Einheit: Faust
Transcription
Einheit: Faust
German Online German III Sabine Lewis [email protected] Einheit: Faust Plan on finishing one lesson per day. If you are on a block schedule you should be finishing 1-2 lessons per day. Lektion 1 - Introduction This unit is about - getting some information on Germany's most famous poet and writer. - getting acquainted with a German literary classic. Your grade for this unit will be based on - this handout, which you will turn in at the end of this unit; - two projects described in this handout on pages 14 and 37; - four quizzes. Viel Spaß! Faust Seite 1 Johann Wolfgang von Goethe's play Faust is one of the most important works in German literature. Students in Germanspeaking countries read Faust much as English speakers read Shakespeare, and everybody knows at least something about Goethe. Goethe is sometimes called Germany's greatest poet and writer. In 1999 Germany celebrated Goethe's 250th birthday. Centers for the study of German language and culture located all over the world bear his name. Faust is probably Goethe's most famous work, especially outside Germany. In this unit we will find out some things about Goethe, learn about the Faust legend and read excerpts from the first part of the play. I. Goethe Use an encyclopedia or the Internet to find some information about Goethe. When did he live? ____________________________ List some historical event that took place during Goethe's lifetime: ________________________________________________________________ List two things that Goethe wrote: ________________________________________________________________ What else did Goethe do other than writing poetry, fiction and drama? ________________________________________________________________ II. Faust a) Goethe's Faust appears on most lists of great literary works. It is considered a classic - but what does "classic" really mean? Write your own definition below, or give us a definition you found in the dictionary. ________________________________________________________________ Faust Seite 2 b) Among other things, classic works typically deal with timeless themes and conflicts. We've listed a few categories here. For each one, name a different book, poem, play or movie which deals with that topic: Love _______________________________________ Crime (Murder) _______________________________________ Search for Happiness _______________________________________ Ethical Choices/Conflicts _______________________________________ Growing up/Finding your place in the world _______________________________________ Suffering vs. Happiness _______________________________________ Action/Adventure _______________________________________ c) Goethe used a well-known legend based on a historic figure to write his drama. Find some information about the Faust legend (you can use an encyclopedia or the Internet) and write a short summary of the plot here: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Lektion 2 - Faust Look at the flow chart on the next page. Where could Goethe have gotten ideas for his play? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Faust Seite 3 Historischer Faust 1480 - 1540 Marlowe, 1589: "The Tragical History ... of Doctor Faustus" Volksbücher von Dr. Johann Fausten 1587, 1599, 1674, 1725 Übersetzung des Marloweschen Dramas: Aufführung, meist durch englische Komödianten (Wanderbühnen), ab 1608 Faust-Drama als Puppenspiel, zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts Goethe sieht als Kind das Puppenspiel von Dr. Faustus. Er sieht Marlowe's Drama um 1768 und 1770. 1771/72 erlebt er den Kindsmordprozess gegen Susanna Margaretha Brandt Prozess gegen die Kindsmörderin S. Margaretha Brandt, 1771/1772 in Frankfurt 1772/75 Goethe arbeitet am "Urfaust" 1806 Goethe beendigt Faust I 1832 Goethe beendigt Faust II Faust Seite 4 III. Language There are some things to watch for that will make dealing with this text a lot easier: a) Sometimes Goethe leaves off the pronoun in a sentence. However, in German you can tell which pronoun is missing by looking at the verb ending. Complete these sentences from the play by inserting the missing pronoun: _________ habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin, ... studiert ... (354) _________ heiße Magister, _________ heiße Doktor ... (360) _________ bin weder Fräulein, weder schön, ________ kann ungeleitet nach Hause gehen. (2607-08) Hast ___________ wieder spioniert? (3521) b) As you know, word order is more flexible in German than in English, since in German there are more "signals" to show you the function of different parts of the sentence (e.g. different articles to indicate cases). Poets especially make use of this in order to keep a certain rhythm. It is important that you can recognize the different parts of speech in German. Circle the subject in these lines: Den Göttern gleich'° ich nicht! (652) to resemble, be equal to Vom Eise befreit sind Strom° und Bäche durch des Frühlings holden°, belebenden Blick; (903-904) stream lovely Circle the verb: Ach, daß die Einfalt°, daß die Unschuld° nie Sich selbst und ihren heil'gen Wert° erkennt! (3102-03) simplicity value innocence Lektion 3 - The Play 1. Vorspiel auf dem Theater Hier sprechen drei Personen: der Direktor, der Dichter und eine "lustige Person" (=ein Komödiant). Sie sprechen darüber, was sie brauchen, um ein erfolgreiches (successful) Spiel zu machen. Faust Seite 5 Was meinst du, was macht ein Theaterspiel oder einen Film erfolgreich? Nenne drei Dinge: a) ____________________________________________ b) ____________________________________________ c) ____________________________________________ Vokabeln: der Augenblick - __________________________________ echt - __________________________________ die Nachwelt - __________________________________ der Verstand - __________________________________ genug - __________________________________ geschehen - __________________________________ (Goethe takes some poetic license here and abbreviates the verb) verwirren - __________________________________ befriedigen - __________________________________ Hier ist, was die drei Personen sagen: Dichter: Was glänzt°, ist für den Augenblick geboren. Das Echte° bleibt der Nachwelt unverloren. (73-74) to glow, shine genuine Lustige Person: Lasst Phantasie mit allen ihren Chören, Vernunft, Verstand, Empfindung°, Leidenschaft°, feeling Doch, merkt euch wohl! nicht ohne Narrheit° hören! (86-88) passion folly Direktor: Besonders aber lasst genug geschehn°! (89) happen Direktor: Sucht nur die Menschen zu verwirren°, Sie zu befriedigen°, ist schwer - (131-132) confuse satisfy Faust Seite 6 Was denken der Direktor, der Dichter und der Komödiant, was braucht man für ein erfolgreiches Spiel? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2. Prolog im Himmel Diese Szene spielt im Himmel (heaven). Die Engel kommen zu Gott, und Mephistopheles, der Teufel (devil), kommt auch. Hier ist, was Gott und der Teufel sagen: Der Herr: Mephistopheles: Der Herr: ... Mephistopheles: Der Herr: Kennst du den Faust? Den Doktor? Meinen Knecht! (299) Was wettet° Ihr? den sollt Ihr noch verlieren, Wenn Ihr mir die Erlaubnis° gebt, Ihn meine Straße sacht° zu führen! Solang' er auf der Erde lebt, Solange sei dir's nicht verboten. Es irrt der Mensch, solang' er strebt°. (312-317) to bet permission gently to strive Was passiert hier? _____________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Prolog im Himmel” an Faust Seite 7 Lektion 4 - Nacht, 356-807 Faust in a narrow gothic room, in a chair at his desk. Faust: 360 365 370 375 380 385 Habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin, Und leider auch Theologie Durchaus studiert, mit heißem Bemühn°.effort Da steh' ich nun, ich armer Tor°, Und bin so klug° als wie zuvor! Heiße Magister, heiße Doktor gar, Und ziehe schon an die zehen° Jahr' Herauf, herab und quer und krumm Meine Schüler an der Nase herum Und sehe, daß wir nichts wissen können! Das will mir schier das Herz verbrennen°. Zwar bin ich gescheiter° als alle die Laffen°, Doktoren, Magister, Schreiber und Pfaffen; Mich plagen° keine Skrupel noch Zweifel°, Fürchte° mich weder vor Hölle, noch Teufel Dafür ist mir auch alle Freud' entrissen, Bilde mir nicht ein°, was Rechts zu wissen, Bilde mir nicht ein, ich könnte was lehren, Die Menschen zu bessern und zu bekehren°. Auch hab' ich weder Gut noch Geld, Noch Ehr'° und Herrlichkeit der Welt; Es möchte kein Hund so länger leben! Drum hab' ich mich der Magie ergeben°, Ob mir durch Geistes Kraft und Mund Nicht manch Geheimnis° würde kund; Daß ich nicht mehr mit sauerm Schweiß Zu sagen brauche, was ich nicht weiß; Daß ich erkenne°, was die Welt Im Innersten zusammenhält, Schau' alle Wirkenskraft und Samen, Und tu' nicht mehr in Worten kramen°. O sähst du, voller Mondenschein, Zum letztenmal auf meine Pein°, Den ich so manche Mitternacht An diesem Pult herangewacht . . . fool smart zehn = ten burn up smarter torment to fear fops, dandies doubts einbilden = to imagine convert honor to surrender secret recognize to rummage pain a) Was hat Faust studiert? _______________________________________________ Faust Seite 8 b) Wann lebte der historische Faust? _______________________________________ Was konnte man zu der Zeit an einer Universität studieren? _____________________ _____________________________________________________________________ c) Was meinst du, warum sagt er, dass er "leider" (=unfortunately) auch Theologie studiert hat? ______________________________________________________________________ d) Was ist das Resultat von Fausts Studien? ______________________________________________________________________ e) Was meint Faust, wenn er sagt, er zieht seine Schüler an der Nase herum? ______________________________________________________________________ f) Muss man viel wissen, um ein guter Lehrer zu sein? ______________________________________________________________________ g) Faust sagt, er ist "gescheiter" (smarter) als die anderen Doktoren, Magister etc. Was für eine Haltung (attitude) ist das? ______________________________________________________________________ h) Wie kannst du Faust beschreiben? Was für ein Mensch ist er? (Sieh dir die Zeilen 368 - 376 an): ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ i) Was will Faust jetzt machen (Zeile 377)? ___________________________________ ______________________________________________________________________ j) Warum macht er das? __________________________________________________ ______________________________________________________________________ Faust Seite 9 k) Faust möchte erkennen, "was die Welt im Innersten zusammenhält" (382-383). Was ist das auf Englisch? ______________________________________________________________________ l) How does the knowledge Faust acquired through his studies compare to the knowledge he is seeking? ______________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Nacht” an Lektion 4a – Ein bisschen Geschichte The Middle Ages (Mittelalter) are usually dated from the fall of the Roman Empire (476) to the beginning of the Renaissance around 1450, so they lasted roughly 1000 years. They are sometimes called the “Dark Ages,” because during this time the common people were extremely suppressed by those in authority – the church and nobility – and most people did not have the freedom to do anything (not even think) for themselves. There was little achievement in the arts or the sciences. Towards the end of this period people were beginning to question the existing order. General unrest and upheaval marked this