catálogo _ 2011

Transcription

catálogo _ 2011
_
catálogo
_
2011
_
02
_
catalog
_
2011
_
03
Desde hace más de cincuenta años Vilagrasa cubre tus
necesidades con gamas, estilos y características variadas en
complementos de oficina y colectividades, para adaptarse
perfectamente a tus ámbitos cotidianos. Ahora con BASIC
amplía y completa su oferta con productos funcionales,
idóneos para tu entorno diario tanto doméstico como
profesional.
For more than fifty years, Vilagrasa has been covering your needs
for office and facility accessories with different ranges, styles and
characteristics to perfectly adapt to your everyday environments.
Now, with BASIC, we are increasing and completing our offer with
functional products, which are ideal for your daily surroundings
both at home and at work.
Seit über fünfzig Jahren deckt Vilagrasa Ihren Bedarf an Accessoires
für Büro und Großraumbereiche mit verschiedenen Produktpaletten,
Stilrichtungen und Eigenschaften, die sich perfekt an das alltägliche
Umfeld anpassen. Dank BASIC wird nun das Angebot erweitert
und vervollständigt, mit funktionellen Produkten, die sowohl für den
Heimbereich als auch für den Arbeitsplatz, geeignet sind.
_
04
índice · index · index
01
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
_
_
Papeleras con pedal
Wastepaper bins with pedal
Abfallbehälter mit Pedal
06 · 11
_
_
Papeleras reciclaje con pedal
Recycling wastepaper bins with pedal
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal
12 · 17
_
Medidas acotadas en mm: ancho / profundo / alto
Dimensions in mm: width / depth / height
Maßangaben in mm: Breite / Tiefe / Höhe
_
katalog
_
2011
02
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
_
_
Papeleras gran capacidad
Large capacity wastepaper baskets
Geräumige Abfallbehälter
18 · 25
_
_
Direccionadores de fila
Queue barrier poles
Pfosten zur Führung von Warteschlangen
26 · 27
03
oficina
office
Büro
_
_
Papeleras puesto de trabajo
Workstation wastepaper bins
Abfallbehälter für Arbeitsplätze
28 · 29
_
_
Percheros
Coat hangers
Garderobenständer
30 · 31
_
05
_
06
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Cuatro capacidades disponibles de esta papelera de
pedal fabricada en acero inoxidable pulido brillante. Con
cubeta plástica interior, extraíble.
Four capacities are available for this pedal bin made of
shiny, polished, stainless steel. With removable plastic liner.
Vier verschiedene Größen stehen für diesen Abfallbehälter
aus glanzpoliertem, rostfreiem Stahl zur Verfügung. Mit
herausnehmbarem Inneneinsatz aus Kunststoff.
1_
2_
3_
4_
bas-1005
Ø 170 x 240 mm.
3 l.
bas-1006
Ø 205 x 255 mm.
5 l.
bas-1007
Ø 253 x 400 mm.
12 l.
bas-1010
Ø 293 x 455 mm.
20 l.
_
basic
_
2011
_
07
_
Papeleras con pedal
Wastepaper bins with pedal
Abfallbehälter mit Pedal
2_
4_
3_
1_
_
08
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Papelera con pedal en acero inoxidable pulido brillante y
tapa en polipropileno negro. Con cubeta plástica interior,
extraíble.
Wastepaper bin with pedal made of shiny polished stainless
steel with a black polypropylene lid. With removable plastic
liner.
Abfallbehälter mit Pedal, hergestellt aus glanzpoliertem,
rostfreiem Stahl, mit schwarzem Polypropylendeckel. Mit
herausnehmbarem Inneneinsatz aus Kunststoff.
1_
bas-1008
226 x 272 x 290 mm.
5 l.
bas-1009
277 x 335 x 410 mm.
12 l.
_
basic
_
2011
_
09
_
Papeleras con pedal
Wastepaper bins with pedal
Abfallbehälter mit Pedal
1_
_
10
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Papeleras con pedal sistema de cierre suave y
silencioso. Cuerpo y tapa inoxidable con tratamiento anti
huellas. Su forma es propicia para espacios pequeños
de gran tránsito y contiene en su trasera un asa
integrada para su transporte. Disponible en diferentes
capacidades con cubeta plástica interior, extraíble.
Wastepaper bins with pedal. Soft and silent closing system.
Stainless body and lid with fingerprint-proof treatment. The
shape makes it perfect for small spaces with a continuous
stream of people and integrates a handle in the back for
transport. Available in different capacities, with removable
plastic liner.
