koraTER - Korzilius

Transcription

koraTER - Korzilius
koraTER®:
Überall draußen Zuhause
For all outdoor applications
koraTER® – Das innovative
Terrassensystem für den
harmonischen Übergang
von draußen nach drinnen.
koraTER® – The innovative
patio system for the
harmonious transition from
outdoors to indoors.
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
2
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
koraTER®
4
koraTER® mit Beleuchtung
with illumination
10
koraTER® – Sanierung
Renovation work
12
koraTER® – Feste Fuge
Joint mortar
14
koraTER®
Gleiche Farbe + gleiches Format
The same colour + the same size
16
koraTER® – mit Holzoptik
18
koraTER® – Farbpalette
Range of colours
20
koraTER® – System
23
koraTER® – Verlegung
Laying
24
N ew
u
in wood design
Ne
Das keramische Terrassensystem
The ceramic patio system
22 mm
koraTER® ist das innovative,
keramische Bodensystem für
den gesamten Außenbereich:
Ob für Terrasse, Balkon, Garten,
Plätze oder Wege – koraTER®
bietet Ihnen eine umfangreiche
Farbpalette für jedes Ambiente.
®
Mit koraTER lässt sich alles
individuell gestalten!
Und das benutzerfreundliche
System macht das Verlegen
zum Kinderspiel.
4
Lassen Sie sich inspirieren!
koraTER® is the innovative
ceramic floor system for all outdoor areas: whether for the patio,
balcony, garden, terraces
or paths, koraTER® offers a
comprehensive colour range
for any setting.
With koraTER®, everything can
be designed individually!
And the user-friendly system
makes laying child’s play.
Be inspired!
Auch mit LED-Beleuchtung!
Also with LED lights!
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
koraTER® Granada gris
Neues 22 mm
Element
New 22 mm
element
Elemente Elements
22 mm Terrassenelemente
22 mm Patio elements
22 mm
ew
N
Neu
400
x
600
m
2m
x2
00
4
0x
2
x2
mm
40
35 mm Terrassenelemente
35 mm Patio elements
55
400
x
600
5
x3
mm
x
400
35 mm mit Beleuchtung
400
x
x
600
400
5
x3
mm
35 mm with illumination
35
mm
00
40
4
0x
5
x3
mm
Premium-Qualität
Premium quality
Reinigung Cleaning
koraTER®
Naturstein / Beton
Moos und Algenbelag:
feucht wischen
dampfstrahlen
Tropffett vom Grill
reinigen mit Seifenlauge
keine Möglichkeit
Rotwein
reinigen mit Küchenkrepp keine Möglichkeit
Farbflecken
reinigen mit Lösungsmittel keine Möglichkeit
Ausblühungen
kommt nicht vor
dampfstrahlen
Gerbsäure vom Laub
feucht wischen
je nach Material nicht möglich
koraTER®
Natural stone / concrete
slab
wipe with a damp cloth
clean by steam blasting
Moss and algae
6
®
koraTER Zimtbraun
Grease from the barbecue clean with soapsuds
cannot be cleaned
Red wine
clean with kitchen towel
cannot be cleaned
Paint stains
clean with solvents
cannot be cleaned
Efflorescence
no efflorescence
clean by steam blasting
Tannic acid from leaves
wipe with a damp cloth
depending on material,
cannot be cleaned
Technische Daten Technical data
koraTER®
35 mm
22 mm
Gewicht pro m2
54,4 kg
43,8 kg
Druckfestigkeit
nach DIN 14411
90 N / mm2
Biegefestigkeit
nach DIN 14411
26,8 N / mm2
Frost-/Tausalz-Beständigkeit
nach 0-Norm B3306018N2
erfüllt
koraTER®
35 mm
22 mm
Weight per m2
54,4 kg
43,8 kg
Compressive resistance
according to DIN 14411
90 N / mm2
Bending tensile strength
according to DIN 14411
26,8 N / mm2
Resistance to frost and de-icing salt
in accordance with 0-standard B3306018N2
fulfilled
koraTER® Altaquarzit-Grau
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
Abriebgruppe
Load group
Rutschhemmung
Slip resistance
Frostbeständig
Frost resistant
Umweltfreundlich
Environment-friendly
7
7
Farbecht
Colour-fast
Vierseitig kalibriert
Four sides calibrated
Hohe Belastung
High load
Einfach zu verlegen
Easy to lay
Die hervorragende Rohstoffqualität
zeichnet die koraTER® Terrassenelemente als keramisches Spitzenprodukt mit zahlreichen Qualitäten aus,
wie z. B. Frostbeständigkeit, sehr gute
Abriebeigenschaften, hohe Rutschhemmung und vieles mehr:
The excellent quality of raw materials
assigns koraTER® patio elements as high
level ceramic products, with numerous
criteria such as e. g. frost resistance,
good abrasion properties, high antislip
properties etc:
U
Licht- und farbecht
U
Non-fading and colour-fast
U
Kein Ausblühen, kein Vermoosen
U
U
Umweltfreundlich zu reinigen:
Wasser und Seifenlauge lösen
Schmutz, Laub, Blüten, etc.
