Vejer de la Frontera
Transcription
Vejer de la Frontera
e d sp e ut año sc l h Vejer de la Frontera Vejer de la Frontera Vejer de la Frontera Vejer de la Frontera es una villa típicamente andaluza ubicada en la comarca gaditana de la Janda, sobre un cerro junto al mar a 190 metros de altura, que atesora un patrimonio histórico artístico impresionante. Dueño de unas magníficas vistas gracias a su privilegiada situación, el municipio de Vejer limita con Conil de la Frontera, Chiclana, Medina Sidonia, Tarifa y Barbate, con los que forma uno de los núcleos turísticos más apreciados de España por sus espléndidas playas y su magnífico entorno natural. Vejer de la Frontera Guía - Mapa / Reiseführer - Karte Construido sobre unos terrenos habitados desde la Edad de Bronce, Vejer era conocida como la ciudad de Besaro durante la dominación de San Juan y Torre de la Corredera-, que componen una de las rutas más interesantes para el turista. Dentro del casco antiguo se levantan otros importantes monumentos como el Castillo de Vejer, construido entre los siglos X y XI y declarado Monumento Nacional en 1931; la Iglesia Parroquial del Divino Salvador, construida sobre una antigua mezquita; el Convento de las Monjas Concepcionistas, situado junto a el Arco de las Monjas, la calle más emblemática de la ciudad; la Casa Palacio del Marqués de Tamarón, en la actualidad sede de la Casa de Cultura; o la Casa del Mayorazgo, edificio barroco del siglo XVIII. Fuera del centro urbano existen, asimismo, una serie de lugares de gran interés turístico y cultural que pueden conocerse a través de rutas organizadas. Entre otras, es muy recomendable realizar la Ruta de los Molinos o alguna de las rutas a través del Parque Natural de la Breña y Marismas del Barbate. Un total de 82 hectáreas del municipio de Vejer, en su mayoría marismas, forman parte de este paraje de gran belleza y riqueza ecológica. Artesanía Kunsthandwerk Gastronomía Gastronomie Patrimonio Histórico Sehenswürdigkeiten Naturaleza Natur www.andalucia.org Vocento Mediatrader, S.L.U. | Depósito legal: SE-2655/07 www.cadizturismo.com www.aytovejer.org Patronato Provincial de Turismo Fremdenverkehrsamtes der Provinz Alameda Apodaca, nº 22 - 2º 11004 - Cádiz Tel.: 956 807 061 Fax: 956 214 635 E-mail: [email protected] Mancomunidad de la Comarca de La Janda Gemeindeverband La Janda C/San Juan, nº 12 11170 Medina Sidonia (Cádiz) Tel. 956 41 24 50/956 41 02 22 Fax: 956 41 00 03 www.comarcalajanda.org www.turismolajanda.org E-mail: [email protected] Oficina Municipal de Turismo Städtisches Fremdenverkehrsamt Avda. los Remedios, 2 Tel.: 956 45 17 36 E-mail: [email protected] www.turismovejer.com Vejer de la Frontera sigue manteniendo una importante tradición artesanal centrada en la producción de objetos hechos con palma, mimbre o barro. Actualmente, la artesanía vejeriega es muy peculiar. Se realizan de forma artesanal objetos decorativos que van desde tallas en madera, vajillas de cerámica, cestas de mimbre, cerones, espuertas, capachos y reores hasta la reproducción de figuras representativas del municipio utilizando materiales producidos en el entorno. Paseando por el Conjunto Histórico Artístico de la localidad, el turista podrá encontrar diversos talleres y tiendas de artesanía en los que adquirir souvenirs típicos de nuestra ciudad, al tiempo que