time. On the next page are some pictures about the end of the Middle Ages. Draw lines from the pictures to the German statements that fit: Faust Seite 10 Die Pest tötete viele Menschen in Europa. Die Kardinäle trafen sich im Konzil zu Konstanz, aber die Kirche wurde nicht wirklich reformiert. Alchemisten suchten nach dem “Stein der Weisen,” um Gold zu machen. Einige Menschen protestierten gegen die Autorität der Kirche, aber sie wurden verbrannt. In the second half of the 15th century things started happening. Please match the names of the people with what they did: Johannes Gutenberg reformierte die Kirche. Cristopher Columbus sagte, dass die Sonne (und nicht die Erde) das Zentrum unseres Sonnensystems ist. Nicolaus Copernicus signierte seine Bilder mit seinem Namen. Albrecht Dürer erfand die Druckerpresse. Martin Luther entdeckte Amerika. Faust Seite 11 Lektion 5 - faust geballt Die meisten Menschen in Deutschland kennen Faust. Ein Beispiel dafür ist der Song "faust geballt" von der Gruppe Zentrifugal. Hör dir "faust geballt" an Hier ist der Anfang von dem Text für den Song: Zentrifugal: faust geballt (Heiße Magister, heiße Doktor gar und ziehe schon an die zehn Jahr Herauf, herab, und quer und krumm Meine Schüler an der Nase herum - ...) habe nun, ach! philosophie, die medizin, die philologie und leider auch mit euphorie die theologie studiert. heiße doktor, ja sogar professor! ich denke viel, weiß aber gar nichts, wie ein prozessor. ich lehre schüler lediglich die leere meines wissens°. erkläre akademiker zum ziele meines dissens. ich hab' wirklich wissenswerte° erkenntnisse° bisher vermissen müssen. ich scheue den teufel nicht. hab' kein schlechtes gewissen°, mich mit schwarzer magie zu befassen und 'n krassen pakt zu schließen mit den kräften, die die christen hassen. bin verbissen°, der spaß ist weggerissen. ich bilde mir ein, irgendwas richtiges zu wissen. bin beflissen° und ich denk', ich könnte leute weiterbilden, die wilden massen bessern und zum milden bekehren. doch ich tor steh so klug wie zuvor vor dem herrn. mr. mephisto - wir sollten uns mal kennenlernen°! knowledge insights worth knowing conscience grim zealous get to know du kannst mich - faust nennen! ich komm geballt, und dann lernst du mich mal kennen! du kannst mich - faust nennen! dies' ist allein meine vorstellung, und ich hau rein! (Kennst du den Faust? Faust - Den Doktor? - Meinen Knecht!) Seite 12 ... Vergleiche die Zeilen von dem Faust-Monolog mit dem Song: einbilden = to imagine Faust: Bilde mir nicht ein°, was Rechts zu wissen, Bilde mir nicht ein, ich könnte was lehren, Die Menschen zu bessern und zu bekehren. Zentrifl: ich bilde mir ein, irgendwas richtiges zu wissen. bin beflissen° und ich denk, ich könnte leute weiterbilden°, zealous educate die wilden massen bessern und zum milden bekehren. m) Was ist der Unterschied (difference) zwischen dem Faust-Monolog und dem Rap Song? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ n) Please memorize the first twelve lines of the Faust-Monolog. You will have a "fill in the blanks" part on your quiz. o) Vokabeln: Faust klug - ______________________________ der Zweifel - ______________________________ fürchten - ______________________________ sich einbilden - ______________________________ die Ehre - ______________________________ das Geheimnis - ______________________________ erkennen - ______________________________ das Wissen - ______________________________ kennenlernen - ______________________________ Seite 13 Lektion 6: Project Faust 1 - Do one of the following: a) Draw a picture illustrating Faust in his study, desperate about his lack of knowledge and about to dabble in magic; or b) Transfer the Faust-Monolog into modern times: write 4 lines in German or 8 lines in English about a student who has doubts about the usefulness of what s/he is learning in school. Lektion 7 - Zusammenfassung, Nacht (390 - 807): Please review the vocabulary on pp. 6 and 10. Be sure you have the first 12 lines of the monologue on p. 8 memorized. Then Mach Quiz 6.1 Faust has an old book with magical formulas which he uses to conjure up the "Earth Spirit" in order to gain an understanding of the structure of the universe. The spirit appears and proclaims himself to be the weaver of God's outer appearance. Faust at first cowers before the powerful apparition. Then he pulls himself together and addresses the spirit: "Ich bin's, bin Faust, bin deinesgleichen°!" (500) your equal But the spirit replies: "Du gleichst° dem Geist, den du begreifst°, Nicht mir!" (512-513) to resemble to understand The spirit leaves. Faust is devastated: Nicht dir? Wem denn? Ich Ebenbild° der Gottheit! Und nicht einmal dir!" (513-515) image, exact likeness Sieh dir den Videoclip “Nacht-2” an Faust Seite 14 Faust is interrupted by the arrival of his assistant, Wagner. Wagner is an educated man who is proud of his achievements. His attitude is expressed in his words: "Zwar weiß ich viel, doch möcht' ich alles wissen." (601) How does that compare to Faust's attitude towards knowledge? _____________________________________________________________________ After Wagner leaves, Faust returns to his disappointment over being rejected by the earth spirit. Faust says, "Den Göttern gleich' ich nicht! Zu tief ist es gefühlt; Dem Wurme gleich' ich, der den Staub durchwühlt,..." (652-653) Was ist das auf Englisch? ________________________________________________ _____________________________________________________________________ In a last desperate effort to transcend his experience, Faust decides to drink poison. However, just as he puts the cup to his lips, the church bells ring out for the beginning Easter morning and Faust can hear a church choir. Although he confesses that he lacks faith, the memory of the prayers and worship of his youth keeps him from committing suicide. Lektion 8 - Zusammenfassung, Vor dem Tor (808-1177) On Easter Sunday afternoon, Faust and Wagner take a walk outside the town. Faust observes the reawakening nature and the crowd of people who are enjoying the day. In the conversation between Faust and Wagner it becomes clear again that Wagner believes that science has made steady progress whereas Faust has despaired of coming to know the truth or ever really learning anything useful: O glücklich, wer noch hoffen kann, Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen!° to emerge Was man nicht weiß, das eben brauchte man, Und was man weiß, kann man nicht brauchen. (1064-1068) Faust Seite 15 Was ist das auf Englisch? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Please memorize the four lines above (in German). Vokabeln: das Meer der Irrtum auftauchen eben - the sea, ocean the error to surface, emerge just In another way Faust and Wagner are exact opposites: whereas Wagner confesses that to him it is the highest pleasure to study and read and that he does not really care for the rest of the world, Faust admits that he feels also drawn to worldly pleasures: Zwei Seelen° wohnen, ach! in meiner Brust, Die eine will sich von der andern trennen°; Die eine hält, in derber° Liebeslust, Sich an die Welt mit klammernden° Organen; Die andre hebt° gewaltsam° sich vom Dust Zu den Gefilden° hoher Ahnen°. souls separate coarse clinging lift regions forcefull ancestors While they are walking, Faust notices a black poodle which is circling them. He takes the dog home and later, in Faust's study, the animal changes into the form of Mephistopheles. Faust wants to know who his visitor is, and Mephistopheles describes himself this way: Faust: Mephisto.: Faust: Mephisto.: Faust Nun gut, wer bist du denn? Ein Teil von jener Kraft, Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. Was ist mit diesem Rätselwort gemeint? Ich bin der Geist, der stets° verneint! Und das mit Recht; denn alles, was entsteht°, Ist wert, daß es zugrunde geht°; Drum besser wär's, daß nichts entstünde. So ist denn alles, was ihr Sünde, always to come into being to perish Seite 16 Zerstörung°, kurz das Böse nennt, Mein eigentliches Element. (1334-1344) destruction Vokabeln: die Kraft - ___________________________________________ böse - ___________________________________________ schaffen - ___________________________________________ das Rätsel - ___________________________________________ verneinen - ___________________________________________ das Recht - ___________________________________________ die Sünde - ___________________________________________ nennen - ___________________________________________ eigentlich - ___________________________________________ Wie beschreibt Mephistopheles sich selbst? __________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ At a second visit, Mephistopheles suggest a pact to Faust: He, Mephistopheles, will serve Faust in this life if Faust will agree to be Mephistopheles' servant in the world to come. Mephisto promises Faust to give him what no man has ever seen, but Faust belittles the devil's gifts: Faust: Was willst du armer Teufel geben? Ward eines Menschen Geist, in seinem hohen Streben, Von deinesgleichen je gefaßt°? (1675-1677) understood The last two lines could be translated this way: Was a human spirit, in its lofty striving ever grasped by the likes of you? Faust Seite 17 Das Wort "Streben" (striving) ist wichtig, wenn man Faust verstehen will. Wonach strebt Faust? ______________________________________________________________________ Still contemptuous of the goods the devil has to offer, Faust changes the proposed pact into a bet: if Mephistopheles could deceive him with wordly pleasures so that Faust would be pleased with himself and satisfied with the world and would enjoy an idle rest (rather than "striving"), then Faust would become the devil's slave: Werd' ich zum Augenblicke° sagen: Verweile doch! du bist so schön! Dann magst du mich in Fesseln schlagen°, Dann will ich gern zugrunde gehn°! (1699-1702) moment put in irons perish Was meinst du, warum macht Faust diese Wette mit dem Teufel? _________________ ______________________________________________________________________ There are other accounts of people making a pact with the devil or of being tempted by the devil to do wrong. Name two examples: a) ____________________________________________________________________ b) ____________________________________________________________________ What could be the outcome of Faust's bet with the devil? Describe a possible ending: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Lektion 9 - Zusammenfassung, Auerbach's Keller in Leipzig (2073-2336) Review the vocabulary on pp. 12 and 13. Be sure you have the 4 lines memorized. Bitte mach Quiz 6.2 Faust Seite 18 Mephistopheles leads Faust into a pub where a group of university students is drinking and singing. Faust is not impressed by their kind of jocularity. Zusammenfassung, Hexenküche (2337-2604) Mephisto takes Faust to a witch who gives him a magic potion to rejuvenate him. In a magic mirror Faust sees the image of a supremely beautiful woman: Helen of Troy. Mephisto promises that Faust will soon see her face to face. Aside he remarks that under the influence of the potion Faust will see Helena in every woman. Straße, (2605-2677) In the next scene, Faust sees a young girl, Margarete (Gretchen), on the street. He addresses her, but she brushes him off. What could the encounter look like? Write at least two lines (in English): Faust: ________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Margarete: ____________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Faust enthusiastically describes Gretchen to Mephisto. He asks Mephisto to help him to win her. What could they say? Write two lines for each in English: Faust: ________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Mephisto: _____________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Here is the original: Faust. Margarete, vorübergehend. Faust. Faust Mein schönes Fräulein! Darf ich wagen°, meinen Arm und Geleit° Ihr anzutragen°? dare accompaniment Seite 19 offer Margarete. Bin weder° Fräulein, weder schön. Kann ungeleitet° nach Hause gehn. Sie macht sich los und ab. Faust. 