Yelloh Pass - Saint
Transcription
Yelloh Pass - Saint
Herzlich willkommen in einem der schönsten Freilufthotels Onze campingdorpen, voor een droomvakantie in de openlucht Yelloh pass 2016 Yelloh ! Village Saint-Emilion Folgen Sie uns auf / Volg ons op Entdecken Sie UNSERE MOBiLE APP Edito Guten Tag und Herzlich Willkommen Im YELLOH !VILLAGE – SAINT EMILION TUN WIR ALLES, DAMIT IHR AUFENTHALT EIN AUSSERORDENTLICHER MOMENT FÜR SIE WIRD, WÜRDIG EINEM GRAND CRU CLASSE. SIE SIND ANGEKOMMEN, RICHTEN SIE SICH GEMÜTLICH EIN UND BEGLÜCKEN SIE SICH ! GAELLE UND MARC PERIN, DIE DIREKTOREN Alle Angestellten freuen sich Sie hier zu begrüßen und verpflichten sich : Jederzeit für Sie verfügbar zu sein. Ihnen schnelle und kompetente Hilfe zu bieten. Immer ein freundliches Lächeln für Sie zu haben. Ihnen stets mit klaren Antworten auf alle Fragen zur Verfügung zu stehen. Dafür zu sorgen, dass der Campingplatz immer sauber und sicher ist und Sie einen schönen Stellplatz bekommen. Für die ständige Sauberkeit der Sanitäranlagen, Unterkünfte und Lokale zu sorgen. Sie steht in zwei Sprachen für alle unsere Campingdörfer zur Verfügung. Ihre schönsten Ferien erleben Sie mit der mobilen App von Yelloh! Village. Ab sofort können Sie sie herunterladen auf Eine Ankunft ...MIT BEDACHT P3 Disponible sur Nützliche Informationen, die Sie, sobald Sie ankommen, kennen sollten Ein Bequemer... AUFENTHALT Ich finde alle praktischen informationen bezüglich meines Aufenthalts und werde in Echtzeit über alle wichtigen Neuigkeiten informiert. Juliette Bizot, Sisteron (04) 02 P4 P5 P6 P8 P9 P10 P11 P18 Baden und Aktivitäten Unternehmen und Dienstleistungen Unterhaltung und die Region entdecken Plan von Saint Emilion Nützliche Adressen und Telefonnummern & Wochenmärkte der Region Rätselseite für Kinder Plan des Campingplatzes Die 10 Yelloh! Village-Nachhaltigkeitsgesten Eine Abreise...AUSGERUHT P7 Zu lesen, bevor Sie uns Auf Wiedersehen sagen Eine Ankunft...mit Bedacht ALLES, WAS SIE WISSEN SOLLTEN REZEPTION Das Rezeptionsteam steht während Ihres gesamten Aufenthaltes täglich von 9 bis 20 Uhr zur Verfügung. (21 Uhr im Juli und August) CONCIERGE - INFORMATION STELLPLÄTZE Stellplätze sind ab 12 Uhr verfügbar. Sie haben 10A Strom. MIETOBJEKTE Sie stehen am Ankunfstag ab 17 Uhr zur Verfügung. *Siehe unseren Wochenendebedingungen. AUTOVERKEHR Sie können Ihren Stellplatz/Ihr Ferienhaus täglich von 7 Uhr bis 22.30 Uhr anfahren und auch dort Ihr Fahrzeug abstellen. Ausserhalb dieser Zeiten müssen Sie Ihr Fahrzeug auf dem Parkplatz am Eingang des Campingplatzes parken. BESUCHER Wir empfangen gerne Ihre Familie und Freunde, die Sie während Ihres Urlaubes besuchen wollen. Diese müssen sich ausnahmslos an der Rezeption unter Vorlage ihres PAW oder Reisepasses anmelden und die Besuchergebühr entrichten, außerdem ihre Fahrzeuge außerhalb auf dem öffentlichen Parkplatz abstellen. Wenn sie über Nacht bleiben wollen, melden Sie sie bitte als «zusätzliche Personen» an, und der entsprechende Preis wird berechnet. Beachten Sie bitte, dass die