No blooming, no susceptibility
to moss
U
Environment-friendly cleaning:
soapy water removes dirt, foliage, etc.
U
Trittsicherheit durch rutschhemmende Oberflächen
U
Slip-resistant surfaces for safety
underfoot
U
Unempfindlich bei Belastungen
durch schwere Gartenmöbel
U
No problems coping with heavy
garden furniture
U
30 Jahre Garantie auf
Frostbeständigkeit
U
Frost resistance guaranteed for
30 years
U
Sehr langlebig
U
Very durable
U
Hohe Bruchlast und optimale
Biegezugfestigkeit: koraTER®
übertrifft die Norm DIN 18500
U
High breaking load and optimum
tensile bending strength: koraTER®
exceeds the requirements of DIN
standard 18500
Terrassen, Balkone, Wege und Plätze – alles ist möglich!
Patios, balconies, paths and terraces – everything is possible!
koraTER® bringt Harmonie von draußen
nach drinnen. Perfekt in Farbe und Format
auf die KORZILIUS Wohnkeramik abgestimmt
eröffnet koraTER® neue Perspektiven bei der
Gestaltung Ihres Außenbereichs.
Eine Freude für Ihre Augen – ein Fest für
Ihre Sinne!
koraTER® introduces outdoor harmony
indoors. Perfectly matched to the KORZILIUS
home ceramics in terms of both colour and
format, koraTER® opens up new
opportunities for designing your outdoor
area. A pleasure to behold and a feast
for all the senses!
88
koraTER® Cappuccino
koraTER® Villa Tasca grau
koraTER® Gneis-Goldgelb
koraTER® Steingrau
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
35 mm
35 mm Elemente Elements
99
koraTER® Zimtbraun
Odyssey ClubHotel Wellness & SPA
Dabrowa 3, near Kielce – Poland
Stimmungsvolle LED-Beleuchtung inklusive!
Including atmospheric LED lights!
Wir lassen Sie nicht im Dunkeln stehen.
Unsere koraTER® 35 mm-Elemente gibt
es auch mit integrierter moderner
LED-Beleuchtung. Für eine gute Sicht
auf Wegen, Terrassen und Treppen. Oder
einfach, weil es wunderschön aussieht!
We won’t leave you in the dark.
Our koraTER® 35 mm elements are also
available with integrated modern LED lights.
For good visibility on paths, patios and
steps. Or just because it looks so good!
10
koraTER®
Steingrau
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
35 mm Elemente mit Beleuchtung
Elements with illumination
11
11
koraTER® Altaquarzit-Grau
koraTER® Cappuccino
22 mm Elemente
Die Ideallösung für Ihre Terrassen- und Balkon-Sanierung!
The ideal solution when renovating your patio or balcony!
Wir machen es Ihnen leicht!
Unsere koraTER® 22 mm Elemente wurden
speziell für die Sanierung von Böden im
Außenbereich entwickelt: einfach „trocken“
ohne Mörtel, z. B. auf Stelzlagern.
Und das Beste – der alte Boden muss
nicht entfernt werden.
We make things easy for you!
Our koraTER® 22 mm elements were
developed specially for renovating outside
floors: simply lay “dry” without mortar,
for example, on elevated pile foundations.
And the best thing of all is that old floors
don’t have to be removed.
22 mm
400 x 400 mm
12
koraTER® Zimtbraun
Unsere koraTER® 22 mm-Elemente
können direkt auf dem alten Boden
mittels Stelzlager, Mörtelbeutel,
Mörtelringe oder Drainagemörtel
verlegt werden.
