2012 12 31 Silvesterpfad
Transcription
2012 12 31 Silvesterpfad
Programm 31. 12. 2012 • ab 14 Uhr Groovige DJ-Sounds, die die Nacht verkürzen 14.00 – 14.30 14.30 – 16.30 16.30 – 17.00 17.00 – 18.30 18.30 – 19.00 19.00 – 20.30 20.30 – 20.45 20.45 – 22.45 22.45 – 23.00 23.00 – 00.00 00.15 – 01.00 01.00 – 02.00 Radio Wien DJ Kings & Queens Radio Wien DJ Radio Wien Band Radio Wien DJ TOPMIXX Radio Wien DJ FreeMenSingers Radio Wien DJ TOPMIXX Free Men Singers Radio Wien DJ Neujahrsprogramm 1. 1. 2013, 10.00 – 17.00 Uhr 11.00 – 13.00 13.00 – 15:00 15.00 – 17.00 Live-Übertragung Neujahrskonzert "Die Fledermaus", Wiener Staatsoper 2011 (2. + 3. Akt) Wiederholung Neujahrskonzert 14.00 – 16.30 16.30 – 17.30 17.30 – 18.30 19.00 – 19.30 19.30 – 20.00 20.00 – 20.30 20.30 – 21.00 21.00 – 21.45 21.45 – 22.20 22.20 – 22.50 22.50 – 23.25 23.25 – 00.00 00.00 – 00.20 00.20 – 02.00 14.00 – 17.00 17.00 – 18.00 18.00 – 18.30 18.30 – 20.30 20.30 – 21.30 21.30 – 22.30 22.30 – 23.30 23.30 – 00.45 00.45 – 02.00 14.00 – 18.00 14.00 14.05 14.15 15.00 15.15 15.45 16.25 16.40 17.15 17.25 19.00 – 19.45 20.00 – 20.45 21.00 – 21.45 22.00 – 22.45 23.00 – 00.00 00.00 – 00.15 00.15 – 01.00 01.00 – 02.00 14.00 – 16.30 16.30 – 21.45 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 21.45 – 02.00 14.00 – 02.00 Monsieur Smoab feat. Stoney The Flute & special Guest LIVE Minority) DJ Mr. Guan (The Loud Minority) Gianna Charles LIVE DJ Mr. Guan (The Loud Minority) Lylit LIVE DJ Luis Figueroa (The Loud Minority) Ramon LIVE The Superfly Radio Orchestra LIVE DJ Luis Figueroa (The Loud Minority) Okidoki Kinder-Silvester Begrüßung mit Christina und Robert Kasperl Überraschung mit Robert Steiner Freddy und die wilden Käfer Das lila Wildschwein „Franz Ferdinand“ Die Spieleshow mit Christina und Robert Gastauftritt vom ABC Bär Trivial Pursuit das Quiz Die Spieleshow mit Christina und Robert Das lila Wildschwein „Franz Ferdinand“ Die Spieleshow mit Christina und Robert Cuba Libre Los Gitanos Oye Como Va Cuba Libre Los Gitanos Einspielung Pummerin/Donauwalzer Oye Como Va DJ Leo Das war 2012 – die Ö3-JahresCharts Ö3-Silvester Warm-Up Coshiva Julian le Play GuGabriel !DelaDap DJ Rene Rodrigezz Ö3-Silvester Party mit DJ Alex List und Ö3-Moderatorin Sylvia Graf „Der größte Ballsaal Wiens“ Walzerkurs mit den Wiener Tanzschulen Übertragung der Jahresschlussandacht aus dem Stephansdom Walzerkurs mit den Wiener Tanzschulen „So singt man in Wien“ Wienerlieder und Operettenhits zum Mitsingen „Wien die Musical-Stadt“ Melodien von „My fair Lady“ bis „Hallo Dolly“ Blasmusik mit den Kaiserjägern „So singt man in Wien“ Wienerlieder und Operettenhits zum Mitsingen „Die Operette lebt!“ Operette von Franz Lehar, Emmerich Kálmán, Robert Stolz und Johann Strauß Blasmusik mit den Kaiserjägern „Wien die Musical-Stadt“ Melodien von „My fair Lady“ bis „Hallo Dolly“ Blasmusik mit den Kaiserjägern Unterhaltungsmusik und Welthits mit Ensemble „Kaiserwalzer“ Donauwalzer und Radetzkymarsch Rondo Vienna Was verbindet Funk & Soul mit Pop & Rock? Richtig: Die Kärntner Straße am Silvesterabend. Hier erwarten Sie zwei DJ-Areas, um Ihnen die längste Nacht des Jahres mit Disco-Beats und fein tanzbaren Sounds zu verkürzen (14:00 bis 2:00). Groovy DJ sounds to make the night fly by What’s the connection between funk & soul and pop & rock? Correct – it’s Kärntner Straße on New Year’s Eve. Here, you’ll find two DJ areas that will make the longest night of the year fly by with disco beats and nice sounds. (2 p.m. to 2 a.m.) DJ sound grooveggiante per accorciare la notte Cosa lega la musica funk e soul alla musica pop e rock? La risposta giusta è: la Kärntner Straße nella notte di San Silvestro. Qui infatti vengono allestite due aree DJ per accorciare la notte più lunga dell’anno con ritmi da discoteca e musica ballabile (dalle 14:00 alle 2:00). Conductor for an evening As part of the New Year’s Trail, the Haus der Musik is offering free admission from 2 p.m. to 10 p.m. on New Year’s Eve. Would you like to conduct the orchestra yourself, just for once? It’s possible in the Haus der Musik, thanks to the “Virtual Conductor”. Visitors stand in front of a large video screen and watch the famous Vienna Philharmonic Orchestra in the Golden Room of the Wiener Musikverein, where they can also conduct works from the New