Personenzahl auf 6 pro Stellplatz und auf die Zahl der Schlafplätze in Ihrem Cottage begrenzt ist. GRILLS Stehen Ihnen an verschieden Orten auf dem Gelände zur Verfügung. Sie brauchen nur Holzkohle und Grillgut mitzubringen. Auf Ihrem Stellplatz sind nur Gasgrills erlaubt. Elektro-Grills und Holzkohle sind auf ihrem Stellplatz verboten. Post - WiFi-Ticketverkauf - Bettwäscheverleih Babysetverleih - Reservierung des Shuttle-Services, Aktivitäten und Ausflüge ... TOURISTISCHE INFORMATIONEN & BÜCHEREI Freier Zugang täglich von 10 Uhr bis 19 Uhr . HUND Hunde sind auf unserem Campingplatz willkommen. Sie müssen jederzeit unter Aufsicht ihres Herrchens und an der Leine gehalten werden. Um dem Respekt gegenüber allen Gästen gerecht zu werden bitten wir Sie, sie nicht frei herumlaufen oder alleine zu lassen (auch nicht wenn sie eingesperrt sind). Einen Hundetüten-Spender finden Sie am Tor zum See. Im Interesse des Komforts für Alle werden Sie gebeten, die Hinterlassenschaften Ihrer Haustiere einzusammeln. SICHERHEIT Nachtwächter sorgen die ganze Nacht für Ihre Ruhe und Ihre Sicherheit (vom 22 bis 7 Uhr). Die abendlichen Veranstaltungen enden um 23 Uhr. Bitte kehren Sie zu Ihren Stellplätzen zurück, ohne Ihre Nachbarn zu stören. Wenn Sie gestört werden, wenden Sie sich bitte sofort an unseren Nachtservice : + 33 6 21 72 42 75 Die Zugänge des Platzes sind unter Videokontrolle. Melden Sie bitte umgehend am Empfang oder dem Wachpersonal die Anwesenheit einer verdächtig erscheinenden Person auf dem Gelände des Campingplatzes. 03 Ein Bequemer... AUFENTHALT BADEN Profitieren Sie von ausgedehnten Badefreuden im 225m2 grossen Badebereich. Ziehen Sie Ihre Bahnen in dem für die Entspannung vorgesehenen Schwimmbad. Kinderbecken Rutschen für Klein und Gross. Freier Zugang täglich von 10 Uhr bis 19 Uhr (20h im Juli - August) AM SEEUFER ANGELN Unsere Angler- Freunde sind herzlich willkommen ! Im See : Barsche, Karpfen, weisse Schleien, Brasse… und vielleicht auch andere Arten ! Um den gesamten See herum gibt es zahlreiche Punkte, an denen Sie sich Tag und Nacht einrichten können. Das Angeln ist ausschliesslich für unsere Gäste reserviert. Die Fische müssen mit Sorgfalt behandelt und schnell genug wieder ins Wasser gelassen werden. Karpfen und weisse Schleie dürfen NICHT getötet werden. 04 EINRICHTUNGEN FÜR FREIZEITBESCHÄFTIGUNGEN FREI ZUGÄNGIG Tennisplätzen (Schlägerverleih und Reservierung an der Rezeption). Minigolf Spielplatz Tischtennisplatten Volleyballfeldern Fußball Riesenschach Freier Zugang zum See : Tretboote, Kanus und Angeln Schwimmwesten obligatorisch. Verboten unter 15 Jahren (ausser in Begleitung) Ebenfalls… FAHRRADVERLEIH VERLEIH VON «TRET-KARDS» und «ROSALIE» Näheres und Reservierung an der Rezeption. Ein Bequemer...AUFENTHALT DIE DIENSTLEISTUNGEN UND EINRICHTUNGEN VOM BAR - RESTAURANT Ab 18 Uhr können Sie in unserem Bar-Restaurant oder auf der Terrasse essen oder trinken. Eine einfache Küche in einer gesellschaftlichen Atmosphäre, um sich im Familienkreis oder unter Freundlen zu