Our koraTER® 22 mm elements can
be laid directly onto the old floor
using elevated pile foundations,
mortar bags, mortar rings
or drainage mortar.
Draußen / Outside: koraTER® 22 mm
400 x 400 mm Gneis-Goldgelb
für Sanierungen
for renovation work
ew
N
Neu
22 mm
400 x 600 mm
13
Vierseitig kalibriert
Four sides calibrated
Einfach zu verlegen
Easy to lay
Feste Fugen mit koraTER® Fugenmörtel
Firm joints with koraTER® joint mortar
Selbstverständlich kann unser koraTER®
System auch mit fester Fuge verlegt werden.
Der spezielle einkomponentige koraTER®
Fugenmörtel garantiert ein perfektes Ergebnis.
It goes without saying that our koraTER®
system can also be used with joint mortar.
The special single-component koraTER®
joint mortar guarantees an immaculate result.
Optimal für Auffahrten, Wege und Flächen
mit hoher Belastung.
Ideal for driveways, paths and areas subject
to heavy loads.
14
koraTER® Cappuccino
Bei koraTER® „Feste Fuge“ ist
die Verlegung der koraTER®
Elemente in Einkorn-/Drainagemörtel
erforderlich! (siehe Seite 26)
With koraTER® “joint mortar”,
the koraTER® elements have
to be laid in single-grain/drainage mortar!
(See page 26)
koraTER® Altaquarzit-Grau
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
35 mm
Feste Fuge Joint mortar
Geeignet für 35 mm Terrassenelemente
Suitable for 35 mm terrace elements
15
15
koraTER® Zimtbraun
Odyssey ClubHotel Wellness & SPA
Dabrowa 3, near Kielce – Poland
koraTER® Zimtbraun
Draußen koraTER® + drinnen KORZILIUS Fliesen:
Eine Farbe, ein Format – Bodengestaltung auf höchstem Niveau!
koraTER® elements outside – KORZILIUS tiles inside:
One colour, one size – a floor design at the highest level
16
Bodengestaltung auf höchstem Niveau:
Aktuelle Fliesentrends für drinnen und draußen,
eine harmonische Komposition von Farbe,
Format und Funktion!
Floor design at the highest level.
Current tile trends for inside and outside,
a harmonious composition of colour, format
and function!
koraTER® Shell white
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
Gleiche Farbe + gleiches Format
The same colour + the same size
KORZILIUS Fliesen drinnen
Tiles inside
koraTER® Terrassenelemente draußen
Patio elements outside
17
koraTER® Shell white
mit Holzoptik!
koraTER® in 400 x 600 mm für draußen und elegante
Dielenformate für drinnen.
koraTER® in 400 x 600 mm for outside plus
sizes for elegant planks inside.
18
koraTER® Malaga beige
898 x 148 mm
598 x 148 mm
898 x 223 mm
598 x 223 mm
Fliesenformate für den Innenbereich
Tile sizes for inside
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
koraTER® Almeria blanco
n
g
i
s
e
D
s
e
Neu
in wood design!
sig
N ew d e
n
Erhältlich in 9 Farben!
Available in 9 colours!
19
Farbpalette
Bison grey
Wheat beige
Oat white
Serie Kansas
for inside
and outside
Honey beige
R10/+5 G
R10/+5 G
Shell white
R10/+4 G
R10/+4 G
01430
10020
R Rutschhemmung
01420
10010
Umbra brown
Serie Montana
für drinnen und
draußen
Serie Montana
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
01940
09640
R9/+4 G
R10/+4 G
01950
09700
R9/+5 G
R10/+5 G
R9/+4 G
R10/+4 G
01960
09790
Steingrau
+Abriebgruppe
20
Zimtbraun
Serie Mont Marte
für drinnen und
draußen
Serie Mont Marte
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
04520
09220
R9/+5 G
R10/+5 G
04500
09150
R9/+5 G
R10/+5 G
Serie Osborne
für drinnen und draußen
Serie Osborne
for inside and outside
Altaquarzit-Grau
Gneis-Goldgelb
Cappuccino
Serie Quarzit
für drinnen und
draußen
Serie Quarzit
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
KO R Z I L I U S
08150
09370
R10/+5 G
R10/+5 G
08180
09380
R10/+5 G
R10/+5 G
Load group
R10/+4 G
R10/+4 G
06240
09350
Farben in den Formaten 400 x 400 mm und 400 x 600 mm
F L I E S E N . LColours
Ö S U N G E NofMsizes
I T S T I 400
L.
