sem mim à Rua esta Manhã, Poemas, 2011, NOSSOMOS, Portugal; Esse País Chamado Corpo de Mulher, Poemas, 2012, UEA O romance “O Reino da Casuarinas” foi publicado em 2014 na “Texto Editores”, Angola. 68 urde 1955 in Golungo Alto, Angola geboren. Er hat einen Abschluss in Rechtswissenschaften an der Katholischen Universität von Angola. Er ist von Beruf Journalistin. Derzeit ist der Autor Direktor und Chefredakteur des Kulturmagazins, “CULTURA“, ein 14 tägigen erscheinende Ausgabe mit dem Schwerpunkt Kunst und Literatur. Er ist der Autor mehrerer Gedichtbände und Kurzgeschichten. Im Jahr 1998 entwickelte der Autor in Zusammenarbeit mit dem Bildungsministeriums und mit der Unterstützung der INALD (das angolanische Buch- und Musikinstitut) für die Schulen Angolas das Projekt „Lesen bedeutet wachsen“ mit dem Ziel, die Liebe zum Lesen, die Rechtschreibung in der portugiesischen Sprache und das kulturelle Niveau der Menschen im Allgemeinen und der Jugendlichen im Besondern zu fördern. WERKE DES AUTORS, u.a.: Chuva Novembrina, Gedichte, 1981, INALD; Quero Acordar a Alva, Gedichte, 1996, INALD, Prémio Sagrada Esperança; Se a Água Falasse, 1997, 16 Gedichte, Primeiro Prémio dos Jogos; Os Vinte Dedos da Vida, Erzählung, 2003, Editora Chá de Caxinde; Um Voo de Borboleta no Mecanismo Inerte do Tempo, Gedichte, 2006, Preisgekrönt “Angola 30 Anos” des angolanischen Kulturministeriums, INALD; Olfactos do Afecto, Gedichte, 2010, UEA (Angolanischer Schriftstellerverband); Não Saias sem mim à Rua esta Manhã, Gedichte, 2011, NOSSOMOS, Portugal; Esse País Chamado Corpo de Mulher, Gedichte, 2012, UEA Der Roman “ “O Reino da Casuarinas (Das Reich der Kasuarinen)” wurde 2014 beim angolanischen Verlag “Texto Editores” veröffentlicht. CULTURA | KULTUR Leitfaden für den Reisenden unterstützt Touristen D Guia do Viajante apoia turistas U m Guia de Viajante produzido pela Embaixada da República de Angola na República Federal da Alemanha para apoiar os turistas que se desloquem do território alemão com destino a Angola está pronto para ser entregue a quem solicitar visto de entrada nesta representação diplomática. Na sua mensagem inserida nas primeiras páginas do Guia do Viajante, o Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário de Angola na Alemanha, Alberto Correia Neto, observa que “uma viagem começa muito antes de iniciarmos a aventura propriamente dita”. Ela “tem início no planeamento e nos preparativos que passam por sabermos o máximo de informações sobre o país que pretendemos visitar, assim como os nossos direitos e deveres”, acrescenta o diplomata. O livro com 115 páginas contém informações sobre História e Geografia, Turismo, Economia e Negócios, Serviços Consulares, instituições angolanas, símbolos nacionais e contactos úteis que interessam a quem viaja para Angola. Capa.ai 1 10/12/14 er von der angolanischen Botschaft in Berlin herausgegebene Leitfaden für den Reisenden soll Touristen aus Deutschland bei ihrer Reise nach Angola unterstützen. Die Broschüre ist fertig und kann allen Visabeantragenden bei dieser diplomatischen Vertretung mitgegeben werden. Bei seiner auf den ersten Seiten des Leitfadens abgedruckten Botschaft merkt der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter von Angola in der Bundesrepublik Deutschland, Alberto Correia Neto, an, dass „eine Reise bereits lange vor dem eigentlichen Abenteuer beginnt. Sie beginnt schon mit ihrer Planung und Vorbereitung, mit dem Sammeln von Informationen über das Zielland und auch über unsere Rechte und Pflichten dort.“ Auf 115 Seiten vermittelt der Leitfaden Informationen über Geschichte und Geographie, Tourismus und Wirtschaft Angolas sowie über die konsularischen Dienste und angolanischen Institutionen. Auch die Bedeutung von nationalen Symbolen wird erklärt und nützliche Kontakte für Reisende nach Angola empfohlen. 