So kommen Sie hin
Transcription
So kommen Sie hin
LEITARTIKEL HERAUSGEBER: Joaquín Molina García-Muñoz DIREKTOR: Manuel Molina Espinosa Freuen Sie sich, nach Spanien zu kommen! [email protected] [email protected] R ED A K TI O N [email protected] Paula Baumgartner [email protected] José Manuel de la Rosa [email protected] Raquel Urtasun Juan Miguel López Paula González [email protected] [email protected] José Antonio Tamargo Sonia Navas [email protected] [email protected] W E RB UN G Carlos Hernández [email protected] Madrid: Eloy Zamanillo [email protected] 91-4012726 Mercedes Tello [email protected] 91-3516742 Barcelona: Iván Vega [email protected] 93-4731693 Levante: Francisca Pujadas [email protected] 96-5857247 / 607-302893 Cuba: Aleida Marín Pérez [email protected] + 537 8611691 / 8638780 ext 509 D E S I G N U N D L AY O U T David Molina Alberto Molina [email protected] [email protected] FOTOGRAFIE: Hosteltur Juan Antonio Molina D er Tourismus ist kein einfaches Geschäft, sondern ein ständiger Wettbewerb um die Gunst der Gäste. Spanien hat die Prüfung wieder einmal erfolgreich bestanden in einem Jahr, das mit dem Terrorattentat in Madrid am 11. März, unmittelbar vor der ITB 2004, so schrecklich begann. Die Wunden in Spanien sind noch lange nicht verheilt, aber eines ist nicht eingetreten: das Attentat hat sich nicht negativ auf den Tourismus in Spanien ausgewirkt. Auch in diesem Jahr sind die Besucherzahlen gestiegen, allen voran die aus Deutschland. Die spanische Tourismusbranche und -behörden untenehmen einiges, damit Spanien weiterhin ein beliebtes Reiseziel bleibt, vor allem für deutsche Touristen, eine der treuesten Nationen. An erster Stelle steht das beständige Bestreben, die Qualität immer weiter zu verbessern und so die Kundenzufriedenheit noch zu steigern. Darüber hinaus will Spanien, seit eh und je ein klassisches Badereiseziel, zeigen, dass mehr in ihm steckt: Spanien ist ein Land, das alle Wünsche erfüllen will und kann. Es besteht ein sehr breites Angebot, was Freizeit, Kultur, Sport, Natur, Gastronomie etc. angeht. Jetzt gilt es, dieses Angebot richtig zu vermarkten und die Gäste aus dem Ausland dafür zu begeistern. In der ITB-Spezialausgabe der Zeitschrift HOSTELTUR lesen Sie, was Spanien alles zu bieten hat. Ganz nach dem neuen Motto des Spanien-Marketings: „Freu Dich, Du bist in Spanien!“ DRUCK: Ingrama, S.A. Ideas y Publicidad de Baleares, S.L. Rodríguez Arias, 11 bajos 2 07011 Palma de Mallorca – Baleares Teléfono: 971 732073 Fax: 971 737512 www.hosteltur.com [email protected] Depósito legal: 298/94 THEMEN 6>8 SPANIEN IST MEHR 10 > 11 SPANIEN-MARKETING 12 > 20 GOLF 22 > 31 DIE BALEAREN 32 > 33 INTREVIEW MIT WOLFGANG BEESER 34 > 46 HOTELS 48 > 50 ANDALUSIEN 52 > 54 WASSERSPORTTOURISMUS 56 > 59 DIE KANAREN 60 > 61 VERKEHRSNETZ 62 > 63 INTERVIEW MIT JOACHIM HUNOLD 64 > 66 KATALONIEN 68 > 74 KONGRESSE 76 > 77 78 > 79 ZERTIFIZIERUNGEN 80 > 85 DIE OSTKÜSTE 86 > 87 FREIEITPARKS 88 DER NORDEN 92 > 94 LÄNDLICHER TOURISMUS 96 > 98 DIE HOCHEBENE 100 KONTAKTE MADRID Spezial ITB · März 2005 5 Sonne, Strand und viel Mee(h)r – das ganze Jahr über Spanien hält für seine Gäste ein breites Angebot und ein noch breiteres Lächeln bereit und ist deshalb, und aus vielen anderen Gründen, nach wie vor das beliebteste Urlaubsreiseziel der Deutschen. Mehr als 10 Millionen Deutsche reisten im letzten Jahr nach Spanien, um die vielfältigen Möglichkeiten seines touristischen Angebotes auszuschöpfen, neue Erfahrungen zu sammeln und sich dabei zu erholen oder ihren Lieblingssportarten nachzugehen. Denn Spanien bietet eine komplette Palette an Möglichkeiten und ist viel mehr als „nur“ das beliebtestes Badereiseziel, auch wenn Sommer, Sonne, Strand und Meer nach wie vor die Hauptattraktionen sind. In der ITB-Spezialausgabe der Zeitschrift HOSTELTUR geben wir Ihnen einen kleinen Überblick über das, was Sie in Spanien erwartet: verschiedene Varianten des Tourismus, das Angebot der schönsten Reiseziele innerhalb Spaniens und die wichtigsten Daten und Fakten. Das Spannende an diesem Land ist, dass selbst erfahrene Spanienreisende und einge6 fleischte Kenner der iberischen Halbinsel und der beiden Inselarchipel immer wieder Neues entdecken. Spanien ist ein Reiseziel für das ganze Jahr, denn in allen Jahreszeiten bieten sich Möglichkeiten, sich unterhalten zu lassen, zu sehen und staunen, zu lernen und einfach zu genießen. Vom Strand ins Hochgebirge... Angefangen bei den herrlichen Stränden der Küstengebiete und der Inseln, die es in allen Varianten gibt: weiße feine Sandstrände, fast schwarze Strände wie an einigen Stellen auf den Kanaren, Dünenlandschaften und Felsenklippen, weiche Wellen am Mittelmeer und spritzende Gischt am Atlantik. Ein relativ neues Angebot für alle Wasserfans sind die Wassersportstationen, die an immer mehr Orten entstehen und alle Arten des Wassersportes zusammen mit anderen Freizeitvergnügen anbieten. Aber Spanien ist noch viel mehr. Das Landesinnere bietet herrliche abwechslungsreiche Landschaften, grün und üppig im Norden, karger und doch ansprechend im Süden, Hochgebirge und Flachland, Städte und Agrarland, Dörfer und abgelegene Gehöfte. Hier finden die Naturtouristen eine ideale Umgebung zu Wandern, Spazierengehen, zur TierbeobachSpezial ITB · März 2005 tung und einfach zum Luftschnappen. Spanien bietet ein enges Netz touristischer Routen, auf denen sich der Besucher entweder mit Führern oder auf eigene Faust bewegen kann. Dazu gehören eine große Zahl an Gourmet- und Weinrouten, Pilgerwege wie der Jakobsweg, die Route der Klöster oder die Route des Flamenco in Andalusien... die Liste könnte endlos fortgeführt werden. ...die gute spanische Küche... Die spanische Küche ist ein weiteres Element, das sich zu entdecken lohnt, auch wenn es „die“ spanische Küche schlechthin gar nicht gibt. Je nachdem, in welcher Region und in welcher geographischen Lage man sich befindet, sind die Gerichte, die man zu kosten bekommt, gänzlich unterschiedlich. Viel Fisch an der Küste, leichte Gerichte im Süden, üppige Mahlzeiten im kälteren Norden und Wild in Bergregionen. Eines haben die Küchen der verschiedenen Regionen aber gemeinsam: die Frische und Echtheit ihrer Produkte, die zum allergrößten Teil aus Spanien selber stammen. Katalonien feiert in diesem Jahr eine Hommage an seine Gastronomie, ein Ereignis, das sich kein Gourmet entgehen lassen sollte. ...und so viel mehr! Spanien ist aber noch mehr als das. Freizeitparks, Museen, architektonische Fundstätten, die von den unzähligen Kulturen stammen, die Spanien über die Jahrhunderte zu ihrem zuhause machten, Städte, die allein schon eine Reise wert sind, Hotels zum Entspannen und Restaurants zum Schlemmen, Nachtleben für jedes Alter, Angebote im Bereich Wellness und Beauty, hunderte von Golfplätzen an den schönsten nur denkbaren Stellen, eine professionelle Vielfalt an Business- und Tagungsmöglichkeiten. Man muss es selber gesehen und erlebt haben! Spezial ITB · März 2005 7 Deutsche Touristen in Spanien 2004* Monat Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Deutsche in Spanien Viele Deutsche haben es tatsächlich schon gesehen und kommen immer wieder, um Neues zu erleben und zu entdecken. Nach Angaben des Instituts für Touristische Statistiken (IET), das zu Turespaña gehört, reisten im Jahr 2004 insgesamt 10.022.282 deutsche Touristen nach Spanien, 2,7 Prozent mehr als im Jahr zuvor. Nach Großbritannien mit rund 16,3 Millionen Besuchern war Deutschland der zweitwichtigste Quellenmarkt und hielt über das Jahr gesehen eine Marktquote von 18,7 Prozent der Gesamtbesucher. Wie das Profil des IET der deutschen Besucher im Jahre 2004 zeigt, reisten die meisten, nämlich knapp 8,5 Millionen, auf dem Luftweg nach Spanien, eine knappe Million kam mit dem Auto oder Bus über die Grenzen. Der Boom der Low Cost-Gesellschaften trägt das Seine zum Anstieg der Zahl der deutschen Gäste bei: eine Reise nach Spanien wird allein durch den preisgünstigen Flug immer billiger. Diese Tendenz hat noch eine weitere Folge, nämlich den Trend hin zur Individualreise, bedingt zum einen durch die Art der Buchung, die meist über das Internet erfolgt, und zum anderen dadurch, dass viele Low Cost-Gesellschaften sekundäre Flughäfen anfliegen, von denen aus viele Besucher Spanien dann auf eigene Faust erkunden. Tatsächlich ist die Zahl der Deutschen, die eine Pauschalreise nach Spanien buchten, im letzten Jahr um 4,5 Prozent auf 5,54 Millionen zurückgegangen, während 13,4 Prozent mehr als Individualreisende (knapp 4,47 Millionen) anreisten. Total Variation 2003/2004 476.681 570.317 705.221 771.875 980.957 918.476 1.122.766 1.250.144 1.162.518 1.022.369 547.765 493.191 +3,3% +5% -5% -10% +19,7% -3,6% +7,8% -0,4% +12,1% +8,4% +1,2% +5,2% *Vorläufige Angaben. Quelle: Instituto de Estudios Turísticos www.iet.tourspain.es Die beliebtesten Ziele der Deutschen 2004* Region Balearen Kanaren Katalonien Andalusien Rest TOTAL Reisende Anteil Variation 2003/2004 3.744.074 2.764.890 1.376.188 889.248 1.247.882 10.022.282 37,4% 27,6% 13,7% 8,9% 12,5% 100% +10,2% -7,2% +11,3% -4% +2,7% +2,7% *Vorläufige Angaben. Quelle: Instituto de Estudios Turísticos www.iet.tourspain.es Balearen und Kanaren an der Spitze Nach wie vor bevorzugen die Deutschen die Balearen und Kanaren vor den übrigen spanischen Regionen als Reiseziel. 37,4 Prozent besuchten die Balearen, 27,6 Prozent die Kanaren, 13,7 Prozent Katalonien, und 8,9 Prozent Andalusien. In die restlichen spanischen Regionen fuhren insgesamt knapp 1,3 Millionen deutscher Touristen. Die Inseln sind weiterhin beliebte Badeziele, bieten aber darüber hinaus noch viel mehr, wie Sie in den entsprechenden Beiträgen dieser Zeitschrift lesen können. Eine weitere interessante Beobachtung, die den Daten des IET zu entnehmen ist: die meisten Deutschen kommen zwar im Sommer nach Spanien, vor allem, um das Angebot an Sonne, Strand und Meer zu nutzen. Doch auch die Zahl der deutschen Touristen in der Nebensaison hat zum Teil deutlich zugelegt, was darauf hindeutet, dass die Strategie der spanischen Regierung, durch ein breites Angebot das ganze Jahr über die Abhängigkeit von der Sommersaison einzuschränken, Erfolg hat. So stieg zum Beispiel die Zahl der deutschen Touristen im Februar 2004 um 5 Prozent auf stolze 570.317, das ist immerhin etwa die Hälfte der Deutschen, die im Juli oder August nach Spanien reisten. 8 Spezial ITB · März 2005 Interview mit Álvaro Blanco, Leiter des Spanischen Fremdenverkehrsamtes in Berlin „Freu Dich, Du bist in Spanien!“ Die neue Werbekampagne Spaniens als beliebtestes Reiseziel der Deutschen kommt jetzt auch auf die deutschen Fernsehbildschirme. In diesem Jahr scheint sich die Reiselust der Deutschen endlich wieder zu erholen, die Daten sehen viel optimistischer aus. Insgesamt wird erwartet, dass die Reisen der Deutschen ins Ausland um 4,5 Prozent zulegen, wie der Vertreter von Tourspain in Berlin, Álvaro Blanco, mitteilt. „Freu Dich, Du bist in Spanien!“ ist eine Einladung, die Álvaro Blanco vom Spanischen Fremdenverkehrsamt in Berlin aus ausspricht und die bald in alle deutschen Haushalte flattern wird, wie er HOSTELTUR erklärte. Die Einladung, sich an der Sonne, den Stränden und der Freude, die Spanien ausstrahlt, zu erfreuen, wird mittels einer großen TV-Kampagne in den wichtigste Sendern des Landes, wie etwa ARD, ZDF, SAT1 und RTL, verbreitet. Wie der Leiter des Spanischen Fremdenverkehrsamtes in Berlin mitteilt, werden insgesamt rund 5 Millionen Euro in Werbung in Deutschland investiert. Davon werden drei Millionen für die Imagekampagne Spaniens in Fernsehen und Presse veranschlagt. Weitere zwei Millionen werden für Produktkampagnen bei Reiseveranstaltern, Fluggesellschaften etc. ausgegeben. Sonne, Strand und Meer sind weiterhin das wichtigste Produkt, aber > Die spanische TVKampagne wird in den wichtigsten deutschen Sendern wie ARD, ZDF, SAT1 und RTL zu sehen sein. in diesem Jahr wird auch das gesteigerte Angebot hinsichtlich Wassersportstationen, Golfplätze oder Kurbädern betont. In ganz Deutschland sind zehn Vorstellungen konkreter Produkte geplant. Abgesehen von den verschiedenen Varianten des Tourismus wie Familien-, Golf- oder Gesundheitstourismus sollen den Deutschen auch die Augen für die Reize von Städten wie Valencia, Málaga, Santiago de Compostela, Palma, Santander oder Bilbao geöffnet werden. Das Marketing von Tourspain in Deutschland geht noch einen Schritt weiter und will den deutschen Magen gewinnen. So können zum Beispiel Medienvertreter an einer speziellen Tour zum Thema iberischer Schinken teilnehmen, die Herstellung eines der typischsten spanischen Produkte erleben und ihre Erfahrungen an ihr Publikum weitergeben. Dabei lernen sie gleichzeitig einige Gegenden Spaniens kennen, die eng mit der Herstellung des iberischen Schinkens verbunden sind. 10 Spezial ITB · März 2005 > Insegsamt werden rund 5 Millionen Euro in Werbung in Deutschland investiert. Optimismus dank der Frühbucher Von seinem Büro in Berlin aus misst Álvaro Blanco den Puls eines der wichtigsten Quellenmärkte Spaniens. In diesem Jahr, sagt er sehr zufrieden, sind die Aussichten viel positiver als in den vergangenen Jahren, zumindest zeichne sich dies an den frühen Buchungen ab. So kennt der Leiter der spanischen Vertretung in Berlin zum Beispiel die Zahlen eines großen Veranstalters, der bereits Mitte Februar mehr als 60 Prozent seiner Reisen verkauft habe. „Das ist ein sehr gutes Zeichen dafür, dass sich der Markt wieder normalisiert, was die Frühbuchungen angeht. Dadurch werden wir genötigt, unsere Kampagnen so schnell wie möglich zu starten“. Insgesamt sei das Vertrauen der Deutschen wieder gestiegen, und > Turespaña will den deutschen Magen gewinnen und lädt zu Touren auf den Spuren des iberischen Schinkens ein. damit haben sie auch wieder Lust, zu reisen. Dabei bezieht sich Blanco auf eine neue Statistik, nach der zwischen dem 5. und 18. Januar bereits 45,2 Prozent der Deutschen „auf gepackten Koffern saßen“. Im letzten Jahr lag diese Zahl bei nur 41,8 Prozent. Auch der Anteil der Deutschen, die zu diesem Zeitpunkt noch nicht wussten, ob sie verreisen werden, ist von 32,7 Prozent (2004) auf 28,9 Prozent (2005) gesunken. Insgesamt soll die Zahl der Auslandsreisen der Deutschen in diesem Jahr wieder um 4,5 Prozent zunehmen. Spanien, das besonderes Interesse am deutschen Tourismus hat, liegt dabei im Durchschnitt. Damit es auch tatsächlich dazu kommt, startet Tourspain seine Kampagne in Deutschland. TEXT: Paula Baumgartner Spezial ITB · März 2005 11 Der Golftourismus ist im Aufschwung Der Golftourismus in Spanien hat in den vergangenen Jahren erheblich zugenommen und sich beträchtlich weiterentwickelt. Diese Art des Tourismus ist im ständigen Wachstum begriffen, wie sich auch die Ausübung des Golfsportes auf alle Schichten der Bevölkerung ausdehnt. Golf hat sich von einem elitären Ereignis hin zu einem Sport entwickelt, der von Menschen ausgeübt In Spanien nimmt der Golf pro Jahr im Schnitt um 175 Prozent zu. Derzeit sind rund 260.769 Menschen Mitglieder der Golfverbände (Stand: Mitte 2004), wobei sich mit 64.665 Spielern die meisten Mitglieder auf Madrid konzentrieren, gefolgt von Katalonien mit 45.211 und Andalusien mit 36.273 Ver12 wird, die nicht unbedingt über ein besonders hohes Einkommen verfügen. Dennoch hat sich die Rentabilität des Golftourismus unaufhaltsam verbessert. Der Golftourismus, der weltweit einen großen Zuwachs an Kunden registriert hat, sticht wegen seiner touristischen und wirtschaftlichen Bedeutung unter den verschiedenen Arten des sportlichen Tourismus deutlich heraus. bandsspielern. Mehr als 10.000 eingetragene Mitglieder zählen auch die Autonomiegebiete Valencia (16.440), das Baskenland (13.785) und Kastilien-León (11.486). Aber um die Bedeutung des Golfsports zu ermessen, muss man neben der Zahl der Verbandsspieler auch die der Touristen in Betracht ziehen, die jährlich nach Spanien reisen, um hier ihrer Leidenschaft zu frönen. Spanien ist in den letzten Jahren zu einem der wichtigsten Golfreiseziele in Europa geworden. Eine der herausragenden Eigenschaften dieses Sportes ist, dass man ihn das ganze Jahr über ausüben kann, wodurch er in Spanien zu Spezial ITB · März 2005 einer großen Attraktion auch im Winter wird. Die Expansion dieses Sportes ist unter anderem darauf zurückzuführen, dass man ihn in jedem Alter erlernen und auch ausüben kann und dass man sich bei seiner Ausübung inmitten der Natur befindet. In Spanien sind sehr schnell neue Golfplätze entstanden, viele weitere Projekte sind noch in Planung. Dazu gehören auch Immobilienprojekte, meist Wohn- und Ferienanlagen, in Verbindung mit neuen Golfplätzen. Auch hieraus lässt sich ersehen, welche wirtschaftliche Bedeutung der Golftourismus hat, der ein hohes Niveau an Qualität erfordert. Der Golfsport und der Golftourismus haben sich zu einer eigenen Industrie entwickelt. Spanien entwickelt 300 neue Projekte für Golfplätze In Spanien bestehen derzeit etwa 300 Initiativen zum Bau neuer Golfplätze, von denen die meisten von der Immobilienbranche ausgehen. Im Jahr 2003 bestanden in Spanien 260 Golfplätze. Der Bau von Golfplätzen im Rahmen von Immobilienprojekten nimmt zu, und alles deutet darauf hin, dass es sich um eine steigende Tendenz handele, erklärte Francisco Aymerich, Vorsitzender des Unternehmens Aymerich Golf Spezial ITB · März 2005 Management, das sich mit der Planung, Entwicklung und Management von Golfplätzen befasst. Auch wenn nicht alle Initiativen letztlich verwirklicht werden, so geht aus einer Studie des Unternehmens hervor, dass im Jahr 2010 in Spanien insgesamt etwa 464 Golfplätze bestehen könnten, wenn die durchschnittliche Nutzung der Plätze mit derzeit 34.938 Abschlägen pro Jahr beibehalten werde. Zum 13 Vergleich: im Jahr 1990 gab es in Spanien 89 Golfplätze. Das wirtschaftliche Volumen, das durch den Golf entsteht, wird von 2,092 Milliarden Euro im Jahr 2003 auf 4,555 Milliarden im Jahr 2010 ansteigen, ein Zuwachs von 118 Prozent, der die Investitionen in neue Projekte, die Nutzung der Plätze, Kauf von Material, Turniere, Reisen und Unterkunft und die Wertsteigerung dazugehöriger Immobilien einschließt. Trotz der sehr hohen Anzahl der Projekte zum Bau neuer Golfplätze ist Aymerich der Meinung, dass es kein Überangebot geben werde, sondern Angebot und Nachfrage gut ausgeglichen sein werden, da die Zahl der Spieler um rund 11 Prozent pro Jahr ansteige, wozu noch der „enorme Zustrom“ ausländischer Besucher komme. Die Aufnahme der neuen Plätze werde von der potentiellen Nachfrage abhängen, die sich gut entwickeln werde. Derzeit liege der Anteil der Verbandsspieler in Spanien an der gesamten Bevölkerung bei 0,6 Prozent, während der Durchschnitt in Nordeuropa bei zwei und in den Vereinigten Staaten bei 12 Prozent liege. Nach der Prognose von Aymerich werden allein in Andalusien in den nächsten fünf Jahren etwa hundert neue Plätze entstehen. Dabei ragen die Regionen Huelva, Cádiz und Málaga heraus, wobei die Zahl der neuen Projekte relativ gering ausfalle, da es in Málaga bereits ein sehr großes Golfangebot gebe. Das Golfreiseziel Europas schlechthin sei weiterhin die Costa del Sol. Aymerich betonte jedoch, wie wichtig es sei, genau auf das Preis-Leistungs-Verhältnis zu achten, um keine Marktquoten an Konkurrenzländer zu verlieren. Das Angebot in Huelva, Cádiz, Murcia, Alicante und Castellón beginne jedoch, tatsächlich wettbewerbsfähig zu sein. TEXT: Paula G. Medrano Gran Canaria ist in diesem Jahr Sitz der Weltmesse des Golftourismus Die Insel Gran Canaria ist als Sitz der Weltmesse des Golftourismus 2005 auserwählt worden, die vom 5. bis 8. Dezember 2005 stattfindet. Nach Berechnungen der Inselregierung Gran Canarias bedeutet die Designierung der Insel als Sitz der Messe den Besuch von mehr als 1.000 Menschen, von Reiseexpedienten, Incentive-Vertretern und Golfreiseveranstaltern über Organisatoren von Kongressen und Hote- liers bis hin zu Vertretern von Golfplätzen und Fluggesellschaften aus aller Welt. Der Vorsitzende des Inselrates, José Manuel Soria, betonte in diesem Zusammenhang, dass Gran Canaria ganz deutlich auf den Bau neuer Golfplätze setze. Es handele sich um ein Tourismussegment der Zukunft, für dessen Entwicklung die Ernennung als Sitz der Messe ein ganz wichtiger Anschub sei. Für „Mallorca Classic 2005“ ist Golf der Star des Angebots der Balearen Die Zahl der Golftouristen auf den Balearen stieg im Jahr 2004 um 1,4 Prozent. Insgesamt spielten 87.400 Touristen auf den 21 Golfplätzen der Balearen. Der Golftourismus brachte den Inseln im letzten Jahr ein Geschäftsvolumen von 161,35 Millionen Euro. In diesem Sinne bezeichnete der Tourismusminister der Balearen, Joan Flaquer, den 14 Golftourismus als den Star im Angebot der Balearen. Flaquer stellte auf der Messe Fitur in Madrid den Cup „Mallorca Classic 2005“ vor. Das Turnier findet vom 20. bis 23. Oktober 2005 im Club Pula Golf auf Mallorca statt. „Mallorca Classic“ ist das zweitwichtigste Golfturnier in Spanien nach dem Turnier von Valderrama in Madrid. Spezial ITB · März 2005 Platz •• ANDALUCIA • FEDERACIÓN ANDALUZA CLUB DE GOLF MARINA GOLF-MOJACAR CLUB DE GOLF PLAYA SERENA CORTIJO GRANDE CLUB DE GOLF DESERT SPRINGS GOLF CLUB GOLF RESORT ALMERIMAR,SL LA ENVIA GOLF VALLE DEL ESTE GOLF RESORT ALCAIDESA LINKS GOLF COURSE ALMENARA HOTEL GOLF CLUB DE GOLF EL CAMPANO COSTA BALLENA CLUB DE GOLF,SA CLUB DE GOLF LA CAÑADA CLUB DE GOLF VALDERRAMA DEHESA MONTENMEDIO GOLF & COUNTRY CLUB GOLF NOVO SANCTI PETRI MONTECASTILLO HOTEL & GOLF RESORT REAL CLUB DE GOLF SOTOGRANDE THE SAN ROQUE CLUB VISTA HERMOSA CLUB DE GOLF BERNALUP GOLF & COUNTRY CLUB GOLF EL PUERTO LA RESERVA CLUB DE GOLF SANLUCAR CLUB DE CAMPO CLUB DE GOLF POZOBLANCO CLUB DE CAMPO DE CORDOBA GRANADA CLUB DE GOLF LOS MORISCOS CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF BELLAVISTA GOLF DUNAS DE DOÑANA ISLA CANELA GOLF ISLANTILLA GOLF RESORT CLUB DE GOLF CORTA ATALAYA GOLF RUSTICO EL HIGUERAL GOLF NUEVO PORTIL CLUB DE GOLF EL ROMPIDO PARQUE DEPORTIVO DE LINARES “LA GARZA” ALHAURIN GOLF HOTEL & RESORT AÑORETA GOLF ATALAYA GOLF & COUNTRY CLUB BAVIERA GOLF CABOPINO CLUB DE GOLF S.A. CLUB DE CAMPO LA ZAGALETA (solo para socios) CLUB DE GOLF EL CANDADO CLUB ESTEPONA GOLF MARBELLA GOLF & COUNTRY CLUB MONTE PARAISO GOLF GOLF LA DAMA DE NOCHE LA DUQUESA GOLF & COUNTRY CLUB LOS ARQUEROS GOLF & COUNTRY CLUB GOLF RIO REAL GOLF TORREQUEBRADA GREENLIFE GOLF CLUB, S.L. GUADALHORCE CLUB DE GOLF GUADALMINA GOLF NORTE / SUR LA CALA GOLF & COUNTRY CLUB LA QUINTA GOLF & COUNTRY CLUB LAURO GOLF LOS NARANJOS GOLF CLUB MIRAFLORES GOLF MONTE MAYOR GOLF CLUB REAL CLUB DE CAMPO DE MALAGA REAL CLUB GOLF LAS BRISAS SANTA CLARA GOLF SANTA MARIA GOLF&COUNTRY CLUB MIJAS GOLF INTERN. - LOS LAGOS Y LOS OLIVOS FLAMINGOS GOLF CLUB - HOTEL VILLA PADIERNA CLUB DE GOLF EL COTO ALOHA GOLF CLUB CLUB DE GOLF LA SIESTA CLUB DE GOLF LOS ALMENDROS GOLF ANTEQUERA,SL CAMPANARIO CLUB DE GOLF LA NORIA GOLF AND RESORT EL PARAISO CLUB GOLF LAS MINAS GOLF “DUASA” CLUB ZAUDIN GOLF REAL CLUB DE GOLF DE SEVILLA REAL CLUB PINEDA DE SEVILLA •• ARAGON • FEDERACIÓN ARAGONESA DE GOLF GOLF DE GUARA BENASQUE CLUB, S.A. CLUB DE GOLF LA PEÑAZA GOLF LOS LAGOS REAL AEREO CLUB DE ZARAGOZA 16 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Provinz Löcher MALAGA ALMERIA ALMERIA ALMERIA ALMERIA ALMERIA ALMERIA ALMERIA CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CADIZ CORDOBA CORDOBA GRANADA GRANADA HUELVA HUELVA HUELVA HUELVA HUELVA HUELVA HUELVA HUELVA JAEN MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA MALAGA SEVILLA SEVILLA SEVILLA SEVILLA 18 18 9 18 18 18 18 18 27 9 27 + 9 par 3 18 18 18 36 18 18 18 + 18 9 18 18 18 18 9 18 18 9 18 18 18 27 9 9 18 18 18 18 par 72 + 9 par 3 18 36 18 18 18 9 18 18 9 par 3 9 18 18 18 18 9 18 + 9 par 3 18+18+9 54 27 27 18 18 18 27 18 18 18 36 18+9 par 3 9 par 3 18 9 par 3 9 18 9 par 3 9 18 9 18 18 18 ZARAGOZA HUESCA ZARAGOZA ZARAGOZA ZARAGOZA ZARAGOZA 9 18 18 18 9 Tel +34 Fax +34 E-mail 952 225590 950 133235 950 333055 950 479176 637 861591/92 950 497454 950 559646 950 398743 956 791040 902 18 18 36 956 493081 956 847070 956 794100 956 791200 956 451216 956 492323 956 151200 956 785014 956 613030 956 541968 956 424928 956 876541 956 785252 856 130994 957 339171 957 350208 958 584436 958 825527 959 319017 959 441810 959 477263 959 486039 952 220387 950 133230 950 333055 950 468175 647 478014 950 497233 950 559646 950 398214 956 791041 956 582 001 956 493081 956 847050 956 794241 956 796028 956 451295 956 494350 956 151209 956 795029 956 613013 956 875604 956 424929 956 854866 956 785272 856 130995 957 339171 957 350469 958 584436 958 825527 959 319025 959 441899 959 477271 959 486104 959 249318 959 528799 959 024241/42 953 607254 952 595800 952 405000 952 882812 952 555015 952 850282 952 855453 952 299340 952 937605 952 830500 952 822781 952 818150 952 890725 952 784600 952 765733 952 442741 952 838142 952 179378 952 883375 952 669033 952 762390 952 412767 952 812428 952 931960 952 937111 951 011120 952 813021 952 850111 952 831036 952 476843 952-889163 952 804700 952 907085/6 952 933362 952 113327 951 701901 952 904233 952 587653 952 883835 95 5750678 95 4154159 95 4124301 95 4611400 959 251315 959 528808 959 024243 952 179372 952 883483 952 669034 952 762399 952 414757 952 811428 952 931942 952 937112 952 372072 95 2815518 952 850288 952 834797 952 467943 952 889159 952 804708 952 812389 952 933352 952 113551 952 845232 952 888906 952 494407 952 885827 955 750032 954 153344 954 124229 954 617704 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] info@golfdunasdedoñana.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] reservas@laquintagolf [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 976 731095 974 340165 974 552984 976 342800 976 617613 976 214378 976 730 608 974 340165 974 552862 976 541907 976 617611 976 214379 952 594586 952 404050 952 887897 952 555015 952 837277 952 855419 952 294812 952 937600 952 834353 952 811340 952 893005 952 772140 952 561129 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Spezial ITB · März 2005 Platz HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN AUGUSTA GOLF CALATAYUD •• ASTURIAS • FEDERACIÓN DE GOLF DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CAMPO MUN. DE GOLF DE LAS CALDAS CAMPO MUNICIPAL DE GOLF “LA LLOREA” CLUB DE GOLF CIERRO GRANDE CLUB DE GOLF DE LUARCA CLUB DE GOLF LA BARGANIZA CLUB DE GOLF LA FRESNEDA CLUB DE GOLF LA MORGAL CLUB DE GOLF LA CUESTA DE LLANES C. MPAL. REAL CLUB DE GOLF DE CASTIELLO CLUB DE GOLF VILLAVICIOSA CLUB DE GOLF EL TRAGAMON CLUB DE GOLF LA RASA BERBES •• ISLAS BALEARES • FEDERACIÓN BALEAR CLUB DE GOLF IBIZA - ROCA LLISA CANYAMEL GOLF CLUB CLUB DE GOLF ANDRATX CLUB DE GOLF CAPDEPERA CLUB DE GOLF PONIENTE CLUB DE GOLF SON ANTEM CLUB DE GOLF SON SERVERA CLUB DE GOLF VALL D’OR GOLF DE SON TERMENS GOLF POLLENSA GOLF SANTA PONSA GOLF SANTA PONSA II GOLF SANTA PONSA III GOLF SON MUNTANER PULA GOLF REAL GOLF BENDINAT SON VIDA CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF ALCANADA CLUB DE GOLF SON PARC •• ISLAS CANARIAS - GRAN CANARIA • FEDERACIÓN DE CANARIAS ANFITAURO GOLF CAMPO DE GOLF MASPALOMAS EL CORTIJO CLUB DE CAMPO Spezial ITB · März 2005 Provinz Löcher Tel +34 ZARAGOZA 9 976 891900 Fax +34 E-mail ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS ASTURIAS GIJON ASTURIAS 18 18 9 9 18 9 9 18 18 9+9 9 9 985 339141 985 798132 985 181030 985 472519 985 640100 985 742468 985 267301 985 771675 985 417084 985 366313 985 892632 985 365379 628 011908 985 339741 985 798173 985 364726 985 472519 985 742442 985 267301 98 5505716 985 401973 985 131800 985 892632 985 365379 985 857822 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] en proyecto [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] PALMA DE MALLORCA IBIZA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MALLORCA MENORCA 27 18 18 18 18 18 + 18 9 18 18 9 18 18 9 18 18 18 18 par 71 18 15 971 722753 971 196118 971 841313 971 236280 971 818500 971 130148 971 129203 971 840096 971 837001 971 617862 971 533216 971 690211 971 232531 971 232531 971 783030 971 817034 971 405200 971 791219 971 549560 971 188875 971 711731 971 196051 971 841314 971 236331 971 818193 971 130176 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 971 840160 971 837299 971 617895 971 533265 971 693364 971 693364 971 693364 971 783031 971 817035 971 700786 971 791127 971 897578 971 359591 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]/[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] TENERIFE GRAN CANARIA GRAN CANARIA GRAN CANARIA 9 18 18 922 278354 928 128840 928 762581 928 711111 922 532690 928 562398 928 768245 928 714905 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 17 Platz REAL CLUB DE GOLF LAS PALMAS SALOBRE GOLF & RESORT GOLF CENTER •• ISLAS CANARIAS - FUERTEVENTURA FUERTEVENTURA GOLF CLUB •• ISLAS CANARIAS - LA GOMERA TECINA GOLF IN LA GOMERA •• ISLAS CANARIAS - LANZAROTE GOLF COSTA TEGUISE •• ISLAS CANARIAS - TENERIFE AMARILLA GOLF & COUNTRY CLUB CAMPO DE GOLF LAS AMERICAS GOLF COSTA ADEJE GOLF DEL SUR GOLF LOS PALOS REAL CLUB DE GOLF TENERIFE GOLF LA ROSALEDA CLUB DEPORTIVO BUENAVISTA GOLF,SA •• CANTABRIA • FEDERACIÓN DE CANTABRIA CAMPO DE GOLF ABRA DEL PAS CAMPO DE GOLF DE LA JUNQUERA CAMPO DE GOLF DE NESTARES CAMPO MUNICIPAL DE GOLF MATALEÑAS REAL GOLF DE PEDREÑA CLUB DE GOLF ROVACIAS SANTA MARINA GOLF CLUB PARAYAS S.D •• CASTILLA LA MANCHA • FEDERACIÓN DE GOLF DE CASTILLA-LA MANCHA CLUB GOLF EL BONILLO GOLF LAS PINAILLAS GOLF CABANILLAS GUADALAJARA CLUB GOLF GOLF CAMPO DE LAYOS CLUB DE GOLF PABLO HERNANDEZ VILLAR DE OLALLA GOLF •• CASTILLA - LEON • FEDERACIÓN DE CASTILLA Y LEÓN CLUB DE GOLF EL FRESNILLO / NATURAVILA CLUB DE GOLF NAVALUENGA CASINO ABULENSE CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF LERMA,SA CLUB DE GOLF VILLARIAS CLUB DE GOLF VILLATORO RIOCEREZO CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF EL BIERZO LEON CLUB DE GOLF “EL CUETO” CLUB DE GOLF HIERRO 3 CAMPO MUNICIPAL DE GOLF “ISLA DOS AGUAS” CAMPO DE GOLF DE SALAMANCA CAMPO DE GOLF VILLA MAYOR CLUB DE GOLF DE BEJAR CLUB DE GOLF VILLA DE CUELLAR EL TIRO CLUB DE CAMPO VALDORROS CLUB DE GOLF VALDEMAZO CLUB DE GOLF EL ESPINAR CLUB DE GOLF ESCUELA DE GOLF LOS ANGELES DE SAN RAFAEL CLUB DE GOLF LAS LLANÁS S.L. CLUB DE GOLF LA DEHESA DE MORON NAVAGRULLA CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF SORIA,SA CLUB DE GOLF ENTREPINOS ALDEAMAYOR CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF LA GALERA LOS MAILLOS CLUB RUSTICO DE GOLF CLUB DE GOLF BOCIGAS CAMPO DE GOLF DE VILLARRIN •• CATALUÑA • FEDERACIÓN CATALANA CALDES INTERNATIONAL GOLF COURSE GOLF SANT FELIU CLUB DE GOLF LA MOLA CLUB DE GOLF LLAVANERAS CLUB DE GOLF “MASIA BACH” CLUB DE GOLF MONTBRU MOIA CLUB DE GOLF SANT CUGAT CLUB DE GOLF TERRAMAR CLUB DE GOLF VALLROMANES CLUB DE GOLF VILACIS GOLF LA ROQUETA GOLF MONTANYÀ GOLF SANT JOAN REAL CLUB DE GOLF “EL PRAT” CAN CUYAS GOLF CLUB DE GOLF HCP1 18 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Provinz Löcher Tel +34 Fax +34 E-mail GRAN CANARIA LAS PALMAS LAS PALMAS 18 18 18 928 351050 828 061828 928 684890 928 350110 928 010104 928 695520 [email protected] [email protected] [email protected] FUERTEVENTURA 18 928 160034 928 163658 [email protected] LA GOMERA 18 922 145950 922 145951 [email protected] LANZAROTE 18 928 590512 928 592337 [email protected] TENERIFE TENERIFE TENERIFE TENERIFE TENERIFE TENERIFE TENERIFE TENERIFE 18 18 27 27 9 18 9 18 922 730319 922 752005 922 710000 922 738170 922 169080 922 636607 922 373000 922 129034 922 785557 922 795250 922 710484 922 738272 922 169238 922 636480 922 373000 922 128044 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] SANTANDER CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA CANTABRIA 15 9 72 9 18 + 9 9 par 34 18 9 942 239874 942 577597 942 501040 942 771127 942 390247 942 500001 942 722543 942 712248 942 250250 942 233582 942 577597 942 501031 942 754038 942 390366 942 500136 942 720471 942 710153 942 250708 [email protected] [email protected] GUADALAJARA ALBACETE ALBACETE GUADALAJARA TOLEDO TOLEDO CUENCA 9 18 9 18 9 9 949 262300 967 370670 967 192200 949 324600 925 377170 925 772230 969 267198 949 348922 967 370670 967 192240 949 324599 925 377170 925 764000 96 9221067 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] VALLADOLID AVILA AVILA AVILA BURGOS BURGOS BURGOS BURGOS LEON LEON LEON PALENCIA SALAMANCA SALAMANCA SALAMANCA SEGOVIA SEGOVIA SEGOVIA SEGOVIA SEGOVIA SEGOVIA SEGOVIA SORIA SORIA SORIA VALLADOLID VALLADOLID VALLADOLID VALLADOLID VALLADOLID ZAMORA 18 9 9 18 9 9 18 9 18 9 9 18 18 9 9 6 9 9 9 9 9 9 9 18 18 18 + 9 par 3 9 9 9 9 983 290784 920 353276 920 298040 920 220025 947 171214 947 573120 947 560969 947 431056/95 987 695129 987 303400 987 252446 979 721716 923 329102 923 337011 923 410550 921 142158 921 471733 947 250315 921 121380 921 182542 921 128174 921 557864 975 306075 975 376322 975 271075 983 590511 983 552463 983 331977 983 219181 983 626047 980 580189 983 292358 920 353236 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA 9 9 18 18 27 27 18 18 18 9 9 18 18 45 9 par 3 18 par 3 93 4145262 93 8626265 93 8663096 95 2931960 93 7926050 93 7728800 922 738170 93 6743908 93 8940580 93 5729064 93 8126264 93 8331328 93 8840170 93 6753050 93 7281000 93 6855566 93 7913001 920 220025 947 171216 947 573120 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 947 431063 987 695129 987 303474 [email protected] [email protected] [email protected] 979 748592 923 329105 923 337007 923 410550 921 141170 921 471733 947 264904 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 921 182542 91 5772958 921 557864 975 306075 975 376917 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 983 590765 983 552040 983 353732 983 219195 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 980 580189 [email protected] [email protected] 93 2022540 93 8626661 93 8662030 [email protected] [email protected] [email protected] 93 7952558 93 7728810 922 738272 93 6755152 93 8947051 93 5729330 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 93 8331328 93 8840407 93 5895438 93 7281010 93 6661222 93-7911253 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Spezial ITB · März 2005 Platz GOLF SANTA INES CLUB PAR 3 CLUB DE GOLF ANGEL DE LLORET CLUB DE GOLF CAMPRODON CLUB DE GOLF COSTA BRAVA GOLF GIRONA CLUB DE GOLF DE PALS CLUB DE GOLF PERALADA EMPORDA GOLF CLUB FONTANALS DE CERDANYA GOLF D’ARO GOLF SERRES DE PALS PGA GOLF DE CATALUÑA REAL CLUB DE GOLF DE CERDAÑA TORREMIRONA MAS PAGES GOLF ARAVELL GOLF ANDORRA CLUB DE GOLF PORT DEL COMTE CLUB DE GOLF RIBERA SALADA RAIMAT CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF BONMONT TERRES NOVES CLUB DE GOLF COSTA DORADA-TARRAGONA CLUB DE GOLF LA GRAIERA CLUB DE GOLF REUS AIGÜESVERDS CLUB DE GOLF OSONA-MONTANYA - EL BRULL TARADELL GOLF •• CEUTA • FEDERACION DE CEUTA •• COMUNIDAD VALENCIANA • FEDERACION DE GOLF DE LA COM. VALENCIANA ALENDA GOLF CLUB ALICANTE GOLF CLUB DE GOLF BONALBA CLUB DE GOLF DON CAYO CLUB DE GOLF IFACH CLUB DE GOLF JAVEA CLUB DE GOLF LA SELLA CLUB DE GOLF VILLAMARTIN EL PLANTIO CLUB DE GOLF CAMPO DE GOLF LAS RAMBLAS DE ORIHUELA REAL CLUB DE GOLF CAMPOAMOR GOLF & COUNTRY CLUB LA MARQUESA Spezial ITB · März 2005 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Provinz Löcher Tel +34 BARCELONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA GERONA LERIDA LERIDA LERIDA LERIDA TARRAGONA TARRAGONA TARRAGONA TARRAGONA BARCELONA BARCELONA 9 18 9 18 18 par 72 18 18 + 9 36 18 18 + 9 par 3 18 par 72 18 27 18 18 18 9 9 18 18 18 9 18 18 9 par 36 93 7445066 972 365416 972 130125 972 837150 972 171641 972 667739 972 538287 972 760450 972 144374 972 816727 972 637375 972 472577 972 141408 972 553737 972 561001 973 360066 973 480950 973 299282 973 737539 977 818140 977 653361 977 168032 977 752725 93 8840170 93 8127068 CEUTA VALENCIA ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE ALICANTE 18 18 18 9 9 9 18 18 18 + 9 par 3 18 18 18 Fax +34 E-mail 972 837272 972 171682 972 636799 972 538236 972 757100 972 890856 972 826900 972 667447 972 470493 