Arbeitsschutz

Transcription

Arbeitsschutz
Arbeitsschutz
für den Werkzeug- und Formenbau
Protective Equipment
for Die and Mould Making
EUR 2016
Sicherheit geht vor!
Safety first!
Das Thema Arbeitsschutz begleitet uns im täglichen Berufsleben. Hierbei steht Sicherheit an
erster Stelle, wobei der Tragekomfort zusätzlich eine wichtige Rolle spielt. Im Bereich Arbeitsschutz setzt Meusburger ausschließlich auf hochwertige Produkte der Firma UVEX. Das vorsortierte Produktsortiment ermöglicht Ihnen eine übersichtliche und zeitsparende Auswahl des
benötigten Arbeitsschutzes.
The issue of protective equipment accompanies us in daily working life. Safety is first and
foremost but comfort also plays an important role. In the area of protective equipment
Meusburger exclusively relies on the high-quality products from UVEX. The pre-sorted product
range enables a clear and time-saving selection of the required protective equipment.
2
Seite / Page
Schutzbrillen
Safety glasses
Gehörschutz
Hearing protection
Handschutz
4
10
16
Hand protection
Atemschutz
Respiratory protection
26
3
Schutzbrillen
Safety glasses
Ihre Augen haben es verdient, geschützt zu werden.
Perfekter Schutz und hohes Wohlbefinden durch individuell anpassbare Schutzbrillen mit
optimaler Passform. Beschlagfreie Innenscheiben und kratzfeste Außenscheiben mit hoher
Lichtdurchlässigkeit und UV-Schutz sorgen für eine klare Sicht.
Your eyes deserve to be protected.
Perfect protection and a high level of physical comfort through individually adaptable safety
glasses with optimal fit. Anti-fog inner lens and scratch-resistant outer lens with high light transmission and UV protection provide a clear view.
Anti-Beschlag-Beschichtung
Anti-fog coating
» Innenseite dauerhaft beschlagfrei durch spezielle Beschichtung
» Extrem kratzfeste Oberfläche
» Bestens geeignet für Arbeitsbereiche mit lang anhaltender
Beschlagbelastung und hohem Verschmutzungsgrad
» Permanently anti-fog on the inside due to special coating
» Extremely scratch-resistant surface
» Optimally suitable for areas of work with long exposure to
condensation and high degrees of pollution
4
Seite / Page
Schutzbrillen
Safety glasses
Zubehör
Accessories
6
9
5
Schutzbrille,
uvex pheos
ASA 1000
Safety glasses,
uvex pheos
» Sehr großes Sichtfeld ohne Rahmen
» Außen kratzfest, innen beschlagfrei
» In zwei Größen erhältlich
» Komplett metallfrei
» Rimless spectacles with wide field of vision
» Scratch-resistant outside, anti-fog on the inside
» Available in 2 sizes
» Completely metal-free
01
02
Ausführung / Variation
Standard / Standard
Schmal / Slim
Scheibe / Lens
PC farblos / Transparent PC
UV 400
b
146
138
ASA 1000/01
ASA 1000/02
b
143
ASA 1400/01
Nr. /No.
EUR/1
Nr. /No.
EUR/1
10,60
10,60
Schutzbrille,
uvex i-3
ASA 1400
Safety glasses,
uvex i-3
» Anpassungsfähig für jedes Gesicht
» Flexible Bügel mit mehrstufiger Inklination
» Sicherer Halt in jeder Situation
» Weiche, verstellbare Nasenauflage
» Adjusts for any face shape
» Flexible side arms with variable inclination
» Secure fit in every situation
» Soft, adjustable nose piece
01
6
Ausführung / Variation
Standard / Standard
Scheibe / Lens
PC farblos / Transparent PC / UV 400
14,40
Schutzbrille,
uvex astrospec 2.0
ASA 3000
Safety glasses,
uvex astrospec 2.0
» Höchster Tragekomfort für alle Gesichtsformen
» Flexible 2K-Bügel mit Verstellmöglichkeit
» Lüftung für ein angenehmes Klima
» Panoramascheibe mit integriertem Seitenschutz
» Maximum wearing comfort for all face shapes
» Flexible 2K side arms, adjustable
» Ventilation helps improve climate around the eyes
» Panoramic lens with integrated side protectors
01
Ausführung / Variation
Standard / Standard
Scheibe / Lens
PC farblos / Transparent PC / UV 400
b
143
ASA 3000/01
b
148
ASA 3200/01
Nr. /No.
EUR/1
Nr. /No.