3:14 PM GUIA DO VIAJANTE LEITFADEN FÜR DEN REISENDEN ANGOLA C M Y CM MY CY CMY K CONTACTOS / KONTAKT Embaixada de Angola na República Federal da Alemanha Wallstr. 58/59, 10179 Berlin Tel. (0049) 30248970 Fax. (0049) 302489712 [email protected] Site. www.botschaftangola.de EMBAIXADA DE ANGOLA NA REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA 69 CULTURA | KULTUR Contratados Longa fila de carregadores domina a estrada com os passos rápidos Vertragsarbeiter Sobre o dorso levam pesadas cargas Vão olhares longínquos corações medrosos braços fortes sorrisos profundos como águas profundas Largos meses os separam dos seus e vão cheios de saudades e de receio mas cantam Fatigados esgotados de trabalhos mas cantam Cheios de injustiças caladas no imo das suas almas e cantam Com gritos de protesto mergulhados nas lágrimas do coração e cantam Lá vão perdem-se na distância na distância se perdem os seus cantos tristes Ah! Eles cantam… Agostinho Neto Eine lange Reihe schleppender Männer mit schnellen Schritten bestimmt die Straße Auf dem Rücken tragen sie schwere Lasten Sie laufen sie blicken in die Ferne sie haben ängstliche Herzen starke Arme und ein tiefes Lächeln, wie trübes Wasser Lange Monate ohne die Ihren grauenvolle Sehnsucht, da laufen sie voller Angst, aber da singen sie Müde erschöpft aber sie singen Die Seelen voll mit stillen Ungerechtigkeiten und sie singen Die Schreie des Protestes ertrunken in den Tränen ihrer Herzen und sie singen Da gehen sie verlieren sich im Horizont dort verlieren sich ihre traurigen Melodien Ach! Sie singen… Agostinho Neto 70 CULTURA | KULTUR Infância Ontem éramos meninos Correndo, brincando, sorrindo Atrás de pássaros voando Quedas que pouco doíam Pois era tanta a alegria Que nossos ventres envolvia Naqueles momentos intensos Que marcas em memória da infância deixa Eram poucos os minutos Em que lágrimas dos olhos caíam Pois a vida era correria Da infância gritaria Preenchendo todo o espaço que havia E aos poucos fomos crescendo E as maldades porém inocentes Foi deixando uma aura de penas Para fazer fugir a euphoria E desabrochar a consciência Que como travões agia E a tristesa aí regia Fazendo fugir pulos, força, gritaria E chamas das mais belas emoções Por um momento dominar o silêncio Que deixa escutar a voz da razão Que por dentro chama a atenção Implantando no fundo do coração Remorços que se alastram em montões E a vida foi mudando Já não era tanta a alegria A medida que fomos crescendo Assumindo outros deveres Fazendo o baú da infância encher Com recordações dos mais lindos momentos Que se apagam ao longo dos tempos E o vazio que deixam na mente Se enchem com outras ánsias e desejos Mudanças que a vida implica Submissas à transformação dos tempos Que fazem sentir saudades Dos belos tempos de infância Rosário Lobo da Fonseca Kindheit Gestern waren wir Kinder Laufend, spielend, lächelnd Den Vögeln hinterher fliegend Hinfallen verwundete uns nicht Weil so viel Freude uns umgab Dass unser Innerstes bebte Weil so stark diese Augenblicke Welche Spuren bleiben in der Erinnerung Es waren Minuten nur Tränen fielen herab Das Leben verrann Kindheitsschrei Den ganzen Raum erfüllend Und wir wuchsen Und das Böse aber Unschuldige Hinterließ eine federleichte Spur Die Freude vertreibend Die Bewusstheit erweckend Als Bremse wirkend Herrschende Melancholie Sprünge, Stärke, Schreie vertreibend Und Flammen schönster Emotionen Für einen Moment der herrschenden Stille Die Stimme der Vernunft erklingt Die im Inneren nach Aufmerksamkeit verlangt Sich im Herzen niederlässt Reue entstehen lässt Das Leben verändert Wo ist die Freude? Und wir wuchsen Andere Aufgaben annehmend So dass die