x 400 mm and 400 x 600 mm
R9/+5 G
R10/+5 G
Frost resistant
01410
10000
G Frostbeständig
drinnen inside
draußen outside
Slip resistant
Serie Kansas
für drinnen und
draußen
Range of colours
Chrome grey
Ivory beige
Copper red
Serie Florida
für drinnen und
draußen
Serie Florida
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
R9/+4 G
R10/+4 G
07050
09190
R9/+4 G
R10/+4 G
07070
09290
Almeria blanco
R9/+4 G
R10/+4 G
07090
09490
Malaga beige
Granada gris
Serie
Selva antigua
für drinnen und
draußen
Serie
Selva antigua
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
R9/+4 G
R10/+4 G
11450
10100
R9/+4 G
R10/+4 G
11460
10110
R9/+4 G
R10/+4 G
11470
10120
21
Ahorn beige
Ebenholz
Birke creme
Serie
Selva naturale
für drinnen und
draußen
Serie
Selva naturale
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
R9/+4 G
R10/+4 G
12600
10130
R9/+5 G
R10/+5 G
12610
10140
Esche grau
R9/+4 G
R10/+4 G
12620
10150
Teak grau
Palisander braun
Serie
Selva naturale
für drinnen und
draußen
Serie
Selva naturale
for inside
and outside
drinnen inside
draußen outside
12630
10160
R9/+5 G
R10/+5 G
12640
10170
R9/+4 G
R10/+4 G
12650
10180
Farben im Format 400 x 600 mm
Colours of size 400 x 600 mm
R9/+4 G
R10/+4 G
Farbpalette
Range of colours
Bezeichnung
Description
Format
Farben Colours
09150 Zimtbraun
22
09220 Steingrau
09350 Cappuccino
09370 Altaquarzit-Grau
09380 Gneis-Goldgelb
09640 Honey beige
09700 Shell white
09790 Umbra brown
10000 Bison grey
10010 Oat white
10020 Wheat beige
Farben Colours
09190 Chrome grey
09290 Copper red
09490 Ivory beige
10100 Almeria blanco
10110 Granada gris
10120 Malaga beige
10130 Ahorn beige
10140 Birke creme
10150 Ebenholz
10160 Esche grau
10170 Palisander braun
10180 Teak grau
Terrassenelement
35 mm
Terrassenelement
22 mm
Terrassenelement
35 mm
Terrassenelement
22 mm
Patio element
Patio element
Patio element
Patio element
Terrassenelement
35 mm
beleuchtet
Patio element
with
illumination
Terrassenelement
35 mm
beleuchtet
Patio element
with
illumination
1050
1070
1085
1072
1091
1092
Farben in den Formaten 400 x 400 und 400 x 600 mm Colours of sizes 400 x 400 and 400 x 600 mm
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
x
x
x
–
x
x
Farben im Format 400 x 600 mm Colours of size 400 x 600 mm
–
–
x
–
–
x
–
–
x
–
–
x
–
–
x
–
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
–
–
x
x
–
x
Fugenmörtel Joint mortar
Bezeichnung
Description
Fugenmörtel, einkomponentig
Joint mortar, one-component
Verlegung
Feste Fuge,
Seite 27
Format
Farben Colours
09060 koraTER® Zubehör
1086
x
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
Laying
joint mortar,
page 27
System
35 mm Terrassenelemente
Patio elements
22 mm Terrassenelemente
Patio elements
1050
400 x 400 x 35 mm
1085
400 x 600 x 35 mm
1070
400 x 400 x 22 mm
1091
400 x 400 x 35 mm
mit Beleuchtung (ohne Dimmung)
with illumination (without dimming)
1092
400 x 600 x 35 mm
mit Beleuchtung (ohne Dimmung)
with illumination (without dimming)
1072
400 x 600 x 22 mm
ew
N
u
Ne
Verlegezubehör Accessories
1068
Stelzlager, stapelbar
120 x 120 mm, H 9 mm
Beispiel für Höhenausgleich:
3 x Stelzlager = H 27 mm
Pile foundations, stackable
120 x 120 mm, H 9 mm
Example for levelling out uneven substrates:
3 x elevated pile foundations = H 27 mm
1054
Fugenkreuz 3/30
für Verlegung 1050
Spacer 3/30
for laying 1050
1089
1053
