Programm Technologie-Tage 2015
Transcription
Programm Technologie-Tage 2015
DIN DIN 360° Produktionseffizienz 360° production efficiency Wir fertigen unsere gesamte Produktpalette in unserer Zentrale in Loßburg. Deren Nutzfläche erweitern wir derzeit um 13 Prozent durch den Bau einer neuen Montagehalle. Geplanter Einzugs termin ist Herbst 2015. We produce our entire product range at our headquarters in Lossburg. We are currently expanding our floorspace here by 13 % with the addition of a new assembly hall. The planned moving-in date is autumn 2015. ARBURG GmbH + Co KG Postfach 11 09 72286 Lossburg Tel.: +49 (0) 74 46 33-0 Fax: +49 (0) 74 46 33 33 65 www.arburg.com e-mail: [email protected] ARBURG Technologie-Tage 11. bis 14.03.2015 Loßburg ARBURG Technology Days 11. - 14.03.2015 Lossburg Wir freuen uns sehr, dass Sie uns anlässlich der Technologie-Tage hier in Loßburg besuchen. Mit diesem einzigartigen internationalen Branchen event bieten wir Ihnen einen umfassenden Überblick über unser Leistungsspektrum und die Zukunft der Kunststoffverarbeitung. Erleben Sie über 40 Maschinenexponate mit innova tiven Anwendungen, die EffizienzArena, Expertenvorträge, Betriebsrundgänge, unser umfangreiches Dienstleistungsspektum und in unserem „Evolution“ interaktiv die Geschichte von ARBURG. Damit Sie nichts verpassen, finden Sie alle wichtigen Informationen in dieser Broschüre und über den interaktiven Eventplan, den wir Ihnen an mehreren Stationen über TouchScreens oder QRCodes zur Verfügung stellen. Sollten Sie weitere Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen an den Infotheken gerne weiter. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen auf den ARBURG Technologie-Tagen 2015. We are delighted that you have taken the opportunity to visit us at the Technology Days here in Lossburg. This unique international industry event allows us to offer you a comprehensive overview of our products and services, and of the future of plastics processing. Experience over 40 machine exhibits with innovative applications, the Efficiency Arena, specialist presentations, factory tours, our extensive range of services as well as the history of ARBURG in our interactive “Evolution” Center. To ensure you don’t miss anything, all the information you need can be found in this brochure and in the interactive event plan, which is available at various points on touchscreens or using QR codes. Our employees at the info desks will be pleased to help you with any further enquiries. We hope you enjoy the ARBURG Technology Days 2015. DIN Efficient production means achieving optimum product quality at the lowest possible unit costs. Thanks to our comprehensive product range, we have just the right solution for every requirement – from the freeformer for the additive manufacturing of individual parts and small batches through to the modular ALLROUNDERs for the injection moulding of high-quality, mass-produced items. Moreover, standard parts can be customised by combining these two techniques. We present all this to you with more than 40 exhibits. Specialist presentations on production efficiency complete the programme. You will therefore be able to take home many useful ideas at the end of the day. ARBURG Zentrale ARBURG Headquarters www.arburg.com Effizient produzieren heißt, optimale Qualität zu möglichst geringen Stückkosten zu fertigen. Dank unseres umfassenden Produktspektrums haben wir für jede Anforderung die passende Lösung – vom freeformer für die additive Fertigung von Einzelteilen und Kleinserien bis zu den modularen ALLROUNDERn für das Spritzgießen hochwertiger Massenartikel. Hinzu kommt die Kombination beider Verfahren, um Serienteile zu individualisieren. All das präsentieren wir Ihnen mit über 40 Exponaten. Fachvorträge zur Produktionseffizienz runden das Programm ab. So können Sie am Ende des Tages viele wertvolle Anregungen mit nach Hause nehmen. Herzlich