treffen. WEINKELLER WASSERENTSORGUNGS- UND -AUFFÜLLSTATION FÜR WOHNMOBILE Am Eingang des Parkplatzes : hier befindet sich eine Fläche, die für das Auffüllen von Wasser und die Entleerung des Brauchwassers vorgesehen ist. Entleeren Sie die chemischen Toiletten ausschliesslich an den, in jeder Sanitäranlage, dafür vorgesehenen Stellen. WETTERAUSSICHTEN Probieren Sie Schätze unserer schönen Region, eine grosse Auswahl von Prädikatsweinen sowie Grands Cru von Saint Emilion zu erschwinglichen Preisen. Möchten Sie Ihren Weinkeller bereichern ? Geben Sie Ihre Bestellung auf, wir bereiten Ihre Kartons für den Tag Ihrer Abreise vor. LEBENSMITTELGESCHÄFT Täglich ab 8 Uhr frisches Brot und Croissants. Und, um ihnen die Ferien zu erleichtern, einige frische Produkte, Konserven, Hygieneprodukte, Putzmittel, gekühlte Getränke, Eis…ideal für den Notfall ! Die Wetteraussichten sind jeden Tag an der Rezeption angeschlagen. FRÜHSTÜCK SANITÄRANLAGEN WASCHKÜCHE Täglich von 8 Uhr bis 11 Uhr im Restaurant Die 2 Sanitäranlagen werden mehrmals pro Tag gereinigt. In einem speziellen Raum, von 9 Uhr bis 20 Uhr. Waschmaschine + Trockner ; 4 € Münzautomat. FÜR DEN FALL,DASS ! WIFI Erste-Hilfe-Kasten an der Rezeption. Alle, auf dem Campingplatz gefundenen Gegenstände sind an der Rezeption abzugeben. Zögern Sie nicht nachzufragen, wenn Sie etwas verloren haben. POST Wifi-Ticketverkauf an der Rezeption. Verkauf von Postkarten und Briefmarken, sowie Postausgang im Lebensmittelgeschäft. 05 Die Animationen 100 % kostenlos Erkunden SIE UNSERE REGION Saint Emilion - Kulturerbe KINDERCLUBS Malen, Zeichnen, Bastel- und Handarbeitsworkshops Gesellschaftsspiele Spiele im Freien Entdeckung des Campingplatzes Minidisko Schatzsuche (Juli und August) Schauspiel zum Urlaubsende (Juli und August) Bei einem Besuch Saint-Émilions reisen Sie mit einem grossen Sprung zurück durch die Geschichte - mitten hinein in jene Zeit, als herrliche Architektur, Lebenskunst und Mittelalter sich zu einem faszinierenden Ganzen verbunden haben. Saint-Émilion besitzt eine wunderschöne mittelalterliche Altstadt und konnte sich eine fast intakte Bausubstanz aus jener Epoche bewahren. Nehmen Sie sich ein wenig Zeit, diese Stadt zu Fuss, mit dem Fahrrad, mit einer Bustour oder mit dem kleinen Zug zu besichtigen: Es werden regelmässig Rundgänge mit Führung organisiert! Boule – Sportturniere – Olympiaden – Fitness ..stehen für einen dynamischen Urlaub auf dem Programm ! Saint-Émilion ist ein prestigeträchtiger Name, der weltweit berühmt ist für herausragende Weine. Profitieren Sie von Ihrem Aufenthalt, um die Weinanbaugebiete zu erkunden und sich mit den verschiedenen Weinbauberufen vertraut zu machen, um die Winzer der Region kennenzulernen, die mit viel Leidenschaft ihr Metier betreiben, - und natürlich um die köstlichen Weine dieses Terroir zu probieren! DAS ABENDPROGRAMM Saint Emilion Stadtführung SPORTPROGRAMM Um den Tag zu beenden, unterhalten Sie sich im Familienkreis. Minidisko für die Kleinen, Themenabende, Quiz, Konzerte, Schauspiele… In Zusammenarbeit