2610 Beim Himmel, dieses Kind ist schön! So etwas hab' ich nie gesehn. Sie ist so sitt- und tugendreich°, und etwas schnippisch° doch zugleich. Der Lippe Rot, der Wange° Licht, die Tage der Welt vergess' ich's nicht! Wie sie die Augen niederschlägt°, hat tief sich in mein Herz geprägt°; wie sie kurz angebunden war, das ist nun zum Entzücken° gar! 2615 neither unaccompanied virtuous pert the cheek to lower to imprint delight Mephistopheles tritt auf. girl Faust. Hör, du mußt mir die Dirne° schaffen°! Mephistopheles. Nun, welche? Faust. Sie ging just vorbei. Mephistopheles. Da die? Sie kam von ihrem Pfaffen°, der sprach sie aller Sünden° frei. - Ich schlich mich hart am Stuhl° vorbei. Es ist ein gar unschuldig Ding, das eben für nichts zur Beichte° ging: über die hab' ich keine Gewalt°! 2625 to obtain priest sins confessional confession power Faust. Ist über vierzehn Jahr doch alt. Mephistopheles. Du sprichst ja wie Hans Liederlich°: der begehrt° jede liebe Blum' für sich, und dünkelt° ihm, es wär kein' Ehr' und Gunst, die nicht zu pflücken° wär'; geht aber doch nicht immer an. debauched to crave to seem to pluck Mein Herr Magister Lobesan°, lass' Er mich mit dem Gesetz° in Frieden°! Und das sag' ich Ihm kurz und gut: worthy law 2630 Faust. 2635 Faust peace Seite 20 wenn nicht das süße junge Blut heut nacht in meinen Armen ruht, so sind wir um Mitternacht geschieden°. separated Vokabeln: der Himmel - _________________________________ etwas - _________________________________ die Welt - _________________________________ das Herz - _________________________________ kurz - _________________________________ vorbei - _________________________________ schleichen (schlich) - _________________________________ unschuldig - _________________________________ die Ehre - _________________________________ das geht nicht (an) - that will not work ruhen _________________________________ - Wie beschreibt Faust Gretchen? ___________________________________________ ______________________________________________________________________ Warum hat der Teufel keine Gewalt über Gretchen? ______________________________________________________________________ What kind of an effect does Gretchen have on Faust? How does he react? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Faust Seite 21 Would you call this "love at first sight"? Why or why not? ______________________________________________________________________ Mephisto tells Faust that Gretchen is not the type of girl who could be seduced quickly. The only thing Mephisto can do is to let Faust see her room in her absence. Faust agrees and orders Mephisto to get a gift for her. Sieh dir den Videoclip “Straße” an Lektion 10 - Zusammenfassung, Abend (2678-2804) Gretchen in her room wonders who the gentleman was who accosted her so boldly. She leaves the room and Faust and Mephisto enter. Faust is impressed by the cleanliness and simplicity of the room. He feels overwhelmed by the atmosphere of quiet dignity, order and happiness that is expressed here. His lustful desire for Gretchen changes into loving longing. He is ashamed of the feeling that brought him here and decides not to come back again. After some hesitation he does leave the box with precious jewels Mephisto got as a gift for Gretchen, then they leave. Gretchen returns and finds the box. Zusammenfassung, Spaziergang (2805-2864) Mephisto tells Faust that Gretchen's mother made her give the jewels to the church. He reports that Gretchen is now restlessly wondering about the jewels and the one who brought them. Faust orders Mephisto to get some more jewels and to arrange a meeting with Gretchen at her neighbor's house. Zusammenfassung, Der Nachbarin Haus (2865-3024) Gretchen brings the second box of jewels to the house of the neighbor lady, who persuades her not to let her mother know about the new gift. Mephisto poses as someone who can give the neighbor lady news of her missing husband. He arranges a meeting for that evening. Garten (3073-3203), Gartenhäuschen (3204-3216) While the neighbor lady and Mephisto talk, Faust walks in the garden with Gretchen. Faust Seite 22 Margarete. Faust. ... Ja, aus den Augen, aus dem Sinn! Die Höflichkeit ist Euch geläufig°; allein Ihr habt die Freunde häufig°, sie sind verständiger als ich bin. familiar, smooth frequently O Beste! Glaube, was man so "verständig" nennt, ist oft mehr Eitelkeit° und Kurzsinn. Margarete. Faust. 3105 Margarete. vanity Wie? Ach, daß die Einfalt°, daß die Unschuld nie sich selbst und ihren heilig'n Wert erkennt! Daß Demut°, Niedrigkeit die höchsten Gaben der liebevoll austeilenden Natur - simplicity meekness Denkt Ihr an mich ein Augenblickchen nur, ich werde Zeit genug an Euch zu denken haben. Why does Gretchen feel inferior to Faust and Faust's usual friends? ______________________________________________________________________ What does Faust value in Gretchen? ______________________________________________________________________ Faust. Ihr seid wohl viel allein? Magarete. 