Year’s Concert, such as the Blue Danube Waltz. In addition, visitors can find out all about the history of the New Year’s Concert at the Vienna Philharmonic Museum. (2 p.m. to 10 p.m.) Direttore d’orchestra per una notte La Haus der Musik partecipa al Percorso di San Silvestro offrendo per questa speciale occasione l’ingresso libero dalle 14:00 alle 22:00. Vi piacerebbe provare a dirigere un’orchestra? Con il „direttore d’orchestra virtuale“ nella Casa della Musica ne avrete la possibilità. Vi basterà mettervi davanti alla grande proiezione video della celebre Orchestra Filarmonica di Vienna nella Sala Dorata del Musikverein di Vienna e assumere il ruolo di direttore d’orchestra. Potrete dirigere varie opere, fra cui il Concerto di Capodanno e il valzer Sul Bel Danubio Blu. Inoltre, nel Museo dell’Orchestra Filarmonica di Vienna potrete conoscere la storia del Concerto di Capodanno. (dalle 14:00 alle 22:00) Karaoke-Show und Austropop 14.00 – 02.00 14.00 – 19.30 20.00 – 21.15 21.15 – 22.00 22.00 – 00.15 00.15 – 02.00 Die Radio Arabella-Karaoke-Show und die Radio Arabella Charts 2012 sorgen bis 19.30 Uhr für die richtige Stimmung für die ganze Familie. Danach erwärmt Greg Bannis - Ex-Frontman der Kultband „Hot Chocolate“ - ab 20:00 Uhr das Herz der Silvestergäste bevor die Rockband „Wiener Wahnsinn“ mit dem perfekten Mix aus Austropop, Rock und internationalen Klassikern ab 22:00 Uhr im Mittelpunkt des Silvestergeschehens steht. Weiter geht es mit dem Radio Arabella DJ Roman Gerner, der mit der besten Musik aller Zeiten für feierliche Stimmung sorgt. (14:00 bis 2:00) 2 DJ-Areas: Funk & Soul/Pop & Rock Radio Arabella-Karaoke-Show und die Radio Arabella-Charts 2012 Greg Bannis Radio Arabella-DJ Roman Gerner Wiener Wahnsinn Radio Arabella-DJ Roman Gerner Eintritt frei 14.00 – 22.00 14.00 – 19.00 19.00 – 22.30 22.30 – 02.00 Virtuelles Dirigieren Geschichte des Neujahrskonzertes Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen „Die Fledermaus“ Live-Übertragung aus der Wiener Staatsoper Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen Neujahrsprogramm 1. 1. 2013 19.00 – 22.30 23.30 – 00.00 00.00 – 00.10 „Die Fledermaus“ Live-Übertragung aus der Wiener Staatsoper Karaoke show and Austrian pop The Radio Arabella Karaoke Show and the 2012 Radio Arabella Charts create the right mood for the whole family until 7.30 p.m. Greg Bannis –ex-frontman of the cult band “Hot Chocolate” – warms the hearts of party-goers from 8 p.m. onwards before the rock band “Wiener Wahnsinn”, with a perfect mix of Austrian pop and international classics, takes center at the New Year’s Eve events from 10 p.m. onwards. The partying continues with Radio Arabella DJ Roman Gerner and the biggest hits of all time. (2 p.m. to 2 a.m.) Spettacolo karaoke e pop austriaco Lo spettacolo karaoke dell’emittente radiofonica Arabella e i pezzi delle sue hit parade del 2012 creano un’atmosfera adatta per tutta la famiglia a partire dalle 19.30. A seguire, Greg Bannis - ex frontman della band di culto „Hot Chocolate“ - scalderà gli ospiti nella sera di San Silvestro dalle ore 20:00, prima che la rockband “Wiener Wahnsinn” si prenda la scena con un perfetto mix di pop austriaco, rock e classici internazionali a partire dalle 22:00. Quindi si proseguirà con il DJ Roman Gerner di Radio Arabella per coronare la festa con i maggiori successi di tutti i tempi. (dalle 14:00 alle 2:00) Silvester Countdown mit Vertibiker Showeinlage Feuerwerk Dirigent für einen Abend 20.00 – 22.30 22.30 – 23.00 23.00 – 24.00 00.00 – 00.15 00.15 – 02.00 “Kings & Queens”, Dixieland - & Streetband Sappalot – Soul & More musiksynchrones Feuerwerk Sappalot – Soul & More Als Teil des Silvesterpfades bietet das Haus der Musik an diesem Tag freien Eintritt von 14:00 bis 22:00 Uhr. Einmal ein Orchester selber dirigieren? Mit dem „Virtuellen Dirigenten“ wird dies im Haus der Musik möglich. Die BesucherInnen stehen vor einer großen Videoprojektion und sehen das berühmte Orchester der Wiener Philharmoniker im Goldenen Saal des Wiener Musikvereins, wo sie auch Werke des Neujahrskonzertes, wie den Donau-Walzer dirigieren können. Im Museum der Wiener Philharmoniker lässt sich außerdem die Geschichte des Neujahrskonzertes entdecken. (14:00 bis 22:00) „Die Fledermaus“ live aus der Wiener Staatsoper Ein absolutes