EUR/1
13,80
Schutzbrille,
uvex super f OTG
ASA 3200
Safety glasses,
uvex super f OTG
» Perfekte Trageeigenschaften
» Passt über alle Korrektionsbrillen
» Uneingeschränkte Seitenwahrnehmung
» Scharnier mit weichen Bügelenden
» Perfect wearing qualities
» Fits over most prescription spectacles
» Unrestricted peripheral vision
» Hinge with extremely soft ear pieces
01
Ausführung / Variation
Standard / Standard
Scheibe / Lens
PC farblos / Transparent PC / UV 400
14,20
7
Schutzbrille,
uvex skyguard NT
ASA 5000
Safety glasses,
uvex skyguard NT
» Bügelbrille mit Rundumschutz
» Vollständiger Augenschutz gegen umherfliegende Partikel
» Angenehmer Sitz durch Bügellängenverstellung
» Rahmenelement mit weicher TPU-Auflage
» Spectacles with all-round protection
» Full eye protection against dust particles
» Side arm length adjustment ensures optimum fit
» Frame with soft TPU
01
8
Ausführung / Variation
Standard / Standard
Scheibe / Lens
PC farblos / Transparent PC / UV 400
b
125
Nr. /No.
ASA 5000/01
EUR/1
14,60
Schutzbrillenetui
ASA 9430
Safety eyewear case
» Für alle Bügelbrillen-Modelle
» Auch zum Reinigen der Brille
» Suitable for all spectacles
» Can be used for cleaning the spectacles
l
190
b
105
Nr. /No.
EUR/1
Nr. /No.
EUR/1
ASA 9430/A
2,90
Feuchtreinigungstücher
ASA 9610
Lens cleaning towelettes
» Einzeln verpackt
» Silikonfrei
» Für alle UVEX Brillenscheiben
» Individually wrapped
» Silicone-free
» For all UVEX eyewear lenses
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 100 Feuchtreinigungstücker
Packing unit: 1 pce. = 100 lens cleaning towelettes
Stk. / Pcs.
100
ASA 9610/100
9,80
9
Gehörschutz
Hearing protection
Bei zu hoher oder zu geringer Lärmdämmung kann es zu Verständigungsproblemen oder
erhöhtem Unfallrisiko kommen. Ziel ist ein Restschallpegel von 70 – 80 dB am Ohr des Trägers.
Die verschiedenen Gehörschutzsysteme von Meusburger bieten je nach Einsatzbereich und
Lautstärke die optimale Schallisolation. Ergonomisch gestaltete Gehörschutzstöpsel und
Gehörschutzkapseln garantieren dabei einen hohen Tragekomfort.
Too much or too little sound insulation can lead to communication problems or an increased
risk of accidents. The target is a residual sound level of 70 – 80 dB to the wearer's ear.
The different hearing protection systems at Meusburger offer the optimal noise insulation
for every area of application and volume. Ergonomically designed earplugs and earmuffs
guarantee a maximum wearing comfort.
Beispiel zur Berechnung des Restschallpegels:
Lärmpegel 100 dB
uvex xact-fit, SNR* - 24 dB
= 76 dB
Example for the calculation of residual sound level:
Noise level 100 dB
uvex xact-fit, SNR* - 24 dB
= 76 dB
Schallbeispiele
Sound insulation examples
140
130
140
140 dB: Düsenmotor / Jet engine
Schmerzbereich / Pain level
120
110
100
80
70
60
80–85 dB: Fräsmaschine, Drehmaschine, Bohrmaschine /
20
10
0
80
60
Belästigungsbereich / Annoyance level
Störend / Disturbing
30 dB: Flüstern / Whispering
50
40
30
Persönlicher Bereich / Personal level
Kaum feststellbar / Hardly perceptible
85Dämpfungswert
dB muss Gehörschutz
getragen werden!
* SNR = Single Number Rating, gibtAb
den
des jeweiligen
Gehörschutzes an.
Upwards of 85 dB: Wearing of hearing protection is compulsory!
* SNR = Single Number Rating, indicates
the attenuation value of the respective hearing protection device.
10
90
70
60 dB: Normales Gespräch / Normal conversation
40
30
100
Schädigungsbereich / Injurious level
Verursacht Reizungen im Ohr / Causes irritation in ear
80–85 dB: Milling machine, lathe, drilling machine
50
120
110
105 dB: Schlagschrauber / Impact wrench
90
130
Ab 80 dB muss Gehörschutz zur Verfügung gestellt werden!
Upwards of 80 dB: Provision of hearing protection is compulsory!