1059
1058
1069
T-Fugenabstandshalter
3/30 für Verlegung
1085 oder 1050
Fugenkreuz 3/15
für Verlegung 1070
oder 1072
T-spacer 3/30
for laying 1085 or 1050
Spacer 3/15
for laying 1070 or 1072
Empfehlung Fugenkreuz: 1 Stück Fugenkreuz pro koraTER® Element
Recommendation for spacers: 1 spacer per koraTER® element
Ausgleichsplättchen
2 mm stark,
120 x 120 mm
Distance plate
thickness 2 mm
Neu Ne
w
T-Fugenabstandshalter
3/15 für Verlegung
1070 oder 1072
1049
Transformator
Ø 113 mm, H 30 mm
Zierabdeckung
Ø 115 mm, H 25 mm
Transformer
Ø 113 mm, H 30 mm
Decorative cover
Ø 115 mm, H 25 mm
1063
Fugenkreuz 5/15 für
Verlegung in Fugenmörtel
Spacer 5/15
T-spacer 3/15
for laying with joint mortar
for laying 1070 oder 1072
1064
T-Fugenabstandshalter
5/15 für Verlegung
in Fugenmörtel
T-spacer 5/15
for laying with joint mortar
Empfehlung T-Fugenabstandshalter: 1,5 Stück T-Fugenabstandshalter pro koraTER®
Element. Recommendation for T-spacers: 1.5 T-spacers per koraTER® element
23
Verlegung
Verlegung in Splitt und Kies
Q
Q
Laying on grit
and loose gravel
koraTER® Element anlegen
Position koraTER® element
Splitt abziehen
Level grid
Splittbett verdichten
Compress grit bed
Q
Q
Q
Q
Für Terrassen, Wege, Sitzplätze
Auf erdberührenden Untergründen,
auf betonierten Flächen
Schneller und einfacher Aufbau
Belag wieder aufnehmbar
Keine Trocknungs- und Wartezeiten
Problemloser Höhenausgleich
bei unebenen Untergründen
Q
Q
Q
Q
Q
Q
For patios, paths, sitting areas
For substrates that come into contact with soil
and concreted surfaces
Quick and easy to lay
Covering can be lifted off
No drying and waiting times
Easy levelling with uneven substrates
24
Verlegung auf Mörtelbeuteln/-ringen
koraTER® Element auf Mörtelring
koraTER® element on mortar ring
Q
Laying on
mortar bags /
mortar rings
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Für Terrassen, Garagendächer
Auf erdberührenden Untergründen,
und betonierten Flächen
Überbrückung von Kabeln und Rohren
Leichte Belagskonstruktion
Kostengünstige Variante mit Mörtelbeuteln
Unterlüftete Belagskonstruktion
Leicht wieder aufnehmbar
Sehr gute Wasserabführung
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
For patios, garage roofs
For substrates that come into contact with soil
and concreted surfaces
Bridging cables and pipes
Lightweight covering structure
Economical variant with mortar bags
Covering structure that is ventilated from below
Can be easily lifted off
Very good drainage
Laying
Verlegung auf Stelzlagern
Q
Laying
on elevated pile
foundations
Q
Q
Q
Q
Q
Für Balkone, Dachterrassen, Wege
und Sitzplätze
Auf betonierten Flächen und auf
bestehenden Belägen
9 mm-Gummistelzlager, stapelbar,
mit integrierten Fugenabstandshaltern
Optimal für die Sanierung
Leichte Belagskonstruktion
Unkomplizierter und einfacher Aufbau
Q
Q
Q
Q
Q
Q
For balconies, roof terraces,
paths and sitting areas
On concreted surfaces and existing coverings
9 mm-rubber pile foundations, stackable,
with integrated joint spacers
Optimum for renovation work
Lightweight covering structure
Uncomplicated and simple laying
25
Verlegung auf Drainagematten
1
2
3
4
koraTER® auf Schlüter®-TROBA-STELZ-DR
koraTER® on Schlüter®-TROBA-STELZ-DR
Schlüter®-TROBA-PLUS 8G Drainagematte
Schlüter®-TROBA-PLUS 8G drainage mat
Q
Q
Laying on
drainage mats
Bauwerksabdichtung / Cantilevered concrete slab.