Silvester-Highlight in Wien ist jährlich die Live-Übertragung von Johann Strauß‘ „Die Fledermaus“ aus der Wiener Staatsoper. Am Herbert von Karajan-Platz kommen MusikliebhaberInnen am letzten Tag des Jahres ab 14:00 Uhr in den Genuss eines Potpourris der schönsten Opern- und Ballettszenen sowie ab 19:00 Uhr der traumhaften Operette von Johann Strauß‘, denn per Live-Übertragung, LED Screen und Bestuhlung können alle Silvestergäste die Aufführung unter dem Dirigenten Stefan Soltesz und in der Regie von Otto Schenk am Platz vor der Oper genießen - und das bei freiem Eintritt. (14:00 bis 02:00, 19:00 bis 22.30 „Die Fledermaus“). Übrigens: Ab dem 27. Dezember überträgt die Wiener Staatsoper Vorstellungen von „Der Nussknacker“, „Ariadne auf Naxos“ und „Die Zauberflöte“ live auf den Herbert von Karajan-Platz. “Die Fledermaus” live from the Vienna State Opera An awesome New Year’s highlight in Vienna every year is the live transmission of “Die Fledermaus” by Johann Strauß from the Vienna State Opera. On New Year’s Eve at Herbert von Karajan-Platz from 2 p.m. onwards music lovers will be able to enjoy a potpourri of the most beautiful opera and ballet scenes, followed by the delightful operetta by Johann Strauß from 7 p.m. onwards, because all New Year’s guests will be able to follow a live transmission on LED screen of the performance conducted by Stefan Soltesz and staged by Otto Schenk, seated on chairs in the square outside the opera house – with free admission. (2 p.m. to 2 a.m., 7 p.m. to 10.30 p.m. “Die Fledermaus”). By the way: From 27 December the Vienna State Opera will transmit performances of “The Nutcracker Suite”, “Ariadne auf Naxos” and “The Magic Flute” live at Herbert von Karajan-Platz. “Il Pipistrello“ dal vivo davanti all’Opera di Stato di Vienna Un evento attesissimo ogni anno per la notte di Capodanno a Vienna è la trasmissione dal vivo dall’Opera di Stato di Vienna dell’operetta „Il pipistrello” di Johann Strauß. In Herbert von KarajanPlatz l’ultimo giorno dell’anno, dalle ore 14:00, gli amanti della musica avranno il privilegio di godersi un potpourri delle più belle scene dell’opera e del balletto e di assistere a partire dalle 19:00 alla straordinaria rappresentazione della famosa operetta di Johann Strauss diretta dal maestro Stefan Soltesz con la messa in scena di Otto Schenk, trasmessa dal vivo su schermi a LED nella piazza antistante l’Opera, appositamente attrezzata con sedie. L’ingresso è libero. (dalle 14:00 alle 02:00, dalle 19:00 alle 22.30 “Il pipistrello“). Tra l’altro, dal 27 dicembre l’Opera di Stato di Vienna trasmette dal vivo in Herbert von Karajan-Platz un tris di opere amatissime: “Lo schiaccianoci“, “Arianna a Nasso“ e “Il flauto magico“. Das Silvesterpfadfeuerwerk Um Mitternacht, pünktlich zum Jahreswechsel, ist man am Heldenplatz perfekt aufgehoben. Glänzend und festlich geht es hier ins Neue Jahr: Das Silvesterpfadfeuerwerk tanzt über der Wiener Innenstadt um Mitternacht und begrüßt glanzvoll das Jahr 2013. (Eine kurzfristige Absage aufgrund ungünstiger Wetterlage ist möglich.) (0:00 bis 0:15) Besonderes Highlight am Heldenplatz ist dieses Jahr der Vertibiker, der auf einem 40 Meter langen Seil hochfährt und damit den Countdown in das Radjahr 2013 einläutet. Das einzige Paket, das bereits vor dem 24.12. Freude macht. Just near Heldenplatz, you can also waltz in three-four time at “Le Grand Bal” in the Imperial ambience of the state rooms in Vienna’s Hofburg. Information and maps are available at: www.legrandbal.at I fuochi d’artificio del percorso di San Silvestro Prima dello scoccare della mezzanotte, in tempo per salutare l’Anno Nuovo, non c’è niente di meglio che riunirsi nella Heldenplatz. Qui i festeggiamenti di Capodanno sono davvero scoppiettanti: alla mezzanotte lo spettacolo pirotecnico del percorso di San Silvestro illuminerà il cielo sopra il centro storico di Vienna per salutare l’arrivo del 2013 (in caso di condizioni atmosferiche avverse è possibile una variazione di programma con breve preavviso) (dalle 0:00 alle 0:15). Quest’anno è prevista un’ulteriore attrazione sulla Heldenplatz: il Vertibiker, l’acrobata in bicicletta che salirà su una corda lunga 40 metri per dare il via al conto alla rovescia per l’anno della bicicletta 2013. Non solo sulla Heldenplatz, ma persino