972 881338 972 553716 972 561045 973 354448 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 973 737483 977 818146 977 653028 977 168035 977 120391 93 8840407 93 8127068 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 956 510647 956 511053 [email protected] 96 3935403 96 5620521 96 5152043 96 5955955 96 5848046 96 6497114 96 5792584 96 6454252 96 6765170 96 5189115 96 6774728 965 320410 96 6714258 96 3612478 96 5621796 96 5163707 96 5955078 96 5846519 96 6497114 96 6460554 96 6454201 96 6765170 96 5189105 96 6774733 96 5320506 96 6714267 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 19 Platz CAMPO DE GOLF LA FINCA CLUB DE CAMPO DEL MEDITERRANEO CLUB DE GOLF COSTA DE AZAHAR PANORAMICA GOLF & COUNTRY CLUB CAMPO DE GOLF EL SALER CAMPO DE GOLF OLIVA NOVA CAMPO DE GOLF EL BOSQUE CLUB DE GOLF ESCORPION CLUB DE GOLF MANISES REAL DE FAULA •• EXTREMADURA • FEDERACIÓN EXTREMEÑA DE GOLF DON TELLO CLUB DE GOLF DE MERIDA GOLF DEL GUADIANA, S.A. NORBA CLUB DE GOLF •• GALICIA • FEDERACIÓN GALLEGA CLUB DE GOLF DE LA CORUÑA CLUB DE GOLF VAL DE ROIS REAL AERO CLUB DE SANTIAGO BALNEARIO DE GUITIRIZ HERCULES CLUB DE GOLF CLUB DE GOLF DE LUGO CLUB DE GOLF RIO CABE MONTEALEGRE CLUB DE GOLF, S.A. CLUB DE GOLF DE VILLAMARIN CAMPO DE GOLF BALNEARIO MONDARIZ CLUB DE GOLF RIA DE VIGO GOLF DE MEIS GOLF LA TOJA REAL AERO CLUB DE VIGO •• LA RIOJA • FEDERACIÓN DE GOLF DE LA RIOJA •• MADRID • FEDERACIÓN DE GOLF DE MADRID CAMPO DE GOLF BASE AEREA DE TORREJON CAMPO DE GOLF DE SOMOSAGUAS CASINO CLUB DE GOLF RETAMARES CDM “LA DEHESA” CENTRO DEPORTIVO BARBERAN CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID CLUB DE GOLF ENCINAR CLUB DE GOLF LAS REJAS GOLF MAJADAHONDA CLUB DE GOLF LOMAS-BOSQUE CLUB DE GOLF OLIVAR DE LA HINOJOSA CLUB DE GOLF Y DEPORTES - GOLF SCRATCH S.L. CLUB JARAMA R.A.C.E. CLUB LAS ENCINAS DE BOADILLA CLUB VALDELAGUILA GOLF LA DEHESA GOLF LA MORALEJA GOLF PARK MADRID LA HERRERIA CLUB DE GOLF NUEVO CLUB DE GOLF DE MADRID PALACIO DEL NEGRALEJO PALACIO DEL NEGRALEJO ESCUELA DE GOLF REAL CLUB DE LA PUERTA DE HIERRO REAL SOCIEDAD HIPICA ESPAÑOLA CLUB DE CAMPO CLUB DE GOLF ARANJUEZ •• MELILLA • FEDERACION MELILLENSE DE GOLF •• REGION MURCIANA • FEDERACIÓN DE GOLF DE LA REGIÓN DE MURCIA LA MANGA CLUB CLUB DE GOLF ALTORREAL MOSA GOLF MURCIA CAMPOSOL GOLF MAR MENOR GOLF RESORT-POLARIS WORLD GOLF TORREPACHECO •• NAVARRA • FEDERACIÓN NAVARRA DE GOLF CLUB DE GOLF CASTILLO DE GORRAIZ CLUB DE GOLF ULZAMA ZUASTI CLUB DE CAMPO •• PAIS VASCO • FEDERACIÓN VASCA DE GOLF CLUB DE GOLF DE LARRABEA IZKI-GOLF ZUIA CLUB DE GOLF REAL GOLF CLUB DE SAN SEBASTIAN JAIZKIBEL GOIBURU GOLF CLUB REAL NUEVO CLUB DE SAN SEBASTIAN BASOZABAL REAL GOLF CLUB DE ZARAUZ CLUB DE CAMPO LAUKARIZ REAL SOCIEDAD DE GOLF DE NEGURI ARTXANDA CLUB DE GOLF 20 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Provinz Löcher Tel +34 Fax +34 E-mail ALICANTE CASTELLON CASTELLON CASTELLON VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA VALENCIA ALICANTE 18+1 18 9 18 + 3 par 3 18 18 + 5 par 3 18 27 9 36 96 6729010 964 321227 964 280979 964 493072 96 1610384 962 857666 96 1808000 96 1601211 96 1534069 91 5328301 96 6729011 964 657734 964 280856 964 493063 96 1627366 96 2857662 96 1808001 96 1690187 96 1523804 91 5216642 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] CACERES BADAJOZ BADAJOZ CACERES 9 18 18 927 214379 924 123038 924 448188 927 231441 927 625225 924 123038 924 448033 927 231480 [email protected] [email protected] A CORUÑA A CORUÑA A CORUÑA A CORUÑA A CORUÑA A CORUÑA LUGO LUGO ORENSE ORENSE PONTEVEDRA PONTEVEDRA PONTEVEDRA PONTEVEDRA PONTEVEDRA 18 9 9 9 9 9 9 par 3 9 9 18 18 18 9 9 981 919030 981 285200 981 810864 981 954911 982 371431 981 642545 982 176314 982 411774 988 301594 677 437500 986 656200 986 327051 986 680533 986 730158 986 486645 981 919029 981 280332 981 810864 981 954912 [email protected] [email protected] 981 605840 982 176314 982 411774 988 301583 [email protected] 986 664512 986 327053 986 680533 986 730307 986 486643 [email protected] [email protected] 941 486362 941 486360 [email protected] 91 5567134 91 6603710 91 3521647 91 6202540 91 5090013 91 5090059 91 5502010 91 8674516 91 6347930 91 6167500 91 7211989 91 6637032 91 6570011 91 6322691 91 8859659 91 8157022 91 6500700 91 6614444 91 8907040 91 6300820 91 6690422 91 6690422 91 3161745 91 6571018 625 563063 915 564328 91 6756935 91 3520030 91 6202641 91 5093471 [email protected] LA RIOJA MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID 18 9 18 + 9 par 3 9 9 36 + 9 10 9 largos 27 18 + 9 par 3 9 18 + 9 par 3 9 9 18 18 + 9 par 3 9 par 3 18 18 9 par 3 6 par 4 + par 5 36 + 9 par 3 36 9 MELILLA 91 5502023 91 8674164 91 6390864 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 91 7210661 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 91 6570264 [email protected] 91 8859629 91 8155468 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 91 6625662 91 8902613 91 6731580 91 6731580 952 679019 952 679019 [email protected] MURCIA CARTAGENA-MURCIA MURCIA MURCIA MAZARRON-MURCIA TORREPACHECO-MURCIA TORREPACHECO-MURCIA 18+18+18 18 18 9 9 18 968 284832 968 175000 968 648144 968 607209 609 539349 968 041765 968 585111 968 284637 968 175058 968 648248 868 950438 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 968 041766 [email protected] [email protected] PAMPLONA NAVARRA NAVARRA NAVARRA 18 par 72 18 par 72 18 par 71 948 210132 948 337073 948 305162 948 302900 948 210132 948 337315 948 309209 948 302878 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] GUIPUZCOA ALAVA ALAVA ALAVA GUIPUZCOA ANDOAIN GUIPUZCOA ZARAUZ-GUIPUZCOA VIZCAYA VIZCAYA VIZCAYA 18 18 + 9 9 par 70 18 9 18 9 18 18 9 + 18 943 293508 945 465485 945 378262 945 430922 943 616845 943 30 08 45 943 47 27 36 943 830145 94 6740462 94 4910200 944352220/21 943 297192 945 46 57 25 945 378266 945 430918 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 943 59 04 53 943 46 79 84 943 131568 94 674 08 62 94 460 56 11 946611713 Spezial ITB · März 2005 Die vier Inseln der Balearen bieten dem Besucher die unterschiedlichsten Möglichkeiten für unvergessliche Ferien Das Balearen-Archipel setzt sich aus vier Hauptinseln zusammen, von denen jede einzelne ihren eigenen Charakter hat. Jede einzelne verführt den Besucher mit ihrer Schönheit, ihrem architektonischen und kulturellen Reichtum und unvergleichlichen Landschaften. Die größte der Inseln ist Mallorca, voller Kontraste zwischen Stränden und Gebirgslandschaften, Stadt- und Landleben. Sie ist eine wahre Mittelmeerschönheit voll des brodelnden Lebens einerseits und mit wunderbar ruhigen Plätzen andererseits. Menorca, die Nachbarinsel, ist ein sanft gewelltes 22 poetisches Land vergangener Zivilisationen mit vielfältigen kulturellen Einflüssen. Die Bewohner lieben ihre Insel und haben die Landschaft zum großen Teil unter Naturschutz gestellt. Ibiza ihrerseits sticht durch den Zauber hervor, den sie auf ihre Besucher ausübt. Eine Insel der weißen Magie, voller phönizischer Götter und Verfolgern moderner Utopien. Das Kleinod der Baleareninseln ist Formentera, ein Paradies kilometerlanger Strände und kristallklaren Wassers. Lassen Sie sich vom Zauber der verschiedenen Inseln verführen und verlieben Sie sich in jede einzelne der vier Schwestern. Spezial ITB · März 2005 Willkommen auf den Balearen. Der warmherzige Empfang auf den Inseln macht es Ihnen leicht, in sie einzutauchen und jede Ecke zu entdecken. Unsere Reise beginnt auf Mallorca. Das Inselinnere ist einen Besuch wert, entdecken Sie es, und Sie werden auf idyllische und ruhige Fleckchen stoßen. Palma de Mallorca, eine durch und durch kosmopolitische Stadt, bietet jede erdenkliche Art von Schauplätzen und kultureller Aktivitäten, Aufführungen, Freizeitvergnügen, Kunst, Museen und einen gut erhaltenen historischen Kern mit den bemerkenswerten Straßen des Zentrums und der sehenswerten Kathedrale, ohne Zweifel das schönste historische Gebäude des Archipels. Der großartige Hafen von Palma war über Jahrhunderte das Eingangstor der Insel. Heutzutage ist er ein wichtiger Anlaufpunkt des Handels und einer der beliebtesten Anlegeplätze für Kreuzfahrer alle Nationalitäten. Wirft man einen Blick von Palma aus ins Inselinnere, entdeckt man eine große Bandbreite an möglichen Aktivitäten, angefangen bei Ausflügen zu Fuß, per Fahrrad oder hoch zu Ross, über die Ausübung verschiedener Sportarten, allen voran das Golfen und die Wassersportarten, bis hin zu Aufstiegen in Heißluftballons, Gleitdrachen, Ultraleichtfliegern oder anderen motorisierten Luftgefährten. Dazu kommt Spezial ITB · März 2005 ein großes Angebot an Freizeitparks, Tier- und Wasserparks, bei deren Besuch die ganze Familie Spaß hat. Einer der wichtigsten Anziehungspunkte Mallorcas ist natürlich seine Küste. Auf 550 Kilometern findet der Besucher die verschiedensten geographischen Gegebenheiten vor, die das Angebot Mallorcas an Stränden so einzigartig machen. Ein konstanter und wichtiger Faktor ist die gute Wasserqualität. Mallorca ist stolz auf das Hotelangebot, das in seiner Vielfalt das Richtige für jeden Geschmack und alle Bedürfnisse darstellt. Die Entwicklung der Hotelbranche auf Mallorca 23 steht niemals still, und die Hoteliers richten sich immer weiter an den Wünschen des Publikums im Bereich Sport, Gesundheit und Wellness aus. Was die Natur der Insel angeht, sind derzeit etwa 40 Prozent der Fläche Mallorcas Schutzgebiete. Zu den geschützten Arealen gehören der erste spanische Nationalpark, der zugleich Land und Meer umfasst, das Archipel von Cabrera sowie die kleine Insel Dragonera. Das größte Schutzgebiet der Insel ist der Gebirgszug der Serra de Tramuntana. Die reiche Landschaft Mallorcas besteht aus drei grundlegenden Gebieten, nämlich der Serra de Tramuntana, dem Flachland in der Inselmitte und dem Gebirge im Osten, der Serra de Llevant. Menorca ist die zweitgrößte Insel der Balearen, die ihre Besucher mit einer Mischung aus ruhiger Schönheit und überraschenden Momenten verzaubert. Die Schönheit der Strände und des Inselinneren ergeben ein harmonisches Ganzes, das dem Besucher die totale Erholung ermöglicht. Die Insel Menorca hat keine nennenswerten Erhebungen, dennoch ist ihre Landschaft vielfältig und attraktiv, voller idyllischer Anziehungskraft und geschützt durch den Sinn für Ästhetik der Inselbewohner und durch Gesetze, die eine tiefe Liebe zur Mutter Natur erkennen lassen. Die alte Hauptstadt Menorcas ist Ciutadella, ein malerisches Städtchen mit einem der romantischsten Häfen des Mittelmeeres. Auf der entgegen gesetzten Seite der Insel befindet sich Maó, oder Mahon, dynamisches Handelszentrum und Sitz der Inselregierung. Jede der beiden Städte hat ihren eigenen Reiz und einen starken unverwechselbaren Charakter, der dem Besucher fast zwingend vorschreibt, beide Städte zu besuchen, wenn er Menorca nicht im Gefühl verlassen will, etwas Wichtiges versäumt zu haben. Abgesehen von ihrer landschaftlichen Schönheit und den geringen Entfernungen –die Insel misst nur 716 Quadratkilometerbesticht Menorca durch die Sauberkeit der Strände und die Sorgfalt, mit der die Umwelt gepflegt und geschützt wird. Auf Menorca entdecken Sie auch historische Monumente und Museen, einen reichen Schatz an Geschichte und Kultur sowie die Schönheiten 24 des Kunsthandwerks. Der Reiz Menorcas wird durch Sportmöglichkeiten aller Art abgerundet: Wassersportarten, Golf, Reiten... alles ist geboten. Auch die touristischen Unterkünfte und Hotels auf Menorca lassen nichts zu wünschen übrig, was Qualität und Vielfalt angeht. Die dritte im Bunde ist Ibiza, „die Insel der Pinien“. In den sechziger Jahren als Insel der Hippies bekannt geworden, ist Ibiza jetzt berühmt und beliebt als Insel des Jet Sets, der Mega-Discos, der Magie der Nacht, als multikultureller Treffpunkt und Refugium für kreative Menschen, die ihre Utopien ausleben wollen. Vor allem aber hat Ibiza einen ausgeprägten eigenen Charakter und entfacht bei ihren Besuchern große Emotionen. Es ist ein Land der offensichtlichen Attraktivität und der versteckten Schönheit. Die landschaftliche Schönheit Ibizas überrascht vor allem außerhalb der Sommersaison durch ein intensives Grün, das die ganze Insel überzieht. Ibiza ist 572 Quadratkilometer groß, und ihre Küste bietet eine Vielfalt an Stränden, vom familienfreundlichen Sandstrand mit flachem Wasser bis hin zu den idealen Stränden für Wassersportler, vom belebten Spaßstrand bis zum einsamen Erholungsstrand. Teil Ibizas ist auch der Reiz der ländlichen Gegenden, die Geschichte und Kultur, die man an jeder Stelle der Landschaft, in jedem Dorf und natürlich in der Stadt Ibiza spürt und erlebt. Kunst- und Kulturliebhaber finden auf der Insel Museen, Galerien und Ausstellungen. Auch das Hotelangebot ist sehenswert, denn abgesehen von einer Vielzahl von Hotels gibt es auf Ibiza eine interessante Alternative in Form traditioneller Häuser an besonders schönen und ruhigen Stellen, die man für den Urlaub mieten kann. Das Kleinod der Balearen ist zweifelsfrei Formentera. 83 Quadratkilometer, 69 Kilometer Küste, 7.600 Einwohner. Das ist Formentera, Synonym für individuellen Tourismus. Formentera ist das Urlaubsziel für Menschen, die Wert auf ursprüngliches, ländliches Flair und die Eigenschaften einer kleinen Gesellschaft ohne große Materielle Ambitionen legen. Die beliebtesten Aktivitäten zu Lande sind Ausflüge mit dem Fahrrad oder zu Fuß, bei denen man die von jedem Fleckchen aus nur einen Steinwurf entfernten Strände erforschen kann. Formentera ist die Insel des entspannten Genießens. Sie ist eine ziemlich flache Insel mit zwei Hochebenen geringer Höhe: Barbaria im Westen, La Mola im Osten. Untereinander sind sie durch eine lange Landzunge verbunden. Das Ganze liegt inmitten kristallklaren Wassers, das so blau ist, dass man es mit eigenen Augen gesehen haben muss. Im Meer rund um Formentera hat der Besucher viele Möglichkeiten zur Ausübung von Wassersportarten. TEXT: Paula G. Medrano So kommen Sie hin Flughafen von Palma de Mallorca (Son Sant Joan) Flughafen von Menorca (Mahón) Flughafen von Ibiza (Sant Jordi) Von Ibiza aus mit der Fähre nach Formentera Weitere Informationen: www.illesbalears.es Spezial ITB · März 2005 Die Stiftung für Nachhaltige Entwicklung der Balearen stellt die Grüne Karte vor Die Grüne Karte ist eine Initiative, die die Stiftung für Nachhaltige Entwicklung der Balearen am 8. Juli 2004 ins Leben gerufen hat. Ziel ist es, die nachhaltige Entwicklung der Balearen zu fördern und wirtschaftliche Mittel zu erlangen, um die Durchführung von Umweltprojekten zu finanzieren. „Wenn wir alle gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung arbeiten, liegt die Zukunft in unserer Hand“, betonte der Leiter der Stiftung, Pau Collado, bei der Vorstellung der Grünen Karte. Der Erwerb der Grünen Karte, die sich sowohl an Besucher als auch an Bewohner der Balearen richtet, ist freiwillig. Sie kostet 10 Euro, ist für Kinder unter 12 Jahren kostenlos, und ist für Touristen ab dem 15. April 2005 an den verschiedenen Verkaufspunkten erhältlich, während die Inselbewohner auf ihre Grüne Karte, die sich von der Karte für Besucher unterscheidet, noch bis Anfang Juli warten müssen. Die Touristenkarte hat eine Gültigkeit von zwei Wochen, für Bewohner ist die Karte ein Jahr lang gültig. Vom Gesamtpreis der Karte gehen zwei Euro an die jeweilige Verkaufsstelle, ein Euro wird das ganze Jahr 2005 hindurch für Tsunami-Opfer gespendet. Die Grüne Karte wird in sechs Sprachen erhältlich sein (deutsch, englisch, italienisch, französisch, spanisch und katalanisch) und besteht aus wiederverwertetem Material mit einem Magnetband. Zu den vorrangigen Zielen der Vermarktung der Grünen Karte zählen neben den bereits genannten die Bildung und Sensibilisierung, Beschaffung von Mitteln und Beginn einer Strategie der nachhaltigen Entwicklung. Nach den Worten des Leiters der Stiftung ist das vorderste Ziel der Grünen Karte, „finanzielle Mittel zu beschaffen, um Unweltprojekte auf den Balearen durchzuführen“. Das bekommen Sie für Ihr Geld Die Grüne Karte ist für Besucher, Touristen, Bewohner der Inseln und jedermann erhältlich. Sie wird unter anderem in Hotels, Reisebüros, bei Fluggesellschaften, Reiseveranstaltern, Autovermietern, in öffentlichen Verkehrsmitteln und auf den Flughäfen der Balearen verkauft. Wer im Besitz einer Grünen Karte ist, erhält Preisnachlässe von zwischen 20 und 50 Prozent in verschiedenen Kulturzentren, Tourismuseinrichtungen, Museen, öffentlichen Fincas und Golfplätzen. Nach und nach werden immer neue Abkommen mit Unternehmen der Inseln geschlossen, betont Pau Collado. Zu den Leistungen, die man zunächst mit der Karte erwirbt, gehören 15 Minuten kostenloser Telefongespräche (national und international), ein Call Center für Informationen aller Art, Preisnachlässe von 50 Prozent bei kulturellen Einrichtungen, 30 Prozent für die Nutzung des Eisenbahnnetzes der Balearen, 10 Prozent auf Golfplätzen. Außerdem bekommt der Besitzer Preisnachlässe oder Vorteile in Discos, bei Touristeneinrichtungen, in öffentlichen Verkehrsmitteln. Weitere Nachlässe sind möglich für Dienstleistungen an den Stränden (wie etwa Leihgebühren für Liegestühle und Sonnenschirme), in Parkhäusern, in Geschäften und in Hotels. Die Grüne Karte für Bewohner der Inseln wird ebenfalls 10 Euro kosten, sie wird sich jedoch in den erhältlichen Leistungen von der Karte für Besucher unterscheiden. Spezial ITB · März 2005 25 Palma de Mallorca 365 Alles so nahe stellungen. Trends. Sprudelnde Quelle zeitgenössischer Vorschläge. Verquickung der Geschmäcker und Traditionen. Protagonist des Mittelmeeres. Palma lädt zum Segeln und Bootfahren ein. Die Stadt erstreckt sich entlang einer 15 Kilometer langen Meerespromenade. Die Fenster blicken auf die Mittelmeerbucht, wo eine breit gefächerte Vielzahl von Wassersportaktivitäten geboten wird. Das Meer bringt Palma de Mallorca Regatten, illustre Besucher, Luxuskreuzfahrtschiffe und Glamour. Palma lädt zum Segeln und Bootfahren ein. Palma de Mallorca passt nicht auf eine Ansichtskarte. Die Hauptstadt der Balearen ist heute eine moderne Stadt. Ihre Enklave im Mittlemeer macht die Stadt zu einem nahen Zielort: durchschnittlich zwei Stunden mit dem Flugzeug von den europäischen Großstädten und drei Stunden mit der Schnellfähre vom Festland entfernt. Ihre Anziehungskraft geht über das warme Klima und ihre herrlichen Landschaften hinaus. Sie ist ein ruhiges, sicheres und an Vorschlägen reiches Fremdenverkehrsziel und verfügt im Einklang mit dem Besucherstrom, den die Insel Mallorca jedes Jahr empfängt, ein vielfältiges Angebot. Hier vermischen sich die Einflüsse und Traditionen der Völker, die sich jahrhunderteland auf ihr angesiedelt haben und es heute auch noch tun. Sie ist Treffpunkt von Leuten, Kulturen, Sitten, verschiedene Gastronomien und künstlerischer und architektonischer Trends, wie ja so viele Denkmäler, Kulturzentren und Museen zeigen. Palma de Mallorca ist für die Vergangenheit sensibel und auf die Zukunft aufmerksam und wandelte sich in den letzten Jahrzehnten zu einer kosmopolitischen Stadt, die mit Infastrukturen für die Entwicklung einer in vielen Branchen wachsenden Wirtschaftstätigkeit ausgestattet ist. In der lebendingen und sich bewegenden Stadt erwarten Sie im Frühjahr, Sommer, Herbst und Winter unzählige Aktivitäten. Das ganze Jahr Über ein Wechselspiel der Kontraste zwischen Rhythmus und Ruhe, zwischen Entspannung und regem Treiben. Deshalb passt Palma de Mallorca nicht auf eine Ansichtskarte mit Sonne und Strand. Palma de Mallorca ist ganzjährig 365 Tage lang geöffnet. Kommen Sie? So viel kultur und so nahe. So viele Denkmäler, so viele unvergessliche Gebäude. Die Stadt spricht vom Gestern und vom Morgen. Der Baldachin von Gaudí und das Retabel von Miquel Barceló in der Kathedrale. Kunstaus- Aufsteigende stadt. Stadt der gelegenheiten. Palma de Mallorca ist eine komplette Stadt. Denn sie ist wie ihre Bevölkerung mit dem technischen Fortschritt und mit der Konsolidierung ihrer Wirtschaft entwickelt. Sie verfügt über Räumlichkeiten für Kongresse und Tagungen, Technologieparks und Gewerbegebiete für neue Firmen. Palma de Mallorca verfügt aber vor allem über auserlesene Restaurants und Lokale, um Arbeitstreffen unterhaltsamer zu machen.Golfplätze, moderne Hotels, Aussichtsterrassen und viele Optionen, um Geschäfte zu machen, ohne dabei aufs Vergnügen zu verzichten. Im regen Treiben auf der Straße und in den Läden spiegelt sich die Dynamik einer aufsteigenden Stadt wider. Urlaub für jeden und für alles. Sie haben die Wahl: Sie können die Uhr anhalten oder die Zeit nutzen. In der Bucht von Palma, wo sich von einem Ende zum anderen weiße Sandstrände und versteckte kleine Buchten mit Sonne und kristallklarem Wasser erstrecken. Auf Grünflächen und bei vergnügten Spaziergängen, in Kneipen, auf Terrassen und in besten Restaurants mit den besten Küchenchefs. In Palma finden Sie Gastronomie mit Mittelmeerdiät. Die finden Vergnügen bei volkstümlichen Festen voll von gemeinschaftlichen Emotionen. Im Palma ist Urlaub eben immer anders. 26 Spezial ITB · März 2005 Die Naturgebiete sind die Kronjuwelen der Balearen Der landschaftliche Reichtum der Balearen ist einer der wichtigsten Anreize dieses Gebietes für den Tourismus. Gleichzeitig stellen sie ein wertvolles Erbe dar, das unter Berücksichtigung von Kriterien der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit und Sensibilität mit der Umwelt erhalten werden muss. Vor dem Hintergrund der unmittelbar bevorstehenden Verabschiedung des neuen Gesetzes zur Erhaltung bedeutender Naturgebiete (LECO) erfahren die Leser von HOSTELTUR in dieser Reportage interessante und zum Teil unbekannte Einzelheiten über einige der schönsten Naturschutzgebiete des Autonomiegebietes der Balearen, die entschlossen sind, den Kampf um deren Schutz aufzunehmen. Unumstößliche Voraussetzung dafür sind der soziale Konsens und die rechtliche Sicherheit. Naturpark s’Albufera von Mallorca S’Albufera ist das größte und wichtigste Feuchtgebiet der Baleareninseln. Es ist eine ehemalige Lagune, die durch eine Dünenkette vom Meer abgetrennt ist und sich über Jahrhunderte –aber vor allem in den beiden letzten Jahrhunderten, bedingt durch den menschlichen Einfluss- mit Sedimenten gefüllt hat und zu einem großflächigen Schwemmgebiet geworden ist. Der geschützte Naturpark umfasst 1.687,65 Hektar salzhaltigen Marschlandes (Feuchtgebiet) und Dünengebietes. Das Wasser ist die Grundlage der biologischen Vielfalt von s’Albufera. Aufgrund der Tatsache, dass der größte Teil fast das ganze Jahr hindurch überschwemmt oder zumindest absolut feucht ist, kann die Vegetation ständig wachsen. Diese ist unterschiedlich, je nach der Tiefe, der Nähe zum Meer (wegen des Salzes) und der Art des Bodens. Die Pflanzen dienen als Nahrung und Unterschlupf für viele Tierarten. Insgesamt ist s’Albufera das Ökosystem mit der größten biologischen Vielfalt der Balearen. 28 Was die Fauna angeht, sticht die Vielfalt der Fische hervor (29 Arten, fast alle aus dem Meer stammend). Die wichtigsten sind der Aal (Anguilla anguilla) und die Gemeine Meeräsche. Bei den Amphibien dominiert der Frosch (Rana perezi) und unter den Reptilien die Ringelnatter (Natrix maura) und die Sumpfschildkröte (Emys orbicularis). Die häufigsten Säuger sind die Nager und die Fledermäuse (8 Arten) mit so seltenen Exemplaren wie die Waldfledermaus (Barbastrella barbastrellus). Die bekannteste und beliebteste Gruppe der Tiere sind jedoch die Vögel, die sich mühelos zwischen hunderte von Kilometern voneinander entfernten Marschgebieten fortbewegen können und die hier Nahrung und Schutz finden. Die verschiedenen Umgebungen, die alle sehr produktiv sind, bieten Lebensraum für viele Arten. In s’Albufera sind bisher 271 Arten beobachtet worden, mehr als zwei Drittel der gesamten Vogelarten der Balearen. S’Albufera von Mallorca wurde anhand des Dekrets 4/ 1988 vom 28. Januar und unter Anwendung des Gesetzes 15/ 1975 vom 2. Mai über die Naturschutzgebiete zum Naturpark erklärt und der Leitung der Regierung der Balearen unterstellt. S’Albufera von Mallorca öffnet sich der Wissenschaft, den Touristen, Familien, Fotografen, Schülern und all denen, die die Natur genießen wollen. Um den Besuch interessanter und so lehrreich wie möglich zu gestalten, gibt es ein Besucherzentrum, eine ständige Ausstellung, eine Reihe an möglichen Routen, Observatorien, Plattformen und Türme zur Beobachtung, Personal, das Auskunft erteilt und informiert, sowie Veröffentlichungen in mehreren Sprachen. Naturpark Mondragó Der Naturpark Mondragó liegt im Südosten Mallorcas. Er ist viereckig und umfasst 785 Hektar, von denen 95,2 öffentlich sind. Seine Merkmale sind seine Buchten mit feinen weißen Sandstränden, die Teiche, mediterranes Gesträuch, Steilufer, Felsenküsten und Teppiche der Posidonia oceanica. Zusammen ergeben sie eine sinnbildliche und typische Landschaft des mallorquinischen Südens. Dieses Naturgebiet wurde mit der Zeit durch den Eingriff des Menschen gestaltet. Ein deutliches Zeichen dafür ist die reichliche Verwendung der Trockensteinbauten, der so genannten „pedra en sec“. So findet man im gesamten Park völkerkundliche Elemente wie Baracken, Trockensteinmauern, Schmugglerverstecke, Brunnen, Terrassenbeete oder Steinhaufen. Die vorherrschende Vegetation im Naturpark Mondragó ist das Gestrüpp aus wilden Olivenbäumen, das zusammen mit der weißen Pinie (Pinus halepensis) und dem Sadebaum (Juniperus phoenicea) ein Konglomerat verschiedener Arten ergeben. Daneben rufen Dünen, felsige Gelände und Teiche besondere Aufmerksamkeit hervor. Man findet Felder mit Trockenkulturen, die teilweise genutzt werden. Zweifellos sind jedoch die botanischen Schmuckstücke des Parkes die Orchideen, die in diesem Naturschutzgebiet in einer großen Vielfalt wachsen: Barlia robertiana, Anacamptis piramidalis, Serapias lingua, Serapias parviflora sowie verschiedene Arten der Orchys und Ophrys. Letztlich ist die große Zahl an Pilzen zu erwähnen, die im Park ideale Bedingungen finden. Einige Arten sind auf den Balearen einzigartig und aus pilzkundlicher Sicht besonders interessant. Die Fauna im Park ist sehr vielfältig und konzentriert sich vor allem auf die bewaldeten Flächen. Zu den wirbellosen Tieren zählen die Weichtiere mit 36 im Park lebenden katalogisierten Arten, von denen viele endemisch sind. Die Wirbeltiere werden großteils von den Vögeln vertreten. Spezial ITB · März 2005 Mondragó war nach s’Albufera das zweite Naturschutzgebiet der Balearen, das im Dezember 1992 zum Naturpark erklärt wurde (Dekret 85/ 1992 vom 18. November, modifiziert durch das Dekret 39/ 2002 vom 15. März). Mondragó befindet sich in einem Gebiet, das vorgeschlagen worden ist, als Ort des Gemeininteresses (LIC) und Spezielles Vogelschutzgebiet (ZEPA) eingestuft zu werden, um so Mitglied des Netzwerkes Red Natura 2000 zu werden, wie von der Europäischen Direktive 92/ 43 CEE vom 21. Mai bezüglich der Erhaltung der natürlichen Lebensräume der wilden Fauna und Flora festgelegt wurde. Naturpark Ses Salines von Ibiza und Formentera Der Naturpark Ses Salines von Ibiza und Formentera liegt zwischen den beiden Pitiüsen-Inseln und erstreckt sich vom Süden Ibizas bis in den Norden Formenteras. Er umfasst den Meeresarm, der die beiden Inseln voneinander trennt, auf etwa 2.838,44 Hektar Land und mehr als 13.000 Hektar Meeresfläche. Ses Salines von Ibiza und Formentera ist ein Musterbeispiel für den biologischen Reichtum des Mittelmeeres. Seine Einzigartigkeit beruht darin, dass er den Wandervögeln einen Ort zum Rasten und Nisten bietet. Als Naturgebiet von besonderem Interesse umschließt er verschiedene Lebensräume auf dem Land und im Meer, die vom ökologischen, landschaftlichen, historischen und kulturellen Standpunkt aus gesehen eine herausragende internationale Bedeutung haben. Im Park gibt es eine große Anzahl verschiedener Umfelder mit unterschiedlichen ökologischen Merkmalen: die Teiche der Salinen, die Strände, die Dünenketten mit jahrhundertealten Sadebäumen, die Steilküsten und die felsigen Küsten, an denen Tiere wie der Wanderfalke (Falco peregrinus) und der Fischadler (Pandion haliaetus) zu finden sind. Darüber hinaus bieten sich als Lebensraum die kleinen Freus-Inseln an (s’Espalmador, s’Espardell, die Insel des Penjats....) Der Landbereich des Naturparks bietet Platz für etwa 178 Pflanzenarten, eine großartige AnSpezial ITB · März 2005 sammlung der meisten Formationen, die es auf den Pitiüsen-Inseln gibt. Dazu gehören mediterrane Pinienwälder, Wälder aus Sadebäumen an den Küsten, Seespargelfelder und Pflanzen, die im salzreichen Milieu rund um die Lagunen gedeihen, ebenso wie die Dünensysteme und die Vegetation der Steilküsten. In diesem Naturpark sind 210 Vogelarten registriert. Unter ihnen stechen die Populationen der Süßwasservögel hervor, wie etwa die Flamingos (Phoenicopterus ruber), der Stelzenläufer (Himantopus himantopus), die weiße Brandente (Tadorna tadorna) oder der Seeregenpfeifer (Charadrius alexandrinus). Zu den Meeresvögeln gehören die Audouin-Möve (Larus audouinii) und der balearische Sturmtaucher (Puffinus mauretanicus). In der Lagune Estany Pudent auf Formentera findet man eine der größten Ansammlungen von Schwarzhalstauchern (Podiceps nigricollis) Europas. Weitere besondere Landarten sind die Pitiüsen-Eidechse (Podarcis pityusensis), eine endemische Art dieser Inseln, von denen es Unterarten auf den kleineren Nebeninseln gibt, der Siebenschläfer (Eliomys quercinus ophiusae) auf Formentera, und verschiedene endemische Schnecken- und Käferarten. Auch in diesem Naturpark sind die Überreste früherer Zivilisationen und die Spuren der Geschichte der Inseln gegenwärtig. Sie sind an den Resten der phönizischen Fundstätte Sa Caleta (Weltkulturerbe der UNESCO) und an den Verteidigungstürmen zu erkennen, die auf die gesamte Küste verteilt sind. Eine weitere landschaftliche Besonderheit von großer Schönheit und Bedeutung sind die Elemente der jahrtausendealten Salzindustrie mit ihrem geschichtlichen, kulturellen und volkswirtschaftlichen Wert, die sich vollständig in die natürlichen Ökosysteme einfügen. Das öffentliche Anwesen von Son Marroig im Nordwesten Formenteras, das über 137,33 Hektar verfügt, wurde im Jahr 1998 von der Autonomieregierung der Balearen mit Finanzierung aus europäischen Fonds gekauft und 2001 in den Naturpark eingegliedert. Ses Salines wurde im Jahr 2001 zum Naturpark erklärt, wodurch seine Führung und Verwaltung auf die Regierung der Balearen überging. Naturpark s’Albufera des Grau (Menorca) S’Albufera wurde im Jahr 1995 zum Naturpark erklärt. Im Jahr 2003 wurde er auf 5.186 Hektar auf dem Land und im Meer erweitert und fünf Naturreservate eingerichtet. Das Gebiet ist als Naturareal von besonderem Interesse (ANEI) ausgewiesen. Die Regierung der Balearen hat vorgeschlagen, es in das Netzwerk Red Natura 2000 der Europäischen Gemeinschaft aufnehmen zu lassen. Der Reichtum an völkerkundlichen Elementen wie Baracken, Brunnen, Trockensteinmauern, Beeten etc. und archäologischen Fundstellen wie Wachtürmen, unterirdischen Bauten, prähistorischen Steinhäusern, gigantischen Felstischen etc. zeigt, dass man sich in einer Gegend befindet, in der der Mensch seit Urzeiten im Einklang mit der Natur gelebt hat. Die sehr wasserundurchlässige Beschaffenheit des Unterbodens im Naturpark hat die Bildung von großen Feuchtgebieten von enormer ökologischer Bedeutung gefördert. Dazu gehört s’Albufera des Grau, eine langgestreckte Lagune mit 70 Hektar freiem Gewässer, die durch einen zeitweise bestehenden Kanal (la Gola) mit dem Meer verbunden ist. Der Kanal durchquert ein Dünensystem und wird derzeit durch Schleusen reguliert. Es ist das wichtigste Feuchtgebiet Menorcas und Hauptgrund dafür, dass das Gebiet unter Schutz gestellt wurde. Die zeitweise Verbindung der Lagune mit dem Meer und ihre relative Tiefe macht sie zu einem Lebensraum für Fische, darunter Aale und Gemeine Meeräschen, sowie für Krustentiere und Wasserpflanzen, die als Nahrung für viele Vögel dienen (Blässhuhn, Moorente und andere Entenvögel). Diese finden in s’Albufera einen idealen Rastplatz im Winter. 29 Sant Josep de sa Talaia ist eine ausgesprochen dynamische Stadtgemeinde – ständig darauf bedacht, sich den Entwicklungen im Tourismus anzupassen und mit den Ansprüchen seiner Gäste zu wachsen. Die Natur hat es gut mit uns, das kulturelle Angebot ist groß, und auf dieser Grundlage richtet unsere Stadt ihr ganzes Bemühen darauf, insgesamt als Reiseziel immer attraktiver zu werden. Das Land der unbegrenzten Urlaubsmöglichkeiten Mit einer Ausdehnung von 154 km2 ist Sant Josep de sa Talaia die größte Stadtgemeinde auf Ibiza (Balearen) und erstreckt sich fast über den gesamten Süden der Insel. Ihren Namen entlehnt die Gemeinde ihrer wichtigsten Ortschaft, Sant Josep, und der Zusatz Sa Talaia bezieht sich auf einen Berg, der praktisch im geografischen Zentrum des Gemeindegebiets liegt. Mit 475 Metern ist der Sa Talaia zugleich die höchste Erhebung der Insel. Keine Gemeinde auf Ibiza hat so viele Strände und Calas wie Sant Josep an seiner 80 Kilometer langen Küste, und in seinem Gebiet liegen auch die Naturparks “Ses Salines” und “Cala d´Hort” mit ihren dazugehörigen Meeresschutzgebieten. Auch zahlreiche Zeugnisse aus der Geschichte blieben in der Gegend erhalten und bilden eine interessante Ergänzung zu den Reizen der Natur und dem sonstigen Angebot dieses klassischen Sonne-und-Strand-Reiseziels. Zwei Beispiele für die kulturhistorischen Schätze der Gemeinde sind die Reste der punisch-römischen Ansiedlung bei Cala d’Hort und die phönizische Siedlung bei Sa Caleta (Teil der als Weltkulturerbe ausgewiesenen Baudenkmäler Ibizas). 