Kindheitstruhe Sich mit schönen Erinnerungen füllte Die Zeit verblasst Eine Leere hinterlassend Darin Sehnsüchte und Wünsche Lebensveränderungen Zeit verlangt unterwerfen Lässt uns vermissen Der Kindheit schönste Zeiten Rosário Lobo da Fonseca 71 DESPORTO | SPORT Palancas Negras falham presença no CAN A selecção nacional teve em 2014 a pior prestação dos últimos oito anos desde 2006, quando conseguiu a dupla qualificação às fases finais do Campeonato de África das Nações (CAN) do Egipto e do inédito Mundial da Alemanha, sob orientação do técnico angolano Oliveira Gonçalves. A pós ter falhado o apuramento em 2013, que daria a presença pela segunda vez da III edição da Taça CHAN disputada nesse ano na Cidade de Cabo (África do Sul), com o uruguaio Gustavo Ferrin no comando, os Palancas Negras, já com Romeu Filemon foram incapazes de inscrever o nome do país em mais uma fase final. As duas primeiras participações de Angola em CAN foram em 1996 (África do Sul) e 1998, no Burkina Faso. Angola já foi vice-campeão do CHAN, competição reservada a jogadores que evoluem em provas internas, em 2011, no Sudão. Enquadrada no grupo C, ao lado do Burkina Faso, Gabão e Lesotho, a selecção partia como uma das candidatas aos primeiros lugares, face à regular 72 participação na principal cimeira do futebol continental. Para além das cinco presenças consecutivas, os Palancas Negras detinha vantagem sobre os três adversários do mesmo agrupamento. Na fase preparatória (jogos de controlo), a selecção nacional obteve resultados positivos com Marrocos (2-0) e Irão (1-1), mas começou a tropeçar nos jogos de qualificação a 6 de Setembro, no estádio de Amizade, em Libreville, diante da similar do Gabão, por 0-1. No dia 10 do mesmo mês, os angolanos tiveram um desfecho inesperado, ao permitir uma derrota pesada (0-3) frente ao Burkina Faso em pleno Estádio 11 de Novembro, em Luanda. Para o encerramento da primeira volta do torneio de apuramento, os Palancas Negras viajaram para Maseru, onde em- pataram (0-0) com o Lesotho, num claro descontrolo dos comandados de Romeu Filemon. No segundo turno da prova, Angola venceu o Lesotho (4-0) e empatou com o Gabão (0-0), em casa, tendo fechado a participação com uma igualdade a uma bola, em Ouagadougou, frente a similar do Burkina Faso. Na tabela classificativa, os Palancas Negras totalizaram sete pontos, contra 12 e 11 do Gabão e Burkina Faso. Lesotho somou dois, em último. Angola falha assim o seu regresso a Guiné Equatorial, onde esteve em 2012, com o treinador Lito Vidigal, que não conseguiu atingir os quartos de final. Neste caso terá de aguardar pela próxima edição, em 2017, competição para a qual Angola vai disputar o acesso no Grupo B, com a República Democrática DESPORTO | SPORT do Congo, a República Centro-Africana e o Madagáscar. Libolo e Benfica principais vencedores em 2014 A nível interno, o Recreativo do Libolo do Cuanza Sul e o Benfica de Luanda protagonizaram os maiores feitos no ano findo. A turma de Calulo venceu o campeonato nacional de futebol da I divisão, e os “encarnados” conquistaram a taça de Angola, numa época marcada pela inédita ascensão de uma equipa da província Bengo ao escalão principal. A equipa de Calulo, que conquistou o seu terceiro título nacional, desta vez sob tutela do técnico angolano Miller Gomes, somou 69 pontos, mais nove que o Kabuscorp do Palanca, no segundo posto e campeão destronado. Nesta temporada, o Libolo já havia arrebatado dois campeonatos, também com um treinador nacional (Zeca Amaral). Teve forte concorrência do Kabuscorp, Benfica de Luanda e 1º de Agosto. O título foi confirmado antecipadamente a três rondas do fim, com o triunfo em Luanda sobre o Atlético Sport Aviação (ASA), enquanto o conjunto do Palanca empatou na