Les Nouvelles de l`Alliance - Alliance Française de Buffalo
Transcription
Les Nouvelles de l`Alliance - Alliance Française de Buffalo
Les Nouvelles de l’Alliance QUINZIEME ANNÉE, NUMÉRO 7 SEPTEMBRE – OCTOBRE 2009 For All Au L’Alliance Francaise die nce de Buffalo a l’honneur de s! présenter Brice Kapel dans son nouveau spectacle Porto Seguro Alliance Française de Buffalo, Inc. P.O. Box 721 Buffalo, NY 14207 Phone: (716) 688-4171 Le concert se tiendra entre la dernière semaine d’octobre et la première semaine de novembre 2009. Malheureusement, nous ne sommes pas encore en mesure de donner plus de précisions car nous attendons de plus amples informations de l’Alliance de Washington. Dès que nous obtiendrons ces informations, nous vous en ferons part par courriel ou, pour ceux qui n’ont pas d’ordinateur, par téléphone. Web Site: www.afbuffalo.org E-mail contact: [email protected] The concert will take place between the last week of October and the first week of November 2009. Unfortunately, we are not able yet to provide you with more information as we are waiting to hear final dates from the Alliance of Washington. As soon as we receive this information, we will notify you by e-mail or, for those who do not have a computer, by telephone. TO BECOME A MEMBER: Contact: Colette Jowdy Phone: (716) 706-0505 Courriel: [email protected] ANNUAL MEMBERSHIP FEES: Supporting Individual Family Full Time Student Teacher of French Tout simplement, les adultes adorent, les enfants en raffolent! PRIOR TO THE CONCERT there will be the possibility of a 45mn-workshop for children from age 3 to 6 and 7 and over. The workshop will cover body expression: sign language (langage des signes), creation of rhythms thanks to “body percussions” (percussions corporelles) etc. FEE TBA $85 $40 $50 $20 $25 Brice Kapel sings wonderfully. He makes the public sing and dance and recounts African or Breton legends. We sense in him a great mastery of the game and children all respond to him in the same way. Poetic, tender and funny, his songs have the audience on their feet, children and parents alike. Pure talent, bursting with energy and a striking cheerfulness…An excellent composition of world music written entirely by Brice Kapel who has the SEND CHECK TO: Colette Jowdy 59 Quail Run Lane Lancaster, NY 14086 continued on next page Les Nouvelles de l’Alliance Rédaction Send your articles, petites annonces, (free for AFB members), travel news, in English or in French, preferably in digital format, to: Patricia Schiavone, [email protected] DEADLINE FOR SUBMISSION October 1, 2009 Photography: Paul Pasquarello Dans ce numéro 1 2 3 Brice Kapel event Annual Potluck Brice Kapel (continued) La Fleur excursion Siege of Fort Niagara 4 5 6 7 8 Once more, Norm and Thuy Murray are kindly opening their beautiful home for our Annual Potluck which will take place on Saturday September 26th, at 5 p.m., 9115 Sesh Rd, Clarence Center. Annual Potluck Le Louvre, Lenox et Limoges Le Petit Nicolas Cercle de lecture Petites annonces Quebec article La Fleur menu Calendrier The event is limited to 60 people, and is not appropriate for children. Everyone is asked to bring a dish which can serve 10 people. Please, make your reservation with Patricia Schiavone at 895-0415 or at [email protected]. Hope to see you there! Welcome | Bienvenue! New Session for French Classes September 8 – December 22 (Novice A and B) 14 weeks September 14 – October 26 (Intermediate & Advanced) 7 weeks New Members for September & October Barbara Nevergold 834-7302 Ashley Wodzinski 627-2068 Les Nouvelles de l’Alliance continued from first page audience dancing, all too happy to follow the crowd. Brice Kapel is a message, a window on another world. More than a singer, he’s a magician. Porto Seguro is the name of the village where Brice’s mother was born, south-east of Lomé, Togo. It is also the reassuring port, the land we finally reach or the last leg of a trip. Mixing new versions of songs from U2, Daniel Lanois, Sting and Peter Gabriel, as well as tunes with African sounds and songs bearing messages and basic images, Porto Seguro is a summary of Brice’s life through his French and