Einheit: Faust

Transcription

Einheit: Faust
German Online
German III
Sabine Lewis
[email protected]
Einheit: Faust
Plan on finishing one lesson per day. If you are on a block schedule you should be
finishing 1-2 lessons per day.
Lektion 1 - Introduction
This unit is about
- getting some information on Germany's most famous poet and writer.
- getting acquainted with a German literary classic.
Your grade for this unit will be based on
- this handout, which you will turn in at the end of this unit;
- two projects described in this handout on pages 14 and 37;
- four quizzes.
Viel Spaß!
Faust
Seite 1
Johann Wolfgang von Goethe's play Faust is one of the most
important works in German literature. Students in Germanspeaking countries read Faust much as English speakers read
Shakespeare, and everybody knows at least something about
Goethe. Goethe is sometimes called Germany's greatest poet
and writer.
In 1999 Germany celebrated Goethe's 250th
birthday. Centers for the study of German language and culture
located all over the world bear his name.
Faust is probably Goethe's most famous work,
especially outside Germany. In this unit we will find
out some things about Goethe, learn about the Faust
legend and read excerpts from the first part of the
play.
I. Goethe
Use an encyclopedia or the Internet to find some
information about Goethe.
When did he live?
____________________________
List some historical event that took place during Goethe's lifetime:
________________________________________________________________
List two things that Goethe wrote:
________________________________________________________________
What else did Goethe do other than writing poetry, fiction and drama?
________________________________________________________________
II. Faust
a) Goethe's Faust appears on most lists of great literary works. It is considered a
classic - but what does "classic" really mean? Write your own definition below, or give
us a definition you found in the dictionary.
________________________________________________________________
Faust
Seite 2
b) Among other things, classic works typically deal with timeless themes and conflicts.
We've listed a few categories here. For each one, name a different book, poem, play or
movie which deals with that topic:
Love
_______________________________________
Crime (Murder)
_______________________________________
Search for Happiness
_______________________________________
Ethical Choices/Conflicts
_______________________________________
Growing up/Finding your place
in the world
_______________________________________
Suffering vs. Happiness
_______________________________________
Action/Adventure
_______________________________________
c) Goethe used a well-known legend based on a historic figure to write his drama. Find
some information about the Faust legend (you can use an encyclopedia or the Internet)
and write a short summary of the plot here:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Lektion 2 - Faust
Look at the flow chart on the next page. Where could Goethe have gotten ideas for his
play?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Faust
Seite 3
Historischer Faust
1480 - 1540
Marlowe, 1589: "The
Tragical History ... of
Doctor Faustus"
Volksbücher von
Dr. Johann Fausten
1587, 1599, 1674, 1725
Übersetzung des Marloweschen Dramas:
Aufführung, meist durch englische
Komödianten (Wanderbühnen),
ab 1608
Faust-Drama als Puppenspiel,
zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts
Goethe sieht als Kind das Puppenspiel
von Dr. Faustus. Er sieht Marlowe's
Drama um 1768 und 1770.
1771/72 erlebt er den Kindsmordprozess
gegen Susanna Margaretha Brandt
Prozess gegen die
Kindsmörderin
S. Margaretha
Brandt, 1771/1772
in Frankfurt
1772/75 Goethe arbeitet am "Urfaust"
1806 Goethe beendigt Faust I
1832 Goethe beendigt Faust II
Faust
Seite 4
III. Language
There are some things to watch for that will make dealing with this text a lot easier:
a) Sometimes Goethe leaves off the pronoun in a sentence. However, in German you
can tell which pronoun is missing by looking at the verb ending. Complete these
sentences from the play by inserting the missing pronoun:
_________ habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin, ... studiert ... (354)
_________ heiße Magister, _________ heiße Doktor ... (360)
_________ bin weder Fräulein, weder schön, ________ kann ungeleitet nach Hause
gehen. (2607-08)
Hast ___________ wieder spioniert? (3521)
b) As you know, word order is more flexible in German than in English, since in German
there are more "signals" to show you the function of different parts of the sentence (e.g.
different articles to indicate cases). Poets especially make use of this in order to keep a
certain rhythm. It is important that you can recognize the different parts of speech in
German.
Circle the subject in these lines:
Den Göttern gleich'° ich nicht! (652)
to resemble, be equal to
Vom Eise befreit sind Strom° und Bäche
durch des Frühlings holden°, belebenden Blick; (903-904)
stream
lovely
Circle the verb:
Ach, daß die Einfalt°, daß die Unschuld° nie
Sich selbst und ihren heil'gen Wert° erkennt! (3102-03)
simplicity
value
innocence
Lektion 3 - The Play
1. Vorspiel auf dem Theater
Hier sprechen drei Personen: der Direktor, der Dichter und eine "lustige Person" (=ein
Komödiant). Sie sprechen darüber, was sie brauchen, um ein erfolgreiches (successful)
Spiel zu machen.
Faust
Seite 5
Was meinst du, was macht ein Theaterspiel oder einen Film erfolgreich? Nenne drei
Dinge:
a) ____________________________________________
b) ____________________________________________
c) ____________________________________________
Vokabeln:
der Augenblick
-
__________________________________
echt
-
__________________________________
die Nachwelt
-
__________________________________
der Verstand
-
__________________________________
genug
-
__________________________________
geschehen
-
__________________________________
(Goethe takes some poetic license here and abbreviates the verb)
verwirren
-
__________________________________
befriedigen
-
__________________________________
Hier ist, was die drei Personen sagen:
Dichter:
Was glänzt°, ist für den Augenblick geboren.