deslocação ao reduto do despromovido Benfica do Lubango. Há assinalar nova despromoção do 1º de Maio Benguela, mas a província registou o regresso ao Girabola da Académica do Lobito. Acompanharam a formação “proletária” à segunda divisão o Benfica do Lubango e o União Sport do Uíge; no sentido contrário estão, além da Académica, o Progresso da Lunda Sul e o Domant Fc de Bula Atumba da província do Bengo. Esta é a primeira vez que uma equipa do Bengo sobe à primeira divisão nacional, desde a sua ascensão à categoria de província, à luz da Lei nº 3/80 de 26 de Abril. O Benfica de Luanda, sob orientação técnica do angolano Zeca Amaral, conquistou a Taça de Angola, após triunfo na final sobre o Petro de Luanda. Ambos representarão o país na taça da Confederação. No capítulo de “chicotadas psicológicas”, destaca-se os afastamentos de Edouard Antranik (Kabuscorp), Ernesto Castanheira (ASA), Pedro Saraiva (1º de Maio de Benguela), Mário Soares (Desportivo da Huila) e Daúto Fakirá (1º de Agosto), Misard Omerhodzic (Interclube). A Federação Angolana de Futebol (FAF), em função do calendário “apertado”, transferiu para este ano, para as províncias da Huíla e Benguela, a realização dos campeonatos nacionais nas categorias de sub-17 e sub-20, respectivamente. O futebol feminino tem merecido preocupação por parte das autoridades federativas e de outros agentes da modalidade, na procura do seu resgate. Problemas financeiros têm sido as principais causas da estagnação. A temporada foi igualmente marcada pela sanção aplicada pela Federação Angolana de Futebol (FAF) ao jogador Ary Papel (1º de Agosto), devido aos actos de indisciplina protagonizados contra o árbitro internacional João Goma, no jogo da última jornada com o Petro de Luanda. O Conselho Central de Árbitros despromoveu para o segundo escalão os juízes Manuel Francisco e Francisco Mazale. Palancas Negras schaffen es nicht zur CAN 2014 zeigte die angolanische Nationalmannschaft ihre schlechteste Leistung der letzten acht Jahre. 2006 gelang ihr noch eine doppelte Qualifikation für die Finalphasen der Fußball-Afrikameisterschaft (CAN) in Ägypten und auch eine Qualifikation für die denkwürdige Weltmeisterschaft in Deutschland. Der Angolaner Oliveira Gonçalves war damals Trainer der Nationalmannschaft. N achdem sich die Mannschaft 2013 mit dem Uruguayer Gustavo Ferrin als Trainer zu einem zweiten Auftritt bei der 3. Ausgabe der CAN (Afrikanische Nationenmeisterschaft) in Kapstadt (Südafrika) nicht qualifizieren konnte, schafften es die Palancas Negras mit Trainer Romeu Filemon auch diesmal nicht, Angola bis zu einem der Finalspiele zu bringen. Die ersten zwei Auftritte Angolas bei der CAN hatte die Mannschaft im Jahr 1996 in Südafrika und 1998 in Burkina Faso. 2011 wurde Angola im Sudan Vize-Champion der CHAN, den Austragungsspielen für Mannschaften, die bei Inlandspielen weiterkommen. In Gruppe C, zusammen mit Burkina Faso, Gabun und Lesotho, starteten die Palancas Negras als Favorit für die ersten Plätze, da die Angolaner bis dahin es regelmäßig geschafft hatten, an der wichtigsten Fußball-Meisterschaft des Kontinents teilzunehmen. Neben den fünf aufeinanderfolgenden Teilnahmen an diesen wichtigen Spielen besaß die Mannschaft der Palancas Negras eindeutige Vorteile gegenüber den drei Gegnern in ihrer Tabellengruppe. In der Vorbereitungsphase (Freundschaftsspiele) erreichte die National- 73 DESPORTO | SPORT mannschaft positive Ergebnisse bei den Partien gegen Marokko (2:0) und Iran (1:1). Doch dann ging es bergab und bei den Qualifikationsspielen am 6. September 2014 im Stadium Stade d‘Angondjé in Libreville, Gabun, verloren die Palancas gegen den Gastgeber mit 0:1. Am 10. desselben Monats gab es erneut ein unerwartet schlechtes Ergebnis und eine