negli ambienti sfarzosi delle sale di rappresentanza dell’ex residenza imperiale ci si potrà gettare nelle danze a tempo di valzer partecipando a “Le Grand Bal” nella vicina Hofburg. Informazioni e biglietti su www.legrandbal.at Let's funk, soul & dance together! Mit einem Musikprogramm der Extraklasse, tollen Showeinlagen und einem unvergesslichen Musikfeuerwerk sorgt der Riesenradplatz am Silvesterabend für ausgelassene Partystimmung. Ab 20:00 Uhr ist Gänsehautfeeling vorprogrammiert, wenn die „Queens & Kings“ den Sound von Barry White, Aretha Franklin & Michael Jackson auf den Riesenradplatz bringen. Im Anschluss folgt die schwungvolle Dixieland- & Streetband, sowie die Vollblutmusiker Sappalot. Der feierliche Höhepunkt des Abends ist mit Sicherheit das glanzvolle musiksynchrone Feuerwerk um Mitternacht über den Dächern Wiens. (20:00 bis 2:00) Let's funk, soul & dance together! A top-class music program, outstanding show performances and unforgettable fireworks with music will create an exuberant party atmosphere on New Year’s Eve at Riesenradplatz. From 8 p.m. onwards, the “Kings & Queens” will electrify Riesenradplatz with the sound of Barry White, Aretha Franklin & Michael Jackson, followed by the swinging Dixieland- & Streetband and the band Sappalot. The festive highpoint of the evening is a dazzling musically synchronized fireworks display at midnight above the roofs of Vienna. (8 p.m. to 2 a.m.) Silvester in Wien Programm 2012/2013 Aber nicht nur am Heldenplatz, sondern auch im imperialen Ambiente selbst kann man sich beim „Le Grand Bal“ in den Prunkräumen der Wiener Hofburg im Dreivierteltakt drehen. Infos und Karten unter: www.legrandbal.at The New Year’s Trail fireworks display Heldenplatz is the perfect place to be at the stroke of midnight on New Year’s Eve. Here, the New Year is rung in with stunning festivities: the New Year’s Fireworks dance above Vienna city center at midnight and resplendently welcome in the year 2013. (Cancellation possible at short notice due to poor weather conditions.) (0.00 to 0.15 a.m.) This year’s special highlight at Heldenplatz is the vertibiker who will ride along a 40-metre cable, starting the countdown to Bicycle Year 2013. www.wien-event.at 1.000 Minuten in alle Netze 1.000 SMS in alle Netze Unlimitiert surfen Sony ab 0,– Nach Verbrauch von 1 GB auf max. 64 kbit/s reduziert. Basispaket € 20,– jährlich. Aktivierungskosten € 49,90. 24 Monate Mindestvertragsdauer, Taktung 60/60. Endgerätepreis gültig bei Anmeldung von Zusatzpaketen mit Hardwarepreisvorteil. Preise und Details: www.t-mobile.at. Let's funk, soul & dance together! Con un programma musicale di prim’ordine, simpatici intermezzi d’intrattenimento e un fuoco d’artificio musicale, la piazza della Ruota Panoramica offre per la notte di Capodanno un’atmosfera allegra e festosa. A partire dalle 20:00, il pubblico si prepari a forti emozioni quando i “Queens & Kings” inonderanno la piazza della Ruota Panoramica con la musica di Barry White, Aretha Franklin e Michael Jackson. Toccherà poi alla vivace Dixieland- & Streetband far volare il tempo nell’attesa della performance principale e dei fuochi d’artificio. Altrettanto suggestivi sono i nove musicisti purosangue Sappalot che interpreteranno con grande energia e spirito giocoso i tormentoni che non mancano mai nelle feste, inframmezzati da qualche chicca per gli amanti della musica. Il clou della serata, a mezzanotte, sarà costituito da uno splendido spettacolo pirotecnico con musica sincronizzata sui tetti di Vienna. (dalle 20:00 alle 2:00) Durch Betreten des Veranstaltungsgeländes erklären sich die BesucherInnen mit der Haus- und Platzordnung des Veranstalters einverstanden; abrufbar im Internet unter www.wien-event.at On entering the event grounds, visitors agree to comply with the house rules and regulations of the organizer, which can be accessed online at www.wien-event.at Accedendo all’area in cui si svolgono le manifestazioni il visitatore dichiara di accettare il regolamento interno dell’ente organizzatore, consultabile su internet all’indirizzo www.wien-event.at Medieninhaber und Herausgeber/Gestaltung/Für den Inhalt verantwortlich: stadt wien marketing gmbh. Fotos: Jobst, stadt wien marketing gmbh, Shutterstock. Druck: AV+ Astoria. 