mit dem Tourismusbüro von Saint Emilion. Reservierung an der Rezeption. VERABREDUNG BEIM YELLOH COCKTAIL ! Um die Bekanntschaft mit dem Animationsteam zu machen und das Programm der Woche zu erfahren ! DIE PROGRAMME DER ANIMATIONEN SIND AN DER REZEPTION WERFEN SIE EINEN BLICK DARAUF ! EBENFALLS EINSEHBAR AUF L’APPLI MOBILE YELLO VILLAGE UND AUF UNSERER FACEBOOK SEITE 06 Aber auch ... Täglich kostenloser Pendelbus nach Saint Emilion. Abfahrt 10 Uhr oder 14 Uhr. Rückkehr 14 Uhr oder 18 Uhr. Reservierung an der Rezeption. Eine Abreise... ausgeruht ALLES, WAS SIE WISSEN SOLLTEN IHRE ABREISE NÄHERT SICH Bitte verlassen Sie : Ihre Mietunterkunft vor 10h00 * Ihren Stellplatz vor 12h00 *Siehe Ausnahmen für die Wochenend-Angebote. SIE VERLASSEN DEN CAMPINGPLATZ Egal um welche Uhrzeit Sie abreisen, kommen Sie bitte am Vortag in die Rezeption, damit wir Ihnen die technischen Einzelheiten Ihrer Abreise erklären und die Endabrechnung übergeben können. IHRE MEINUNG IST WICHTIG 5 Tage nach Ihrer Abreise werden Sie einen Zufriedenheits-Fragebogen per Email erhalten. Denken Sie daran, uns Ihre Mail-Adresse mitzuteilen. SIE HABEN LUST, IM KOMMENDEN JAHR WIEDER ZU KOMMEN ? Machen Sie eine Vorreservierung bevor Sie abreisen. Sie erhalten im Laufe des Monats November ein Reservierungsangebot inklusive dem 10%igen Frühbucher-Rabatt und ohne Berechnung der 30€ für die Wahl des Vorzugsstellplatzes. Denken Sie daran, sich eine Treuekarte Yelloh !Village geben zu lassen, und gewinnen Sie die Punkte und Nächte für Sie und Ihre Familie für Ihren nächsten Aufenthalt ! Gute Heimreise UND HOFFENTLICH BIS NÄCHSTES JAHR ! 07 NAVETTE VILLAGE u au Th Libourne Libourne g e Ru et ad Gu g suivre le fléchage St-Gènesde Castillon Saint-émilion sud Lussac Puisseguin Coutras / Bordeaux es Espace Villemaurine Guadet GRATUIT ard Ru Montagne s-B ed des anci enn e éc oles g -de Libourne vers D670 Bordeaux g Bergerac g La Réole Langon Castillon-la-Bataille Gare Libourne Libourne Bordeaux he g 1. église collégiale et son cloître Collegiate church and its cloister 2. église monolithe et son clocher Monolithic church and its bell tower 3. Tour du Roy King’s keep 4. Couvent des Ursulines Ursuline’s Convent 5. Lavoirs Wash houses 6. Porte Brunet et les remparts Brunet Gate and the remparts 7. Cloître des Cordeliers Cordeliers cloister 8. Porte et Maison de la Cadène Cadene’s Gate and Cadene’s House 9. Halle du Marché Market hall 10. Palais Cardinal Cardinal Palace 11. Grandes Murailles Great Wall 12. Tertres Steep streets or Tertres Découvrez ces Discover these plan of saint-émilion g plan de saint-émilion Sttop g g 08 ris Ch g Telephonnummern und NütZliche Adressen / handige telefoonnummers en adressen notruf/ eerste hulp fremdenvERKEHRSAMT/ toeristische dienst 15 ou/or 112 Saint Emilion + 33 (0)5 57 55 28 28 FEUERWEHR / brandweer Saint Emilion + 33 (0)5 57 24 72 09 RATHAUS/ Gemeentehuis 18 ou/or 112 HOPITAL/HOSPITAL - Libourne (public) +33 (0)5 57 55 34 34 Post/Postkantoor Rue Guadet - Saint Emilion Centre antipoison/Poison