herbe Niederlage gegen die Mannschaft aus Burkina Faso mit 0:3 im ausverkauften Heimatstadion der Palancas, dem Stadion 11 de Novembro in Luanda. Zum Abschluss der ersten Runde des Qualifikationsturniers reisten die Palancas Negras nach Maseru. Dort schafften sie gerade mal ein Unentschieden gegen Lesotho (0:0) und zwar als Ergebnis der vollkommen konfusen Anweisungen ihres Trainers Romeu Filemon. In der zweiten Runde des Wettbewerbs besiegte Angola Lesotho mit 4:0 und erreichte ein Unentschieden bei einem Heimatspiel in Luanda gegen Gabun (0:0). Die Beteiligung der angolanischen Nationalmannschaft endete dann ebenfalls mit einem Unentschieden gegen Burkina Faso bei einem Spiel, das in Ouagadougou ausgetragen wurde. In der Klassentabelle brachten es die Palancas Negras auf nur sieben Punkte. Im Vergleich dazu erreichten Gabun 12 und Burkina Faso 11 Punkte. Lesotho fiel auf den letzten Platz mit ganzen zwei Punkten. Die angolanische Mannschaft verpasste so ihre Rückkehr nach Äquatorial-Guinea, wo sie es im Jahr 2012 mit Trainer Lito Vidigal auch nicht ins Viertelfinale geschafft hatte. Nun müssen wir bis zum nächsten Wettbewerb warten, der 2017 stattfinden wird. Dann wird die Mannschaft Angolas in Gruppe B gegen die Mannschaften aus der Demokratischen Republik Kongo, der Zentralafrikanischen Republik und Madagaskar um ein besseres Weiterkommen kämpfen müssen. Libolo und Benfica sind die großen Gewinner von 2014 Bei Inlandspielen haben die Mannschaften Recreativo do Libolo do Cuanza Sul und Benfica de Luanda die größten Erfolge des vergangenen Jahres erzielt. Die Mannschaft von Calulo (Anm.: Hauptstadt der Provinz Cuanza Sul) gewann in der ersten Liga die nationale Fußballmeisterschaft und „die Roten“ gewannen den Angola-Cup. Die Saison wurde durch den beispiellosen Aufstieg einer Mannschaft aus der Provinz Bengo in die erste Liga gekennzeichnet. Die Calulo-Mannschaft, die ihren dritten 74 nationalen Titel eroberte, stand diesmal unter der Ägide des angolanischen Trainers Miller Gomes und erreichte mit ihm 69 Punkte, neun mehr als die Mannschaft Kabuscorp do Palanca, welche auf den zweiten Platz kam und damit als Champion entthront wurde. In dieser Saison konnte Libolo unter seinem angolanischen Trainer Zeca Amaral bereits zwei Wettbewerbe für sich entscheiden. Das Team musste gegen die starke Konkurrenz von Kabuscorp, Benfica de Luanda und dem Verein 1. de Agosto kämpfen. Der Titelträger stand bereits drei Runden vor dem Finale fest. Dies war eine Konsequenz aus dem Triumph über Atletico Sport Aviação (ASA) bei einem in Luanda ausgetragenen Spiel. Währenddessen kam die Palanca-Mannschaft nur zu einem Unentschieden bei einem Spiel gegen die Mannschaft der Gastgeberstadt, die Benfica do Lubango. Auch der Abstieg des Vereins 1. de Maio de Benguela muss erwähnt werden. Dennoch blieb die Provinz weiter in der Liga vertreten durch die Rückkehr der Mannschaft Girabola Académica do Lobito. Die Bengo-Mannschaft konnte aus der komfortablen Situation nach dem Aufstieg den verdienten Abstieg von Benfica do Lubango und von União Sport do Uíge in die zweite Liga beobachten; sie steht nun, wie die Mannschaften Académica, Progresso da Lunda Sul und Domant Fc de Bula Atumba aus der Bengo-Provinz, in einer guten Position da. Seit sie durch das Gesetz Nr. 3/80 vom 26. April Provinzstatus erlangte, ist dies das erste Mal, dass eine Mannschaft aus der Provinz Bengo in die erste Nationalliga aufsteigt. Die Mannschaft Benfica de Luanda, unter der technischen Leitung des angolanischen Trainers Zeca Amaral, gewann den Angola-Cup nach einem Sieg im Finale gegen Petro de Luanda. Beide werden das Land beim Konföderationen-Pokal vertreten. Im Kapitel „psychologische Peitschenhiebe“ sind die Entlassungen von Edouard