11/12. Gedruckt auf ökologischem Druckpapier aus der Mustermappe von „ÖkoKauf Wien“. Mit dem Silvesterpfad bietet Wien zu Silvester ein einzigartiges Fest. Hunderttausende Wienerinnen, Wiener und Touristen aus aller Welt haben sich in den vergangenen Jahren dem Zauber des Wiener Silvesterpfades nicht entziehen können und so wird es auch heuer wieder sein. Der 23. Silvesterpfad bietet auch dieses Jahr ein buntes Musik- und Unterhaltungsprogramm, das sich auf mehreren Standorten und Bühnen präsentiert, und von Walzer über Operette bis hin zu Rock und Volksmusik reicht. Über 200 Künstlerinnen und Künstler und abwechslungsreiche Gastronomie bieten einen unvergesslichen Übergang in das Neue Jahr 2013 in unserem wunderschönen Wien. Ob Sie das Neue Jahr lieber am Stephansplatz bei klassischer Musik, beim festlichen Feuerwerk am Heldenplatz oder erst am nächsten Morgen bei der Übertragung des Neujahrskonzertes auf dem Rathausplatz begrüßen wollen – in jedem Fall wünsche ich ein glückliches und friedliches 2013. Prosit Neujahr! Dr. Michael Häupl Bürgermeister und Landeshauptmann von Wien The New Year’s Trail (Silvesterpfad) is a unique festival held in Vienna to welcome in the New Year. For many years, hundreds of thousands of Viennese citizens and tourists from all over the world have been unable to resist the magic of Vienna’s New Year’s Trail – and this year will be no exception. The 23rd New Year’s Trail will again provide a varied program of music and entertainment, ranging from waltzes and operetta to rock and folk music, presented on stage in a number of locations. Over 200 artistic performers and a wide variety of cuisine will offer an unforgettable transition to 2013 in beautiful Vienna. Whether you prefer to ring in the New Year with classical music at Stephansplatz, the festive fireworks display at Heldenplatz, or join in on New Year’s Day morning for the transmission of the New Year’s Concert at Rathausplatz, I wish you a happy and peaceful 2013. Happy New Year! Dr. Michael Häupl Mayor and Governor of Vienna Con il Silvesterpfad ovvero il Percorso di San Silvestro, Vienna offre una festa unica al mondo per la notte di Capodanno. Centinaia di migliaia di cittadini viennesi e di turisti di ogni parte del mondo non si sono potuti sottrarre gli anni scorsi alla magia del Percorso di San Silvestro. Lo stesso accadrà anche quest’anno. Il 23° Silvesterpfad offre anche quest’anno un ricco programma di musica e intrattenimento in diversi luoghi e su diversi palcoscenici, spaziando dal valzer all’operetta, dal rock alla musica folcloristica. Più di 200 artisti e un’offerta gastronomica quanto mai variegata assicurano al pubblico un Capodanno indimenticabile nella nostra splendida Vienna. Che decidiate di attendere l’Anno Nuovo nella Stephansplatz con musica classica, assistendo ai fuochi d’artificio nella Heldenplatz o gustandovi il mattino dopo la trasmissione del Concerto di Capodanno nella piazza antistante il Municipio, vi giunga in ogni caso il nostro augurio di un felice e sereno 2013. Buon Anno! Dr. Michael Häupl Sindaco e Presidente del Land di Vienna In bester Gesellschaft mit den Hits der letzten 6 Dekaden Der Jahreswechsel am Rathausplatz wird ausgiebig gefeiert und das schon ab 14:00 Uhr mit dem Radio Wien DJ. Ob Gänsehautfeeling mit den „Kings & Queens“, stürmischer Rock'n' Roll mit der „Radio Wien Band“ oder smarter Folk-Rock-Soul im Stile der 60er und 70er mit den „Free Men Singers – auf die BesucherInnen wartet auf dem Rathausplatz ein stimmungsvolles und vielseitiges Musikprogramm. Zwischendurch sorgen der Radio Wien DJ und die Band Topmixx für schwungvolle Einlagen am letzten Tag des Jahres. (14:00 bis 2:00) Am 1. Jänner lädt nicht nur der Silvestermarkt am Rathausplatz zum Einklang ins Neue Jahr, sondern auch zur Live-Übertragung des Neujahrskonzerts der Wiener Philharmoniker, dirigiert von Franz WelserMöst sowie der Fledermaus aus der Wiener Staatsoper. (10:00 bis 17:00) In the best of company with hits from the last 6 decades At Rathausplatz the New Year is celebrated with joyful abandon from 2 p.m. onwards with the Radio Wien DJ. Feel electrified by the “Kings & Queens”, enjoy roaring rock'n' roll with the “Radio Wien Band” or upbeat 60s and 70s-style folk/rock/soul from the “Free Men Singers” – the audience at Rathausplatz can expect an