a strong family

Transcription

a strong family
A STRONG FAMILY
Your language
Ihre Sprache
English
Deutsch
2
INTRO
INTRODUCTION TO THE
JP GROUP CONCERN
We hereby introduce a strong family of B2B and B2C companies combining European engineering and knowhow with a worldwide product sourcing and a very efficient distribution network. The group is united under
a common management strategy and common finance, HR and administrative departments. The companies
are 100 percent owned by a private share holder which results in no bureaucracy and a fast and efficient decision-making.
Hiermit möchten wir Ihnen eine starke Familie, bestehend aus B2B- und B2C-Unternehmen, vorstellen, die das Fachwissen des europäischen Maschinenbaus mit einer weltweiten Produktbeschaffung und einem äußerst effizienten Verteilernetzwerk kombiniert. Die Gruppe ist unter einer gemeinsamen Managementstrategie und gemeinsamen Finanz-,
Personal- und Verwaltungsabteilungen vereint. Die Unternehmen gehören zu 100 % privaten Aktionären. Dadurch sind
bürokratische Strukturen stark limitiert, welches eine schnelle und effiziente Entscheidungsfindung ermöglicht.
JP GROUP - MAKE THINGS MOVE
Euro 2000 Holding a/s
JP Group Holding a/s
(B2C)
(B2B)
Manufacturing Automotive and Industry
Import/Export Automotive Spare Parts
Manufacturing
Luxury Golf Cars
Retail Shop Automotive Spare Parts
Quick Fitting Auto Service Chain
Online Retail Shop
Wheels & Tires
JP Group Holding a/s was established in 1994 in order to strenghten the family company and to ensure an efficient future development within the B2B segment. Under the JP Group Holding a/s umbrella, we have JP Group
a/s, Garia and Johs. Pedersen a/s. Euro 2000 Holding a/s was established in 1988. Under the Euro 2000 Holding
a/s umbrella, we have Hovwdiaudi, BilligAlu and Quickpot.
JP Group Holding A/S wurde 1994 gegründet, um das Familieunternehmen zu stärken und eine effiziente zukünftige
Entwicklung in der B2B-Branche sicherzustellen. Unter dem Dach der JP Group Holding A/S befinden sich JP Group
A/S, Garia und Johs Pedersen A/S. Euro 2000 Holding A/S wurde 1988 gegründet. Zu der Euro 2000 Holding A/S zählen
Hovwdiaudi, BilligAlu und Quickpot.
3
THE HIS
THE HISTORY
OF JP GROUP
THE FAMILY BUSINESS JP GROUP
WAS FOUNDED IN 1975 BY JOHANNES
PEDERSEN – THUS THE "JP".
Originally Johannes Pedersen was a bus driver, but in
1965 he started using all his spare time producing rubber mounts for cars, rubber hammers and ashtrays.
This gave him the financial possibility to invest in
tools and machines for the production of spare parts
for his biggest interest: cars. Johannes Pedersen died
in 1992, 63 years old. Since then JP Group a/s has
grown to a well-established and strongly consolidated
business with activities worldwide and premises of a
total size of 42.000 m2.
Johannes Pedersen war ursprünglich als Busfahrer berufstätig. Ab 1965 nutzte er bereits seine gesamte Freizeit
dazu, um Gummihalterungen für Fahrzeuge, Gummihammer und Aschenbecher herzustellen. Dadurch erhielt er
die finanziellen Mittel, um in Werkzeuge und Maschinen für die Herstellung von Ersatzteilen für seine größte
Leidenschaft, Autos, zu investieren. Johannes Pedersen
starb 1992 im Alter von 63 Jahren. Seit dem ist JP Group
A/S zu einem gut etablierten und starken Unternehmen mit
weltweiten Aktivitäten und Einrichtungen mit einer Gesamtgröße von 42.000 m² herangewachsen.
<
DAS FAMILIENUNTERNEHMEN JP GROUP
WURDE 1975 VON MARTIN PEDERSENS
VATER JOHANNES PEDERSEN GEGRÜNDET – DESHALB „JP“.
Martin Pedersen and Johannes Pedersen, year 1987
Martin Pedersen und Johannes Pedersen, Jahr 1987
Martin Pedersen, the CEO of JP Group Holding a/s, was born in Viborg on the
5th August 1958 and has been the owner of the company since 1992, when
he took over from his father, Johannes Pedersen. Martin Pedersen started
working at JP Group a/s in 1983, only a few years after the establishment of
the company.
JP GROU
Martin Pedersen, CEO von JP Group Holding A/S, wurde am 5. August 1958 in
Viborg geboren und ist, als Nachfolger seines Vaters Johannes Pedersen, seit 1992
Besitzer des Unternehmens. Martin Pedersen begann 1983 seine Arbeit bei JP
Group A/S, nur wenige Jahre nach der Gründung des Unternehmens.
4
STORY
Johs. Pedersen Maskinfabrik a/s is founded and employs two
persons.
Johs. Pedersen Maskinfabrik A/S wird mit 2 Mitarbeitern gegründet.
1975
Our manufacturing company for production of heat exchangers, exhausts and body parts is founded.
Unser Herstellungsunternehmen für die Fertigung von Wärmetauschern, Abgasanlagen und Karosserieteilen wird gegründet.
1977
The trading company JP Group a/s exporting spare parts for
Volkswagen, Audi, Seat and Skoda is established.
Das Handelsunternehmen JP Group A/S für den Export von Ersatzteilen für Volkswagen, Audi, Seat und Skoda wird gegründet.
1987
Johannes Pedersen passes away. Martin Pedersen takes over as
CEO.
Johannes Pedersen stirbt. Martin Pedersen übernimmt als CEO.
1992
JP Group a/s expands the range of spare parts for Opel. In
2006 Ford, BMW and Mercedes-Benz are also included.
JP Group A/S erweitert das Ersatzteilsortiment für Opel. 2006
werden Teile für Ford, BMW und Mercedes-Benz aufgenommen.
2000
In the years 2001-2006 JP Group establishes sales offices in
central parts of the world.
Von 2001 bis 2006 eröffnet JP Group Verkaufsstellen in zentralen
Teilen der Welt.
2005
JP Group a/s moves to new administration and warehouse
facilities (17.000 m2).
UP
JP Group A/S zieht in neue Verwaltungs- und Lagereinrichtungen
um (17.000 m2).
2007
JP Group a/s buys Quinton Hazell, Germany and SSI, USA and adds 4.000 m2 to the warehouse in Denmark.