Das Echte° bleibt der Nachwelt unverloren. (73-74)
to glow, shine
genuine
Lustige Person:
Lasst Phantasie mit allen ihren Chören,
Vernunft, Verstand, Empfindung°, Leidenschaft°,
feeling
Doch, merkt euch wohl! nicht ohne Narrheit° hören! (86-88)
passion
folly
Direktor:
Besonders aber lasst genug geschehn°! (89)
happen
Direktor:
Sucht nur die Menschen zu verwirren°,
Sie zu befriedigen°, ist schwer - (131-132)
confuse
satisfy
Faust
Seite 6
Was denken der Direktor, der Dichter und der Komödiant, was braucht man für ein
erfolgreiches Spiel?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
2. Prolog im Himmel
Diese Szene spielt im Himmel (heaven). Die Engel kommen zu Gott, und
Mephistopheles, der Teufel (devil), kommt auch. Hier ist, was Gott und der Teufel
sagen:
Der Herr:
Mephistopheles:
Der Herr:
...
Mephistopheles:
Der Herr:
Kennst du den Faust?
Den Doktor?
Meinen Knecht! (299)
Was wettet° Ihr? den sollt Ihr noch verlieren,
Wenn Ihr mir die Erlaubnis° gebt,
Ihn meine Straße sacht° zu führen!
Solang' er auf der Erde lebt,
Solange sei dir's nicht verboten.
Es irrt der Mensch, solang' er strebt°. (312-317)
to bet
permission
gently
to strive
Was passiert hier? _____________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Prolog im Himmel” an
Faust
Seite 7
Lektion 4 - Nacht, 356-807
Faust in a narrow gothic room, in a chair at his desk.
Faust:
360
365
370
375
380
385
Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heißem Bemühn°.effort
Da steh' ich nun, ich armer Tor°,
Und bin so klug° als wie zuvor!
Heiße Magister, heiße Doktor gar,
Und ziehe schon an die zehen° Jahr'
Herauf, herab und quer und krumm
Meine Schüler an der Nase herum Und sehe, daß wir nichts wissen können!
Das will mir schier das Herz verbrennen°.
Zwar bin ich gescheiter° als alle die Laffen°,
Doktoren, Magister, Schreiber und Pfaffen;
Mich plagen° keine Skrupel noch Zweifel°,
Fürchte° mich weder vor Hölle, noch Teufel Dafür ist mir auch alle Freud' entrissen,
Bilde mir nicht ein°, was Rechts zu wissen,
Bilde mir nicht ein, ich könnte was lehren,
Die Menschen zu bessern und zu bekehren°.
Auch hab' ich weder Gut noch Geld,
Noch Ehr'° und Herrlichkeit der Welt;
Es möchte kein Hund so länger leben!
Drum hab' ich mich der Magie ergeben°,
Ob mir durch Geistes Kraft und Mund
Nicht manch Geheimnis° würde kund;
Daß ich nicht mehr mit sauerm Schweiß
Zu sagen brauche, was ich nicht weiß;
Daß ich erkenne°, was die Welt
Im Innersten zusammenhält,
Schau' alle Wirkenskraft und Samen,
Und tu' nicht mehr in Worten kramen°.
O sähst du, voller Mondenschein,
Zum letztenmal auf meine Pein°,
Den ich so manche Mitternacht
An diesem Pult herangewacht . . .
fool
smart
zehn = ten
burn up
smarter
torment
to fear
fops, dandies
doubts
einbilden = to imagine
convert
honor
to surrender
secret
recognize
to rummage
pain
a) Was hat Faust studiert? _______________________________________________
Faust
Seite 8
b) Wann lebte der historische Faust? _______________________________________
Was konnte man zu der Zeit an einer Universität studieren? _____________________
_____________________________________________________________________
c) Was meinst du, warum sagt er, dass er "leider" (=unfortunately) auch Theologie
studiert hat?
______________________________________________________________________
d) Was ist das Resultat von Fausts Studien?
______________________________________________________________________
e) Was meint Faust, wenn er sagt, er zieht seine Schüler an der Nase herum?
______________________________________________________________________
f) Muss man viel wissen, um ein guter Lehrer zu sein?
______________________________________________________________________
g) Faust sagt, er ist "gescheiter" (smarter) als die anderen Doktoren, Magister etc.
Was für eine Haltung (attitude) ist das?
______________________________________________________________________
h) Wie kannst du Faust beschreiben? Was für ein Mensch ist er? (Sieh dir die Zeilen
368 - 376 an):
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
i) Was will Faust jetzt machen (Zeile 377)? ___________________________________
______________________________________________________________________
j) Warum macht er das?
__________________________________________________
______________________________________________________________________
Faust
Seite 9
k) Faust möchte erkennen, "was die Welt im Innersten zusammenhält" (382-383). Was
ist das auf Englisch?
______________________________________________________________________
l) How does the knowledge Faust acquired through his studies compare to the knowledge he is seeking?
______________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Nacht” an
Lektion 4a – Ein bisschen Geschichte
The Middle Ages (Mittelalter) are usually dated from the fall of the Roman Empire (476)
to the beginning of the Renaissance around 1450, so they lasted roughly 1000 years.
They are sometimes called the “Dark Ages,” because during this time the common
people were extremely suppressed by those in authority – the church and nobility – and
most people did not have the freedom to do anything (not even think) for themselves.
There was little achievement in the arts or the sciences.
Towards the end of this period people were beginning to question the existing order.
General unrest and upheaval marked this time.
On the next page are some pictures about the end of the Middle Ages. Draw lines from
the pictures to the German statements that fit:
Faust
Seite 10
Die Pest tötete viele Menschen in Europa.
Die Kardinäle trafen sich im Konzil zu
Konstanz, aber die Kirche wurde nicht wirklich
reformiert.
Alchemisten suchten nach dem “Stein
der Weisen,” um Gold zu machen.
Einige Menschen protestierten gegen die
Autorität der Kirche, aber sie wurden verbrannt.
In the second half of the 15th century things started happening. Please match the
names of the people with what they did:
Johannes Gutenberg
reformierte die Kirche.
Cristopher Columbus
sagte, dass die Sonne (und nicht die Erde) das
Zentrum unseres Sonnensystems ist.