Abfallbehälter mit Pedal. Sanftes und geräuschloses
Schließsystem. Korpus und Deckel rostfrei mit Anti-FingerprintBehandlung. Die Form eignet sich besonders für enge
Durchgangsbereiche. Eingebauter Griff um den Transport
zu vereinfachen. Verfügbar in verschiedenen Größen und
herausnehmbarem Inneneinsatz aus Kunststoff.
1_
2_
3_
bas-1015
235 x 230 x 365 mm.
6 l.
bas-1016
296 x 260 x 450 mm.
10 l.
bas-1017
375 x 340 x 690 mm.
30 l.
_
basic
_
2011
_
11
_
Papeleras con pedal
Wastepaper bins with pedal
Abfallbehälter mit Pedal
3_
2_
1_
_
12
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Papeleras de reciclaje con pedal sistema de cierre
suave y silencioso. Cuerpo inoxidable con tratamiento
anti huellas. Con receptáculo para ambientador.
Disponible en papelera individual y papelera de reciclaje
con dos compartimientos de residuos con cubetas
plásticas individuales para cada residuo. Incluye, para
personalizar el reciclaje, una hoja con cinco pictogramas
adhesivos para la tapa de la papelera y cinco placas de
color para las cubetas.
Recycling wastepaper bins with pedal. Soft and silent
closing system. Stainless body with fingerprint-proof
treatment. Includes an air freshener receptacle. Available as
individual wastepaper bin and recycling wastepaper bin with
two waste compartments, with separate plastic liners for
each type of waste. The recycling bins include a sheet with
five adhesive pictograms for the lid and five coloured plates
for the liners.
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal. Sanftes und geräuschloses
Schließsystem. Korpus Edelstahl mit Anti-FingerprintBehandlung. Raumdufteinsatz. Verfügbar als einzelner
Abfallbehälter und als Recycling-Abfallbehälter mit zwei
Kunststoffeinsätzen für verschiedene Abfallsorten. Zur
Unterscheidung der Abfallsorten werden fünf Aufkleber mit
entsprechenden Piktogrammen für den Behälterdeckel und
fünf farbige Schilder für die Einsätze mitgeliefert.
1_
2_
bas-1011
264 x 459 x 636 mm.
30 l.
bas-1012
495 x 459 x 636 mm.
30+30= 60 l.
_
basic
_
2011
_
13
_
Papeleras reciclaje con pedal
Recycling wastepaper bins with pedal
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal
1_
2_
_
14
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Papeleras de reciclaje con pedal sistema de cierre
suave y silencioso. Tapa plástica con receptáculo
para ambientador y cuerpo inoxidable con tratamiento
anti huellas. Sus dos versiones, con dos o tres
compartimentos para residuos, tienen cubeta interior
individuales para cada uno de ellos. Incluye, para
personalizar el reciclaje, una hoja con cinco pictogramas
adhesivos para la tapa de la papelera y cinco placas de
color para las cubetas.
Recycling wastepaper bins with pedal. Soft and silent
closing system. Plastic lid with an air freshener receptacle
and stainless body with fingerprint-proof treatment. The two
versions, with two or three waste compartments are fitted
with separate liners for each type of waste. The recycling
bins include a sheet with five adhesive pictograms for the lid
and five coloured plates for the liners.
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal. Sanftes und geräuschloses
Schließsystem. Plastikdeckel mit Raumdufteinsatz und
Korpus aus Edelstahl mit Anti-Fingerprint-Behandlung. Beide
Ausführungen, mit zwei oder drei Bereichen für verschiedene
Abfallsorten, verfügen über individuelle Inneneinsätze. Zur
Unterscheidung der Abfallsorten werden fünf Aufkleber mit
entsprechenden Piktogrammen für den Behälterdeckel und
fünf farbige Schilder für die Einsätze mitgeliefert.
1_
2_
bas-1018
405 x 382 x 430 mm.
12+12= 24 l.
bas-1019
593 x 382 x 430 mm.
12+12+12= 36 l.
_
basic
_
2011
_
15
_
Papeleras reciclaje con pedal
Recycling wastepaper bins with pedal
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal
2_
1_
_
16
_
espacios comunes
common spaces
Gemeinschaftsräume
Papeleras con pedal de doble eje, sistema de cierre
suave y silencioso. La tapa plástica batiente tiene una
tapa abatible superior tipo “push”, de fácil acceso.
Cuerpo inoxidable con tratamiento anti huellas.
Disponible en dos modelos, papelera individual con una
cubeta plástica o papelera de reciclaje con dos cubetas
plásticas individuales.