20
10
0
Seite / Page
Gehörschutzstöpsel
Earplugs
Bügelgehörschutz
Ear protector bands
Gehörschutzkapseln
Earmuffs
12
14
14
11
Gehörschutzstöpsel,
hi-com, SNR 24dB
ASG 1020
Earplugs,
hi-com, SNR 24dB
» Niedrigdämmender Gehörschutzstöpsel
» Reduziert Innenohrgeräusche
» Ermöglicht eine exzellente Sprachwahrnehmung
» Earplugs with low sound absorption
» Reduced level of inner ear sounds
» Enable excellent speech perception
Verpackungseinheit: 1 Stk. = z.B. 200 Paar Gehörschutzstöpsel
Packing unit: 1 pce. = for example 200 earplugs
Stk. / Pcs.
200
ASG 1020/200P
mit Kordel /
with cord
100
ASG 1020/100K
45,00
lose im Karton /
loose in the box
6
300
ASG 1020/ 6P
ASG 1020/300L
2,30
59,00
Ausführung / Variation
paarweise im Beutel /
bagged in pairs
SNR Dämmwert / SNR Attenuation
24 dB
Nr. /No.
Gehörschutz richtig einsetzen
Use hearing protection properly
1. Kurz zusammenrollen.
Roll the earplug into a
cylinder between your
fingers.
12
2. Mit dem Arm über den Kopf greifen und das
Ohr ein bisschen nach oben ziehen, damit der
Gehörgang gerade wird. Danach den Gehörschutzstöpsel ins Ohr setzen und kurz halten.
Reach over your head with your arm and gently
pull your ear upwards to straighten the ear canal.
Gently insert the earplug into the ear canal and
hold in place for a moment.
3. Perfekter Sitz.
Perfect fit.
EUR/1
42,00
Gehörschutzstöpsel,
x-fit, SNR 37dB
ASG 1060
Earplugs,
x-fit, SNR 37dB
» Ergonomisch vorgeformter Einweggehörschutzstöpsel
» Für den Einsatz in extrem lärmbelasteten Umgebungen geeignet
» x-grip Technologie reduziert den Anpressdruck im Gehörgang
» Ergonomically pre-shaped disposable earplugs
» Suitable for use in extremely loud environments
» x-grip technology reduces pressure in the ear canal
Verpackungseinheit: 1 Stk. = z.B. 200 Paar Gehörschutzstöpsel
Packing unit: 1 pce. = for example 200 earplugs
Stk. / Pcs.
200
ASG 1060/200P
mit Kordel /
with cord
100
ASG 1060/100K
36,00
lose im Karton /
loose in the box
6
300
ASG 1060/ 6P
ASG 1060/300L
1,90
45,00
Ausführung / Variation
paarweise im Beutel /
bagged in pairs
SNR Dämmwert / SNR Attenuation
37 dB
Nr. /No.
EUR/1
34,00
13
GehörschutzstöpselDispenser
ASG 1090
Earplugs dispenser
» Robuster Gehörschutzspender zur Wandbefestigung
» Leicht zu bedienen
» Für alle uvex Einweggehörschutzstöpsel geeignet
» Robust wall-mounted dispenser
» Easy-to-use
» Suitable for all disposable Uvex earplugs
h
490
ASG 1240
max. Füllmenge / Capacity
600 Paar / pairs
Nr. /No.
EUR/1
Nr. /No.
EUR/1
ASG 1090/600
48,80
Gehörschutzstöpsel,
whisper+, SNR 27dB
Earplugs,
whisper+, SNR 27dB
» Glatte und schmutzabweisende Oberfläche
» Leicht zu reinigen und somit wiederverwendbar
» Hoher Tragekomfort
» Smooth, dirt-repellent surface
» Can be easily cleaned and are therefore reusable
» High wearing comfort
Ausführung / Variation
paarweise in Box /
pairs in box
14
SNR Dämmwert / SNR Attenuation
27 dB
ASG 1240/Box
2,40
Gehörschutzbügel faltbar,
x-fold, SNR 23dB
ASG 2210
Foldable ear protector band,
x-fold, SNR 23dB
» Faltbarer Bügelgehörschutz
» Ergonomisch geformter Gehörschutz
» Ideal für kurzfristigen Einsatz, auch unterwegs
» Foldable band
» Ergonomically shaped ear protector
» Ideal for short-term use or when on the move
Verpackungseinheit: 1 Stk. = z.B. 5 Paar Gehörschutzbügel
Packing unit: 1 pce. = for example 5 foldable ear protector bands
Ausführung / Variation
Gehörschutzbügel /
Foldable ear protector band
SNR Dämmwert / SNR Attenuation
23 dB
5
Ersatzstöpsel /
Replacement earplugs
ASG 3220
ASG 3240
ASG 3260
Stk. / Pcs.