atmospheric, eclectic music program. In between, the Radio Wien DJ and the band Topmixx provide rousing interludes on the last day of the year. (2 p.m. to 2 a.m.) On New Year’s Day, the Silvester Market at Rathausplatz not only invites visitors to enjoy the first day of the New Year, but also to watch the live transmission of the New Year’s Concert, performed by the Vienna Philharmonic and conducted by Franz Welser-Möst, and also “Die Fledermaus” from the Vienna State Opera. (10 a.m. to 5 p.m.) In ottima compagnia con le hit degli ultimi 6 decenni Grandi festeggiamenti per il nuovo anno in arrivo, già dalle ore 14:00, con il DJ di Radio Wien nella piazza antistante il Municipio. Un programma musicale estremamente vario e di grande atmosfera attende in piazza i visitatori con il feeling da brivido dei “Kings & Queens”, con il rock'n' roll trascinante della “Radio Wien Band” e con l’allegro repertorio folk-rock-soul in stile anni 60 e 70 dei “Free Men Singers”. Gli intervalli tra un’esibizione e l’altra saranno gestiti dal DJ di Radio Wien e dalla band Topmixx con musica vivace per rallegrare l’ultimo giorno dell’anno. (dalle 14:00 alle 2:00) wards the Freyung will be dedicated to Latin American sounds from “Cuba Libre”, “Los Gitanos” and “Oye Como Va”. (2 p.m. to 2 a.m.) Il 1° gennaio si potrà celebrare l’Anno Nuovo al mercato di San Silvestro in Piazza del Municipio (Rathausplatz), dove naturalmente si potrà anche assistere alla trasmissione dal vivo del Concerto di Capodanno, eseguito dall’Orchestra Filarmonica di Vienna, diretta da Franz Welser-Möst e del Pipistrello di Strauss in onda dall’Opera di Stato di Vienna. (dalle 10:00 alle 17:00) Festa di Capodanno “okidoki” e un viaggio nell’America Latina I più piccini qui festeggiano l’arrivo del Nuovo Anno in grande allegria: la festa di Capodanno «okidoki» condotta da Christina Karnicnik e Robert Steiner offre ogni sorta di divertimento a partire dalle ore 14:00. Poi, dalle 19:00, il Freyung sarà invaso dai ritmi latinoamericani con “Cuba Libre”, “Los Gitanos” e “Oye Como Va”. (dalle 14:00 alle 2:00) Party, Hits und Österreichs Chartstürmer live Das Soundsystem bebt Der Floor brodelt - Es darf getanzt werden BJK Music und 98.3 Superfly – „Vienna’s Soulful Radiostation“ - sorgen ab 14:00 Uhr in der Löwelstraße mit einem Mix aus Soul, Funk, Jazz, Disco, Latin und elektronischer Musik für beste Stimmung. Heimische DJs und Live Bands bringen die Gäste schwungvoll ins neue Jahr und beweisen, dass Soul nicht alt und verstaubt, sondern zeitlos und immer ‹up to date› ist! Nach den Live-Auftritten von Monsieur Smoab, Gianna Charles, LYLIT und Ramon tritt als Highlight des Abends zum Jahreswechsel The Superfly Radio Orchestra live auf. (14:00 bis 2:00) The sound system’s booming — the dance floor’s seething — it’s time to dance! BJK Music and 98.3 Superfly – “Vienna’s soulful radio station” – create the ideal mood with a combination of soul, funk, jazz, disco, Latin and electronic music from 2 p.m. onwards in Löwelstraße. DJs from Austria and live bands sweep their audience into the New Year and prove that soul is anything but outdated and square, but instead timeless and always up-to-date. After live performances by Monsieur Smoab, Gianna Charles, LYLIT and Ramon, the New Year’s Eve highlight will be a live appearance by The Superfly Radio Orchestra. (2 p.m. to 2 a.m.) Tutti in pista a ballare BJK Music e la stazione radio più soul di Vienna 98.3 Superfly scalderanno l’atmosfera nella Löwelstraße dalle 14:00 con un mix di ritmi soul, funk e jazz, musica da discoteca, musica latinoamericana ed elettronica. DJ e band locali accompagnano gli ospiti verso il Nuovo Anno con grande passione ed energia, dimostrando che la musica soul non tramonta mai! Dopo i live act di Monsieur Smoab, Gianna Charles, LYLIT e Ramon, la serata di Capodanno culminerà con l’esibizione dal vivo della Superfly Radio Orchestra. (dalle 14:00 alle 2:00) «okidoki» Silvester-Party und eine Reise nach Lateinamerika Für die kleinsten Silvestergäste beginnt hier der Übergang ins Neue Jahr besonders abwechslungsreich: Die «okidoki» Silvester-Party mit Christina Karnicnik und Robert Steiner bietet jede Menge Lustiges und Spaß ab 14:00 Uhr. Danach steht die Freyung ab 19:00 Uhr mit „Cuba Libre“, „Los Gitanos“ und „Oye Como Va“ ganz im Zeichen lateinamerikanischer Klänge. (14:00 bis 2:00) LICHT FÜR DEN SILVESTERPFAD Lichttelefon 0800 33 80 33 Anlaufstelle für Auskünfte rund um die öffentliche Beleuchtung, Ampeln und Uhren. “okidoki” New Year’s Eve Party and a trip to Latin America Our youngest visitors to the celebrations will begin the transition to the New Year with particularly varied entertainment: The “okidoki” New Year’s Eve Party with Christina Karnicnik and Robert Steiner offers fun and laughter from 2 p.m. onwards. After this, from 7 p.m. on- Nicht nur weil Ö3-DJ Phillip Kofler mit den heißesten Hits aus 2012 am Hof die Stimmung schon am Nachmittag so richtig anheizt, sondern auch weil ab 17:00 Uhr wieder coole Bühnenacts angesagt sind, lohnt es sich, den Jahreswechsel hier mitzufeiern: neben den nationalen Chartstürmern Coshiva, GuGabriel und Julian le Play geben auch die Partyband !DelaDap und DJ Rene Rodrigezz auf der Bühne ordentlich Gas. So richtig aufgewärmt starten dann alle mit der Ö3-Silvesterparty mit Ö3-Moderatorin Sylvia Graf, DJ Alex List und der Ö3-Dance Performance in Richtung Mitternacht! Party, hits and chart-topping Austrian musicians live This is an excellent place to start the New Year, not only because Ö3 DJ Phillip Kofler will get the party going with the hottest hits from 2012 in the afternoon, but also because hip stage acts are once again scheduled from 5 p.m. onwards: alongside national charttopping live acts like Coshiva, GuGabriel and Julian le Play, the stage will also be buzzing with party band !DelaDap and DJ Rene Rodrigezz. When things have really heated up, the Ö3 New Year’s Eve Party with Ö3 presenter Sylvia Graf, DJ Alex List and the Ö3 Dance Performance will celebrate the start of the New Year! Festa, hit di successo e campioni delle classifiche austriache dal vivo Vale la pena festeggiare qui, non solo perché il DJ Phillip Kofler di Ö3 scalderà l’atmosfera in piazza con i maggiori successi del 2012 a cominciare già dal pomeriggio, ma anche perché dalle 17:00 il palcoscenico si riempirà di fantastici artisti: oltre ai campioni delle classifiche di casa Coshiva, GuGabriel e Julian LePlay, scateneranno il ritmo sul palco anche la party band !DelaDap e il DJ Rene Rodrigezz. Dopo essersi ben riscaldati, tutti si butteranno nella festa di San Silvestro della radio Ö3 con la conduttrice Sylvia Graf, il DJ Alex List e la Ö3-Dance Performance, attendendo la mezzanotte! Der größte Ballsaal Wiens Der Graben verwandelt sich in der Nacht zum Jahreswechsel wieder in ein traumhaftes Freiluft-Tanzparkett. Tanzen Sie mit Walzer und anderen Standardtänzen im Funkeln strahlender Kronleuchter ins Neue Jahr. (14:00 bis 2:00) Wer ganz besondere Glücksbringer sucht, sollte den Stand der Münze Österreich AG nicht auslassen. Hier finden sich Ideen mit bleibendem Wert und Stil, etwa die „Neujahrsmünze 2013“. Sie ist aus Silber, hübsch verpackt und heuer dem „Wiener Walzer“ gewidmet, mit dem wir ins neue Jahr tanzen. Weiters gibt es Glücksjetons, Kalendermedaillen 2013 und vieles mehr. Der Stand der Münze Österreich AG ist am Graben zu finden. Vienna’s biggest ballroom On New Year’s Eve, the Graben is once more transformed into a dreamlike open-air dance floor. Dance in the New Year with waltzes and other ballroom dances amidst the glitter of radiant chandeliers. (2 p.m. to 2 a.m.) If you’re looking for a very special lucky charm, pay a visit to the Münze Österreich AG (Austrian Mint) stand where you will find ideas with long-lasting value and style, e.g. the 2013 New Year’s Coin. It is silver with attractive packaging and is dedicated this year to the Viennese waltz which we dance at the beginning of every new year. There are also good luck tokens, 2013 calendar medals, and much more. The Austrian Mint stand can be found on Graben. La sala da ballo più grande di Vienna Nella notte di Capodanno il Graben si trasforma ogni anno in una fantastica pista da ballo a cielo aperto. Si balla il valzer e gli altri balli standard nello sfavillio dei lampadari fino all’arrivo del Nuovo Anno. (dalle 14:00 alle 2:00) Chi cerca dei portafortuna particolari, non dovrebbe lasciarsi sfuggire lo Stand der Münze Österreich AG. Qui si trovano idee per un regalo di classe e dal valore duraturo, come la “Moneta celebrativa del Nuovo Anno 2013”. È una