willkommen | Welcome DIN DIN 360° Produktionseffizienz 360° production efficiency Wir fertigen unsere gesamte Produktpalette in unserer Zentrale in Loßburg. Deren Nutzfläche erweitern wir derzeit um 13 Prozent durch den Bau einer neuen Montagehalle. Geplanter Einzugs termin ist Herbst 2015. We produce our entire product range at our headquarters in Lossburg. We are currently expanding our floorspace here by 13 % with the addition of a new assembly hall. The planned moving-in date is autumn 2015. ARBURG GmbH + Co KG Postfach 11 09 72286 Lossburg Tel.: +49 (0) 74 46 33-0 Fax: +49 (0) 74 46 33 33 65 www.arburg.com e-mail: [email protected] ARBURG Technologie-Tage 11. bis 14.03.2015 Loßburg ARBURG Technology Days 11. - 14.03.2015 Lossburg Wir freuen uns sehr, dass Sie uns anlässlich der Technologie-Tage hier in Loßburg besuchen. Mit diesem einzigartigen internationalen Branchen event bieten wir Ihnen einen umfassenden Überblick über unser Leistungsspektrum und die Zukunft der Kunststoffverarbeitung. Erleben Sie über 40 Maschinenexponate mit innova tiven Anwendungen, die EffizienzArena, Expertenvorträge, Betriebsrundgänge, unser umfangreiches Dienstleistungsspektum und in unserem „Evolution“ interaktiv die Geschichte von ARBURG. Damit Sie nichts verpassen, finden Sie alle wichtigen Informationen in dieser Broschüre und über den interaktiven Eventplan, den wir Ihnen an mehreren Stationen über TouchScreens oder QRCodes zur Verfügung stellen. Sollten Sie weitere Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen an den Infotheken gerne weiter. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen auf den ARBURG Technologie-Tagen 2015. We are delighted that you have taken the opportunity to visit us at the Technology Days here in Lossburg. This unique international industry event allows us to offer you a comprehensive overview of our products and services, and of the future of plastics processing. Experience over 40 machine exhibits with innovative applications, the Efficiency Arena, specialist presentations, factory tours, our extensive range of services as well as the history of ARBURG in our interactive “Evolution” Center. To ensure you don’t miss anything, all the information you need can be found in this brochure and in the interactive event plan, which is available at various points on touchscreens or using QR codes. Our employees at the info desks will be pleased to help you with any further enquiries. We hope you enjoy the ARBURG Technology Days 2015. DIN Efficient production means achieving optimum product quality at the lowest possible unit costs. Thanks to our comprehensive product range, we have just the right solution for every requirement – from the freeformer for the additive manufacturing of individual parts and small batches through to the modular ALLROUNDERs for the injection moulding of high-quality, mass-produced items. Moreover, standard parts can be customised by combining these two techniques. We present all this to you with more than 40 exhibits. Specialist presentations on production efficiency complete the programme. You will therefore be able to take home many useful ideas at the end of the day. ARBURG Zentrale ARBURG Headquarters www.arburg.com Effizient produzieren heißt, optimale Qualität zu möglichst geringen Stückkosten zu fertigen. Dank unseres umfassenden Produktspektrums haben wir für jede Anforderung die passende Lösung – vom freeformer für die additive Fertigung von Einzelteilen und Kleinserien bis zu den modularen ALLROUNDERn für das Spritzgießen hochwertiger Massenartikel. Hinzu kommt die Kombination beider Verfahren, um Serienteile zu individualisieren. All das präsentieren wir Ihnen mit über 40 Exponaten. Fachvorträge zur Produktionseffizienz runden das Programm ab. So können Sie am Ende des Tages viele wertvolle Anregungen mit nach Hause nehmen. Herzlich willkommen | Welcome DIN DIN Service & Produktschulung Service & product trainingELEKTRIsch | ELECTRic Eingang Entrance HYBRID HYDRAULIsch | HYDRAULic freeformer freeformer freeformer freeformer freeformer 375 V 500-290 275 V 250-100 175 V 125-70 1200 T 800-100 KPA 100 - UK 520 920 S 5000-3200/1300 820 S 4000-2100 570 S 2200-800/170 570 S 2200-800 570 S 2200-290/290/170 520 S 1600-400 470 S 1100-400 470 S 1100-290 470 S 1000-170 370 S 700-170 370 S 600-100 270 S 400-100 270 S 400-70 270 S 400-70 170 S 180-30 470 C GOLDEN EDITION 920 H 5000-4600 630 H 2500-1300 570 H 1800-800 (P) 470 H 1000-400 370 H 600-290 470 E 1000-290 370 E 600-170 370 E 600-170 820 A 4000-2100 570 A 2000-800 570 A 2000-400 520 A 1500-400/70 520 A 1500-400 470 A 1000-170 470 A 1000-170 370 A 600-170 370 A 600-70 Automationen Automation 270 A 350-5 Neubau Halle 22 New construction of Hall 22 320 C GOLDEN EDITION Ausstellungsplan | Exhibition plan 270 C GOLDEN EDITION Übersicht | Overview VERTIKAL VERTICAL BRANCHEN | INDUSTRIES Information Information Automobil | Automotive Verpackung | Packaging Startpunkt Betriebsrundgang Starting point for factory tour Elektronik | Electronic Medizin | Medical Fachvorträge 1-5 Specialist presentations 1-5 Optik | Optical Verpflegung Catering ANWENDUNGEN | APPLICATIONS Roboter auf einen Blick Robotic systems at a glance Technischer Spritzguss Technical injection moulding Mehrkomponenten Multi-component Material Technologie | Technology Automation Kundencenter Customer Center Fachvorträge 1-5 Specialist presentations 1-5 Additive Fertigung Additive manufacturing freeformer Evolution Automationen Automation Service & Produktschulung Service & product training DIN Effizienz-Arena Efficiency Arena Seite | Page Kundencenter Customer Center freeformer Effizienz-Arena Efficiency Arena 2 - 15 16 - 17 18 - 19 Fachvorträge Specialist presentations 20 - 25 Roboter auf einen Blick Robotic systems at a glance 26 - 27 Service & Produktschulung Service & product training 28 - 29 Automationen Automation 30 - 31 Anwendungen Applications 32 - 33 Einen Überblick über die verschiedenen Ausstellungsbereiche bietet Ihnen der Lageplan auf der Ausklappseite links. The site plan on the fold-out page on the left provides an overview of the various exhibition areas. Kundencenter ELEKTRISCHE ALLROUNDER Mikro-Spritzgießen 270 A 350-5 MULTILIFT H 3+1 > Neue Spritzeinheit Größe 5 Referenzkurvenregelung 370 A 600-170 MULTILIFT SELECT 6 Flüssigsilikon 470 A 1000-170 > Fluoreszierendes Material Flüssigsilikon 470 A 1000-170 > Reinraumausführung Optik 520 A 1500-400/70 Sechs-Achs-Roboter > Zwei-Komponenten-Spritzgießen dickwandiger Linsen 2 Customer Center ELECTRIC ALLROUNDERS Micro injection moulding 270 A 350-5 MULTILIFT H 3+1 > New injection unit size 5 Regulation via reference curve 370 A 600-170 MULTILIFT SELECT 6 Liquid silicone 470 A 1000-170 > Fluorescent material Liquid silicone 470 A 1000-170 > Clean room version Optics 520 A 1500-400/70 Six-axis robotic system > Two-component injection moulding of thick-walled lenses 3 Kundencenter ELEKTRISCHE ALLROUNDER Verarbeitung von LCP-Hochleistungspolymer 520 A 1500 - 400 Optik 570 A 2000-800 > Lichtleiter Tagfahrlicht 4 ProFoam-Verfahren 820 A 4000-2100 > Neues physikalisches Schäumverfahren Elektrische Angussentnahme 370 E 600-170 Medizin 470 E 1000-290 4 Customer Center ELECTRIC ALLROUNDERS Processing of high-performance LCP polymer 520 A 1500 - 400 Optics 570 A 2000-800 > Daytime running light optical waveguide 4 ProFoam process 820 A 4000-2100 > New physical foaming process Electric sprue removal 370 E 600-170 Medical 470 E 1000-290 5 Kundencenter HYBRIDE ALLROUNDER Prozessoptimierung 370 H 600-290 > Bestimmung Entformungstemperatur mit Wärmebildkamera Verschluss mit Ausschraubgewinde 470 H 1000-400 Verpackung 570 H 1800-800 (P) MULTILIFT V 8 > Dünnwandtechnik mit schneller MULTILIFT Entnahme Technischer Spritzguss 630 H 2500-1300 Große Hybridmaschine 920 H 