control Center Bordeaux mÄRKTE / mARKTEN + 33(0)5 56 96 40 80 MONTAG/ maandag Dr. BOYER - Saint Emilion + 33(0)5 57 24 70 91 Castillon la Bataille (12km) DIENSTAG/dinsdag TIERARZT-PRAXIS/ DIERENARTSENPRAKTIJK Dr VAN LEEUWEN Sauveterre de Guyenne (27km) Saint Emilion + 33(0)5 57 74 62 97 MITTWOCH/woensdag Coutras (22km) ZAHNÄRZTE/ TANDARTS Drs BURGAUD ET TALAVET Montagne + 33(0)5 57 74 66 63 apotheke / APOTHEEK- Saint Emilion + 33 (0)5 57 24 70 74 Gendarmerie/ Politie- Saint Emilion DONNERSTAG/ Donderdag Branne (9km) FREITAG/ vrijdag Libourne (8km) SAMSTAG/ zaterdag Sainte Foy La Grande (35km) + 33 (0)5 57 55 46 00 Sonntag/ zondag ASSET TAXI Libourne (8km) Saint Seurin sur l’Isle (25km) + 33 (0)6 23 61 92 60 Autovermietung/Autoverhuur : EUROPCAR Libourne + 33 (0)5 57 25 26 26 Autowerkstatt/Autogarage NHEVOIT HEILIGE MESSE / DE EUCHARISTIEVIERINGEN SAINT EMILION Libourne + 33 (0)5 57 51 23 29 Sonntag 10h30 (katholisch) Zondag om 10uur30 (katholieke) bahnhof SNCF / TREINSTATION Saint Emilion LIBOURNE Samstag 16h45 und 18h15 (katholisch) Zaterdag om 16 uur 45 en om 18 uur 15 (katholieke) Sonntag 9h, 10h, 11h15 und 18h (katholisch) flughafen / luchthaven Bordeaux Mérignac Zondag om 9 uhr, 10 uhr, 11 uur 15 en om 18 uhr + 33 (0)5 56 34 50 50 - www.bordeaux.aeroport.fr (katholieke) Friseur/Kapper Saint Emilion + 33 (0)5 57 24 73 13 Sonntag 10h45 (protestante) Kosmetikerin/ schoonheidsspecialist Saint Emilion + 33 (0)5 57 40 10 62 Zondag om 10 uur 45 (protestante) + 33 (0)5 57 51 23 29 - www.voyages-sncf.com Sicherheitsanweisungen / veiligheids voorschriften BRANDGEFAHR : Um den Wald sowie Sie selbst und andere Leute zu schützen, beachten Sie bitte, dass offene Feuer (Kohle, Holz, …) STRIKT VERBOTEN SIND. Zum Grillen benutzen Sie bitte die dafür vorgesehenen Gemeinschaftsgrills. Camping-Gaskocher dürfen nicht unter dem Zelt oder in der Nähe der Autos benutzt werden. BEIM AUSBRUCH EINES BRANDES, BENACHRICHITIGEN SIE SOFORT DIE DIREKTION. Die Feuerlöscher können im Falle der Notwendigkeit benutzt werden. Ein Erst-Hilfe-Kasten befindet sich in der Rezeption. EINE VERDÄCHTIGE RAUCHENTWICKLUNG ist umgehend den Rettungsdiensten zu melden. (Tel. 112 oder 18) EVAKUIERUNG : Der Befehl zur Evakuierung des Campingplatzes wird vom Verwalter gegeben. Den Anordnungen des am T-Shirt «YELLOH VILLAGE SAINT EMILION» erkennbaren Personals ist Folge zu leisten. Der Beschilderung folgen. Ein-und Ausfahrten für die Rettungsdienste freilassen. Benutzen Sie nicht Ihr Fahrzeug ohne Genehmigung. Nehmen Sie nur Ihre Personalpapiere mit. BRAND Teneinde het bos, uzelf en anderen te beschermen dient u de volgende regels op te volgen : maak geen kolen- of houtvuur en gebruik geen barbecue waarschuw in geval van vuur of rook direct de brandweer op telefoon nummer (Tél. 112 ou 18) EVACUATIE De opdracht tot evacuatie van de camping wordt gegeven door de campingbeheerder. Volg de instructies van de medewerkers in «YELLOH VILLAGE SAINT EMILION» T-shirts nauwgezet op. Volg de wegwijzers naar de nooduitgangen. Laat de nooduitgangen altijd vrij ten behoeve van de hulpdiensten. Gebruik uw vervoermiddel niet zonder toestemming. Neem uitsluitend uw identificatiepapieren met u mee. 09 Amüsier Dich gut MIT UNS! Speel MET ONs mee! Sudoku : Du bist dran mit Rechnen! Sudoku: laat je hersens kraken! 