Togolese cultures. It is also the product of his human encounters and musical influences. He tells his story to the audience who itself becomes actors in the play. Children become part of the staged “game” and interpret some of his sixteen songs along with him. The tunes, which are in French, English and Mina, Brice Kapel’s mother tongue, speak of childhood reverie but also implicitly bring up much deeper subjects, such as education, the death of loved ones, etc. Porto Seguro is a playful, interactive and pedagogical performance which delights young and old. He is from everywhere: From Togo, where he was born, from Paris, where he arrived in 1970, from the Bosquets projects in Montfermeil, where he grew up, from the United States, too, where he studied and made a high-profile tour in April 2008. Brice Kapel carries around a history that transcends borders. His personal and musical wealth is drawn from the intersections of all of his different parts. He has kept his grandmother’s language from Africa, the joyful rhythm of Togolese lullabies. From everywhere else, he has grazed on the ingredients of his music, a cheerful mixture of world, pop and reggae. Above: Brice Kapel entertaining kids of all ages! I am looking for volunteers to: -Host the artist for 2 nights (2 breakfasts) -Transport from host to place of rehearsal -Lunch/dinner -Pick-up at airport and drop off Merci beaucoup! [email protected] or 895-0415 or 560-1355 -Patricia Schiavone La Fleur excursion Please, retain the date! Saturday September 12th at 1 p.m. we will have lunch at La Fleur restaurant, Mayville. You may visit the Red Brick farm www.redbrickfarm.com on your own and/or play a game of pétanque. After lunch, we will visit the Brick Village gourmet shop as well as the new pastry and bakery lab for a possible “démonstration de pâtisserie” http://www.brickvillagegourmet.com The price of the meal as described on the attached sign up form, does not include alcohols. If you wish to stay overnight, chef Haloua has arranged for a special rate of $89.00 per room www.chautauquasuites.com for the friends of the Alliance. Since we did not have enough participants to warrant renting a minibus last year, I am asking for volunteers to transport others who do not, or cannot drive. Please, let me know a.s.a.p. at 895-0415 or [email protected] if you can transport someone or if you will need transportation. Please return the attached form with your choice of appetizer and entrée by September 7th, with your check made out to AFB, to Patricia Schiavone, 103 Eastland Pkwy, Cheektowaga, NY 14225. From left to right, Chef and owner Jonathan Haloua, Patricia Schiavone, Marianne Vallet-Sandre and Larissa Rolley, Director of Operations, Federation of Alliances Françaises USA 2 Les Nouvelles de l’Alliance The 1759 Siege of Fort Niagara The 250-year anniversary re-enactment celebration While America was celebrating its independence a couple of weeks ago, thousands of volunteers and visitors stepped back further in time to re-enact the siege of Fort Niagara. Fort Niagara, located in Youngstown at the mouth of the Niagara River was first established in 1679. It was held by the French until that critical 19-day siege in 1759 during the French-Indian war. For the first four years of the French and Indian war, Fort Niagara served as a base for raids by Native American warriors and French partisans against the British frontiers, particularly those of Pennsylvania. Niagara continued to protect communications between Montreal and Ohio and Louisiana. French success required an unimpeded flow of goods and supplies to her soldiers and Indian allies. The British realized this and knew that the capture of Niagara would isolate the defenders of the Ohio Valley. The early years of the war saw many difficulties for the British war efFort however, and it was not until 1759 that they were able to organize a successful expedition against Niagara. On July 1, Brigadier John Prideaux led his army of about 2,500 soldiers and 1,000 Iroquois warriors, against the Fortress of Niagara and its 600 French troops. Avoiding French naval vessels, the British landed four miles east of the Fort on July 6. During this last July 4 holiday weekend, those Photos taken at the re-enactment of the 1759 Siege of Fort Niagara. historic numbers were more than matched as roughly All photos taken by Stephan Gamard. 