1
Nr. /No.
ASG 2210/F-1
ASG 2210/E-5P
EUR/1
5,60
5,40
Gehörschutzkapseln
Earmuffs
» Gepolstertes Kopfband für optimalen Tragekomfort
» Weiche Oberfläche garantiert ein angenehmes Tragegefühl
» Leicht, mit kleinem Kapselvolumen
» Padded headband for optimal wearing comfort
» Soft surface guarantees a pleasant fit
» Lightweight, small muff volume
Gewicht / Weight [g]
171
SNR Dämmwert / SNR Attenuation
27 dB
ASG 3220/27
218
32 dB
ASG 3240/32
26,50
220
36 dB
ASG 3260/36
31,90
Nr. /No.
EUR/1
22,80
15
Handschutz
Hand protection
Einfache Auswahl des optimalen Handschutzes durch Übersichtsdiagramm und Auswahlhilfe.
Ermitteln Sie zuerst die Gefahrenpotenziale, Anforderungen und Umgebungsbedingungen
während des Einsatzes des Handschutzes und finden Sie Ihr passendes Modell.
Simple selection of the optimal hand protection through overview diagram and selection guide.
Determine the potential dangers, requirements, and environmental conditions during the use
of the safety gloves and find your suitable model.
16
Seite / Page
Präzisionshandschuhe
Precision gloves
Allroundhandschuhe
All-round gloves
Schnittschutzhandschuhe
Cut protection gloves
Lederhandschuhe
Leather gloves
Chemieschutzhandschuhe
Chemical-resistant gloves
20
21
22
24
24
17
Gefahrenpotenzial identifizieren und zuordnen
Identify and assign potential dangers
Worin besteht das Hauptrisiko für den Anwender am Arbeitsplatz?
What is the main risk for the user in the workplace?
Mechanischer Schutz
Mechanical protection
Umgang mit Chemikalien
Handling of chemicals
Schnittschutz
Cut protection
Anforderungen an den Schutzhandschuh festlegen
Specify requirements for protective gloves
Welche Art von Tätigkeit soll überwiegend durchgeführt werden?
What kind of activities will be mainly performed?
Präzision
Precision
Allround
All-round
Heavy Duty
Heavy duty
Umgebungsbedingungen definieren
Define environmental conditions
Ermitteln Sie die Umgebungsbedingungen am Arbeitsplatz.
Define the environmental conditions in the workplace.
Trocken
Dry
18
Feucht
Damp
Nass
Wet
Einsatzbereiche
Areas of application
Allround / All-round
Heavy Duty / Heavy duty
Grobe Tätigkeiten, für die ein sehr
robuster und abriebfester Schutzhandschuh
notwendig ist.
Tätigkeiten, für die ein hohes Maß an
Feinfühligkeit notwendig ist.
Allgemeine, auch wechselnde Tätigkeiten, für
die ein robuster Schutzhandschuh notwendig
ist.
Activities where a high level of sensitivity is
necessary.
General, multiple activities for which robust, Rough activities requiring extremely robust,
stable safety gloves are required.
abrasion resistant safety gloves.
Beispiele: Feinmontage, Arbeiten mit Kleinteilen (z. B. Schrauben), Steuerungselemente
bedienen, Endkontrolle.
Beispiele: Wartungsarbeiten, Transportarbeiten, leichte Metallbearbeitung, normale
Montagetätigkeiten, Instandhaltung.
Beispiele: schwere Transportarbeiten
(z. B. Palettentransport), Bauarbeiten,
Wartungsarbeiten.
Examples: fine assembly work, working
with small parts (e. g. screws), operating
controls, end inspection.
Examples: servicing, transport work,
light metal processing, standard assembly
work, maintenance.
Examples: heavy transport work (e. g.
palette transport), construction, servicing.
ASH 1240
ASH 4320
ASH 4520
Dry
Trocken
Präzision / Precision
Feucht / leicht ölig
Damp / slightly greasy
Nass
Wet
ASH 4540
ASH 2220
ASH 4340
ASH 5225
ASH 1210
ASH 2420
ASH 7220
ASH 6210
ASH 6420
19
Universalhandschuh,
unipur
ASH 1210
All-purpose glove,
unipur
» Standard-Polyamid-PU-Schutzhandschuh
» Für allgemeine Arbeiten
» Hohe Flexibilität
» Gute Abriebfestigkeit
» Standard polyamide PU safety gloves
» For general tasks
» Extremely flexible
» Good abrasion resistance
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 10 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 10 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
Polyurethan / Polyurethane
Futter / Lining
Polyamid / Polyamide
Stk. / Pcs.