5000-4600 MULTILIFT SELECT 25 6 Customer Center HYBRID ALLROUNDERS Process optimisation 370 H 600-290 > Determination of demoulding temperature using thermal imaging camera Closure with unscrewing thread 470 H 1000-400 Packaging 570 H 1800-800 (P) MULTILIFT V 8 > Thin-wall technology with fast MULTILIFT removal Technical injection moulding 630 H 2500-1300 Large hybrid machine 920 H 5000-4600 MULTILIFT SELECT 25 7 Kundencenter HYDRAULISCHE ALLROUNDER Elektrische Angussentnahme 270 C GOLDEN EDITION INTEGRALPICKER V Technischer Spritzguss 320 C GOLDEN EDITION MULTILIFT SELECT 6 Variotherme Prozessführung 470 C GOLDEN EDITION MULITIFT SELECT 6 Einspritzen in Trennebene 170 S 180-30 Pulver-Spritzgießen Keramik 270 S 400-70 Flüssigsilikon 270 S 400-100 INTEGRALPICKER V > Dosieranlage für kleine Mengen Bio-basierendes Polymer 370 S 700-170 MULTILIFT H 5 Technischer Spritzguss 370 S 600-100 MULTILIFT V 6 8 Customer Center HYDRAULIC ALLROUNDERS Electric sprue removal 270 C GOLDEN EDITION INTEGRALPICKER V Technical injection moulding 320 C GOLDEN EDITION MULTILIFT SELECT 6 Variotherm process regulation 470 C GOLDEN EDITION MULTILIFT SELECT 6 Injection through mould parting line 170 S 180-30 Ceramic powder injection moulding 270 S 400-70 Liquid silicone 270 S 400-100 INTEGRALPICKER V > Dosing system for small volumes Organically based polymer 370 S 700-170 MULTILIFT H 5 Technical injection moulding 370 S 600-100 MULTILIFT V 6 9 Kundencenter HYDRAULISCHE ALLROUNDER Gasinnendrucktechnik 470 S 1100-290 > Flüssigeinfärben Robot-System im Längsaufbau 470 S 1100-400 MULTILIFT V 15 4 MuCell-Technik 520 S 1600-400 > Physikalisches Schäumen mit variothermer Prozessführung Verpackung 520 S 1600-400 > Zwei-Komponenten-Spritzgießen Duroplastverarbeitung 570 S 2200-800 Verpackung 570 S 2200-800/170 > Zwei-Komponenten-Spritzgießen Langfaser-Direktspritzgießen 820 S 4000-2100 MULTILIFT SELECT 15 > Zumischung von Fasern direkt in die Schmelze 10 Customer Center HYDRAULIC ALLROUNDERS Gas injection moulding technology 470 S 1100-290 > Liquid dyeing Robotic system in longitudinal configuration 470 S 1100-400 MULTILIFT V 15 4 MuCell technology 520 S 1600-400 > Physical foaming with variotherm process control Packaging 520 S 1600-400 > Two-component injection moulding Thermoset processing 570 S 2200-800 Packaging 570 S 2200-800/170 > Two-component injection moulding Long-fibre direct injection moulding 820 S 4000-2100 MULTILIFT SELECT 15 > Fibres added directly to the melt 11 Kundencenter VERTIKALE ALLROUNDER Demonstration 175 V 125-70 Hotmelt-Verarbeitung 275 V 250-100 Demonstration 375 V 500-290 12 Customer Center VERTICAL ALLROUNDERS Demonstration 175 V 125-70 Hotmelt processing 275 V 250-100 Demonstration 375 V 500-290 13 Kundencenter REINRAUMTECHNIK Medizin 370 A 600-70 > Maschine in Edelstahlausführung PULVERTECHNIK Pulver-Spritzgießen Keramik 270 S 400-70 PRODUKTIONSOPTIMIERUNG Produktionsmanagement ARBURG Leitrechnersystem (ALS) Fernwartung ARBURG Remote Service (ARS) Programmverwaltung COPYLOG 14 Customer Center CLEAN ROOM TECHNOLOGY Medical 370 A 600-70 > Machine in stainless steel version POWDER TECHNOLOGY Ceramic powder injection moulding 270 S 400-70 PRODUCTION OPTIMISATION Production management ARBURG host computer system (ALS) Remote maintenance ARBURG Remote Service (ARS) Programme management COPYLOG 15 freeformer ARBURG KUNSTSTOFF-FREIFORMEN (AKF) 3 Bewegliches Gelenk freeformer > Additive Fertigung mit kleinsten Tropfen aus Kunststoff > Einsatz von Standard-Kunststoffgranulat 3 Elastischer Faltenbalg freeformer > Additive Fertigung mit TPU > Wasserlösliche Stützstruktur aus besonderem Material 16 freeformer ARBURG PLASTIC FREEFORMING (AKF) 3 Articulated joint freeformer > Additive manufacturing with tiny plastic droplets > Use of standard plastic granulate 3 Elastic bellows freeformer > Additive manufacturing with TPU > Water-soluble supporting structure