2,500 costumed volunteers came from all over the country and Canada to re-enact the historic siege. The 250th anniversary celebration, which started on July 4th, was pursued all through the month, with a particular efFort during the first three days from Friday to Sunday. As one approaches the Fort, the shear size of the event can be witnessed by the number of tents on the park’s grounds. Indeed, the re-enactors take this event very seriously, living in the 18th century for the whole duration of the weekend and often with their own family: dressing in period clothing (as French or English troops, colonial settlers or native Indians), sleeping in basic cotton tents, cooking their meals on wooden fires, and drinking their water from copper pans. The re-enactment activities start on Friday with a British landing, followed shortly by a battle on the River as the French schooner “L’Iroquoise” is attacked by a small English sloop aided by two canoes. By mid-afternoon, French, Indian, militia, and British troops parade in the field before meeting one another in battle. As the French and British troops prepare, the Indians (on the French side) and the militia (for the British) begin the fight. When the old continent’s soldiers finally gather, one is literally transported back in time as the roar of the cannons and the constant musketry fire roll over the plain for close to an hour. As the battle draws to an end and the French troops retreat back into the Fort, nurses and medics scout the field for the wounded. After the British commander asks the Fort to surrender (to no effect), the bombardment of the Fort starts, culminating in the evening with cannons erupting amid fireworks. The remainder of the weekend re-enacts (in condensed format) the 19-day siege and the eventual defeat of the French troops and their departure from the Fort’s grounds. The Fort’s strong, regular Fortifications forced the British to conduct a European-style siege. The attackers were delayed for 19 days as they dug trenches toward the walls. Batteries of cannon and mortars bombarded Fort Niagara day and night. By July 24, 1759, the British were within eighty yards of the walls, the Fort’s Lake Bastion had been ruined, and the defenders were exhausted. Their last hope was an army of 1,500 men from the Ohio country which had been summoned to the aide of Fort Niagara. The Fort’s French commander, Pouchot, held on in hope that they could raise the siege. On July 24, however, the relief force encountered the British a mile south of the Fort. The French were routed in the ensuing action, known as the battle of La Belle Famille. On July 25, 1759, Captain Pouchot surrendered Fort Niagara. The war in North America officially ended in February 1763. France abandoned its North American territories in exchange for the Caribbean islands of Guadeloupe and Martinique. The economic value of the islands was seen to be more valuable because of their rich sugar crops. Spain gained Louisiana, effectively ending French presence on the continent. Stephan Gamard 3 Les Nouvelles de l’Alliance Le Louvre, Lenox et Limoges Planning is now taking place to secure items to be auctioned at the annual holiday dinner to be held at Salvatore’s Italian Gardens on Sunday, December 6, 2009. The mission of the Alliance Française is to promote French language and culture. Proceeds from the auction will go to encourage local students to learn French. Monetary awards will go to high school students who excel or plan a career using French. To achieve our goal, we need quality items to auction. Drawings for the regular raffle will also be held that night. Proceeds from the raffle go to operating expenses. As you can see from the beautiful photos taken by Paul Pasquarello, we have Sample of items to be auctioned a pair of Lenox China holiday lamps, donated by teacher of French, Nancy at the annual holiday dinner at Burns. A rare art book, written in French