JP Group A/S kauft QH Deutschland und SSI USA und fügt
4.000 m2 Lagerplatz in Dänemark hinzu.
2013
5
WORL
JP GROUP WORLDWIDE
LOS ANGELES - USA
>
>
>
6
High tech paternoster vertical lifts
integrated with Microsoft Dynamics AX® platform
Vertikale High-Tech-Paternosteraufzüge mit integrierter Microsoft
Dynamics AX®-Plattform
>
Our Sales and Marketing Department currently has 18 trained
employees in Denmark and 17 worldwide, with a proactive and
seamless approach to our customers
In unserer Vertriebs- und Marketing-Abteilung sind momentan 18
geschulte Mitarbeiter in Dänemark sowie 17 weltweit beschäftigt. Sie verfolgen eine proaktive und nahtlose Herangehensweise an unsere Kunden
>
Headquarters in Denmark
Unternehmenszentrale in Dänemark
>
VIBORG - DENMARK
Modern 21.000 m2 fully equipped
warehouse
Modernes und vollständig ausgestattetes Lagerhaus mit 21.000 m²
LDWIDE
WARSAW - POLAND
KAUNAS - LITHUANIA
MOSCOW - RUSSIA
DORTMUND - GERMANY
ISTANBUL - TURKEY
ALGIERS
- ALGERIA
Istanbul, Turkey
Istanbul, Türkei
>
>
>
Dortmund, Germany
Dortmund, Deutschland
SHANGHAI - CHINA
Shanghai, China
Shanghai, China
7
WORLDWIDE
PRODUCT SOURCING
DENMARK
GERMANY
CZECH REP.
ITALY
TURKEY
CHINA
TAIWAN
INDIA
MEXICO
BRAZIL
ARGENTINA
SOUTH AFRICA
TO ENSURE GOOD QUALITY AND A WIDE ASSORTMENT
8
As manufacturer and supplier we use our deep
knowledge of automotive products and we cooperate
with OEM manufactures worldwide. JP Group Quality
departments in Denmark, Germany and China ensure
you the most competent and fastest service in the
case that a claim issue should occur.
Als Hersteller und Lieferant verwenden wir unser tief
reichendes Wissen über Automobilprodukte und arbeiten
weltweit mit Originalteileherstellern zusammen. Die Qualitätsabteilungen von JP Group in Dänemark, Deutschland
und China sichern Ihnen einen äusserst sachkundigen
und schnellen Service für den Fall, dass eine Reklamation
auftreten sollte.
• Original equipment quality
• Development and manufacturing competence
• Strict selection of our suppliers
•
•
•
Originalteilequalität
Entwicklungs- und Herstellungskompetenz
Strenge Zuliefererauswahl
FOCUS ON QUALITY
>
For both durability and performance testing we have our own in-house testing and service center
Für Haltbarkeits- und Leistungstests betreiben wir unser eigenes internes Prüf- und Service-Center
QUALITY TESTING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OEM Quality – Strict Quality Criteria
Manufacturer: We know exactly which factors affect the quality of products
”Real Life Checking”: We do not only test spare parts in our facilities
- we also carry out long time tests on the vehicles
“One Stop Shop” for Asian and European cars
Low claim percentage
Originalteilqualität – Strenge Qualitätskriterien
Hersteller: Wir wissen genau, welche Faktoren die Produktqualität beeinflussen
„Realitätsnahe Prüfungen“: Wir testen nicht nur Ersatzteile in unseren Einrichtungen
- Wir führen auch Langzeittests an Fahrzeugen durch
„One-Stop-Shop“ für asiatische und europäische Fahrzeuge
Eine niedrige Reklamationsrate
9
EXHAUSTS AND BODY PARTS MANUFACTURING AND ASSEMBLY PLANT
FOR ELECTRICAL VEHICLES.
Johs. Pedersen a/s is a modern mechanical engineering, machining and assembly plant which can take
on any task right from concept stage to production,
through development, design and prototypes.
Johs. Pedersen a/s supports JP Group a/s and other
external OES customers with know-how, development, sub-supplies and tooling. Through considerable investment in tube bending technology, robot
3D-cutting and welding as well as the world in generel have a high focus on low-cost outsourcing, we are
now very competitive on a worldwide basis – especially on the below-mentioned product types:
•
•
•
•
Flexible coupling elements and flex repair pipes
Pre-cat down pipes with flex couplings and/or
heat shields
Clamp shell exhaust boxes
Body parts, repair panels and gasolin/oil tanks
Most of our products are made for export to the aftermarket and distributed through JP Group a/s. However we are proud to be OES supplier to Volkswagen
and Porsche in Germany.
Beside the above, Johs. Pedersen a/s is a key supplier to the railway industry, both in regards to mechanical parts for trains and for refurbishment of train
interior such as seats, side and ceiling panels etc.
Johs. Pedersen a/s assembly plant holds, as the only
company in Denmark approval from European
authorities for assembly of electrical vehicles designed to be used in public roads in Europe and in
the USA.
AUFPUFF UND KAROSSERIETEILE
HERSTELLUNG UND FERTIGUNGSBETRIEB FÜR ELEKTRO AUTOS.
Johs Pedersen A/S ist ein moderner Maschinenbau- und
Fertigungsbetrieb, der jede Aufgabe von der Konzipierung
über die Entwicklung, zum Design und Prototypen bis hin
zur Herstellung übernehmen kann.
Johs Pedersen A/S unterstützt JP Group A/S und andere
OES-Kunden mit Fachwissen, Entwicklungen, Zulieferungen und Werkzeugen. Durch enorme Investitionen in die
Rohrbiegetechnologie und das robotergestützte 3D-Schneiden/Schweißen sowie einem großen Fokus auf das
Outsourcing in Niedrigkostenländern sind wir nun weltweit
zu einem ernstzunehmenden Konkurrenten geworden.
Dies gilt besonders für die folgenden Produktarten:
• Flexible Kupplungselemente und flexible Reparaturrohre
• Vorkatalysator-Downpipes mit Flexkupplungen und/oder Hitzeschilden
• Abgasanlagen in Schalenbauweise
• Karosserieteile und Reparaturbleche sowie Benzin- und Öltanks
Die meisten unserer Produkte werden für den Export auf
dem unabhängigen Ersatzteilmarkt hergestellt und von
JP Group A/S ausgeliefert. Wir sind jedoch speziell stolz
darauf, Originalteilezulieferer für Volkswagen und Porsche
in Deutschland zu sein.