7 3 10 1 2 4 5 2 9 4 6 8 7 9 2 6 9 4 3 6 5 3 4 5 2 7 4 3 1 9 8 3 1 6 3 5 2 6 3 7 9 6 1 3 7 2 8 3 7 9 4 5 2 4 9 1 2 7 Finde die 7 Unterschiede! Zoek de 7 verschillen! 5 4 8 Zeit für deine Buntstifte! Pak je kleurpotloden er maar bij! 11 13 12 24/24 ÎLE 57 Plan non contractuel : dimensions des emplacements non proportionnelles Map not to scale, for illustration only Navette gratuite pour Saint Emilion Départs : 10h et 14h - Retours : 14h10 et 18h Free shuttle to Saint Emilion Departure : 10:00 AM and 2:00 PM - Return : 2:10 PM and 6:00 PM Centre SAINT EMILION (à 3 km) 14 A 57 59 55 E RE T EN 58 56 54 53 11 8 61 100 100 BIS 101 19 9 62 50 7h-22h30 15 60 52 51 10 Flo 01 6 64 103 102 63 98 48 99 49 65 104 97 47 1 18 66 105 96 46 2 A 44 3 109 110 7 82 89 B o3 B o2 B o1 32 150 bis 148 139 150 9 Me Ba2 Ba2 M a3 2 Me M M Ba8 23 4 e7 18 Point de rassemblement/Meeting point Points d’eau/Drinking-water Bornes électriques/Electricity supply 1155 16 Me=MELCHIOR 6p-3ch Je=JEROBOAM 6p-3ch Flo=Cottage flottant 4p-2ch Ba=BALTHAZAR 4p-2ch Ma=MAGNUM 4p-2ch Pr=PREMIUM 4p-2ch Bo=BORDELAISE 2p-1ch Cottages Emplacement 4 fleurs : superficies de 80 à 130 m² avec branchement électrique, point d’eau directement sur l’emplacement. the pitch 4* : an electric hook-up, water supply on and an area from 80 to 130m². CAMPING-CAR/Campervan TENTE/Tent CARAVANE/ Caravan Emplacements/Pitches 1. Accueil-Réception/Reception 2. Epicerie-Cave à vins/Grocery shop-Wine cellar 3. Bar-restaurant-Salle TV/Bar-restaurant/TV Room 4. Sanitaires/Toilet block 6. Kiosque information/Information kiosk 7. Scène d’animations/Evening Entertainment 8. Club enfants/kids club 9. Aire de jeux/Game area 10. Mini golf 11. Containers tri sélectif/ 12. Tennis/Tennis court 13. Terrain multisports/Multisports area 14. Volley/Foot 15. Station service camping-car/ Camper servicing station 16. Location de vélos/Rent a bike service 17. Laverie/Launderette 18. Piscines & Spa 19. Pétanque 17 14 Point incendie/Fire Point Barbecues/Public barbecues Possible motorized access with code from 7:00 AM till 10:30 PM. Except this schedule please use the car park deprived to park your vehicle. Accès motorisé possible avec code de 7h00 à 22h30. En dehors de cet horaire, veuillez utiliser le parking privé pour stationner votre véhicule. 6 e 5 M Me 19 29 20 21 22 Me Ba6 Ba7 Ba5 Ba4 4 Ma Ba3 Me3 1 Me 5 Ma 2 Ma 1 a11 Ba10 Ba9 Ma B 2 e10 Ba1 M 151 3 Ba1 147 Ba1 e8 24 28 30 25 26 27 31 130 je5 je4 je3 je2 je1 124 123 Pr5 Pr4 Pr3 Pr2 Pr1 122 34 35 121 Pr6 Pr7 Pr8 Pr9 117 116 36 119 118 85 37 32 31 5 344 133 1 1 6 13 1 3 A 136 13 B o4 B o5 38 84 83 39 115 114 81 90 113 80 88 40 112 111 87 91 41 79 92 108 107 107 17 69 72 71 70 86 73 74 78 93 42 Yelloh ! Village 16 43 75 7777 68 76 4 94 44 Saint-Emilion 106 95 