featuring plates of the old masters Salvatore’s Italian Gardens on and signed by the director of Le Louvre in 1954 is a very valuable book and is Sunday December 6, 2009. Please donated by me. I have also donated a beautiful Limoges serving dish. These contact us if you wish to donate. items are very special to me in that I received them from my family, and it wasn’t easy to part with them. Because I had the experience of studying at the AF in Paris, I’m willing to donate them so other young people may have the life changing opportunity I had. I will be helping Madame the President Patricia and the fund raising committee to secure items for the auction. Please look through your treasures to see what you have to offer. We are particularly interested in china, crystal, silver, lace, meals in your homes, boat rides, weekends at condos, etc. A phone call from you to donate something will make me very happy and bring back happy memories of my young days in France. Your contribution will make it possible to support young students to learn French and promote the French culture. Merci bien. Veronica Hogle (716) 835-5078 [email protected]. u Attention, all students of French Classes u Please, read the class insert carefully! If you attended the annual meeting in June, you know that AFB teachers, Gisèle Feal, Nathalie Andraud, Emilie Bournaud and I decided on a few changes for our classes. Those changes are intended to be fair to both students, and AFB teachers. You must register prior to the beginning of the class and payment must be sent to our secretary Colette Jowdy. If you are a new student, never having attended a class previously, you will be required to take a test on-line and to allow the AFB to place you at the appropriate level. For additional information, please visit our website at www.afbuffalo.org -Patricia Schiavone Le petit Nicolas 4 A FREE presentation/lecture in English « il y aura un peu de français, quand même, il faut pas exagérer, et puis quoi, encore! » intended for teachers, students and the general public by Patricia Schiavone and Mary Ellen Gianturco, towards the end of October or the beginning of November. Date and Place TBA. To date, we await the confirmation of an available venue. Check us on line at www.afbuffalo.org . A courtesy email or phone call will be made to our members with the exact information as soon as it is available. Le petit Nicolas (Little Nicholas) was created by René Goscinny and illustrated by Jean-Jacques Sempé, and it was published for the first time in 1959. Nicholas is the story of an ideal childhood and a nostalgic remembrance of the 1950’s. The humor of the books derives from their unique story-telling style: the adventures of Little Nicolas are told in the first person by Nicolas himself. On one hand, the books are a parody of the story-telling habits of little children; for example, the author makes frequent use of stylistic features such as run-on sentences and employs an egocentric,naive point of view. On the other hand, adults are the targets of the books’ humor when the straightforward and uncomplicated worldview of the child narrator exposes the flaws of adult perception. The subversive element in the Petit Nicolas thus made it an early example of modern children’s literature, centered around the experience of the child, rather than an adult interpretation of the world. « J’ai eu 50 ans en mars cette année! J’ai plein de choses à vous raconter, surtout des histoires drôles avec mes copains : Eudes, Geoffroy, Alceste (c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps), Agnan (c’est le chouchou de la maîtresse-je l’aime, moi, ma maîtresse!), Joachim, Maixent, Clotaire et Rufus, Edwige et Louise (quand on sera grands, on va se marier). Les élèves pourront aussi participer mais il faudra tout de même écouter Patricia et Mary Ellen sinon elles risquent de se fâcher tout rouge et de faire des gros yeux comme Le Bouillon. Lui, c’est notre surveillant, et il nous regarde droit dans les yeux, et ses yeux ressemblent au bouillon de maman quand elle fait sa soupe. Moi, j’aime bien la soupe. Voici quelques lignes sur quand on est allés tous au