moneta d’argento, presentata in una bella confezione e dedicata quest’anno al “valzer viennese”. Inoltre ci sono gettoni portafortuna, medaglie con il calendario 2013 e molto altro ancora. Lo Stand der Münze Österreich AG si trova al Graben. Sie haben einen Wunsch. Wien, wie es leibt und lebt „Alles Walzer“ heißt es hier ab 14:00 Uhr bei den beliebten MitmachWalzertanzkursen der Wiener Tanzschulen. Wer sich also noch im Dreivierteltakt und Linkswalzer üben möchte, ist hier herzlichst willkommen. Als Einstimmung für den letzten Abend des Jahres stehen ab 19:00 Uhr nicht nur die bekanntesten Wienerlieder und Operettenhits im Mittelpunkt des Stephansplatzes, sondern die Gäste werden auch in die Welt des Musicals vom Ensemble Kaiserwalzer entführt. Schmankerln der Blasmusik werden von den Kaiserjägern in ihren historischen Uniformen zum Besten gegeben. Nach dem Donauwalzer um Mitternacht wird mit der stimmungsvollen Damenkapelle Rondo Vienna weiter ins Neue Jahr getanzt. (14:00 bis 2:00) Mit uns nimmt er Gestalt an. Wünsche sind etwas Schönes. Besonders, wenn sie wahr werden. Mit unseren individuellen Finanzierungen finden wir gemeinsam eine Lösung, um Ihre Wünsche zu erfüllen. finanzierungen.bankaustria.at Vienna in living color From 2 p.m. onwards, the motto is “Everybody Waltz” at the popular join-in waltz dance classes offered by the Vienna dancing schools. Anybody who wants to practice the Viennese waltz and dancing in three-four time is most welcome here. Next, to set the mood on the last evening of the year, from 7 p.m. onwards it’s not only time for the most well-known Viennese songs and operetta hits at the heart of Stephansplatz, Silvesternacht but visitors are also swept away into the world of the musical by the Kaiserwalzer ensemble. They are entertained100x200_Keks_Silvester.indd with 1 29.1 special brass band highlights performed by the Kaiserjäger in their Auch dieses Jahr werden wieder mehr als 200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Wiener Linien im Nachteinsatz sein, um die Fahrgäste sicher in den ersten historic uniforms. Tag des neuen Jahres zu geleiten. After the Blue Danube Waltz at midnight, enjoy the atmosphere of Anstelle des gewohnten Nachtverkehrs werden die Wiener Linien ein spezielles New Year’s dancing with the Rondo Vienna Women’s Band. (2 p.m. Angebot für die Nacht zum Jahreswechsel auf die Beine stellen. to 2 a.m.) Vienna nella sua essenza Con il rituale annuncio “Alles Walzer” (“Valzer per tutti”), iniziano alle 14:00 gli attesissimi corsi di valzer delle scuole di ballo viennesi, ai quali potrà partecipare chiunque desideri imparare a danzare il valzer o perfezionare la propria tecnica. Per preparare gli animi a quella che sarà l’ultima sera dell’anno, dalle 19:00 echeggeranno in Piazza Santo Stefano (Stephansplatz) le più famose canzoni viennesi e celebri arie d’operetta, quindi sarà di scena l’Ensemble Kaiserwalzer, che trascinerà il pubblico nel mondo del musical. A loro volta i Kaiserjäger (cacciatori imperiali), nelle loro uniformi storiche, intratterranno il pubblico con i pezzi forti della musica bandistica. Sfumate le note del valzer Sul Bel Danubio blu, intorno alla mezzanotte, si potrà continuare a ballare con l’orchestra femminile Rondo Vienna. (dalle 14:00 alle 2:00) In der Silvesternacht vom 31.12.2012 auf 1.1.2013 werden alle U-Bahn-Linien und viele Straßenbahn- und Autobuslinien im Anschluss an den Tagesverkehr die ganze Nacht bis zum Betriebsbeginn des 1.1.2013 verkehren. Folgende U-Bahn-, Straßenbahn- und Autobuslinien werden in der Nacht vom 31. Dezember auf den 1. Jänner in Betrieb sein: U1, U2, U3, U4 und U6 D, 1, 2, 6, 18, 25, 26, 31, 38, 41, 43, 46, 49, 58, 60, 62, 67 und 71 7A, 23A, 26A, 29A, 35A, 66A, 68A, 73A Die Intervalle des Silvesternachtverkehrs betragen in der Regel 15 Minuten. Viele Linien – wie zum Beispiel U-Bahn-Linien, aber auch eine ganze Reihe stark frequentierter Straßenbahnlinien – werden allerdings auch in kürzeren Intervallen unterwegs sein. Ab ca 22.00 Uhr halten die Linien U1 und U3 nicht in der Station Stephansplatz. Die Linie 73A verkehrt alle 30 Minuten. Zusätzlich zu diesem seit vielen Jahren gut angenommenen Angebot verkehren die Nacht-ASTAX-Linien N17, N23, N61 und N90, um die an diesen Linien gelegenen Wohngebiete zu erschließen.