30 Für eine große Zukunft arbeiten Die Tourismusbranche hegt große Erwartungen an die Zukunft von Sant Josep de sa Talaia. Denn die Gemeinde unternimmt bedeutende Anstrengungen, um mit der Entwicklung Schritt zu halten und stets all jenen Ansprüchen gerecht zu werden, die der Qualitätstourismus an ein Reiseziel stellt. Das Ziel ist, das bestehende Potential zu nutzen und es dem Besucher zugänglich zu machen, damit er seinen Aufenthalt in bester Erinnerung behält. Die Zufriedenheit der Urlauber noch erhöhen: Mit diesem Ziel fördert das kommunale Tourismusreferat kontinuierlich solche Initiativen, die auf verbesserungsfähige Bereiche im Gemeindegebiet abzielen. Auf diesem Weg wird systema- tisch am Aufbau derjenigen Dienstleistungen und Arten von Infrastruktur gearbeitet, mit denen das Reiseziel auch in Zukunft im Konkurrenzkampf bestehen wird. So hat Sant Josep de sa Talaia zum Beispiel ein Programm für Touristische Exzellenz für das Gebiet von Cala de Bou in die Wege geleitet. Dabei geht es um die Verbesserung der Zufahrtswege, Verschönerung der Straßen, eine neue Verkehrsführung, um die Schaffung von Infrastruktur für eine Ausweitung des Freizeit- und Unterhaltungsangebots für Familien, die unterirdische Verlegung von Hochspannungsleitungen und generell um die Verschönerung des Gebiets. Auch für eine bessere Ausschilderung wird gesorgt, sowohl für Fußgänger, als auch für Autofahrer. Die Vorschriften für die Anbringung von Werbeträgern werden überarbeitet, und auch diejenigen zur Regelung der Nutzung öffentlicher Bereiche etwa durch Geschäfte und Gastronomiebetriebe. Ebenso wird die Mülltrennung noch effizienter gestaltet. Die Umsetzung des Plan de Excelencia koordiniert ein eigens geschaffenes Verwaltungsorgan, das die einzelnen Projekte überwacht und sie durch Öffentlichkeitsarbeit bekannt macht. Auf dem Weg der Sensibilisierung und Einbeziehung von Hotelgewerbe und Dienstleistern entsteht so ein Feriengebiet, in dem touristische Qualität systematisch aufgebaut und auf höchstem Niveau gehalten wird. Spezial ITB · März 2005 nend behandelt und stets die Verschönerung des Landschaftsbildes vor Augen hat. Denn nur so ist unsere Tourismuswirtschaft auch in Zukunft in der Lage, stets besten Service und höchste Qualität zu bieten, dank derer unsere Besucher gerne wieder zu uns kommen. Ein sicheres Reiseziel Mit demselben Ziel hat die Gemeinde auch an der Entwicklung der Regelungen für Touristische Qualitätszertifikate für die Spanischen Strände mitgewirkt. Im Jahr 2004 wurden vier Strände im Gemeindegebiet mit der Blauen Flagge der EU ausgezeichnet, und somit darf Sant Josep als die Gemeinde mit den besten Stränden auf der Insel gelten. Die diesbezüglichen Anstrengungen beinhalten die Regenerierung des Sandes, die Reinigung der Strände, ihre Ausstattung mit touristischer Infrastruktur sowie die Verbesserung der Strandzugänge, Ausschilderung und umliegenden Parkmöglichkeiten. Initiativen zur Differenzierung und Anpassung des Angebots Im Laufe der zurückliegenden Jahre hat Sant Josep eine ganze Reihe von Projekten im Bereich Öffentlichkeitsarbeit durchgeführt. Diese zielen stets in zwei Richtungen: Zum einen auf die Bürger – denn sie sind diejenigen, die am meisten für das positive Image einer Gemeinde tun können. Deshalb muss die Verwaltung ihre Bürger informieren und dazu motivieren, ihre Initiativen mitzutragen. Und zweitens richtet sich die Öffentlichkeitsarbeit nach außen (Inland wie auch Ausland): Hier gilt es, Sant Josep als Feriengebiet mit ganz eigenem Profil auf Ibiza bekannt zu machen; ein Gebiet mit breitestem Angebot an Aktivitäten, denen der Besucher hier in seinem Urlaub nachgehen kann. Ein wichtiges Event war in dieser Hinsicht zum Bespiel die Weltmeisterschaft im Freitauchen, die in Sant Josep ausgetragen wurde. Gleich mehrere bedeutende Sportereignisse werden in der Gemeinde regelmäßig jedes Jahr ausgetragen: zum Beispiel die BTX-Radrundfahrt Vuelta Ciclista de Ibiza en BTT, Ibiza-Extreme Sant Josep (ein hartes Mountainbike-Rennen über 100 Kilometer), ein internationales Paddle-Open-Turnier, das Spezial ITB · März 2005 Internationale Seekajaktreffen Kimros oder die Wandertage Dos días de Senderismo de Sant Josep (ausgetragen auf dem 50 Kilometer langen Wanderwegenetz der Gemeinde, zu dem es einen praktischen Führer gibt). Die Rallye de Sant Josep ist offizieller Wettkampf der jährlichen Straßenrallye der Balearen, und nicht umsonst sponsert unsere Gemeinde das Rallye-Team www.sanjose-ibiza.net, Gewinner des 24-Stunden- Rennens Trofeo Peugeot Montmeló 2003. Erwähnt werden soll hier auch das jährliche Kindertheaterfestival, zu dem in diesem Jahr 26 Vorstellungen gegeben wurden. Eine Attraktion im Bereich Folklore schließlich sind die Festes Pageses, nicht nur dank der eindrucksvollen Darbietungen traditioneller Tänze aus unserer Gegend, sondern auch wegen des Angebots an lokalen Spezialitäten. Das also ist Sant Josep: Eine aktive, dynamische Gemeinde, die dem Urlauber ausgesprochen viel zu bieten hat. Eine Gemeinde, die sich ständig weiterentwickelt, in Infrastruktur zur Verbesserung der Lebensqualität investiert, ihre Umwelt scho- Sant Josep bietet nicht nur eine außergewöhnlich schöne Umgebung, es ist zugleich ein Reiseziel, an dem alle in Europa gewohnten Standards für das Wohlergehen und die Sicherheit gewährleistet sind: Alle Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens für die medizinische Grundversorgung sind vorhanden, dazu Ärzte und eine höchst effiziente Flotte von Ambulanzfahrzeugen. Auch die kommunale Polizei und Feuerwehr seien hier genannt, obgleich natürlich für den Besucher normalerweise andere Dinge im Vordergrund stehen: Die gepflegte Infrastruktur Sant Joseps zum Beispiel, die zum Spazieren, zum “Leben auf der Straße” einlädt. Hier trifft man sich gerne und macht seine Erledigungen im mediterranen Ambiente unserer Stadt. Das bestens ausgeschilderte Netz an Landstraßen wird derzeit noch erweitert, ebenso wie die Zufahrt zu besonderen Sehenswürdigkeiten oder Ausflugszielen und die Parkmöglichkeiten. Wenn es um die Sicherheit aller und eines jeden Einzelnen geht, ist keine Anstrengung zu groß. Denn wir möchten, dass der Besucher unbesorgt durch unsere Straßen spaziert, dass er gerne die wertvollsten Tage des Jahres – seinen Urlaub nämlich – mit uns verbringt. Aus all diesen Gründen möchten wir auch Sie einladen: Lernen Sie Sant Josep kennen, den wohl schönsten Ort auf Ibiza, die Gemeinde mit den meisten Stränden, den meisten sehenswerten Ortschaften. Sie werden hier die schönsten Ferien verleben... 31 Wolfgang Beeser, Vorstandsvorsitzender der Thomas Cook AG „Spanien ist unverändert das wichtigste Urlaubsziel für Thomas Cook“ Auf der ITB 2004 trat Wolfgang Beeser in einem schwierigen Umfeld für Thomas Cook erstmals als der neue Vorstandsvorsitzende des Konzerns auf. Zur ITB 2005 zieht er ein positives Resümee des vergangenen Jahres, in dem die geplanten Sanierungsarbeiten zur Hälfte geschafft wurden. Zu Ende des laufenden Jahres will der Konzern wieder schwarze Zahlen schreiben. Dazu trägt auch Spanien als wichtigstes Urlaubsreiseziel der Veranstalter von Thomas Cook bei. Vier Millionen Menschen buchten im letzten Jahr bei Thomas Cook eine Reise nach Spanien, davon 1,2 Millionen nach Mallorca. In einem verbesserten Umfeld ist in diesem Jahr sogar mit einem Anstieg der Nachfrage zu rechnen. Welchen Stellenwert hat Spanien als Reiseziel derzeit für Thomas Cook? Spanien ist unverändert das wichtigste Urlaubsziel für Thomas Cook. Rund 30 Prozent des Veranstalterumsatzes werden mit Reisen nach Spanien erzielt. Spanien führt damit die Rangliste der wichtigsten Destinationen mit großem Abstand an. Wie viele Menschen reisten im letzten Jahr mit Thomas Cook nach Spanien? Konzernweit waren es vier Millionen Gäste, die mit einem unserer Veranstalter nach Spanien gereist sind. Und welches war das am meisten gefragte Urlaubsziel innerhalb Spaniens? Wichtigstes Ziel war auch im letzten Jahr Mallorca, dorthin sind 1,2 Millionen Thomas Cook Gäste gereist. Die spanische Tourismusbranche ist sich der Bedeutung des Warmwassertourismus 32 bewusst, will aber das Angebot verbreitern, um von der Sommersaison unabhängiger zu werden. Wie sehen Sie den Erfolg derartiger Vorhaben? Kann Spanien auch im Winter ein wichtiges Reiseziel sein? Natürlich lässt sich das Angebot im Winter erweitern und ausbauen. Allerdings hat Spanien nur auf den Kanarischen Inseln die klimatischen Voraussetzungen, für eine breite Menge von Touristen attraktiv zu sein. In anderen Regionen Spezial ITB · März 2005 > Rund 30 Prozent des Veranstalterumsatzes werden mit Reisen nach Spanien erzielt kann sich ein erweitertes Angebot vermutlich nur an spezielle, kleinere Zielgruppen – wie zum Beispiel Golfspieler – wenden. Welche Angebote und Regionen können Ihrer Meinung nach bei deutschen Touristen auf Interesse stoßen, und könnte Thomas Cook ins Auge fassen, diese Produkte und Regionen in die Programme der Veranstalter aufzunehmen? Wir bieten ein Massenprodukt an, wir sind kein Spezialanbieter. Deshalb fällt mir die Vorstellung schwer, dass Thomas Cook hier eine gewichtige Rolle spielen könnte. Die Balearen als Reiseziel haben sich zusehends erholt, der Anstieg der Zahl deutscher Touristen war im Jahr 2004 beträcht- Spezial ITB · März 2005 lich. Ist damit die Krise überwunden? Ich denke schon. Mallorca ist preislich wieder attraktiver geworden, es gibt ein erweitertes Angebot im Bereich All Inclusive, das Thema Ökosteuer ist vom Tisch. Jetzt stehen bei den Gästen wieder die vielfältigen Vorteile der gut ausgebauten touristischen Infrastruktur im Vordergrund, die Mallorca in einem Maße bietet wie kaum eine andere Region im Mittelmeerraum. Was halten Sie von dem Projekt der Grünen Karte der Balearen-Regierung? Denken Sie, die Touristen werden die Karte annehmen? Die Karte ist eine gute Idee. Wir werden sie entsprechend unterstützen. Da die Karte dem Gast viele Vorteile bietet, wird sie sicher auch gut ankommen, zumal die Einkünfte daraus für vernünftige Zwecke verwendet werden. Auf jeden Fall wirbt man so viel besser für eine grüne Idee als über eine Zwangsabgabe. Die Regierung der Balearen sucht die Unterstützung der Veranstalter, um Akzeptanz für die Grüne Karte zu erreichen. Wird Thomas Cook mit der Regierung zusammenarbeiten? Unsere Reiseleiter vor Ort werden die Gäste > Mallorca ist preislich wieder attraktiver geworden, es gibt ein erweitertes Angebot im Bereich All Inclusive, das Thema Ökosteuer ist vom Tisch auf die Karte, ihre Möglichkeiten und ihren Nutzen hinweisen. Vor etwa einem Jahr haben Sie das Ruder des Thomas Cook-Konzerns in einer Zeit wirtschaftlicher Schwierigkeiten wieder übernommen. Wie sieht die Situation jetzt aus? Wir sind mit der Sanierung zur Hälfte durch. Wir hatten uns einen Zeitraum von zwei Jahren gesetzt, in dem wir wieder schwarze Zahlen erreichen wollten. Alles deutet darauf hin, dass wir das auch schaffen. Am Ende des laufenden Geschäftsjahres wollen wir wieder einen Gewinn ausweisen. 33 Im Jahr 2007 wird es in Spanien mehr als 250 Luxushotels geben Der Markt der Luxushotels in Spanien hat sich in den letzten Jahren bemerkenswert entwickelt. Die Zahl der Fünf-Sterne-Hotels ist von 112 Ende des Jahres 2000 auf 180 im September 2004 gestiegen, das heißt, es gibt 68 Hotels mehr in dieser Kategorie. Der Umsatz der Fünf-SterneHotels erreichte im Jahr 2004 ein Volumen von 1,2 Milliarden Euro, das waren fast 10 Prozent mehr als im Vorjahr. Diese Tendenz wird mittelfristig anhalten. Weiterhin werden neue Hotels entstehen, von denen viele ganz klar auf den Golf-, Wellnessoder den Kongresstourismus hin ausgerichtet sein werden. Im September 2004 gab es in Spanien 180 Hotels der Kategorie fünf Sterne, die über insgesamt 29.112 Zimmer verfügen, wobei seit dem Jahr 2000 genau 68 neue Hotels dieser Klasse entstanden waren. Die Region mit den meisten Hotels dieser Kategorie war im September 2004 Andalusien mit 40 Hotels, gefolgt von den Kanaren mit 30 und den Balearen mit 26 Fünf-Sterne-Hotels. Mit den meisten Betten in dieser Klasse, nämlich 7.480, liegen allerdings die Kanaren an der Spitze, während Andalusien 5.747 Betten und Madrid 4.012 aufzuweisen haben. 54 Prozent richten sich an die Badegäste Die deutliche Ausrichtung des Tourismus auf den Warmwasser34 tourismus hin erklärt, warum 54 Prozent der Luxushotels (98 Hotels) sich an der Küste befinden. Dieser Bereich des Tourismus hat in den letzten Jahren die größte Dynamik gezeigt. Weitere 63 Hotels waren im September 2004 in Städten angesiedelt und die restlichen 19 befanden sich außerhalb. Von den 180 Fünf-Sterne-Hotels hatten 28 Anbindung an Golfplätze und waren klar auf diesen Sport hin ausgerichtet. Insgesamt 87 Hotels dieser Kategorie verfügten über ein Spa. Die Geschäftsentwicklung Das Geschäftsvolumen der Fünf-Sterne-Hotels stieg in den Jahren 2003 und 2004 um 9,5 bzw. 9,8 Prozent und erreichte im letzten Jahr die 1,2 Milliarden Euro. Dabei spielten der Anstieg des Angebotes sowie die Zahl der Übernachtungen in Hotels der gehobenen Klasse, sowohl von spanischen als auch ausländischen Besuchern, eine Rolle. Etwa ein Viertel des Geschäftsvolumens der Luxushotels wird auf den Kanaren erwirtschaftet, wo sich in den letzten Jahren eine besonders gute Entwicklung zeigte. Madrid trägt mit 21 Prozent und Katalonien mit 19,5 Prozent zum Gesamtgeschäft bei. Aussichten für die Zukunft Die Branche der Luxushotels wird in den nächsten Jahren ganz klar weiter expandieren. Im September 2004 wurden mehr als hundert laufende Projekte gezählt, und vor Ende 2007 werden voraussichtlich 75 neue Hotels der gehobenen Klasse eröffnet. Bereits bis Ende des laufenden Jahres soll die Zahl der Luxushotels auf 225 Hotels mit rund 35.000 Zimmern ansteigen. Nach den Berechnungen gibt es dann 2007 insgesamt 255 Hotels mit 39.000 Zimmern. Spezial ITB · März 2005 Die meisten Hotels werden zwischen September 2004 und Dezember 2005 in Andalusien gebaut, es sollen 13 neue Häuser eröffnet werden. Auf den Kanaren werden in diesem Zeitraum 12, in Katalonien 8 und in der Region Valencia 6 neue Luxushotels eröffnet. Das Geschäftsvolumen der Fünf-Sterne-Hotels wird in den Jahren 2005 und 2006 voraussichtlich um rund 9 bis 10 Prozent jährlich zunehmen, so, wie es bereits in den letzten Jahren der Fall war. TEXT: Raquel Urtasun Zahl der Fünf-Sterne-Hotels (Sept. 2004) • Stadthotels • Hotels an der Küste • Andere Zahl der Zimmer mit fünf Sternen (Sept. 2004) Geschäftsvolumen der Fünf-Sterne-Hotels (in Mrd. Euro) • 2002 • 2003 • 2004 180 63 98 19 29.112 ca. 1 1,1 1,2 Voraussichtliche Entwicklung der Zahl der Fünf-Sterne-Hotels • 2005 225 • 2007 255 Voraussichtliche Entwicklung des Geschäftsvolumens • % Var. 2005/2004 • % Var. 2006/2005 +9,7 +9,1 Quelle: DBK-Consulting Spezial ITB · März 2005 35 Qualität in den spanischen Hotels Sechs spanische Hotels unter der europäischen Elite Sechs spanische Hotels, die Hälfte in Andalusien, sind in die Liste der besten europäischen Hotels der Zeitschrift Travel & Leisure aufgenommen worden. Diese Publikation von American Express hat kürzlich ihr jährliches Ranking der besten 500 Hotels der Welt herausgegeben. Das spanische Hotel, das am besten abgeschnitten hat, ist der Parador von Granada auf Platz 46 der Liste der besten Hotels Europas. Er erreichte 84,75 von hundert erreichbaren Punkten. Auf Platz 83 befindet sich das Hotel Alfonso XII in Sevilla mit 82,93 Punkten. Das dritte andalusische Hotel auf dieser Best-ofListe ist das Marbella Club Hotel, das mit 81,21 Punkten Platz 107 erreichte. Die anderen drei spanischen Hotels, die von Travel & Leisure mit zu den besten europäischen Häusern gezählt wurden, sind das Hotel Ritz in Barcelona mit 83,90 Punkten; das Hotel María Cristina in San Sebastián mit 83,03 und das Ritz in Madrid mit 81,43 Punkten. Spanien liegt an sechster Stelle der europäischen Länder, was die Anzahl der Hotels auf dieser Liste von American Express angeht. Insgesamt befinden sich unter den 500 besten Hotels der Welt 128 in Europa. Dabei liegt Italien mit 30 klassifizierten Hotels an der Spitze, gefolgt von Frankreich mit 29, England mit 16, der Schweiz mit 10, Deutschland mit 7 und Spanien mit 6 Hotels. Das Hotel, das die Europa-Liste anführt, ist das Boyer Les Crayères im französischen Reims. Danach folgen das Buckland Manor Country House Hotel in Gloucestershire und das Four Seasons in Istanbul. Auszeichnungen für Hotels in Spanien Die spanischen Hoteliers feierten das Jahresende 2004 mit Auszeichnungen für ihre Leistungen im Tourismus. Die TUI vergab ihre TUI Hollies 2004 an die hundert besten Hotels unter den insgesamt 10.000 Häusern der World of TUI. Dabei wurden die spanischen Hoteliers reich bedacht. Der erste Preis ging an das Hotel Duque de Nájera in Rota (Cádiz). Auf Platz 8 befand sich das Aparthotel Hotel Atlantis Park auf den Kanarischen Inseln. Zu den Preisträgern zählten auch das Hotel Hipocampo Park auf Mallorca und weitere drei Häuser der mallorquinischen Kette Hipotels auf dem spanischen Festland: das Barrosa Palace, Barrosa Park und Barrosa Garden. Auch das Hotel Hacienda San Jorge auf Teneriffa wurde mit einem TUI Holly ausgezeichnet. Auch Thomson bedachte die spanischen 36 Hotels bei der jährlichen Vergabe der „Gold Medal Awards“ für Qualität im Tourismus. Zum zweiten Mal in Folge wurden die Apartments Paraíso von Hipotels auf Mallorca mit dem Hauptpreis in ihrer Kategorie als das beste Skytours-Hotel ausgezeichnet. Die mallorquinische Kette Protur Hotels erhielt 12 „Gold Awards“ und zwei „Over All“ und wurde außerdem mit dem „Gold Medal 2004 Special Achievement Award“ prämiert. Thomas Cook gab seinen „Primo“ für Qualität ebenfalls an Protur Hotels und deren Aparthotels Safari Park und Monte Safari. Das Hotel Occidental Blau Mar in Salou an der Costa Dorada wurde als eines der hundert besten Hotels weltweit von Thomas Cook ausgezeichnet. Das Hotel Vulcano der Kette Spring Hoteles wurde als bestes Hotel auf den Kanaren anerkannt, während das Hotel Playa La Arena denselben Preis von Thomson erhielt. Thomas Cook ernannte das Hotel Inturotel Sa Marina der mallorquinischen Kette Inturotel zum dritten Mal in Folge als bestes Hotel auf den Balearen. Unter den ersten 10 „Primo“-Preisträgern befanden sich auch das Hotel Amaragua in Torremolinos und das Gran Hotel Costa Meloneras auf Gran Canaria. Auch die Ketten Iberostar, Barceló und H10 wurden ausgezeichnet. Unter den vielen Auszeichnungen, die spanische Hotels insgesamt in Anerkennung für ihre Qualität erhalten, findet sich auch der Preis für das beste Business-Hotel in Europa der Zeitschrift Condé Nast Traveller, der an das Hotel Torrequebrada in Benalmádena an der Costa del Sol ging. Spezial ITB · März 2005 Mehr als 4.500 Hotels nehmen bereits am Plan für die Technologische Innovation des spanischen Tourismusinstitutes teil Unabhängige Hotels und Landhotels vermarkten sich mit Hilfe Turespañas im Internet Die Internetseiten enthalten Informationen über jedes Hotel und sind an ein Buchungssystem angeschlossen Um die Vermarktung von Hotels, die nicht zu großen Hotelketten gehören, zu erleichtern und ihnen Möglichkeiten zur Eigenwerbung zu geben, führt die Staatliche Spanische Gesellschaft für Informationsmanagement (Segitur), die von Turespaña abhängig ist, seit Herbst 2003 einen Plan für die Technologische Innovation in Hotels durch. Dieses Projekt, das für die Teilnehmer kostenlos ist, hat zum Ziel, unabhängige Hotels und Landhotels mit eigenen Internetportalen und Online-Reservierungssystemen auszustatten. Bisher ist der Plan ein voller Erfolg. Mehr als 500.000 User haben bereits die bestehenden 4.500 Seiten besucht, 15.000 Buchungen wurden über das Internet abgewickelt. Die Arbeit von Turespaña und Segitur hat tiefgreifende Auswirkungen auf die Branche. Abgesehen von der Verwirklichung der ersten 4.500 Internetseiten wird der Plan mit der Schaffung weiterer 3.000 Webauftritte bis auf das Jahr 2006 ausgedehnt. In letzter Zeit wurden einige Veränderungen an dem Plan vorgenommen, um ihn noch weiter voranzutreiben. Dazu gehört zum Beispiel ein Link vom offiziellen Portal Turespañas www.spain.info zu den neugeschaffenen Seiten der Hotels. Alle Hotels, die im Abschnitt „Unterkünfte“ auf der Homepage von Turespaña erscheinen, weisen eine Tabelle mit den wichtigsten Informationen auf, von der aus man über einen Link auf die neue Seite jedes einzelnen Hotels gelangt. Einer der wichtigsten Punkte, die Segitur den Erfolg des Projektes garantierten, war die Tatsache, dass die Unternehmer weder Geld für die Schaffung der Seiten noch für deren Hosting bezahlen müssen. Aber das sind nur einige der Vorteile des Planes. Zu dem Projekt gehört auch die individuelle Ausbildung jedes Unternehmens, um die Inhalte der Webseiten angemessen verwalten zu können. Im Moment hat bereits jedes siebte Hotel, das sich um eine eigene Homepage beworben 38 Informationsseminare hat, einen funktionierenden Internet-Auftritt. Die kleinen und ländlichen Hotels in Katalonien, Kastilien-León und Aragón sind diejenigen, die das größte Interesse für den Plan gezeigt haben. In den meisten Autonomieregionen sind mehr als 70 Prozent der erbetenen Internetseiten bereits in Betrieb. Wie Segitur informiert, ist das Interesse der User für die schon funktionierenden Seiten sehr groß. Einige der Portale haben in den ersten Monaten ihres Bestehens mehr als 150 Besucher pro Monat registriert. Insgesamt wurden 500.000 Besucher und 15.000 Buchungen gezählt. Eine der Säulen des Planes ist das Buchungssystem. Die indirekte Buchung erfolgt über ein Reservierungsformular, mit dem der Tourist die Verfügbarkeit der gewünschten Zimmer erfragt. Dieses Formular wird automatisch per e-Mail an das entsprechende Hotel und an die telefonische Plattform des Planes geschickt, von wo aus das Hotel oder das Landhotel nochmals daran erinnert wird, dass eine Buchung eingegangen ist. Um die Branche in den Plan mit einzubeziehen, wurden von Anfang an Abkommen zur Zusammenarbeit mit den wichtigsten Hotelverbänden (Zontur, FEH, FEHR, Asetur) geschlossen, denen eine herausragende Rolle als Kommunikatoren des Planes zugewiesen wurde. In diesem Sinne wurden bereits mehr als 70 der geplanten 100 Informationsseminare für die spanische Hotelbranche durchgeführt, die hunderte von Einschreibungen in den Plan zur Folge hatten. Das größte Interesse zeigen bisher die Landhäuser, von denen zwei Drittel der Einschreibungen stammen. Danach folgen Hotels, Pensionen und Aparthotels. Diese Tatsache zeigt, wie wichtig es für die Hotels und Gästehäuser auf dem Land ist, im Internet präsent zu sein, das zusammen mit dem Telefon das wichtigste Buchungsmedium darstellt. Wenn ein Hotel an dem Plan teilnimmt, erhält es eine kostenlose Homepage, für deren Erstellung Personal von Segitur jedes Hotel besucht, die notwendigen Informationen zusammenträgt, Fotos macht und Anfahrtspläne etc. entwirft. Jedes Hotel bekommt zwei e-Mail-Konten und eine eigene Domaine sowie die notwendigen Mittel an die Hand, um die Inhalte der Website regelmäßig zu aktualisieren und sich so an die Entwicklung des Marktes anzupassen. Dazu wird das Personal der Hotels auch entsprechend geschult, um immer „up-to-date“ zu sein und vor allem den Kunden den besten Service zu liefern. Was den spanienweiten Auftritt dieser Seiten angeht, so führt Segitur eine nationale Online-Kampagne für die Hotels durch. Dafür wurde für jedes Hotel ein Werbebanner geschaffen, von denen 25.000 Ausgaben in spanischen Internetportalen wie viajarhoy.com oder paginasamarillas.es erscheinen werden. TEXT: J. M. López Spezial ITB · März 2005 40 Spezial ITB · März 2005 VIA AUGUSTA,21-23 · 08006 BERLIN, 51 PRAL. · 08014 CRTRA. LAS ROZAS - EL ESCORIAL, KM. 0,300 · 28230 RIBERA DEL LOIRA,56-58 · 28042 PZA.CARLOS TRIAS BERTRAN,7 EDIF.SOLLUBE · 28020 MARTI COSTA,6 · 07013 URB.EVERLUZ,SN · 21100 CTRA.ALCALA-UTRERA,KM.2,5 · 41500 PRINCIPE DE VIANA,17 · 28023 AV.COPRINCEP DE GAULLE,13 · SAN BARTOLOME,24 · 07600 CTRA.SAN JUAN-TOMARES,KM.1 · 41920 PUIG ROS-CTRA.CABO BLANCO KM.6.4 · 07609 FLUVIA,4-2o · 07009 SAGUNTO, 8, 10o 3a APTDO. CORREOS 2035 · 04004 VISTA ALEGRE,1 · 07015 AVDA.BONN,18 · 35100 AVDA.DIAGONAL,523 BAJOS · 08029 AVDA.CAPITA NEGRETE,49 · 07760 BARRANCO DE LA VERJA,S/N · 35120 URB.SANTA CATALINA,S/N · 29200 ARAGON,270-ENTLO.1 · 08007 AVDA. DEL MAR 16 · 08398 ESTORNELL,1 · 07011 PRINCIPE,2 · 48001 PLAÇA PINTOR FORTUNY,1-2o-2a · 43201 JUAN BOSCH MILLANES,S/N · 35100 PASSEIG MARITIM,106 · 17250 POSADA HERRERA,3-8 · 33003 ROGER DE LLURIA,16-18 · 08010 AVDA. DIPUTACION, 190-195 · 43850 PZA.MEDITERRANEO,5 EDIF.NEPTUNO · 07014 AVDA.L’AIGUERA,15 BAJOS · 03502 BALNEARIO DE ARNEDILLO · 26589 BALNEARIO, S/N · 30630 CTRA.JARABA-CALMARZA,KM.1 · 50237 ROVER MOTTA,27 · 07006 PSO.MARITIMO NEPTUNO,62 · 46730 PÇA.PAISSOS CATALANS,S/N · 08014 FERNANDO VI,11-4aPL. OF.7 · 28004 CTRA.DE AVILA, KM. 2,750 · 45005 GERONA,39 · 03501 BOSC DE QÜEC,2 · 43840 PASEO DE LA HABANA,54-2 DCHA. · 28036 AVDA.CONDE SALLENT,10 · 07003 PLA LA ERMITA DE ST.QUIRZE DE TAULL-VALL DE BOÍ · 25520 ROSSELLON,257,3oE · 08008 CORB MARI,22 · 07015 AVDA.DE ANDORRA,18-20 · 43840 ALFREDO L.JONES,40 · 35008 AVDA.16 DE JULIO,15 · 07009 FINCA LOS CUAREZOS,SN · 39195 PSO.PEREDA,32 ENTLO. IZDA. · 39004 BURRIANA,1 · 33007 JOSE RAMON LOPEZ DORIGA,5-1-DCHA. · 39003 CORCEGA,323 · 08037 AVDA.DE PORTUGAL,7 - BAJO · 33207 EDIF.COBLANCA,5 BAJO -RINCON DE LOIX · 03503 PZA.ISABEL LA CATOLICA,6 · 18009 AVDA.PAU CASALS,22-4o-2a · 08021 Eurocentro, Local 10 - C/ Capitulaciones · 29620 BERLIN,74 ENTLO.1a · 08029 PASEO CENTRAL, No2 - URB.PLAYA SERENA · 04740 TURO BRUGUET,2 · 08400 PLAYA JANDIA,S/N · 35626 AVDA.DIAGONAL,503 · 08029 BONANZA, 1 - CALA MILLOR · 07560 GREMI FUSTERS, 11 · 07009 RODRIGUEZ MARIN,90 LOCAL B · 28016 MARBELLA, 30 PLAYA DE PALMA · 07610 AVDA.DE BURGOS,8-A PTA.15 · 28036 LOS ROBLES,APTS.MASARU,URB.LA PAZ · 38400 D.RAMON DE LA CRUZ,28 · 28001 CTRA.PALAMOS,KM.328 · 17253 AVDA.DE LES ALEGRIES,7 · 17310 PZA.DE ANSITE,1 · 35100 TUDELA,20-5a planta · 31002 PZA.EUROPA,2 · 43840 MALLORCA,181 · 08036 VIA REY SANCHO,11 · 07180 VALENCIA,284 · 08007 PSO. GRACIA, 64, ENTLO. 1o · 08007 FONCALADA, 10 5oB · 33002 RIERA,77 · 17310 TOMAS VILA,10 · 07014 A.S.HOTELES ABBA HOTELES, SA AC HOTELS ACCOR HOTELES ACOGHE S.L. ACORN INTERNATIONAL HOTELS,SA ACTUAL HOTELES AGUA DE SEVILLA HOTELES AH AGORA HOTELS AHOTELS AIT HOTELS/ALIANZA INSULAR ALCORA HOTELES ALFA SA,HOTELERA ALLSUN TURISTICA,SL ALOJAMIENTOS RURALES,RED ANDALUZA AMIC HOTELS MALLORCA AMIGOS HBA-HOTELES BUNGALOWS APARTS. AMREY HOTELS ANDRIA ANFI RESORTS, S.L. ANTEQUERA GOLF HOTEL APSIS HOTELS AQUA HOTEL ARABELLA HOTELES DE ESPAÑA,SA ARANZAZU HOTELES ARENAMAR HOTELES ARGO CONSULTING,SA AROMAR HOTELS ASTURIANA,CADENA HOTELERA ATLANTIS HOTELS & RESORTS AUGUSTUS HOTELS BAHIA PRINCIPE CLUBS & RESORTS BALI,GRUPO BALNEARIO DE ARNEDILLO BALNEARIO FORTUNA-LEANA BALNEARIO SICILIA BARCELO HOTELS & RESORTS BAYREN,SA BC HOTELES BEACHCOMBER HOTELS BEATRIZ HOTELES BENIDORM HOTELES BEST HOTELS,S.L. BEST WESTERN SPAIN HOTELS,SL BLAU HOTELS & RESORTS BOI TAULL RESORT BOULEVARD HOTELES,GRUPO BQ HOTELES BRISASOL BULL HOTELS,SL CADENA MAR HOTELS,SA CANTABRIA, HOTELES DE CANTUR,SA CASONAS ASTURIANAS,CLUB DE CALIDAD CASTELAR,GRUPO CATALONIA HOTELES CELUISMA,SA GRUPO HOTELERO CENTAURO GRUPO CENTER HOTELES CENTRHOTEL CHARMING HOTELES-HOTELES CON ENCANTO CITY HOTELS HISPANIA,SL CITYMAR CIUTAT HOTELS CLUB ALDIANA CLUB MED CM HOTELS COLORS HOTELS & RESORTS CONCORDE HOTELS,S.A. CONFORT HOTELES CONFORTEL HOTELES CORAL HOTELES CORPORACION HISPANO HOTELERA,S.A. COSTA BRAVA VERD HOTELS COTURSA HOTELS & RESORTS CREATIV HOTELES CROSS HOTELES CYE SALOU,SA DANTE HOTELES DELFIN HOTELS DERBY HOTELS COLLECTION DIAGONAL HOTELS DOMUS HOTELES DON JUAN,GRUPO D’OR HOTELS MANAGEMENT,SL Provinz BARCELONA BARCELONA LAS ROZAS-MADRID MADRID MADRID PALMA DE MALLORCA-BALEARES PUNTA UMBRIA-HUELVA ALCALA DE GUADAIRA-SEVILLA MADRID ESCALDES-PRINCIPAT D’ANDORRA LLUCMAJOR-MALLORCA SAN JUAN DE AZNALFARACHE-SEVILLA LLUCHMAJOR-MALLORCA-BALEARES PALMA DE MALLORCA-BALEARES ALMERÍA MALLORCA-BALEARES LAS PALMAS DE GRAN CANARIA BARCELONA CIUDADELA-MENORCA-BALEARES ARGUINEGUIN-MOGAN-GRAN CANARIA ANTEQUERA-MALAGA BARCELONA SANTA SUSANNA-BARCELONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES BILBAO-VIZCAYA REUS-TARRAGONA SAN BARTOLOME-LAS PALMAS DE G.C. PLATJA D’ARO-GIRONA OVIEDO-ASTURIAS BARCELONA TARRAGONA PALMA DE MALLORCA BENIDORM-ALICANTE LA RIOJA FORTUNA - MURCIA ZARAGOZA PALMA DE MALLORCA-BALEARES PLAYA GANDIA-VALENCIA BARCELONA MADRID TOLEDO BENIDORM-ALICANTE SALOU-TARRAGONA MADRID PALMA DE MALLORCA-BALEARES VALL DE BOÍ-ALTA RIBAGORÇA BARCELONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES SALOU-TARRAGONA LAS PALMAS DE GRAN CANARIA PALMA DE MALLORCA ISLA-CANTABRIA SANTANDER-CANTABRIA OVIEDO-ASTURIAS SANTANDER-CANTABRIA BARCELONA GIJON-ASTURIAS BENIDORM-ALICANTE GRANADA BARCELONA TORREMOLINOS-MALAGA BARCELONA ROQUETAS DE MAR-ALMERIA GRANOLLERS-BARCELONA LAS PALMAS DE GRAN CANARIA BARCELONA CALA MILLOR-MALLORCA PALMA - BALEARES MADRID MALLORCA - BALEARES MADRID PUERTO DE LA CRUZ MADRID VALL-LLOBREGA-GIRONA LLORET DE MAR-GIRONA PLAYA DEL INGLES-GRAN CANARIA PAMPLONA-NAVARRA SALOU-TARRAGONA BARCELONA SANTA PONSA-CALVIA BARCELONA BARCELONA OVIEDO-ASTURIAS LLORET DE MAR-GIRONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES Tel +34 93-5863453 93-3632330 91-6260700 91-3828008 91-4183044 971-450611 959-311250 955-698820 91-7080490 00-376-806095 971-441800 95-4349600 971-741000 971-436101 902-442233 902-400661 928-769858 93-3636030 971-382445 928-152990 952-704531 902-393930 93-7678211 971-606006 94-4564678 977-323814 928-148443 972-817054 985-206590 93-3014050 977-381154 971-221310 96-6802403 941-394000 902-444410 976-848011 971-771700 962-840300 93-4909595 91-7020569 925-269100 96 5861111 977-351505 91-5614622 902-222070 902-406640 93-4160490 971-707755 977-350009 928-260100 902-078078 942-679332 942-318950 985-277870 942-318674 93-2360000 985-343805 96-6830144 958-215969 93-4514446 952-052560 93-4053336 950-184400 93-8796220 928-169870 902-011211 971-587353 971-430900 91-4573211 971-261650 91-3839494 922-389240 91-5752800 972-600035 972-364462 928-763450 948-153579 977-388668 93-3232254 971-031031 93-3668800 93-4883344 985-275151 972-365700 971-280450 Fax +34 93-5806386 93-3632333 91-6260701 91-7210894 91-5567298 971-450605 959-311258 955-698755 91-3076707 00-376-861479 971-440222 95-4170128 971-741000 971-436102 950-271678 971-400783 928-768686 93-4106979 971-381536 928-150734 952-845232 902-393931 93-7678078 971-606007 94-4246345 977-331442 928-140017 972-817572 985-226770 93-3175889 977-381328 971-731694 96-6813578 941-394075 968-685087 976-872802 971-460291 962-840653 93-4906045 91-7020630 925-215865 96-5861197 977-384363 91-5618625 971-295304 93-2094610 93-2188349 971-456043 977-350257 928-272047 971-433318 942-679463 94-2212080 985-273487 942-318673 93-2360001 985-340709 96-5860106 958-226065 93-4516587 952-052206 93-4396719 950-627137 93-8795846 928-541093 93-4195537 971-585755 971-432159 91-4585037 971-261654 91-3831743 922-389536 91-5752809 972-600112 972-371774 928-760618 948-153579 977-388669 93-3232287 971-696028 93-3668809 93-4881619 985-275656 972-368347 971-739669 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Adresse Name E-mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] j.cañ[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Web www.dorhotels.com www.confortelhoteles.com www.coral-hotels.com www.chh.es www.reservashoteles.net www.cotursahotels.com www.creativhotel.com www.crosshoteles.com www.cyesalou.com www.dante-hoteles.com www.delfinhotels.com www.derbyhotels.com www.diagonalhotels.com www.domus-hoteles.es www.concorde-hotels.com www.cm-hotels.com www.ciutathotels.com www.aldiana.de www.bahia-principe.com www.grupobali.com www.balnearioarnedillo.com www.leana.es www.jaraba.com/sicilia/ www.barcelo.com www.hotelesbayren.com www.bchotels.com www.beachcomber-hotels.com www.beatrizhoteles.com www.hotelesbenidorm.com www.besthotels.es www.bestwestern.es www.blau-hotels.com www.boitaullresort.es www.hotelboulevard.net www.bqhoteles.com www.brisasol.es www.bullhotels.com www.cadenamar.es www.hotelesdecantabria.com www.cantur.com www.infoasturias.com www.grupocastelar.com www.hoteles-catalonia.com www.celuisma.com www.grupo-centauro.com www.hotelescenter.es www.centrhotel.com www.andalucia-autentica.com www.cityhotels.es www.amrey-hotels.com www.grupoandria.com www.anfi.com www.hotelantequera.com www.apsishotels.com www.aquahotel.com www.mallorca-resort.com www.aranzazu-hoteles.com www.arenamar.com www.bungalowsvicksol.com www.aromarhotels.com www.cadenahotelerasturiana.com www.atlantishotels.com www.raar.es www.amic-hotels.com www.fehm.es www.acorn.es www.hotelespato.com www.laboticaria-hotel.com www.ahhotels.com www.ahotels.com www.aithotels.com www.ashoteles.es www.abbahotels.com www.ac-hotels.com www.accorhotels.com 4 14 62 47 4 10 2 1 3 1 4 4 2 8 500 5 14 4 8 4 1 7 6 3 6 1 6 4 5 5 2 2 4 2 3 2 36 2 3 8 4 3 21 31 5 6 10 15 3 5 9 3 2 30 5 38 9 4 6 29 60 8 4 3 4 2 2 2 7 3 11 10 4 84 10 2 1 3 6 3 7 3 13 3 6 450 2100 9000 5098 958 5197 342 254 351 450 1000 1258 488 3308 5000 1004 6144 874 1400 869 360 590 3540 393 1200 2200 732 338 1500 2488 484 1400 1830 390 323 420 20676 585 641 4000 3675 1221 11826 2504 7136 1200 1275 4200 4500 2050 4500 207 204 620 600 9295 2219 1200 850 4450 4500 1002 1000 555 3200 1400 745 660 600 863 3900 2184 600 6000 4400 2252 127 1222 735 622 1056 744 1311 3000 1800 Hotels Betten 42 Spezial ITB · März 2005 ALCALDE WALTER PAETZMAN,SN · 38679 EDIF.DUNAS TRIANA,FCO.GOURIE,107-5a PLANTA · 35002 RAMBLA CATALUNYA,116 · 08008 CTRA.ALCUDIA-ARTA,KM.25 · 07458 FRANCIA,8 · 38400 ALCALDE JOSE DEL RIO,2 · 36900 PZA.DE SANTIAGO,1 · 28320 SIERRA DE GUADARRAMA,S/N · 29620 SERRANO,45-2a PLANTA · 28001 RETIR,1 · 07820 ALMIRANTE,16 · 28004 RAMBLA CATALUNYA,124 ATICO · 08008 ERCILLA,37-39 · 48011 ALFONSO,XII,36-BAJO · 28014 AVDA.S’ALBUFERA,4 · 07458 LUXEMBURGO,4 OF.5 · 28224 POL.IND.PAE, PARCELA 4 · 17251 A. GASSMANN,PLAYA AMERICAS · 38660 PRINCESA,58 PRAL. · 08003 ARITJA, S/N URB. SA COMA · 07530 AVDA. DE ROMA, 2-4, PTA. 2 · 08014 RAMBLA JAUME I,17-19 BJOS. · 43850 DIAGONAL,622 · 08021 COMPLEJO EURHOSTAL-URBANIZ. LAS FUENTES, S/N · 12579 ROQUE DEL ESTE,1 · 35510 EDIF. OLYMPO 28, 1o · 38002 CTRA.TOSSA A SANT FELIU,KM.5 · 17320 AVDA.BME.DE ROSSELLO,18 · 07800 AVDA.JAIME III,3-2o · 07012 JOVARA,350 · 08370 PLAZA DE COLON,2-TORRE 1-4aPLANTA · 28046 AGUSTIN DE FOXA,32 · 28036 LOMADA TECINA,S/N-PLAYA STGO.LA GOMERA · 38811 AVDA.EL FUERTE,S/N · 29600 RIERA,41 · 17310 MARIA Y JOSE,S/N · 07440 VIA LAIETANA,23 - 4o,1a · 08003 AVDA.FDO.TARRAGO,27 · 07660 SOCRATES,12 · 18002 AVDA.BRUSELAS,16 · 38660 AVDA.RAMON FERREIRO,21 · 27002 AMADEU,39 ENTLO. · 08370 PZA.SAN JUAN DE LA CRUZ,7-6o7 · 28003 RAMBLETA PARE ALEGRE,98 · 08224 CTRA.ARENAL-LLUCHMAJOR,KM.21,50 · 07620 LAS MARGARITAS,S/N · 35100 MARCONI,16 · 08397 AVDA. DEL GOLF, 1 SANTA PONSA · 07180 PRADO,11 · 28014 CAMI DE MUNTANYA,303 · 07199 CTRA.ARTA-PUERTO ALCUDIA, S/N · 07458 SANTA ENGRACIA,4-3oDCHA. · 28010 CONSTANTI RIBADELAIGUA,7 · 17310 RIERA D’EN JORDÀ,S/N · 08389 NUMANCIA, 185, 1a · 08034 CTRA.COLMENAR VIEJO,KM.14’500 · 28049 GAL.LA PLACIDIA,1-3 · 08006 AVDA.DIPUTACION,SN · 11520 DIPUTACIÓN, 262-264 · 08007 DIPUTACION,262-264 · 08007 AVDA.FILIPINAS,12 · 03503 VIA AUGUSTA,13-15 4aPLANTA · 08006 LEON XIII,23 · 08022 EGA,5 · 28002 AVDA.DIAGONAL,589-591 · 08014 S’ESTANYOL,S/N · 07560 LONDRES,66-68 BAJOS 1 · 08036 JAUME III, 26, ENTLO. 