restaurant pour l’anniversaire de mémé : « Eloi, c’est mon cousin, et au dessert (un gâteau!), il a commencé à me raconter que, dans son école, ses copains étaient terribles et que lui, il était le chef de la bande. Moi, ça m’a fait rigoler, parce que mes copains sont meilleurs que les siens, Alceste, Geoffroy, Rufus, Eudes et les autres, ça n’a rien à voir avec les copains d’Eloi. Tes copains, c’est des minables, j’ai dit à Eloi, et puis, moi aussi, je suis le chef de la bande et toi tu es bête. » « J’espère que vous serez beaucoup à venir. Salut! » Les Nouvelles de l’Alliance Cercle de lecture pour l’automne Mercredi 30 septembre à 19 h 00 (7 p.m.) L’homme qui plantait des arbres de Jean Giono et Quatre contes cruels de Villiers de l’Isle Adam. Les deux textes sont tirés de Litterature Audio. Mercredi 28 octobre à 19 h 00 (7 p.m.) Dans la petite rue du lierre vert de Liu Shaotang. Les réunions auront lieu chez Geneviève James, 319 North Forest Road, Williamsville Pour confirmer votre intention de joindre le groupe, ainsi que pour vous procurer les textes, contactez Geneviève au 6334766 ou [email protected] DVD suggestions On connaît la chanson (Same Old Song) (1997) French. Director Alain Resnais **A bit Unconventional. When Parisian businesswoman Odile (Sabine Azéma) needs a new apartment, her sister Camille (Agnès Jaoui) offers the services of her lover, real estate broker Marc (Lambert Wilson). Soon the trio, along with several admirers and former lovers, gets swept up in various romantic entanglements. Alain Resnais directs this romantic comedy that features the characters singing along to a host of French pop songs (a la Moulin Rouge). Dialogues pertinents parsemés d’extraits de chansons françaises. Fantaisiste. L’Horloger de Saint-Paul (The Clockmaker of St. Paul) (1973) French. Director Bertrand Tavernier. Michel Descombes (Philippe Noiret) is a quiet, unassuming watchmaker who learns from the police that his son Bernard (Sylvain Rougerie) is the primary suspect in a murder case. Realizing he knows very little about his son, Michel sets about investigating Bernard’s life to learn what makes him tick. This cinematic thriller based on Georges Simenon’s novel was a feature debut for director Bertrand Tavernier. Subtil portrait psychologique. Members of the Thursday Groupe de conversation of the Alliance Française de Buffalo were guests of Dr. Kumar Bahuleyan (pictured at the wheel), a group member, for a sailboat ride in Lake Erie and an Indian buffet supper at the Seven Seas Sailing School on the Buffalo River. –Paul Carroll Photo taken by Daniel Pietrowski Petites annonces Congratulations to Veronica Hogle, whose garden was selected as one of the Buffalo in Bloom gardens to receive a marker. She will also receive a certificate of recognition from the Mayor of Buffalo. Congratulations to AFB member Alessandra Cassini, (formerly DeSimone), who became a citizen of the United States on August 6, 2009, and who took back her maiden name on the same occasion. “Dunkirk School District is looking for a full-time teacher of French. Please, call Mr. Cerne, Superintendent, at 716-3669300 to set an interview.” Alessandra Cassini (formerly DeSimone), becoming a citizen of the United States of America on August 6, 2009 Réunion annuelle La réunion annuelle de fin d’année fiscale a eu lieu le jeudi 18 juin à Hallswalls Contemporary Art Center, dans l’ancienne église méthodiste Asbury Delaware. La réunion a commencé par une présentation vidéo de l’école de l’Alliance. Les trois enseignantes, Nathalie Andraud, Émilie Bournaud, et Gisèle Feal, représentaient les trois niveaux, débutant, intermédiaire et avancé. Elles ont parlé de leurs classes respectives et ont prononcé quelques mots au sujet de leurs méthodes pédagogiques. La présidente, Patricia Schiavone, a ensuite passé en revue le programme de l’année. Cela nous a permis de revoir défiler dans nos têtes la fabrication du vin, celle du chocolat, les îles de Polynésie, des pièces de théâtre, la visite à Buffalo de l’ambassadeur de France aux États-Unis et les réunions traditionnelles. Patricia nous a également parlé des différentes activités de l’Alliance : cercle de lecture, ateliers de cuisine, groupes de conversations et autres. Alicia Tuyn a fait un rapport sur les comptes qui semblent bien se porter. Cette année la gagnante de la bourse offerte par l’Alliance, et qui permet un séjour d’un mois à Strasbourg tous frais payés, était Theresa Shaffer, de Lancaster HS, élève de madame Jody Reed. Finalement, Patricia a souhaité la bienvenue aux deux nouveaux membres du Comité directeur : Stephan Gamard et Sylvester Ledoux qui remplacent les deux membres sortants : Marianne Vallet-Sandre et Paul Carroll, tous deux aussi anciens présidents ayant contribué pendant de longues années à la vitalité et à la réputation dont jouit l’Alliance aujourd’hui. Personnellement je les vois quitter le Comité avec un certain regret. Nous sommes ensuite montés au rez-de-chaussée où un délicieux buffet nous attendait, organisé par Doris Hill et Paul Carroll avec l’aide du fiancé de Mary Grace Duggan au bar. Je me fais l’interprète des membres de l’Alliance Française pour féliciter Patricia et les membres du Comité directeur (dont vous pouvez trouver la liste dans l’annuaire de l’Alliance) pour une série de programmes tout à fait remarquables et pour l’ambiance amicale dans laquelle ils se sont déroulés. –Rosine VanOss 5 Les Nouvelles de l’Alliance Voyage en Nouvelle-France ! It is always fun to plan on exploring a geographic area which is unfamiliar, but it is particularly wonderful to have dear friends, native of that area, do the planning for you, and better yet invite you to join them on the venture. The excursion was initially discussed for the summer of 2008; Marie-Claude Hébert and her husband Stéphane Blouin were going to guide us (my husband, Paul Pasquarello and me) through the Laurentides, Québec City and the banks of the Saint-Laurent River.... BUT, it was not to be that year!... Instead, we waited for the arrival of beautiful Érica Blouin, born on September 12. Never skipping a beat however, the trip was rescheduled for July 2009...five of us instead of four! Baby seat securely installed, stroller, luggage and photographic Photos, from above: Château Frontenac, Vieux Québec; Marie-Claude Hébert equipment packed away, the van was ready to roll, early on and Paul Pasquarello above Kamouraska; Marie-Claude Hébert, Stéphane Blouin the morning of July 3. Destination for the first day: Saint- and Paul Pasquarello in Québec city. Top photo by Paul Pasquarello, others by Sauveur, a delightful village of pastoral landscapes, and a Marianne Vallet-Sandre. famous ski resort in winter. After a lovely dinner with some of Marie-Claude and Stéphane’s friends and a good night’s sleep at the local Lodge, the next morning revealed a beautiful little outdoor market offering everything from fresh produce to special local cheeses, delicious pâtés, homemade jams, cassis wine and more...soon, it was on the road again to Val-Morin for a great lake front lunch chez Marie-Claude’s aunt, followed by a brief trip to Hudson, and dinner with Marie Desjardins (who delivered a captivating lecture on La Comtesse de Ségur for the AFB last year). The next day’s destination was Saint-Vallier on the southern bank of the St-Laurent, just north-east of Québec City, home of Stéphane’s parents. A warm welcome awaited all the travelers, related or not, with a delicious dinner. Leaving family members together, Paul and I doubled back to Québec City, or more exactly, to a little city called Lévis, directly across the Saint-Laurent, where Marie-Claude had identified a great B&B for us, Au Gré du Vent, perfectly situated, and from which the entire illuminations of le Vieux Québec could be admired....and what a view! The photo equipment came out over and over again, and for good reason. Our “guides” came into town the next day to show us Québec City. We all hopped on the ferry taking us rapidly to the other side, unencumbered by our car. We negotiated steep inclines, climbed flights of stairs, discovered nooks and crannies...shades of Montmartre, but on a larger scale! The architecture is breathtaking, either by its grandeur as in the Château Frontenac, or simply by its quaintness and history. There