3110 Ja, unsre Wirtschaft° ist nur klein, und doch will sie versehen° sein. Wir haben keine Magd; muß kochen, fegen, stricken und nähn und laufen früh und spat°; und meine Mutter ist in allen Stücken so akkurat! Nicht, daß sie just so sehr sich einzuschränken° hat; wir könnten uns weit eh'r als andre regen°: mein Vater hinterließ° ein hübsch Vermögen, ein Häuschen und ein Gärtchen vor der Stadt. Doch hab' ich jetzt so ziemlich stille Tage: Mein Bruder ist Soldat, mein Schwesterchen ist tot. 3115 3120 Faust household to take care of = spät (late) to restrict to bestir to leave Seite 23 Ich hatte mit dem Kind wohl meine liebe Not°; doch übernähm' ich gern noch einmal alle Plage°, So lieb war mir das Kind. plight trouble Gretchen does not have an easy life. What makes her life hard? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Why, do you think, does Gretchen feel drawn to Faust? ______________________________________________________________________ Vokabeln: die Unschuld - ___________________________ der Wert - ___________________________ das Vermögen - ___________________________ die Eitelkeit - ___________________________ Margarete. Sie pflückt eine Sternblume und zupft die Blätter ab, eins nach dem andern. Faust. Was soll das? Einen Strauß°? Margarete. Nein, es soll nur ein Spiel. Faust. Wie? Margarete. Sie rupft und murmelt. Geht! Ihr lacht mich aus. Faust. Was murmelst du? Margarete,halblaut. Er liebt mich - liebt mich nicht - Faust. Du holdes Himmelsangesicht! Margarete, fährt fort. Liebt mich - nicht - liebt mich - nicht - - Faust bouquet Seite 24 Das letzte Blatt ausrupfend, mit holder Freude. Er liebt mich! Faust. 3185 Ja, mein Kind! Laß dieses Blumenwort dir Götterausspruch° sein: er liebt dich! Verstehst du, was das heißt? Er liebt dich! Er faßt ihre beiden Hände. Margarete. Mich überläuft's! Faust. O schaudre° nicht! Laß diesen Blick, laß diesen Händedruck° dir sagen, was unaussprechlich ist: sich hinzugeben° ganz und eine Wonne zu fühlen, die ewig sein muß! Ewig! - Ihr Ende würde Verzweiflung° sein . . . Nein, kein Ende! Kein Ende! 3190 message of the Gods to shudder clasp to surrender desperation Margarete drückt ihm die Hände, macht sich los und läuft weg. Er steht einen Augenblick in Gedanken, dann folgt er ihr. Gretchen spielt ein Spiel. Was für ein Spiel ist das? ______________________________________________________________________ Was sind die Zeilen 3188 - 3194 auf Englisch? Bitte übersetze: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Garten” an Faust Seite 25 Lektion 11 - Zusammenfassung, Wald und Höhle (3217-3373) After Faust and Gretchen say their good-byes in the garden, Faust goes off by himself into a wilderness. He spends some time there and feels at peace and restful, until Mephisto comes and tells him that Gretchen is wondering what happened to him and is pining for him. Faust is disgusted with himself for stealing her peace, but Mephisto cunningly reawakens Faust's desire for Gretchen. Even though he feels that he will cause her ruin Faust decides to go back to her. Sie, ihren Frieden mußt' ich untergraben°! Du, Hölle, mußtest dieses Opfer° haben! Hilf, Teufel, mir die Zeit der Angst verkürzen! Was muß geschehn, mag's gleich geschehn! Mag ihr Geschick° auf mich zusammenstürzen° Und sie mit mir zugrunde gehn°! (3360-3365) peace undermine sacrifice fate fall together perish Vokabeln: der Frieden - _________________________________ die Hölle - _________________________________ der Teufel - _________________________________ die Angst - _________________________________ geschehen - _________________________________ gleich - _________________________________ How could the story of Faust and Gretchen go on - if it was a fairy tale: ____________________________________________________ ______________________________________________________________________ - if it was a Hollywood movie: _____________________________________________ ______________________________________________________________________ - if it was a classical tragedy: _____________________________________________ ______________________________________________________________________ Faust Seite 26 Mach Quiz 6.3 Lektion 12 - Zusammenfassung, Marthens Garten (3414-3544) Faust and Gretchen walk together again in the neighbor's garden. Gretchen asks Faust about his beliefs - she is bothered by his lack of faith and also feels a dread of his companion, Mephisto. The following dialogue occurs just before they part: Margarete. Faust. 3504 Ich muß nun fort. Margarete. Ach, wenn ich nur alleine schlief'! Ich ließ' dir gern heut nacht den Riegel° offen. Doch meine Mutter schläft nicht tief, und würden wir von ihr betroffen°, ich wär' gleich auf der Stelle° tot! 3510 Faust. Ach, kann ich nie ein Stündchen ruhig dir am Busen° hängen bosom und Brust an Brust und Seel' in Seele drängen°? to press bolt to encounter right away Du Engel, das hat keine Not. Hier ist ein Fläschchen°. Drei Tropfen nur in ihren Trank umhüllen° mit tiefem Schlaf gefällig die Natur. flask surround Margarete. 3515 Was tu' ich nicht um deinetwillen°! Es wird ihr hoffentlich nicht schaden°? for your sake to harm Faust. Würd' ich sonst, Liebchen, dir es raten°? to advise Margarete. Seh' ich dich, bester Mann, nur an. weiß nicht, was mich nach deinem Willen treibt°; to drive ich habe schon so viel für dich getan, daß mir zu tun fast nichts mehr übrigbleibt. 3520 Vokabeln: Faust fort - _______________________________ nie - _______________________________ Seite 27 die Stunde - _______________________________ die Not - _______________________________ der Tropfen - _______________________________ übrigbleiben - _______________________________ When Faust complains that they never have much time together, what does Gretchen say (line 3506-3510)? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ What does Faust suggest? _______________________________________________ ______________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Garten 2” an Zusammenfassung, Am Brunnen, Zwinger (3544-3619) Gretchen hears some gossip from another girl about a third one who is pregnant. Whereas in the past Gretchen would join the others in condemning those in this situation she now only has sympathy, since she feels that she herself has sinned, too. In the next scene Gretchen prays at a statue of Mother Mary: Gretchen. Ach neige, du Schmerzensreiche°, dein Antlitz° gnädig meiner Not! ... Wohin ich immer gehe, wie weh°, wie weh, wie wehe wird mir im Busen hier! Faust incline full of sorrows face woeful Seite 28 3605 Ich bin, ach, kaum alleine, ich wein'°, ich wein', ich weine, das Herz zerbricht° in mir. ... to cry break Hilf! Rette mich von Schmach° und Tod!shame Ach, neige, du Schmerzensreiche, dein Antlitz gnädig meiner Not! Wie fühlt sich Gretchen? _________________________________________________ ______________________________________________________________________ Was meinst du, warum fühlt sie sich so? _____________________________________ ______________________________________________________________________ Lektion 13 - Zusammenfassung, Nacht (3619-3775) Straße vor Gretchens Türe Die Personen in diesem Bild sind: Mephisto - links, Faust - in der Mitte, Valentin (Gretchens Bruder) rechts. Was passiert hier? _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ Dom (3776-3834) Gretchen is attending a church service. The choir sings "Dies Irae", a Latin hymn about the day of judgment. An evil spirit torments Gretchen. She finally faints. Faust Seite 29 Böser Geist. 3780 3785 3790 Gretchen. 3795 Chor. Wie anders, Gretchen, war dir's, Als du noch voll Unschuld° innocence hier zum Altar tratst, aus dem vergriffnen Büchelchen Gebete° lalltest°, prayers to stammer halb Kinderspiele, halb Gott im Herzen°! heart Gretchen! Wo steht dein Kopf? In deinem Herzen welche Missetat°? evil deed Bet'st du für deiner Mutter Seele°, die soul durch dich zur langen, langen Pein hinüberschlief? Auf deiner Schwelle° wessen Blut? threshold Und unter deinem Herzen regt° sich's nicht quillend schon to move und ängstet° dich und sich to frighten mit ahnungsvoller Gegenwart°? presence Weh! Weh! Wär' ich der Gedanken los, die mir herüber und hinüber gehen wider° mich! against Dies irae, dies illa solvet saeculum in favilla. What happened to Gretchen's mother? ______________________________________ ______________________________________________________________________ Whose blood is on Gretchen's threshold? ____________________________________ ______________________________________________________________________ What, do you think, is moving under her heart and frightening her with its presence? ______________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Dom” an Faust Seite 30 Lektion 14 - Zusammenfassung Walpurgisnacht, Nacht-Offen Feld (3835-4404) Mephisto is taking Faust to a wild witches' meeting in the Harz Mountains. Some time after this night of revelry Faust learns that Gretchen has been wandering around for a long time in utter misery and has finally been thrown into prison. He is beside himself with remorse and berates Mephisto for keeping Gretchen's fate from him. Mephisto coldly reminds Faust that he is responsible for Gretchen's plight and that Faust was banned from the city for murdering Gretchen's brother. Faust commands Mephisto to save Gretchen, but Mephisto tells him that the best he can do is to help Faust free her. Zusammenfassung, Kerker (4405-4612) Faust arrives at Gretchen's prison cell with a key and unlocks the door. Gretchen is almost out of her mind. At first she thinks that he is the executioner coming to take her away to be beheaded, but she finally recognizes him and understands that he has come to free her. ... Margarete. Wie kommt es, daß du dich vor mir nicht scheust°? - to shy away 4505 Und weißt du denn, mein Freund, wen du befreist? Faust. Komm! Komm! Schon weicht° die tiefe Nacht. to give way Margarete. Meine Mutter hab' ich umgebracht°, mein Kind hab' ich ertränkt°. War es nicht dir und mir geschenkt? Dir auch - Du bist's! Ich glaub' es kaum. Gib deine Hand! Es ist kein Traum°! Deine liebe Hand! - Ach, aber sie ist feucht°! Wische sie ab! Wie mich deucht°, ist Blut dran. Ach Gott! Was hast du getan! Stecke den Degen° ein, ich bitte dich drum! killed to drown 4510 4515 dream wet seem sword Warum ist Gretchen im Kerker (dungeon)? ___________________________________ ______________________________________________________________________ Warum denkt sie, dass Faust Blut an seiner Hand hat? Was hat Faust getan? ______________________________________________________________________ Faust Seite 31 Review the vocabulary on pp. 21 and 23, then Bitte mach Quiz 6.4 Lektion 15 - Kerkerszene, continued Faust. Margarete. 4521 4525 4530 4535 Laß das Vergangene° vergangen sein! Du bringst mich um! Nein, du mußt übrigbleiben°! Ich will dir die Gräber° beschreiben. Für die mußt du sorgen° gleich morgen: der Mutter den besten Platz geben, meinen Bruder sogleich darneben, mich ein wenig beiseit', - nur gar nicht zu weit! und das Kleine mir an die rechte Brust. Niemand wird sonst bei mir liegen! Mich an deine Seite zu schmiegen°, das war ein süßes, ein holdes Glück! Aber es will mir nicht mehr gelingen°; mir ist's, als müßt ' ich mich zu dir zwingen°, als stießest° du mich von dir zurück; und doch bist du's und blickst so gut, so fromm. past to remain graves care to nestle to to succeed to force to push How does Faust react when Gretchen talks about the blood on his hands? ______________________________________________________________________ Is there any indication that he feels remorse? ______________________________________________________________________ Why does Gretchen want Faust to survive? ______________________________________________________________________ Faust. Fühlst du, daß ich es bin, so komm! Margarete. Dahinaus? Faust Seite 32 Faust. Ins Freie! Margarete. 