Johs Pedersen A/S ist zudem ein Hauptlieferant für die
Eisenbahnindustrie, für die mechanische Teile für Züge
produziert werden. Darüber hinaus übernimmt Johs Pedersen A/S die Wiederaufarbeitung der Innenausstattung
von Zügen und modernisiert u. a. Sitze sowie Seiten- und
Deckenverkleidungen.
Als einziges Unternehmen in Dänemark ist Johs Pedersen
A/S ebenfalls zur Montage von Elektroautos berechtigt. Die
Genehmigung von den europäischen Behörden umfasst hierbei die Nutzung auf allen öffentlichen Straßen in Europa
und in den USA.
10
THE ULTIMATE LUXURY GOLF AND
LEISURE CAR
Designed and developed in Denmark the Garia
is the ultimate golf and leisure car that combines
excellence in automotive engineering, driving enjoyment and luxury. All Garia vehicles feature a unique
design, are entirely handmade and built from the
highest quality components. Furthermore there are
more than 60 different accessories in our programme
including genuine carbon fibre accents, teak tree
floor and dashboard and seats in waterproof custom-coloured leather. This makes the amount of
possible combinations almost unlimited.
Johs. Pedersen a/s is proud to be chosen as the
single producer of Garia cars. Our custom car development team also designs, constructs and builds
special purpose vehicles.
DAS ULTIMATIVE LUXUS-GOLF- UND
FREIZEITAUTO
Garia ist das ultimative Golf- und Freizeitauto. Es wurde
in Dänemark entworfen und entwickelt und verbindet
Exzellenz im Automobilbau mit Fahrspaß und Luxus. Alle
Fahrzeuge von Garia verfügen über ein einzigartiges
Design und sind komplett handgefertigt. Zudem kommen nur Teile von bester Qualität zum Einsatz. Darüber
hinaus gibt es mehr als 60 unterschiedliche Zubehörteile
im Sortiment u. a. Akzente in Kohlestofffasern, Böden
und Armaturenbretter in Teakholz, Sitze in wasserundurchlässigem Leder sowie in Farben, die an Kundenwünsche angepasst sind. All dies ermöglicht eine fast
unbegrenzte Anzahl von Kombinationsmöglichkeiten.
Johs Pedersen a/s ist stolz darauf, als Alleinproduzent
von Garia-Fahrzeugen ausgewählt worden zu sein.
Unser Entwicklungsteam für maßgeschneiderte Autos
entwirft, konstruiert und fertigt ebenfalls Spezial- und
Sonderfahrzeuge.
Made in Denmark
”The Garia is amazing. I love it!”
- Paula Creamer, professional golfer
11
PRESENTATION OF
JP GROUP AUTOMOTIVE
- A STRONG FAMILY
A Strong Family
Based in Viborg, Denmark, JP
Group a/s has been a 100 % family-owned company ever since
the foundation in 1975. Today JP
Group is one of the world’s leading companies on the aftermarket
producing and selling high-quality spare parts and accessories
for European and Asian cars to
customers in more than 90 countries. Our product range covers
more than 30.000 item numbers
which all follow strict OE quality standards. Moreover we are
one of the preferred suppliers of
exclusive spare parts and accessories for classic cars from VAG,
Porsche and Mercedes-Benz.
Extensive product range
Our product range covers high-quality components for a very wide
spectrum of vehicles as e.g.
brakes, filters, steering and suspension parts, rubber metal parts,
12
electrical parts, starters, turbo
chargers, water pumps and many
others. Furthermore we produce
high-quality exhaust systems
and body parts in a Viborg-based
factory of our associate company
Johs. Pedersen a/s. Apart from
own production we import spare
parts from major manufacturers
in more than 45 different countries.
Focus on quality
To meet the expectations of our
customers and to ensure a high
quality of all our products we
have established quality departments in Denmark, Germany and
China. We also conduct sample
tests and provide long-term
installation in cars. Last but not
least our quality system is certified with ISO 9001.
Constant development
With a total of more than 40.000
m2 for production and warehouse
facilities we can guarantee a high
delivery rate within all product
categories. As a major step
towards our future development
and to be as close to our customers as possible we have expanded our international sales team.
Today we have 17 highly-trained
sales managers around the world.
We also support our customers
with a variety of different sales
and marketing materials. We
offer brochures for all product
categories as print and online
version – including the possibility
to generate personal catalogues.
The complete assortment is also
available on our own webshop,
TecDoc as well as TecCom.
A strong family
JP Group a/s ist seit der Gründung
im Jahre 1975 ein zu 100 % famliengeführtes Unternehmen mit
Firmensitz im jütländischen Viborg
in Dänemark. Heute ist JP Group
einer der weltweit führenden
Anbieter im Aftermarket und produziert und vertreibt qualitativ hochwertige Ersatz- und Zubehörteile sowie
Auspuffsysteme für europäische
und asiatische Fahrzeuge in mehr
als 90 Ländern. Unser Produktprogramm umfasst mehr als 30.000
Artikel, die sich alle an strengen
OE-Richtlinien orientieren. Darüber
hinaus sind wir einer der bevorzugten Lieferanten von exklusiven Ersatz- und Zubehörteilen für
Oldtimer von der VAG sowie von
Porsche und Mercedes-Benz.
Umfangreiches Produktprogramm
Unser Sortiment an hochwertigen
Komponenten deckt ein großes
Spektrum an Fahrzeugen ab, z. B.
Quality spare parts, exhausts and accessories
for European and Asian vehicles with focus on
German cars
Bremsen, Filter, Fahrwerksteile,
Gummi- und Metallteile, Komponenten für die Elektrik, Anlasser,
Turbolader, Wasserpumpen und
viele andere. Ferner produzieren
wir qualitativ hochwertige Auspuffsysteme und Karosserieteile im
Werk unserer in Viborg ansässigen
Schwesterfirma Johs Pedersen a/s.
Neben der Eigenproduktion importieren wir zudem Ersatzteile von
namhaften Lieferanten aus mehr als
45 verschiedenen Ländern.
Fokus auf Qualität
Um den Erwartungen unserer
Kunden gerecht zu werden und um
eine hohe Qualität unserer Produkte sicherzustellen, verfügen wir
über eigene Qualitätsabteilungen in
Dänemark, Deutschland und China.
Wir führen außerdem umfangreiche
Qualitätstests und praktische Langzeittests durch. Zudem ist unser
Qualitätssystem nach ISO 9001
zertifiziert.