Schlüter®-TROBA-STELZ-DR
Schlüter®-TROBA-PLUS 8G
koraTER® Elemente / koraTER® elements
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Balkone, betonierte Terrassen
Verlegesystem für die feste Verlegung loser
koraTER®-Beläge (Schlüter®-TROBA-STELZ-DR
auf Schlüter®-TROBA-PLUS 8G)
Auf eben-abgedichteten Flächen
und auf bestehenden Belägen
Optimal für die Sanierung
Sichere und dauerhafte Wasserabführung
Leichte Belagskonstruktion
Minimale Belagshöhe
Nicht für unebene Untergründe
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Balconies, concreted patios
Laying system for fixed laying of loose
koraTER® coverings (Schlüter®-TROBA-STELZ-DR
on Schlüter®-TROBA-PLUS 8G)
On surfaces that have just been sealed
and on existing coverings
Optimum for renovation work
Safe and permanent drainage
Lightweight covering structure
Minimum covering thickness
Not suitable for uneven substrates
Verlegung Laying
Verlegung in Einkorn-/Drainagemörtel
1
2
3
4
5
Einkornmörtel aufbringen
Einkornmörtel aufbringen
Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN Drainagematte
Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN drainage mat
Q
Laying on
single grain and
drainage mortar
Bauwerksabdichtung / Cantilevered concrete slab.
Schlüter®-TROBA-PLUS 8G
Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN
Einkornmörtel / pervious mortar
koraTER® Elemente / koraTER® elements
Q
Q
Q
Für Auffahrten und Garageneinfahrten,
Wege und Flächen für PKW-Belastungen
Für Balkone und Terrassen in Verbindung
mit der Verfugung mit koraTER®-Fugenmörtel
Geschlossene aber trotzdem
drainagefähige Konstruktion
Q
Q
Q
Q
Dünnschichtige Belagskonstruktion
mit Drainagemörtel und
Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN
For driveways and entrances to garages, paths
and areas subject to passenger car loads
For balconies and patios when joined with
koraTER® joint mortar
Closed structure that still allows drainage
Thin covering assemblies with
single-grain/drainage mortar and
Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN
26
Schneiden
Cutting
Passstücke sind mittels eines Nassschneiders anzufertigen
(wie bei keramischen Profilstufen oder Balkonschenkeln).
A wet tile cutter is used to produce custom-size pieces (as with
ceramic profile steps or shouldered slabs for the balcony).
Reinigen
Cleaning
Regelmäßiges Reinigen mittels hartem Besen oder feuchtes
Wischen genügt in der Regel.
Bei hartnäckiger Verschmutzung ist die Anwendung eines handelsüblichen Hochdruckreinigers möglich.
Nach einem Niederschlag kann im Randbereich der koraTERTerrassenelemente ein Rest Wasser stehen bleiben. Es wird eine
längere Abtrocknungszeit benötigt. Hierbei handelt es sich um
einen physikalischen Effekt (Adhäsion), der keinen Materialmangel
darstellt. Bei Notwendigkeit kann der Restniederschlag mit einem
handelsüblichen Gummischaber entfernt werden.
Regular cleaning using a hard brush or damp cloth
is generally sufficient.
In the case of more stubborn dirt, a standard high-pressure
cleaner can be used.
After rain some water may remain in the border area of koraTER
terrace elements. A longer time for drying off is required.
This is a physical phenomenon (adhesion), which does not
represent any lack of material. If necessary the remaining water
can be removed with a standard rubber scraper.
Nuancen
Ceramic is made of natural raw materials and, despite the
use of state-of-the-art manufacturing technology, can have
slight colour fluctuations. These do not affect quality and
do not constitute a technical fault.
Keramik besteht aus natürlichen Rohstoffen und kann
– trotz modernster Fertigungstechnologie – geringe Farbschwankungen aufweisen. Diese beeinträchtigen nicht die Qualität und
stellen keinen technischen Mangel dar.
Nuances
Für weitere Informationen fordern Sie bitte unsere „Technischen Verlegehinweise“ an oder laden Sie diese von unserer Homepage www.korzilius.com
Should you require any further information, please request our “Installation Instructions” or download these from our website at www.korzilius.com
KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L .