10
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 1210/10/ 7
ASH 1210/10/ 8
ASH 1210/10/ 9
ASH 1210/10/10
ASH 1210/10/11
EUR/1
17,60
17,60
17,60
17,60
17,60
Montagehandschuh,
phynomic lite
ASH 1240
Assembly glove,
phynomic lite
» Leichtester Schutzhandschuh seiner Klasse
» Herausragende Feinfühligkeit
» Optimierter Trockengrip
» Sehr hohe Atmungsaktivität
» Für Präzisionsarbeiten
» The lightest safety glove in its class
» Exceptional dexterity
» Excellent dry grip
» Very high level of breathability
» For precision work
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 10 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 10 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
Aqua-Polymer-Imprägnierung /
Aqua-polymer impregnation
20
Futter / Lining
Polyamid / Elasthan /
Polyamide / Elastane
Stk. / Pcs.
10
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 1240/10/ 7
ASH 1240/10/ 8
ASH 1240/10/ 9
ASH 1240/10/10
ASH 1240/10/11
EUR/1
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90
Montagehandschuh,
phynomic allround
ASH 2220
Assembly glove,
phynomic allround
» Aqua-Polymer-Schaumbeschichtung ist feuchtigkeitsabweisend
» Hervorragendes Tastgefühl
» Sehr guter Trockengrip
» Sehr hohe Atmungsaktivität
» Für Montage- & Präzisionsarbeiten
» Aqua-polymer foam coating is moisture-repellent
» Excellent dexterity
» Excellent dry grip
» Very high level of breathability
» For assembly and precision work
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 10 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 10 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
Aqua-Polymer-Schaumbeschichtung /
Aqua-polymer foam coating
Futter / Lining
Polyamid / Polyamide
Stk. / Pcs.
10
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 2220/10/ 7
ASH 2220/10/ 8
ASH 2220/10/ 9
ASH 2220/10/10
ASH 2220/10/11
EUR/1
40,80
40,80
40,80
40,80
40,80
Montagehandschuh,
phynomic XG
ASH 2420
Assembly glove,
phynomic XG
» Bester Ölgrip in seiner Klasse
» Besonders flexibel und extrem robust
» Sehr gutes Tastgefühl
» Allgemeine Wartungsarbeiten
» Feinmontage / Montage
» Offers the best oil grip in its class
» Particularly flexible and extremely robust
» Excellent dexterity
» General maintenance work
» Fine assembly work/assembly work
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 10 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 10 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
Aqua-Polymer Xtra Grip Schaumbeschichtung /
Aqua-polymer Xtra Grip foam coating
Futter / Lining
Polyamid / Polyamide
Stk. / Pcs.
10
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 2420/10/ 7
ASH 2420/10/ 8
ASH 2420/10/ 9
ASH 2420/10/10
ASH 2420/10/11
EUR/1
43,80
43,80
43,80
43,80
43,80
21
Schnittschutzhandschuh
Klasse 3, C300 dry
ASH 4320
Cut protection glove,
class 3, C300 dry
» Mittlerer Schnittschutz (Cut 3)
» Hervorragendes Tastgefühl
» Innenhand mit Grip-Benoppung
» Hohe Flexibilität
» Montage/Feinmontage
» Medium cut protection (Cut 3)
» Excellent dexterity
» Grip nubs on palm
» High flexibility
» Fine assembly work/assembly
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
High Performance Vinyl (HPV) /
High Performance Vinyl (HPV)
Futter / Lining
Bamubs-Viskose / Dyneema /
Glas / Polyamid
Bamboo viscose / Dyneema /
Glass / Polyamide
Stk. / Pcs.
5
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 4320/
ASH 4320/
ASH 4320/
ASH 4320/
ASH 4320/
5/ 7
5/ 8
5/ 9
5/10
5/11
EUR/1
68,80
68,80
68,80
68,80
68,80
Schnittschutzhandschuh
Klasse 3, C300 foam
ASH 4340
Cut protection glove,
class 3, C300 foam
» Mittlerer Schnittschutz (Cut 3)
» Hervorragendes Tastgefühl
» Hohe Abriebfestigkeit
» Montagetätigkeiten / Metallindustrie
» Montage / Feinmontage im Trockenbereich
» Medium cut protection (Cut 3)
» Excellent dexterity
» High abrasion resistance
» Assembly work / metal industry
» Fine assembly work / assembly in dry areas
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
High Performance Elastomer (HPE) /
High Performance Elastomer (HPE)
22
Futter / Lining
Bamubs-Viskose / Dyneema /
Glas / Polyamid
Bamboo viscose / Dyneema /
Glass / Polyamide
Stk. / Pcs.