recrearse con el buen hacer de nuestros artesanos. Vejer de la Frontera hat sich eine bedeutende kunsthandwerkliche Tradition aufrechterhalten, die sich auf die Herstellung von Gegenständen aus Palmblättern, Weidenruten oder Ton konzentriert. Heute besitzt das Kunsthandwerk Vejers seine eigene Note. Dabei entstehen in Handarbeit Dekorgegenstände, die von Holzschnitzereien, Keramikgeschirr, Weidenkörben, Wachstrebern, Tragekörben, Kiepen und weiteren Flechtwaren bis hin zur Nachgestaltung bekannter Gestalten der Gemeinde reichen und aus in der Umgebung erzeugten Materialien geschaffen sind. Bei einem Bummel durch die Altstadt der Gemeinde kann der Besucher verschiedene Werkstätten und Geschäfte für Kunsthandwerksartikel finden, in denen er die typischen Souvenirs unserer Stadt erwerben und sich am Geschick unserer Kunsthandwerker erfreuen kann. La gastronomía es otro elemento que no pasa desapercibido. A su variedad y carácter popular se une lo mejor de la tradicional cocina andalusí. Contamos con una amplia gama de productos del campo y del mar. La excelente calidad de las verduras, del ganado de retinto que pasta en sus tierras, de los pescados de la costa y la exquisitez de las recetas tradicionales permiten al viajero disfrutar de una buena mesa: guisos de berza, espárragos y tagarninas, repostería, vinos del país,… Destacan las chacinas y embutidos típicos de la tierra, como pueden ser el lomo en manteca, las morcillas o los morcones, elaborados artesanalmente por los carniceros. Die Gastronomie ist ein weiteres Element, das nicht zu verkennen ist. Ihre Vielseitigkeit und ihr volkstümlicher Charakter verbinden sich mit dem Besten aus der andalusischen Küche. Zur Verfügung steht eine breite Palette an Produkten von Land und Meer. Die ausgezeichnete Qualität von Gemüse, Fleisch von Rindern, die auf der Weide gezogen werden, Fisch von der Küste und die Köstlichkeit der traditionellen Rezepte, ermöglichen dem Reisenden den Genuss unserer Tafelfreuden: Kohleintöpfe, Spargel und Golddisteln, Nachspeisen, Weine der Region… Hervorzuheben sind die nach geschickter Fleischerkunst entstandenen ‚Chacinas' (Rinderdörrfleisch) und typischen Wurstwaren der Region wie Schweinerücken in Schmalz, Blutwürste oder Riesenwürste. Su Conjunto Histórico Artístico destaca por su belleza y su excelente estado de conservación. Debido a su carácter defensivo, la villa de Vejer se configura como un recinto amurallado, cuyo trazado irregular se adapta a los desniveles del terreno. Sus murallas cuentan con cuatro puertas (el Arco de la Segur, el de Sancho IV, el de la Villa y el de Puerta Cerrada) y tres torres (la del Mayorazgo, la de San Juan y la de Corredera). Destaca también la Iglesia Parroquial del Divino Salvador, construida sobre una antigua mezquita. Su castillo, fechado entre los siglos X y XI, es de construcción árabe, sobresaliendo su espléndida puerta de acceso con arco de herradura. Fue declarado Monumento Nacional en 1931. Seine Altstadtanlage gehört zu den schönsten und besterhaltenen ihrer Art. Aufgrund seines Verteidigungscharakters wurde Vejer als befestigte Stadtanlage angelegt, deren unregelmäßige Struktur sich an die Unebenheiten des Geländes anpasst. Seine Stadtmauer verfügt über vier Tore (die Torbögen La Segur, Sancho IV, La Villa und Puerta Cerrada) und drei Türme (Mayorazgo, San