were flowers everywhere, craft and art shops, musicians on street corners and more. The visit stretched into another day with Stéphane, while Marie-Claude returned to her motherly duties. Vantage points were sought for strategic panoramic shots, but the highlight of the day for me, was discovering the most wonderful kitchen accoutrement shop, which was in fact an amazing cooking school from time to time, on which occasions all the display tables were cleared and the students sat and savored their fabrications! (Does this sound familiar Alessandra?) On July 8, it was time to scoop up our guides for a continued trip north on the southern bank of the Saint-Laurent: Montmagny, Cap Saint-Ignace, Saint-Jean-Port-Joli, Saint-Rock-des-Aulnaies, and finally Kamouraska, probably the single most charming little village of them all....green fields, yellow fields, tall grasses undulating with the wind blowing over the Saint-Laurent, little shops exhibiting fine water color paintings as well as quality hand-made objects of textiles, wood and metal....and in the midst of it all, at the end of a long drive crossing a field, surprise! La Brasserie Breughel, a microBrewery fabricating delicious beverages which can be enjoyed on the outdoor terrace admiring the countryside and the water beyond. Another well chosen B&B called La Villa Saint-Louis, held by Marie-Claude’s friend Martine, was our resting spot followed by a grand breakfast, the kind which gets you satisfied till supper time! While Marie-Claude and Stéphane returned to family for a few days, Paul and I explored the north bank of the Saint-Laurent, the Charlevoix region: Baie-Saint-Paul and its art galleries, SaintJoseph-de-la-Rive, La Malbaie where the B&B Auberge La Romance is totally unforgettable, both for the beauty of the premises and the famous breakfast buffet offering everything imaginable including lilac or lavender jams, Port-au-Persil and its ceramicists, all the way to Saint Simeon.....and back! Un beau voyage en “Nouvelle-France”! Merci Marie-Claude et Stéphane. Marianne Vallet-Sandre 6 Les Nouvelles de l’Alliance 7 NON-PROFIT ORG. Les Nouvelles de l’Alliance U.S. POSTAGE P Alliance Française de Buffalo, Inc. PO Box 721, Buffalo NY 14207 A I BUFFALO, NY Les Nouvelles de l’Alliance QUINZIEME ANNÉE, NUMÉRO 7 SEPTEMBRE – OCTOBRE 2009 Septembre Octobre GROUPES DE CONVERSATION MATIN : tous les jeudis HEURE : 10 h 15 - 11 h 45 LIEU : Quaker Bonnet Eatery, 175 Allen St CONTACTEZ : Paul Carroll au (716) 883-9378 SOIR (Williamsville) : tous les lundis HEURE : 18 h 30 LIEU : Café Starbucks, 5429 Main St, Williamsville CONTACTEZ : Layla Beaini, [email protected] or 836-9159 GROUPES DE CONVERSATION MATIN : tous les jeudis HEURE : 10 h 15 - 11 h 45 LIEU : Quaker Bonnet Eatery, 175 Allen St CONTACTEZ : Paul Carroll au (716) 883-9378 SOIR (Williamsville) : tous les lundis HEURE : 18 h 30 LIEU : Café Starbucks, 5429 Main St, Williamsville CONTACTEZ : Layla Beaini, [email protected] or 836-9159 LUNCH AT LA FLEUR DATE : samedi 12 septembre 2009 HEURE : 13 h 00 LIEU : Mayville CONTACTEZ : Patricia Schiavone [email protected] ou 895-0415 CHILDREN PLAYGROUP DATE : samedi 17 octobre 2009 HEURE : 14 h 00 - 16 h 00 LIEU : Amherst Community Church, 77 Washington Hwy, Amherst, NY CONTACTEZ : Stephan Gamard [email protected] ou 876-0844 CHILDREN PLAYGROUP DATE : samedi 19 septembre 2009 HEURE : 14 h 00 - 16 h 00 LIEU : Amherst Community Church, 77 Washington Hwy, Amherst, NY CONTACTEZ : Stephan Gamard [email protected] ou 876-0844 CERCLE DE LECTURE DATE : mercredi 28 octobre HEURE : 19 h 00 LIEU : Geneviève James, 319 N. Forest Rd, Williamsville, NY CONTACTEZ : Geneviève James, 633-4766 or [email protected] POTLUCK DATE : samedi 26 septembre 2009 HEURE : 17 h 00 LIEU : The Murrays 9115 Sesh Rd, Clarence Center, NY CONTACTEZ : Patricia Schiavone [email protected] ou 895-0415 CERCLE DE LECTURE DATE : mercredi 30 septembre HEURE : 19 h 00 LIEU : Geneviève James, 319 N. Forest Rd, Williamsville, NY CONTACTEZ : Geneviève James, 633-4766 or [email protected] D PERMIT NO. 1441 Save the Date Lunch at La Fleur Saturday, September 12, 2009 at 1:00 p.m. Mayville, Chautauqua lake