4540 Ist das Grab drauß, lauert° der Tod, so komm! Von hier ins ewige Ruhebett und weiter keinen Schritt° Du gehst nun fort? O Heinrich, könnt' ich mit! Faust. Du kannst! So wolle nur! Die Tür steht offen. Margarete. 4545 Ich darf nicht fort, für mich ist nichts zu hoffen. Was hilft es, fliehn°? Sie lauern doch mir auf. Es ist so elend°, betteln zu müssen, und noch dazu mit bösem Gewissen°! Es ist so elend, in der Fremde schweifen°, und sie werden mich doch ergreifen°! to lie in wait step to flee miserable conscience to roam to seize Why does Gretchen not want to go with Faust? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Faust. Ich bleibe bei dir. Margarete. 4552 Geschwind! Geschwind°! Rette dein armes Kind! Fort! Immer den Weg am Bach hinauf, über den Steg°, in den Wald° hinein, links, wo die Planke steht, im Teich°! Faß° es nur gleich! Es will sich heben°, es zappelt° noch! Rette! Rette! 4555 4560 Faust. Besinne° dich doch! Nur e i n e n Schritt°, so bist du frei! hurry! footbridge forest pond to grasp to lift to struggle to come to your senses step How does Faust react when Gretchen says that she does not want to go? _____________________________________________________________________ Faust Seite 33 How does his reaction compare to the way he has acted towards Gretchen up to now? _____________________________________________________________________ Gretchen has hallucinations. What does she imagine she is seeing? _____________________________________________________________________ Lektion 16 - Kerkerszene, continued Margarete. 4566 4570 Wären wir nur den Berg° vorbei! mountain Da sitzt meine Mutter auf einem Stein, - es faßt mich kalt beim Schopfe! da sitzt meine Mutter auf einem Stein und wackelt° mit dem Kopfe; to wiggle sie winkt nicht, sie nickt nicht, der Kopf ist ihr schwer, sie schlief so lange, sie wacht nicht mehr. Sie schlief, damit wir uns freuten . . . Es waren glückliche Zeiten! Faust. 4575 Hilft hier kein Flehen°, hilft kein Sagen, so wag° ich's, dich hinwegzutragen. to implore to dare Margarete. Laß mich! Nein, ich leide° keine Gewalt! Fasse° mich nicht so mörderisch an! Sonst hab' ich dir ja alles zulieb' getan. to tolerate to seize What is Gretchen imagining now? ______________________________________________________________________ How does Faust react? ______________________________________________________________________ The last line in the section above could be translated, Otherwise I have done everything to please you. Why, do you think, is Gretchen so determined now not to give in to Faust? ______________________________________________________________________ Faust Seite 34 Faust. Der Tag graut! Liebchen! Liebchen! Margarete. 4581 4595 Tag! Ja, es wird Tag! Der letzte Tag dringt herein; mein Hochzeittag° sollt' es sein! wedding day Sag niemand, daß du schon bei Gretchen warst. Weh meinem Kranze°! (bridal) wreath Es ist eben geschehn! Wir werden uns wiedersehen, aber nicht beim Tanze. Die Menge° drängt sich, man hört sie nicht. crowd Der Platz, die Gassen können sie nicht fassen. Die Glocke° ruft, das Stäbchen bricht. bell Wie sie mich binden und packen! Zum Blutstuhl bin ich schon entrückt. Schon zuckt° nach jedem Nacken to jerk die Schärfe°, die nach meinem zückt . . . sharpness Stumm° liegt die Welt wie das Grab! silent Faust. O, wär' ich nie geboren! 4585 4590 What is Gretchen imagining? ______________________________________________ ______________________________________________________________________ How does Faust react? __________________________________________________ Mephistopheles, erscheint draußen 4600 Auf! Oder ihr seid verloren! Unnützes Zagen°! Zaudern und Plaudern! Meine Pferde° schaudern, der Morgen dämmert auf. waver horses ground to send holy Margarete. Was steigt aus dem Boden° herauf? Der! Der! Schick° ihn fort! Was will der an dem heiligen° Ort? Er will mich! Faust. Du sollst leben! Margarete. Gericht° Gottes! Dir hab' ich mich übergeben! judgment Faust Seite 35 Mephistopheles, zu Faust Komm! Komm! Ich lasse dich mit ihr im Stich! to desert Margarete. 4610 Dein bin ich, Vater! Rette mich! Ihr Engel! Ihr heiligen Scharen°! Lagert° euch umher, mich zu bewahren! - Heinrich! Mir graut's° vor dir! crowd to camp to dread Mephistopheles. Sie ist gerichtet°! judged Stimme°,von oben. voice Ist gerettet! Mephistopheles, zu Faust. Stimme von innen, verhallend. Her zu mir! Heinrich! Heinrich! ENDE What makes Gretchen turn from Faust decisively? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Why does she turn from Faust in horror (mir graut's vor dir)? ______________________________________________________________________ Sieh dir den Videoclip “Kerker” an How does this acted out scene compare to what you were picturing in your mind when you read the scene? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Faust Seite 36 Go back to p. 3 and look at the list of topics at the top of the page. Which of those topics are present in "Faust?" ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Lektion 17 - Project Faust 2 - Do one of the following: a) Goethe had seen the legend of Faust performed as a puppet play when he was a child. Write a scene of a Faust puppet play in German, with at least 10 lines. b) Draw a picture for four of the following scenes (the page numbers refer to this handout). Include a speech bubble with one or two actual lines from the play for each person in your picture: - the Earth spirit appears to Faust ( p. 14) - Faust meets Mephisto for the first time (p. 16) - Faust meets Gretchen (p. 19/20) - Faust and Gretchen in the garden (p. 22 or 27) - Gretchen prays to Mother Mary (p. 29) - Faust and Gretchen in the dungeon (p. 31-36) Faust Seite 37