High quality spare parts and accessories for
European and Asian vehicles
Ständige Weiterentwicklung
Mit insgesamt 40.000 Quadratmetern für Produktion und Lager
können wir eine hohe Lieferfähigkeit
in allen Produktkategorien garantieren. Als einen wichtigen Schritt
zur zukünftigen Entwicklung und um
so nahe beim Kunden zu sein wie
möglich, haben wir unser internationales Vertriebsteam erweitert.
Derzeit sind 15 hochqualifizierte
Außendienstler rund um den Erdball
für Sie im Einsatz. Gleichzeitig
unterstützen wir unsere Kunden
mit verschiedenem Vertriebs- und
Marketingmaterial. Hierbei bieten
wir z. B. Prospekte für sämtliche
Produktkategorien an – sowohl als
Papierausgabe als auch online –
wobei unsere Kunden ebenfalls die
Möglichkeit haben, personalisierte
Kataloge zu erstellen. Unser gesamtes Produktsortiment ist darüber
hinaus in unserem eigenen Webshop sowie auf TecDoc und TecCom
erhältlich.
Exclusive high quality spare parts and accessories for classic
cars for VAG, Porsche and Mercedes-Benz
13
PRESENTATION OF
JP GROUP
JP GROUP LINE
A WIDE PROGRAMME FOR GERMAN CARS
In the JP Group Line programme we carry more than 12.000 part numbers covering most common European and
Asian vehicles with a special focus on German cars. The JP Group Line programme is very wide and features a
good quality as well as a high availability over the entire assortment.
In unserem JP Group Line-Programm führen wir mehr als 12.000 Artikelnummern, die die gängigsten europäischen und
asiatischen Fahrzeuge abdecken. Der Fokus liegt dabei auf deutschen Fahrzeugen. Das gesamte Programm innerhalb
der JP Group Line ist sehr tief und zeichnet sich durch eine gute Qualität und eine hohe Lieferfähigkeit aus.
All parts are available in TecDoc, TecCom and our printed
catalogues as well as on our websites. We also offer direct integration and acces to our FTP server.
PRODUCT GROUPS
BRAKES / BREMSE
TRANSMISSIONS / ANTRIEB
FLEXPIPES / FLEXROHRE
ELEC­TRICS / ELEKTRIK
FILTERS / FILTER
FRONT PIPES AND EXHAUSTS / HOSENROHRE UND AUSPUFF
MECHANICAL PARTS / MECHANISCHE TEILE
BEARINGS / LAGER
RUBBER-METAL PARTS / GUMMI-/METALL-TEILE
STEERING / LENKUNG
SUSPENSION / FAHRWERK
COOLING / KÜHLUNG
14
P LINE
Quality spare parts, exhausts and accessories for
European and Asian vehicles with focus on German cars
www.jpgroup.dk
15
•
•
•
•
•
•
•
Master brake and wheel cylinders
Brake hoses
Brake pads, discs and drums
Brake pressure regulators
Rear axle journals
ABS sensors
Brake calipers
•
•
•
•
•
•
•
Hauptbrems- und Radzylinder
Bremsschläuche
Bremsbeläge, -scheiben und -trommeln
Bremsdruckregler
Hinterachsschenkel
ABS-Sensoren
Bremssättel
•
•
•
•
•
•
Clutch covers
Clutch discs
Clutch kits
Clutch release bearings
Transmission and slave cylinders
Clutch operation levers
•
•
•
•
•
•
Kupplungsdeckel
Kupplungsscheiben
Kupplungssätze
Kupplungsausrücklager
Getriebe und Nehmerzylinder
Kupplungshebel
• Non-lined flex elements
• Braid-lined flex elements
• Interlock-lined flex elements
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Electrical fuel pumps
Indicator and turn signal switches
Temperature switches / sensors
Ignition cable sets
Washer pumps / wiper motors
Starter motors and generators
Air flow meters
Throttle valve control units
Lambda sensors
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Elektrische Kraftstoffpumpen
Blinker- und Richtungsanzeigeschalter
Temperaturschalter / -sensoren
Zündkabelsätze
Waschanlagenpumpen / Scheibenwischermotoren
Anlasser und Generatoren
Luftmassenmesser
Steuereinheiten für Drosselklappen
Lambdasonden
•
•
•
•
•
Air filters
Fuel filters
Oil filters
Cabin air filters
Automatic gear box filters
•
•
•
•
•
Luftfilter
Kraftstofffilter
Ölfilter
Innenraumluftfilter
Automatikgetriebefilter
• Front- / down pipes
• Pressed/clamp shell exhausts
16
• Nicht ausgekleidete Flexelemente
• Flexelemente mit Geflechtauskleidung
• Flexelemente mit Abstandsgewirk
• Front- / Downpipes
• Gepresste Auspuffe / Schalldämpfern
QUALITY SPARE PARTS, EXHAUSTS AND ACCESSORIES FOR
EUROPEAN AND ASIAN VEHICLES.