5
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 4340/
ASH 4340/
ASH 4340/
ASH 4340/
ASH 4340/
5/ 7
5/ 8
5/ 9
5/10
5/11
EUR/1
71,90
71,90
71,90
71,90
71,90
Schnittschutzhandschuh
Klasse 5, C500 dry
ASH 4520
Cut protection glove,
class 5, C500 dry
» Sehr hoher Schnittschutz (Cut 5)
» Hervorragendes Tastgefühl
» Innenhand mit Grip-Benoppung
» Hohe Flexibilität
» Montage- / Feinmontage im Trockenbereich
» Very high cut protection (Cut 5)
» Outstanding tactile feel
» Grip nubs on palm
» High flexibility
» Fine assembly work / assembly in dry areas
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
High Performance Vinyl (HPV) /
High Performance Vinyl (HPV)
Futter / Lining
Bamubs-Viskose / Dyneema /
Glas / Polyamid
Bamboo viscose / Dyneema /
Glass / Polyamide
Stk. / Pcs.
5
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 4520/
ASH 4520/
ASH 4520/
ASH 4520/
ASH 4520/
5/ 7
5/ 8
5/ 9
5/10
5/11
EUR/1
98,90
98,90
98,90
98,90
98,90
Schnittschutzhandschuh
Klasse 5, C500 foam
ASH 4540
Cut protection glove,
class 5, C500 foam
» Sehr hoher Schnittschutz (Cut 5)
» Für Kontaktwärme bis 100°C geeignet
» Hohe Abriebfestigkeit
» Hohe Flexibilität und feuchtigkeitsabweisend
» Montagetätigkeiten / Metallindustrie
» Very high cut protection (Cut 5)
» Suitable for contact heat up to 100 °C
» High abrasion resistance
» High flexibility and moisture-resistance
» Assembly work / metal industry
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
High Performance Elastomer (HPE) /
High Performance Elastomer (HPE)
Futter / Lining
Bamubs-Viskose / Dyneema /
Glas / Polyamid
Bamboo viscose / Dyneema /
Glass / Polyamide
Stk. / Pcs.
5
Größe / Size
7
8
9
10
11
Nr. /No.
ASH 4540/
ASH 4540/
ASH 4540/
ASH 4540/
ASH 4540/
5/ 7
5/ 8
5/ 9
5/10
5/11
EUR/1
104,90
104,90
104,90
104,90
104,90
23
Lederschutzhandschuh,
Vollleder
ASH 5225
Leather safety glove,
full-grain leather
» Gute Griffsicherheit bei trockenen und feuchten Werkstücken
» Gute mechanische Abriebfestigkeit
» Sehr guter Tragekomfort
» Leichte / mittlere Metallbearbeitung
» Aus Rindsvollleder
» Exceptional grip on dry and damp workpieces
» Excellent mechanical abrasion resistance
» Outstanding wearing comfort
» Light to medium metal processing
» Full-grain leather
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
l
270
Futter / Lining
Baumwolle / Cotton
Lederstärke / Leather thickness
1.1
Stk. / Pcs.
5
Größe / Size
9
10
11
Nr. /No.
ASH 5225/5/ 9
ASH 5225/5/10
ASH 5225/5/11
EUR/1
35,60
35,60
35,60
Chemikalienschutzhandschuh, profastrong
ASH 6210
Chemical-resistant safety
glove, profastrong
» Gute Beständigkeit gegen Öle und Fette
» Gutes Tastgefühl
» Guter Nassgriff
» Hervorragende Abriebfestigkeit
» z.B. Arbeiten mit Dielektrikum
» Good resistance to oils and grease
» Good dexterity
» Good grip for wet surfaces
» Outstanding abrasion resistance
» E.g. for dielectric material
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 12 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 12 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
NBR (Nitril-Kautschuk) /
NBR (nitrile butadiene rubber)
24
l Schichtstärke / Thickness of coating
Futter / Lining
Stk. / Pcs. Größe / Size
7
12
330
0.38
Baumwollbeflockung /
8
Cotton flocking
9
10
Nr. /No.