Juan und Corredera). Hervorzuheben ist auch die auf einer ehemaligen Moschee errichtete Pfarrkirche Divino Salvador. Seine Burg aus dem 10. und 11. Jahrhundert ist arabischer Bauart und besitzt ein prächtiges Eingangstor in Hufeisenform. Es wurde 1931 durch die Erklärung zum ‚Monumento Nacional' unter Denkmalschutz gestellt. A tres kilómetros de la ciudad se encuentra el singular paraje natural de Santa Lucía. El acueducto, de origen árabe, o los cinco molinos de agua, conocidos ya en el siglo XVI, le confieren un valor patrimonial destacado. Vejer cuenta con 82 hectáreas de marismas incluidas en el Parque Natural de la Breña y Marismas del Barbate. En ellas nos encontramos una rica vegetación de lirios y sauces, entre otras muchas especies, sirviendo de hábitat a una gran variedad de aves. Por último, la preciosa playa virgen de El Palmar, a 9 kilómetros del centro urbano, de aguas transparentes y fina arena, es ideal para el baño y para la práctica de deportes náuticos. Drei Kilometer außerhalb der Stadt liegt die einzigartige Naturlandschaft Santa Lucía. Ihre reiche Vegetation sowie der Aquädukt arabischen Ursprungs oder die fünf Wassermühlen, die schon im 16. Jahrhundert bekannt waren, stellen ein wertvolles Kulturgut dar. Vejer besitzt 82 ha Marschland, die zum Naturpark La Breña y Marismas del Barbate gehören. Darin findet sich eine reiche Vegetation bestehend aus Lilien, Weiden und vielen weiteren Pflanzenarten, die zahlreichen Vögeln als Lebensraum dienen. Und schließlich der idyllische, unberührte Strand von El Palmar, der 9 km vom Stadtzentrum entfernt liegt. Mit seinem kristallklaren Wasser und feinen Sand ist er ideal zum Baden und Ausüben von Wassersportarten. romana, periodo del cual se conservan algunos restos arqueológicos como la Villa de Libreros y el Horno del Chorrillo. Tras la famosa batalla de la Janda, que tuvo lugar en el año 711, la ciudad pasó a formar parte del imperio musulmán, conociendo a partir de entonces un espectacular desarrollo económico y cultural. De aquella época data el entramado urbano de la ciudad y algunos monumentos como la Puerta del Castillo. Considerado uno de los pueblos más bellos de España, Vejer de la Frontera cuenta con un importante Patrimonio Histórico y Cultural, motivo por el cual fue declarado Conjunto Histórico Artístico en 1976 y galardonado con el I Premio Nacional de Embellecimiento de Pueblos en 1978. Entre los monumentos más emblemáticos destaca la muralla que rodea parte de la ciudad, construida a lo largo de la Edad Media con un perímetro de dos kilómetros aproximadamente. Pasear por las estrechas y blancas calles y contemplar los patios decorados con multitud de macetas que forman el Casco Antiguo vejeriego es una de las experiencias más atractivas que los turistas pueden vivir. La muralla está flanqueada por cuatro puertas -Arco de la Segur, Arco de Sancho IV, Arco de la Villa y Arco de Puerta Cerrada- y tres torres -Torre del Mayorazgo, Torre La Playa de El Palmar, a 9 kilómetros del centro urbano, es otro de los grandes atractivos de Vejer. De aspecto virgen, arena fina y aguas cristalinas, está considerada una de las mejores playas de Andalucía. Sin llegar a la masificación, El Palmar es muy aprecia- do entre vejeriegos y turistas, que pueden disfrutar además de una completa gama de servicios en las