Wastepaper bins with double axis pedal. Soft and silent
closing system. The tilting lid, made of plastic, has an
upper tip-up lid ensuring easier access. Stainless body with
fingerprint-proof treatment. Available in two models, as
individual wastepaper bin with one plastic liner or recycling
wastepaper bin with two separate plastic liners.
Recycling-Abfallbehälter mit Doppelachs-Pedal. Sanftes und
geräuschloses Schließsystem. Der Kunststoff-Klappdeckel
verfügt im oberen Teil über einen Push-Deckel um den
Zugang zu vereinfachen. Korpus rostfrei mit Anti-FingerprintBehandlung. Verfügbar in zwei Modellen, als einzelner
Abfallbehälter mit Kunststoffeinsatz oder als RecyclingAbfallbehälter mit zwei individuellen Kunststoffeinsätzen.
2_
1_
1_
2_
bas-1013
320 x 580 x 690 mm.
40 l.
bas-1014
320 x 580 x 690 mm.
20+16= 36 l.
_
basic
_
2011
_
Papeleras reciclaje con pedal
Recycling wastepaper bins with pedal
Recycling-Abfallbehälter mit Pedal
_
17
_
18
_
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
Papeleras disponibles en dos capacidades incluyen tapa
basculante y cubeta de acero galvanizado interior.
Wastepaper bins available with two different capacities,
including a tilting lid and an inner basket made of galvanised
steel.
Abfallbehälter, in zwei Größen erhältlich, mit Klappdeckel und
Inneneinsatz aus verzinktem Stahl.
1_
2_
bas-1002
Ø 380 x 730 mm.
56 l.
bas-1003
Ø 300 x 650 mm.
24 l.
_
basic
_
2011
_
19
_
Papeleras gran capacidad
Large capacity wastepaper baskets
Geräumige Abfallbehälter
1_
2_
_
20
_
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
Papeleras de gran capacidad con cabezal extraíble que
hace la función de aro portabolsas. Cuerpo y cabezal
de aluminio con protección anti huellas. Disponible en 2
capacidades.
Large capacity wastepaper bins with removable top acting
as bag-supporting ring. Body and top made of fingerprintproof aluminium. Available with 2 capacities.
Geräumige Abfallbehälter mit abnehmbarem Kopfteil, der als
Tüteneinsatzring agiert. Korpus und Kopfteil aus Aluminium mit
Anti-Fingerprint-Behandlung. Verfügbar in 2 Größen.
1_
2_
bas-1020
Ø 321 x 700 mm.
47,5 l.
bas-1021
Ø 450 x 825 mm.
114 l.
_
basic
_
2011
_
21
_
Papeleras gran capacidad
Large capacity wastepaper baskets
Geräumige Abfallbehälter
2_
1_
_
22
_
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
Papelera de reciclado de gran capacidad. Cuerpo y
cabezal de aluminio con protección anti huellas; y
cubetas plásticas extraíbles. Incluye una hoja con cuatro
pictogramas adhesivos para personalizar el reciclado.
Large capacity recycling wastepaper bin. Body and top
made of fingerprint-proof aluminium and with two removable
plastic liners. Includes a sheet with four adhesive pictograms
for different waste types.
Geräumiger Recycling-Abfallbehälter. Korpus und Kopfteil
aus Aluminium mit Anti-Fingerprint-Behandlung und
herausnehmbare Kunststoffeinsätze. Es werden vier
Piktogramm-Aufkleber zur Kennzeichnung der Abfallsorten
mitgeliefert.
bas-1022
Ø 447 x 823 mm.
50+50= 100 l.
_
basic
_
2011
_
Papeleras gran capacidad
Large capacity wastepaper baskets
Geräumige Abfallbehälter
_
23
_
24
_
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
Papelera de gran capacidad con cabezal y cubeta
plástica extraíble. La forma del cabezal evita que los
residuos queden depositados en su superficie e invita al
uso. Idónea para áreas de mucho tránsito.
Large capacity wastepaper bin with removable plastic
basket. The shape of the top hinders waste from remaining
on the surface making it more enticing to use it. Ideal for
areas with a continuous stream of people.
Geräumiger Abfallbehälter mit Kopfteil und herausnehmbarem
Inneneinsatz aus Kunststoff. Die Form des Kopfteils verhindert,
dass sich der Abfall auf der Oberfläche ansammelt und
fördert den Gebrauch. Besonders für stark frequentierte
Durchgangsbereiche geeignet.
bas-1023
Ø 510 x 860 mm.
124 l.
_
basic
_
2011
_
Papeleras gran capacidad
Large capacity wastepaper baskets
Geräumige Abfallbehälter
_
25
_
26
_
espacios públicos
public spaces
Öffentliche Bereiche
Selección de direccionadores de fila en acero o PVC.