Nicolaus Copernicus
signierte seine Bilder mit seinem Namen.
Albrecht Dürer
erfand die Druckerpresse.
Martin Luther
entdeckte Amerika.
Faust
Seite 11
Lektion 5 - faust geballt
Die meisten Menschen in Deutschland kennen Faust. Ein Beispiel dafür ist der Song
"faust geballt" von der Gruppe Zentrifugal.
Hör dir "faust geballt" an
Hier ist der Anfang von dem Text für den Song:
Zentrifugal: faust geballt
(Heiße Magister, heiße Doktor gar
und ziehe schon an die zehn Jahr
Herauf, herab, und quer und krumm
Meine Schüler an der Nase herum - ...)
habe nun, ach! philosophie, die medizin, die philologie
und leider auch mit euphorie die theologie studiert.
heiße doktor, ja sogar professor!
ich denke viel, weiß aber gar nichts, wie ein prozessor.
ich lehre schüler lediglich die leere meines wissens°.
erkläre akademiker zum ziele meines dissens.
ich hab' wirklich wissenswerte° erkenntnisse°
bisher vermissen müssen.
ich scheue den teufel nicht.
hab' kein schlechtes gewissen°,
mich mit schwarzer magie zu befassen
und 'n krassen pakt zu schließen mit den kräften,
die die christen hassen.
bin verbissen°, der spaß ist weggerissen.
ich bilde mir ein, irgendwas richtiges zu wissen.
bin beflissen° und ich denk', ich könnte leute weiterbilden,
die wilden massen bessern und zum milden bekehren.
doch ich tor steh so klug wie zuvor vor dem herrn.
mr. mephisto - wir sollten uns mal kennenlernen°!
knowledge
insights worth knowing
conscience
grim
zealous
get to know
du kannst mich - faust nennen!
ich komm geballt, und dann lernst du mich mal kennen!
du kannst mich - faust nennen!
dies' ist allein meine vorstellung, und ich hau rein!
(Kennst du den Faust?
Faust
- Den Doktor? - Meinen Knecht!)
Seite 12
...
Vergleiche die Zeilen von dem Faust-Monolog mit dem Song:
einbilden = to imagine
Faust:
Bilde mir nicht ein°, was Rechts zu wissen,
Bilde mir nicht ein, ich könnte was lehren,
Die Menschen zu bessern und zu bekehren.
Zentrifl:
ich bilde mir ein, irgendwas richtiges zu wissen.
bin beflissen° und ich denk, ich könnte leute weiterbilden°, zealous educate
die wilden massen bessern und zum milden bekehren.
m) Was ist der Unterschied (difference) zwischen dem Faust-Monolog und dem Rap
Song?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
n) Please memorize the first twelve lines of the Faust-Monolog. You will have a
"fill in the blanks" part on your quiz.
o) Vokabeln:
Faust
klug
-
______________________________
der Zweifel
-
______________________________
fürchten
-
______________________________
sich einbilden
-
______________________________
die Ehre
-
______________________________
das Geheimnis
-
______________________________
erkennen
-
______________________________
das Wissen
-
______________________________
kennenlernen
-
______________________________
Seite 13
Lektion 6: Project Faust 1 - Do one of the following:
a) Draw a picture illustrating Faust in his study, desperate about his lack of knowledge
and about to dabble in magic; or
b) Transfer the Faust-Monolog into modern times: write 4 lines in German or 8 lines in
English about a student who has doubts about the usefulness of what s/he is learning in
school.
Lektion 7 - Zusammenfassung, Nacht (390 - 807):
Please review the vocabulary on pp. 6 and 10. Be sure you have the first 12 lines of
the monologue on p. 8 memorized. Then
Mach Quiz 6.1
Faust has an old book with magical formulas which he uses to conjure up the "Earth
Spirit" in order to gain an understanding of the structure of the universe. The spirit
appears and proclaims himself to be the weaver of God's outer appearance. Faust at
first cowers before the powerful apparition. Then he pulls himself together and
addresses the spirit:
"Ich bin's, bin Faust, bin deinesgleichen°!" (500)
your equal
But the spirit replies:
"Du gleichst° dem Geist, den du begreifst°,
Nicht mir!" (512-513)
to resemble
to understand
The spirit leaves. Faust is devastated:
Nicht dir? Wem denn?
Ich Ebenbild° der Gottheit!
Und nicht einmal dir!" (513-515)
image, exact likeness
Sieh dir den Videoclip “Nacht-2” an
Faust
Seite 14
Faust is interrupted by the arrival of his assistant, Wagner. Wagner is an educated man
who is proud of his achievements. His attitude is expressed in his words:
"Zwar weiß ich viel, doch möcht' ich alles wissen." (601)
How does that compare to Faust's attitude towards knowledge?
_____________________________________________________________________
After Wagner leaves, Faust returns to his disappointment over being rejected by the
earth spirit. Faust says,
"Den Göttern gleich' ich nicht! Zu tief ist es gefühlt;
Dem Wurme gleich' ich, der den Staub durchwühlt,..." (652-653)
Was ist das auf Englisch? ________________________________________________
_____________________________________________________________________
In a last desperate effort to transcend his experience, Faust decides to drink poison.
However, just as he puts the cup to his lips, the church bells ring out for the beginning
Easter morning and Faust can hear a church choir. Although he confesses that he
lacks faith, the memory of the prayers and worship of his youth keeps him from
committing suicide.
Lektion 8 - Zusammenfassung, Vor dem Tor (808-1177)
On Easter Sunday afternoon, Faust and Wagner take a walk outside the town. Faust
observes the reawakening nature and the crowd of people who are enjoying the day.