2o H · 07012 AVDA.LAS FUENTES · 12579 GIVEROLA,4-6 · 17320 VIA AUGUSTA,21-23-8o · 08006 FRAILES, 1 - VILLANUEVA DE LOS INFANTES · 13320 CABRUÑANA,2-1oIZQ. · 33400 AVDA.GARCIA MORATO,S/N-EDIF.CHECK POINT · 29004 AVDA.LLEVANT,4 · 07560 CTRA.VALENCIA-ALICANTE,KM.159 · 03590 PASEO MARITIMO,S/N · 08398 APUNTADORES,3 · 07012 GC-500 EDIFICIO ATLANTIC · 35000 FLORIDA,7 · 03502 AVDA.ESPERANTO,9 · 03503 CARDENAL DESPUIG,51-4 · 07013 PSO.MARITIMO,106 · 17250 LLANÇA,30 · 08015 CTRA.DE LA CORUÑA,KM.16,99 · 28230 ANIMAS,22 · 08370 DREAMPLACE HOTELS & RESORTS DUNAS HOTELES ECO HOTELES EDEN HOTELS EDEN PARQUE VACACIONAL EGATUR EGIDO HOTELES EH HOTELES ELBA HOTELES EMSAHOTELS ENTREMARES-H MAS H,GRUPO ENVERGURE / LOUVRE HOTELS ERCILLA HOTELES ESPAHOTEL,S.A. ESPERANZA HOTELES ESTANCIAS DE ESPAÑA EUROMAR HOTELS EUROPE HOTELS INTERNATIONAL EUROSTARS HOTELS EUROTOURS HOTELS EXPO HOTELES & RESORT F&G HOTELS FADERSON HOTELS FANTASIA HOTELES FARIONES,GRUPO FEDOLA,GRUPO FERIENVEREIN FIESTA HOTEL GROUP FINMA FLORIDA,GRUP HOTELS FORMULA 1 FOXA,GRUPO FRED OLSEN FUERTE HOTELES GARBI HOTELES GARDEN HOTELES Y APTOS. GARGALLO,GRUPO GAVI-MAR SA,HOTELS GESPRODISC,S.A. GF HOTELES GH PROMOTORA DE ALOJAMIENTOS LUCENSES GHT HOTELS GIHSA-GESTION INTEGRAL HOTELERA,SA GLOBAL INTERNATIONAL HOTELS BUSINESS,SA GLOBALIA HOTELES GLORIA PALACE HOTELES GOLDEN HOTELS GRAN ISLA,HOTELS GREEN HOTELES GREEN OASIS CLUBS & HOTELS GRUPOTEL GSM HOTELES Y CHESS HOTELES GUITART HOTEL,S.A. H.TOP HOTELS GROUP H10 HOTELS H21/CANTOBLANCO HABITAT HOTELES HACE-HOTELES ANDALUCES CON ENCANTO HCC HOTELS HCC-HOTELES CENTRO CIUDAD HELIOS HOTELES HESPERIA HG HOTELES Y GESTION HIGH TECH HOTELS & RESORTS HILTON BARCELONA HIPOTELS HLG-HOT-CITY PARK HOTELES HM HOTELS HOLIDAY MAGIC HOTEL-HOTEL LAS FUENTES HOLIDAY PARK HOTELS HOSPES HOSTERIAS/HOSPEDERIAS REALES HOSTURASA,SA HOTASA HOTELES HOTEL BAHIA DEL ESTE HOTEL CAP NEGRET HOTEL DON ANGEL HOTEL TRES HOTELES INSULARES / S&C HOTELS HOTELES MEDINA E HIJOS HOTELES POSEIDON/DEVESA HOTELES STELLA POLARIS,SA HOTELGEST HOTELS ONIX HOTELWORLD HOTENCO HOTELS Provinz COSTA ADEJE-TENERIFE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA BARCELONA PLAYA DE MURO-MALLORCA PUERTO DE LA CRUZ-TENERIFE PONTEVEDRA PINTO-MADRID TORREMOLINOS-MALAGA MADRID SANT ANTONI-IBIZA MADRID BARCELONA BILBAO-VIZCAYA MADRID PLAYA DE MURO-MALLORCA POZUELO DE ALARCON-MADRID ST.ANTONI CALONGE - GIRONA STA. CRUZ DE TENERIFE BARCELONA SANT LLORENÇ D’ES CARDASSAR-BALEARES BARCELONA CAMBRILS-TARRAGONA BARCELONA ALCOSSEBRE-CASTELLON PUERTO DEL CARMEN-TIAS CANDELARIA - STA. CRUZ DE TENERIFE TOSSA DE MAR-GIRONA IBIZA-BALEARES PALMA DE MALLORCA-BALEARES CALELLA - BARCELONA MADRID MADRID SANTA CRUZ DE TENERIFE MARBELLA-MALAGA LLORET DE MAR-GIRONA MURO-MALLORCA-BALEARES BARCELONA CALA D’OR-MALLORCA-BALEARES GRANADA COSTA ADEJE-TENERIFE LUGO CALELLA-BARCELONA MADRID TERRASSA-BARCELONA LLUCHMAJOR-MALLORCA MASPALOMAS-GRAN CANARIA PINEDA DE MAR-BARCELONA MALLORCA - BALEARES MADRID PLA DE SANT JORDI-MALLORCA CA’N PICAFORT-MALLORCA-BALEARES MADRID LLORET DE MAR-GIRONA PALAFOLLS-BARCELONA BARCELONA CANTOBLANCO-MADRID BARCELONA ROTA-CADIZ BARCELONA BARCELONA BENIDORM-ALICANTE BARCELONA BARCELONA MADRID BARCELONA CALA MILLOR-MALLORCA-BALEARES BARCELONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES ALCOSSEBRE-CASTELLON TOSSA DE MAR-GIRONA BARCELONA CIUDAD REAL AVILES-ASTURIAS MALAGA CALA MILLOR ALTEA-ALICANTE SANTA SUSANNA-BARCELONA PALMA DE MALLORCA MASPALOMAS BENIDORM-ALICANTE BENIDORM-ALICANTE PALMA DE MALLORCA-BALEARES PLATJA D’ARO-GIRONA BARCELONA LAS ROZAS-MADRID CALELLA-BARCELONA Tel +34 922-746380 928-142828 93-2375966 971-891840 922-380500 986-892289 91-6928394 952-058693 91-4320111 971-340101 91-5226599 93-7292928 94-4705700 91-4203369 971-890568 91-3454141 972-652363 922-757194 902-270127 971-811118 93-6003030 977-368015 902-198927 902-410202 928-510175 922-151499 972-340000 971-313811 971-713706 93-7691800 91-7247629 91-7331060 922-628200 902-343410 972-366867 971-861086 93-2689070 971-657189 958-209861 902-230500 982-224152 93-7662072 91-5541740 93-7333300 971-178014 928-128500 93-7671626 971-691900 91-3694850 902-150250 971-850061 902-201300 972-347000 902-112246 93-4304147 91-7340049 93-4929394 902-418428 93 4817350 93-4121500 96-5855850 93-2180300 93-2541390 91-5159450 93-4957777 971-587512 93-6020140 971-425586 964-412081 972-342222 902-254255 926-361788 985-562127 952-171400 971-585511 96-5841200 93-7678340 971-717333 928-764811 96-5851844 96-5850200 971-702838 972-817054 93-4260087 91-5097882 93-7690300 Fax +34 922-717949 928-445301 93-2178982 971-890898 922-385665 986-892277 91-6922655 952-051619 91-5784414 971-340049 91-5217178 93-7292552 94-4439335 91-4202795 971-890938 91-7158064 972-650670 922-792690 93-2683790 971-811721 93-3255178 977-794445 93-4145084 964-412553 928-510202 922-574127 972-341066 971-193588 971-727645 93-7661186 91-7247655 91-3141165 922-628253 952-860034 972-369651 971-861087 93-2689062 971-643527 958-271081 922-716752 982-241660 93-7695108 91-5352219 93-7330849 971-178352 928-771921 93-7670090 971-699188 91-4202356 971-742090 971-851318 91-3195783 972-347023 93-7661294 93-4199569 91-7340712 93-4929395 956-815168 93 4817359 93-3017797 96-5857383 93-2373473 93-2541391 91-5159444 93-4957700 971-586471 93-4340344 971-425054 964-412272 972-340565 93-2388311 926-361788 985-562127 952-236517 971-585812 96-5841600 93-7678632 971-717372 928-730464 96-5852500 96-5852355 971-703166 972-817572 93-4261981 91-6361197 93-7660088 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Adresse Name E-mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Web www.hotenco.com www.hotelaromar.com www.hotelsonix.com www.hotasa.es www.bahiadeleste.com www.hotelcapnegret.com www.hoteldonangel.com www.hoteltres.com www.gruposantanacazorla.com www.medinahoteles.com www.hotelesposeidon.es www.hoteldoncandido.com www.globalia-hotels.com www.hotelgloriapalace.com www.goldenhotels.com www.granisla.com www.green-hoteles.com www.clubgreenoasis.com www.grupotel.com www.gsmhoteles.es www.guitarthotels.com www.htophotels.com www.h10.es www.arturocantoblanco.com www.habitathoteles.com www.hace.es www.hcchotels.es www.hcchotels.com www.hoteleshelios.com www.hoteles-hesperia.es www.grupohg.com www.hthoteles.com www.barcelona.hilton.com www.hipotels.com www.hot-hlghotels.com www.hmhotels.net www.casa-azahar.com www.hotelesholidaypark.com www.hospes.es www.hosteriasreales.com www.gfhoteles.com www.gh-hoteles.com www.ghthotels.com www.grupflorida.com www.accorhotels.com www.foxa.com www.jardin-tecina.com www.fuertehoteles.com www.hotelesgarbi.com www.gardenhotels.com www.gargallo-hotels.com www.giverola.es www.fiestahotelgroup.com www.dreamplacehotels.com www.hotelesdunas.com www.ecohoteles.com www.eden-hotels.com www.parquevacacionaleden.com www.hegaturhoteles.com www.egidohoteles.com www.eh.etursa.es www.hoteleselba.com www.emsahotels.com www.entremares.es www.envergure.fr www.hotelesercilla.com www.espahotel.es www.esperanzahoteles.com www.estancias.com www.euro-mar.com www.europe-hotels.org www.eurostarshotels.com www.eurotourshotels.com www.expogrupo.com www.fghotels.com www.faderson.com www.fantasia-hoteles.com www.grupofariones.com 3 13 6 4 1 5 5 11 10 2 5 4 5 4 6 60 7 3 24 7 5 5 2 5 3 3 2 32 5 3 5 3 1 6 5 14 17 11 2 3 2 9 18 2 3 2 6 6 8 10 33 78 11 15 36 6 4 6 6 5 4 40 11 21 1 25 17 4 5 3 5 5 5 8 1 1 2 1 3 3 4 9 3 2 230 7 1760 12000 1700 2000 224 525 665 2274 2500 553 1400 750 835 570 2291 3000 867 1266 3945 2500 2587 1284 120 1050 617 2000 1210 20150 1547 1100 373 898 922 1335 2086 5454 2633 705 55 2000 257 3274 2258 366 970 1680 5640 2500 850 4800 12538 19674 3600 10000 17823 771 399 1162 621 989 2100 11920 2230 2600 286 8486 7350 1386 2144 400 256 300 17 2817 355 475 1000 79 868 921 2350 1736 400 200 11500 1384 Hotels Betten 44 Spezial ITB · März 2005 Adresse CTRA.VIEJA BUNYOLA,47 EDIF.HOTETUR · 07009 PRINCESA,58 · 08003 PUEBLO CANARIO LOCAL 404 · 38660 SABINO DE ARANA,27 · 08028 LA MANGA CLUB · 30385 D’ARTRUIX,22-2o LOCAL 10 · 07714 BONAIRE 26, ENTLO. · 07012 PLAZA DE COLON,2-TORRE 1-4aPLANTA · 28046 LOS JAZMINES,25 · 35100 MUELLE DE LAS PALMAS,2 · 35003 HERNAN CORTES,41 · 07590 ARAGON,71 · 07800 PZA.ESPAÑA,S/N · 28013 MENDEZ NUÑEZ,1-4oD · 41001 AVDA.MEXICO,4 · 07006 AVDA. FERRANDIS SALVADOR, 129 · 12560 URB.CALA ESMERALDA,S/N · 07660 VICENTE CUERVO,9 · 07800 GUILLERMO DIAZ PLAJA,4 · 07015 Po BARRANCO DEL MORO,S/N · 21410 EMILIO CARRERE,5 local · 28005 VIRGEN DE LOS MILAGROS,49 · 11500 CTRA.ALICANTE-CARTAGENA,KM.17,200 · 03130 PSO.VILANOVA,23 · 08870 PASEO COLON,88 · 07458 CTRA.CADIZ,KM.159-PLAYA PADRON · 29680 VIA AUGUSTA,95 · 43003 FRANCISCO VILLAESPESA,18-20 · 28017 AVDA.L’AIGUERA,15 EDIF.MARINA PLAZA · 03502 TORRE DE MADRID.PZA.ESPAÑA,18 · 28008 GRAN VIA,59-2 A · 28013 EDIF.LEO CANELA-PLAYA DE ISLA CANELA · 21400 AVDA.TIRAJANA,32 LOCAL 10-11 EDIF.LIBERTY · 35100 ARQ.FCO.CASAS,18 · 07181 LOPE DE VEGA, 49 · 28014 CONCEPCION ARENAL,20-2o · 35006 BELGICA,54 · 38400 CTRA. GENERAL GUAZA, 73 · 38627 AVDA.CONSTITUCION,18 · 18012 GREMIO TINTOREROS,25 A · 07009 GRAN VIA DE COLON,25 · 18001 AVDA.MARINA BAIXA,S/N · 03509 DE LA VILA,55 · 17310 AVDA.DERRAMADORS,3 · 03500 PONIENTE 11 - 13 · 17310 MOYANO,8 · 12002 LUIS MARTI,3 · 07006 AGUSTIN DE FOXA,16-7o PUERTA 6-ESCALERA D · 28036 PASEO GRACIA,53 · 08007 ESPAÑA,1 · 08870 AVDA.CASTILLA-LA MANCHA,3 · 45003 AVDA.GENERAL MENDOZA,1-6o · 17002 AVDA.PAPA LUNA,SN · 12598 AVDA.MARINA BAIXA,4 · 03509 TRAVESERA DE GRACIA,18-20-3aplanta · 08021 PLAZA DE COLON,2-TORRE 1-4aPLANTA · 28046 PASEO DE LA BARQUERA,S/N · 39540 DONOSO CORTES,2 · 06400 DR.CELESTINO COBIELLA,S/N · 38400 AVDA.RIUS I TAULET,1-3 · 08004 BARQUILLO,36 · 28004 CLARA DE JESUS MONTERO,24 · 41010 JENARO RIESTRA,8 · 33500 PZA. PUERTA IGLESIAS, 3; C/AZAFRANAL, 21 · 37001 LOS NIDOS,23 · 29620 AVDA.VALENCIA,14-16 3o2a · 08750 SANTA ENGRACIA,120-7a EDIF.CENTRAL · 28003 CTRA.GRAL.DEL SUR,KM.44 BAHIA FELIZ · 35107 ALBACETE,1 · 28027 AVDA.PARAL.LEL,76-80 · 08001 GOBELAS,17-2aPLANTA-URB.LA FLORIDA · 28023 AIOS,4 NOALLA · 36990 JOSE ABASCAL,56-5aPLANTA · 28003 AVDA.DE LOS PUEBLOS,41 · 38660 GRAN VIA ASIMA,4-5a planta · 07009 URB.OLIVA NOVA · 46780 ROMA,4 · 03503 SON CANALS,S/N · 07179 CASA JIMÉNEZ, S/N · 50004 PASEO MALLORCA,32 A ENTLO. · 07012 JOSE MARIA PEMAN,15-17 · 07160 REQUENA,3 · 28013 PZA.DE LA CONCORDIA,S/N · 28660 ALCALÁ 19 · 28014 PLAZA MEDITERRANEO,5-1o ED.NEPTUNO · 07014 EDIF.PLAYA HOTELES-AVDA.SABINAL,341 · 04740 Name HOTETUR HOTUSA HOVIMA APARTHOTELS TUR. KONRAD & HIDALGO,SL HUSA HOTELES HYATT REGENCY LA MANGA-HYATT INTERNATIONAL IBB HOTELES IBEROSTAR HOTELS & RESORTS IBIS IFA HOTELS IGRAMAR GRUPO IHM HOTELS/L’ILLOT HOTELS INSOTEL HOTEL GROUP INTERCONTINENTAL HOTELS GROUP INTERGROUP HOTELES,SL INTERTUR INTUR HOTELES INTUROTEL INVISA HOTELES IR HOTELES ISLANTILLA GOLF RESORT IZAN HOTELES JALE MONASTERIO HOTELES JM HOTELES JOSE GRAU HOYOS JS HOTELS KEMPINSKI HOTELS & RESORTS KEY HOTELS KRIS HOTELES LA MARINA HOTELES LE MERIDIEN HOTELS & RESORTS LEADING HOTELS OF THE WORLD LEO MANAGEMENT GROUP,SL LIBERTY HOLIDAYS LINDNER HOTELS & RESORTS LOPE DE VEGA HOTEL LOPESAN,GRUPO LTI ESPAÑA LUNA HOTELES M.A. HOTELES MAC HOTELS MACIA HOTELES MAGIC COSTABLANCA MAR I TERRA HOTELS MARCONFORT MARIA DEL MAR HOTEL MARINA D’OR,GRUPO MARINA HOTELS MARITIM HOTELES MARRIOTT HOTELS INTERNATIONAL MATAS ARNALOT GRUPO MAYORAL HOTELES MED PLAYA CADENA HOTELERA MEDITERRANEO HOTELES MEDITERRANEO SUR MEDIUM HOTELES MERCURE MIRAMAR HOTELES MIRIAM CADENA HOTELERA MM HOTELES MODERN HOTELS MONARQUE HOTELES MONTE HOTELES MONTEMAR,GRUPO MONTERREY,GRAN HOTEL MS HOTELES NATURA HOTELS NH HOTELES NORDOTEL,S.A. NOVOTEL NUÑEZ i NAVARRO HOTELS OASIS HOTELS AND RESORTS OCA HOTELS OCCIDENTAL HOTELS & RESORTS OCEAN HOTELES/HOCASOL,SA OLA HOTELS OLIVA NOVA GOLF,HOTEL APTOS. ONASOL HOTELS,S.L. ORIENT EXPRESS HOTELS PALAFOX HOTELES PALIA HOTELS PALMIRA HOTELS PARADORES DE TURISMO DE ESPAÑA PARTNER HOTELS PEDREGAL DE INVERSIONES, S.A. PIÑERO HOTELES PLAYA SENATOR Provinz PALMA DE MALLORCA-BALEARES BARCELONA ADEJE-TENERIFE BARCELONA LOS BELONES-CARTAGENA-MURCIA MAHON-MENORCA PALMA DE MALLORCA-BALEARES MADRID SAN AGUSTIN-GRAN CANARIA LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CALA RATJADA - BALEARES IBIZA-BALEARES MADRID SEVILLA PALMA DE MALLORCA-BALEARES BENICASIM-CASTELLON CALA D’OR-MALLORCA-BALEARES IBIZA PALMA DE MALLORCA-BALEARES ISLA CRISTINA-HUELVA MADRID EL PUERTO DE SANTA MARIA-CADIZ SANTA POLA-ALICANTE SITGES-BARCELONA CA’N PICAFORT-MALLORCA-BALEARES ESTEPONA-MALAGA TARRAGONA MADRID BENIDORM-ALICANTE MADRID MADRID ISLA CANELA-HUELVA PLAYA DEL INGLÉS - LAS PALMAS PORTALS NOUS-MALLORCA MADRID SAN BME. DE TIRAJANA-GRAN CANARIA PUERTO DE LA CRUZ-TENERIFE ARONA-STA.CRUZ DE TENERIFE GRANADA PALMA DE MALLORCA GRANADA CALA FINESTRAT-ALICANTE LLORET DE MAR-GIRONA BENIDORM-ALICANTE LLORET DE MAR - GIRONA CASTELLON PALMA DE MALLORCA-BALEARES MADRID BARCELONA SITGES-BARCELONA TOLEDO GIRONA PEÑISCOLA-CASTELLON FINESTRAT - ALICANTE BARCELONA MADRID S.VICENTE DE LA BARQUERA DON BENITO-BADAJOZ PUERTO DE LA CRUZ-TENERIFE BARCELONA MADRID SEVILLA LLANES-ASTURIAS SALAMANCA TORREMOLINOS-MALAGA MOLINS DE REI-BARCELONA MADRID SAN BME.TIRAJANA-GRAN CANARIA MADRID BARCELONA MADRID SANXENXO-PONTEVEDRA MADRID COSTA ADEJE-TENERIFE PALMA DE MALLORCA-BALEARES OLIVA-VALENCIA BENIDORM-ALICANTE DEIA-MALLORCA ZARAGOZA PALMA DE MALLORCA-BALEARES PAGUERA-MALLORCA-BALEARES MADRID BOADILLA DEL MONTE-MADRID MADRID PALMA DE MALLORCA-BALEARES ROQUETAS DE MAR-ALMERIA Tel +34 971-430309 93-2681010 922-790964 93-5101300 968-331234 971-356869 971-229288 91-7247629 928-770022 928-368000 971-818284 971-390068 91-4548500 954-293820 971-460113 964-394497 971-648191 971-311500 971-400301 959-204500 91-5913322 956-540440 96-5411312 93-8941379 971-851206 952-809500 977-236900 902-309409 96-5856965 91-5487040 91-5591750 959-477337 928-720021 971-707777 91-3600011 928-303250 922-381450 922-373468 958-204061 971-010930 958-285806 96-5851121 972-349292 96-5863808 972-314437 964-723242 971-465611 91-3237756 93-2721407 93-8940320 925-216000 972-205212 964-481212 96-5854712 93-2096640 91-7247629 942-710075 924-811539 922-372460 93-4262223 91-3084610 954-085000 98-5400100 923-213500 952-370750 93-6801600 91-4519718 928-157170 91-7247600 902-011711 91-3728939 986-806702 91-3959700 922-714960 971-432202 96-2857600 96-6803232 971-639011 976-237700 971-214271 971-687247 91-5166700 91-6323520 91-5216496 971-281409 950-627160 Fax +34 971-430488 93-3193258 922-794221 93-3397064 968-331222 971-356878 971-716535 91-7247655 928-770070 928-368856 971-818167 971-301351 91-5482389 954-210248 971-469018 964-395896 971-643070 971-311195 971-403358 950-486203 91-4479753 956-859353 96-5411602 93-8946335 971-851453 952-809550 977-236911 91-4079202 96-5867135 91-5590838 91-5472977 959-477336 928-720032 971-707676 91-4292391 928-242228 922-380893 922-302105 958-291037 971-010950 958-285591 96-5858123 972-371168 96-5863407 972-346124 964-260662 971-771471 91-3232713 924-881298 93-8949591 925-212218 972-218930 964-481382 96-6803228 93-2400014 91-7247655 942-710075 924-802901 922-373623 93-4238861 91-3084707 954-338907 98-5402681 923-214400 952-375829 93-6800944 91-4519764 928-157064 91-7247610 902-010619 91-3729398 986-727879 91-4417781 922-714304 971-757552 96-2857601 96-6803300 971-639370 976-234705 971-710510 971-687704 91-5166657 91-6323501 91-5310188 971-458911 950-333655 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.olahotels.com www.olivanova.com www.onasol.es www.orient-express.com www.palafoxhoteles.com www.palia.es www.palmirahotels.com www.parador.es www.hai-partner.com www.hotelreginamadrid.com www.hopi.es www.playasenator.com www.novotel.com www.nnhotels.es www.hotelesoasis.com www.ocahotels.com www.occidental-hoteles.com www.helcom.es/granhotel www.mshoteles.com www.grupo-natura.com www.nh-hotels.com www.puertopalace.com www.fira-palace.com www.monarquehoteles.es www.hotelesmonte.com www.webic.com/medsur www.mediumhoteles.com www.accorhotels.com www.marinador.com www.marina-hotels.com www.marítim.com www.marriott.com www.matasarnalot.com www.hotelesmayoral.com www.medplaya.com www.jshotels.com www.kempinski-spain.com www.key-hotels.com www.krishoteles.com www.la-marina.net www.lemeridien.com lhw.com www.leo-group.es www.grupoliberty.com www.lindnerhotels.com www.hotellopedevega.com www.grupolopesan.com www.lti.de www.lunahoteles.com www.hoteles-ma.es www.mac-hotels.com www.maciahoteles.com www.hoteles-costablanca.com www.mariterrahotels.com www.marconfort.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Web www.hotetur.com www.hotusahotels.com www.hovima-hotels.com www.husa.es www.lamanga.hyatt.com www.ibbhotels.com www.iberostar.com www.accorhotels.com www.ifahotels.com www.igramar.com www.ihmhotels.com www.insotel.com www.madrid-citycentre.crowneplaza.com www.intergrouphoteles.com www.intertur.es www.intur.com www.inturotel.com www.invisa-hoteles.com www.irhoteles.net www.islantillagolfresort.com www.izanhoteles.es www.jale.com www.jmhoteles.com E-mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 28 1008 7 135 2 10 38 9 5 3 7 9 14 5 6 5 8 6 3 2 5 3 3 4 8 1 2 4 2 1 18 12 25 1 2 11 4 2 8 7 5 10 4 6 2 5 10 1 2 2 3 14 2 5 7 1 2 2 4 1 6 5 3 2 5 150 105 11 9 9 2 12 22 1 8 1 10 2 3 5 5 90 19 4 5 24 6500 165.665 1950 20000 602 980 24542 820 3000 416 1350 5827 2210 457 2452 805 2210 2798 765 728 2232 510 800 404 2176 200 270 946 862 212 3210 1280 6000 196 179 9144 1837 1082 1700 4248 825 1500 292 2790 323 1500 3825 297 400 150 380 7376 1000 1330 435 125 35 60 1694 552 2000 1218 278 532 1400 13000 22.696 1646 874 873 1865 1000 9528 325 2500 235 2666 378 982 1868 1525 10929 1961 472 2243 11826 Hotels Betten 46 Spezial ITB · März 2005 GUANAPAY,5 · 35510 C/DE LES VELES,S/N · 07470 CTRA.ALCUDIA-PTO.POLLENSA,KM.2 · 07400 PASEO DE LA SABICA,40 · 18009 PZA.DE COMPOSTELA,23-1oDCHA. · 36201 JORGE JUAN,9 · 28001 AVDA.NORD,45 - URB.STA.MARGARITA · 17480 GRAN VIA DEL REY D.JUAN CARLOS I, 5 · 26002 ANTONIO GAUDI,62 · 43203 DEL TER,27-1oB · 07009 TRIUNFO,5 · 20007 AVDA.MAGNOLIA,6 URB.SON FLORIANA · 07559 AVDA.ISLANTILLA,S/N · 21449 MENDEZ ALVARO,30 · 28045 RAMBLAS,33 · 08002 FERNANDO DE LOS RIOS,20 E-1o · 39005 GRAN VIA ASIMA,4-2oIZDA. · 07009 GREMIO HORNEROS,23 · 07009 MIRADOR,3 · 03501 AVDA.REINA VICTORIA,153 · 39005 BARRIO DE LA MAZA, 29 · 15004 EDIF.RIU CENTRE,LLAUD,S/N · 07610 NOU,38 · 43340 ENRIC ALZAMORA,6-8o3a · 07002 AVDA.PAU CASALS,16 · 17310 AVDA.CARLOTA ALESSANDRI,18 · 29014 AVDA.FORT DE L’EAU,96-2oA · 07701 MARIANO CUESTA,2 LOCAL · 28250 SON JORDI,4 · 07560 PLAZA TTE.CORONEL FRANCO,10-1o1a · 07008 AVDA.PEARSON,1-3 · 08034 JUAN BRAVO,8 · 28006 FRANCESC MACIA,2 · 43005 AVENIDA DE MOYA,8 · 35100 VIA JAIME I,74 · 07180 PARIS,120-1o-1a · 08036 PLAZA PLAYA SON MOLL S/N · 07590 AVDA. LOS GUAIRES,S/N · 35129 AVDA.EUROPA,6 · 03503 H9 PLAYA DE SANTO TOMAS · 07749 INFANTES,64 BLQ.5 BAJO · 29740 PSO.ALAMEDA,35 BIS · 46023 JOAQUIN RODRIGO,6 · 03581 RONDA GENERAL MITRE,42 · 08017 ED.GRUPO SIRENIS-COMPLEJO VILA PARK C/CUBELLS,32 · 07800 ORENSE,85 EDIF.”LEXINGTON” · 28020 PLAZA DE COLON,2-TORRE 1-4aPLANTA · 28046 GREMIO TONELEROS,24 · 07009 PZA.DR.LETAMENDI,37-1o · 08007 PASEO DE LA MARINA,212 · 08860 P.O.BOX 88 · 38660 COMANDANTE ZORITA,34 · 28020 ADA. SON RIGO 14 · 07610 PLAZA DE LAS CORTES,7 · 28014 PASEO DE GRACIA,53-6a · 08006 GRAN VIA ASIMA,4-7 · 07009 CASADO DEL ALISAL,26 · 34001 PLAYA DE TAURITO,SN · 35138 LUCIA MARQUEZ-EDIFICIO CORTIJUELO-36 · 29620 MONGES,2-2a · 07001 CAMINO VIEJO ALTEA,29 · 03581 AVDA. JAHN REISEN,S/N · 35627 FRAY JUNIPERO SERRA,6 ENTRESUELO · 07014 AVDA.PALMA DE MALLORCA,45-1oD EDF.N-340 · 29630 AVDA.PALMIRA,3 · 24009 VIA ALEMANIA,14-6o · 07458 PLAZA FLORES,3 · 04001 TORRELAGUNA,69 · 28027 ORENSE,10 BAJO LOCAL 4 · 28020 PASEO CASTELLANA,184-10o · 28046 GRAN BRETAÑA,S/N · 38670 CTRA.MADRID-IRUN,KM.153 · 09400 CALETA AMIGOS ALTO.AVDA. J. RAMON SOTOMRALES,13 · 35610 PARQUE GONZALEZ HONTORIA,SN · 11405 PELAYO,11-4oC · 08086 LUZ,5 HOTEL PAGUERA · 07160 NUÑEZ DE ARCE,11 · 47002 APDO.DE CORREOS 113 · 41940 AVDA.AERONAUTICA,S/N · 41020 JUAN RAMON JIMENEZ,S/N BLOQUE 6 · 29600 A .EUROPA,20-PTA.BAJA,PARQUE EMP. LA MORALEJA · 28108 VICENTE CUERVO,9 · 07800 GABRIEL LLABRES,S/N · 07410 GRAL.DIAZ PORLIER,101 · 28006 PZA.ARAGON,2-1o · 50004 CTRA.DE PRIEGO ZAGRILLA,KM.3,5 · 14800 PLAYAS DEL SUR/G&R TURISMO POLLENSINA SA,HOTELERA POLLENTIA CLUB RESORT PORCEL HOTELES PORTUGALICIA POSADAS DE ESPAÑA PRESTIGE HOTELS,SA PRETUR PRINCESS HOTELS PRINSOTEL PROHOGUI-PROMOTORA HOTELERA GUIPUZCOANA PROTUR HOTELS PUERTO ANTILLA GRAND HOTEL RAFAELHOTELES RAMBLAS HOTELES, SA RELAIS TERMAL RENTHOTEL HOTELS & RESORTS RESORT HOTELS RH HOTELES RHIN GRUPO RIAZOR CORUÑA HOTEL RIU HOTELS ROC BLANC,GRUPO ROC HOTELS ROSAMAR HOTELS ROYAL PREMIER HOTELES RTM HOTELS RUSTICAE SABINA HOTELS SAINT MICHEL,HOTELERA SANSI HOTELS SANTOS HOTELES SB HOTELS SEASIDE HOTELS SEETEL HOTELS SERCOTEL HOTELES INDEPENDIENTES SERRANO HOTELES SERVATUR SERVI GROUP HOTELES SET HOTELS,SL SFR HOTELES SH HOTELES SIDI HOTELES SILKEN HOTELES SIRENIS HOTELS SIX CONTINENTS HOTELS SOFITEL SOL MELIA,GRUPO SOLVASA HOTELES SOTERAS,GRUPO SPRING HOTELES STABOTEL INTERNATIONAL STAR HOTELS S.L. STARWOOD HOTELS & RESORTS WORLDWIDE INC. STELGROC HOTELES STIL HOTELS & RESORTS SUCO HOTELES SUITES TAURITO,SA SUMMA HOTELES SUN CLUB HOTELS SUN CONFORT GROUP SUNRISE BEACH HOTELS SUNWING HOTELES SYMBOL HOTELES TEMPLE HOTELES THB HOTELS TORRELUZ HOTELES TRAVELODGE HOTELES ESPAÑA TREBOL HOTELES TRH HOTELES TROPICAL HOTELES TUDANCA CADENA HOTELERA TURICOMPLEX TURISMO GADITANO,SA UNITEL SIGLO XXI HOTELS & RESORTS VALENTIN HOTELES VALLADOLID HOTELES VAR HOTELES VERTICE VIME HOTELES & RESORTS VINCCI HOTELES VISA HOTELES VIVA HOTELS & RESORTS VP HOTELES ZENIT HOTELES ZERCA HOTELES Provinz PUERTO DEL CARMEN-TIAS PORT POLLENÇA-MALLORCA-BALEARES ALCUDIA GRANADA VIGO-PONTEVEDRA MADRID ROSES-GIRONA LOGROÑO-LA RIOJA REUS-TARRAGONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES SAN SEBASTIAN-GIPUZKOA CALA BONA-SON SERVERA-MALLORCA HUELVA MADRID BARCELONA SANTANDER-CANTABRIA PALMA DE MALLORCA-BALEARES POL.SON CASTELLO-MALLORCA-BALEARES BENIDORM-ALICANTE SANTANDER-CANTABRIA A CORUÑA PLAYA DE PALMA-MALLORCA-BALEARES MONTBRIO DEL CAMP-TARRAGONA PALMA DE MALLORCA-BALEARES LLORET DE MAR-GIRONA TORREMOLINOS-MALAGA MAHON-MENORCA-BALEARES TORRELODONES-MADRID CALA MILLOR-MALLORCA-BALEARES PALMA DE MALLORCA-BALEARES BARCELONA MADRID TARRAGONA PLAYA DEL INGLES-GRAN CANARIA SANTA PONSA-CALVIA BARCELONA CALA RATJADA - BALEARES PATALAVACA-LAS PALMAS BENIDORM-ALICANTE ES MIGJORN GRAN-MENORCA TORRE DEL MAR-MALAGA VALENCIA ALFAZ DEL PI- ALICANTE BARCELONA IBIZA MADRID MADRID PALMA DE MALLORCA-BALEARES BARCELONA CASTELLDEFELS-BARCELONA PLAYA AMERICAS-TENERIFE MADRID PLAYA PALMA- BALEARES MADRID BARCELONA PALMA DE MALLORCA PALENCIA GRAN CANARIA TORREMOLINOS-MALAGA PALMA DE MALLORCA-BALEARES ALFAZ DEL PI- ALICANTE COSTA CALMA-FUERTEVENTURA PALMA DE MALLORCA-BALEARES TORREMOLINOS-MALAGA LEON CA’N PICAFORT-MALLORCA-BALEARES ALMERIA MADRID MADRID MADRID COSTA ADEJE-TENERIFE ARANDA DE DUERO-BURGOS COSTA CALETA-ANTIGUA JEREZ DE LA FRONTERA-CADIZ BARCELONA PAGUERA-MALLORCA-BALEARES VALLADOLID TOMARES-SEVILLA SEVILLA MARBELLA-MALAGA ALCOBENDAS-MADRID IBIZA-BALEARES PORT D’ALCUDIA-MALLORCA-BALEARES MADRID ZARAGOZA PRIEGO DE CORDOBA-CORDOBA Tel +34 928-513950 971-864122 971-546996 958-225575 986-443272 91-5771735 902-200414 94-1270638 977-318959 971-706071 943-461150 971-587520 959-486769 91-4688100 93-3015700 902-318674 971-211240 971-436433 96-5853040 942-274300 981-253400 971-743030 977-814000 971-213090 972-364422 952-371255 971-356935 902-199717 971-585214 971-274822 93-2063880 91-4263942 977-250909 928-774111 971-691150 93-3636363 971-563350 928-152779 96-5855900 971-370531 902-999962 96-3373951 96/6865150 93-2802988 971-312512 91-5678423 91-7247629 971-224400 93-3230004 93-6651900 922-787753 91-3197149 971-260062 91-3608080 93-2157006 971-207114 979-749044 928-565430 902-383099 971-717116 96 686 59 01 928-875982 971-814099 952-058450 987-216862 971-850033 950-234399 91-4057393 91-5568181 91-3430318 922-746000 947-506011 928-163993 956-305611 93-2016166 971-032032 983-298811 95-4155144 954-475847 952-829977 91-4902650 971-311500 971-897006 91-5625292 902-474902 957-720305 Fax +34 928-513977 971-866145 971-546992 958-224102 986-446272 91-4311550 972-252101 94-1241719 977-330026 971-472438 943-471730 971-585157 959-486769 91-4688120 93-4813381 942-318673 971-211249 971-436434 96-6805652 942-278653 981-253404 971-744171 977-826969 971-213091 972-370911 952-371251 971-352202 902-360087 971-813221 971-249607 93-2063881 91-5775835 977-250373 928-763316 971-690650 93-3636360 971-563630 928-150118 96-5858964 971-370346 952-542008 96-3370097 96/6865668 93-2800947 971-313577 91-5678460 91-7247655 971-224480 93-4546233 93-6360832 922-791686 91-5085307 971-268750 91-3608100 93-4871512 971-208775 979-747577 928-565722 952-389622 971-717896 96 686 58 10 928-547104 971-813743 952-385688 987-216862 971-851424 950-281428 91-4057394 91-5565591 91-3456111 922-746060 947-506012 928-163960 956-305559 93-2016111 971-032033 983-298911 95-4153691 954-444044 952-824387 91-6626757 971-311195 971-897007 91-5630697 902-474903 957-720007 HOTELKETTEN NACH ZAHL DER BETTEN Adresse Name E-mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.zenithoteles.com www.zercahoteles.com www.hotelsviva.com www.summahoteles.com www.sunclub.es www.sun-confort.com www.sunrisebeachhotels.com www.ving.se/sunwing www.symbolhoteles.com www.hotelestemple.com www.thbhotels.com www.torreluz.com www.travelodgehoteles.es www.hotelestrebol.com www.trhhoteles.com www.tropical-hoteles.com www.tudanca-aranda.com www.turicomplex.es www.tugasa.com www.unitelsiglo21.com www.valentin-hotels.com www.hotelesvalladolid.com en construccion www.verticehoteles.com www.vimehoteles.com www.vinccihoteles.com www.stilhotels.com www.hotelessuco.com www.starwood.com www.renthotel.org www.resorthoteles.com www.hotelesrh.com www.gruporhin.com www.riazorhotel.com www.riu.com www.RocBlanHotels.com www.roc-hotels.com www.rosamarhotels.com www.royalpremierhoteles.com www.rtmhotels.com www.rusticae.es www.sabinahotels.com www.saintmichel.net www.sansihotels.com www.h-santos.es www.sbhotels.es www.seaside-hotels.com www.bahia-del-sol.com www.sercotelhoteles.com www.serranohoteles.com www.servatur.com www.servigroup.es www.sethotels.com www.sferahoteles.net www.sh-hoteles.com www.hotelessidi.es www.hoteles-silken.com www.sirenishotels.com www.sixcontinentshotels.com www.accorhotels.com www.solmelia.com www.solvasa.com www.grup-soteras.com www.springhoteles.com www.arrakis.es www.hoposa.es www.clubpollentia.com www.hotelesporcel.com www.portugalicia.org www.posadasdeespana.com www.prestigehotels.com www.pretur.es www.princess-hotels.com www.prinsotel.es www.hotel-europa.com www.proturhotels.com www.puertoantillagrandhotel.com www.rafaelhoteles.com www.ramblashoteles.com Web 2 14 1 4 6 3 8 5 20 6 4 15 1 5 8 4 14 2 9 1 1 56 1 7 4 3 2 140 3 23 5 5 4 4 1 114 3 7 13 6 1 13 2 26 13 10 2 170 12 4 4 2 3 6 3 17 5 2 20 2 5 7 5 4 3 16 2 2 2 5 1 4 15 10 50 10 2 4 1 8 13 7 16 3 19 4 500 704 2650 842 3100 5500 3240 1248 575 5041 241 178 309 658 860 400 4400 600 3500 4350 66 441 314 3000 2800 3211 8500 163 3250 218 307 1896 1062 860 756 246 2310 800 14916 2498 510 11000 800 1200 2000 600 4700 545 1975 153 346 30000 428 3000 1500 1800 319 2150 708 6517 250 2700 1080 2412 418 11800 894 2668 6600 2300 35 1615 896 3786 6824 2161 276 74180 3622 800 3050 317 1500 1185 462 Hotels Betten Andalusien, ein bunter Fächer an Möglichkeiten Der Hafen von Banús ist Treffpunkt für die Schönen und Reichen aus aller Welt. FOTO © Turismo Andaluz, S.A. Erhaben, volkstümlich, tropisch, fröhlich, professionell – und vor allem abwechslungsreich, groß und mit einem Fächer an Möglichkeiten für alle Geschmäcker. Das sind einige Merkmale Andalusiens, der südlichsten Region Spaniens, die im letzten Jahr das Reiseziel Nummer eins der spanischen Touristen war und jedes Jahr Besucher aus aller Welt anzieht, vor allem Briten und Deutsche. Deutschland war im letzten Jahr der zweitwichtigste ausländische Quellenmarkt Andalusiens. Mehr als 780.000 Deutsche stiegen in Hotels ab, was fast vier Millionen Übernachtungen bedeutete, 22 Prozent der gesamten ausländischen Übernachtungen. Die deutschen Besucher hielten sich durchschnittlich fünf Tage in der Region auf. Nach Angaben der Regierung Andalusiens machten 88 Prozent dort Urlaub. Andere Reisegründe waren Familienbesuche oder Reisen zu kulturellen oder sportlichen Veranstaltungen. Die Hauptanreize sind das Klima und die Strände. Das Profil der deutschen Touristen zeigt, dass 33 Prozent der Besucher zwischen 45 und 65 Jahre alt sind, 30 Prozent sind zwi48 schen 30 und 44; mehr als 64 Prozent sind Berufstätige, gefolgt von Rentnern und Studenten (15 Prozent). Andalusien besteht aus acht Provinzen, von denen fünf an der Küste liegen. Die größte Anziehung auf den Tourismus üben die andalusischen Strände und das Klima aus, mit angenehmen, ja sommerlichen Temperaturen vom Frühjahr bis in den Herbst hinein. Andalusien besitzt eine der längsten Küsten Spaniens mit 800 Kilometern, und dehnt sich von Almería im Osten bis Huelva im Westen aus. Dazwischen liegen Granada, Málaga und Cádiz, Provinzen, die stolz auf ihre langen und feinen Sandstrände sind, die die Erwartungen aller Touristen aufs beste erfüllen. Andalusien wird von zwei Meeren umspült. Die Küste Almerías, Costa Tropical und Costa del Sol liegen am Mittelmeer, während die Costa de la Luz, die sich über Huelva und Cádiz erstreckt, sich am Atlantik befindet. Aber Andalusien hat nicht nur Strände zu bieten. Das Landesinnere mit seinen sehenswerten Städten und kleinen weißen Bergdörfern ist eine Attraktion für sich, die nicht nur Urlauber anzieht, sondern auch immer mehr Ausländer, die hier ihren zweiten Wohnsitz nehmen. Aufgrund dieser Vielfalt Andalusiens hat die autonome Regierung den diesjährigen Plan für Tourismusmarketing in vier Bereiche unterteilt, die, jeder für sich, besonders gefördert werden sollen: Sonne und Strand, Kultur, Golf und Kongresse und Tagungen. Sonne und Strand Die Küste Andalusiens teilt sich auf in die Costa de la Luz, Costa Tropical und Costa del Sol. Die Costa de la Luz liegt am weitesten westlich und hat die weißesten und feinsten Sandstrände aufzuweisen. Der typische Strand dieser Gegend ist breit mit großen Dünen und in vielen Fällen einem Pinienwald im Hintergrund. Dieser Teil der Küste ist viel stärker wirtschaftlich genutzt als andere Bereiche. Die Temperaturen sind etwas gemäßigter und der Wind, der oft stark vom Atlantik her weht, ist Spezial ITB · März 2005 ideal für Windsurfer aus ganz Europa. Die beiden Provinzen, die die Costa de la Luz umfasst, sind Huelva und Cádiz. Huelva bietet, abgesehen von seinen Stränden, zwei Elemente, die man einfach gesehen haben muss, wenn man diese Provinz besucht: den Nationalpark von Doñana und die Prozession des Rocío. Der Nationalpark von Doñana wurde 1995 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt und liegt im Sumpfgebiet entlang des Flusses Guadalquivir. In ihm leben viele Tierarten, aber das Interesse zieht der vom Aussterben bedrohte iberische Fuchs auf sich. Die wenigen Exemplare, die es noch gibt, sind nur schwer zu sehen. Einen Besuch der geschützten Zone mit speziellen Führern und Geländewagen sollte man rechtzeitig buchen. Das zweite herausragende Element, das die Aufmerksamkeit auf Huelva lenkt, ist der Pilgerzug zur Einsiedelei El Rocío im Dorf Almonte, dessen typisch andalusische Häuser meist nur zur Zeit des Pilgerzuges bewohnt sind. In diesem Jahr findet er vom 16. bis 19. Mai statt. El Rocío ist ein religiöses und soziokulturelles Phänomen, das größere Ausmaße annimmt als jedes andere Pilgerziel Spaniens. Hier verbindet sich die religiöse Demut mit Folklore, Gesang, Flamenco und der tief verwurzelten andalusischen Kultur. Tausende von Spezial ITB · März 2005 Spaniern unterbrechen jedes Jahr ihren Alltag, um einmal im Jahr El Rocío zu besuchen. In der Provinz Cádiz findet man kilometerlange Strände. Die südlichste Stadt dieser Provinz und gleichzeitig Europas ist Tarifa, wo Mittelmeer und Atlantik aufeinander treffen. Tarifa liegt nur 14 Kilometer von der afrikanischen Küste entfernt und wird als „Hauptstadt des Windes“ bezeichnet, in die Windsurfer aus aller Welt kommen, um an internationalen Wettkämpfen teilzunehmen, zu trainieren oder einfach nur Spaß am beständigen Wind zu haben, der mal aus Ost, mal aus West weht. Die Costa del Sol ist 161 Kilometer lang und liegt in der Provinz Málaga. Im westlichen Teil ist die Küste praktisch vollständig bebaut und hat sich zu einem der wichtigsten Rei- So kommen Sie hin Flughafen Pablo Ruiz Picasso (Málaga) Flughafen von Sevilla Mehr Informationen: www.andalucia.org www.visitacostadelsol.com seziele Europas entwickelt. Für dieses Jahr ist der Bau von 27 neuen Hotels geplant. Die bekanntesten Städte an der Costa del Sol sind Málaga, Estepona, Benalmádena, Fuergirola und Torremolinos. Da sie fast ausschließlich vom Tourismus leben, bieten sie alles, was der Tourist sich für seinen Urlaub nur wünscht – von Hotels aller Kategorien bis hin zu Bars und Restaurants mit internationaler und einheimischer Küche, Shows und allen Sportmöglichkeiten. Der Osten der Costa del Sol ist nicht so stark touristisch entwickelt wie der Westen. Östlich von Málaga, wo die Berge von Almijara am Meer enden, findet man Klippen von bis zu 200 Metern Höhe. An diesem Teil der Küste macht Nerja besonders auf sich aufmerksam, ein typisch weißes andalusisches Dorf, das durch die Mischung der Kulturen und Abstammungen seiner Einwohner sehr interessant ist. Schön und ursprünglich ist auch Maro, dessen Buchten unter Naturschutz stehen und sicherlich die schönsten der Küste Málagas sind. Im Landesinneren lassen sich die Besucher von weißen Dörfern mit ihrer typischen Volkstümlichkeit, die vieles gemeinsam haben und doch sehr unterschiedlich sind, überraschen. Die Costa Tropical liegt in der Provinz Granada. Auch sie, wenngleich weniger bekannt, besitzt 49 schöne und weniger überlaufene Strände. Die Zuckerrohrplantagen an der Küste lassen den Besucher erkennen, woher diese ihren Namen hat. Die Berge reichen bis zum Meer, und die Küste besteht aus einer Folge von Buchten und Abgründen. Zwischen den Klippen von Punta de la Mona und Cerro Gordo liegt das Dorf La Herradura mit seinem wunderbaren Strand. Östlich von Punta de la Mona befindet sich der Sporthafen Marina del Este, in dem man viele Wassersportarten ausüben kann. Das Wasser ist klar und lässt die vielfältige Meeresfauna erkennen. Das weiße Dorf Salobreña mit seiner maurischen Burg und dem herrlichen Strand ist einen Besuch wert. Ein Ort, der immer beliebter wird, vor allem bei seinen ausländischen Bewohnern, ist die Stadt Almuñécar. Ihr Reiz liegt, abgesehen von den Stränden, in den vielen archäologischen Resten, die auf die Phönizier, Römer, Araber und Christen zurückgeführt werden, sowie in vielfältigen kulturellen und sportlichen Aktivitäten, die das ganze Jahr geboten werden. Kultur Das andalusische Kulturangebot ist so abwechslungsreich wie die Landschaften des Landesinneren. Die Provinzen, die nicht an der Küste liegen, sind Sevilla, Córdoba und Jaén mit ihren monumentalen Hauptstädten, die in keinem kunsthistorischen Buch fehlen dürfen. Sevilla, am Ufer des Guadalquivir, ist die Hauptstadt Andalusiens, eine der geschichtsträchtigsten Städte Europas. Hier findet man die Giralda, das Minarett einer ehemaligen Moschee, auf deren Resten die Kathedrale erbaut wurde. Sie wurde nach der Rückeroberung Spaniens von den Mauren dreimal ergänzt und ist insgesamt 97,5 Meter hoch. Der Turm besteht aus verschiedenen Teilen: dem moslemischen Teil von 1184; dem Glockenturm, der im 16. Jahrhundert hinzugefügt wurde; darüber der Lilienturm, über dem noch weitere Teile aus der Zeit der Renaissance hinzugefügt wurden. Auch der Palast des Alcázar ist sehenswert, ebenso wie andere Teile des geschichtlichen Erbes Sevillas wie das Haus von Pilatus, das Rathaus, das Indien-Archiv, das Museum der Schönen Künste (das zweite Spaniens, was die Anzahl der Gemälde angeht) sowie die Klöster, Kirchen und Paläste. In Córdoba ist besonders sehenswert die Moschee, einer der größten erhaltenen Schätze der arabisch-andalusischen Kunst. Sie wurde nacheinander von vier maurischen Herrschern erweitert. Dieses Säulengebäude, das für das Gebet gebaut wurde, ist zweifellos einzigartig in der islamischen und christlichen Welt. Die Moschee von Córdoba wurde im 10. Jahrhundert zum wichtigsten Heiligtum des westlichen Islam, nicht nur vom religiösen, sondern auch 50 Die Moschee von Córdoba ist einer der wichtigsten Reste der maurischen Architektur. FOTO: © Turismo Andaluz, S.A. vom künstlerischen Standpunkt aus gesehen. Sie war der Bezugspunkt und Vorbild für alle anderen Moscheen der Maurenviertel in al-Andalus und hatte sogar Einfluss auf die Moscheen in Nordafrika. Golf In Andalusien gibt es derzeit 84 Golfplätze, vom Platz mit neun Loch über Plätze, die an die Bedürfnisse von Amateuren und Golftouristen angepasst sind, bis hin zum riesigen turniererprobten Platz. Die Provinzen mit den meisten Plätzen sind Málaga und Cádiz mit 38 bzw. 14 Golfplätzen. Auf vielen werden internationale Turniere ausgetragen, es handelt sich um eine der Sportarten mit den meisten Anhängern in diesen Gegenden. Wieder einmal gibt das Klima den Ausschlag dafür, dass viele Touristen, in diesem Falle Golfspieler, Andalusien besuchen, um ihren Sport zu betreiben. Das Klima beeinflusst auch die Eigenheiten der Plätze. Einer gleicht nie dem anderen, die Runden verlaufen in unterschiedlichen Landschaften mit unterschiedlicher Vegetation, vom Olivenhain über den Korkeichenwald bis hin zur Palmenplantage. Eine zusätzliche Eigenheit ist der Kontrast zwischen Meer und Gebirge. TEXT: Sonia Navas Spezial ITB · März 2005 Die Wassersport-Stationen Spaniens bieten den Besuchern alle Möglichkeiten in und auf dem Wasser Die Leidenschaft für den Sport und das Meer Der Wassersport-Tourismus öffnet sich einer neuen Klientel, die Spaß und Erholung sucht Spanien hat seit jeher eine große seefahrerische Tradition und besitzt dementsprechend viele Häfen. Der Aufschwung des Tourismus seit den 60er Jahren hat dazu geführt, dass sich die Sporthäfen weiterentwickelt und die spanische Küste in die Weltspitze in diesem Bereich gebracht haben. Immer noch wollen private Unternehmen und Behörden den Liebhabern des Meeres und des Wassersportes die besten Möglichkeiten bieten. Seit einigen Jahren erlebt Spanien einen wahren Kampf, um die Besucher mit immer besserem Service zu verwöhnen. In den letzten Jahren wurden einige Initiativen zur Schaffung der so genannten WassersportStationen entwickelt. Eine Wassersport-Station ist eine neue Art des Sporthafens, in dem es alle nötigen Einrichtungen zur Ausübung der verschiedensten Arten des Wassersportes