in special material 17 Effizienz-Arena: Wissen, was zählt! Wie effizienter werden? Zusammen mit Partnern werden Optimierungspotenziale für eine wirtschaftliche Kunststoffteilefertigung entlang der gesamten Wertschöpfungskette aufgezeigt – inklusive vielen Exponaten sowie einer detaillierten Beratung durch Experten. Was kann additive Fertigung? Als neues Einsatzgebiet der additiven Fertigung ist die Individualisierung von Großserienartikeln zu sehen. Dabei macht der freeformer jedes auf einem elektrischen ALLROUNDER E produzierte Spritzteil zu einem Unikat. Was ist Industrie 4.0? Das ARBURG Leitrechnersystem macht das Produkt zum Informationsträger für Mensch und Maschine. Prozess- und Qualitätsdaten jedes Produkts werden automatisch erfasst und sind z. B. über einen Code online abrufbar. 18 Efficiency Arena: Knowing what counts! How can efficiency be enhanced? Jointly with partners, we identify optimisation potential for efficient plastic parts production throughout the entire value-added chain – including numerous exhibits and detailed consulting from experts. What can additive manufacturing do? The individualisation of mass-produced items is demonstrated as a new area of application in additive manufacturing. Here, the freeformer makes each injection-moulded part produced on an electric ALLROUNDER E into a one-off piece. What is Industry 4.0? The ARBURG host computer system makes the product into an information carrier for both man and machine. The process and quality data for each product is recorded and can be retrieved online, using a code, for example. 19 Fachvorträge 1 Stückkostenreduktion | ARBURG Um wirtschaftlich produzieren zu können, müssen Fertigungsprozesse kontinuierlich überdacht und weiterentwickelt werden. Neben neuen Verfahren und Materialien leisten innovative Maschinen- und Anlagentechnik hierfür einen wesentlichen Beitrag. Deshalb lohnt sich auch immer ein detaillierter Vergleich der verfügbaren Alternativen. 2 Erfolgsgeschichte | Dymotek Corporation Dymotek, ein Hersteller von Spritzgussteilen aus Flüssigsilikon und Thermoplasten hat sich durch eine strategische Partnerschaft mit ARBURG zu einem Lieferanten für Technologie und Service von Weltrang gewandelt. Anhand von Beispielprojekten wird ein Einblick in die Herausforderungen und Lösungen beim strategischen Wachstum von Dymotek vermittelt. 20 DEUTSCH An allen Veranstaltungstagen 11:00 - 11:30 Stückkostenreduktion 11:30 - 12:00 Erfolgsgeschichte 13:30 - 14:00 Stückkostenreduktion 13:30 - 14:00 Erfolgsgeschichte Specialist presentations 1 Reducing unit costs | ARBURG In order to ensure cost-effective production, manufacturing processes must be constantly reviewed and further developed. In addition to new processes and materials, innovative machine and system technologies also make a significant contribution. A detailed comparison of the available alternatives is therefore always worthwhile. 2 Success Story | Dymotek Corporation Through a strategic partnership with ARBURG, Dymotek, a manufacturer of moulded liquid silicone and thermoplastic parts, has evolved to become a world-ranking supplier of technology and services. Example projects provide a glimpse into the challenges and solutions involved during Dymotek‘s strategic growth. ENGLISH From Wednesday to Friday only 12:00 - 12:30 Reducing unit costs 12:30 - 1:00 Success Story 2:30 - 3:00 Reducing unit costs 2:30 - 3:00 Success Story 21 Fachvorträge 3 ARBURG Kunststoff-Freiformen | ARBURG Um Einzelteile und Kleinserien effizient zu produzieren, hat ARBURG den freeformer und ein neues Verfahren für die industrielle additive Fertigung von Kunststoffartikeln entwickelt. Das patentierte ARBURG Kunststoff-Freiformen nutzt Standardgranulate als Ausgangsbasis um daraus ohne Werkzeug schichtweise Bauteile in Fertigungsqualität herzustellen. 