In the conversation between Faust and Wagner it becomes clear again that Wagner
believes that science has made steady progress whereas Faust has despaired of
coming to know the truth or ever really learning anything useful:
O glücklich, wer noch hoffen kann,
Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen!° to emerge
Was man nicht weiß, das eben brauchte man,
Und was man weiß, kann man nicht brauchen. (1064-1068)
Faust
Seite 15
Was ist das auf Englisch?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Please memorize the four lines above (in German).
Vokabeln:
das Meer
der Irrtum
auftauchen
eben
-
the sea, ocean
the error
to surface, emerge
just
In another way Faust and Wagner are exact opposites: whereas Wagner confesses that
to him it is the highest pleasure to study and read and that he does not really care for
the rest of the world, Faust admits that he feels also drawn to worldly pleasures:
Zwei Seelen° wohnen, ach! in meiner Brust,
Die eine will sich von der andern trennen°;
Die eine hält, in derber° Liebeslust,
Sich an die Welt mit klammernden° Organen;
Die andre hebt° gewaltsam° sich vom Dust
Zu den Gefilden° hoher Ahnen°.
souls
separate
coarse
clinging
lift
regions
forcefull
ancestors
While they are walking, Faust notices a black poodle which is circling them. He takes
the dog home and later, in Faust's study, the animal changes into the form of
Mephistopheles. Faust wants to know who his visitor is, and Mephistopheles describes
himself this way:
Faust:
Mephisto.:
Faust:
Mephisto.:
Faust
Nun gut, wer bist du denn?
Ein Teil von jener Kraft,
Die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Was ist mit diesem Rätselwort gemeint?
Ich bin der Geist, der stets° verneint!
Und das mit Recht; denn alles, was entsteht°,
Ist wert, daß es zugrunde geht°;
Drum besser wär's, daß nichts entstünde.
So ist denn alles, was ihr Sünde,
always
to come into being
to perish
Seite 16
Zerstörung°, kurz das Böse nennt,
Mein eigentliches Element. (1334-1344)
destruction
Vokabeln:
die Kraft
-
___________________________________________
böse
-
___________________________________________
schaffen
-
___________________________________________
das Rätsel
-
___________________________________________
verneinen
-
___________________________________________
das Recht
-
___________________________________________
die Sünde
-
___________________________________________
nennen
-
___________________________________________
eigentlich
-
___________________________________________
Wie beschreibt Mephistopheles sich selbst? __________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
At a second visit, Mephistopheles suggest a pact to Faust: He, Mephistopheles, will
serve Faust in this life if Faust will agree to be Mephistopheles' servant in the world to
come. Mephisto promises Faust to give him what no man has ever seen, but Faust
belittles the devil's gifts:
Faust:
Was willst du armer Teufel geben?
Ward eines Menschen Geist, in seinem hohen Streben,
Von deinesgleichen je gefaßt°? (1675-1677)
understood
The last two lines could be translated this way:
Was a human spirit, in its lofty striving
ever grasped by the likes of you?
Faust
Seite 17
Das Wort "Streben" (striving) ist wichtig, wenn man Faust verstehen will. Wonach strebt
Faust?
______________________________________________________________________
Still contemptuous of the goods the devil has to offer, Faust changes the proposed pact
into a bet: if Mephistopheles could deceive him with wordly pleasures so that Faust
would be pleased with himself and satisfied with the world and would enjoy an idle rest
(rather than "striving"), then Faust would become the devil's slave:
Werd' ich zum Augenblicke° sagen:
Verweile doch! du bist so schön!
Dann magst du mich in Fesseln schlagen°,
Dann will ich gern zugrunde gehn°! (1699-1702)
moment
put in irons
perish
Was meinst du, warum macht Faust diese Wette mit dem Teufel? _________________
______________________________________________________________________
There are other accounts of people making a pact with the devil or of being tempted by
the devil to do wrong. Name two examples:
a) ____________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________
What could be the outcome of Faust's bet with the devil? Describe a possible ending:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Lektion 9 - Zusammenfassung, Auerbach's Keller in Leipzig (2073-2336)
Review the vocabulary on pp. 12 and 13. Be sure you have the 4 lines memorized.
Bitte mach Quiz 6.2
Faust
Seite 18
Mephistopheles leads Faust into a pub where a group of university students is drinking
and singing. Faust is not impressed by their kind of jocularity.
Zusammenfassung, Hexenküche (2337-2604)
Mephisto takes Faust to a witch who gives him a magic potion to rejuvenate him. In a
magic mirror Faust sees the image of a supremely beautiful woman: Helen of Troy.
Mephisto promises that Faust will soon see her face to face. Aside he remarks that
under the influence of the potion Faust will see Helena in every woman.
Straße, (2605-2677)
In the next scene, Faust sees a young girl, Margarete (Gretchen), on the street. He
addresses her, but she brushes him off. What could the encounter look like? Write at
least two lines (in English):
Faust: ________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Margarete: ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Faust enthusiastically describes Gretchen to Mephisto. He asks Mephisto to help him to
win her. What could they say? Write two lines for each in English:
Faust: ________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Mephisto: _____________________________________________________________
______________________________________________________________________
Here is the original:
Faust. Margarete, vorübergehend.
Faust.
Faust
Mein schönes Fräulein! Darf ich wagen°,
meinen Arm und Geleit° Ihr anzutragen°?
dare
accompaniment
Seite 19
offer
Margarete.
Bin weder° Fräulein, weder schön.
Kann ungeleitet° nach Hause gehn.
Sie macht sich los und ab.
Faust.
2610
Beim Himmel, dieses Kind ist schön!
So etwas hab' ich nie gesehn.
Sie ist so sitt- und tugendreich°,
und etwas schnippisch° doch zugleich.
Der Lippe Rot, der Wange° Licht, die Tage der Welt vergess' ich's nicht!
Wie sie die Augen niederschlägt°,
hat tief sich in mein Herz geprägt°;
wie sie kurz angebunden war,
das ist nun zum Entzücken° gar!
2615
neither
unaccompanied
virtuous
pert
the cheek
to lower
to imprint
delight
Mephistopheles tritt auf.
girl
Faust.