Disponibles para cuerda de nylon o cinta retráctil.
Selection of queue barrier poles made of steel or PVC.
Available with a nylon rope or a retractable belt.
Verschiedene Führungspfosten aus Stahl oder PVC. Sie
können mit einem Nylonseil oder einem einziehbaren Band
versehen werden.
1_
3_
5_
bas-3001
Ø 300 x 950 mm.
bas-3003
Ø 320 x Ø 51 x 910 mm.
bas-3005
Ø 300 x 950 mm.
2_
4_
bas-3002
Ø 360 x Ø 51 x 1040 mm.
bas-3004
1500 mm.
_
basic
_
2011
_
27
_
Direccionadores de fila
Queue barrier poles
Pfosten zur Führung von Warteschlangen
4_
2_
1_
5_
3_
_
28
_
oficina
office
Büro
Papeleras para puesto de trabajo fabricadas en acero
pintado o acero inoxidable, con o sin aro portabolsas,
idóneas para el uso diario en oficinas.
Wastepaper bins for workstations made of painted or
stainless steel, with or without bag-supporting ring, ideal for
the daily use in offices.
Papierkörbe für den Arbeitsplatz, hergestellt aus lackiertem
oder rostfreiem Stahl, mit oder ohne Tüteneinsatzring,
besonders für den täglichen Gebrauch im Büro geeignet.
1_
2_
bas-1001
Ø 230 x 300 mm.
10 l.
bas-1004
Ø 245 x 300 mm.
14 l.
_
basic
_
2011
_
29
_
Papeleras puesto de trabajo
Workstation wastepaper bins
Abfallbehälter für Arbeitsplätze
1_
2_
_
30
_
oficina
office
Büro
Perchero simple y funcional, idóneo para su uso
diario en la oficina. Cuerpo y base de acero pintado
y colgadores de inyección de plástico reforzado.
Opcionalmente pueden colgarse perchas en los
colgadores.
Simple and functional coat hanger, ideal for daily use at
the office. Body and base made of painted steel and hooks
made of injected strengthened plastic. As an option, hangers
can be used with the hooks.
Einfacher und funktioneller Garderobenständer, besonders für
den täglichen Bürogebrauch geeignet. Gestell und Grundplatte
aus lackiertem Stahl und Kleiderhaken aus spritzgegossenem,
verstärktem Kunststoff. Als Option können Kleiderbügel an die
Haken gehängt werden
branca-02
Ø 400 x 1750 mm.
_
basic
_
Percheros
Coat hangers
Garderobenständer
_
2011
_
31
_
32
_
acabados
finishes
Ausführungen
Acero inoxidable satinado anti huellas con
tapa plástica negra.
Satin-finished stainless steel, fingerprint-proof,
with black plastic lid.
Edelstahl, satiniert, Anti-Fingerprint, mit
schwarzem Kunststoffdeckel.
bas-1013
320 x 580 x 690 mm.
40 l.
bas-1014
320 x 580 x 690 mm.
20+16= 36 l.
Acero negro con cinta 3m. roja o azul.
Black steel with 3m red or blue belt.
Stahl, schwarz mit 3m rotem oder blauem
Band.
bas-3002
Ø 360 x Ø 51 x 1040 mm.
Acero inoxidable pulido brillante.
Shiny polished stainless steel.
Edelstahl, poliert.
bas-1005
Ø 170 x 240 mm.
3 l.
bas-1006
Ø 205 x 255 mm.
5 l.
bas-1007
Ø 253 x 400 mm.
12 l.
bas-1010
Ø 293 x 455 mm.
20 l.
Acero negro con cabezal pulido brillante.
Acero inoxidable satinado con cabezal
pulido brillante.
Black steel with shiny polished top.
Satin-finished stainless steel with shiny
polished top.
Stahl, schwarz, Kopfteil poliert. Edelstahl,
satiniert, Kopfteil poliert.
bas-1002
Ø 380 x 730 mm.
56 l.
bas-1003
Ø 300 x 650 mm.
24 l.
Acero inoxidable pulido brillante.
Shiny polished stainless steel.
Edelstahl, poliert.
bas-3003
Ø 320 x Ø 51 x 910 mm.
bas-3004
Cuerda de nylon 1500 mm. roja.
Nylon rope 1500 mm. red.
Nylon Seil 1500 mm. rot.
Acero inoxidable pulido brillante con tapa
negra.
Shiny polished stainless steel with black lid.
Edelstahl, poliert mit schwarzem Deckel.
bas-1008
226 x 272 x 290 mm.