ASH 6210/12/ 7
ASH 6210/12/ 8
ASH 6210/12/ 9
ASH 6210/12/10
EUR/1
26,80
26,80
26,80
26,80
Chemikalienschutzhandschuh, rubiflex S XG
ASH 6420
Chemical-resistant safety
glove, rubiflex S XG
» Gute Resistenz gegen viele Chemikalien
» Hervorragender Trocken- und Nassgriff
» Sehr hohe Flexibilität
» Hohe Wasserdampfaufnahme des Baumwollfutters
» z.B. Arbeiten mit Dielektrikum
» Excellent resistance to many chemicals
» Exceptional dry and wet grip
» Extremely high flexibility
» Cotton lining for superior water vapour absorption
» E.g. for dielectric material
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 5 Paar Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 5 pairs of gloves
Beschichtung / Coating
l Schichtstärke / Thickness of coating
Futter / Lining
Stk. / Pcs. Größe / Size
7
5
NBR Spezial (Nitril-Kautschuk)
270
0.4
Baumwollbeflockung /
Special NBR (nitrile butadiene rubber)
8
Cotton flocking
9
10
11
Nr. /No.
ASH 6420/
ASH 6420/
ASH 6420/
ASH 6420/
ASH 6420/
5/ 7
5/ 8
5/ 9
5/10
5/11
EUR/1
54,60
54,60
54,60
54,60
54,60
Einwegschutzhandschuh
Nitril
ASH 7220
Nitrile disposable glove
» Hohe Beständigkeit gegen Fette und Öle
» Gute Griffsicherheit
» Hervorragende Passform
» Frei von Beschleunigern
» Silikonfrei
» Highly resistant to grease and oil
» Good grip
» Exceptional fit
» Accelerator-free
» Silicone-free
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 100 Stk. Handschuhe
Packing unit: 1 pce. = 100 pcs. of gloves
Beschichtung / Coating
NBR (Nitril-Kautschuk) /
NBR (nitrile butadiene rubber)
l
240
Wandstärke / Material thickness Stk. / Pcs.
0.08
100
Größe / Size
7
8
9
10
Nr. /No.
ASH 7220/100/ 7
ASH 7220/100/ 8
ASH 7220/100/ 9
ASH 7220/100/10
EUR/1
11,40
11,40
11,40
11,40
25
Atemschutz
Respiratory protection
Atmen Sie auf und schützen Sie Ihre Lunge vor Schadstoffen mit den Atemschutzmasken in
den Klassen FFP 1 bis FFP 3 – komfortables Atmen durch Ausatemventil. Mit der Auswahlhilfe
finden Sie einfach und schnell die richtige Atemschutzmaske.
Breathe easy and protect your lungs against pollutants with the dusk masks in the classes
FFP 1 to FFP 3 – comfortable breathing through exhalation valve. Find the right respiratory
protection mask simply and quickly with the selection guide.
26
Seite / Page
Atemschutzformmasken
Preformed dust masks
30
27
Auswahlhilfe
Selection guide
uvex silv-Air FFP 1
uvex silv-Air FFP 1
Alle FFP 1 Atemschutzmasken bieten zuverlässigen Schutz vor Schadstoffen bis zu einem
4-fachen des Grenzwertes (MAK*).
All FFP 1 dusk masks provide reliable protection
against pollutants up to 4 times the limit value
(TLV*).
uvex silv-Air FFP 2
uvex silv-Air FFP 2
Alle FFP 2 Atemschutzmasken bieten zuverlässigen Schutz vor Schadstoffen bis zu einem
10-fachen des Grenzwertes (MAK*, TRK**).
All FFP 2 dusk masks provide reliable protection
against pollutants up to 10 times the limit value
(TLV*, TRC**).
uvex silv-Air FFP 3
uvex silv-Air FFP 3
Alle FFP 2 Atemschutzmasken bieten zuverlässigen Schutz vor Schadstoffen bis zu einem
30-fachen des Grenzwertes (MAK*, TRK**).
All FFP 2 dusk masks provide reliable protection
against pollutants up to 30 times the limit value
(TLV*, TRC**).
Tätigkeit / Activity
Schadstoffe / Pollutants
Schutzklasse / Ingress protection
FFP1
FFP2
FFP3
Metallbearbeitung
Metal working
Metall: Bohren, Schleifen, Fräsen, Flexen
Metallstaub
Metal: drilling, grinding, milling, angle grinding
Metal dust
Hochlegierte Stähle / Edelstahl: Bohren, Schleifen, Fräsen, Flexen
Metallstaub
High alloyed steel / stainless steel: drilling, grinding, milling,
angle grinding
Metal dust
Schweißerarbeiten
Welding work
Edelstahl und Aluminium Schweißen
Metall- und Aluminiumoxidrauch
Stainless steel and aluminium welding
Metal and aluminium oxide smoke
Hartlöten
Rauch
Brazing
Smoke
Entsorgung / Reinigungsarbeiten
Disposal / cleaning work
Müllsortierung und Beseitigung
Staub, Pilze
Waste sorting and removal
Dust, fungus
Kehren von Böden
Staub (nicht toxisch)
Sweeping floors
Dust (non-toxic)
* MAK = maximale Arbeitsplatzkonzentration, MAK-Werte werden von der Senatskommission zur Prüfung gesundheitsschädlicher Arbeitsstoffe
bestimmt.