Hör, du mußt mir die Dirne° schaffen°!
Mephistopheles.
Nun, welche?
Faust.
Sie ging just vorbei.
Mephistopheles.
Da die? Sie kam von ihrem Pfaffen°,
der sprach sie aller Sünden° frei.
- Ich schlich mich hart am Stuhl° vorbei. Es ist ein gar unschuldig Ding,
das eben für nichts zur Beichte° ging:
über die hab' ich keine Gewalt°!
2625
to obtain
priest
sins
confessional
confession
power
Faust.
Ist über vierzehn Jahr doch alt.
Mephistopheles.
Du sprichst ja wie Hans Liederlich°:
der begehrt° jede liebe Blum' für sich,
und dünkelt° ihm, es wär kein' Ehr'
und Gunst, die nicht zu pflücken° wär';
geht aber doch nicht immer an.
debauched
to crave
to seem
to pluck
Mein Herr Magister Lobesan°,
lass' Er mich mit dem Gesetz° in Frieden°!
Und das sag' ich Ihm kurz und gut:
worthy
law
2630
Faust.
2635
Faust
peace
Seite 20
wenn nicht das süße junge Blut
heut nacht in meinen Armen ruht,
so sind wir um Mitternacht geschieden°.
separated
Vokabeln:
der Himmel
-
_________________________________
etwas
-
_________________________________
die Welt
-
_________________________________
das Herz
-
_________________________________
kurz
-
_________________________________
vorbei
-
_________________________________
schleichen (schlich) -
_________________________________
unschuldig
-
_________________________________
die Ehre
-
_________________________________
das geht nicht (an) -
that will not work
ruhen
_________________________________
-
Wie beschreibt Faust Gretchen? ___________________________________________
______________________________________________________________________
Warum hat der Teufel keine Gewalt über Gretchen?
______________________________________________________________________
What kind of an effect does Gretchen have on Faust? How does he react?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Faust
Seite 21
Would you call this "love at first sight"? Why or why not?
______________________________________________________________________
Mephisto tells Faust that Gretchen is not the type of girl who could be seduced quickly.
The only thing Mephisto can do is to let Faust see her room in her absence. Faust
agrees and orders Mephisto to get a gift for her.
Sieh dir den Videoclip “Straße” an
Lektion 10 - Zusammenfassung, Abend (2678-2804)
Gretchen in her room wonders who the gentleman was who accosted her so boldly.
She leaves the room and Faust and Mephisto enter. Faust is impressed by the
cleanliness and simplicity of the room. He feels overwhelmed by the atmosphere of
quiet dignity, order and happiness that is expressed here. His lustful desire for
Gretchen changes into loving longing. He is ashamed of the feeling that brought him
here and decides not to come back again. After some hesitation he does leave the box
with precious jewels Mephisto got as a gift for Gretchen, then they leave. Gretchen
returns and finds the box.
Zusammenfassung, Spaziergang (2805-2864)
Mephisto tells Faust that Gretchen's mother made her give the jewels to the church. He
reports that Gretchen is now restlessly wondering about the jewels and the one who
brought them. Faust orders Mephisto to get some more jewels and to arrange a
meeting with Gretchen at her neighbor's house.
Zusammenfassung, Der Nachbarin Haus (2865-3024)
Gretchen brings the second box of jewels to the house of the neighbor lady, who
persuades her not to let her mother know about the new gift. Mephisto poses as
someone who can give the neighbor lady news of her missing husband. He arranges a
meeting for that evening.
Garten (3073-3203), Gartenhäuschen (3204-3216)
While the neighbor lady and Mephisto talk, Faust walks in the garden with Gretchen.
Faust
Seite 22
Margarete.
Faust.
...
Ja, aus den Augen, aus dem Sinn!
Die Höflichkeit ist Euch geläufig°;
allein Ihr habt die Freunde häufig°,
sie sind verständiger als ich bin.
familiar, smooth
frequently
O Beste! Glaube, was man so "verständig" nennt,
ist oft mehr Eitelkeit° und Kurzsinn.
Margarete.
Faust.
3105
Margarete.
vanity
Wie?
Ach, daß die Einfalt°, daß die Unschuld nie
sich selbst und ihren heilig'n Wert erkennt!
Daß Demut°, Niedrigkeit die höchsten Gaben
der liebevoll austeilenden Natur -
simplicity
meekness
Denkt Ihr an mich ein Augenblickchen nur,
ich werde Zeit genug an Euch zu denken haben.
Why does Gretchen feel inferior to Faust and Faust's usual friends?
______________________________________________________________________
What does Faust value in Gretchen?
______________________________________________________________________
Faust.
Ihr seid wohl viel allein?
Magarete.
3110
Ja, unsre Wirtschaft° ist nur klein,
und doch will sie versehen° sein.
Wir haben keine Magd; muß kochen, fegen, stricken
und nähn und laufen früh und spat°;
und meine Mutter ist in allen Stücken
so akkurat!
Nicht, daß sie just so sehr sich einzuschränken° hat;
wir könnten uns weit eh'r als andre regen°:
mein Vater hinterließ° ein hübsch Vermögen,
ein Häuschen und ein Gärtchen vor der Stadt.
Doch hab' ich jetzt so ziemlich stille Tage:
Mein Bruder ist Soldat,
mein Schwesterchen ist tot.
3115
3120
Faust
household
to take care of
= spät (late)
to restrict
to bestir
to leave
Seite 23
Ich hatte mit dem Kind wohl meine liebe Not°;
doch übernähm' ich gern noch einmal alle Plage°,
So lieb war mir das Kind.
plight
trouble
Gretchen does not have an easy life. What makes her life hard?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Why, do you think, does Gretchen feel drawn to Faust?
______________________________________________________________________
Vokabeln:
die Unschuld
-
___________________________
der Wert
-
___________________________
das Vermögen
-
___________________________
die Eitelkeit
-
___________________________
Margarete.