45 LEGENDE/LEGEND Die 10 Yelloh! Village-Nachhaltigkeitsgesten De 10 duurzame Yelloh! Village Beleidsinitiatieven Für die Umwelt, die gesamte Yelloh! Village-Gruppe setzt sich in Zusammenarbeit mit OFIS (Offi ce Français d’ingénieries sanitaires - französisches Büro für Sanitärtechnik) und mit der fi nanziellen Unterstützung der ADEME (Agence de l’environnement et de la maitrise de l’énergie - Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs) für den Umweltschutz ein mit dem Ziel, jedem Standort zu einer europäischen Umweltzertifi zierung Uit liefde voor de natuur, de groep Yelloh! Village engageert zich ten volle om te streven naar meer respect voor het milieu in samenwerking met het OFIS (Office Français d’Ingénieries) en met de financiële steun van het ADEME (Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie). Zo worden alle sites doelgericht ondersteund bij het behalen van een Europees ecologisch certificaat. 1 WASSERVERBRAUCH SENKEN HET WATERVERBRUIK BEPERKEN 6 LEBENSRAUM RESPEKTIEREN DE LEEFOMGEVING RESPECTEREN 2 ENERGIEVERBRAUCH SENKEN HET ENERGIEVERBRUIK BEPERKEN 7 REGIONALE PRODUKTE AUFWERTEN DE LOKALE PRODUCTEN VALORISEREN 3 MÜLLTRENNUNG OPTIMIEREN SELECTIEVE AFVALOPHALING OPTIMALISEREN 8 ERNEUERBARE ENERGIEN BEVORZUGEN DE VOORKEUR GEVEN AAN HERNIEUWBARE ENERGIEBRONNEN VERANTWORTUNGSBEWUSSTEN EINKAUF FÖRDERN VERANTWOORDE AANKOPEN STIMULEREN 9 UNSERE BEMÜHUNGEN AUSZEICHNEN ONZE INSPANNINGEN VALIDEREN 5 ALTERNATIVE TRANSPORTMITTEL ANBIETEN ALTERNATIEVE TRANSPORTMIDDELEN VOORSTELLEN 10 FERIENGÄSTE SENSIBILISIEREN DE VAKANTIEGANGERS BEWUST MAKEN 4 18 Das Ecolabel ist eine Anerkennung für alle Campings, denen der Respekt für die Umwelt und die Erhaltung der Natur vor Ort besonders am Herzen liegen. Die Yelloh! Village Le Pré Catalan, Le Soleil Vivarais, Château La Forêt und Le Bout du Monde wurden mit dem europäischen Ökosiegelausgezeichnet. Het Ecolabel erkent alle campings die het respect voor het milieu en het behoud van de lokale natuur hoog in het vaandel dragen, de Yelloh! Village Le Pré Catalan, Le Soleil Vivarais, Château La Forêt en Le Bout du Monde werden het Europese Ecolabel toegekend. Willkommen in unseren 77 Campingdörfern! Welkom in onze 77 campingdorpen ! MEER - OZEAN - LAND - BERGE ZEE - OCEAAN - PLATTELAND - BERGEN 77 CAMPING-DÖRFER in Frankreich, Spanien und Portugal 77 CAMPINGDORPEN in Frankrijk, Spanje en in Portugal Die Campingdörfer befinden sich in ganz Frankreich, Spanien und Portugal und sie sind allesamt Einladungen zur Entdeckung aller Schönheiten der jeweiligen Region. Aanwezig in heel Frankrijk, Spanje en Portugal zijn de campingdorpen evenveel uitnodigingen tot ontdekking van al het moois dat de gastregio’s te bieden hebben. Les Haras La Vallée Les Hautes Coutures Les Vikings Le P’tit Bois Les Pins Le Ranolien Les Mouettes La Baie de Douarnenez Le Ridin cherbourg le havre châlon-en-champagne caen Yelloh! en Champagne strasbourg PARIS Brest St-Brieuc troyes quimper La Plage Les Voiles d’Anjou rennes L’Océan Breton Port de Plaisance Belle