•
•
•
•
Turbo chargers
Mechanical / electrical window lifters
Door and window winder handles
Mechanical fuel pumps
Clutch, accelerator and handbrake
cables
Oil sumps and gaskets
Cylinder heads and head gaskets
Wiper arms
Fuel tank and oil filter caps
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wheel bearings
Wheel bearing kits
Pulleys / rollers / tensioners
CV joints
Timing gears
Axle boot kits
• Radlager
• Radlagersätze
• Riemenscheiben / Laufrollen / Spannvorrichtungen
• Achszapfen
• Antriebsräder
• Achsmanschettensätze
•
•
•
•
•
Turbolader
Mechanische / elektrische Fensterheber
Tür- und Fensterkurbelgriffe
Mechanische Kraftstoffpumpen
Kupplungs-, Gas- und Feststellbremskabel
Ölwannen und -dichtungen
Zylinderköpfe und Kopfdichtungen
Scheibenwischerarme
Kraftstofftanks und Ölfilterkappen
•
•
•
•
Rubber mounts for wishbones
Strut bearings for shock absorbers
Intermediate flange air intakes
Grommets for stabilizers and Tower
rubber stops
• Protection boots for steering gears /
shock absorbers
• Rubber mounts for rear axle beams
• Connection links and rubber metal
connections
Gummihalterungen für Querlenker
Federbeinlager für Stoßdäm pfer
Zwischenflansch-Lufteinlässe
Tüllen für Stabilisatoren und Turmgummistopper
• Schutzhüllen für Lenkgetriebe und
Stoßdämpfer
• Gummihalterungen für Hinterachsträger
• Verbindungsstücke und Gummi/
Metall-Verbindungen
• Power steering racks and steering
gears
• Ball joints
• Tie rods / tie rod ends
• Power steering pumps
• Connecting links for stabilizers
• Wishbones
• Vacuum pumps for steering
•
•
•
•
•
•
•
• Shock absorbers
• Coil springs
• Gas springs for engine lid and rear
hatch door
• Stoßdämpfer
• Schraubenfedern
• Gasfedern für Motorhaube und Heckklappe
•
•
•
•
•
•
•
Radiators, heat exchangers and hoses
Water flanges / pipes / thermostats
Electric fans and fan wheels
Water pumps and oil pumps
Oil coolers
Expansion tanks and caps
Viscous couplings for fan
•
•
•
•
Servozahnstangen und Lenkgetriebe
Kugelgelenke
Zugstangen / Zugstangenenden
Servolenkpumpen
Verbindungsstücke für Stabilisatoren
Querlenker
Vakuumpumpen für Lenkung
• Kühler, Wärmetauscher und Kühlerschläuche
• Wasserflansche / -rohre / -thermostate
• Elektrische Gebläse und Flügelräder
• Wasserpumpen und Ölpumpen
• Ölkühler
• Ausdehnungsgefäße und -deckel
• Visko-Kupplungen für Lüfter
17
QUINTON H
PRESENTATION OF
QUINTON HAZELL
QUALITY SINCE 1946
Quinton Hazell is a guarantor for high quality spare parts and accessories. The extensive product range and the
very high quality make the brand a recognized partner in the independent market for spare parts – and this has
been true since 1946. In the Quinton Hazell programme we carry more than 16.000 part numbers covering most
common European and Asian vehicles. All parts feature a high availability over the entire assortment.
Quinton Hazell ist ein Garant für qualitativ hochwertige Ersatz- und Zubehörteile. Die umfangreiche Produktpalette und
die hohe Qualität machen die Marke zu einem anerkannten Partner im unabhängigen Ersatzteilmarkt – und das bereits
seit 1946. In unserem Quinton Hazell-Programm führen wir mehr als 16.000 Artikelnummern, die die gängigsten europäischen und asiatischen Fahrzeuge abdecken. Sämtliche Artikel besitzen eine hohe Lieferfähigkeit – und dies über
das gesamte Sortiment.
PRODUCT GROUPS
All parts are available in TecDoc, TecCom and our printed
catalogues as well as on our websites. We also offer direct integration and acces to our FTP server.
BRAKES / BREMSE
STEERING & SUSPENSION / LENKUNG & FAHRWERK
ENGINES / MOTOR
TRANSMISSIONS / ANTRIEB
COOLING / KÜHLUNG
ELECTRICS / ELEKTRIK
FILTERS / FILTER
18
HAZELL
High quality spare parts and accessories for
European and Asian vehicles
www.jpgroup.dk
19
BRAKES / BREMSE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Brake disc front/rear
Brake pad front/rear
Brake drums
Brake shoes
Wheel brake cylinder
Brake hoses
Brake pad sensors
Handbrake cables
Accessory kits
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bremsscheiben
Bremsklötzen
Bremstrommeln
Bremsbacken
Radbremszylinder
Bremsschläuche
Bremsbelagsensoren
Handbremsenkabel
Zubehörsätze
STEERING & SUSPENSION / LENKUNG & FAHRWERK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tie rods
Tie rod ends
Steering boots
Connecting links for stabilizers
Wishbones front / rear
Ball joints
Rubber mounts for wishbones
Rubber mounts for stabilizers
Rubber mounts for rear axle
beams
Strut bearings
Protection boots for shock absorbers, tower rubber stops
Shock absorbers front / rear
Coil springs front/rear
Gas springs for engine lid and
rear hatch door
Wheel bearing kits, wheel hubs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Spurstangen
Spurstangenköpfe
Lenkmanschetten
Koppelstangen für Stabilisatoren
Querlenker
Trag- und Führungsgelenke
Gummilager für Querlenker
Gummilager für Stabilisatoren
Gummilager für Hinterachskörper
Federbeinlager
Manschetten für Stoßdämpfer,
Anschlaggummis
Stoßdämpfer
Fahrwerksfedern, Torsionsfedern
Gasdruckfedern für Motorklappe
und Hecktür
Radlagersätze und Radnaben
ENGINE / MOTOR
•
•
•
•
•
20
Timing belts and kits
Drive belts
Pulleys, rollers, tensioners
Rubber mount for engine
Rubber mount for gear box
•
•
•
•
•
Zahnriemen / Zahnriemensätze
Treibriemen
Riemenscheiben, Rollen und
Spanner
Gummilager für Motor
Gummilager für Getriebe
HIGH QUALITY SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR
EUROPEAN AND ASIAN VEHICLES.
TRANSMISSION / ANTRIEB
•
•
•
•
•
•
•
•
CV joints
CV joints boot kits
Clutch kits
Clutch release bearings
Clutch master cylinder
Clutch slave cylinder
Clutch cables
Drive shafts
•
•
•
•
•
•
•
•
Gleichlaufgelenke
Achsmanschettensets
Kupplungssätze
Ausrücklager für Kupplungen
Kupplungsgeberzylinder
Kupplungsnehmerzylinder
Kupplungsseile
Antriebswellen
COOLING / KÜHLUNG
•
•
•
•
•
Water pumps
Water pump and timing belt kits
Water flanges
Water pipes
Thermostats
•
•
•
•
•
Wasserpumpen
Wasserpumpen- und Zahnriemensätze
Wasserflanschen
Wasserrohre
Thermostate
ELECTRICS / ELEKTRIK
•
•
•
•
•
•
Starter motors
Alternators
Ignition coils
Air flow meters
Electric fuel pump
ABS sensors
•
•
•
•
•
•
Anlasser
Lichtmaschinen
Zündspulen
Luftmassenmesser
Elektrische Kraftstoffpumpen
ABS-Sensoren
•
•
•
•
•
•
Luftfilter
Ölfilter
Kraftstofffilter
Filter für Automatikgetriebe
Innenraumfilter
Hydraulikfilter (Lenksystem)
FILTERS / FILTER
•
•
•
•
•
•
Air filters
Oil filters
Fuel filters
Automatic gear box filters
Cabin air filters
Hydraulic filter (steering system)
21
PRESENTATION OF
CLASSIC LIN
JP GROUP CLASSIC LINE
50 YEARS OF EXPERIENCE IN PARTS FOR CLASSIC CARS
Since our very beginning we have been working with the development and production of parts for vintage cars.