4 Schaumspritzgießen | Institut für Kunststoffverarbeitung (IKV) Im Vergleich zum Standard-Spritzgießen lassen sich mit dem Thermoplast-Schaumspritzgießen (TSG) Kunststoffteile herstellen, die leichter sind und weniger Verzug aufweisen. Um die Schmelze mit dem dafür benötigten Treibmittel zu Beladen existieren verschiedene Ansätze. Beim neuen „ProFoam-Verfahren“ etwa wird das Gas bereits dem Granulat zugemischt. 22 DEUTSCH An allen Veranstaltungstagen 10:00 - 10:30 Schaumspritzgießen 10:30 - 11:00 ARBURG Kunststoff-Freiformen 12:00 - 12:30 Schaumspritzgießen 12:30 - 13:00 ARBURG Kunststoff-Freiformen Specialist presentations 3 ARBURG Plastic Freeforming | ARBURG ARBURG developed the freeformer and a new process for the industrial additive manufacturing of plastic items in order to efficiently produce one-off parts and small-volume batches. The patented ARBURG Plastic Freeforming process uses standard granulates as the basis for the production of parts in fully finished quality without the use of a mould. 4 Foam injection moulding | Institute for Plastics Processing (IKV) With thermoplastic foam injection moulding (TFIM), it is possible to produce plastic parts that are lighter and exhibit less distortion than those made using standard injection moulding. Various approaches are available for loading the melt with the blowing agent required for this purpose. In the new “ProFoam” process, for example, the gas is added to the unmolten granulate. ENGLISH From Wednesday to Friday only 1:00 - 1:30 Foam injection moulding 1:30 - 2:00 ARBURG Plastic Freeforming 3:00 - 3:30 Foam injection moulding 3:30 - 4:00 ARBURG Plastic Freeforming 23 Fachvorträge 5 Turnkey-Anlagen | Hehnke GmbH & Co. KG Turnkey-Anlagen sind hochkomplexe Automatisierungen rund um den Spitzgießprozess. Die Projektierung und Koordination unterschiedlichster Fertigungs- und Prüftechnologien erfordern ein komplexes Projektmanagement. Die Anlage der Firma Hehnke integriert einen Stanz-Biege-Prozess, Kamera- und Hochspannungsprüfungen sowie direktes Verpacken in einen vollautomatischen Spritzgießprozess. 24 DEUTSCH An allen Veranstaltungstagen 11:00 - 11:30 Turnkey-Anlagen 13:00 - 13:30 Turnkey-Anlagen Specialist presentations 5 Turnkey systems | Hehnke GmbH & Co. KG Turnkey systems provide highly complex automation for all aspects of the injection moulding process. Project planning and coordination of a wide range of production and testing technologies demands complex project management. The system from Hehnke integrates a stamping/bending process, camera and high-voltage testing as well as direct packaging in a fully automated injection moulding process. ENGLISH From Wednesday to Friday only 12:00 - 12:30 Turnkey systems 2:00 - 2:30 Turnkey systems 25 Roboter auf einen Blick INTEGRALPICKER V > Schnelle und sichere Angussentnahme > Servoachsen minimieren Zykluszeit MULTILIFT H > Schonende Teileentnahme sowie Ablage > Geringe Bauhöhe durch horizontalen Eingriff MULTILIFT SELECT > Aufnahme und Ablage von Teilen aus Mustern > Vorkonfigurierte kostengünstige Robottechnik MULTILIFT V > Vielseitig einsetzbare Robottechnik > Verschiedene Bauweisen > Großer Arbeitsraum Sechs-Achs-Roboter > Anspruchsvolle Handhabungsaufgaben > SELOGICA orientierte Ablaufprogrammierung 26 Robotic systems at a glance INTEGRALPICKER V > Quick and reliable sprue removal > Servo axes minimise cycle times MULTILIFT H > Gentle part removal and set-down > Low overall height thanks to horizontal entry MULTILIFT SELECT > Removal and set-down of parts in patterns > Pre-configured, low-cost robotic technology MULTILIFT V > Versatile robotic technology > Different designs > Large operating area Six-axis robotic system > Complex handling tasks > SELOGICA-based sequence programming 27 Service & Produktschulung Ersatzteilmanagement > Original ARBURG Ersatzteile > Wartungs- und Verschleißteilpakete Präventive Instandhaltung > Regelmäßige Maschinenwartung für hohe Maschinenverfügbarkeit > Inspektionsverträge mit