Antranik (Kabuscorp), Ernesto Castanheira (ASA), Pedro Saraiva (1. de Maio de Benguela), Mário Soares (Desportivo da Huila), Daúto Fakira (1. de Agosto) und Misard Omerhodzic (Inter) erwähnenswert. Der angolanische Fußballverband (FAF) hat aufgrund von Engpässen im Zeitplan die Durchführung der nationalen Meisterschaften in den Unterkategorien 17 und 20 auf das laufende Jahr vorverlegt. Sie sollen jeweils in den Provinzen Huila und Benguela ausgetragen werden. Der Frauenfußball ist ein Sorgenkind der Fußballföderation und anderer Sportverantwortlichen. Man sucht nach Möglichkeiten für seine Rettung. Finanzielle Probleme sind die wichtigsten Ursachen seiner Stagnation. Die Saison wurde auch von den Sanktionen gekennzeichnet, die vom angolanischen Fußballverband (FAF) gegen den Spieler Ary Papier (1. Agosto) wegen Disziplinlosigkeit gegen den internationalen Schiedsrichter João Goma beim Spiel der letzten Runde gegen die Mannschaft von Petro de Luanda verhängt wurde. Es sei hier auch erwähnt, dass der Zentralrat der Schiedsrichter die Schiris Manuel Francisco und Francisco Mazale in die zweite Liga herunterstufte. Notícias Breves Kurzmeldungen O Vice-Presidente da República, Manuel Vicente, afirmou (22/04) em Jacarta, que a situação política e económica em Angola é estável, o que tem permitido criar no país um ambiente propício ao investimento e ao surgimento de um tecido empresarial forte e competitivo. Der Vizepräsident der Republik, Herr Manuel Vicente, sagte am 22.04.2015 in Jakarta, dass die politische und wirtschaftliche Situation in Angola stabil sei. Dies würde ein günstiges Umfeld für Investitionen und die Entstehung einer starken und wettbewerbsfähigen Unternehmerschicht schaffen. O investimento privado não petrolífero em Angola cresceu para mais de 1,7 mil milhões de euros no terceiro trimestre de 2014, com Portugal a liderar nos investidores externos. Segundo um relatório produzido pela Agência Nacional para o Investimento Privado (ANIP), foram aprovados, entre 01 de Julho e 30 de Setembro de 2014, 59 novos projectos de investimento privado, traduzido na criação de 9.519 novos postos de trabalho directos, dos quais 726 para expatriados e os restantes para cidadãos angolanos. Private Investitionen im Nicht-Öl-Sektor Angolas sind auf über 1,7 Milliarden Euro im dritten Quartal des Jahres 2014 gewachsen. Portugal führt die Liste ausländischer Investoren an. Laut einem Bericht der Nationalen Agentur für Private Investitionen (ANIP) wurden zwischen dem 1. Juli und dem 30. September 2014 59 neue private Investitionsvorhaben genehmigt. Dies führte zur Schaffung von 9.519 neuen Arbeitsplätzen, die überwiegend von angolanischen Arbeitnehmern eingenommen werden, lediglich 726 von ausländischen Arbeitnehmern. O Presidente do MPLA, José Eduardo dos Santos, orientou (24/04) os membros do partido e a sociedade civil para realizarem campanhas de educação cívica e manifestações de repúdio contra as tentativas de pôr em causa a paz, a estabilidade social e a unidade nacional. José Eduardo dos Santos discursou na cerimónia de abertura da IX sessão ordinária do Comité Central do MPLA, que decorre em Luanda. O líder exortou aos membros do MPLA e as suas organizações sociais, para continuarem a condenar actos de instabilidade e tensão no território nacional. Der Präsident der Regierungspartei MPLA, José Eduardo dos Santos, regte am 24.04. an, dass Parteimitglieder und die Zivilgesellschaft Kampagnen ins Leben rufen sollten, die das gesellschaftliche Miteinander und die Bildung der Bevölkerung befördern und Äußerungen ablehnen, die den Frieden, die soziale Stabilität und die nationale Einheit zu untergraben versuchen. José Eduardo dos Santos hielt seine Rede bei der Eröffnungsfeier der neunten ordentlichen