Sie pflückt eine Sternblume und zupft die Blätter ab, eins nach dem andern.
Faust.
Was soll das? Einen Strauß°?
Margarete.
Nein, es soll nur ein Spiel.
Faust.
Wie?
Margarete.
Sie rupft und murmelt.
Geht! Ihr lacht mich aus.
Faust.
Was murmelst du?
Margarete,halblaut.
Er liebt mich - liebt mich nicht -
Faust.
Du holdes Himmelsangesicht!
Margarete, fährt fort.
Liebt mich - nicht - liebt mich - nicht - -
Faust
bouquet
Seite 24
Das letzte Blatt ausrupfend, mit holder Freude.
Er liebt mich!
Faust.
3185
Ja, mein Kind! Laß dieses Blumenwort
dir Götterausspruch° sein: er liebt dich!
Verstehst du, was das heißt? Er liebt dich!
Er faßt ihre beiden Hände.
Margarete.
Mich überläuft's!
Faust.
O schaudre° nicht! Laß diesen Blick,
laß diesen Händedruck° dir sagen,
was unaussprechlich ist:
sich hinzugeben° ganz und eine Wonne
zu fühlen, die ewig sein muß!
Ewig! - Ihr Ende würde Verzweiflung° sein . . .
Nein, kein Ende! Kein Ende!
3190
message of the
Gods
to shudder
clasp
to surrender
desperation
Margarete drückt ihm die Hände, macht sich los und läuft weg. Er steht einen
Augenblick in Gedanken, dann folgt er ihr.
Gretchen spielt ein Spiel. Was für ein Spiel ist das?
______________________________________________________________________
Was sind die Zeilen 3188 - 3194 auf Englisch? Bitte übersetze:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Garten” an
Faust
Seite 25
Lektion 11 - Zusammenfassung, Wald und Höhle (3217-3373)
After Faust and Gretchen say their good-byes in the garden, Faust goes off by himself
into a wilderness. He spends some time there and feels at peace and restful, until
Mephisto comes and tells him that Gretchen is wondering what happened to him and is
pining for him. Faust is disgusted with himself for stealing her peace, but Mephisto
cunningly reawakens Faust's desire for Gretchen. Even though he feels that he will
cause her ruin Faust decides to go back to her.
Sie, ihren Frieden mußt' ich untergraben°!
Du, Hölle, mußtest dieses Opfer° haben!
Hilf, Teufel, mir die Zeit der Angst verkürzen!
Was muß geschehn, mag's gleich geschehn!
Mag ihr Geschick° auf mich zusammenstürzen°
Und sie mit mir zugrunde gehn°! (3360-3365)
peace undermine
sacrifice
fate fall together
perish
Vokabeln:
der Frieden
-
_________________________________
die Hölle
-
_________________________________
der Teufel
-
_________________________________
die Angst
-
_________________________________
geschehen
-
_________________________________
gleich
-
_________________________________
How could the story of Faust and Gretchen go on - if it was a fairy tale: ____________________________________________________
______________________________________________________________________
- if it was a Hollywood movie: _____________________________________________
______________________________________________________________________
- if it was a classical tragedy: _____________________________________________
______________________________________________________________________
Faust
Seite 26
Mach Quiz 6.3
Lektion 12 - Zusammenfassung, Marthens Garten (3414-3544)
Faust and Gretchen walk together again in the neighbor's garden. Gretchen asks Faust
about his beliefs - she is bothered by his lack of faith and also feels a dread of his
companion, Mephisto. The following dialogue occurs just before they part:
Margarete.
Faust.
3504
Ich muß nun fort.
Margarete.
Ach, wenn ich nur alleine schlief'!
Ich ließ' dir gern heut nacht den Riegel° offen.
Doch meine Mutter schläft nicht tief,
und würden wir von ihr betroffen°,
ich wär' gleich auf der Stelle° tot!
3510
Faust.
Ach, kann ich nie
ein Stündchen ruhig dir am Busen° hängen
bosom
und Brust an Brust und Seel' in Seele drängen°? to press
bolt
to encounter
right away
Du Engel, das hat keine Not.
Hier ist ein Fläschchen°. Drei Tropfen nur
in ihren Trank umhüllen°
mit tiefem Schlaf gefällig die Natur.
flask
surround
Margarete.
3515
Was tu' ich nicht um deinetwillen°!
Es wird ihr hoffentlich nicht schaden°?
for your sake
to harm
Faust.
Würd' ich sonst, Liebchen, dir es raten°?
to advise
Margarete.
Seh' ich dich, bester Mann, nur an.
weiß nicht, was mich nach deinem Willen treibt°; to drive
ich habe schon so viel für dich getan,
daß mir zu tun fast nichts mehr übrigbleibt.
3520
Vokabeln:
Faust
fort
-
_______________________________
nie
-
_______________________________
Seite 27
die Stunde
-
_______________________________
die Not
-
_______________________________
der Tropfen
-
_______________________________
übrigbleiben
-
_______________________________
When Faust complains that they never have much time together, what does Gretchen
say (line 3506-3510)?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
What does Faust suggest? _______________________________________________
______________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Garten 2” an
Zusammenfassung, Am Brunnen, Zwinger (3544-3619)
Gretchen hears some gossip from another girl about a third one who is pregnant.
Whereas in the past Gretchen would join the others in condemning those in this
situation she now only has sympathy, since she feels that she herself has sinned, too.
In the next scene Gretchen prays at a statue of Mother Mary:
Gretchen.
Ach neige,
du Schmerzensreiche°,
dein Antlitz° gnädig meiner Not!
...
Wohin ich immer gehe,
wie weh°, wie weh, wie wehe
wird mir im Busen hier!
Faust
incline
full of sorrows
face
woeful
Seite 28
3605
Ich bin, ach, kaum alleine,
ich wein'°, ich wein', ich weine,
das Herz zerbricht° in mir.