gibt und der dazu ein komplettes Freizeit- und Zusatzangebot umfasst. Mit demselben Konzept wie die Skizentren in den Bergen haben sich einige Einrichtungen an den spanischen Küsten zum Traum derjenigen Aktiv- 52 Touristen entwickelt, die neue Erlebnisse suchen und dem Alltagsstress entfliehen wollen. Das Neue an der Idee, den Liebhabern des Meeres ihr nasses Element näher zu bringen, ist das große Urlaubs- und Freizeitangebot, das den Besuchern alles das gibt, was sie wünschen und brauchen. Diese Neuerung räumt endgültig mit dem Vorurteil auf, der Wassersport-Tourismus sei nur etwas für Leute mit hohem Einkommen. Die Vereinigung der Spanischen WassersportStationen umfasst 16 Destinationen an der gesamten Küste des spanischen Festlandes und auf den Balearen. Diese Wassersport-Stationen, die in der Nähe von Tourismuszentren liegen, bieten ihren Besuchern alle möglichen Wassersportarten, Hotels und ein breites Zusatzprogramm, das sich in der Nähe der Stationen befindet. Deren Möglichkeiten sind schier unendlich dank verschiedener Unternehmen, die sich in den Wassersport-Stationen niedergelassen haben, sowie deren Einrichtungen zur Ausübung des Wassersports. Die Besucher haben die Auswahl zwischen allen Sportarten, vom Wasserski bis zum Segeln, vom Tauchen bis zum Sky-Surfing. Sowohl Menschen mit großer Erfahrung auf diesem Gebiet als auch Anfänger kommen hier voll auf ihre Kosten. Sporthäfen Abgesehen von dieser Neuerung besteht an den spanischen Küsten des Mittelmeeres, des Atlantik und des kantabrischen Meeres ein großes und gut ausgestattetes Netzwerk von Häfen und Segelclubs. Die Touristen können hier segeln oder mit Motorbooten Rundfahrten durch den Hafen oder entlang der Küste unternehmen. Zwei Drittel der spanischen Häfen, nämlich 200, liegen an der Mittelmeerküste, die restlichen 115 im Atlantik und im kantabrischen Meer. Das Gebiet mit den meisten Sporthäfen sind die Balearen mit 68, was 21,6 Prozent der gesamten Häfen entspricht. Die Region Valencia besitzt 47 Häfen (14,9 Prozent) und Katalonien 45 (14,3 Prozent). Diese Zahlen wurden anlässlich des Nautiksalons in Barcelona bekannt gegeben. Im europäischen Vergleich liegt Spanien auf einer mittleren Position, was die Zahl der Sporthäfen angeht, hinter Dänemark, Holland und Großbritannien, aber vor Frankreich, Italien, Griechenland, Portugal und Belgien. Dabei stützen sich diese Daten aber auf Schätzungen der Bevölkerungsanzahl, weshalb es sich nur um annähernde Zahlen handelt. TEXT: J.M.L. Spezial ITB · März 2005 WassersportStationen in Spanien L’Estartit, Illes Medes, Girona Palamós i Calonge-Sant Antoni Vilanova i La Geltrú Salou – Cambrils – Mont Roig /Miami Platja Columbretes Marina Alta Bahía de Altea Alicante – El Campello – Santa Pola Mar Menor Costa Tropical Isla Cristina Gijón Costa Verde Llanes Maó Ciutadella Fornells Weitere Informationen: www.estacionesnauticas.info Spezial ITB · März 2005 Sporthäfen und Liegeplätze in den spanischen Autonomiegebieten 2004. Liegepl. % Liegepl. Häfen % Häfen Balearen 68 21,6 19.561 18,1 Valencia 47 14,9 16,4 16,4 Katalonien 45 14,3 30.492 28,3 Andalusien 37 11,7 13.413 12,4 Kanaren 30 9,5 6,0 6,0 Galizien 28 9,5 5,8 5,8 Murcia 19 6,0 4,8 4,8 Baskenland 18 5,7 4.823 4,5 Kantabrien 12 3,8 2.698 2,5 Asturien 11 3,5 1,2 1,2 315 100,0 107,894 100,0 TOTAL Land Liegeplätze pro Einwohner Dänemark Holland U.K. Spanien Frankreich Italien Griechenland Portugal Belgien 58 70 293 379 387 955 1.387 2.106 2.517 Bevölkerungsanteil pro Liegeplatz in Europa Quelle: ADIN 53 WASSERSPORT-ANLAGEN Asociación Española de Estaciones Náuticas Estación Náutica de Alicante, El Campello y Santa Pola Estación Náutica Bahía de Altea Estación Náutica Marina Alta Estación Náutica Maó Estación Náutica Fornells Estación Náutica Ciutadella Estación Náutica Vilanova i la Geltrú Estación Náutica de Tarifa Estación Náutica Columbretes Estación Náutica Badia de Palamos i Calonge Estación Náutica de L’Estartit-Illes Medes Estación Náutica Costa Tropical Estación Náutica Isla Cristina Estación Náutica del Mar Menor Estación Náutica Gijón Costa Verde Estación Náutica de Llanes Estación Náutica Rías Baixas Estación Náutica Salou-Cambrils-Mont-Roig/Miami Platja 54 [email protected] Tourist Info Playa del Postiguet. Paseo de Gomiz,s/n [email protected] Paseo Sant Pere, 9 [email protected] Pza.Oculista Buigues,9 [email protected] Moll de Llevant,2 [email protected] [email protected] Pl. de la Catedral, 5 [email protected] Passeig del Carme s/n - Parc de Ribes [email protected] Emilio Burgos 1-4o D -CIBAJA & [email protected] San José, 59 [email protected] Arc,6 [email protected] Platja 10-12 [email protected] Palacete de la Najarra,Avda.de Europa,s/n [email protected] Avda. de Madrid,s/n (Of.de turismo) [email protected] Fuster 63 Ed.Pintor Hernández Carpe [email protected] Rodriguez San Pedro, s/n - Espig. Centro del Fomento [email protected] C/ Alfonso IX, Edif. La Torre, Of. De turismo [email protected] Paseo da Calzada s/n [email protected] Passeig Les Palmeres,1 [email protected] www.estacionesnauticas.info 03002 (Alicante) www.estacionnautica.com 03590 Altea (Alicante) www.bahiadealtea.info 03700 Denia (Alicante) www.enmarinaalta.net 07701 (Maó-Menorca) www.enmao.org 07748 Fornells (Menorca) www.enfornells.org 07760 Ciutadella (Menorca) www.enciutadella.org 08800 Vilanova (Barcelona) www.vilanova.org 11207 Algeciras (Cadiz) 12570 Alcossebre (Castellón) www.encolumbretes.com 17230 Palamós (Girona) www.estacionauticabadia.com 17258 L’Estartit (Gerona) www.enestartit.com 18690 Almuñecar (Granada) www.en-costatropical.com 21410 Isla Cristina (Huelva) www.en-islacristina.com 30710 Los Alcázares (Murcia) www.enmarmenor.net 33206 Gijon (Asturias) www.engijon.info 33500 Llanes (Asturias) 36630 Cambados (Pontevedra) www.enriasbaixas.com 43850 Cambrils (Tarragona) www.estacionautica.info 902 361489 965 200 089 902 195340 965 844213 966 422779 965 780957 971 368938 971 352674 606 056181 971 380927 971 382667 93 8154517 93 8152693 956 580323 956 580324 651 323 971 902 200413 972 750699 972 750985 958 631 125 958 635007 959 332 694 959 332806 902 171718 968 171 901 985 342252 985 342213 985 400 164 985 401999 981 523019 981 523019 902 361724 977 381709 Spezial ITB · März 2005 Wärme, Farbenpracht, Qualität Das Archipel der Kanaren ruft einen Plan der Touristischen Vortrefflichkeit im Bereich des Badetourismus ins Leben den, zu informieren. Deshalb hat die Regierung der Kanaren einen Marketingplan aufgestellt. Eine Werbekampagne soll in den wichtigsten europäischen Quellenmärkten das Angebot des „einzigartigen und abwechslungsreichen Reisezieles“, der „vom Glück begünstigten Inseln“, verbreiten. Deutschland wird eines der Hauptziele dieser Aktionen sein, ebenso wie Spanien selber, Großbritannien, Norwegen und Schweden. Die Kanarischen Inseln mit ihrer Lebensfreude (hier die Insel Lanzarote) sind beliebte Reiseziele. TEXT: J.M.L. Die Kanaren sind seit 30 Jahren das beliebteste Reiseziel der Europäer, die im Winter ein warmes Badeziel suchen. Auch im Sommer sind sie gefragt. Grund dafür ist in erster Linie das hervorragende Angebot an Stränden, die auf den Kanarischen Inseln zu finden sind, das angenehme gemäßigte Klima und eine abwechslungsreiche Landschaft. Der große Vorteil der Kanaren ist ihre Nähe zu den europäischen Quellenmärkten, denn trotz ihrer Lage auf der Höhe des afrikanischen Kontinents sind sie zweifellos ein Reiseziel innerhalb Europas. Dennoch geben sich die Bewohner der Kanaren nicht damit zufrieden, nur aufgrund der klimatischen und geographischen Gegebenheiten ihrer Inseln eine Führungsrolle zu besitzen. Deshalb hat die Regionalregierung mit Unterstützung der Tourismusbranche einen Plan der Touristischen Vortrefflichkeit ins Leben gerufen, um das ausgezeichnete Angebot im Bereich des Badetourismus zu ergänzen und zu vervollständigen. Ziel ist es, den Besuchern die Wärme, Farbenpracht und die Qualität der Kanaren näherzubringen. In diesem Sinne hat die Regierung der Kanaren einen Plan der Qualität und touristischen Dynamisierung für die Gemeinden der Inseln entworfen. Die Initiative soll mit Hilfe von Kommissionen auf jeder der Inseln durchgesetzt werden. Das Tourismusministerium der Inseln fördert die Entwicklung von qualitativ hochwertigen Infrastrukturen und bietet im Rahmen des Planes für Infrastrukturen und Touristische Qualität Anreize dazu. Zu diesem Zwecke wurden Abkommen auf allen Inseln getroffen, die letztlich zur Modernisierung des Angebotes und dessen Anpassung an die aktuelle Nach56 frage führen sollen. Der Plan wird anhand von Projekten, die jedes Jahr neu festgelegt werden, entwickelt. Diese Projekte haben zum Ziel, die Qualität der touristischen Dienstleistungen zu steigern, das städtische und natürliche Umfeld der Gemeinden zu verbessern, mehr öffentlich zugängliche Einrichtungen zu schaffen, die öffentlichen Dienstleistungen zu verbessern, das Zusatzangebot abwechslungsreicher zu gestalten und seine Qualität zu verbessern, den Wert der touristischen Anziehungen zu nutzen, neue Produkte zu schaffen und der Bevölkerung und der Branche einen Sinn für Qualität zu vermitteln. In Isla Baja auf Teneriffa sieht der Plan Investitionen in Höhe von 144.000 Euro vor, um unter anderem die Umgebung der Kirchen Nuestra Señora de los Remedios in Buenavista und von Garachio mit Kopfstein zu pflastern, den Eulate-Platz in Bienvista und die Aregume-Gasse in Los Silos zu restaurieren, den Aussichtsturm La Atalaya in Tanque wieder aufzubauen und eine Neuauflage des Führers durch die Gemeinden der Isla Baja herauszugeben, der Beschreibungen der Routen durch die Umgebung der vier Gemeinden enthält. Marketingplan Die Pläne der Touristischen Vortrefflichkeit sind der erste Schritt, um zu erreichen, dass sich die Touristen bei ihrem Aufenthalt auf den Kanaren noch wohler fühlen. Doch man will nicht nur durch die Verbesserung der Einrichtungen mehr Besucher auf die Vorzüge der Inseln aufmerksam machen. Es ist auch notwendig, mehr Menschen über das Wie und Warum der Maßnahmen, die getroffen wer- Gran Canaria prüft die Voraussetzungen für den Bau einer zweiten Piste auf dem Flughafen Modernität und Sicherheit sind einige der Vorteile, die die Kanaren den Besuchern zu bieten haben. Um diese beizubehalten, müssen die Infrastrukturen ständig überprüft und verbessert werden. In diesem Sinne wird der Flughafen von Gran Canaria grundlegend verändert, indem er eine zweite Start- und Landebahn erhält. Nach Angaben der Regierung werden in diesem Jahr ernsthafte Untersuchungen als Voraussetzung für den Bau der Piste begonnen. Die Prüfung wird von einer gemischten Kommission durchgeführt, die vor allem die Auswirkungen auf die betroffenen Anlieger des Flughafens bewerten wird. So kommen Sie hin Flughafen von Gran Canaria Flughafen Teneriffa Nord Flughafen Teneriffa Süd Flughafen von La Gomera Flughafen von La Palma Flughafen von Lanzarote Flughafen von El Hierro Flughafen von Fuerteventura Mehr Informationen: www.turismodecanarias.net www.gobcan.es/turismo www.grancanaria.com www.canarias-live.com www.canarias-sapromocion.com Spezial ITB · März 2005 Der Glanz der Natur der Kanaren Die „vom Glück begünstigten Inseln“ bieten ein Universum an Landschaften und Ökosystemen Während die Gischt der Wellen an die Strände der Kanaren spritzt und das tiefblaue Meer die Besucher fesselt, bergen die „vom Glück begünstigten Inseln“ in ihrem Inneren ein unvergleichliches Naturparadies. Dieses wird von großen Unterschieden geprägt, es handelt sich um ein ganzes Universum an unterschiedlichen Landschaften, Ökosystemen und klimatischen Zonen. Nur wenige Kilometer trennen heiße Sandstrände vom tropischen Dschungel, diesen von üppigen kontinentalen Laubwäldern und diese wiederum von einer kalten, rauen Bergwelt. Aus diesem Grund werden einige der Inseln „kleine Kontinente“ genannt, obwohl sich jede einzelne von den anderen unterscheidet. Unter diesen Traumlandschaften stechen die Nationalparks der Inseln hervor. Spanien insgesamt besitzt eine Vielzahl von Gebieten, die unter Naturschutz stehen, davon 13 Nationalparks. Vier davon befinden sich auf den Kanaren. > Die Nationalparks Teide, Timanfaya, Caldera de Taburiente und Garajonay sind wahre Kleinode Die Nationalparks Teide auf Teneriffa, Timanfaya auf Lanzarote, Caldera de Taburiente auf La Palma und Garajonay auf La Gomera -letzterer Weltkulturerbe der UNESCO- sind die Schmuckstücke der beeindruckenden Landschaft der Kanaren. In ihnen leben 2.000 verschiedene Pflanzenarten, 700 davon sind endemisch. Dazu gehören jahrtausende alte Drachenbäume, wie etwa der von Icod de los Vinos, Sadebäume auf El Hierro und Pinienund Lorbeerwälder auf allen Inseln. Es gibt weitere 28 Reservate und 34 Naturdenkmäler sowie viele Naturschutzgebiete. Die Kanaren sind ein Ort der Naturwunder. Mit ihrer geographischen Lage und dem herrlichen Klima zeigen sich die Kanaren als Summe von Stränden und Schnee, Felsen und Sand, Wäldern und Wüsten, Bergen und Ebenen. Die Inseln sind kleine Kontinente mit verschiedenen herrlichen Landschaften, und es ist schwer, einen zweiten Ort zu finden, an dem die Natur so verschwenderisch mit Spezial ITB · März 2005 Das Orotava-Tal auf Teneriffa mit dem Teide im Hintergrund. ihren Reizen umgeht. Auf allen Inseln sind Routen angelegt, auf denen man die verschiedenen sehenswerten Orte besichtigen kann. Die Verbesserung der Gebiete im Inselinneren wird vorangetrieben, um die Touristen anzusprechen, die zu Fuß alle Ecken erkunden wollen. So wurden auch Wegenetze für Touristen angelegt und die alten traditionellen Fußwege wiederhergestellt. Der Nationalpark Teide Der Nationalpark Teide ist mit 18.990 Hektar der größte und älteste der kanarischen Parks. Seine Landschaft ist eines der spektakulärsten geologischen Denkmäler der Welt, da die Vulkankegel und die von der Lava gebildeten Formen ein außergewöhnliches Miteinander an Farben und Formen bilden. Nicht zu vergessen die große biologische Vielfalt, die große Zahl an endemischen Pflanzen und die Bedeutung der Fauna der wirbellosen Tiere, die hier leben. Der Nationalpark Timanfaya Dieser Park mit 51,07 Quadratkilometern Fläche (5.107 Hektar) liegt auf Lanzarote. Man sagt, es handelt sich nicht um totes, sondern um ein neu geborenes Land. Die raue Landschaft, die auf den ersten Blick verlassen und einsam erscheint, ist tatsächlich bewohnt, vor allem von verschiedenen Arten der Vegetation. Schwarze und rötliche Töne von Gestein, Sand und basalthaltiger Lava herrschen vor, unterbrochen von den Farbtupfern verschiedener Moose und Flechten. Trotz der rauen Umgebung lebt auch hier neben einheimischen Pflanzen eine reiche Fauna. Nationalpark Caldera de Taburiente Der Nationalpark Caldera de Taburiente erstreckt sich auf 4.690 Hektar auf der Insel La Palma und erhält seinen Namen dank eines enormen Kreises mit einem Durchmesser von acht Kilometern, der die Form eines Kessels (spanisch: caldera) hat. Die Oberfläche wurde durch Vulkanausbrüche, Erdrutsche, die Erosion des Wassers und den Zahn der Zeit modelliert und in eine Landschaft mit vielen Unebenheiten und Abgründen verwandelt, die Höhenunterschiede von fast 2.000 Metern aufweist. Nationalpark Garajonay In der Nähe der afrikanischen Küste und der Sahara, entlang der Gebirgsspitzen der Insel La Gomera, findet sich einer der einzigartig-sten und sinnbildlichsten Wälder Spaniens: der Nationalpark Garajonay mit 3.986 Hektar. Die Nebenschwaden, die unaufhörlich vom Ozean zu den Spitzen der Berge aufsteigen und dort ein feuchtes, kühles Klima schaffen, haben diesen mysteriösen und herrlichen Urwald geschaffen. Er ist der letzte Überrest der urzeitlichen tropischen Urwälder, die vor Millionen von Jahren die Gebiete des Mittelmeerraumes bedeckten. TEXT: J.M.L. 57 Die Kanaren: Ihr Urlaubsziel Nationalparks, Naturgebiete und Reservate der Biosphäre Dank seiner klimatischen Besonderheiten ist das Archipel ein Ort mit einer reichen Vielfalt der Natur. Derzeit gibt es vier Nationalparks mit Besucherzentren und 141 Naturschutzgebiete, von denen vier von der UNESCO zu Reservaten der Biosphäre erklärt wurden. Nationalparks: www.mna.es/parques/ Nationalpark der Caldera del Taburiente, Nationalpark von Garajonay, Nationalpark Teide, Nationalpark Timanfaya Golfplätze Die Kanarischen Inseln liegen im Atlantischen Ozean auf der Höhe des tropischen Sternbildes des Krebses und gegenüber der Sahara auf dem afrikanischen Kontinent. Die Inseln haben ein gemäßigtes Klima mit einer durchschnittlichen Jahrestemperatur von 22 Grad Celsius, mit nur leichten jahreszeitlichen Schwankungen. Das Archipel besteht aus sieben Inseln: La Palma, El Hierro, La Gomera, Teneriffa, Gran Canaria, Fuerteventura und Lanzarote. Währung: Euro Transport Die Kanaren verfügen über Flugverbindungen zu den wichtigsten deutschen Städten. Die durchschnittliche Flugdauer beträgt vier Stunden. Alle Inseln besitzen Flughäfen und sind außerdem durch Fähren miteinander verbunden. Fluggesellschaften, die zwischen den einzelnen Inseln fliegen: Binter www.bintercanarias.es Islas Airways www.islas-airways.com Fährverbindungen: Transmediterránea www.transmediterranea.es Fred Olsen www.fredolsen.es Naviera Armas www.navieraarmas.com Unterkunft Die Inseln bieten ein weites Netz verschiedener Unterkunftsmöglichkeiten auf hohem Qualitätsniveau; Hotels unterschiedlicher Kategorien, Apartments, Bungalows, Landhäuser etc. Unternehmerverbände: Verband der Hotellerie- und Tourismusunternehmer Las Palmas (FEHT) www.feht.es Vereinigung der Hotels und anderer Unterkünfte von Teneriffa, Las Palmas, La Gomera und El Hierro (ASHOTELEF) www.ashotel.es Vereinigung des ländlichen Tourismus der Kanaren (ACANTUR) www.ecoturismocanarias.com Vereinigung der Hotellerie- und Tourismusunternehmer von Fuerteventura Unternehmervereinigung Hotels und Apartments von Lazarote (ASOLAN) www.asolan.com 58 Auf den Kanaren kann man das ganze Jahr über Golf spielen dank der speziellen klimatischen Bedingungen mit gemäßigten Temperaturen sogar im Sommer, mit wenigen Regentagen und angenehm stabilen meteorologischen Verhältnissen. Diese Plätze sind derart angelegt, dass man auf ihnen große internationale Turniere durchführen kann. Tatsächlich sind die Inseln immer wieder Schauplatz für wichtige Golfturniere Tagungen und Kongresse Auf den Kanaren gibt es viele Tagungszentren, die für die Durchführung von nationalen und internationalen Kongressen geeignet sind. Die Zentren verfügen über modernste Infrastrukturen mit fortgeschrittenen Gran Canaria: Golfplatz Maspalomas Tel: +34 928 76 25 81 Web: www.maspalomasgolf.net Landclub El Cortijo Tel: +34 928 71 11 11 Web: www.elcortijo.es Golfzentrum El Cortijo Tel: +34 928 68 48 90 Web: www.cortijogolfcenter.com Real Club de Golf Las Palmas Tel: +34 928 35 10 50 Web: www.realclubdegolfdelaspalmas.com Golfresort Salobre Tel: +34 828 06 18 28 Web: www.salobregolfresort.com Anfo Tauro Golf Tel: +34 928 12 88 40 Web: www.anfitauro.com Fuerteventura: Golfclub Fuerteventura Tel: +34 928 16 00 34 Web: www.fuerteventuragolfclub.com Lanzarote: Golf Costa Teguise Tel: +34 928 59 05 12 Web: www.golf-lanzarote.com La Gomera: Tecina Golf Tel: +34 922 14 59 50 Teneriffa: Amarilla Golf & Country Club Tel: +34 922 73 03 19 Web: www.amarillagolf.es Golf Las Américas Tel: +34 922 75 20 05 Web: www.golf-tenerife.com Golf Costa Adeje Tel: +34 922 71 00 00 Web: www.golfcostaadeje.com Golf del Sur Tel: +34 922 73 81 70 Web: www.golfdelsur.net Golf Los Palos Tel: +34 922 16 90 80 Web: www.golflospalos.com Real Club de Golf Teneriffa Tel: +34 922 63 66 07 Web: www.realgolfdetenerife.com Golfclub La Rosaleda Tel: +34 922 37 30 00 Web: www.golflarosaleda.com Buenavista Golf Tel: +34 922 12 90 34 Web: www.buenavistagolf.es technischen Einrichtungen und erfahrenem und qualifiziertem Personal. Die Besucher finden auf dem Archipel ein großes Freizeitangebot vor, um die Zeit zwischen den einzelnen Arbeitssitzungen bestens auszunutzen und zu genießen. Fast alle Hotels bieten spezielle Säle für derartige Veranstaltungen und es gibt verschiedene Zentren im Rahmen der großen institutionellen Infrastrukturen. Las Palmas de Gran Canaria Convention Bureau www.laspalmasgccb.com Spezial ITB · März 2005 EL HIERRO Ökomuseum von Guinea. Tel. +34 922 55 50 72; www.el-hierro.org Terrarium. Tel. +34 922 55 50 72; www.el-hierro.org LA PALMA Makropark. Tel. +34 922 41 77 82; www.macroparque.com Vogelparadies. Tel.+34 922 48 57 01 Teneriffa Convention Bureau www.tenerifecb.com Lanzarote Convention Bureau www.turismolanzarote.com Kulturangebot Auf den Kanaren findet das ganz Jahr über ein interessantes kulturelles Leben statt, das von lokalen Ausstellungen bis hin zu Veranstaltungen auf internationaler Ebene reicht, ohne den Karneval zu vergessen, der zu den besten der Welt gehört. Zusammengenommen ergeben diese Veranstaltungen einen Kulturund Freizeitkalender für alle Altersgruppen und Geschmäcker. Das aktuelle Kulturprogramm der Kanaren ist in Vivecanarias.com (www. vivecanarias.com) zu finden. Andere Organismen und Kultureinrichtungen besitzen ihre eigenen Internetseiten mit Veranstaltungskalendern, wie etwa das Auditorium Alfredo Kraus (www.auditorio-alfredokraus.com) und das Auditorium von Teneriffa (www.auditoriodetenerife.com). TENERIFFA Aqualand Teneriffa. Tel. +34 922 71 52 66; www.aspro-ocio.es/tenerife Schmetterlingshaus Drago. Tel. +92 81 51 67 Anlage Costa Martiánez. Tel. +34 922 38 59 55 www.puertodelacruz.es Papageienpark Loro Parque. Tel. +34 922 37 38 41; www.loroparque.com Ökologie-Park Águilas del Teide. Tel: +34 922 72 90 10 Botanischer Garten. Tel. +34 922 38 35 72 www.webtenerife.com Parque del Drago. Tel. +34 922 81 45 10 www.icoddelosvinos.com Zoo von Teneriffa. Tel. +34 922 79 07 20 Gastronomie Die Gerichte, die man auf dem Archipel zu kosten bekommt, sind gleichzeitig einfach und voller Geschmack, ein Erbe der traditionellen Küche. Die Gastronomie der Inseln zeichnet sich durch die Kombination von Produkten aus der Landwirtschaft und der Viehzucht mit Fisch und Meeresfrüchten aus. Zu den einheimischen Produkten gehören verschiedene Käsesorten, Weine, die auf vulkanischem Boden wachsen, und das spezielle Kartoffelgericht aus Pellkartoffeln mit scharfer Sauce, „papas arrugadas con mojo“. www.canarias-sapromocion.com Freizeitparks Die Kanaren bieten eine große Vielfalt an Freizeitparks. Dazu gehören Wasser- und Vergnügungsparks, Zoos, botanische Gärten, Touren auf den Spuren des Lebens der früheren Bewohner der Inseln etc. Insgesamt gibt es fast 40 Zentren, die das ganze Jahr über geöffnet sind und das Interesse jedes Besuchers decken. Sie bieten nicht nur Unterhaltung, sondern vermitteln auch kulturelles Wissen und die Werte des Umweltschutzes. Spezial ITB · März 2005 GRAN CANARIA Palmitos Park. Tel: +34 928 14 11 58 www.aspro-ocio.es/palmitos/ Aqualand Maspalomas. Tel: +34 928 14 05 25 www.aspro-ocio.es/grancanaria Siux City. Tel. +34 928 76 25 73/ +34 629 25 40 66 Die Welt der Eingeborernen Mundo Aborigen. Tel. +34 928 17 22 95 Krokodilspark. Tel. +34 928 78 47 25 www.vrcanarias.com Repilandia. Tel. +34 928 55 12 69 Kakteenpark Cactualdea Park. Tel. +34 928 88 40 03; www.cactualdea.net Ocean Park. Tel. +34 928 76 43 61 www.oceanatlanticpark.com Aqua Park Puerto Rico. Tel. +34 928 56 06 66 Mundo Mágico. Tel. +34 928 41 06 77 Kanarischer Botanischer Garten Viera y Clavijo. Tel. +34 928 21 95 83; www.jardincanario.org FUERTEVENTURA La Lajita Oasis Park. Tel. +34 928 16 11 35 www.laitaoasispark.com LANZAROTE Rancho Texas Park. Tel: +34 928 17 35 12 www.ranchotexaslanzarote.com Kaktusgarten. Tel. +34 928 52 93 97 www.turismolanzarote.com Höhle Los Verdes. Tel: +34 928 84 84 84 www.turismolanzarote.com Denkmal für den Landarbeiter (Monumento al Campesino). Tel. +34 928 52 01 36 www.turismolanzarote.com Schloss von San José. Tel: +34 928 81 23 21 www.turismolanzarote.com Stiftung César Manrique. Tel: +34 928 84 31 38 www.fcmanrique.org Wellness und Beauty www.monkeypark.com Park für Völkerkunde Pirámides de Güímar. Tel. +34 922 51 45 10 www.piramidesdeguimar.net Meerespark César Manrique. Tel: +34 922 20 32 44; www.webtenerife.com Oasis del Valle. Tel: +34 922 33 35 09 www.oasisdelvalle.com Pueblo Chico. Tel. +34 922 33 40 60 www.pueblochico.com Kamelzentrum. Tel. +34 922 13 61 91 www.camellocenter.com Schloss von San Miguel. Tel: +34 922 37 48 11 www.excursionestenerife.com Die Pflege der Gesundheit ist ein Grund, zu jeder Jahreszeit auf die Kanaren zu reisen. Einer der Vorteile der Kanaren sind die gemäßigten Temperaturen sogar im Sommer mit wenigen Regentage und einer angenehmen meteorologischen Stabilität. Dazu bietet jede einzelne der sieben Inseln verschiedene Kurbäder und Gesundheitszentren zur Erholung und zum Wohlfühlen. Viele Hotels haben außerdem ihre Infrastrukturen angepasst und verfügen über moderne Fitnesscenter, Saunas, Spas, Massagen etc. Weitere Informationen www.turismolanzarote.com www.fuerteventuraturismo.com www.turismograncanaria.com www.webtenerife.com www.gomera-island.com www.el-hierro.org www.lapalmaturismo.com www.canarias-sapromocion.com 59 Die Verkehrsverbindungen Ein großes Netz an Transportmöglichkeiten nach und in Spanien Spanien besitzt ein gutes Verkehrsnetz, das Verbindungen in alle Ecken des Landes herstellt. Ein Netzwerk an internationalen und nationalen Flughäfen für bequeme und schnelle Fortbewegung; eine lange Küste mit Häfen zum Transport von Passagieren und Waren; spanienweite Bahnverbindungen; die Möglichkeit, jede noch so abgelegene Stelle Spaniens mit dem Bus zu erreichen; und für die, die am liebsten völlig unabhängig sind, bietet sich das dichtgeknüpfte Straßenund Autobahnsystem an. Durch die Luft Das staatliche Unternehmen Aena (Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea) leitet 47 Flughäfen und einen Heliport, die über die modernsten Einrichtungen und eine große Vielfalt an Dienstleistungen verfügen. Der spanische Luftraum ist in drei Hauptabschnitte unterteilt: Madrid, Barcelona und Kanaren, die Hauptsitze der jeweiligen Regionalverwaltungen Mitte-Norden, Osten und Kanaren. Zwei weitere Bereiche des Luftraums sind Süden und Balearen. Um die steigende Nachfrage im Bereich des Flugverkehrs zu befriedigen, plant Aena verschiedene Projekte, einige befinden sich bereits in der Ausführung. Dazu gehören der Plan Barajas, mit dem die Kapazität des Flughafens von Madrid auf 70 Millionen Passagiere pro Jahr aufgestockt wird, und der Plan Barcelona, der auf einen möglichen Ansturm von 40 Millionen Passagieren pro Jahr 60 und die Abfertigung von 90 Flügen pro Stunde vorbereitet wird. Abgesehen davon sind die wichtigsten Vorhaben im Rahmen des Infrastrukturplanes von Aena für die Jahre 2003 bis 2006 die Stärkung der wichtigsten touristischen Flughäfen, die neuen Flughäfen von Burgos, Monflorite-Alcalá (Huesca), Logroño-Agoncillo und Albacete, die ständige Verbesserung und Modernisierung aller Flughäfen und der Heliport von Ceuta. Was die Nachfrage angeht, ist zu betonen, dass im Jahr 2004 insgesamt 165,9 Millionen Menschen auf den 47 spanischen Flughäfen ankamen oder abflogen, das bedeutete einen Anstieg von 7,9 Prozent im Vergleich zum Jahr 2003. Die spanischen Flughäfen fertigten mehr als zwei Millionen Flüge ab, 4,5 Prozent mehr als im Vorjahr. Das Erstarken der Low Cost-Gesellschaften in Spanien lässt sich an den starken Verkehrszunahmen einiger zweitrangiger Flughäfen Aenas ablesen, die diese Airlines anfliegen, ebenso wie aus dem Rückgang des Charterverkehrs um 4,2 Prozent. Übers Meer Das spanische Hafensystem besteht aus 27 Hafenbehörden, die 44 öffentliche Häfen umfassen. Das gute Netzwerk der Häfen und ihrer Infrastrukturen wird von immer mehr Kreuzfahrern genutzt, die in ihnen anlegen oder sie als Ausgangshäfen nutzen. Im letzten Jahr übertraf Spanien die besten Erwartungen mit 250.000 statt der errechneten 230.000 Passagiere von Kreuzfahrten, ein Viertel mehr als im Vorjahr. Damit liegt Spanien weltweit an siebter Stelle hinter den USA mit 9,2 Millionen, Großbritannien mit 1 Million, Deutschland mit 450.000, Italien mit 325.000, Kanada mit 320.000 und Frankreich mit 315.000 Passagieren. Hinter Spanien mit 250.000 Kreuzfahrern folgt Japan mit 235.000 Passagieren. Etwa 13 Millionen Menschen pro Jahr unternehmen eine Kreuzfahrt auf dem Meer und 1,1 Million auf Flüssen, wie aus den Daten von Crucemar hervorgeht. Auf Schienen Das Dienstleistungsunternehmen für Passagier- und Warentransport auf der Schiene, Renfe, ist abhängig vom Ministerium zur Förderung des Handels und der Industrie und ist Teil der Stiftung der Spanischen Eisenbahnen. Mit Zügen im Nah-, Regional- und Fernverkehr und dem Schnellzug AVE besteht in Spanien eine breite Auswahl an Routen und Fahrplänen ganz nach den Bedürfnissen der Fahrgäste. Am 1. Januar dieses Jahres ist das neue Bahngesetz in Kraft getreten, das die Liberalisierung der Branche mit sich bringt. Seitdem wird der Warenverkehr auf spanischem Boden sowie international über das Transeuropäische Netz des Warenverkehrs auf Schienen liberalisiert. Vor Januar 2006 wird das Bahnnetz für diesen Verkehr vollständig geöffnet. Die Liberalisierung des Personenverkehrs dauert mindestens noch bis zum Jahr 2010, wie es der Vorschlag der Europäischen Kommission vorsieht, der in diesem Jahr diskutiert wird. TEXT: Paula G. Medrano Spezial ITB · März 2005 Deutsche Fluggesellschaften Gesellschaft Wichtigste Flugziele Lufthansa Deutschland: Berlin (Schönefeld, Tempelhof, Tegel), Bremen, Boon, Colonia, Dortmund, Dresden, Düsseldorf, Erfurt, Frankfurt/Main, Friedrichshafen, Hamburg, Hannover, Hof, Leipzig, Mannheim, München, Augsburg, Münster Osnabrück, Nürnberg, Paderborn/Lippstadt, Stuttgart. Spanien: Bilbao, Madrid, Málaga, Barcelona, Palma de Mallorca. LTU Deutschland: Berlin (Schönefeld, Tegel), Dresden, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburg, Hannover, Köln/Bonn, Leipzig, München, Stuttgart. Spanien: Alicante, Almería, Fuerteventura, Gran Canaria, Ibiza, La Palma, Lanzarote, Mahón (Menorca), Málaga, Palma de Mallorca, Sevilla, Teneriffa/Nord, Teneriffa/Süd. Hapag Lloyd Flug Deutschland: Berlin (Schönefeld, Tegel), Bremen, Dortmund, Dresden, Düsseldorf, Erfurt, Hamburg, Hannover, Karlsruhe/Baden, Köln/Bonn, Leipzig, Nümberg, München, Münster-Osnabrück, Paderborn, Rostock-Lage, Saarbrücken, Stuttgart. Spanien: Alicante, Almería, Arrecife (Lanzarote), Barcelona, Fuerteventura, Ibiza, Jerez de la Frontera, La Palma, Las Palmas, Mahón (Menorca), Madrid, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Reus, Sevilla, Valencia, Teneriffa Nord, Teneriffa Süd. Deutsche Low Cost-Gesellschaften Gesellschaft Wichtigste Flugziele Air Berlin Deutschland: Berlin (Schönefeld,Tegel), Bremen, Köln/Bonn, Dortmund, Dresden, Düsseldorf, Erfurt, Frankfurt, Hamburg, Hannover, Karlsruhe/Baden, Leipzig/Halle, München, Münster/Osnabrück, Nürnberg, Paderborn/Lippstadt, Rostock-Laage, Saarbrücken, Stuttgart. Spanien: Alicante, Almería, Arrecife (Lanzarote), Barcelona, Bilbao, Fuerteventura, Ibiza, Jerez de la Frontera, La Palma, Las Palmas, Madrid, Mahón (Menorca), Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Reus, Sevilla, Teneriffa Nord, Teneriffa Süd, Valencia. Condor Deutschland: Berlin, Bremen, Dresden, Düsseldorf, Erfurt, Frankfurt, Hamburg, Hannover, Köln, Leipzig, München, Münster, Nürnberg, Paderborn, Rostock, Stuttgart, Laage, Karlsruhe/Baden, Bonn, Halle, Osnabrück, Friedrichshafen, Saarbrücken. Spanien: Almeria, Arrecife, Fuerteventura, Ibiza, Jerez de la Frontera, Las Palmas, Mahón (Menoría), Málaga, Palma de Mallorca, Santa Cruz de la Palma, Santa Cruz de Tenerife, Valencia, Lanzarote. Germanwings Deutschland: Köln, Bonn, Dresden, Berlin, Stuttgart. Spanien: Barcelona, Ibiza, Madrid, Málaga. Germania Express Deutschland: Düsseldorf, Berlín, Frankfurt, München, Hamburg. Spanien: Palma de Mallorca, Alicante. Hapag Lloyd Express Deutschland: Köln, Bonn, Hannover, Hamburg, Stuttgart. Spanien: Bilbao, Valencia, Sevilla, Palma de Mallorca. Spezial ITB · März 2005 61 Joachim Hunold, Geschäftsführer der Air Berlin „Gegen die Mitbewerber in Spanien setzen wir vor allem die Vielzahl unserer Verbindungen“ Air Berlin ist ganz groß im Spanien-Geschäft und will es auch weiterhin bleiben. Mehr als die Hälfte des Umsatzes der Fluggesellschaft stammt aus den Flügen nach und innerhalb Spaniens. Der große Clou der Air Berlin war die Einrichtung ihres Drehkreuzes in Palma de Mallorca. Von dort aus transportiert Air Berlin Passagiere zu mehr spanischen Flughäfen, als jede andere Fluggesellschaft, eingeschlossen spanische Airlines. Wie Joachim Hunold im Interview erklärt, will die Gesellschaft aber auch immer mehr Direktflüge zwischen Deutschland und Spanien anbieten und die Verbindungen zwischen Europa und Mallorca ausbauen. Air Berlin ist mit dem Drehkreuz Palma de Mallorca und einer Vielzahl an Destinationen auf dem spanischen Festland die wichtigste Fluggesellschaft in Palma und eine der ersten in Spanien. Warum setzen Sie so stark auf Spanien? Spanien ist das Hauptreiseziel für Flugreisende aus Deutschland – und Mallorca die Lieblingsinsel der Deutschen. Wie viele Passagiere transportierte Air Berlin in 2004 zwischen Deutschland und Spanien und auf innerspanischen Routen? Air Berlin hat im Jahr 2004 rund 6,74 Millionen Gäste von und nach Spanien befördert. Auf innerspanischen Routen haben wir 427.000 Gäste befördert. Im laufenden Jahr rechnen wir mit 15 bis 20 Prozent Plus. Wie hoch ist der Anteil der spanischen Fluggäste? Etwa die Hälfte unserer innerspanischen Gäste sind Residenten. Nach Deutschland ist das Verhältnis je nach Strecke unterschied62 > Im laufenden Jahr rechnen wir mit 15 bis 20 Prozent Plus auf den Spanien-Routen lich. Mit etwa einem Drittel haben die Spanier auf den Berlin-Strecken den höchsten Anteil. Mit knapp 30 Prozent folgen Düsseldorf und München. In ländlicheren Regionen sind es etwa 10 Prozent. Wie wichtig ist insgesamt das SpanienGeschäft für Air Berlin? Bis vor zwei Jahren haben wir mit dem Spanien-Geschäft noch zwei Drittel unseres Umsatzes gemacht. Bedingt durch die Aufnahme immer neuer Euro-Shuttle-Verbindungen zu europäischen Metropolen liegt der prozentuale Anteil jetzt bei etwa 55 Prozent – in absoluten Zahlen ist er jedoch weiter gewachsen. Wie sehen Ihre Spanien-Pläne für die Zukunft aus? Wir werden unser Spanien-Geschäft kontinuierlich weiter ausbauen. Dazu gehört die Aufnahme neuer Mallorca-Verbindungen aus ganz Europa und das Auflegen neuer NonstopVerbindungen nach Madrid und Barcelona, soweit die Slot-Situation das zulässt. Die Low Cost Konkurrenz auf dem spanischen Markt ist groß, zwischen Deutschland und Spanien fliegen sogar britische Carrier wie Easyjet. Was setzt Air Berlin gegen die Konkurrenz auf dem spanischen Markt? Gegen die Mitbewerber setzen wir vor allem die Vielzahl unserer Verbindungen, also unsere hohen Frequenzen. Mit Air Berlin kommen die Gäste täglich zu zwölf spanischen Destinationen – das haben unsere Konkurrenten auch nicht annähernd zu bieten. Wegen unserer Pünktlichkeit und unseres guten Service haben wir inzwischen auch in Spanien einen sehr guten Ruf. Auf den Spanien-Strecken werden uns die nicht-deutschen Billigflieger am allerwenigsten angreifen können – zumal sie auf Spezial ITB · März 2005 > Wir werden unser SpanienGeschäft kontinuierlich weiter ausbauen spanischen Flughäfen auch keine Sonderkonditionen erhalten, die in ihre Preiskalkulation einfließen können. Der neue „Euro Shuttle“ ersetzt „Mallorca-“ und „City Shuttle“. Warum diese Umbenennung? Hat die Streichung des Namens „Mallorca“ eine tiefere Bedeutung? Mit der Änderung des Produktnamens wollen wir in erster Linie unsere Europa-Kompentenz unterstreichen. Wir fliegen ja nicht nur aus Deutschland nach Spanien, sondern auch aus Österreich, der Schweiz und England – und demnächst auch noch aus den Niederlanden. Der Verzicht auf die Bezeichnung „Mallorca-Shuttle“ bedeutet keineswegs, dass wir uns anderen Destinationen zuwenden wollen. Wir sind mit weitem Abstand die absolute Nummer eins in Palma de Mallorca und werden es auch bleiben. Mit der Bezeichnung „Euro Shuttle“ wollen wir auch Begriffsverwirrungen vermeiden. Bisher flog man mit dem Mallorca Shuttle von Deutschland nach Palma und von dort aus weiter mit dem City Shuttle nach Madrid, Barcelona oder anderen Festlandzielen. Das hat nicht jeder verstanden. Wir sprechen derzeit gerade mit dem Spanischen Fremdenverkehrsamt in Deutschland über eine gemeinsame Werbekampagne. Eine Zusammenarbeit mit mehreren von uns angeflogenen Regionen gibt es schon lange. Und die Liste der spanischen Städte, die den Wunsch haben, von Air Berlin angeflogen zu werden, ist noch lang. > Mit Air Berlin kommen die Gäste täglich zu zwölf spanischen Destinationen Air Berlin hat eine neue Marketingkampagne eingeführt. Wird es auch gemeinsames Marketing mit Turespaña oder konkreten spanischen Destinationen geben? Spezial ITB · März 2005 63 Das Jahr der Ernährung, der Küche und der Gastronomie Wonach schmeckt Katalonien? Das neue Hafenzentrum Barcelonas im Herzen der Stadt. FOTO: Turisme de Barcelona Der Geschmackssinn wird in diesem Jahr viele Besucher bis in die abgelegensten Ecken Kataloniens führen. Ein ganzes Jahr lang werden die typischen Gerichte dieser spanischen Region anhand von speziellen Routen und vielen unterhaltsamen und kulturellen Aktivitäten vorgestellt. Die Gastronomie Kataloniens teilt die Aufmerksamkeit im Jahr 2005 mit Aktivitäten rund um die Welt der Literatur und die Vorstellung des neuen Nationalmuseums für Kunst Kataloniens, in dem mehr als 1.000 Jahre Kunst zusammengetragen wurden. Katalonien setzt alles auf eine Karte und lässt die Korken des besten einheimischen Sektes knallen: im März 2005 beginnt das „Jahr der Ernährung, Küche und Gastronomie“. Um den Besuchern diese Facette der katalanischen Kultur in allen Einzelheiten näher zu bringen, organisiert man spezielle gastronomische Routen, Straßenfeste, Kochwettbewerbe, Verkostung von Produkten, Ausstellungen und Buchveröffentlichungen. Es wird alles getan, damit in diesem Jahr kein Besucher aus Katalonien abreist, ohne den Geschmack der Region entdeckt zu haben. Die Gastronomie hat sich als einer der wichtigsten wirtschaftlichen Motoren Kataloniens und vor allem Barcelonas etabliert. Über 30 Prozent der Ausgaben der Besucher der katalanischen Hauptstadt landen in Gastronomiebetrieben. Es gibt 10.000 Restaurants und andere Stätten des gastronomischen Angebotes, das von einer interessanten Vielfalt an Märkten und Spezialitätengeschäften ergänzt wird. Die abwechslungsreichen Produkte und 64 Rezepte spielen eine Schlüsselrolle, die sich daraus ergibt, dass Katalonien seit jeher ein Durchgangsland war, in dessen Gastronomie sich die Spuren verschiedener Kulturen wieder finden. Nicht zu vergessen die Vielfalt, die die > Anlässlich des Jahres der Gastronomie werden viele Aktionen für die gesamte Bevölkerung durchgeführt und viele Restaurants bieten spezielle Menüs an. Küche der geographischen Lage Kataloniens verdankt: frische Produkte aus dem Meer, Wild aus den Bergen und die Produkte der Gemüsegärten und Trockenkulturen. Die Speisekammern sind angefüllt mit verschiedenen Käse- und Wurstsorten, Naturreis, Kartoffeln, Bohnen, Tomaten aus Montserrat, dicken Bohnen aus Santa Pau, Kichererbsen aus Lluçanès, Erbsen des Maresme oder Langusten aus Palamós. Die Liste könnte noch ewig weitergeführt werden. Probieren Sie alle Speisen Kataloniens Das Angebot ist groß und die Zeit oft knapp. Um diesem Problem Abhilfe zu schaffen, gibt das Tourismusinstitut Kataloniens einen Gastronomiekalender und einen Katalog der Wein- und Gastronomierouten heraus, nach denen sich jeder Besucher richten kann. In Spanien gehen Wein und gutes Essen stets Hand in Hand. Um Barcelona und Katalonien als Gourmet-Ziele bekannt zu machen, werden verschiedene Küchenchefs der Region durch europäische und amerikanische Städte reisen und dort ihre Kunst vorführen. Gleichzeitig werden Reiseveranstalter und –expedienten sowie Fachjournalisten aus den Bereichen Tourismus und Gastronomie das ganze Jahr 2005 über eingeladen, die Küchengeheimnisse Kataloniens aus erster Hand zu erfahren. Diejenigen, die sie schon kennen, lassen sich bestimmt nicht die Möglichkeit zum Besuch Spezial ITB · März 2005 einer der 300 Küchenvorstellungen entgehen, die über das ganze Jahr verteilt stattfinden. Dazu gehören die Routen des Weins und des Sekts sowie Kampagnen und Tagungen über Käse, Öl und die Produkte aus dem Meer und aus den Bergen. Auch der Schokolade wird die ihr zustehende herausragende Bedeutung zugemessen: aus Anlass des Jahres der Gastronomie wird in Barcelona der „Schokoladensalon“ veranstaltet. Im Verlauf der Messe, die in den Einrichtungen des Forum Barcelona 2004 stattfindet, werden Konferenzen und Workshops zum Thema Schoko-Skulpturen und Schokolade in Malerei und Kino organisiert. Andererseits lernen Fachleute und das Publikum im Allgemeinen im „Salon Barcelona Degustiert“ die hochwertigen katalanischen Produkte kennen. Wer bereits weiß, welchem Produkt er nicht widerstehen kann, ist bestens bei 50 öffentlichen Degustationen und Führungen bei den Herstellern dieser Produkte aufgehoben. Das Gastronomieforum von Vic, in dessen Rahmen auch ein Weinforum stattfindet, wird Treffpunkt der professionellen Gastronomen sein. Die Qualität der katalanischen Produkte wird durch verschiedene Ursprungsbezeichnungen und die Marke „Ursprungsschutz“ garantiert. Die Einhaltung der Qualitätskriterien kontrollieren spezielle Regulierungsräte. Spezial ITB · März 2005 Überblick über den alten Hafen von Barcelona mit der Kolumbusstatue im Vordergrund. FOTO: Turisme de Barcelona Die guten Produkte und die lange kulinarische Tradition macht Katalonien gleichzeitig zur Wiege vieler international anerkannter Künstler am Herd. Der Ruf von Köchen wie Ferran Adrià, Santi Santamaría, Carme Ruscalleda, Joan Roca oder Sergi Arola hat sich längst über die Grenzen Spaniens hinaus verbreitet und diese zu wahren Botschaftern der katalanischen Kultur und Küche gemacht. Insgesamt vereinen katalanische Köche 36 Michelin-Sterne auf sich. Neu in Barcelona: 1.000 Jahre Kunst unter einem Dach Ein Besuch in Katalonien erfreut nicht nur den Magen. Die Region besitzt ein reiches 65 Die Küche Kataloniens ist der Star des Jahres 2005. FOTO: Jordi Vilà/ Turisme de Barcelona monumentales Erbe, darunter fünf Stätten des Weltkulturerbes der UNESCO, und 2.000 Kulturgüter von nationalem Interesse. Dazu kommen prähistorische Fundstätten, römische archäologische Reste und Monumente, gotische Kathedralen, barocke Paläste und Kirchen und herrliche Beispiele von Gaudís Jugendstil. Erst vor Kurzem ist in Barcelona das MNAC (Nationalmuseum für Kunst Kataloniens) eröffnet worden. Es bietet einen Überblick über tausend Jahre Kunst in Katalonien, vom 10. bis 20. Jahrhundert, und ist ein erstklassiges Zentrum für romanische und gotische Kunst. Das Museum beherbergt Kunstsammlungen der Renaissance und des Barock, zu denen unter anderem ein Teil der Kollektion Thyssen-Bornemisza gehört, die sich früher im Kloster von Pedralbes befand. Herausragend unter den Werken der modernen Kunst, die vorher im Museum für Moderne Kunst ausgestellt waren, sind Stücke des Jugendstils und der Avantgarde der Bildhauer. Das neue Zentrum zeigt auch erstmals die Geschichte der Fotografie von ihren Anfängen bis heute, einen Teil der Kunstsammlung Carmen Thyssen-Bornemisza mit Werken des 19. und 20. Jahrhunderts und eine Münzsammlung, die die Geschichte der Münzen bis zurück ins klassische Griechenland dokumentiert. > In der Johannisnacht werden auf dem Montjuïc in Barcelona mehr als tausend Flaschen katalanischen Sekts gleichzeitig entkorkt. 66 Das MNAC befindet sich in einem Gebäude, das für die Expo 1929 erbaut wurde und jetzt von der italienischen Architektin Gae Aulenti umgebaut wurde. Erwähnenswert sind hier der Ovale Saal mit 1.600 Quadratmetern und ein Restaurant, von dem aus man einen Panoramablick auf Barcelona genießt. Museum des Regens, der Sterne und der Eisberge Barcelona ist weltweit ein Begriff als Ort, den man besucht haben muss. Grund dafür sind die Menschen, das Licht, die Architektur und die ständige Bewegung mit Veranstaltungen, besonderen Aktionen und Feiern. Außerdem gibt es mehr als 400 Museen, von denen viele internationalen Ruf genießen, wie etwa die Museen Picasso, Dalí, Miró oder Tàpies. Das kulturelle Angebot besteht aber nicht allein aus der Kunst in ihren verschiedenen Formen. Auch die Wissenschaft spielt eine bedeutende Rolle. Ein Beispiel dafür ist CosmoCaixa, das aus dem Museum der Wissenschaft der Caixa-Stiftung hervorgegangen ist. Mit Hilfe einer Investition von 100 Millionen Euro entstand CosmoCaixa, ein didaktisches, interaktives und attraktives Museum, das sogar Kindern Spaß macht und wo diese freiwillig etwas lernen. In CosmoCaixa findet man unter anderem einen Saal mit einer 65 Meter hohen geologischen Wand, an der verschiedenste geologische Formationen und Felsen, von denen einige durch Erosion und Sedimentation geformt wurden, zu sehen sind. Der Saal enthält sogar einen brasilianischen Eisberg. Ein Ausstellungssaal mit 1.000 Quadratmetern führt den Besucher in den brasilianischen Regenwald mit tropischem Regen, einer Luftfeuchtigkeit von 80 Prozent und der einheimischen Flora und Fauna. Im Planetarium sind astronomische 3D-Simulationen zu sehen, und das Blasen-Planetarium soll speziell Kinder an die Welt der Sternenkunde heranführen. Geschmack nach Natur Zu den verschiedenen Geschmäckern, die man in Katalonien zu kosten bekommt, gehört ganz sicher auch der von Mutter Natur. Die Landschaft ist durch Gegensätze geprägt: von der pyrenäischen Gebirgskette mit ihren Skigebieten und Wanderrouten, Angeboten an Abenteuersportarten und den Möglichkeiten für den ländlichen- und Aktivtourismus bis hin zu den Stränden der Costa Brava oder Costa Dorada mit ihren Wassersportstationen und der von allen gesuchten Sonne. Alle diese Bestandteile zusammen machen Katalonien zu einem vollständigen Reiseziel, das für jeden Geschmack etwas bietet und jeden Wunsch der Besucher erfüllen kann. Zum Schluss und angesichts der Tatsache, dass der Tisch in Katalonien gedeckt ist, kann man nur noch sagen: Guten Appetit! TEXT: Paula Baumgartner So kommen Sie hin Flughafen El Prat (Barcelona) Flughafen Girona-Costa Brava Flughafen von Reus Flughafen von Sabadell Per Auto durch Frankreich und über die Pyrenäen Mehr Informationen: www.catalunyaturisme.com www.barcelonaturisme.com www.forumgastronomic.com www.mnac.es www.cosmocaixa.es Spezial ITB · März 2005 Die Organisatoren von Kongressen erwarten einen Anstieg des Kongresstourismus zwischen 5 und 7 Prozent Der Kongress- und Tagungstourismus in Spanien könnte in diesem Jahr um zwischen 5 und 7 Prozent zunehmen, wie aus dem Bericht hervorgeht, den Turespaña über diese Art des Tourismus vorgelegt hat. Der Verband der Spanischen Unternehmen zur Organisierung von Kongressen (OPC España) hält sich an diese Schätzung und sieht diesem Arbeitsjahr positiv entgegen. Insgesamt erwarten die Fachleute einen Anstieg des Umsatzes, der Zahl der Veranstaltungen und der Teilnehmer, erklärt der Vorsitzende des Verbandes, Julio Abreu. Dieser Anstieg könne auch daher rühren, dass sich inzwischen viele Kongressveranstalter, die sich früher selber um alles kümmerten, inzwischen an Fachleute wenden, die die Veranstaltungen organisieren. Insgesamt sehe man aber, dass die Branche ständig wachse, ebenso wie das Geschäftsvolumen. Derzeit liegen noch keine offiziellen Daten über das Geschäftsvolumen, die Zahl der Veranstaltungen und deren Teilnehmer für das Jahr 2004 vor. Nach Angaben des Spain Convention Bureau (SCB) fanden im Jahr 2003 in Spanien 13.383 Tagungen mit 2.505.527 Teilnehmern statt. Abreu stockt diese Zahl auf 15.000 Veranstaltungen mit 3,5 Millionen Teilnehmern auf, da sich die Zahlen des SCB auf die 36 spanischen Städte beziehen, in denen Convention Bureaux bestehen. „Wir müssen dazu aber eine große Anzahl von Städten zählen, in denen es kein Convention Bureau gibt. Die Studie von Turespaña umfasst alle 199 Städte, in denen Kongresse stattfinden, und das sind die Zahlen, mit denen wir arbeiten“, so der Vorsitzende von OPC España. Mit den Ergebnissen von 2003 in der Hand hält sich Spanien hinter den USA als zweites Land der Welt mit den meisten internationalen 68 Kongressen. Die Marktquote liegt bei 4 Prozent im Jahr, so Turespaña. Die durchschnittliche Teilnehmerzahl der internationalen Kongresse lag bei 396, und diese Aktivität brachte ein Geschäftsvolumen von 2,9 Milliarden Euro allein durch die direkten Ausgaben der Teilnehmer, die pro Kopf und Tag bei 350,83 Euro lagen. Barcelona ist die Stadt, in der weltweit die meisten Kongresse stattfinden, und gehört wie Madrid zu den zehn wichtigsten Destinationen des internationalen Kongresstourismus. Nach Angaben der International Congress & Convention Association (ICCA) wird Spanien als Ziel für Kongressreisen zwischen 2004 und 2014 um 59 Prozent zulegen, viel mehr als die übrigen Wettbewerber mit einem durchschnittlichen Wachstum von 25 Prozent. Neue Kongresspaläste Die Infrastrukturen für Kongresse, Tagungen und Incentives multiplizieren sich angesichts des potentiellen Wachstums der Branche in der Zukunft. In allen spanischen Autonomiegebieten werden neue Kongresshäuser gebaut. In Andalusien werden in Córdoba, Sevilla, Granada und Vélez-Málaga neue Projekte in Angriff genommen, in Sevilla soll noch in diesem Jahr die Erweiterung des Kongresspalastes fertig gestellt und somite seine Kapazität erheblich erweitert werden. Mit einer Investition von 5,9 Millionen Euro entstehen unter anderem ein Auditorium für 3.000 Personen, Büroflächen, Ladenbereich, Lager, Presseraum und Restaurants auf fast 19.000 Quadratmetern, zusätzlich zu einem Parkhaus mit 29.900 Quadratmetern für 1.000 Autos. In Galizien wird noch im März 2005 das neue internationale Kongresszentrum eröffnet, obwohl die endgültige Fertigstellung erst für April vorgesehen ist. Burgos in Kastilien-León wird ebenfalls in diesem Jahr ein neues Kongresshaus eröffnen, eine Initiative von Abba Hoteles. Das Zentrum mit Platz für 540 Personen wird im Sommer eröffnet und verfügt über vier Tagungssäle mit je 142 Quadratmetern und Säle mit 600 Quadratmetern für Bankette und ähnliche Veranstaltungen. Auf den Balearen, konkret auf Ibiza, wird an einem Projekt in Santa Eulalia gearbeitet, dessen erste Phase Mitte 2006 beendet ist. Dieses Zentrum wird Kapazität für 1.200 Personen mit Auditorium und Kulturzentrum haben. Auch in Palma de Mallorca sind die Planungen für den lang erwarteten Kongresspalast in Gange. Auf der Kanareninsel Teneriffa wird im Sommer das neue Kongresszentrum Teneriffa Süd eingeweiht. Es liegt an der Playa de las Américas und bietet in seinem Hauptsaal Platz für 2.500 Personen auf 2.840 Quadratmetern. Dazu kommt ein Auditorium für 1.100 Zuhörer, das durch eine besonders ausgeklügelte Akustik für Konzerte jeder Art bestens geeignet sein wird. TEXT: Sonia Navas Spezial ITB · März 2005 PROFESIONELLE ORGANISATION VON KONGRESSEN Tel +34 FEDERACION ESPAÑOLA DE OPC’s ASOCIACION ANDALUZA DE EMPRESAS OPC PROYECTOS,INCENTIVOS Y CONGRESOS,SL -PICCONGRESOS GESTAC,SL EUROCONGRES,SA GONZALEZ HERNANDO & ASOCIADOS,SL SAYCO CONGRESOS SITEC-SIASA TRAVELDOS CONGRESOS INDALCONGRES FASE 20 ASOCIACION ARAGONESA DE EMPRESAS OPC ARAGONESA DE CONGRESOS DI&CO,SL PRODUCCIONES CAPITEL,SL ASOCIACIO CATALANA D’EMPRESES OPC AOPC BARCELONA CONGRES MEDIC,SL CIC,SA GRUPO PACIFICO,SA INTER-CONGRESS,SA GRUP OTAC PAP CONGRESOS,SL REUNIONS I CIÈNCIA,SL TORRELAZUR - MCCANN MEETINGS TECNIC VIAJES BARCELONA ASOCIACION DE EMPRESAS OPC DE CANTABRIA AFORO,SL ALTAMIRA CONGRESOS COFEX,SL GEYSECO,SL ASOCIACION DE EMPRESAS OPC DE CASTILLA Y LEON EVENTO O&G ZAPICO RODRIGUEZ,SL VIAJES Y CONGRESOS,SA VIAJES GUIANA TOUR ASOCIACION DE EMPRESAS OPC DE GALICIA ATLANTICO CONGRESOS CENTRAL GALLEGA DE CONGRESOS,SA CYEX CONGRESOS,SL ORZAN CONGRES,SL TURVIGO FERIAS Y CONGRESOS,SA NOVA DE CONGRESOS VERSAL COMUNICACIÓN TREVISANI, S.L. CONGREGA, S.L. IMPULSA INICIATIVAS Y MEDIOS ASOCIACION DE EMPRESAS OPC MADRID Y CENTRO AC COMUNICACION GLOBAL,SL AULA MEDICA ACTIVA FUNDACION GRAL.UNIVERSIDAD DE ALCALA IJ & ASOCIADOS VIAJES PACIFICO,SA IMPULSA INICIATIVAS Y MEDIOS MALLORCA PUNTO DE ENCUENTRO O&G ORGANIZACION Y GESTION DEL PRINCIPADO,SL OTAC PAP CONGRESOS,SL SIASA CONGRESOS TECNIC VIAJES MADRID TILESA OPC, SL VIAJES EL CORTE INGLES (DIV.CONGRESOS) VIAJES EMERITA,SA VIAJES HALLEY.DPTO.DE CONGRESOS VIAJES MAPFRE.DPTO.DE CONGRESOS VIAJES Y CONGRESOS,SA VIAN SERVICIOS TURISTICOS ESPECIALIZADOS CENTRAL EUROPEA DE CONGRESOS,SL 70 D.VICENTE SERRANO GUTIERREZ D.VICENTE SERRANO GUTIERREZ Da Ma PILAR LOPEZ MORENO Da Ma LUISA AZNAR MORENO D.JOSE LUIS GONZALEZ HERNANDO D.MANUEL ORTIZ SANCHEZ Da ELENA PERRIN D.JOSE LUIS GANDULLO ANTUNEZ Da TRINIDAD CABEO RODRIGUEZ D. ENRIQUE GIL Da ASCENSION DURAN UCAR D.VICENTE MARTINEZ Da ASCENSION DURAN UCAR Da ANA MERINO D.JOSEP MILAN HERRERA Da PALOMA BELLES D. TOMAS GIL D.TOMEU BOSCH Da. PATRICIA MILAN D.JORDI BOSCH GRAU D.PERE QUINTANA Da. NIEVES RODRIGUEZ D.RAFEL PERIS D.JUAN MANUEL MACHO Da ANA FUENTES D.GONZALO GARCIA GOMEZ D.NIEVES COLLANTES GONZALEZ D. GONZALO GARCIA GOMEZ D.CARLOS HIGUERA TRUEBA D.GERMAN ORTIZ HORNAZABAL D.JESUS M.PEREZ CELEMIN D.JESUS MARIA GOMEZ MERINO Da. ANA Ma RODRIGUEZ FERNANDEZ D.TIRSO CARPIO RODRIGUEZ D. JOSE MARTIN SERNANDEZ D.RAMON ORJALES PITA D.RAUL GARCIA LORENZO D.MANUEL REY PRIETO Da. ROSARIO BARCA FERNANDEZ Da. YOLANDA BARBEITO MANTEIGA D.JOSE MANUEL MACIÑEIRAS Da TERESA FANDIÑO VAZQUEZ DÑA.MARIA J. SOLLA BREA Da ANA MARIA GARCIA CALVO Da MARIA MUÑIZ GARCIA D. ENRIQUE CONDE BLANCO D.JULIO ABREU / D.JOSE M.ASIN Da ARACELI CALVO Da.CONSUELO GONZALEZ POO D.JESUS LOPEZ-LINARES GARCIA Da ISABEL JIMENEZ FUENTES D. JORDI MEDRANO D. LUIS MANUEL MARTÍNEZ TORIBIO D.MAURICIO GINARD VICENS Da ANA ARRONES Da.SARA BEY D. DAVID ABREU LOPEZOSA Da BEGOÑA RUEDA D.JUAN CARLOS LEAN/D.ANTONIO JANSA D.CARLOS DE SEBASTIAN D.JOSE CARVAJAL D.FRANCISCO RAMOS SEGADOR D.FRANCISCO MARISCAL D. ARTURO FERNANDEZ FERNANDEZ DE HEREDIA Da.BEGOÑA GONZALEZ POLO Da M.VICTORIA DOMINGUEZ D.JOSE Ma GOYA 915 527 745 957/485848 957/485848 958/132949 958/209361 954/254040 954/991500 952/602942 954/282400 950/151724 958/203511 976/211748 976/219320 976/211748 976/227304 93/2388777 93/3027541 93/3185734 971/736060 93/2388777 93/2064646 902/999202 977/249354 93/4108646 93/2064646 93/3633954 902/929029 942/230627 942/240156 942/319063 942/375612 983/371417 902/500493 987/806616 923/267292 987/428615 981/900700 981/569040 981/561022 981/555720 981/900700 986/443071 981574348 981554295 981592333 981216416 981941805 91/4481301 91/5715005 91/5420955 91/8797430 922/336815 91/3836000 91/3102763 971/213858 985/218414 91/3277950 91/3675367 91/4574891 91/3881636 91/3612600 91/2042600 924/300952 91/4550028 91/5815176 91/5473747 927/211511 91/3199568 MADRID CORDOBA CORDOBA GRANADA GRANADA SEVILLA SEVILLA MALAGA SEVILLA ALMERIA GRANADA ZARAGOZA ZARAGOZA ZARAGOZA ZARAGOZA BARCELONA BARCELONA BARCELONA PALMA DE MCA. BARCELONA BARCELONA BARCELONA TARRAGONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA SANTANDER SANTANDER SANTANDER SANTANDER SANTANDER VALLADOLID VALLADOLID LEON SALAMANCA LEON LA CORUÑA SANTIAGO LA CORUÑA SANTIAGO LA CORUÑA VIGO-PONTEVEDRA SANTIAGO SANTIAGO A CORUÑA SANTIAGO MADRID MADRID MADRID ALCALA DE HENARES TENERIFE MADRID MADRID PALMA DE MCA. OVIEDO-ASTURIAS MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MADRID MERIDA-BADAJOZ MADRID MADRID MADRID CACERES MADRID E-mail Web [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.opcspain.org www.proyectosycongresos.com www.proyectosycongresos.com www.idt.es/gestac/ www.eurocongres.es [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.pacifico-meetings.com www.aopc.es www.bcmedic.com www.cicspain.com www.pacifico-meetings.com www.sayco.net www.siasaevents.com www.traveldosviajes.com www.dico.es www.dico.es www.otac.com www.papcongresos.es www.mccann-meetings.com www.opcan.com www.aforossl.com www.altamira.congresos.com www.cofexcongresos.com www.geyseco.com www.opcyl.com www.eventoplenos.com www.oyg.info www.viajesycongresos.com www.orzancongres.com www.atlanticocongresos.com www.cegacongres.com www.orzancongres.com www.viajesvincit.com www.novadecongresos.com www.versalcomunicacion.com www.trevisanicongresos.com www.congrega.es www.impulsa.es www.opcmadrid.net www.accomunicacion.com www.grupoaulamedica.com www.fgua.es www.ij-asociados.com www.pacifico-meetings.com www.impulsa.es www.mallorcapde.com www.oyg.info www.otac.com www.papcongresos.es www.siasa.es www.tecnicviajes.com www.tilesa.es www.viajeselcorteingles.es www.viajesmapfre.com www.viajesycongresos.com www.arrobaes.com/vian/ Spezial ITB · März 2005 PROFESIONELLE ORGANISATION VON KONGRESSEN Tel +34 MAGNA CONGRESOS,SL GRUPO INTERSERVICE,SL SECRETARIA GENERAL TECNICA SEPROTEC DOSAN,SA , AUDIOVISUALES ASOCIACION MEDITERRANEA DE EMPRESAS OPC ALQUIBLA CONGRESOS CEDES,SL ESOC, SL FACTORIA DE SERVICIOS GAMA CONGRESOS Y EVENTOS,SA GRUPO INTERSERVICE,SL TARSA COM ASOCIACION NAVARRA DE EMPRESAS OPC ABERIN CONGRESOS CONGRESOS NAVARRA,SL COVENT CONGRESOS Y EVENTOS ASOCIACION RIOJANA DE EMPRESAS OPC CONGRESOS E INCENTIVOS RIOJA S.L AZAFATAS RIOJA,SL CONGRESS POINT ORGANIZACION CONGRESOS Y EXPOSICIONES,SL PLANNER ORGANIZACION DE CONGRESOS,SL PROMOS OPC SERVICIOS INTEGRALES A OPC’S, SL ASOCIACION VASCA DE EMPRESAS OPC EGUNBIDE CONGRESOS ERCISA,SA LANKOR,SL TISA CONGRESOS TISA CONGRESOS TISA CONGRESOS Spezial ITB · März 2005 Da ELENA GONZALEZ CUESTA D.JESUS M.PEREZ D. JOSE MANUEL ASIN D. JUAN JULIAN LEON IBAÑEZ Da. ISABEL SANTAMARTA Da MaVICTORIA RAMOS D.ANTONIO GARCIA GARCIA Da MERCEDES CELDRAN SANCHEZ Da Ma VICTORIA RAMOS FORCEN D.ALFREDO REY Da GABRIELA SALES ESCRIVA Da.MARIA JOSE MAINAR PUCHOL D.JOSE VICENTE CASTAÑO Da MARIA DOLORES VICENTE ALZUAZ D.IGOR RICO OSÉS Da ISAURA FERNANDEZ SINOSIAIN D.JOSE MARIA NEGRO D.ALBERTO PICATOSTE MARTINEZ D.RAUL LAVEGA HERCE D. MANUEL RUBIO MARTIN D.ILDEFONSO GONZALEZ D.CARLOS SAENZ ALONSO D.ALBERTO PICATOSTE MARTINEZ Da. RAQUEL ARRIETA Da.JUDITH MARTINEZ FERNANDEZ D.IÑIGO GONZALEZ DE DURANA D.IÑIGO GONZALEZ DE DURANA Da.YOLANDA GUEREDIAGA Da MAITE AIZPURU ECIOLAZA Da.MATILDE ELEXPURU SOLOAGA Da.MATILDE ELEXPURU SOLOAGA Da.MATILDE ELEXPURU SOLOAGA 922/656262 902/367482 91/4481301 91/2046700 91/6322540 96/5229940 968/225020 968/210684 96/5229940 96/3332818 96/3155788 96/3826630 96/6615333 948/274050 948/176060 948/274050 948/121311 941/271271 941/202664 941/214121 941/210494 941/246697 941/207038 941/238409 941/271260 945/146630 945/146630 944/215409 943/428111 944/235336 943/431157 945/289188 STA.CRUZ TENERIFE VALLADOLID MADRID MADRID MADRID ALICANTE MURCIA MURCIA ALICANTE VALENCIA VALENCIA VALENCIA ALICANTE PAMPLONA PAMPLONA-NAVARRA PAMPLONA BURLADA-NAVARRA LOGROÑO-LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA LOGROÑO-LA RIOJA VITORIA VITORIA BILBAO DONOSTIA-GUIPUZCOA BILBAO-VIZCAYA SAN SEBASTIAN VITORIA E-mail Web [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.magnacongresos.com www.grupointerservice.es www.opcmadrid.net www.seprotec.com www.dosan.com www.esoc.es www.alquibla.com www.cedes.es www.esoc.es www.factoriadeservicios.com www.gamacongresos.com www.interserviceweb.com www.tarsacom.com www.congresosnavarra.com www.grupointro.com www.congresosnavarra.com www.fer.es/opcrioja www.congresosrioja.com www.azafatasrioja.com www.congresspoint.es www.expo-21.com www.plannercongresos.com www.promos-opc.com www.exonopc.com www.egunbide.es www.egunbide.es www.ercisa.com www.lankor.com www.tisasa.es www.tisasa.es www.tisasa.es 71 CONVENTION BUREAUX CEUTA CONVENTION BUREAU COMUNIDAD VALENCIANA ALICANTE CONVENTION BUREAU COSTA BLANCA CONVENTION BUREAU BENIDORM CONVENTION BUREAU TURISMO VALENCIA CONVENTION BUREAU GALICIA CONSORCIO DE TURISMO Y CONGRESOS DE LA CORUÑA SANTIAGO CONVENTION BUREAU MADRID CONVENTION BUREAU OFICINA DE CONGRESOS DE MURCIA PAMPLONA CONVENTION BUREAU BILBAO CONVENTION BUREAU SAN SEBASTIAN CONVENTION BUREAU SERVICIO DE CONGRESOS Y TURISMO 72 CEUTA [email protected] ALICANTE [email protected] ALICANTE [email protected] BENIDORM-ALICANTE [email protected] VALENCIA [email protected] A CORUÑA [email protected] SANTIAGO DE COMPOSTELA [email protected] MADRID [email protected] MURCIA [email protected] PAMPLONA [email protected] BILBAO [email protected] SAN SEBASTIAN [email protected] VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) [email protected] 856 200560 www.turisceuta.com 965 147066 www.alicanteturismo.com 965 230160 www.costablanca.org 96 6815463 www.benidorm.org 96 3390390 www.turisvalencia.es 981 184344 www.turismocoruna.com 981 555129 www.santiagoturismo.com 91 5882900 www.munimadrid.es/congresos 968 341818 www.murciacongresos.com 948 228919 www.pamplonaconvention.com 94 4795770 www.bilbao.net 943 481466 www.ssconvention.com 945 161261 www.vitoria-gasteiz.org Spezial ITB · März 2005 ZENTRUM SEDE ASOCIACION PALACIOS DE CONGRESOS DE ESPAÑA PALACIO DE CONGRESOS DE VALENCIA MIEMBROS ASOCIADOS PALACIO DE CONGRESOS DE CADIZ PALACIO DE CONGRESOS Y EXPOSICIONES DE CORDOBA AUDITORIO PALACIO DE EXPOSICIONES Y CONGRESOS DE GRANADA FORO IBEROAMERICANO DE LA RABIDA PALACIO DE CONGRESOS Y EXPOSICIONES DE LA COSTA DEL SOL PALACIO DE FERIAS Y CONGRESOS DE MALAGA PALACIO DE EXPOSICIONES Y CONGRESOS SEVILLA-FIBES PALACIO DE CONGRESOS DE JACA AUDITORIO-PALACIO DE CONGRESOS DE ZARAGOZA PUEBLO ESPAÑOL - CONGRESS PALACE PALMA PALACIO DE CONGRESOS DE CANARIAS PALACIO DE CONGRESOS Y CTRO.DE CONVENCIONES DE MASPALOMAS PALACIO DE CONGRESOS GRAN CANARIA PALACIO DE CONGRESOS DE LA PIRAMIDE DE ARONA PALACIO DE FESTIVALES DE CANTABRIA PALACIO DE CONGRESOS DE CASTILLA Y LEON PALACIO DE CONGRESOS CONDE ANSUREZ PALACIO DE CONGRESOS DE CATALUÑA PALACIO DE CONGRESOS DE BARCELONA PALAU FIRAL i DE CONGRESSOS DE TARRAGONA PALACIO DE CONGRESOS DE VALENCIA PALACIO DE CONGRESOS DE ALICANTE PALAU DE CONGRESSOS D’ ALTEA CENTRO DE CONGRESOS “CIUTAT D’ELX” PALACIO DE CONGRESOS Y DE LA OPERA DE LA CORUÑA PALACIO DE CONGRESOS Y EXPOSICIONES DE GALICIA CENTRO KURSAAL RIOJA FORUM CENTRO DE CONVENCIONES DE FERIAS DE MADRID-IFEMA PALACIO DE CONGRESOS DE MADRID PALACIO MPAL.DE CONGRESOS CAMPO DE LAS NACIONES AUDITORIO Y CENTRO DE CONGRESOS “VICTOR VILLEGAS” PALAU DE CONGRESSOS DE PEÑISCOLA PALACIO DE CONGRESOS Y AUDITORIO DE CASTELLON BILBAO EXHIBITION CENTRE PALACIO DE CONGRESOS Y MUSICA DE BILBAO “EUSKALDUNA” PALACIO DE CONGRESOS “EUROPA” BALUARTE 74 PROVINZ KONGRESSZENTREN TEL +34 E-mail Web COM.VALENCIANA,VALENCIA 96-3179400 [email protected] www.palcongres-vlc.com ANDALUCIA,CADIZ ANDALUCIA,CORDOBA ANDALUCIA,GRANADA ANDALUCIA,HUELVA ANDALUCIA,TORREMOLINOS,MALAGA ANDALUCIA, MALAGA ANDALUCIA,SEVILLA ARAGON,HUESCA ARAGON,ZARAGOZA BALEARES,PALMA DE MCA. CANARIAS,LAS PALMAS DE G.C. CANARIAS, MASPALOMAS CANARIAS,LAS PALMAS DE G.C. CANARIAS,ARONA,TENERIFE CANTABRIA,SANTANDER CASTILLA-LEON,SALAMANCA CASTILLA-LEON,VALLADOLID CATALUÑA,BARCELONA CATALUÑA,BARCELONA CATALUÑA,TARRAGONA COM.VALENCIANA,VALENCIA COM.VALENCIANA,ALICANTE COM.VALENCIA,ALTEA,ALICANTE COM.VALENCIA,ELCHE,ALICANTE GALICIA,LA CORUÑA GALICIA,SANTIAGO COMPOSTELA GUIPUZCOA,SAN SEBASTIAN LA RIOJA,LOGROÑO MADRID MADRID MADRID MURCIA CASTELLON CASTELLON BILBAO PAIS VASCO,BILBAO PAIS VASCO,VITORIA NAVARRA, PAMPLONA 956-290313 957-483112 958 246700 959-530263 952-379203 952-045500 954-478700 974-356002 976-721300 971 737070 928-491770 928 128000 828-010203 922-757500 942-361606 923-265151 98-3251374 93-3644400 93-2332000 977-245577 96-3179400 96-5269962 96-6881924 96-6658140 981-140404 981-552420 943-003000 941-276200 91-7225074 91-3378100 91-7220400 968-341818 964 467630 964 231440 944-285400 944-035000 945-161261 948-066066 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.cadizcongresos.com www.cordobacongress.com www.pcgr.org www.palacio-congresos.com www.palaciodeferiasycongresosdemalaga.com www.fibes.es www.jaca.com/congresos www.auditoriozaragoza.com www.congress-palace-palma.com www.pcongresos-canarias.com www.maspalomas-congresos.com www.infecar.es www.expogrupo.com www.palaciofestivales.com www.palaciocongresossalamanca.com www.funge.uva.es www.pcongresos.com www.firabcn.com www.palaucongrestgna.com www.palcongres-vlc.com www.palaciocongresosalicante.com www.palaualtea.com www.turismedelx.com www.palacongres.com www.pcgal.org www.kursaal.org www.riojaforum.com www.convenciones.ifema.es www.madridconventioncentre.com www.campodelasnaciones.com www.murciacongresos.com www.palaudecongressos.com www.palaudecongressos.com www.bilbaoexhibitioncentre.com www.euskalduna.net www.vitoria-gasteiz.org/congresos www.baluarte.com Spezial ITB · März 2005 Madrid will die Olympischen Spiele 2012 veranstalten Die Tourismusbranche hofft auf olympisches Gold Madrid will die Olympischen Spiele 2012 veranstalten. Von ursprünglich neun Anwärtern wählte das Olympische Komitee fünf aus, von denen wiederum Paris und die spanische Hauptstadt die größten Chancen haben. Sie erreichten 8,5 bzw. 8,3 Punkte, ein kleiner Unterschied in der Bewertung, bei der Paris wegen seiner größeren Hotelkapazität -6.000 Betten mehr- besser abschnitt. Um also als Kandidat auf die Olympiade eine Chance zu haben, muss Madrid seine Kapazitäten steigern und Paris übertreffen. Sowohl die Zentralregierung als auch die Regierung Madrids und die Unternehmer arbeiten daran, um Madrid gemeinsam nach Olympia zu führen. Das Internationale Olympische Komitee (IOC) legt fest, dass eine Stadt, die Sitz der Olympiaden werden will, über Hotels mit mindestens 38.500 Betten verfügen muss. Madrid fehlen derzeit 6.000 Betten, um diese Anforderung zu erfüllen. Aber die Behörden der Stadt sehen darin kein Hindernis, da das Hotelangebot seit 2003 jährlich 10 Prozent zulegt. Der Bürgermeister von Madrid, Alberto Ruiz Gallardón, versichert, dass Madrid mit dem bestehenden Angebot und den Hotels, die bis 2006 neu eröffnet werden sollen, die Anforderungen bestens erfüllt, um 2012 Olympiasitz zu werden. Die Stiftung Madrid 2012 und die Vereinigung der Hoteliers der Stadt haben ein Abkommen unterzeichnet, mit dem sich die Unternehmervereinigung verpflichtet, genügend Betten zur Verfügung zu stellen, um die Medienvertreter, die „olympische Familie“, die Richter, Schiedsrichter, Techniker und Sponsoren unterzubringen. Außerdem wird die Vereinigung dabei helfen, die Einzelgarantien der Hotels, die das IOC einfordert, zu erhalten, und wird kontrollieren, dass die Preise für die akkreditierten Personen nicht mehr als 10 Prozent über den Durchschnittspreisen von Mai und Juni 2011 liegen. 76 Der Cibeles-Brunnen auf dem gleichnamigen Platz im Herzen Madrids. Auch die Tourismuslobby Exceltur, zu der die 28 wichtigsten Tourismusunternehmen Spaniens gehören, und die Stiftung Madrid 2012 haben ein Abkommen getroffen, nach dem Exceltur die Kandidatur Madrids für die Olympiade 2012 unterstützt. Die Vereinigung verpflichtet sich, das Projekt Madrid 2012 in allen nationalen und internationalen touristischen Foren, an denen sie teilnimmt, zur Sprache zu bringen und aktiv die touristischen Werte Madrids und Spaniens im Allgemeinen zur Sprache zu bringen. Nach Meinung des Vorsitzenden von Exceltur, Simón Pedro Barceló, werde eine mögliche Wahl Madrids als Olympiasitz nicht nur bedeutende wirtschaftliche und sportliche Auswirkungen haben, sondern sich auch auf das internationale Image Madrids und Spaniens als Reiseziel und Austragungsort großer Veranstaltungen auswirken. Madrid wird im Jahr 2006 mehr Betten haben als Paris In einem Umkreis von 10 Kilometern der möglichen olympischen Hauptzentren Madrids gibt es derzeit 26.310 Hotelbetten. Noch vor 2012 sollen weitere 6.704 Betten dazukommen. Im Umkreis von 10 bis 50 Kilometern bestehen 4.278 Betten, weitere 1.529 sollen in den nächsten Jahren entstehen. Die Berechnungen besagen, dass Madrid bereits im Jahr 2006 die Zahl der vom IOC geforderten Hotelbetten in nicht zu großer Entfernung der olympischen Stadien übertrifft. Die Investitionstätigkeit wird aber 2006 nicht abgebrochen und es bestehen bereits Projekte für die folgenden Jahre. Mit einer zusätzlichen Kapazität von 10.000 Betten, die bis 2006 entstehen sollen, wird Madrid die Hotelkapazität von Paris übertreffen. Sollte Madrid als Sitz der Olympiade gewählt werden, was sich im Jahr 2006 entscheiden wird, dann wird die spanische Hauptstadt im Jahr 2012 im Umkreis von 10 Kilometern des Olympiazentrums 526 Zimmer in Drei- und Vier-Sterne-Hotels für Mitglieder des IOC, Personal sowie nationale und internationale Verbände bereitstellen; 564 Zimmer wird es für hohe Persönlichkeiten in Fünf-Sterne-Hotels geben; für Sponsoren werden 6.236 Zimmer in Hotels mit 3, 4 und 5 Sternen bereitstehen sowie weitere 18.638 Zimmer in Hotels mit zwischen 2 und 5 Sternen für Beobachter und Medienvertreter, von denen 12.511 (70 Prozent) in einem Radius von 10 Kilometern liegen. Zusätzlich verfügt Madrid über 22.500 Betten in Jugendherbergen, Apartments, Pensionen, Gasthäusern und ländlichen Hotels in weniger als 50 Kilometern Entfernung vom olympischen Zentrum. Wie auch immer letztlich die Entscheidung ausfallen wird, mit allem, was getan wird und mit den Verbesserungen des Angebotes Madrids hat sich die Branche bereits ihre erste Olympiamedaille verdient. TEXT: José Antonio Tamargo Spezial ITB · März 2005 Zertifizierungen für Qualitätsmanagement und Umweltschutz Spanien befindet sich unter den ersten fünf Ländern der Welt Die spanische Tourismusbranche weiß um die Bedeutung der Zertifizierungen in den Bereichen Qualitätsmanagement und Umwelt, die im Konkurrenzkampf mit anderen Reiseländern ein wichtiger Unterscheidungsfaktor sein können. Im ständigen Bemühen um eine höhere Kundenzufriedenheit und die Steigerung der Kundentreue spricht die Branche den Zertifizierungen als Mehrwert ihrer Produkte immer mehr Bedeutung zu. Dabei spielt auch der Wunsch eine Rolle, die Verpflichtung gegenüber der Gesellschaft im Hinblick auf umweltverträgliches und nachhaltiges Handeln zu erfüllen und den dahingehenden Forderungen der Touristen und Veranstalter vieler Länder gerecht zu werden. Spanien befindet sich auf den internationalen Ranglisten der Zertifizierungen ISO 9001 und ISO 14001 auf dem fünften beziehungsweise vierten Platz. Dabei liegt Spanien direkt hinter Ländern mit großer Tradition im Bereich der Zertifizierungen wie Großbritannien und Italien und Ländern von enormem wirtschaftlichem Gewicht wie Japan und China. Ein Beispiel für die Bedeutung, die der Tourismus diesem Thema beimisst, ist die jüngste Entstehung von speziell auf die Branche abgestimmten Komitees. Bereits vor mehreren Jahren begann die spanische Tourismusbranche, Systeme des Qualitätsmanagements nach der Norm UNE-EN ISO 9001 zu zertifizieren. Diese genießt großes internationales Ansehen und diente in den meisten Ländern als Modell für die Einführung von Qualitätssystemen. Etwas später begann die Branche, ihr Umweltmanagement nach der Norm UNE-EN ISO 14001 zu zertifizieren. Abgesehen von den genannten Zertifizierungen hat das Spanische Institut für die Qualität des Tourismus (Instituto para la Calidad Turística Española – ICTE) eine speziell auf die Branche zugeschnittene Qualitätsmarke mit dem Namen „Q“ für Qualität im spanischen Tourismus geschaffen. Unter dieser Marke werden diejenigen touristischen Produkte zusammengefasst, die bestimmte Anforderungen an die Qualität erfüllen. Diese sind in den Normen für die Qualität des Dienstleistungssektors beschrieben und stellen sicher, dass die betroffenen Unternehmen an der ständigen Verbesserung der Qualität arbeiten, um jederzeit die Ansprüche der Kunden zu erfüllen. Der Qualitätsanspruch ist seit Jahren das Merkmal, durch das sich Spanien als Reiseland von seiner Konkurrenz unterscheidet. Auf der Grundlage der Qualität wurde im Jahr 2000 der Plan für die Qualität des Spanischen Tourismus (Plan Integral de Calidad del Turismo Español – PICTE 2000-2006) entwickelt. In Zusammenarbeit zwischen Staat, Autonomieregierungen und Gemeinden mit der Privatwirtschaft wurde dieser Plan in konkrete Programme und Pläne weiterentwickelt. Auf diese Weise erlangten verschiedene Zonen bestimmte Zertifizierungen oder Anerkennungen. 