Tagung des Zentralkomitees der MPLA, die gerade in Luanda stattfindet. Der Staatschef forderte die Mitglieder der MPLA und ihre sozialen Organisationen dazu auf, auch weiterhin Versuche zu bekämpfen, die zur Instabilität und zu Spannungen im Land führen. A 7ª reunião plenária ordinária da III sessão Legislativa da III Legislatura da Assembleia Nacional, aprovou (22/04) a Lei do Registo Eleitoral Oficioso. O Parlamento angolano anuiu igualmente, na globalidade, a proposta de Lei de Revisão da Lei Geral do Trabalho e votou, na generalidade, as propostas de leis que aprovam o Código de Valores Mobiliários, das Instituições Financeiras, sobre o Direito da Asilo e Estatutos de Refugiado, a proposta de Lei do Turismo, bem como o projecto de Resolução que aprova, para Adesão da República de Angola, à Convenções sobre a proibição do desenvolvimento, a produção e o armazenamento de armas bacteriológicas (biológicas) tóxicas e sua destruição. Die 7. ordentliche Plenarsitzung der 3. legislativen Sitzung der 3. Legislaturperiode der Nationalversammlung billigte am 22.04. das Gesetz der offiziellen Registrierung von Bürgern zur Teilnahme an Wahlen. Das angolanische Parlament billigte ebenfalls insgesamt den Gesetzesvorschlag zur Revision des Allgemeinen Arbeitsgesetzes und auch die Gesetzesentwürfe zur Genehmigung der Regelungen von Wertpapierkennnummern, von Finanzinstituten, Regelungen des Asylrechts und der Stellung von Flüchtlingen, das vorgeschlagene Tourismusgesetz und den Entwurf einer Resolution über die Genehmigung für den Beitritt der Republik Angola zum Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) und toxischer Waffen und ihrer Zerstörung. A participação de Angola na Expo de Milão vai custar quase 12 milhões de dólares. Esta verba será aplicada na construção do Pavilhão de Angola e nas campanhas publicitárias sobre as potencialidades económicas do país, revelou a comissária nacional ao evento, Albina Assis. Este valor faz parte de um orçamento programado há dois anos pelo Governo que prevê gastos com a construção, viagens das mais diversas delegações associadas ao certame, que arranca em Maio próximo. Die Teilnahme Angolas an der Expo in Mailand wird fast 12 Millionen Dollar kosten. Dieses Geld wird für den Bau des Pavillons von Angola und Werbekampagnen für das wirtschaftliche Potenzial des Landes verwendet werden, sagte die ernannte Nationalkommissarin für den Event, Albina Assis. Dieser Betrag ist Teil des vorgesehenen und vor zwei Jahren von der Regierung geplanten Budgets, das Ausgaben für Bau, Reisen von verschiedenen Delegationen zu der Veranstaltung, etc. vorsieht, die im Mai 2015 eröffnet wird. Mais de 25 hotéis com 1965 quartos estarão disponíveis em Angola nos próximos tempos. As referidas unidades serão inauguradas no âmbito das festividades do 40º aniversário da independência nacional, que se celebra a 11 de Novembro do ano em curso, conforme declarou (21/04) o secretário de Estado da Hotelaria, Paulino Baptista, na inauguração do Hotel Skyna Lisboa, do grupo angolano Skina Hotels. Mehr als 25 Hotels mit insgesamt 1965 Zimmern werden in naher Zukunft in Angola verfügbar sein. Diese Einheiten werden im Rahmen der Feierlichkeiten zum 40. Jahrestag der nationalen Unabhängigkeit eingeweiht, die am 11. November gefeiert wird, erklärte der Staatssekretär für Hotelwesen, Paulino Baptista, am 21.04. bei der Eröffnung des Hotels Skyna Lissabon, das sich im Besitz der angolanischen Gruppe Skina Hotels befindet. 75 Seit 2001 schaffen wir Infrastruktur für das angolanische Volk. Desde 2001 criamos Infra-estruturas para o povo angolano. www.gauff.net Engineering Engineering | Procurement | Project Management GAUFF GmbH & Co. Engineering KG • Passauer Straße 7 • 90480 Nürnberg