Plage Mané Guernehué La Chênaie La Pomme de Pin vannes blois anger saumur bourges Château La Forêt Le Fayolan Le Littoral la rochelle Parc de la Côte Sauvage Le Pré Bas Yelloh! Saint-Emilion Yelloh! Soulac-sur-Mer Lous Seurrots Le Talouch Ilbarritz condom toulouse Le Lac des 3 Vallées carcassonne Le Bout du Monde Domaine d’Arnauteille Sylvamar bayonne Soleil Vivarais La Plaine Le Couspeau Les Bois du Châtelas L’Etoile des Neiges brive-la-gaillarde Payrac Les Pins Nature et Rivière La Grange de Monteillac Château de Fonrives Au Lac de Biscarrosse Au Joyeux Réveil lyon valence sarlat bordeaux arcachon Panorama du Pyla bourg-en-bresse Lascaux Vacances périgueux Les Grands Pins Le Castel Rose Les Petits Camarguais La Petite Camargue montpellier béziers Les Ramières nîmes digne Luberon Parc marseille st-tropez narbonne portugal Mas Sant Josep barcelone Algarve «Turiscampo» été/hiver - summer/winter séville Doñarrayan Park été/hiver - summer/winter été/hiver - summer/winter minorque majorque Les Baléares «Son Bou» ibiza les baléares été/hiver - summer/winter Verdon Parc La Bastiane nice Domaine du Colombier Les Tournels La Côte Bleue Les Chalets de la Mer perpignan Le Pré Lombard L’Escapade girona espagne lagos Le Domaine des Bans Parc du Val de Loire Parc de Montsabert nantes épinal orléans Le Brasilia WIE EIN BESONDERER FERIENCLUB / DE BRUISENDE CLUBSFEER STAAT CENTRAAL FERIENTAGE IN ANGENEHMER LEICHTIGKEIT/ EEN HEERLIJK ONTSPANNEN VAKANTIE Mer et Soleil Le Club Farret Aloha Le Sérignan Plage Hermitage La Grande Cosse Naturiste Les Mimosas Le Pré Catalan Campoloro ajaccio corse 19 Entdecken Sie UNSERE TREUEKARTE YELLOH! VILLAGE 0ntdek ONZE YELLOH! VILLAGE GETROUWHEIDSKAART KOSTENLOSE KARTE GRATIS KAART Für all jene, die immer ein bisschen mehr MIT DER TREUEKARTE YELLOH! VILLAGE, GEWINNEN SIE FÜR IHRE FAMILIE UND SICH PUNKTE UND GRATISNÄCHTE FÜR IHREN NÄCHSTEN AUFENTHALT. Sie können diese Punkte in einem frei gewählten Yelloh! Village und in einer Unterkunft Ihrer Wahl einsetzen, und zwar während der gesamten Öffnungszeit der Campingdörfer, mit Ausnahme der Zeit vom 1. Juli bis 31. August jeden Jahres (und für die im Winter geöffneten Campingdörfer ausgenommen die französischen Schulferien an Weihnachten und im Februar). Fordern Sie so rasch wie möglich Ihre Treuekarte an der Rezeption des Campingdorfes oder auf unserer Webseite an: www.yellohvillage.de Voor al diegenen die er maar geen genoeg van kunnen krijgen... VERZAMEL VOOR JE VOLGENDE VERBLIJF PUNTEN EN GRATIS OVERNACHTINGEN, VOOR JEZELF EN JE FAMILIE, MET DE YELLOH! VILLAGE GETROUWHEIDSKAART. Je kunt deze punten vrij gebruiken in het Yelloh! Village en de accommodatie van je keuze, gedurende de openingsperiode van de vakantiedorpen, met uitzondering van de periode van 1 juli tot en met 31 augustus van elk jaar (en van de Franse kerst- en voorjaarsvakantie voor de dorpen die ook in de winter geopend zijn). Haal nú je eigen kaart op bij de receptie van het campingdorp of vraag hem aan via onze internetsite : www.yellohvillage.nl