inmediaciones. La gastronomía tradicional es otro de los grandes atractivos de Vejer y destaca por su variedad, su carácter popular y el uso de productos de la tierra. Los platos más típicos son el potaje de castañas, el gazpacho caliente, y dulces como las rosquillas de Semana Santa. El pescado y el marisco también tienen cabida en la cocina de Vejer, que cuenta asimismo con una importante tradición artesana, en la actualidad destinada casi exclusivamente al turismo. Vejer de la Frontera ist ein typisch andalusisches Städtchen, das im Landkreis La Janda auf einem Hügel in Meeresnähe 190 m hoch liegt und ein eindrucksvolles kunsthistorisches Kulturgut birgt. Die Gemeinde bietet dank ihrer hervorragenden Lage eine herrliche Aussicht und grenzt an Conil, Chiclana, Medina Sidonia, Tarifa und Barbate an. Mit diesen zusammen bildet es dank seiner fantastischen Strände und dem großartigen Naturraum in seiner Umgebung eines der meist geschätzten touristischen Kerngebiete Spaniens. Das auf einem seit der Bronzezeit besiedelten Gelände liegende Vejer war in der Epoche der römischen Herrschaft als die Stadt Besaro bekannt. Aus dieser Zeit sind einige archäologische Überreste erhalten geblieben, wie etwa die Villa de Libreros und der Ofen Horno del Chorrillo. Nach der berühmten Schlacht von La Janda im Jahr 711 wurde die Stadt Teil des maurischen Reiches und erlebte von da an eine spektakuläre wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung. Aus jener Epoche stammt das Stadtgefüge sowie einige Bauwerke wie die Puerta del Castillo. Vejer de la Frontera gilt als einer der schönsten Orte Spaniens und besitzt ein bedeutendes historisches Kulturgut. Aus diesen Gründen wurde es 1976 mit der Erklärung zum ‚Conjunto Histórico Artístico' unter Denkmalschutz gestellt und erhielt 1978 den 1. Landespreis für Ortsverschönerung. Zu den charakteristischsten Bauwerken gehört die im Laufe des Mittelalters gebaute, etwa 2 km lange Stadtmauer, die einen Teil der Stadt umschließt. Ein Bummel durch die engen weißen Gassen und ein Blick in die mit zahlreichen Blumentöpfen geschmückten Innenhöfe, die die Altstadt von Vejer ausmachen, ist eine der reizvollsten Erfahrungen, die sich dem Besucher bietet. Die Stadtmauer ist mit vier Stadttoren (den Torbögen La Segur, Sancho IV, La Villa und Puerta Cerrada) und drei Türmen (Mayorazgo, San Juan und Corredera) ausgestattet, die einen für den Besucher äußerst interessanten Rundgang bieten. Innerhalb der Altstadt erheben sich weitere bedeutende Bauwerke, wie etwa das Castillo de Vejer, eine im 10. und 11. Jahrhundert errichtete Burg, die 1931 mit der Erklärung zum ‚Monumento Nacional' unter Denkmalschutz gestellt wurde. Ebenso die auf einer ehemaligen Moschee errichtete Pfarrkirche Divino Salvador, der Konvent der Schwestern vom Orden der Concepcionistas neben dem Arco de las Monjas, der emblematischsten Straße der Stadt. Und der palastartige Prachtbau des Marqués de Tamarón, der heute das Haus der Kultur beherbergt, oder die Casa del Mayorazgo, ein Barockgebäude aus dem 18. Jahrhundert. Auch außerhalb des Stadtgebiets finden sich etliche touristisch und kulturell äußerst interessante Plätze, die im Rahmen von organisierten Führungen besucht werden können. Unter anderem sind die Ruta de los Molinos (Mühlenroute) oder eine der im Naturpark La Breña y Marismas del