...
to cry
break
Hilf! Rette mich von Schmach° und Tod!shame
Ach, neige,
du Schmerzensreiche,
dein Antlitz gnädig meiner Not!
Wie fühlt sich Gretchen? _________________________________________________
______________________________________________________________________
Was meinst du, warum fühlt sie sich so? _____________________________________
______________________________________________________________________
Lektion 13 - Zusammenfassung, Nacht (3619-3775)
Straße vor Gretchens Türe
Die Personen in diesem Bild sind:
Mephisto - links, Faust - in der Mitte,
Valentin (Gretchens Bruder) rechts.
Was passiert hier?
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
Dom (3776-3834)
Gretchen is attending a church service. The choir sings "Dies Irae", a Latin hymn about
the day of judgment. An evil spirit torments Gretchen. She finally faints.
Faust
Seite 29
Böser Geist.
3780
3785
3790
Gretchen.
3795
Chor.
Wie anders, Gretchen, war dir's,
Als du noch voll Unschuld°
innocence
hier zum Altar tratst,
aus dem vergriffnen Büchelchen
Gebete° lalltest°, prayers
to stammer
halb Kinderspiele,
halb Gott im Herzen°!
heart
Gretchen!
Wo steht dein Kopf?
In deinem Herzen
welche Missetat°?
evil deed
Bet'st du für deiner Mutter Seele°, die
soul
durch dich zur langen, langen Pein hinüberschlief?
Auf deiner Schwelle° wessen Blut?
threshold
Und unter deinem Herzen
regt° sich's nicht quillend schon
to move
und ängstet° dich und sich
to frighten
mit ahnungsvoller Gegenwart°?
presence
Weh! Weh!
Wär' ich der Gedanken los,
die mir herüber und hinüber gehen
wider° mich!
against
Dies irae, dies illa
solvet saeculum in favilla.
What happened to Gretchen's mother? ______________________________________
______________________________________________________________________
Whose blood is on Gretchen's threshold? ____________________________________
______________________________________________________________________
What, do you think, is moving under her heart and frightening her with its presence?
______________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Dom” an
Faust
Seite 30
Lektion 14 - Zusammenfassung Walpurgisnacht, Nacht-Offen Feld (3835-4404)
Mephisto is taking Faust to a wild witches' meeting in the Harz Mountains. Some time
after this night of revelry Faust learns that Gretchen has been wandering around for a
long time in utter misery and has finally been thrown into prison. He is beside himself
with remorse and berates Mephisto for keeping Gretchen's fate from him. Mephisto
coldly reminds Faust that he is responsible for Gretchen's plight and that Faust was
banned from the city for murdering Gretchen's brother. Faust commands Mephisto to
save Gretchen, but Mephisto tells him that the best he can do is to help Faust free her.
Zusammenfassung, Kerker (4405-4612)
Faust arrives at Gretchen's prison cell with a key and unlocks the door. Gretchen is
almost out of her mind. At first she thinks that he is the executioner coming to take her
away to be beheaded, but she finally recognizes him and understands that he has come
to free her.
...
Margarete.
Wie kommt es, daß du dich vor mir nicht scheust°? - to shy away
4505
Und weißt du denn, mein Freund, wen du befreist?
Faust.
Komm! Komm! Schon weicht° die tiefe Nacht.
to give way
Margarete.
Meine Mutter hab' ich umgebracht°,
mein Kind hab' ich ertränkt°.
War es nicht dir und mir geschenkt?
Dir auch - Du bist's! Ich glaub' es kaum.
Gib deine Hand! Es ist kein Traum°!
Deine liebe Hand! - Ach, aber sie ist feucht°!
Wische sie ab! Wie mich deucht°,
ist Blut dran.
Ach Gott! Was hast du getan!
Stecke den Degen° ein,
ich bitte dich drum!
killed
to drown
4510
4515
dream
wet
seem
sword
Warum ist Gretchen im Kerker (dungeon)? ___________________________________
______________________________________________________________________
Warum denkt sie, dass Faust Blut an seiner Hand hat? Was hat Faust getan?
______________________________________________________________________
Faust
Seite 31
Review the vocabulary on pp. 21 and 23, then
Bitte mach Quiz 6.4
Lektion 15 - Kerkerszene, continued
Faust.
Margarete.
4521
4525
4530
4535
Laß das Vergangene° vergangen sein!
Du bringst mich um!
Nein, du mußt übrigbleiben°!
Ich will dir die Gräber° beschreiben.
Für die mußt du sorgen°
gleich morgen:
der Mutter den besten Platz geben,
meinen Bruder sogleich darneben,
mich ein wenig beiseit',
- nur gar nicht zu weit! und das Kleine mir an die rechte Brust.
Niemand wird sonst bei mir liegen! Mich an deine Seite zu schmiegen°,
das war ein süßes, ein holdes Glück!
Aber es will mir nicht mehr gelingen°;
mir ist's, als müßt ' ich mich zu dir zwingen°,
als stießest° du mich von dir zurück;
und doch bist du's und blickst so gut, so fromm.
past
to remain
graves
care
to nestle to
to succeed
to force
to push
How does Faust react when Gretchen talks about the blood on his hands?
______________________________________________________________________
Is there any indication that he feels remorse?
______________________________________________________________________
Why does Gretchen want Faust to survive?
______________________________________________________________________
Faust.
Fühlst du, daß ich es bin, so komm!
Margarete.
Dahinaus?
Faust
Seite 32
Faust.
Ins Freie!
Margarete.
4540
Ist das Grab drauß, lauert° der Tod, so komm!
Von hier ins ewige Ruhebett
und weiter keinen Schritt° Du gehst nun fort? O Heinrich, könnt' ich mit!
Faust.
Du kannst! So wolle nur! Die Tür steht offen.
Margarete.