78 Destinationen mit Qualität Ein konkretes Beispiel im Bereich der Destinationen sind die Pläne der Touristischen Vortrefflichkeit, die in vielen spanischen Gemeinden entwickelt werden. Innerhalb des PICTE sind sie zur „Wiederaufbereitung und Regenerierung reifer Destinationen“ angelegt. Ein weiteres Beispiel dafür sind die „Pläne zur Touristischen Dynamisierung“ für die wirtschaftliche Aktivierung und Stärkung neu auftauchender Destinationen. Es handelt sich dabei um Pläne, die den Fluss wirtschaftlicher Mittel aus europäischen und nationalen Fonds zum Wiederaufbau, Umbau und zur Aufwertung vieler Dörfer und Städte erzielen. Im Dezember letzten Jahres, als der letzte Runde Tisch der Generaldirektoren für Tourismus stattfand, wurden sie in „Pläne zur Dynamisierung Touristischer Produkte“ umbenannt. Unter diesem Konzept werden die beiden oben genannten Förderungsmaßnahmen zusammengefasst. Derzeit werden sie einer Prüfung unterzogen, um neue Selektionskriterien einzuführen. Dabei sollen kleine Gemeinden und Gebiete, die touristisch anziehend gemacht werden können, den Vorrang erhalten, um ihre Vermarktung zu betreiben. Spezial ITB · März 2005 rismus zufolge sind 55 Prozent der Unternehmen, die das „Q“ für Qualität besitzen, Hotels und Ferienapartments. Bis Anfang 2005 trugen 537 Unternehmen die Zertifizierung des ICTE, darunter 300 Hotels und Ferienapartments, das entspricht 55,86 Prozent. Das Autonomiegebiet, auf das sich die meisten „Q“ für Qualität konzentrieren, sind die Balearen. Derzeit besitzen 77 Unternehmen auf den Baleareninseln diese Auszeichnung, das sind 26 Prozent des Gesamtvolumens. An zweiter Stelle befindet sich Katalonien mit 50 zertifizierten Hotels (17 Prozent), gefolgt von Andalusien mit 43 Unternehmen (14 Prozent). Im Gegensatz zu diesen Regionen, die die meisten Zertifizierungen mit dem „Q“ auf sich vereinen, sind La Rioja und Kantabrien mit je einem Hotel die Schlusslichter. Ceuta und Melilla gehen bisher ganz leer aus. TEXT: Raquel Urtasun Von jetzt an sollen Aspekte des Umweltschutzes in diesem Zusammenhang noch viel höher bewertet werden. Es wird erheblich mehr Möglichkeiten geben, konkrete Aktionen im Bereich Umwelt oder Aktivitäten zur Sensibilisierung und Umwelterziehung in die Pläne mit einzubeziehen. Unternehmen mit Qualität Die meisten Tourismusunternehmen legen in den letzten Jahren großen Wert auf Zertifizierungen im Bereich Qualität. Die Unternehmen, die seit langem das größte Augenmerk darauf legen, sind die Hotels. Den Angaben des Spanischen Instituts für die Qualität des Tou- Tel.: 968 688 022 Fax: 968 671 002 30600-ARCHENA- MURCIA- ESPAÑA [email protected] www.balneariodearchena.com Büro Madrid: [email protected] HOTEL TERMAS **** HOTEL LEVANTE **** HOTEL LEON *** SPEZIELLES ANGEBOT PROGRAMME FÜR GESUNDHEIT, RELAX UND BEAUTY MIT 5, 7 ODER 14 ÜBERNACHTUNGEN Spezial ITB · März 2005 EINE DER BEDEUTENDSTEN WASSERUND WELLNESS-ANLAGEN EUROPAS EIN GROßES WASSERPARADIES Das Thermal-Aktiv-Bad verfügtüber Jakuzzi, Wirbelsäulenstrahler, Liegen für Wassermassagen etc. Das Bad bietet besonders lange Öffnungszeiten, ist teilweise überdacht und kann das ganze Jahr über genutzt werden. Mediterranes Klima mit einer jährlichen Durchschnittstemperatur von 18oC 79 Wassersport-, ländlicher- und Gesundheitstourismus Der Osten Spaniens setzt auf Vielfalt Der spanische Osten, als Levante bekannt, umfasst die Regionen Valencias und Murcias, die beide am Mittelmeer liegen. Er ist eines der aufstrebenden spanischen Reiseziele. Obwohl heute seine größte Anziehung im Bereich Sonne, Strand und Meer liegt, wofür so beliebte und bekannte Gegenden wie die Costa Blanca mit Benidorm sorgen, so setzten Valencia und Murcia doch verstärkt auf Abwechslung ihres touristischen Angebotes. Vier Varianten des Tourismus sollen besonders entwickelt werden: der ländliche Tourismus, der Wassersport-, Gesundheits- und der Golftourismus. Sehr viel verspricht sich die autonome Regierung Valencias, die den Tourismus abwechslungsreicher gestalten will, vom Wassersporttourismus. Es handelt sich um eine Aktivität, die nach Meinung der Experten bestens als Ergänzung des touristischen Angebotes geeignet ist, da das traditionelle Trio Sonne, Strand und Meer durch die Attraktion von Sportarten wie Segeln, Windsurfing oder Tauchen aufgewertet wird. In diesem Sinne trägt die Tourismusagentur Valencias durch Programme für die Zusammenarbeit der Tourismusbranche und insbesondere das „Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit“ zur Entwicklung der vier WassersportStationen in der Region Valencias bei. Derzeit bestehen die Stationen Columbretes, Marina Alta, Bahía de Altea und Alicante-El Campello-Santa Pola. In Murcia besteht die Wassersportstation La Manga, die erste, die in Spanien gegründet 80 wurde. Die Agentur unterstützt durch das “Programm zur Qualifizierung des touristischen Zusatzangebotes” auch solche Aktionen, die die „Verbesserung und Anpassung der Unternehmen im Bereich des Wassersportes an die touristische Nachfrage“ zum Ziel haben. America’s Cup 2007: die größte Herausforderung für Valencia Die Wahl der Stadt Valencia als Sitz des America’s Cup im Segeln 2007 ist ein wichtiger Rückhalt für die Politik zur Entwicklung des Wassersporttourismus. Die Bedeutung eines solchen Ereignisses wie des America’s Cup ist ungemein groß, nicht nur für die Stadt, sondern für die gesamte Region. Die Vorbereitungen und Austragung der Segelregatten bringen die gesamte Region ins internationale Blickfeld dieses Sportes. In dem Moment, in dem die Wahl Valencias als Sitz des Wettkampfes publik wurde, begannen sowohl die privaten Unternehmen als auch die öffentliche Verwaltung in Valencia, Castellón und Alicante, daran zu arbeiten, diese Veranstaltung zu einem der größten Ereignisse zu machen, das jemals in der Region durchgeführt wurde. Die valenzianischen Behörden hoffen, dass die Auswirkungen des Cups mindestens so bedeutend werden, wie es beim letzten America’s Cup 2003 im neuseeländischen Auckland der Fall war. Dort brachte das Ereignis Investitionen von 1,5 Milliarden Euro und 10.000 neue Arbeitsplätze. Zu den Vorteilen, die dieses Ereignis mit sich bringt, gehören erfahrungsgemäß die Schaffung neuer Arbeitsplätze, der Anstieg der Belegungszahlen der Hotels, ein Aufschwung für den Handel sowie das Entstehen neuer Geschäftsmöglichkeiten und ein Medieninteresse von unschätzbarem Wert. Die Region Valencia wird sich während der Regatten auf einem weltweiten Präsentierteller befinden, denn man schätzt, dass etwa 400 Millionen Fernsehzuschauer aus 211 Ländern die Wettkämpfe täglich auf dem Bildschirm verfolgen werden. Der Name und das Bild Valencias werden um die Welt gehen. Allein die Teams, die an den Wettkämpfen teilnehmen, bewegen zwischen 3.000 und 5.000 Menschen, die zwischen 2004 und 2007 einen großen Teil des Jahres in der Region leben werden. Aufgrund der Tatsache, dass der America’s Cup erstmals seit seiner Entstehung 1871 wieder in Europa ausgetragen wird, erwartet man eine große Zahl internationaler Zuschauer. Das Ereignis bringt auch große Investitionen in Infrastrukturen und Telekommunikation, was insgesamt für Vorteil für die Region Valencia sein wird. Zu den geplanten Infrastrukturen gehören die Weiterführung des Schnellzuges bis Valencia; die Schaffung des „Balkons zum Meer“, die Umwandlung eines Hafengebietes in ein großes Freizeitzentrum mit der größten Marina; und der Park von Cabecera, ein Zoo und Vergnügungspark. Der Flughafen von Manises wird die Landebahn verlängern, damit die großen Frachtflugzeuge landen können, die Zahl der Parkplätze wird verdoppelt werden. Die Autobahn Sagunt-Somport wird rechtzeitig zum Ereignis fertig gestellt, so dass Besucher bequem auch mit dem Auto nach Valencia reisen können. Auch private Initiativen tragen zur Entwicklung des ehrgeizigen Plans der Infrastruktur bei, der die Morphologie der Stadt radikal verändern wird. Der ländliche Tourismus im Aufschwung Eine weitere Säule der Politik zur Ausweitung des Tourismusangebotes in Valencia ist der ländliche Spezial ITB · März 2005 Tourismus. Wie die valenzianische Tourismusministerin Milagrosa Martínez versichert, ist der Levante dank seines kulturellen Erbes und seiner Landschaft der ideale Ort für die Entwicklung des ländlichen Tourismus. Zu den Entwicklungsplänen des regionalen Ministeriums für Tourismus gehört die Schaffung einer Generaldirektion für Ländlichen Tourismus, die dieses Produkt fördern und einen Plan des ländlichen Tourismus erarbeiten soll, anhand dessen man durch Impulse des Tourismus in bestimmten ländlichen Gegenden deren nachhaltige Entwicklung unterstützen kann. Die Zahl der Betten in Unterkünften im Bereich des ländlichen Tourismus in der Region Valencia hat sich in den letzten Jahren verzehnfacht. Sie stieg von 716 im Jahr 1996 auf 7.000 im Jahr 2004. Allein im letzten Jahr stieg die Zahl der Übernachtungen um 50,5 Prozent auf über 100.000. Auch in der Region Murcia hat der ländliche Tourismus in den letzten Jahren einen starken Aufschwung erlebt. Der Gesundheitstourismus Das Angebot für den Gesundheitstourismus im Osten Spaniens ist in den letzten Jahren spektakulär gewachsen: im Jahr 1998 gab es 2.400 Betten in Hotels dieser Ausrichtung, derzeit sind Spezial ITB · März 2005 es mehr als 15.000. Dieser Zuwachs war besonders groß im Bereich Schönheit und Relax, in dem es vor allem Hotels gibt, die ihr Angebot um Antistress-Behandlungen und Sportprogramme erweitert haben. Das Angebot ist eine Antwort auf das gesteigerte Gesundheitsbewusstsein der Konsumenten, das zum Wunsch nach Vorbeugung, Wohlbefinden und Erholung vom Stress des täglichen Lebens vor allem in den Städten führt. Demzufolge setzen die Hotels auf ein andersartiges Angebot, das ihnen erlaubt, auf neue Segmente der Nachfrage einzugehen. Außerdem haben sich auch Hersteller von Produkten zur Körper- und Schönheitspflege auf diese Art des Tourismus ausgerichtet und zum Teil ihr Image mit großen Gesundheitsund Schönheitszentren in Verbindung gebracht, was das Angebot auf diesem Gebiet noch weiter gesteigert hat. Neues Thalassozentrum in Murcia Die Region Murcia ist bekannt für ihr Angebot für den Gesundheits- und Schönheitstourismus. Besonders bekannt sind die Kurbäder Archen und Fortuna-Lenana oder das Bad der Thermas Cartaginesas. Allein im Jahr 2004 stieg die Zahl der Besucher in diesem Bereich um 35 Prozent, wie der Tourismusminister von Murcia, Pablo Ruíz Abellán, auf der Messe Futur in Madrid mitteilte. In San Pedro de Pinatar entsteht ein neues Thalassozentrum in Murcia. „Patnia“ wird im September oder Oktober 2005 eingeweiht. Es ist das erste derartige Zentrum Spaniens, das komplett aus öffentlichen Mitteln finanziert wurde. Die fast acht Millionen Euro, die der Bau kosten wird, werden zu 60 Prozent vom Tourismusministerium von Murcia und zu 40 Prozent von der Gemeinde San Pedro de Pinatar bezahlt. Das neue Thalassozentrum ist eine Anlage mit 5.000 Quadratmetern, die aus drei Stockwerken und Außenanlagen besteht. Es liegt zwischen dem Mittelmeer und dem Mar Menor und wird eine Kapazität für 350 bis 500 Besucher pro Tag haben. Zu den Leistungen des Zentrums zählen Hydrotherapie, Wassermassagen, Meerwasserduschen, Ultraschallbäder, Schlammtherapie, Massagen, Drainagen, Sauna, sowie Schönheitsbehandlungen wie Peelings, Enthaarung und andere Methoden. Zum Zentrum gehören zwei Cafés, zwei Restaurants, Pools für Erwachsene und Kinder, Meerwasserpool, Kinderspielplatz und verschiedene Sportplätze. TEXT: José Antonio Tamargo 81 Benidorm, die touristische Hauptstadt des Mittelmeeres Sonne, Strand und Meer, Freizeitvergnügen für die ganze Familie und abwechslungsreiches Nachtleben, jede Menge Sportmöglichkeiten und ein reiches gastronomisches Angebot... Benidorm bietet das und viel mehr. Nicht umsonst ist die Stadt in der Provinz Alicante jedes Jahr Reiseziel für etwa sechs Millionen Menschen aus aller Welt, die hier den perfekten Urlaub suchen und finden. Benidorm wird als die touristische Hauptstadt des Mittelmeeres bezeichnet und ist aufgrund ihres großen Angebotes tatsächlich ein ideales Reiseziel für Familien, junge Nachschwärmer, Musikfans, Ruhesuchende oder sonnenhungrige Wasserratten. Benidorm bietet Sonne, Strand, Natur, Kultur, Sport, Abenteuer, Freizeitparks, Nachleben, ausgezeichnete Küche und die beste Musik. Die Stadt verfügt über alle nötigen Infrastrukturen, um das ganze Jahr über mehrere Millionen einheimischer und ausländischer Besucher willkommen zu heißen. Aus dem ehemaligen Fischerdorf, das sich in den 60er und 70er Jahren zu einem der beliebtesten Reiseziele des Mittelmeerraumes entwickelte, ist eine moderne Freizeit- und Ferienstadt mit Wolkenkratzern, Alleen und neuen Straßenzügen und Promenaden geworden. Sie verfügt über beste Verkehrsanbindungen über die Autobahn A7 und den Flughafen von El Altet (Alicante), der nur 60 Kilometer entfernt liegt und eine direkte Busverbindung nach Benidorm bietet. Auch das Hotelangebot der Stadt, das ständig erweitert und erneuert wird, kann sich sehen lassen: 122 Hotels, mehr als 5.000 Aparthotels und neun Campingplätze bieten insgesamt Kapazitäten für etwa 71.000 Besucher. Dabei bieten sich auch gute Möglichkeiten zur Durchführung von Tagungen und Kongressen. Sonne, Strand und Meer Das große Kapital Benidorms sind ihre sieben Kilometer langen Strände. Von den beiden Aussichtspunkten Cruz und Cala, jeder an einem Ende der Stadt gelegen, hat man einen perfekten Überblick über die beiden halbkreisförmigen Buchten des Strandes Levante im Osten und Poniente im Westen. Hier lässt es sich gut entspannen und Sonne tanken für die trüben Tage zu Hause. Dabei ist das Klima ge- rade richtig, nicht zu kalt im Winter und nicht zu heiß im Sommer: bei 340 Sonnentagen pro Jahr und einer Durchschnittstemperatur von 20° Celsius wird es nie kälter als 10° und nie heißer als 37° Celsius. Freizeitparks Benidorm ist der ideale Ort, um mit der ganzen Familie Urlaub zu machen. Es ist jedoch fast unmöglich, mit Kindern die Zeit ausschließlich am Strand zu verbringen. Die Kleinen –und auch größeren- verlangen nach Abwechslung. Dafür gibt es in Benidorm mehrere Freizeitparks mit so unterschiedlichen Attraktionen, dass die Zeit im Fluge vergeht. Erst Anfang dieses Jahres ist der Park Terra Natura eröffnet worden. Die neue Anlage vereint Unterhaltung und Vergnügen mit interaktivem Lernen über die Natur. Der Besucher wird auf eine Weltreise eingeladen, bei der er die Welt in Form von vier Elementen der Natur kennenlernt: Amerika (Luft), Asien (Erde), Europa (Wasser) und das Phantasieland Pangea (Feuer). Auf dieser Weltreise sehen die Besucher des Terra Natura-Parks 1.500 Tiere 200 verschiedener Arten, von denen 50 vom Aussterben bedroht sind. Die Tiere leben in Nachahmungen ihrer natürlichen Lebensräume. Dazu kommen 2.500 Exemplare mit mehr als 160 Arten von Bäumen, Büschen und anderen Pflanzen. Jede dieser Regionen wird 82 Spezial ITB · März 2005 durch ihre traditionelle Architektur und die typische Flora und Fauna repräsentiert. Ein großes Dienstleistungsangebot von der Gastronomie über Einkaufsmöglichkeiten bis hin zu Shows und anderen Attraktionen machen den Besuch perfekt. Bereits eine feste Einrichtung in Benidorm ist der Freizeitpark Terra Mítica. Auf über einer Million Quadratmetern bieten sich vielfältige Erlebnisse für die ganze Familie. Der Park ist in fünf Bereiche aufgeteilt, die nach dem Vorbild der wichtigsten Zivilisationen des Mittelmeerraumes gestaltet sind: Ägypten, Rom, Griechenland, Iberia und die Inseln. Hier findet der Besucher mehr als 25 Attraktionen, über 80 Shows pro Tag, über 20 Restaurants sowie Bars und Cafés. Zu den Attraktionen zählen eine 36 Meter hohe Achterbahn aus Holz, eine auf den Kopf gestellte Stahl-Achterbahn, auf der Höchstgeschwindigkeiten von bis zu 100 Stundenkilometern erreicht werden, und das Labyrinth des Minotaurus mit mehr als 3.000 Quadratmetern. Jedes Jahr kommen neue atemberaubende Attraktionen hinzu. Im Sommer bietet sich ein erfrischender Besuch des Wasserparks Aqualandia an, dagegen können die exotischen Tiere und Wasserbewohner des Mundomar das ganze Jahr über bestaunt werden. Hier sind Delphin- und Seehundshows zu sehen und die Gewitztheit der Papageien zu bewundern. Feste feiern Zur Unterhaltung in Benidorm tragen zweifellos auch die zahlreichen „fiestas“, die Volksfeste, bei, die in ihrer Mehrheit einen kulturellen und geschichtlichen Hintergrund mit Spaß und Sinnesfreude verbinden. In Benidorm erhalten die Feste eine besondere Bedeutung, und es heißt, hier werden mehr „fiestas“ gefeiert als in sonst einer spanischen Stadt, da Einwanderer aus allen Teilen Spaniens ihre eigenen Traditionen denen der Region beigefügt haben. Eines der farbenprächtigsten Spektakel ist das jährliche Fest der Christen und Mauren, das an die Einfälle der kriegerischen Mauren im Mittelmeer im 16. Jahrhundert erinnert. In farbenprächtigen Kostümen stellen die Bewohner der Stadt die Auseinandersetzungen zwischen Mauren und Christen nach und erfreuen damit Besucher und Einheimische. Die beiden größten Feste werden zu Ehren der Stadtheiligen gefeiert, der Jungfrau Virgen del Sufragio und des Apostels Johannes. Die Prozessionen locken jedes Jahr im November enorme Menschenmengen an, ebenso wie die „Fallas“, die im März in der ganzen Region Valencias gefeiert werden, um den Frühling willkommen zu heißen. Auf einer schier unSpezial ITB · März 2005 endlichen Liste an Feierlichkeiten finden sich unter anderem auch die von Einwanderern „importierten“ Feste anderer spanischer Regionen wie das Stierspektakel San Fermines oder das Flamencofest Feria de Abril. Ein Mekka der Musik Benidorm hat sich im Laufe der Jahre zu einem Mekka für Musikfans entwickelt. Kaum ein international anerkannter Musiker, der auf einer Europatour nicht in Benidorm auftritt. Im letzten Jahr waren das unter anderem Sting und The Coors, auch die Rolling Stones, Bob Dylan, Elton John und viele weitere Stars haben sich in Benidorm feiern lassen. Auch in diesem Jahr wird Benidorm wieder Schauplatz der Konzerte namhafter Künstler aus aller Welt sein. Das Festival Internacional de la Canción de Benidorm hat über die Jahre unbestreitbare Berühmtheit erlangt. Es besteht bereits seit 83 körperliches Durchhaltevermögen beweisen und dabei auch noch Spaß haben will, der tauche ganz einfach in das sportliche Angebot Benidorms ein. Dieses wird den Ansprüchen an eines der wichtigsten Tourismuszentren Spaniens absolut gerecht. Im Bereich der Wassersportarten können sich die Besucher in den Segelsport oder in die Praxis des Tauchens einführen lassen. Unter Wasser entdeckt man einige der schönsten Exemplare der Flora und Fauna des Mittelmeeres. Vor den kilometerlangen Stränden Benidorms gibt es Möglichkeiten zum Wasserskifahren, Windsurfing oder Cable-Sky. Natürlich kann man auch einfach nur schwimmen. Für diejenigen, die eher das trockene Element bevorzugen, gibt es ein ausgezeichnetes städtisches Sportzentrum. Das Angebot reicht von Tennis über Petanque, Fußball, Hand- und Basketball bis hin zu Leichtathletik, Klettern und und und. Das Zentrum verfügt auch über ein Schwimmbad mit olympischen Maßen. Außerdem gibt es unter anderem Möglichkeiten zum Reiten, Fahrradfahren und Golfen. Ganz neu sind zwei Golfplätze in Benidorm, die ein attraktives Angebot für die Besucher darstellen, die Tourismus mit der Ausübung ihres Lieblingssportes verbinden wollen. Benidorm zu Fuß entdecken Auch Wanderfreunde kommen in Benidorm auf ihre Kosten. Abgesehen von langen Strandspaziergängen kann man die Stadt und ihre Umgebung auf eigens angebotenen touristischen Routen entdecken. Empfehlenswert sind Kombinationen mit öffentlichen Transportmitteln oder Leihwagen, um so den Aktionsradius zu vergrößern. So bieten sich Spaziergänge entlang der Strände von La Vila Joiosa und Altea den 50 er Jahren und wird in diesem Jahr voraussichtlich im Mai oder Juni stattfinden, die genauen Daten stehen noch nicht fest. Wie in jedem Jahr wird das Festival zu einem wahren Medienspektakel werden und den Namen Benidorms in alle Welt tragen. Zu Recht, denn das Touristenmekka hat seine Fähigkeit bewiesen, Events dieser Reichweite aufs Beste zu organisieren und zu multikulturellen Ereignissen zu gestalten, die Benidorm zusätzlich zum Zentrum der Musik machen. Nummer eins des Nachtleben Als Urlaubsziel für alle bietet Benidorm natürlich auch eine unvergleichliche Szenerie für ein ausgelassenes Nachtleben. Wenn die bunten Neonlichter sich auf der glatten Oberfläche des Mittelmeeres wiederspiegeln und die Nacht mit 84 Musik erfüllt wird, ist es Zeit für die große „fiesta“ der Nachschwärmer. Eine bunte Mischung aus Pubs, eleganten Lokalen, Bars und Kneipen, nächtliche Spaziergänge am Strand, exotische Shows, Livemusik und frenetische Rhythmen der neuesten Discos – auch hier wieder bietet Benidorm Unterhaltung für jeden Geschmack. Angesichts einer Auswahl von 27 Diskotheken, 37 Spielsalons, zehn Kinos und einer unendlichen Anzahl von Restaurants und Bars hat Langeweile keine Chance. Wer will, macht die Nacht zum Tage und vergnügt sich Seite an Seite mit Besuchern der verschiedensten Nationen und Altersgruppen. Sport in allen Varianten Wer neben der Tanzfläche auch anderweitig Spezial ITB · März 2005 Eine weitere Zutat, die aus der Küche Benidorms nicht wegzudenken ist, sind frischer Fisch und Meeresfrüchte. Fangfrisch wandern sie in die Pfanne und ergeben, zusammen mit safrangelbem Reis und Gemüse die „Paella Valenciana“, unvergleichlich im Geschmack. Statt mit Fisch lässt sich der Reis auch bestens mit Kaninchen und Geflügel kombinieren und ergibt so die „Paella Alicantina“. Natürlich kann man Fisch in allen Varianten auch ohne Reis genießen. Immer wieder taucht aber gerade der Reis auf den Speisekarten der vielen Restaurants und Bars der Stadt auf. Nicht zu vergessen natürlich die „Cocas“, mit Gemüse, Fleisch oder Fisch gefüllte Teigpasteten, und die lange Liste an Süßspeisen und oder Entdeckungsreisen in die nahe gelegenen Dörfer Finestrat, Callosa d’En Sarriá, Alfàs del Pi oder zum Schloss von Guadalest an. In Benidorm selber sollte man auch die enormen Shoppingmöglichkeiten in Betracht ziehen – schon ein Schaufensterbummel bringt einen Überblick über das Angebot spanischer und internationaler Marken. Es gibt allein 105 Fachgeschäfte für Schuhmoden in Benidorm. Die gute Küche Die Gegend von Benidorm bietet ein breitgefächertes Angebot an gastronomischen Möglichkeiten. Ein Beispiel sind die typischen Reisgerichte, der Nudeleintopf „Fideua“ oder die Gerichte, die aus den vor der Küste gefangenen Fischen und Meeresfrüchten gezaubert werden. Abgesehen von der traditionellen einheimischen Küche findet man natürlich in Benidorm alle gastronomischen Richtungen, von der internationalen Gourmetküche bis hin zum aktuellen Fusion-Food und der asiatischen Küche. Im ehemaligen Fischerdorf Benidorm mischen sich die Einflüsse der typischen Küche der Fischer mit den Kochgeheimnissen der Landbewohner, den arabischen Traditionen und den Produkten und Ideen, die Matrosen der Handelsmarine aus allen Teilen der Welt mit nach Hause brachten. Das Ergebnis ist eine große Vielfalt an Gerichten. In erster Linie ist die spanische Ostküste, speziell die Region Valencia und somit auch Benidorm, für die reiche und phantasievolle Vielfalt der Reisgerichte bekannt. Die Paella hat hier ihren Ursprung. Bereits die Mauren brachten ihre Systeme zur Anlage von Terrassen und deren Beregnung zum Reisanbau mit. Die Ostküste ist seit jeher als der „Garten Spaniens“ mit dem fruchtbarsten Boden der Halbinsel bekannt, und so kommen zum Reis alle möglichen Gemüsesorten, die üppig wachsen, dazu natürlich Obst wie zum Beispiel die bekannten Orangen der Gegend Valencias und andere exotische Früchte und Gewürze, die aus den arabischen Ländern eingeführt wurden. Gebäck, das vor allem zu besonderen Festen auf den Tisch kommt, wie etwa die berühmten „Bollos de San Blas“. Um das ganze angemessen zu begießen, bietet sich der Wein aus dieser Gegend an, die nicht nur für Gemüse, sondern auch für die Weinreben äußerst fruchtbar ist. Seit 1970 wird zum Beispiel in der Nähe von Benidorm der bekannte Mendoza-Wein hergestellt. Der rote Saft aus Merlot, Cabernet Sauvignon und Pinot Noir ist wegen seiner Qualität bekannt und begehrt. Spezial ITB · März 2005 85 Spaß, Unterhaltung und Kultur: die Freizeitparks Spaniens Exotische Land- oder Meeresfauna, Jahrmarktsattraktionen, Westernambiente, Skipisten mitten in der Stadt, fünf der wichtigsten Kulturen des Mittelmeerraumes – das und vieles mehr bieten die vielen Freizeitparks in Spanien, die sich als Alternative zur Unterhaltung und, je nach Lust und Laune, als Bestandteil des Kulturtourismus anbieten. Der Osten Die größte Neuigkeit dieses Jahres ist die für Ende März angekündigte Eröffnung des neuen Parks Terra Natura in Benidorm, an der spanischen Ostküste. Seine Bauherren bezeichnen ihn als den „Zoo des 21. Jahrhunderts“. Auf 32 Hektar Fläche, die der Park umfasst, sind vier Zonen angesiedelt: Europa, Asien, Amerika und eine Wasserzone, die im Sommer eröffnet wird. Sie schließt einen Pool für die Besucher ein, die es wagen, mit Haien und Rochen zu schwimmen. Was die anderen drei geographischen Gebiete angeht, bestehen in Terra Natura exakte Nachbildungen der Umgebungen dieser Kontinente mit der entsprechenden Tier- und Pflanzenwelt. Mehr als 1.500 Tiere 200 verschiedener Arten, von denen 54 vom Aussterben bedroht sind, leben in diesem neuen Besucherpark. Ebenfalls in Benidorm können sich Touristen in Terra Mítica vergnügen und dabei die Bräuche, Mythen und Legenden der fünf wichtigsten Zivilisationen des Mittelmeerraumes kennen lernen: Ägypten, Griechenland, Rom, Iberia und die Inseln. Dieses Freizeitzentrum verfügt über die fortschrittlichsten Attraktionen. Seit diesem Jahr findet der Besucher hier „Synkope“, eine Art Giant Frisbee: der Besucher wird auf einer runden Plattform festgeschnallt, die sich wie ein Pendel bewegt, dabei 35 Meter Höhe erreicht und Winkel von 120 Grad nach jeder Seite beschreibt. Bei den horizontalen und vertikalen Bewegungen werden Geschwindigkeiten von bis zu 90 Stundenkilometern erreicht, während sich die Plattform gleichzeitig auch noch um sich selber dreht. Dieses neue „Spielzeug“ ist Teil des Expansionsplanes des Unternehmens, der letztes Jahr mit der auf den Kopf gestellten Achterbahn „Tizona“ gestartet wurde. Die Stadt Benidorm bietet mit insgesamt fünf Parks ein besonders breites Freizeitangebot. Neben den beiden genannten gibt es das Mundomar mit Tiershows und Wasserattraktionen, sowie Aqualandia, ein Wasserfreizeitpark für die ganze Familie. Ebenfalls an der spanischen Ostküste be86 Die Delphinshow im Marineland Mallorca. sitzt die Gruppe Parques Reunidos, einer der größten Betreiber von Wasserparks in Spanien, zwei Acuópolis in den Städten Torrevieja und Cullera. Diese beiden Wasserparks bieten in den Sommermonaten Badevergnügen für jeden Geschmack: Wellenbad, Wasserrutschen, Kamikaze und vieles mehr. Die Balearen Auf den Baleareninseln existieren etwa 12 Freizeitparks, die meisten als Wasserparks angelegt, die zum Teil neben den Wasserspielen auch Tierattraktionen bieten. Zu den Wasserund Tierparks gehört Marineland Mallorca, das 1970 das erste Delphinarium Spaniens war. Besonders beliebt sind die Shows mit Delphinen, Seelöwen und Papageien, für die der Park verschiedene internationale Auszeichnungen erhalten hat. Weitere Bewohner des Marineland Mallorca sind Reptilien, Haie, Pinguine, Rochen und verschiedene Vogelarten. Ein Park, der dem reinen Wasservergnügen dient, ist der Western Park der Gruppe Cursach. Der Wasserpark in Magaluf (Calviá) bietet neben Rutschen, Pools und vielen mehr auch Westernshows, Vergnügen und Risiko. Madrid Auch das Angebot in der spanischen Hauptstadt kann sich sehen lassen. Ein Beispiel aus vielen ist der Warner Bros. Park, in dem die Besucher mit Showeinlagen aus den WarnerFilmen unterhalten werden und die Figuren der Zeichentrickfilme wie die Looney Tunes oder Figuren aus dem Cartoon Network „persönlich“ kennen lernen können. Dazu gehören auch Einlagen der Comic-Superhelden Batman und Superman. Der Park, der in fünf Bereiche unterteilt ist –Hollywood Boulevard, Cartoon Village, Old West Territory, DC Super Heroes World und Warner Bros. Studios – wird nach der Winterpause am 19. März wieder eröffnet Spezial ITB · März 2005 pro Tag, 75 Restaurants und Bars, 28 Läden und 10 Spielplätze für die ganze Familie gibt. Jedes Restaurant bietet als Repräsentant der verschiedenen Themenbereiche die typischen Gerichte dieser Kulturen: die beste mexikanische Küche, die exotischen Produkte Polynesiens, die exquisitesten Gerichte Chinas oder die typische mediterrane Kost. Im letzten Jahr wurde die Anlage von 3,5 Millionen Menschen besucht und fuhr 2 Millionen Euro Gewinn ein. Ziel für dieses Jahr ist, sowohl Besucherzahl als auch Gewinn zu steigern. Costa Caribe ist ein Wasserpark im Stil der Karibik. Seine 34.262 Quadratmeter sind in einen überdachten und einen Bereich im Freien unterteilt. Zum Wasserspaß in Pools, die das Ambiente der Karibik nachstellen, kommt eine Auswahl an Restaurants. TEXT: Sonia Navas Eine der Attraktionen im Freizeitpark Terra Mítica. und bietet als Neuigkeiten eine Umgestaltung seiner Kulissen, neue Restaurants, noch mehr Shows auf den Straßen mit Zeichentrick-Figuren, Schauspieler-Doppeln, Cowboys etc., und einen Kino-Workshop. Costa Dorada Das Hauptaugenmerk an der Costa Dorada lenkt Port Aventura auf sich, der zwischen Salou und Vila-Seca, etwa 100 Kilometer von Barcelona entfernt, liegt. Die Anlage besteht aus zwei Parks, dem Vergnügungspark Port Aventura und dem Wasserpark Costa Caribe. Dazu kommen drei Themen-Hotels: PortAventura, El Paso und Caribe Resort. Port Aventura leitet die Sommersaison am 18. März ein. Auf 117 Hektar Fläche findet der Besucher fünf Bereiche: Mittelmeerraum, Polynesien, China, Mexiko und Far West, in denen es 30 Attraktionen, 100 Shows Spezial ITB · März 2005 87 Baskenland, Kantabrien, Asturien und Galizien - der Norden Regionen mit Tradition Die Regionen des spanischen Nordens, die vom kantabrischen Meer umspült werden, sind Galizien, Asturien, Kantabrien und das Baskenland. Dieser Teil der iberischen Halbinsel verfügt über gute Verkehrsanbindungen auf dem Luft- und dem Landwege, so dass Besucher bequem alle sehenswerten Gebiete erreichen. Der Norden zeichnet sich durch die ländlichen Gegenden und die Lebensart ihrer Bewohner, die Bräuche und Traditionen, das Kunsthandwerk und die Feste aus. Eines der gemeinsamen Merkmale der vier Regionen ist ihre gastronomische Vielfalt, deren Grundlage Fisch und Meeresfrüchte von den Küsten und die landwirtschaftlichen Produkte des Landesinneren sind. In dieser Gegend Spaniens wird der Gaumen am besten verwöhnt. Aus dem Norden Spaniens nimmt der Besucher eine ganze Menge an schönen Erinnerungen mit. Wer ein paar Tage hier verbringt, wird angenehm überrascht und kommt bestimmt wieder. Wer sich einen Überblick über die wichtigsten Anziehungspunkte machen will, die der Besucher im Norden Spaniens findet, wird sich als erstes von der Landschaft angezogen fühlen. Diese wird von majestätischen Bergen geprägt, die von grünen Flusstälern durchzogen werden. Im Landesinneren dominiert die üppige Landschaft mit Wiesen, Buchen-, Eichen- und Kastanienwäldern vor der Kulisse des Pyrenäen-Massivs der Picos de Europa. Die verschiedenen Berge bilden das Gebirge der Montes Galaicos und Kantabriens. Diese Umgebung steht im Kontrast zum Meer mit über 2.000 Kilometern rauer Küsten mit steilen Klippen, herrlichen Sandstränden, geschützten Fischerhäfen und den für den Norden typischen Meeresarmen, den Rías. In diesem Teil Spaniens bestehen zwei anscheinend gegensätzliche Welten nebeneinander: die Küste und das Landesinnere, das Meer und die Berge, die Fischerei und die Landwirtschaft. Zwei Welten, aus denen zwei Arten des Weltverständnisses entstanden sind. Dennoch könnte die eine nicht ohne die andere leben. Städte und Dörfer Im Norden Spaniens finden Sie einige der schönsten Städte und Dörfer des Landes. Die Küstenlandschaft wird gelegentlich von eleganten Städten und malerischen Fischerdörfern unterbrochen. Im Landesinneren schützen die Berge und Täler herrschaftliche Hauptstädte und Weiler mit großer Tradition in der Landwirtschaft und Viehzucht. Viele sind obligatorische Stationen des nördlichen Jakobsweges, der auf seinem Weg nach Santiago de Compostela durch das Baskenland, Kantabrien, Asturien und Galizien verläuft. Durch den Norden zieht sich eine regelrechte Kulturachse, die vom Kursaal von San Sebastián und dem Guggenheim-Museum in Bilbao (Baskenland), Neocueva de Altamira und Santillana del Mar (Kantabrien) und Santiago de Compostela (Galizien) gebildet wird. In den Städten findet man eine große Auswahl an Hotels, während sich außerhalb der Städte ein Netz an Landhäusern und –hotels erstreckt, die den architektonischen Stil jeder Gegend wiederspiegeln. 88 Von hier aus kann man viele Aktivitäten unter freiem Himmel im Kontakt mit der Natur unternehmen. Das Kulturerbe Seit Urzeiten wurden die Gebiete des Grünen Spaniens von verschiedenen Kulturen bewohnt, die einige der wichtigsten prähistorischen Fundstücke hinterließen. Dazu gehören die primitiven Burgen und Höhlenmalereien. Die nördliche Route des Jakobsweges, der jahrhundertelang eine wichtige Rolle als Verbindungsstraße spielte, hat zur Bereicherung des künstlerischen und architektonischen Erbes dieser Gegend beigetragen: es wurden Kathedralen, Kirchen, Pilgerhospize etc. erbaut. Darüber hinaus bestehen ungewöhnliche Beispiele der zivilen Architektur wie etwa Paläste und Herrenhäuser. Bräuche und Traditionen Die Abgeschiedenheit der nördlichen Regionen, die sich vor allem aus den geographischen Gegebenheiten ergibt, hat dazu beigetragen, dass Bräuche und Traditionen über Jahrhunderte beibehalten wurden. An vielen Orten haben die Volksfeste eine herausragende Bedeutung, genau wie der Karneval, der mancherorts einzigartig ist, etwa in Ourense. Die volkstümlichen Traditionen sind in diesen Regionen besonders prächtig. Die Hauptrolle spielt in Galizien und Asturien, beide keltischen Ursprungs, der Dudelsack. Besondere Gesänge wie die Picayos und Marzas geben der kantabrischen Musiktradition Ausdruck, und auch das Baskenland hat seine eigene Folklore mit der typischen Trommel und der baskischen Flöte. Im Baskenland haben sich auch verschiedene typische traditionelle Sportarten bewahrt. Berühmte Gastronomie Passend zum Klima des Nordens besteht dessen Küche aus deftigen Gerichten. Das Geheimnis der kulinarischen Berühmtheit dieser vier Regionen besteht vor allem in den Zutaten. Aus dem Wasser des Atlantik und des kantabrischen Meeres kommen fangfrische Fische und Meeresfrüchte. Die Weiden ernähren Rinder- und Schafherden, die erstklassiges Fleisch und Milch liefern. Die gastronomische Kultur wird mit den berühmten galizischen Weinen und einem der Symbole Asturiens, dem Cidre, abgerundet. TEXT: Raquel Urtasun Spezial ITB · März 2005 Sant Antoni de Portmany, ein Ort der Kontraste Im Osten der Insel an einer großartigen Bucht (dem römischen „Portus Magnus“) liegt der Ort, der seinerzeit ein einfaches Fischer- und Bauerndorf war. Heute ist er eine Gemeinde voller Kontraste. Als Urlaubsort zeichnet sich Sant Antoni de Portmany durch ein großes Hotelangebot aus, das von Apartments und Hotels aller Kategorien im Ortszentrum bis hin zu Landhotels reicht. Das Zusatzangebot ist mit das größte der ganzen Insel, sowohl im Bereich der Dienstleistungen als auch im Sport- und Freizeitbereich. All das steht im Kontrast zu den grundlegenden landschaftlichen und traditionellen Elementen unserer Insel. Spezial ITB · März 2005 Es ist ein sinnbildlicher Ort, an dem Sie herrliche Sonnenuntergänge erleben können. Er besitzt Ecken von größter Schönheit, etwa seine Strände: Cala Salada, Punta Galera, Cala Gració und Gracioneta, Caló des Moro, s’Arenal oder Es Pouet. Genießen Sie die Umgebung und das Wasser. Natürlich gibt es auch ein breites Angebot an Wassersportmöglichkeiten ganz nach Geschmack jedes einzelnen Besuchers. Die Landschaft wird geprägt vom Naturschutzgebiet Es Amunts, von den Klippen der Nordküste und den blühenden Mandelbäumen im Pla de Corona. Sie finden hier malerische Dörfer wie Sant Rafael, Santa Agnès oder Sant Mateu. All das macht Sant Antoni de Portmany zu einem einzigartigen Ort, an dem Sie ihren Urlaub genießen werden. 