Intervallen von 12 oder 24 Monaten inklusive Prüfbuch, Kalibrierstempel und Prüfplakette Produktschulung > Breit gefächertes Kursprogramm zu Maschinen, Service, Kunststofftechnologie und Robot-Systemen HYDRAULISCHER ALLROUNDER Würfelanwendung 920 S 5000-3200/1300 28 Service & product training Spare parts management > Genuine ARBURG spare parts > Maintenance and wearing parts packages Preventive maintenance > Regular machine maintenance for high machine availability > Service contracts with intervals of 12 or 24 months, including inspection log book, calibration stamp and inspection label Product training > Wide-ranging training course programme covering machines, service, plastics technology and robotic systems HYDRAULIC ALLROUNDER Cube-mould application 920 S 5000-3200/1300 29 Automationen Flüssigsilikon 570 A 2000-400 MULTILIFT V 15 Partikelschaum-VerbundSpritzgießen (PVSG) 470 S 1000-170 > ARBURG Servohydraulik Drei-Komponenten-Spritzgießen 570 S 2200-290/290/170 MULTILIFT SELECT 25 > Abgestimmte Robottechnik: Spritzeinheit und Entnahme vertikal Pressen von Duroplast KPA 100-UK 520 Drehtisch 1200 T 800-100 Workshop: Programmierung Sechs-Achs-Roboter 30 Automation Liquid silicone 570 A 2000-400 MULTILIFT V 15 Particle-foam Composite Injection Moulding (PCIM) 470 S 1000-170 > ARBURG servo hydraulic system Three-component injection moulding 570 S 2200-290/290/170 MULTILIFT SELECT 25 > Adapted robotic technology: vertical injection unit and removal Thermoset press moulding KPA 100-UK 520 Rotary table 1200 T 800-100 Workshop: programming Six-axis robotic system 31 ELEKTRIsch | ELECTRic BRANCHEN | INDUSTRIES Automobil | Automotive Verpackung | Packaging Elektronik | Electronic Medizin | Medical Optik | Optical Technischer Spritzguss Technical injection moulding ANWENDUNGEN | APPLICATIONS Mehrkomponenten Multi-component Material Technologie | Technology Automation Additive Fertigung Additive manufacturing Standorte der Maschinen | Locations of the machines 32 Kundencenter Customer Center freeformer Effizienz-Arena Efficiency Arena 570 A 2000-800 570 A 2000-400 520 A 1500-400/70 520 A 1500-400 470 A 1000-170 470 A 1000-170 370 A 600-170 370 A 600-70 270 A 350-5 Branchen und Anwendungen | Industries and DIN DIN Übersicht | Overview Service & Produktschulung Service & product trainingELEKTRIsch | ELECTRic Eingang Entrance HYBRID HYDRAULIsch | HYDRAULic freeformer freeformer freeformer freeformer freeformer 375 V 500-290 275 V 250-100 175 V 125-70 1200 T 800-100 KPA 100 - UK 520 920 S 5000-3200/1300 820 S 4000-2100 570 S 2200-800/170 570 S 2200-800 570 S 2200-290/290/170 520 S 1600-400 470 S 1100-400 470 S 1100-290 470 S 1000-170 370 S 700-170 370 S 600-100 270 S 400-100 270 S 400-70 270 S 400-70 170 S 180-30 470 C GOLDEN EDITION 320 C GOLDEN EDITION 920 H 5000-4600 630 H 2500-1300 570 H 1800-800 (P) 470 H 1000-400 370 H 600-290 470 E 1000-290 370 E 600-170 370 E 600-170 820 A 4000-2100 570 A 2000-800 570 A 2000-400 520 A 1500-400/70 520 A 1500-400 470 A 1000-170 470 A 1000-170 370 A 600-170 370 A 600-70 Automationen Automation 270 A 350-5 Neubau Halle 22 New construction of Hall 22 270 C GOLDEN EDITION Branchen und Anwendungen | Industries and Applications VERTIKAL VERTICAL BRANCHEN | INDUSTRIES Information Information Automobil | Automotive Verpackung | Packaging Startpunkt Betriebsrundgang Starting point for factory tour Elektronik | Electronic Medizin | Medical Fachvorträge 1-5 Specialist presentations 1-5 Optik | Optical Verpflegung Catering ANWENDUNGEN | APPLICATIONS Roboter auf einen Blick Robotic systems at a glance Technischer Spritzguss Technical injection moulding Mehrkomponenten Multi-component Material Technologie | Technology Automation Kundencenter Customer Center Fachvorträge 1-5 Specialist presentations 1-5 Additive Fertigung Additive manufacturing freeformer Evolution Automationen Automation Service & Produktschulung Service & product