After 50 years we now carry more than 6.000 part numbers covering spare parts and accessories for classic cars
from VAG, Porsche and Mercedes-Benz. Beside a wide product range our assortment also features different
qualities. Furthermore we are constantly working on extending our current assortment for JP Group Classic Line.
Seit dem Bestehen unserer Firma haben wir uns mit der Entwicklung und Produktion von Ersatzteilen für Old- und
Youngtimer beschäftigt. Nach nunmehr 50 Jahren führen wir mehr als 6.000 Artikelnummern im Sortiment, die Ersatzund Zubehörteile für Old- und Youngtimer von der VAG sowie von Porsche und Mercedes-Benz abdecken. Neben einer
umfangreichen Produktpalette ist unser Sortiment ebenfalls von unterschiedlichen Qualitäten gekennzeichnet. Ferner
arbeiten wir ständig daran, unser aktuelles Sortiment für JP Group Classic Line zu erweitern.
All parts are available in TecDoc, TecCom and our printed
catalogues as well as on our websites. We also offer direct integration and acces to our FTP server.
PRODUCT GROUPS
SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR VAG CLASSIC, PORSCHE AND
MERCEDES-BENZ CLASSIC
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR FÜR VAG CLASSIC, PORSCHE UND
MERCEDES-BENZ CLASSIC
Dansk
BODY PARTS
BODYPARTS IN ORIGINAL QUALITY FOR PORSCHE
KAROSSERIETEILE IN ORIGINALQUALITÄT FÜR PORSCHE
Dansk
SPARE PARTS
HIGH QUALITY REPLACEMENT PARTS FOR PORSCHE
QUALITATIV HOCHWERTIGE ERSATZTEILE FÜR PORSCHE
Dansk
ORIGINAL GERMAN QUALITY EXHAUST SYSTEMS FOR PORSCHE
ORIGINALE AUSPUFFSYSTEME FÜR PORSCHE IN DE-QUALITÄT
Dansk
SPORT EXHAUSTS FOR PORSCHE
SPORTAUSPUFFE FÜR PORSCHE
ORIGINAL
MOTORSPORT
EXHAUSTS AND HEAT EXCHANGERS FOR VAG CLASSIC AND
MERCEDES-BENZ CLASSIC
AUSPUFFE UND WÄRMETAUSCHER FÜR VAG CLASSIC UND
MERCEDES-BENZ CLASSIC
HIGH END HEAT EXCHANGERS AND EXHAUST SYSTEMS FOR PORSCHE
HIGH END-WÄRMETAUSCHER UND AUSPUFFSYSTEME FÜR PORSCHE
22
NE
Exclusive high quality spare parts and accessories for
classic cars for VAG, Porsche and Mercedes-Benz
www.jpgroup.dk
23
JP Group
VAG CLASSIC
One of the largest and most competitively priced range
of both replacement parts and accessories for air-cooled
Volkswagen vehicles.
Eines der größten Sortimente mit den konkurrenzfähigsten
Preisen für Ersatz- und Zubehörteile für luftgekühlte Volkswagen-Fahrzeuge.
Our in-house production manufactures mainly exhausts, heat
exchangers and body parts for most of the air-cooled cars
and buses for both the original market and the aftermarket,
but all in same high quality standard.
In unserer internen Fertigung werden vor allem Abgasanlagen,
Wärmetauscher und Karosserieteile für die meisten luftgekühlten
Fahrzeuge und Busse für den Originalteilmarkt und den Ersatzteilmarkt hergestellt. Alle entsprechen jedoch den gleichen
Qualitätsstandards.
We source replacement parts from a wide selection of OE
factories – mainly in Germany, Mexico and Brazil.
We specialize in:
•
•
•
•
Exhausts
Heat exchangers
Clamp shell exhausts
Body parts
Wir beschaffen Ersatzteile aus einer großen Auswahl an Originalteilproduktionen in Deutschland, Mexiko und Brasilien.
Wir sind spezialisiert in:
•
•
•
•
Auspuff
Wärmetauscher
Endschalldämpfer
Karossorieteile
for VAG Classic cars.
Für VAG Classic Autos.
For this highly specialized programme we are one of the
leading manufacturers to the entire exhaust and body parts
aftermarket industry.
Für dieses hochspezialisierte Sortiment sind wir einer der führenden Hersteller im Bereich Auspuff und Karosserieteile im unabhängigen Ersatzteilmarkt.
”TO PUT IT SIMPLY, FOR YEARS CLASSIC
CARS HAVE GIVEN JOY TO PEOPLE ALL
OVER THE WORLD. THAT IS A GREAT
MOTIVATION AND THE REASON WHY
WE KEEP MAKING THESE SPARE PARTS.”
MARTIN PEDERSEN, CEO
MERCEDES-BENZ CLASSIC
Our newest and growing business of exhausts, body parts
and replacement parts for Mercedes-Benz Classic Cars.
We have started up by producing and sourcing parts for the
below models:
Unser neuestes und schnell wachsendes Segment für Abgasanlagen, Karosserieteile und Ersatzteile für Mercedes-Benz-Oldtimer.
Wir haben damit begonnen, Teile für die nachfolgenden Modelle
herzustellen und zu beschaffen:
190 SL (W 121)
230/280 SL (W 113)
Model W 108
Model W 114
Model W 123
190 SL (W 121)
230/280 SL (W 113)
Modell W 108
Modell W 114
Modell W 123
We will continue to develop for models such as 280-500 SL/C
werden aber weiterhin für Modelle wie 280-500 SL/C fertigen.
We specialize in:
Wir sind spezialisiert in:
•
•
•
Exhausts
Clamp shell exhausts
Body parts
for Mercedes-Benz Classic cars.
For this highly specialized programme we are one of the
leading manufacturers to the entire exhaust and body parts
aftermarket industry.
24
•
•
Front- /Downpipes
Gepresste Auspuffe / Schalenauspuffe
für Mercedes-Benz Classic Autos.
Für dieses hochspezialisierte Sortiment sind wir einer der führenden Hersteller im Bereich Auspuff und Karosserieteile im unabhängigen Ersatzteilmarkt.
QUALITY SPARE PARTS, EXHAUSTS AND ACCESSORIES FOR
EUROPEAN AND ASIAN VEHICLES.