Feste Fuge Joint mortar
Verlegung Feste Fuge
Beschreibung:
Luftsauerstoffhärtender, verarbeitungsfertiger Fugenmörtel mit
abgestufter Mineralkornmischung. Für die Verfugung von keramischen Terrassenelementen mit reiner Fußgängerbelastung.
U
U
U
U
U
U
mit Wasser einschlämmbar, ohne Qualitätsverlust
keine manuelle Nachverdichtung, selbstverdichtender Effekt
bei leichtem Regen verarbeitbar
für enge Fugen ab 3 mm
nahezu bindemittelfilmfreie Beläge
gebrauchsfertig
Oberfläche rückstandsfrei reinigen.
PE-Sack aufschneiden
Fläche satt vornässen
Mörtel portionsweise verteilen
Verarbeitungsdaten:
Verarbeitungszeit: ca. 45 Minuten bei 20 °C
Objekt- und Außentemperatur: – 5 °C, max. 30°C
Untergrundtemperatur: – 5 °C, max. 30°C
Voraussetzungen:
Standfester und dauerhaft wasserdurchlässiger Untergrund,
Fugentiefe – 30 mm; Fugenbreite – 3 mm, max. 20 mm
Vorbereitung:
Oberfläche des zu verfugenden Objektes rückstandsfrei reinigen.
Verfüllen der Fugen:
PE-Sack aufschneiden. Die Oberfläche satt vornässen. Anschließend den Mörtel portionsweise auf der Fläche verteilen und mit
weichem Wasserstrahl und Hartgummischieber in die Fugen
einschlämmen. Überschüssige Mörtelreste mit Wassersprühstrahl von der Belagsoberfläche reinigen, ohne die Fugen auszuwaschen. Ein leichter Bindemittelfilm kann, je nach Gesteinsart, zurückbleiben. Die Belagsoberfläche mit feuchtem Kokosbesen abfegen und die Fugenoberfläche dabei glätten. Fasen
müssen freigekehrt werden.
Verarbeitungshinweise:
Untergrund: Fugenmörtel kann als Fugenmaterial keine Setzungen aus dem Untergrund auffangen. Untergrund, Unterbau und
Oberbau müssen entsprechend der zu erwartenden Verkehrsbelastung ausgelegt sein.
Nachbehandlung:
Die folgenden Punkte beziehen sich auf eine Temperatur von
20 °C und 65 % relative Luftfeuchte (hohe Temperaturen verkürzen, niedrige Temperaturen verlängern die Aushärtezeit).
U Absperrung der frisch verfugten Flächen über einen Zeitraum
von min. 24 Stunden. Danach sind die Flächen begehbar.
U Schutz der frisch verfugten Flächen vor Feuchtigkeit während
eines Zeitraumes von mindestens 24 Stunden.
U Endgültige Freigabe der Flächen nach 7 Tagen.
U Prinzipiell sollte vor der Inbetriebnahme der Flächen eine
Festigkeitsprüfung erfolgen.
Verbrauchsmengen:
Plattenbeläge
Breite (mm) Länge (mm)
ca. Verbrauch kg/m2 bei Fugenbreiten
3 mm
5 mm
10 mm
15 mm
600
400
300
0,7
0,8
1,0
400
400
300
1,1
1,3
1,7
2,1
2,5
3,3
3,1
3,7
4,9
27
27
Mörtel mit Hartgummischieber und
Wassersprühstrahl einschlämmen
Mit weichem Wassersprühstrahl
Oberfläche reinigen
Mit feuchtem Besen letzte
Mörtelreste abfegen
Mindestens 24 Stunden absperren
und vor Regen schützen
Bitte beachten Sie in jedem Fall unsere ausführlichen technischen
Hinweise zur Verarbeitung unserer Produkte, die Sie von Ihrem Händler erhalten haben oder direkt bei uns anfordern können.
You will find the English translation on our website www.korzilius.com under the section DOWNLOAD
K-0159/15/1/04-12/K+P/Comfotec
Korzilius GmbH Krugbäckerstraße 3 D-56424 Mogendorf
Tel. 0049 (0) 26 23 / 609 - 0 Fax 0049 (0) 26 23 / 609 -102 www.korzilius.com [email protected]
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Drucktechnische Farbabweichungen sind möglich
© Korzilius GmbH 2012
Subject to technical modifications. Due to the printing process, the colours of the tiles shown here may differ from those of the originals