4545
Ich darf nicht fort, für mich ist nichts zu hoffen.
Was hilft es, fliehn°? Sie lauern doch mir auf.
Es ist so elend°, betteln zu müssen,
und noch dazu mit bösem Gewissen°!
Es ist so elend, in der Fremde schweifen°,
und sie werden mich doch ergreifen°!
to lie in wait
step
to flee
miserable
conscience
to roam
to seize
Why does Gretchen not want to go with Faust?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Faust.
Ich bleibe bei dir.
Margarete.
4552
Geschwind! Geschwind°!
Rette dein armes Kind!
Fort! Immer den Weg
am Bach hinauf,
über den Steg°,
in den Wald° hinein,
links, wo die Planke steht,
im Teich°!
Faß° es nur gleich!
Es will sich heben°,
es zappelt° noch!
Rette! Rette!
4555
4560
Faust.
Besinne° dich doch!
Nur e i n e n Schritt°, so bist du frei!
hurry!
footbridge
forest
pond
to grasp
to lift
to struggle
to come to your senses
step
How does Faust react when Gretchen says that she does not want to go?
_____________________________________________________________________
Faust
Seite 33
How does his reaction compare to the way he has acted towards Gretchen up to now?
_____________________________________________________________________
Gretchen has hallucinations. What does she imagine she is seeing?
_____________________________________________________________________
Lektion 16 - Kerkerszene, continued
Margarete.
4566
4570
Wären wir nur den Berg° vorbei!
mountain
Da sitzt meine Mutter auf einem Stein,
- es faßt mich kalt beim Schopfe! da sitzt meine Mutter auf einem Stein
und wackelt° mit dem Kopfe;
to wiggle
sie winkt nicht, sie nickt nicht, der Kopf ist ihr schwer,
sie schlief so lange, sie wacht nicht mehr.
Sie schlief, damit wir uns freuten . . .
Es waren glückliche Zeiten!
Faust.
4575
Hilft hier kein Flehen°, hilft kein Sagen,
so wag° ich's, dich hinwegzutragen.
to implore
to dare
Margarete.
Laß mich! Nein, ich leide° keine Gewalt!
Fasse° mich nicht so mörderisch an!
Sonst hab' ich dir ja alles zulieb' getan.
to tolerate
to seize
What is Gretchen imagining now?
______________________________________________________________________
How does Faust react?
______________________________________________________________________
The last line in the section above could be translated, Otherwise I have done everything
to please you. Why, do you think, is Gretchen so determined now not to give in to
Faust?
______________________________________________________________________
Faust
Seite 34
Faust.
Der Tag graut! Liebchen! Liebchen!
Margarete.
4581
4595
Tag! Ja, es wird Tag! Der letzte Tag dringt herein;
mein Hochzeittag° sollt' es sein!
wedding day
Sag niemand, daß du schon bei Gretchen warst.
Weh meinem Kranze°!
(bridal) wreath
Es ist eben geschehn!
Wir werden uns wiedersehen,
aber nicht beim Tanze. Die Menge° drängt sich, man hört sie nicht.
crowd
Der Platz, die Gassen
können sie nicht fassen.
Die Glocke° ruft, das Stäbchen bricht.
bell
Wie sie mich binden und packen!
Zum Blutstuhl bin ich schon entrückt.
Schon zuckt° nach jedem Nacken
to jerk
die Schärfe°, die nach meinem zückt . . .
sharpness
Stumm° liegt die Welt wie das Grab!
silent
Faust.
O, wär' ich nie geboren!
4585
4590
What is Gretchen imagining? ______________________________________________
______________________________________________________________________
How does Faust react? __________________________________________________
Mephistopheles,
erscheint draußen
4600
Auf! Oder ihr seid verloren!
Unnützes Zagen°! Zaudern und Plaudern!
Meine Pferde° schaudern,
der Morgen dämmert auf.
waver
horses
ground
to send
holy
Margarete.
Was steigt aus dem Boden° herauf?
Der! Der! Schick° ihn fort!
Was will der an dem heiligen° Ort?
Er will mich!
Faust.
Du sollst leben!
Margarete.
Gericht° Gottes! Dir hab' ich mich übergeben! judgment
Faust
Seite 35
Mephistopheles,
zu Faust
Komm! Komm! Ich lasse dich mit ihr im Stich! to desert
Margarete.
4610
Dein bin ich, Vater! Rette mich! Ihr Engel! Ihr heiligen Scharen°!
Lagert° euch umher, mich zu bewahren!
- Heinrich! Mir graut's° vor dir!
crowd
to camp
to dread
Mephistopheles.
Sie ist gerichtet°!
judged
Stimme°,von oben.
voice
Ist gerettet!
Mephistopheles, zu Faust.
Stimme von innen, verhallend.
Her zu mir!
Heinrich! Heinrich!
ENDE
What makes Gretchen turn from Faust decisively?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Why does she turn from Faust in horror (mir graut's vor dir)?
______________________________________________________________________
Sieh dir den Videoclip “Kerker” an
How does this acted out scene compare to what you were picturing in your mind when
you read the scene?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Faust
Seite 36
Go back to p. 3 and look at the list of topics at the top of the page. Which of those
topics are present in "Faust?"
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Lektion 17 - Project Faust 2 - Do one of the following:
a) Goethe had seen the legend of Faust performed as a puppet play when he was a
child. Write a scene of a Faust puppet play in German, with at least 10 lines.
b) Draw a picture for four of the following scenes (the page numbers refer to this
handout). Include a speech bubble with one or two actual lines from the play for each
person in your picture:
- the Earth spirit appears to Faust ( p. 14)
- Faust meets Mephisto for the first time (p. 16)
- Faust meets Gretchen (p. 19/20)
- Faust and Gretchen in the garden (p. 22 or 27)
- Gretchen prays to Mother Mary (p. 29)
- Faust and Gretchen in the dungeon (p. 31-36)
Faust
Seite 37