training DIN Effizienz-Arena Efficiency Arena DIN DIN 360° Produktionseffizienz 360° production efficiency Wir fertigen unsere gesamte Produktpalette in unserer Zentrale in Loßburg. Deren Nutzfläche erweitern wir derzeit um 13 Prozent durch den Bau einer neuen Montagehalle. Geplanter Einzugs termin ist Herbst 2015. We produce our entire product range at our headquarters in Lossburg. We are currently expanding our floorspace here by 13 % with the addition of a new assembly hall. The planned moving-in date is autumn 2015. ARBURG GmbH + Co KG Postfach 11 09 72286 Lossburg Tel.: +49 (0) 74 46 33-0 Fax: +49 (0) 74 46 33 33 65 www.arburg.com e-mail: [email protected] ARBURG Technologie-Tage 11. bis 14.03.2015 Loßburg ARBURG Technology Days 11. - 14.03.2015 Lossburg Wir freuen uns sehr, dass Sie uns anlässlich der Technologie-Tage hier in Loßburg besuchen. Mit diesem einzigartigen internationalen Branchen event bieten wir Ihnen einen umfassenden Überblick über unser Leistungsspektrum und die Zukunft der Kunststoffverarbeitung. Erleben Sie über 40 Maschinenexponate mit innova tiven Anwendungen, die EffizienzArena, Expertenvorträge, Betriebsrundgänge, unser umfangreiches Dienstleistungsspektum und in unserem „Evolution“ interaktiv die Geschichte von ARBURG. Damit Sie nichts verpassen, finden Sie alle wichtigen Informationen in dieser Broschüre und über den interaktiven Eventplan, den wir Ihnen an mehreren Stationen über TouchScreens oder QRCodes zur Verfügung stellen. Sollten Sie weitere Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen an den Infotheken gerne weiter. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen auf den ARBURG Technologie-Tagen 2015. We are delighted that you have taken the opportunity to visit us at the Technology Days here in Lossburg. This unique international industry event allows us to offer you a comprehensive overview of our products and services, and of the future of plastics processing. Experience over 40 machine exhibits with innovative applications, the Efficiency Arena, specialist presentations, factory tours, our extensive range of services as well as the history of ARBURG in our interactive “Evolution” Center. To ensure you don’t miss anything, all the information you need can be found in this brochure and in the interactive event plan, which is available at various points on touchscreens or using QR codes. Our employees at the info desks will be pleased to help you with any further enquiries. We hope you enjoy the ARBURG Technology Days 2015. DIN Efficient production means achieving optimum product quality at the lowest possible unit costs. Thanks to our comprehensive product range, we have just the right solution for every requirement – from the freeformer for the additive manufacturing of individual parts and small batches through to the modular ALLROUNDERs for the injection moulding of high-quality, mass-produced items. Moreover, standard parts can be customised by combining these two techniques. We present all this to you with more than 40 exhibits. Specialist presentations on production efficiency complete the programme. You will therefore be able to take home many useful ideas at the end of the day. ARBURG Zentrale ARBURG Headquarters www.arburg.com Effizient produzieren heißt, optimale Qualität zu möglichst geringen Stückkosten zu fertigen. Dank unseres umfassenden Produktspektrums haben wir für jede Anforderung die passende Lösung – vom freeformer für die additive Fertigung von Einzelteilen und Kleinserien bis zu den modularen ALLROUNDERn für das Spritzgießen hochwertiger Massenartikel. Hinzu kommt die Kombination beider Verfahren, um Serienteile zu individualisieren. All das präsentieren wir Ihnen mit über 40 Exponaten. Fachvorträge zur Produktionseffizienz runden das Programm ab. So können Sie am Ende des Tages viele wertvolle Anregungen mit nach Hause nehmen. Herzlich willkommen | Welcome