** TRK = technische Richtkonzentration, die Konzentration eines gefährlichen Stoffes, die nach dem Stand der Technik erreicht werden kann.
TRK-Werte werden für krebserzeugende Stoffe aufgestellt, für die kein MAK-Wert ermittelt werden kann. Eine Gesundheitsgefährdung
kann nicht vollständig ausgeschlossen werden.
* TLV = m
aximum concentration in the workplace, the threshold limit values are determined by the Senate Commission for the Investigation of
Health Hazards of Chemical Compounds in the Work Area.
** TRC = technical reference concentration, the concentration of a dangerous material which can be achieved by the latest technology. TRC
values are applied to carcinogenic materials for which no threshold limit value can be determined. A health risk can not be completely
excluded.
28
29
ASM 1430
Atemschutzformmaske
FFP 1
Preformed dust mask
FFP 1
» FFP 1 Formmaske mit Ventil zur Ausatemerleichterung
» Hoher Tragekomfort und Anpassbarkeit
» Für nicht toxische Stäube
» Bis zum 4-fachen MAK-Wert
» FFP 1 preformed mask with exhalation valve
» Maximum comfort and adjustability
» For non-toxic dust
» Up to 4 times the threshold limit value
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 15 Atemschutzformmasken
Packing unit: 1 pce. = 15 preformed dust masks
Ausführung / Variation
FFP1
ASM 2430
Stk. / Pcs.
15
Nr. /No.
EUR/1
Nr. /No.
EUR/1
ASM 1430/15
26,40
Atemschutzformmaske
FFP 2
Preformed dust mask
FFP 2
» FFP 2 Formmaske mit Ventil zur Ausatemerleichterung
» Hoher Tragekomfort und Anpassbarkeit
» Für gesundheitsschädliche bzw. mindergiftige Stäube
und Rauche
» Bis zum 10-fachen MAK-Wert
» FFP 2 preformed mask with exhalation valve
» Maximum comfort and adjustability
» For harmful and slightly toxic dust and smoke
» Up to 10 times the threshold limit value
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 15 Atemschutzformmasken
Packing unit: 1 pce. = 15 preformed dust masks
Ausführung / Variation
FFP2
30
Stk. / Pcs.
15
ASM 2430/15
29,20
Atemschutzformmaske
FFP 3
ASM 3430
Preformed dust mask
FFP 3
» FFP 3 Formmaske mit Ventil zur Ausatemerleichterung
» Hoher Tragekomfort und Anpassbarkeit
» Für giftige Stäube, Nebel und Rauche
» Bis zum 30-fachen MAK-Wert
» FFP 3 preformed mask with exhalation valve
» Maximum comfort and adjustability
» For toxic dust, mist and smoke
» Up to 30 times the threshold limit value
Verpackungseinheit: 1 Stk. = 15 Atemschutzformmasken
Packing unit: 1 pce. = 15 preformed dust masks
Ausführung / Variation
FFP3
Für / For
Für normale Gesichter / For normal faces
Für schmale Gesichter / For smaller faces
Stk. / Pcs.
15
Nr. /No.
ASM 3430/15
ASM 3430/15/E
EUR/1
63,40
63,40
31
Verzugsarme Weiterverarbeitung
Reduced plate warping during machining
Höchste Qualität
Consistent high quality
Bester Service
Outstanding service
Ständige Verfügbarkeit
Continuous availability
Kürzeste Lieferzeiten
Short lead times
Mit Standardisierung dem Wettbewerb voraus
One step ahead with standardisation
©2016/I Meusburger Georg GmbH & Co KG. All rights reserved. Any use, including but not limited to publication, copying, distribution,
reproduction and/or modification, -even in part- is prohibited without prior written authorization of Meusburger Georg GmbH & Co KG.
Printing or other errors excepted. Technical details subject to changes.
Zeit und Kosten sparen mit Meusburger
Save time and money with Meusburger
Meusburger Georg GmbH & Co KG | Kesselstr. 42 | 6960 Wolfurt | Austria
T 00 43 (0) 55 74 / 67 06-0 | F -11 | [email protected] | www.meusburger.com
D/E