Barbate organisierten Routen sehr empfehlenswert. Insgesamt gehören 82 Hektar des Gemeindegebiets von Vejer, die größtenteils aus Marschland bestehen, zu diesem wunderschönen Naturraum mit großem ökologischen Reichtum. Der 9 km vom Stadtzentrum entfernt liegende Strand El Palmar ist einer der stärksten Anziehungspunkte Vejers. Mit seinem unberührten Erscheinungsbild, feinem Sand und kristallklarem Wasser gilt er als einer der besten Strände Andalusiens. Der keinesfalls überfüllte Strand wird von Sommerurlaubern und Besuchern sehr geschätzt und bietet ein umfassendes Angebot an Einrichtungen in unmittelbarer Nähe. Auch die traditionelle Gastronomie gehört zu den besonderen Attraktivitäten Vejers und hebt sich durch ihre Vielseitigkeit, ihren volkstümlichen Charakter und ihren Einsatz von Landbauerzeugnissen hervor. Die typischsten Gerichte sind ‚Potaje de castañas' (Esskastanieneintopf), warmer Gazpacho und Süßes wie ‚Rosquillas de Semana Santa' (Osterkringel). Fisch und Meeresfrüchte haben ihren Platz in der Küche Vejers, das ebenfalls über eine bedeutende Kunsthandwerkstradition verfügt, die heute fast ausschließlich auf den Tourismus ausgerichtet ist. Vejer de la Frontera Localidad de visita obligada por sus playas y sus magníficas vistas, Vejer de la Frontera se sitúa en la costa de la comarca gaditana de la Janda sobre un cerro a 190 metros sobre el nivel del mar. Escenario de históricas batallas como la que en el año 711 dio el dominio de la villa a los musulmanes, Vejer está declarada Conjunto Histórico Artístico y ha sido galardonada con el Premio Nacional de Embellecimiento de Pueblos por su impresionante Patrimonio Cultural. Una exquisita gastronomía, un entorno natural de gran belleza que forma parte del Parque Natural de la Breña y Marismas del Barbate y la posibilidad de contemplar las mejores ganaderías de Toros Bravos de España hacen de este pintoresco municipio gaditano un destino inigualable. Datos de interés Nützliche Informationen GENERALES CASA DE LA CULTURA ALLGEMEINES HAUS DER KULTUR C/Marqués de Tamarón, 10 Tel.: 956 45 08 00 AYUNTAMIENTO DE VEJER DE LA FRONTERA CASA DE LA JUVENTUD HAUS DER JUGEND C/Plazuela, s/n Tel.: 956 44 72 24 FARMACIA LCDA. MANUELA GUTIÉRREZ BIBLIOTECA MUNICIPAL CORREOS Y TELÉGRAFOS APOTHEKE C/Chica, s/n, N.R. Cantarranas Tel.: 956 44 83 27 COMPLEJO DEPORTIVO ‘CIUDAD DE VEJER’ MEHRZWECKSPORTANLAGE ‚CIUDAD DE VEJER’ C/Zafra, s/n Tel.: 956 45 14 95 IGLESIA PARROQUIAL DEL DIVINO SALVADOR PFARRKIRCHE EL DIVINO SALVADOR Tel.: 956 45 00 56 ERMITA DE NUESTRA SRA. DE LA OLIVA KAPELLE NUESTRA SEÑORA DE LA OLIVA Tel.: 956 45 04 47 INFORMACIÓN INFORMATION JUZGADO FARMACIA LCDA. MARÍA CRUZ ANDÚJAR BARBARENA GERICHT Plaza de España, 12 Tel.: 956 44 71 49 APOTHEKE Avda. de Andalucía, 19 Tel.: 956 45 00 80 NOTARÍA NOTARIAT C/Don Quijote, 1 Tel.: 956 45 00 78 URGENCIAS NOTAMBULATORIUM CENTRO DE SALUD VIRGEN DE LA OLIVA FARMACIA LCDA. ANA ISABEL MENACHO CASTELLANO APOTHEKE Ctra. de Torrenueva, N.R. El Palmar Tel.: 956 23 20 38 FARMACIA ANTONIO MORILLO CRESPO APOTHEKE Avda. San Miguel, 31 Tel.: 956 45 02 14 GUARDIA CIVIL GENDARMERIE C/Zafra, 3 Tel.: 956 45 00 79 POLICÍA LOCAL / PROTECCIÓN CIVIL LANDPOLIZEI / ZIVILSCHUTZ Avda. de Andalucía, 9 Tel.: 956 45 04 00 Fax: 956 45 15 34 TRANSPORTES TRANSPORT ESTACIÓN DE AUTOBUSES BUSBAHNHOF Avda. Los Remedios, s/n