PORSCHE CLASSIC
Worldwide sourcing for high quality replacement parts for
Porsche classic cars such as:
•
•
•
•
•
Dansk
BODY PARTS
Dansk
SPARE PARTS
Dansk
Dansk
MOTORSPORT
•
•
•
•
•
Motorenteile
Bremsensysteme
Vorder- und Hinterachsen
Elektrische Teile und Beleuchtung
Zubehör
Our widest range of body parts in original quality for the 911
models.
Unser größtes Sortiment aus Karosserieteilen in Originalqualität
für die 911er Modelle.
We have invested and still do, like nobody else in this industry,
producing both “weld-on” repair panels as well as “direct OE
fit” body parts such as fenders, hoods, quarter panels and gas
tanks.
Wir haben investiert und sind nach wie vor führend in dieser
Branche. Zu unserem Sortiment gehören „angeschweißte“ Reparaturbleche, Karosserieteile mit „Direktmontage“ sowie Kotflügel,
Motorhauben, Seitenteile und Kraftstofftanks.
Lately, we have started up building a wide range of body parts
and gas tanks for the 356 models.
Vor Kurzem haben wir mit dem Aufbau eines großen Sortiments
aus Karosserieteilen und Kraftstofftanks für das 356er Modell
begonnen.
Worldwide sourcing for high quality replacement parts for
modern Porsche cars such as:
Weltweite Beschaffung für qualitativ hochwertige Ersatzteile für
moderne Porschemodelle wie z. B.
•
•
•
•
•
ORIGINAL
Engine parts
Brake systems
Front and rear axles
Electrical parts and lighting
Accessories/equipment
Weltweite Beschaffung für qualitativ hochwertige Ersatzteile für
Classic Porschemodelle wie z. B.
Engine parts
Brake systems
Front and rear axles
Electrical parts and lighting
Accessories / equipment
•
•
•
•
•
Motorenteile
Bremsensysteme
Vorder- und Hinterachsen
Elektrische Teile und Beleuchtung
Zubehör
Original German quality exhaust systems with EEC / TÜV
approvals at aftermarket prices.
Deutsche Originalabgassysteme mit hochwertiger Qualität und
EEG/TÜV-Genehmigungen und Zubehörmarktpreise.
Sports exhausts produced at your choice of painted deep
draw steel or polished stainless steel. Sports exhausts mean
great sound and high performance, and a great look when
adding one of our tail pipes.
Sportabgasanlagen gemäß Kundenwunsch, aus lackiertem
Tiefziehstahl oder poliertem Edelstahl. Sportabgasanlagen klingen
gut und bieten eine hohe Leistung. Durch Hinzufügen eines unserer Endrohre entsteht ein großartiger Look.
“SOUND” systems are produced as “valve exhausts” enabling you to drive with both original alike sound, and upon
using a switch, with a greater sporty sound.
„SOUND“-Systeme werden als „Entlüftungsventile“ gebaut, wodurch Sie sowohl mit Originalsound als auch durch einen Schalter
mit lauterem Sportsound fahren können.
All produced in polished stainless steel 304 and with Pierburg
quality vacuum valves.
Alles aus poliertem Edelstahl 304 und mit Qualitätsunterdruckventilen von Pierburg.
We are proud to announce that we have taken over the manufacturing and distribution of SSI, former located in northern
California, USA.
Wir sind stolz verkünden zu dürfen, dass wir die Herstellung und
Auslieferung von SSI übernommen haben, die ihren Hauptsitz in
Nordkalifornien (USA) hatten.
The production facilities are now in our headquarters in
Viborg (Denmark) as a separate area with HIGH END Porsche
aftermarket heat exchangers and exhaust systems being
developed and produced.
Die Fertigungsstätten befinden sich nun in unserem Hauptsitz in
Viborg (Dänemark) und bilden einen separaten Bereich neben der
Fertigung von HIGH-END-Zubehörteilen wie Wärmetauschern und
Abgassystemen für Porsche.
Materials and production methods from the aircraft industry
are used to build up a product range with the higest qualitystandards.
Materialien und Produktionsverfahren aus der Luftfahrt werden
verwendet, um ein Produktsortiment nach höchsten Qualitätsansprüchen anbieten zu können.
25
COMMER
JP GROUP COMMERCIAL
WWW.JPGROUP.DK
NEWS
We wish to make it easy and simple to find information about JP Group and Quinton Hazell and to
place an order. You can get access to our website
via PC, tablets and smart phone. Here you can find
e.g general information about our company, news
and service information. Moreover you can find a
direct link to our two webshops.
JP Group Automotive presenting new JP Group Classic Line Webshop
Wir möchten, dass Sie alle Informationen über JP
Group und Quinton Hazell schnell und einfach finden
können. Der Bestellvorgang wurde stark vereinfacht.
Sie können unsere Website über Ihren PC, Tablet oder
Smartphone. Hier finden Sie z.B. allgemeine Informationen zu unserem Unternehmen, Neuigkeiten und Service Information. Darüber hinaus finden Sie hier einen
direkten Link zu unseren beiden Webshops.
JP GROUP APP
Download our JP Group app on your iPhone or iPad
to get a presentation of our company, find information about all our brands and product lines and look
up the contact details of our sales staff all over the
world. Furthermore you can also find all our
catalogues as PDF files.
OUP.D
WWW.JPGR
H LINE
FRENC
ASIAN
LINE
N
ITALIA
LINE
E
ISH LIN
SWED
VALUE
ANEX
MECH
X
RUBBE
K
PARTS
CEMENT
REPLASSORIES FOR
ACCE
VAG
26
ENZ
EDES-B
MERC
VAG
Laden Sie unsere JP Group-App für iPhone und iPad
herunter. Hier finden Sie unsere Unternehmenspräsentation und Informationen zu unseren Marken und Produktlinien. Hier finden Sie ebenfalls die Kontaktdaten zu
unseren Außendienstlern in der ganzen Welt, sowie alle
unsere Prospekte als PDF.