89 Die Paradores: 91 Möglichkeiten, Spanien zu genießen Das Unternehmen hat sein Angebot in sieben verschiedene Produktgruppen in den Bereichen Unterkunft, Freizeit und Aktivtourismus unterteilt Paradores de Turismo ist eine Aktiengesellschaft, die dem spanischen Staat gehört und zu der im Moment 91 Häuser in ganz Spanien gehören. Insgesamt verfügen diese über 5.465 Zimmer und mehr als 4.600 Angestellte. Paradores hat viele Schlösser, Klöster, Abteien und Paläste in Hotels umgebaut. Ziel des Unternehmens ist es, einen umfassenden Service auf hohem Qualitätsniveau zu bieten, der sich vom Gewöhnlichen abhebt, gleichzeitig kundennah und persönlich ist und die Werte der Umwelt, der Wirtschaft und der Geschichte verinnerlicht. Die Arbeit der Paradores wirkt außerdem als Instrument der spanischen Tourismuspolitik, indem ein Bild des Tourismus in Spanien verbreitet wird, das Modernität und Qualität suggeriert. In diesem Sinne tragen die Paradores zur territorialen Einheit, zum Erhalt und Wiederaufbau des kulturellen und geschichtlichen Erbes des Landes und zum Schutz der Naturgebiete bei. Dabei sind die Einrichtungen auch Motoren der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, die bisher kaum Vorteile aus dem Tourismus ziehen konnten. Derzeit bemüht sich das Unternehmen Paradores, sein Angebot zu segmentieren und dadurch klar voneinander abgegrenzte Produkte zu schaffen. Dem Kunden wird die Wahl eines bestimmten Paradores erleichtert, da er sich genau das Angebot aussuchen kann, das seinen Vorlieben oder Bedürfnissen entspricht. Auf diese Weise werden die Hotels in die Bereiche Sonne und Strand, Gesundheit, Natur, geschichtliches Erbe, Golf, Firmen und Familie untergliedert. Kurz und gut, „mehr Angebote für mehr Gäste“. Diese Unterteilung ist an die Vermarktung völlig neuer Produkte, die „Erfahrungen“ genannt werden, gebunden. Diese Produkte wird es ab 2006 geben, um den klassischen Service des Angebotes an Unterkunft und Restauration aufzuwerten. In diesem Sinne werden Abkommen mit touristischen Dienstleistungsunternehmen und lokalen Institutionen geschlossen, um das Hotelangebot mit Freizeitmöglichkeiten und den typischen Erlebnissen in jeder Gegend in Verbindung zu bringen. Darüber hinaus werden 7 oder 8 neue Spas erbaut, neue Routen entworfen und die bestehenden stärker gefördert, und es werden spezielle Leistungen geschaffen. Ein Beispiel sind die Paradores für Familien, die den besten Service für Reisende mit Kindern bieten sollen. Dieser Service umfasst Infrastrukturen, Komfort, Unterhaltung und Gastronomie. Zu90 Der Parador von Sigüenza (Kastilien-La Mancha). sammenfassend will Paradores seinen Gästen die Möglichkeit geben, originelle Erlebnisse zu sammeln. Diese bietet etwa das Paket an Aktivitäten, die extra aus Anlass des vierhundertsten Jahrestages des Quijote auf die Beine gestellt wurden und Literatur und Erfahrungen vereint. Die Gäste können eine ganz besondere Verbindung zu dieser Romanfigur aufbauen, indem sie auf seinen Spuren durch die verschiedenen Hotels reisen. ter Bau in La Cruz de Tejeda (Gran Canaria), ein Kloster-Gefängnis in Alcalá de Henares (Madrid) und ein Kloster in Morella (Castellón). Darüber hinaus wurde der Bau von weiteren sechs Paradores auf Ibiza (Balearen), Muxia (Galizien), Villablino (León), Cádiz (Andalusien), Veruela (Zaragoza) und Corias (Asturien) beschlossen. Außerdem denkt man über die Schaffung neuer Paradores in Estella (Navarra), Menorca (Balearen), Lleida (Katalonien) und Badajoz (Extremadura) nach. Investitionen Im Hinblick auf die Finanzierung dieser Projekte hat Paradores einen Investitionsplan von 246 Millionen Euro aufgestellt. Davon wurden 42 Millionen im Jahr 2004 investiert, 54 Millionen sind für 2005, 59 Millionen für 2006, 54 Millionen für 2007 und 37 Millionen für 2008 veranschlagt. Was die Investitionsbereiche angeht, gehen 80 Millionen an den Bau einiger der oben erwähnten Paradores, von denen die meisten von Turespaña geplant sind. Für Paradores ist es eine ganz neue Erfahrung, da die Hotels bisher immer nur vom touristischen Standpunkt aus geleitet, aber niemals aus eigenen Mitteln erbaut wurden. Weitere 70 Millionen werden für die umfassende Renovierung verschiedener Häuser veranschlagt. Der restliche Finanzhaushalt des Strategieplanes wird für die jährlichen Investitionspläne (76 Millionen) und außergewöhnliche Reparaturen (20 Millionen) verbucht. Der Plan überschreitet die spanischen Grenzen und umfasst auch Projekte internationaler Zusammenarbeit. Die Präsenz außerhalb Spaniens soll gestärkt werden und das Image der Paradores als Schaufenster der Qualität des spanischen Tourismus dienen. Zimmer im Parador von Santiago (Galizien). Ein größeres Netz Im Jahr 2010 wird es 100 Paradores geben. Derzeit befinden sich fünf neue Hotels im Aufbau: das Schloss von Lorca (Murcia), ein Palast der Granja de San Ildefonso (Segovia), ein durch die Architektur der Region inspirierSpezial ITB · März 2005 Liste der Paradores de Turismo in Spanien www.parador.es ANDALUSIEN PA R A D O R D E M O J A C A R ( M o j a c a r - A l m e r í a ) 950/47.82.50 PARADOR DE ARCOS DE LA FRONTERA (Arcos de la Frontera-Cádiz) 956/70.05.00 PARADOR DE CÁDIZ (Cádiz) 956/22.39.08 PARADOR DE AYAMONTE (Ayamonte- Huelva) 959/32.07.00 PARADOR DE MAZAGÓN ( M a z a g ó n - H u e l v a ) 959/53.63.00 PA R A D O R D E C A R M O N A ( C a r m o n a - S e v i l l a ) 954/14.10.10 PARADOR DE CÓRDOBA (Córdoba) 957/27.59.00 PARADOR DE GRANADA (Granada) 958/22.14.40 PARADOR DE JAÉN (Jaén) 953/23.00.00 PARADOR DE ÚBEDA (Jaén) 953/75.03.45 PARADOR DE CAZORLA (Cazorla-Jaén) 953/72.70.75 PARADOR DE GIBRALFARO (Málaga) 952/22.19.02 PARADOR DE MÁLAGA GOLF (Málaga) 95/238.12.55 PARADOR DE NERJA (Nerja-Málaga) 95/252.00.50 PARADOR DE RONDA (Ronda-Málaga) 95/287.75.00 PARADOR DE ANTEQUERA (Antequera-Málaga) 952/84.02.61 ASTURIEN PARADOR DE CANGAS DE ONIS (Cangas de Onis-Asturias) 98/584.94.02 PARADOR DE GIJÓN (Asturias) 985/37.05.11 ARAGON PARADOR DE ALCAÑIZ (Teruel) 978/83.04.00 PARADOR DE TERUEL (Teruel) 978/60.18.00 PARADOR DE BIELSA (Huesca) 974/50.10.11 KANTABRIEN PARADOR DE FUENTE DE (Fuente Dé- Cantabria) 942/73.66.51 PARADOR DE LIMPIAS (Límpias-Cantabria) PARADOR DE SANTILLANA (Cantabria) 942/81.80.00 KASTILIEN-LA MANCHA PARADOR DE ALBACETE (Albacete) 967/24.53.21 PARADOR DE ALARCÓN (Cuenca) 969/33.03.15 PARADOR DE CUENCA (Cuenca) 969/23.23.20 PARADOR DE ALMAGRO (Almagro-Ciudad Real) 926/86.01.00 PARADOR DE MANZANARES (Manzanares-Ciudad Real) 926/61.04.00 PARADOR DE OROPESA (Oropesa-Toledo) 925/43.00.00 PARADOR DE TOLEDO (Toledo) 925/22.18.50 PARADOR DE SIGÜENZA (Sigüenza-Guadalajara) 949/39.01.00 KASTILIEN-LEON PARADOR DE AVILA (Ávila) 920/21.13.40 PARADOR DE GREDOS (Navarredonda-Ávila) 920/34.80.48 PARADOR DE PUEBLA DE SANABRIA (Puebla de Sanabria-Zamora) 980/62.00.01 PARADOR DE BENAVENTE (Benavente- Zamora) 980/63.03.04 PARADOR SOS DEL REY C. (Zamora) 948/88.80.11 PARADOR DE ZAMORA (Zamora) 980/51.44.97 PARADOR DE CERVERA (Cervera Pisuerga-Palencia) 979/87.00.75 PARADOR DE CIUDAD RODRIGO (Salamanca) 923/46.01.50 PARADOR DE SALAMANCA (Salamanca) 923/19.20.82 PARADOR DE VILLAFRANCA (León) 987/54.01.75 PARADOR DE LEÓN (León) 987/23.73.00 PARADOR DE LERMA (Lerma- Burgos) 947/17.71.10 PARADOR DE SORIA (Soria) 975/24.08.00 PARADOR DE TORDESILLAS (Tordesillas-Valladolid) 983/77.00.51 PARADOR DE SEGOVIA (Segovia) 921/44.37.37 Spezial ITB · März 2005 KATALONIEN PARADOR AIGUABLAVA (Gerona) 972/62.21.62 PARADOR CARDONA (Cardona-Barcelona) 93/869.12.75 PARADOR DE VIC (Vic-Barcelona) 93/812.23.23 PARADOR DE SEO DE URGEL (Seo de Urgel-Lérida) 973/35.20.00 PARADOR DE VIELLA (Viella-Lérida) 973/64.01.00 PARADOR ARTÍES (Lérida) 973/64.08.01 PARADOR DE TORTOSA (Tortosa-Tarragona) 977/44.44.50 CEUTA PARADOR DE CEUTA (Ceuta) 956/51.49.40 REGION MADRID PARADOR DE ALCALÁ DE HENARES (Alcalá de Henares) 91/888.03.30 PARADOR DE CHINCHÖN (Chinchón- Madrid) 894.08.36 REGION VALENCIA PARADOR DE JAVEA (Javea- Alicante) 965/79.02.00 PARADOR DE BENICARLÓ (Castellón) 964/47.01.00 PARADOR DEL SALER (El Saler-Valencia) 96/161.11.86 EXTREMADURA PARADOR DE CÁCERES (Cáceres) 927/21.17.59 PARADOR DE GUADALUPE (Cáceres) 927/36.70.75 PARADOR DE JARANDILLA (Jarandilla de la Vera-Cáceres) 927/56.01.17 PARADOR DE PLASENCIA (Cáceres) 927/42.58.70 PARADOR DE TRUJILLO (Cáceres) 927/32.13.50 PARADOR DE ZAFRA (Badajoz) 924/55.45.40 PARADOR DE MERIDA (Mérida-Badajoz) 924/31.38.00 GALIZIEN PARADOR EL FERROL (La Coruña) 981/35.67.20 PARADOR DE SANTIAGO DE COMPOSTELA (La Coruña) 981/58.22.00 PARADOR DE BAYONA (Pontevedra) 986/35.50.00 PARADOR DE CAMBADOS (Pontevedra) 986/54.22.50 PARADOR DE PONTEVEDRA (Pontevedra) 986/85.58.00 PARADOR DE TUY (Tuy-Pontevedra) 989/60.03.00 PARADOR DE VILLALBA (Lugo) 982/51.00.11 PARADOR DE RIBADEO (Lugo) 982/12.88.25 PARADOR DE MONFORTE DE LEMOS (Monforte-Lugo) 982/41.84.84 PARADOR DE VERÍN (Verín-Orense) 988/41.00.75 KANARISCHE INSELN PARADOR CAÑADAS TEIDE (La Orotava-Tenerife) 922/38.64.15 PARADOR DE GOMERA (San Sebastián Gomera-Tenerife) 922/87.11.00 PARADOR DE HIERRO (Isla de El Hierro- Tenerife) 922/55.80.36 PARADOR DE LA PALMA (Isla de la Palma) 922/43.58.28 LA RIOJA PARADOR DE CALAHORRA (La Rioja) 941/130358 PARSDOR DE SANTO DOMINGO (Sto. Domingo- La Rioja) 941/34.03.00 MELILLA PARADOR DE MELILLA (Melilla) 952/68.49.40 MURCIA PARADOR DE PUERTO LUMBRERAS (Murcia) 968/40.20.25 NAVARRA PARADOR DE OLITE (Olite-Navarra) 948/74.00.00 BASKENLAND PARADOR DE ARGÓMANIZ (Argómaniz-Álava) 945/29.32.00 PARADOR DE HONDARRIBIA (Guipúzcoa) 943/64.55.00 BUCHUNGEN c/ Requena, 3. 28013 MADRID Tel. +34 91 516 66 66 • Fax +34 91 516 66 57/ 58 91 Das Grüne Spanien und der Jakobsweg Der Naturtourismus als Ergänzung zu Sonne, Strand und Meer Asturien beeindruckt durch seine landwirtschaftlich geprägten Gebiete vor imposanten Bergkulissen. Im Bild san Juan de Beleño. FOTO: Mara Herrero Spanien ist zwar das wichtigste Reiseziel für den Badetourismus in Europa, aber das Land will sein touristisches Angebot immer weiter ausbauen und abwechslungsreicher gestalten. Bei der Verfolgung dieses Zieles spielt der Natur- oder grüne Tourismus eine bedeutende Rolle. Er umfasst im weitesten Sinne den ländlichen-, Wander- und Bergtourismus. Alle spanischen Regionen bieten Möglichkeiten für den Naturtourismus an, der vor allem aber in den Gegenden eine Bedeutung hat, die einerseits über besonders reizvolle Landschaften verfügen und in denen der Badetourismus nicht so stark ist wir in anderen Regionen. Im Bereich des Naturtourismus in Spanien stechen vor allem zwei Themen hervor: das Grüne Spanien und der Jakobsweg. 92 Die Tourismusmarke Grünes Spanien wird in den nördlichen Regionen Galizien, Asturien, Kantabrien und Baskenland entwickelt und erstreckt sich auf die ganze spanische Nordküste. Das Grüne Spanien und der jahrhundertealte Jakobsweg bieten den Touristen die Möglichkeit, Ökotourismus, Bergsteigen, Wanderungen sowie ländlichen-, kulturellenund religiösen Tourismus in Spanien zu verbinden und durch deren gegenseitige Ergänzung ein harmonisches Ganzes zu erhalten. Welchen Wegen man auch immer durch den Norden der spanischen Halbinsel folgt, man lernt auf jeden Fall den unglaublichen landschaftlichen Reichtum kennen. Unzählige Routen führen durch die Berge, über Flüsse, entlang an Seen, durch kleine Dörfer, die an den Berghängen zu kleben scheinen, vorbei an verlassenen Höfen mit jahrhundertealten Steinmauern. Bei einer Rast inmitten der Einheimischen setzt man sich an einen gut gedeckten Tisch, kostet die Gerichte der Region und bewundert dabei die Landschaft, die hinter jeder Wegbiegung anders aussieht. Der Besucher lernt kleine und große Städte kennen, deren kulturelles Erbe von jahrhundertealter Geschichte erzählen. Für die Nachtruhe bietet das Grüne Spanien ein breites Angebot vom kleinen Gasthaus Spezial ITB · März 2005 am Wegesrand bis hin zu Hotels und Landhäusern, in denen der Gast wie ein Familienmitglied aufgenommen wird. Der Fremde fühlt sich als Freund, der Rast macht und dabei Freunde besucht. Der Jakobsweg, die älteste Tourismusroute Spaniens Der Jakobsweg ist nicht ein, sondern viele Wege, die durch verschiedene Gegenden Spaniens führen und an einem einzigen Punkt ankommen: in Santiago de Compostela, der dritten Heiligen Stadt der Christenheit nach Rom und Jerusalem. Der Jakobsweg ist die älteste Tourismusroute Spaniens, deren Anfänge zum Beginn des 9. Jahrhunderts zurückverfolgt wurden, als das Grab des Apostels Jakob des Älteren in der galizischen Stadt Compostela entdeckt wurde. Diese Entdeckung löste einen massiven Zustrom von Pilgern aus ganz Europa in die Stadt aus, in der die Überreste des Apostels ruhen. Dadurch bildete sich letztlich ein Wegenetz durch Europa bis nach Spanien, das in seiner Gesamtheit als Jakobsweg, der „Camino de Santiago“, bekannt ist. Dazu gehören etwa der Französische Jakobsweg, der Nördliche Jakobsweg und die Silberroute. Dieser Route folgten und folgen auch heute noch die Pilger auf ihrem Weg nach Santiago de Compostela. Entlang ihres Verlaufes finden sich 1.800 religiöse und weltliche Gebäude von großem geschichtlichen und kulturellem Wert. Der Jakobsweg wurde 1987 zum Ersten Kulturellen Weg Europas und 1993 zum Weltkulturerbe erklärt. Seit Mitte des 20. Jahrhunderts erlebt er ein wiedererwachtes Interesse, das die traditionelle spirituelle und volkstümliche Überlieferung mit touristischer Anziehungskraft verbindet. Der Jakobsweg ist ein neuer Treffpunkt aller Menschen und Kulturen. Der Französische Jakobsweg besitzt die längste Tradition und ist der international bekannteste der Wege. Sein Verlauf im Norden der iberischen Halbinsel wurde Ende des 11. Jahrhunderts festgelegt. Von Spezial ITB · März 2005 Viele Wanderrute, wie die Route des Casares, führen durch den Norden. F: E. Velasco 93 Frankreich her kommen vier Routen nach Spanien, von denen drei (Paris-Tours, Vézelay-Limoges und Le Puy-Conques) in Roncesvalles (Navarra) die Pyrenäen überqueren, während die vierte in Somport über das Gebirge kommt und durch die Region Aragón bis nach Jaca verläuft. Der Nördliche Jakobsweg führt von Asturien aus nach Galizien und ist eine der ältesten Strecken, deren Ursprünge auf die Zeit unmittelbar nach der Entdeckung des Apostelgrabes zurückgeführt werden. Auf diesem Weg gelangten die ersten Pilger nach Santiago. Sie kamen entweder aus Frankreich auf dem Landweg oder aus Nordeuropa über das Meer, legten in den Häfen des Baskenlandes, Kantabriens oder Asturiens an und gelangten von dort über Oviedo nach Galizien. Die Silberroute ist die Strecke, die am längsten durch Galizien verläuft. Sie durchquert die Provinzen Orense, Pontevedra und La Coruña. Es handelt sich um eine Verlängerung der römischen Straße, die als Silberstraße die beiden Städte Mérida im Süden der iberischen Halbinsel und Astorga im Norden miteinander verband und dabei die Flüsse Tajo und Duero überquerte. TEXT: José Antonio Tamargo Die wichtigsten Regionen des ländlichen Tourismus Aufgrund seiner Lage und seiner Größe ist Kastilien-León der wichtigste Anbieter von Möglichkeiten im Bereich des ländlichen Tourismus, gefolgt von Katalonien, Kantabrien und Asturien. Diese Regionen haben zusammen ein bedeutendes und gefragtes Angebot. Eines der besonderen Merkmale dieser spanischen Autonomiegebiete ist, dass sie sowohl über Küstengebiete als auch Bereiche im Landesinneren verfügen und so für den Tourismus besonders attraktiv sind. Dieser Reiz ist auch zum Beispiel Murcia und den Balearen zu Eigen, wo der ländliche Tourismus eben durch die Nähe zum Meer und die damit verbundenen Bade- und Wassersportmöglichkeiten noch angekurbelt wird. Auch im Baskenland, Madrid und Katalonien sind die Hotels und Häuser auf dem Land sehr gefragt und registrieren gute Belegungszahlen. Die Zahl der Unterkünfte auf dem Land lag im Jahr 2001 bei 5.679 Häusern und Hotels mit 42.925 Betten, wie aus den Daten des Nationalen Statistikamtes hervorgeht. Innerhalb von drei Jahren stieg das Angebot auf 8.236 Hotels und Landhäuser mit 71.508 Betten an. Der Jakobsweg führt duch reizvolle Landschaften im Norden Spanien. lische Häuser fernab der Touristenzentren. Tatsächlich konzentriert sich der Großteil des Angebotes der TUI mit 18 Fincas, sechs Landhotels und 33 Ferienhäusern auf Mallorca. Für Jahn-Reisen sind die Kunden, die nach dem Produkt „ländlicher Tourismus in Spanien“ fragen, Personen mit gehobenem Lebensstil und Einkommensniveau. Es sind Individualreisende, die bereit sind, mehr zu bezahlen, als man für eine gewöhnliche Pauschalreise ausgeben würde. Im Rahmen der Rubrik „Besondere Adressen“ bietet Jahn-Reisen eine Anzahl an Häusern und Landhotels, die „anders“ sind. Auch hier konzentriert sich das Angebot vor allem auf die Balearen, die Kanaren und Andalusien. Neben den Reiseveranstaltern gibt es in Deutschland eine Reihe von Agenturen, die sich auf die Vermittlung von Fincas und Landhäusern spezialisiert haben. Dies ist zum Beispiel der Fall von Domizile Reisen, ein Unternehmen, das Häuser in Spanien, Frankreich und anderen Ländern vermittelt. Etwa ein Drittel des Umsatzes wird nach Angaben eines Sprechers mit dem Spanien-Geschäft erwirtschaftet. Domizile Reisen vermittelt exklusive Häuser und Fincas, deren Niveaus den gehobenen Ansprüchen der Kunden entsprechen. Die meisten dieser Häuser, rund 20, befinden sich auf den Balearen, vor allem auf Mallorca und Ibiza, einige auf den Kanaren und wenige ausgesuchte Projekte sind in Andalusien zu finden. Finca-Ferien, ein Geheimtip für deutsche Touristen Der ländliche Tourismus in Spanien ist längst nicht mehr ein Produkt für einige wenige Exzentriker. Einige Reiseveranstalter bieten sogar Pauschalreisen in ländliche Regionen Spaniens an. Obwohl es sich immer noch um ein Minderheitsprodukt handelt, besteht doch so starke Nachfrage, dass einige Veranstalter spezielle „Finca“-Kataloge herausgeben. Ferien auf dem spanischen Land kann man in Deutschland sowohl als Veranstalter-Reise als auch individuell im Internet buchen. TUI hat in diesem Jahr bereits zum dritten Mal den Katalog „Ambiente & Flair“ mit Produkten des ländlichen Tourismus in Spanien und Portugal herausgegeben. Er ist Teil der Bausteinstrategie der Gruppe und bietet dem Gast verschiedene Möglichkeiten, seine Reise individuell zusammenzustellen. „Ambiente & Flair“ spricht die Kunden an, die Individualität und Qualität suchen. Der Katalog enthält mehr als hundert Fincas, Landhäuser der gehobenen Kategorie und einzelne Häuser auf den Balearen, Kanaren, in Andalusien und an der Algarve. Das am meisten gefragte Produkt sind die Fincas auf Mallorca, idyl94 Spezial ITB · März 2005 Der Zauber der spanischen Hochebene Kastilien ist weit. Das ist einer der bekanntesten Sätze der spanischen Literatur. Ein Satz, der einen Eindruck von der Beschaffenheit eines Teiles des Zentrums der iberischen Halbinsel gibt. Aber dies ist nicht der einzig mögliche Blick auf die riesige und unbekannte „meseta“, die Hochebene Kastiliens. Sie besteht aus verschiedenen Regionen, wobei Ein Spaziergang durch die Landschaften des Quijote In diesem Jahr wird der 500. Jahrestag der Erstveröffentlichung eines der wichtigsten Werke der Weltgeschichte gefeiert, nämlich des Don Quijote. Aus diesem Anlass hat die Regierung der Region die längste Route für den Naturtourismus in Europa angelegt: die „Route des Don Quijote“. Ihr Verlauf führt durch die gleichen natürlichen Schauplätze, die der Autor des Werkes, Miguel de Cervantes, für die Erlebnisse seines Ritters und dessen treuen Knappen Sancho Panza, wählte und dadurch die lichtdurchflutete, weite Landschaft der Mancha zu einem 96 Kastilien-León, die Rioja und Kastilien-La Mancha einige der bekanntesten Teile dieses zauberhaften Landstrichs sind, der reich an landschaftlichen Reizen, gastronomischen Angeboten und ländlichen Eindrücken ist. Ganz einfach eine herrliche natürliche Umgebung. Spiegelbild der Welt machte. Die Abenteuer und Leiden seiner Helden mit ihren Fantasien, Ambitionen und unerreichbaren Ideen berühren noch heute die Herzen aller Menschen. Die „Route des Don Quijote“, die wegen ihrer kulturellen und umweltbezogenen Werte in das Weltkulturerbe eingehen könnte, lädt dazu ein, die Region, die Cervantes als Wiege seines Ritters wählte, kennen zu lernen. Der Reisende, der ihr folgt, erlebt Landschaften, die seit hunderten von Jahren zum Erbe Spaniens gehört. Das Bacchus-Paradies Die kleine und gemütliche Rioja ist ein Land, das vom und für den Wein und den Zauber dieses Elixiers der Götter lebt. Die Rioja hat sich durch ihre Weine internationale Anerkennung erworben. Seit einigen Jahren werden immer wieder Reformen durchgeführt, um das Land an die Ansprüche des Tourismus anzupassen. Die ruhige Gleichförmigkeit der Weinfelder, die Beschaulichkeit der Weinkeller, das Aroma des wertvollen Saftes in den Holzfässern – ein Paradies für den Gaumen der Weintouristen. Die Rioja präsentiert sich als wundervolles Terrain, um dieses neue Verständnis vom Tourismus zu erleben. Es ist der ideale Ort für diejenigen, die sich in die Weinkunde einführen lassen, ihre Kenntnisse auf diesem Gebiet vertiefen oder einfach gute Spezial ITB · März 2005 Weine genießen wollen. Die Region der Rioja ist sicherlich eines der besten Reiseziele für Weintouristen. Dieses neue Segment der Reiseindustrie umfasst alle Aktivitäten im Bereich Tourismus und Freizeitgestaltung rund um den Wein und seine Erarbeitung: von Besuchen in Weinkellereien und Museen über die Ausübung von Freizeitmöglichkeiten und Sportarten inmitten von Weinfeldern bis hin zu Kursen zur Weinverkostung. Dieses Gebiet der iberischen Hochebene gehört zur Vereinigung der Great Capitals of Wine, was einen entscheidenden Beitrag zur Förderung des Weintourismus leistet. In Logroño, der Hauptstadt der Rioja, findet vom 21. bis 24. April der I. Internationale Salon des Weintourismus statt, zu dem Vertreter der Weingegenden Kataloniens, Navarras und Jerez’ sowie aus Bordeaux und anderen Mittelmeerländern erwartet werden. Das Territorium des Cid Das Territorium des Cid, bekannt als das Alte Kastilien, ist ein Land voller wunderbarer naturbelassener Landschaften, erhabener trutziger Burgen und voll der Mythen des Spezial ITB · März 2005 97 Weltkulturerbe Ein weiterer Anziehungspunkt KastilienLeóns ist die Vielzahl von Orten, die von der UNESCO als Teile des Weltkulturerbes katalogisiert wurden. Diesen Titel führen heute drei Städte in Kastilien-León, nämlich Ávila, Salamanca und Segovia, die archäologischen Funde von Atapuerca in der Provinz Burgos, das unveröffentlichte Werk über die römische Goldschmiedekunst von Las Médulas (León) sowie der Jakobsweg, eine der bekanntesten spanischen Tourismusrouten. Dazu kommt noch eines der schönsten architektonischen Werke der spanischen Gotik, die einzige Kathedrale des Weltkulturerbes der UNESCO: die Kathedrale von Burgos. TEXT: J. M. López So kommen Sie hin Flughafen von Albacete Flughafen von León Flughafen von Valladolid Flughafen von Logroño-Agoncillo Flughafen Madrid-Barajas (von dort aus weiter per Bahn oder mit dem Leihwagen) Mehr Informationen: traditionellen Spanien. Es ist das Land, in dem der spanische Volksheld Cid Campeador, Rodrigo Díaz de Vivar, seine letzte Ruhe fand, und gleichzeitig die spanische Region mit der größten Ausdehnung. Kastilien-León, wie auch andere Gebiete im spanischen Landesinneren, zählt zu seinen größten Attraktionen den ländlichen Tourismus, die Gastronomie und eine reiche Volkskultur. Besonders reizvoll ist die architektonische Vielfalt der Region, die den historischen Städten zu Eigen ist. Ein Beispiel für diesen Reichtum ist die Plaza Mayor von Salamanca, die in diesem Jahr 250 Jahre alt wird. Salamanca, die Universitätsstadt schlechthin, birgt noch den Reiz der kleinen Städte, deren wichtigste Verbündete die Kultur ist. Aus Anlass des Jubiläums hat die Stadt Salamanca ein besonderes Programm aufgestellt. Dazu gehören eine Ausstellung über den Neubarock in Salamanca, Spanien, Europa und Amerika sowie eine weitere Ausstellung über „die Architektur des Eisens“. 98 Teil des Programms sind eine Vielzahl von Veröffentlichungen über das Thema, und es sind musikalische Veranstaltungen und Theateraufführungen geplant. www.turismocastillayleon.com www.castillalamancha.es www.larioja.org/turismo www.donquijotedelamancha2005. com www.rutasdelvino.com/riojabodegas Spezial ITB · März 2005 100 Spezial ITB · März 2005 BERLIN DUSSELDORF FRANKFURT MAIN MUNICH OFICINA NACIONAL ALEMANA DE TURISMO EN ESPAÑA 91 3141830 91 5411918 91 7264387 902.01.21.41 91 426 15 16 91 3433500 91 3697930 952 675444 968 277675 968 277745 848 427754 945.019984 96 3986000 PLAZA DE CASTILLA, 3 - 9oA • 28046 LEGANITOS,35-2o • 28013 AVDA.BONN,23-1o D • 28028 ORENSE,32 • 28020 JORGE JUAN,35 · 28001 JOSE LAZARO GALDIANO, 6 • 28036 DUQUE DE MEDINACELLI, 2 • 28014 PINTOR FORTUNY, 21 • 52004 PlAZA DE JULIAN ROMEA, 4 • 30001 CALDERON DE LA BARCA,14-1o · 30001 PQUE. TOMAS CABALLERO,1-4o • 31005 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN, 1, VITORIA GASTEIZ • 01010 AVDA.DE ARAGON, 30 - 8o • 46021 Fax 941 291230 PRADO VIEJO, 62 BIS • 26071 Tel 924 008343 981 542500 856 200560 EDRISSIS,S/N EDIF.BALUARTE DE LOS MALLORQUINES • 51001 CTRA.ESTRADA SANTIAGO NOIA,KM.3 • 15896 93 4849800 PASEO DE GRACIA,105-4o • 08008 C/ SANTA EULALIA, 30, MERIDA • 06800 925269800 983 427259 942 208 280 PASAJE DE PEÑA,2-4a • 39008 AVDA. RIO ESTENILLA, S/N • 45071 922 550326 922 141512 928 811762 928 219600 928 530844 922 473500 922 423340 DR.QUINTERO,4 • 38900 REAL,4 • 38800 BLAS CABRERA FELIPE,S/N - ARRECIFE • 35500 LEON Y CASTILLO,17 • 35003 ALMIRANTE LALLERMAND,1 • 35600 LA MARINA, 57 • 38071 AVDA.MARITIMA,34 • 38700 ANGUSTIAS,44 • 47003 971 322057 971 302490 971 362377 971- 176364 971-176191 971 712216 971-715310 CALPE,S/N EDIFICIO.SERVEIS DEL PORT - LA SAVINA • 07860 HISTORIADOR JOSE CLAPES,4 • 07800 C/ DEL NORD, 4 · 07702 MAHON MONTENEGRO,5 • 07012 MONTENEGRO,5 • 07012 Pza. Reina 4 – 07012 CONSTITUCION,1 PPAL.• 07001 96 3986001 945.019.931 848 423597 968 277752 968 277752 952 679616 91 3141877 91 5597842 91 3563814 91.556.73.61 91 426 42 56 91 3433446 91 4290909 941 291338 981 537588 924 008361 856 200565 93 4849824 983 427150 925267874 942 208284 Kurfürstendamm 63, 5. O.G. • 10707 GRAFENBERGER ALLEE, 100 -”KUTSCHERHAUS” • 40237 MYLIUSSTRASSE, 14 • 60323 POSTFACH 15 19 40 / 80051 MÜNCHEN SAN AGUSTIN,2-1º DCHA. • 28014 MADRID Adresse 49.30/8826543 49.211/6803980 0049-69-725162 49.89/5307460 +34 91 4293551 49.30/8826661 49.211/6803985 0049-69-725055 (49) (89) 53074620 +34 91 4202450 www.euskadi.net/turismo www.navarra.es www.murciaturistica.es www.murciaturistica.es www.melillaturismo.com www.sadave.org www.amave.org www.feaav.org www.cehat.com www.conturmadrid.es www.tourspain.es www.larioja.org/turismo www.turgalicia.es www.turismoextremadura.com www.turiceuta.com www.gencat.net/turisme www.diputaciondevalladolid.es www.turismo.jccm.es www.turismodecantabria.com www.el-hierro.org www.gomera-island.com www.turismolanzarote.com www.grancanaria.com www.fuerteventuraturismo.com www.gobiernodecanarias.org/turismo www.lapalmaturismo.com www.formentera.es www.ibizahotelsguide.com www.illesbalears.es www.illesbalears.es www.illesbalears.es www.infomallorca.net www.newsmallorca.com www.infoasturias.com www.infoasturias.com www.turismodearagon.com www.andalucia.org Web [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] E-mail www.spain.info www.spain.info www.spain.info www.spain.info www.alemania-turismo.com Web [email protected] www.landvalencia.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 971-713540 922 552903 922 140151 928 800080 928 219601 928 851695 922 473514 922 423347 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] E-mail 971 322825 971 302262 971 352066 971-177155 971-177406 985-228.459 985 273487 976 714731 976 714742 902 300 202 985 277870 PSO. MARIA AGUSTIN,36-EDIF.PIGNATELLI • 50071 952 12 93 15 Fax +34 902 200037 Tel +34 CIMADEVILLA,4 · 33003 PARQUE TECNO. DE ASTURIAS, EDIF. CENTRO ELENA 2, BJS • 33428 C/ COMPAÑÍA 40 • 29008 KONTAKT - ADRESSEN SPANISCHE FREMDENVERKEHRSBÜROS IM AUSLAND • ANDALUCIA MALAGA · TURISMO ANDALUZ • ARAGON ZARAGOZA · ARAGON, DIRECCION GENERAL DE TURISMO • ASTURIAS OVIEDO · CENTRO INFORMACION TURISTICA DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS LLANERA · ASTURIAS, SOCIEDAD REGIONAL DE TURISMO • BALEARES FORMENTERA · FORMENTERA, PATRONATO MUNICIPAL DE TURISMO IBIZA · IBIZA, FOMENTO DE TURISMO MENORCA · MENORCA, FOMENTO DE TURISMO PALMA DE MALLORCA · IBATUR - INSTITUTO BALEAR DE TURISMO PALMA DE MALLORCA · CONSELLERIA DE TURISMO PALMA DE MALLORCA · INSELRAT VON MALLORCA (CONSELL INSULAR DE MALLORCA) PALMA DE MALLORCA · MALLORCA, FOMENTO DE TURISMO • CANARIAS EL HIERRO · EL HIERRO, PATRONATO DE TURISMO LA GOMERA · LA GOMERA, PATRONATO DE TURISMO LANZAROTE · LANZAROTE, PATRONATO DE TURISMO LAS PALMAS DE GRAN CANARIA · GRAN CANARIA, PATRONATO DE TURISMO PUERTO DEL ROSARIO · FUERTEVENTURA, PATRONATO DE TURISMO SANTA CRUZ DE TENERIFE · TENERIFE, CONSEJERIA DE TURISMO STA. CRUZ DE LA PALMA · LA PALMA, PATRONATO DE TURISMO • CANTABRIA CANTABRIA, SANTANDER · CANTABRIA, DIRECCION GENERAL DE TURISMO • CASTILLA-LA MANCHA TOLEDO · CASTILLA - LA MANCHA, DIRECCION GENERAL DE TURISMO • CASTILLA-LEON VALLADOLID · DIPUTACION DE VALLADOLID,AREA DE PROMO. PROVINCIAL. PATRONATO DE TURISMO • CATALUÑA BARCELONA · CATALUÑA, DIRECCION GENERAL DE TURISMO • CEUTA CEUTA · CEUTA, CONSEJERIA DE TURISMO • EXTREMADURA BADAJOZ · JUNTA DE EXTREMADURA, DIRECCION GENERAL TURISMO • GALICIA SANTIAGO DE COMPOSTELA · TURGALICIA • LA RIOJA LOGROÑO · LA RIOJA, DIRECCION GENERAL DE TURISMO • MADRID MADRID · AEDAVE - ASOCIACION DE AGENCIAS DE VIAJE MADRID · AMAVE- ASOCIACION DE MAYORISTAS DE VIAJES ESPAÑOLAS MADRID · FEAAV- FEDERACION DE AGENCIAS DE VIAJES MADRID · CONFEDERACION ESPAÑOLA DE HOTELES Y ALOJAMIENTOS TURISTICOS - CEHAT MADRID · CONSORCIO TURISTICO DE MADRID MADRID · TURESPAÑA MADRID · TURMADRID • MELILLA MELILLA · MELILLA, VICE CONSEJERIA DE TURISMO • MURCIA MURCIA · MURCIA, DIRECCION GENERAL DE TURISMO / PALACIO DE CONGRESOS MURCIA · REGION DE MURCIA TURISTICA,SA • NAVARRA PAMPLONA · NAVARRA, DIRECCION DE COMERCIO Y TURISMO • PAIS VASCO VITORIA · GOBIERNO VASCO, VICE - CONSEJERIA DE TURISMO, DIRECCION DE ORD. TURÍSITICA • VALENCIA VALENCIA · GENERALITAT VALENCIANA, SECRETARIA DE TURISMO Adresse Mittelamerika: spektakuläre ergebnisse in 2004 Aussichten der Touristikbranche für das Jahr 2005 Die internationalen Besucherzahlen für diese Region verzeichneten einen spektakulären Anstieg, wobei die Ergebnisse für jedes Land der Region positiv waren. Wie die endgültigen Zahlen der Organización Mundial de Turismo (OMT) (Welttourismusorganisation) für das Jahr 2004 belegen, verzeichnete Guatemala (34%) den größten Anstieg, gefolgt von Costa Rica (26%); Panama und Belice (20%); Honduras und Nicaragua (18%) und El Salvador (14%). Der Markt ist vor allem durch den starken Impuls gewachsen, den die Einführung direkter Flüge von Madrid nach Costa Rica, Guatemala und Panama brachte, wo Anschlussflüge in die restlichen Länder Mittelamerikas angeboten werden. Costa Rica festigt weiterhin seine Stellung als weltweites touristisches Reiseziel und zählt 800.000 Touristen im Zeitraum von Januar bis Oktober des vergangenen Jahres. Als wichtigster Ausgabemarkt erwies sich Nordamerika mit 504.359 Besuchern, das machte 63% der Gesamtsumme aus, wobei die Vereinigten Staaten 85% des Kontinents ausmachten. Die nächsthöchsten Besucherzahlen stellt Europa mit 139.590, das sind 17% der Gesamtsumme. Hier sticht Spanien mit 4% der Gesamtsumme hervor und 23% des Kontinents; und Deutschland mit 3% der Gesamtsumme und 16% des Kontinents. Zum Zeitpunkt des Jahresabschlusses 2004 schätzten Mitarbeiter der Touristikbranche Costa Ricas die Gesamtsumme der einreisenden Touristen auf 1.424.496. Die Gesamtsumme für Guatemala lag bei 1.084.765 Besuchern. Es wurden über 80,1 Millionen US-Dollar an Tourismus- und Reisedevisen eingenommen. Das entspricht der Summe, die im November 2004 gemeldet wurde. Für Honduras brachte das Jahr 2004 einen Rekordzufluss von ca. 1.056.642 Besuchern. In Einnahmen umgerechnet, entspricht das fast US$ 410 Millionen. Es reisten 672.103 Touristen ins Land, die durchschnittlich US$ 610,00 pro Aufenthalt ausgaben. Die wichtigsten Ausgabeländer waren: Nordamerika 30%; Mittelamerika 58%; Europa 7% und der Rest der Welt mit 5%. Die historische Summe von einer Million Besuchern kam zum großen Teil dank der in Roatán eintreffenden Kreuzer zustande. Der Prozentsatz 102 Mittelamerika beabsichtigt, die außergewöhnlichen Ergebnisse dieses Jahres weiter voranzutreiben. Man möchte touristische Produkte entwickeln, der Ausbildung Impulse geben und die Förderungsprogramme beibehalten. der Besucher, die auf Kreuzern anreisten, stieg um 60%. Der Marktanteil von Roatán lag im Verhältnis zur durchschnittlichen Marktwachstumsrate für den karibischen Kreuzerverkehr bei 6%. Durch diesen Zuwachs in der Touristikbranche, insbesondere im Freizeit- und Handelstourismus, konnte sich El Salvador einen der solidesten Ränge sichern und lieferte so, dank einer wirtschaftlichen Umlage mit über 951.700 Touristen, einen entscheidenden Beitrag zur nationalen Wirtschaft. Dieses Jahr besuchten fast 30.000 europäische Touristen das Land. Das sind 3,45% der in 2004 errechneten Gesamtsumme. Im letzten Jahrzehnt verdankt Nicaragua der Touristikbranche die höchste wirtschaftliche Aktivität auf nationalem Niveau. Aktuellen Daten zufolge, machte das Land mit 643.000 Touristen fast den vierten Teil der Gesamtexporte aus, wobei die Exportzahlen für Kaffee, Fleisch und andere traditionelle Produkte übertroffen wurden. Im Jahr 2004 empfing Panama über 1.000.000 Besucher. Das entspricht einer Gesamtsumme von 650 Millionen Euro und 6% des Bruttoinlandprodukts (BIP). In Honduras wird das Jahr 2005 ein positives Jahr für diese Branche sein, da man wichtige öffentliche Investitionsprojekte starten wird. Diese zielen darauf ab, eine Vielfalt an wettbewerbsfähigen touristischen Produkten mit einem hohen Wert zu entwickeln, wobei die Umrisse der nationalen Strategie für den sanften Tourismus berücksichtigt werden. Die Strategie beinhaltet ein Projektionsschema des Geotourismus und basiert auf einem weitreichenden Beteiligungsprozess der 7 touristischen Regionen des Landes. Nicaragua hat mit Hilfe des öffentlichen und privaten Sektors ein operationelles Programm erstellt, das Investitionen von US$194,08 Millionen in den kommenden fünf Jahren vorsieht. Einige Ziele sind: die Zahl der Touristenunterkünfte soll erhöht werden und die Entwicklung der Infrastruktur weiter vorangetrieben. El Salvador wird im ersten Quartal des Jahres einen Vorentwurf für das Allgemeine Tourismusgesetz vorlegen. Der Entwurf stellt Initiativen vor und regelt die Landesaktivitäten. Das Jahr 2005 beginnt mit wichtigen Hotel-Investitionen. Panama rechnet mit einer Gesamtsumme von 1,2 Millionen Touristen, mit denen Einnahmen von ungefähr 730 Millionen Euro realisiert werden, d. h. 9% des Bruttoinlandsprodukts (BIP). Die Förderungskampagne 2006 für den Tourismus Panamas zielt auf den europäischen Touristen ab. Zurzeit entwickelt Panama mit einem Budget von ca. neun Millionen Dollar eine Kampagne, die besonders auf Spanier, Italiener, Franzosen, Deutsche und Briten zugeschnitten ist. Agencia de promoción turística de centroamérica Rafael Salgado 9, 4o piso 28036 Madrid, España Tel. 91 457 34 24 y 91 457 49 26 Fax. 91 458 03 48 www.visitcentroamerica.com Spezial ITB · März 2005