Tel.: 956 43 05 94 TAXIS APOTHEKE Avda. Buenavista, 32 Tel.: 956 45 00 55 Paradas / Stops: Avda. Los Remedios, s/n Tel.: 956 45 17 44 La Barca de Vejer Tel.: 956 45 01 85 HOSTAL FRANCISCO ALFÉREZ EL COBIJO DE VEJER OCIO Playa El Palmar, s/n Tel.: 956 23 28 61 LEISURE HOSTAL LA GALLEGA San Filmo, 7 Tel.: 956 45 50 23 / 647 65 86 90 [email protected] www.elcobijo.com Playa El Palmar, s/n Tel.: 956 23 21 11 EL LIMONERO ÄRZTEZENTRUM Avda. de Andalucía, s/n Tel.: 956 44 76 25 Fax: 956 44 76 01 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO MUNICIPAL TOURIST OFFICE Avda. los Remedios, 2 Tel.: 956 45 17 36 [email protected] www.turismovejer.com ACCOMMODATION HOTEL CONVENTO SAN FRANCISCO *** Plazuela, s/n Tel.: 956 45 10 01 / 956 45 10 02 [email protected] www.tugasa.com HOTEL EL PASO *** Ctra. N-340, Km. 36,5 Tel.: 956 45 11 63 [email protected] www.hotelelpaso.net HOTEL LA CASA DEL CALIFA ** Plaza de España, 16 Tel.: 956 44 77 30 [email protected] www.lacasadelcalifa.com Fiestas de interés turístico CARNAVAL, Febrero / Marzo SEMANA SANTA, Marzo / Abril TORO EMBOLAO, el Domingo de Resurrección FERIA DE PRIMAVERA, mes de Abril ROMERÍA AL SANTUARIO DE LA VIRGEN DE LA OLIVA, del 7 de Mayo CANDELA DE SAN JUAN, 23 de Junio VELADA EN HONOR A LA VIRGEN DE LA OLIVA, del 10 al 24 de Agosto NOCHE FLAMENCA, DECLARADA INTERÉS TURÍSTICO NACIONAL DE ANDALUCÍA, Agosto KARNEVAL Februar / März KARWOCHE März / April STIERSPEKTAKEL am Ostersonntag FRÜHLINGSMARKT im April WALLFAHRT ZUM , 7. Mai CANDELA DE SAN JUAN (JOHANNISNACHT), 23. Juni VELADA ZU EHREN DER VIRGEN DE LA OLIVA 10. bis 24. August FLAMENCO-ABEND, AUSGEZEICHNET MIT DEM TITEL ‚INTERÉS TURÍSTICO NACIONAL DE ANDALUCÍA’ im August POST C/Rey Juan Carlos I, s/n Tel.: 956 45 02 38 FARMACIA JOSÉ MATAS JIMENEZ Directorios / Verzeichnis ALOJAMIENTO Für Besucher interessante Feste APOTHEKE C/Juan Relinque, 16 Tel.: 956 45 00 54 STADTVERWALTUNG Plaza de España, s/n Tel.: 956 44 71 79 Fax: 956 45 11 49 STADTBIBLIOTHEK C/Marqués de Tamarón, 10 Tel.: 956 45 16 46 Die Gemeinde Vejer de la Frontera , deren Besuch dank seiner Strände und herrlichen Aussicht geradezu ein Muss ist, liegt an der Küste des Landkreises La Janda in der Provinz Cádiz auf einer Anhöhe von 190 m über dem Meeresspiegel. Vejer , das mit dem Titel ‚Conjunto Histórico Artístico' unter Denkmalschutz gestellt wurde und für sein eindrucksvolles Kulturgut mit dem Landespreis für Ortsverschönerung ausgezeichnet wurde, war Schauplatz historischer Schlachten, wie der im Jahre 711, die den Mauren die Herrschaft über den Ort verschaffte. Eine exquisite Gastronomie, ein Naturraum von großer Schönheit, der zum Naturpark La Breña y Marismas del Barbate gehört, und die Möglichkeit, die besten Kampfstierzuchtbetriebe Spaniens zu sehen, machen aus diesem malerischen Ort der Provinz Cádiz ein unvergleichliches Reiseziel. FARMACIA LCDA. AMALIA ÁLVAREZ CASTRO HOTEL SINDHURA ** Núcleo Rural de Patría, s/n Tel.: 956 44 85 68 [email protected] www.hotelsindhura.com HOSTAL LA BOTICA ** Canalejas, 13 Tel.: 956 45 02 25 [email protected] www.laboticadevejer.com HOSTAL HOSTALUZ * © Ayuntamiento de Vejer de la Frontera © Patronato Provincial de Turismo de la Diputación de Cádiz © Vocento Mediatrader S.L.U. Prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso de los autores Eine vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist ohne Einverständnis der Urheber nicht gestattet. Avda. Buenavista, 32 Tel.: 956 45 10 06 [email protected] www.hostaluz.com HOSTAL REYES * Playa El Palmar, s/n Tel.: 956 23 22 11 HOSTAL BUENAVISTA Manuel Machado, 4 Tel.: 956 45 09 69 HOSTAL EL MIRADOR Cañada de San Lázaro, 39 Tel.: 956 45 17 13 http://elmiradordevejer.iespana.es [email protected] Avda. Andalucía, s/n Tel.: 956 45 01 42 Núcleo Rural Los Naveros Avda. Andalucía, 16 Tel.: 956 44 80 31 www.casaruralellimonero.com HOSTAL LA POSADA CASA LEONOR Los Remedios, 21 Tel.: 956 45 02 58 Rosario, 25 Tel.: 956 45 10 85 [email protected] www.casaleonor.com HOSTAL LA JANDA HOSTAL EL VALENCIANO Ctra. N-340, Km. 39 Tel.: 956 45 09 14 www.surnature.com LOS HIERROS Finca Los Hierros, El Cañal Tel.: 956 44 77 00 APARTAMENTOS CASA DE LA HOYA C/ Sagasta, 11 Tel.: 667 60 33 88 [email protected] www.casadelahoya.com EL ESCONDRIJO Callejón Oscuro, 3 Tel.: 956 44 74 38 www.escondrijo.com [email protected] APARTAMENTOS LA GALBANA Merced, 34 Tel.: 956 45 04 05 www.lagalbana.com APARTAMENTOS CASA MONTEYMAR C/ San Ambrosio, 22 Tel.: 607 71 88 27 www.casamonteymar.com CASA RURAL BELINDA Núcleo Rural de Patria, 73 Tel.: 956 44 85 10 [email protected] www.casaruralbelinda.com CASABLANCA Canalejas, 8 Tel.: 956 44 75 69 www.andaluciacasablanca.com CASACINCO Sancho IV El Bravo, 5 Tel.: 956 45 50 29 / 626 48 13 01 [email protected] www.hotelcasacinco.com CASA TRIPERÍA Nº 1 Tripería, 1 Tel.: 956 44 77 30 [email protected] HOSTAL EL PÁJARO VERDE DOMINIX Playa El Palmar, s/n Tel.: 956 23 21 18 Retiro, 8-A Tel.: 956 45 10 85 / 678 51 17 41 EL CUBILLO Núcleo Rural Santa Lucía, 17 Tel.: 646 92 57 97 www.elcubillo.com [email protected] CASA MONTECOTE Núcleo Rural La Muela, 73 Tel.: 956 44 84 89 www.casamontecote.com [email protected] CASA RURAL LOS TRES OLIVOS Núcleo Rural Las Quebradas Tel.: 635 48 08 68 www.geocities.com/tresolivo [email protected] CAMPING EL PALMAR (2ª C) Playa el Palmar Tel.: 956 23 21 61 www.pogoland.com/elpalmar CAMPING LOS MOLINOS (2ª C) Núcleo Rural Santa Lucía Ctra. N-340, Km. 34,5 Tel.: 956 45 09 88 www.campinglosmolinosvejer.com CLUB DE GOLF DEHESA MONTENMEDIO GOLF DEHESA MONTENMEDIO GOLF CLUB Ctra. N-340 - E-5, Km. 42,5 Tel.: 956 45 12 16 [email protected] www.monteenmedio.com DISCOVER ANDALUCÍA TURISMO ACTIVO ACTIVE TOURISM Avda. Los Remedios, 45 B Tel.: 956 44 75 75 www.discoverandalucia.com EL PALMAR SURF TURISMO ACTIVO ACTIVE TOURISM N. R. El Palmar Tel.: 956 23 21 37 / 619 21 66 95 [email protected] www.elpalmarsurf.com ESCUELA DE SURF EL PALMAR TURISMO ACTIVO SURF SCHOOL EL PALMAR ACTIVE TOURISM Playa El Palmar Tel.: 606 94 28 95 www.surfelpalmar.com NATUREXPLORER S.C.A. TURISMO ACTIVO ACTIVE TOURISM Avda. Los Remedios, 43 Tel.: 607 44 65 12 / 956 45 14 00 [email protected] www.naturexplorer.com FUNDACIÓN NMAC MONTENEMEDIO ARTE CONTEMPORÁNEO MUSEUM Ctra. N-340, Km. 42,5 Tel.: 956 45 51 34 www.fundacionnmac.org MUSEO DEL PATRIMONIO HISTÓRICO Y CULTURAL MUSEUM Casa de la Cultura C/Marqués de Tamarón, 10 Tel.: 956 45 08 00 / 956 45 52 32 CAMPING VEJER (2ª C) PASEOS AÉREOS FLY-IN-SPAINVEJER S.L. Núcleo Rural El Soto Ctra. N-340, Km. 39,5 Tel.: 956 45 00 98 [email protected] www.campingvejer.com AERIAL STROLLS FLY-IN-SPAINVEJER S.L. Tel.: 696 96 76 30 [email protected] www.fly-in-spain.com