AND
NEX
MECHA
RUBBEX
RCIAL
>
WEBSHOPS
Webshop: JP Group / Quinton Hazell
Your advantages:
• Easier to trade with JP Group a/s
• Two separate webshops:
JP Group / Quinton Hazell
JP Group Classic Line
• Detailed overview of product availability, price, delivery time and other important information
• Quick and easy access to product details
• Information available in 25 languages
• The webshops are open 24 hours a day
Ihre Vorteile:
• Vereinfachte Bestellvorgänge mit JP Group a/s
• Zwei seperate Webshops:
JP Group / Quinton Hazell
JP Group Classic Line
• Detaillierte Übersicht über Verfügbarkeit, Preis, Lieferzeit und vielen andere Informationen
• Schneller und einfacher Zugriff auf Produktdetails
• Informationen verfügbar in 25 Sprachen
• Unsere Webshops haben rund um die Uhr geöffnet
>
Webshop: JP Group Classic Line
CREATE YOUR OWN CATALOGUE / GENERIEREN IHREN EIGENEN KATALOG
Choose the most interesting parts for you in the
JP Group and Quinton Hazell programme and
create your own personal catalogue.
Wählen Sie die Artikel aus unserem JP Group und
Quinton Hazell Programm, die Sie interessieren und
generieren Sie anschließend Ihren eigenen, persönlichen Katalog.
We offer product catalogues covering our entire assortment - Below example of our catalogues
Unsere Produktkataloge decken das gesamte Sortiment ab - Unten Beispiele von unseren Katalogen
F
ES
LEX PIP
STEMS
E
T SY
XHAUS
ANSK
HE D
PORSC
>
CATALOGUES AND E-CATALOGUE / KATALOGEN UND E-KATALOGEN
Z
HE
PORSC
VA
SSIC
G CLA
EN
EDES-B
MERC IC
S
S
CLAS
OOTS
RSAL B
UNIVE
ING &
STEER
NSION
S
BRAKE
SUSPE
TS /
N BOO
TECTIO
ETTEN
RSAL PRO L-MANSCH
RSA
UNIVE
UNIVE
27
WHY
CHO
WHY TOTO
CHOOSE
JP GR
SERVICE, QUALITY
& RELIABILITY
•
Danish family owner-operated company in second generation
•
Strong company with the highest world wide possible creditworthiness (AAA)
•
3 strong main product lines with 6 well-known brands: JP Group Line (JP Group), Quinton Hazell (QH) and
>
JP Group Classic Line (Dansk, SSI, Jopex and Classic Line)
•
More than 30.000 different part numbers in stock for passenger cars and light commercial vehicles
•
More than 40.000 m2 fully equipped warehouse enabling a high availablity and production
•
Focus on a 100 percent customer satisfaction
•
ISO 9001-certified quality system
•
Worldwide quality control and sourcing
•
A highly experienced quality department for sample testing including long-term product testing on cars
•
Guaranteed product quality - we follow country-specific rules all over the world
•
Global sourcing and purchasing departments with head quarter in Denmark
•
All parts are available in TecDoc, TecCom and our printed catalogues as well as on our website
•
Quick and efficient packing of orders
•
A sales- and marketing department with head quarter in Denmark and local sales offices in more than 10 countries
•
Own production for OEM manufacturers and other well-known producers
Customer service: Our international sales team in Viborg speaks your language
Kundenservice: Unser internationales Vertriebsteam in Viborg spricht Ihre Sprache
28
OOSE
ROUP AUTOMOTIVE?
SERVICE, QUALITÄT
& ZUVERLÄSSIGKEIT
•
Dänisches, familiengeführtes Unternehmen in zweiter Generation
•
Starke Firma mit höchstmöglicher Weltweite Kreditwürdigkeit (AAA)
•
3 starke Hauptproduktlinien mit 6 starken Marken: JP Group Line (JP Group), Quinton Hazell (QH) und
•
Mehr als 30.000 Artikel im Bestand für Pkws und leichte Nutzfahrzeuge
•
Voll ausgestattetes Lager mit über 40.000 m², welches eine hohe Lieferfähigkeit und Produktion ermöglicht
•
Fokus auf 100%ige Kundenzufriedenheit
•
Zertifiziertes Qualitätssystem nach ISO 9001
•
Weltweite Qualitätskontrolle und Beschaffung
•
Eine sehr erfahrene Qualitätsabteilung für Stichprobentests sowie Langzeitprodukttests an Fahrzeugen
•
Garantierte Produktqualität – wir halten uns ans länderspezifische Regeln in der ganzen Welt
•
Globale Produktbeschaffungs- und Einkaufsabteilungen mit Hauptsitz in Dänemark
•
Alle Artikel sind verfügbar in TecDoc, TecCom und in unseren gedruckten Katalogen sowie auf unserer Webseite
•
Schnelles und effizientes Verpacken von Aufträgen
•
Eine Vertriebs- und Marketingabteilung mit Hauptsitz in Dänemark und lokalen Vertriebsbüros in mehr als 10 Ländern
•
Eigene Produktion für OEM-Hersteller und andere namhafte Produzenten
High tech paternoster vertical lifts integrated with Microsoft Dynamics AX® platform
Vertikale High-Tech-Paternosteraufzüge mit integrierter Microsoft Dynamics AX®-Plattform
>
>
JP Group Classic Line (Dansk, SSI, Jopex und Classic Line)
Quick and efficient packing of express orders
Schnelles und effizientes Verpacken von Expressaufträgen
29
SHOWROOM
Photos from our 1.000 m 2 state of the art showroom in
our headquarter in Viborg, Denmark. We exhibit many of
the Porsche models and use them for development and
testing purposes.
Fotos aus unserem 1.000 m2 großen, hochmodernen Ausstellungsraum in unserem Hauptsitz in Viborg, Dänemark.
Für Entwicklungs- und Testzwecke präsentieren wir viele
Porsche-Modelle in unserem Ausstellungsraum.
30
31
HOW TO FIND
JP GROUP AUTOMOTIVE
Ålborg
Reception
ul
Hj
er
ag
m
j
ve
m
gn
Vo
er
ag
dsvej
j
ve
n
Agerla
Viborg
Karup
A13
Aarhus
Distance to the Airport - Billund:
95 km - 1 hour
Copenhagen
Billund
E20
Distance to the Airport - Ålborg:
90 km - 1 hour
Distance to the Airport - Aarhus:
90 km - 1 hour 10 min.
Distance to the Airport - Karup:
30 km - 25 min.
E45
Distance to the Airport - Copenhagen:
330 km - 3 hours 30 min.
Distance to Flensburg:
180 km - 2 hours 15 min.
Flensburg
JP Group a/s
Hjulmagervej 2
DK-8800 Viborg, Denmark
Phone +45 86 61 50 00
Telefax +45 86 61 22 30
www.jpgroup.dk
e-mail: [email protected]
Presentation
brochure
www.jpgroup.dk
JP Group App
04-2015
Phone +45 86 61 51 00