5 l.
bas-1009
277 x 335 x 410 mm.
12 l.
Aluminio anodizado anti huellas.
Anodised fingerprint-proof aluminium.
Eloxiertes Aluminium mit Anti-Fingerprint
Behandlung.
bas-1020
Ø 321 x 700 mm.
47,5 l.
bas-1021
Ø 450 x 825 mm.
114 l.
PVC negro con cinta 2m. azul o roja.
Black PVC with 2m blue or red belt.
Schwarzes PVC 2m mit blauem oder rotem
Band.
bas-3005
Ø 300 x 950 mm.
_
33
Acero inoxidable satinado anti huellas.
Satin-finished fingerprint-proof stainless steel.
Edelstahl, satiniert mit Anti-FingerprintBehandlung.
bas-1015
235 x 230 x 365 mm.
6 l.
bas-1016
296 x 260 x 450 mm.
10 l.
bas-1017
375 x 340 x 690 mm.
30 l.
Aluminio anodizado anti huellas.
Anodised fingerprint-proof aluminium.
Eloxiertes Aluminium mit Anti-Fingerprint
Behandlung.
bas-1022
Ø 447 x 823 mm.
50+50= 100 l.
Acero negro, gris, inoxidable satinado.
Black, grey, satin-finished stainless steel.
Edelstahl, satiniert in schwarz oder grau.
bas-1001
Ø 230 x 300 mm.
10 l.
Acero inoxidable satinado anti huellas con
tapa plástica negra.
Satin-finished stainless steel,fingerprint-proof,
with black plastic lid.
Edelstahl, satiniert, Anti-Fingerprint, mit
schwarzem Kunststoffdeckel.
Acero inoxidable satinado anti huellas con
tapa plástica negra.
Satin-finished stainless steel, fingerprint-proof,
with black plastic lid.
Edelstahl, satiniert, Anti-Fingerprint, mit
schwarzem Kunststoffdeckel.
bas-1011
264 x 459 x 636 mm.
30 l.
bas-1012
495 x 459 x 636 mm.
30+30= 60 l.
bas-1018
405 x 382 x 430 mm.
12+12= 24 l.
bas-1019
593 x 382 x 430 mm.
12+12+12= 36 l.
Acero negro.
Black steel.
Schwarzer Stahl.
Acero negro con cinta 2m. azul o roja.
Black steel with 2m blue or red belt.
Schwarzer Stahl mit 2m blauem oder rotem
Band.
bas-1023
Ø 510 x 860 mm.
124 l.
Acero negro, gris, inoxidable satinado. Aro
inoxidable satinado.
Black, grey, satin-finished stainless steel.
Satin-finished stainless steel ring.
Edelstahl, satiniert in schwarz oder grau. Ring
Edelstahl, satiniert.
bas-1004
Ø 245 x 300 mm.
14 l.
bas-3001
Ø 300 x 950 mm
Acero negro o gris y colgadores plásticos
negros.
Black or grey steel and black plastic hooks.
Schwarzer oder grauer Stahl und schwarze
Kleiderhaken aus Kunststoff.
branca-02
Ø 400 x 1750 mm.
_
34
Desde 1957 en Vilagrasa hemos trabajado
de la mano de prestigiosos diseñadores
para ofrecer al mercado una gama de
complementos y mobiliario auxiliar para
oficinas y grandes instalaciones, con
el diseño y la calidad como máxima de
nuestro trabajo diario. La colección Basic
se suma a las colecciones consolidadas
del catálogo Vilagrasa.
Since 1957 Vilagrasa has been working
together with prestigious designers to provide
the market with a range of accessories
and auxiliary furniture for offices and large
facilities; design and quality being the maxim
of our daily work. The Basic collection joins
the already consolidated collections of the
Vilagrasa catalogue.
Seit 1957 arbeitet Vilagrasa Hand in
Hand mit prestigevollen Designern, um
eine Produktpalette von Accessoires und
Beistellmöbel für den Bürobereich und großen
Anlagen zu bieten. Design und Qualität sind
der Grundsatz unserer täglichen Arbeit. Die
Kollektion Basic schließt sich nun den bereits
konsolidierten Kollektionen des VilagrasaKatalogs an.
box
design Jordi Blasi
Mercuri
design Grup Bonamusa
rail
design Joan Gaspar
index
design Vicent Martinez
rama
design Josep Lluscà
din
design Joan Gaspar
_
35
D.L.: L-493-2011
producción · production · produktion: vilagrasa s.a. | diseño gráfico · graphic design · graphik design:
fotografía · photography · photographie: meritxell arjalaguer.
_
36