TRELOCK - IMEXPO
Transcription
TRELOCK - IMEXPO
DE GB 2014 TRELOCK Dragon Line® SAFET Y 11 – 27 SECURIT Y Der Drache beflügelt das Fahrradgeschäft jeder Größe. Mit der Dragon Line® bietet TRELOCK dem Fachhandel ein exklusives, verkaufsstarkes Sortiment. Bedarfsgerecht, zielgruppenorientiert, innovativ: So präsentieren sich die TRELOCK Dragon Line® Fahrradschlösser und Fahrradbeleuchtung erfolgreich am Markt. Hierzu wurde das Dragon Line® Sortiment sinnvoll ergänzt, bereinigt und konsequent weiterentwickelt. TRELOCK DRAGON LINE® The dragon boosts cycle retail businesses of all sizes. TRELOCK´s Dragon Line® offers retailers an exclusive, lucrative assortment. Needs-based, target group-oriented, innovative: these are the key features that makes the TRELOCK Dragon Line® bicycle locks and lights so successful on the market. With this in mind, the Dragon Line® range has been carefully supplemented, sorted and consistently developed. 28 – 57 ZUBEHÖR, ERSATZTEILE 58 – 65 2 3 INNOVATION + DESIGN TRELOCK QUALITÄT + PRODUKTION Die Entwicklung und Produktion von Fahrradkomponenten hat bei TRELOCK eine lange Tradition. Zuerst steht immer die Idee, für den Fahrradfahrer innovative Sicherheitsprodukte zu entwickeln. Durch eine stetige Weiterentwicklung entstehen am Ende Innovationen, die nicht nur ein Plus an Sicherheit für den Radfahrer und das Fahrrad bedeuten, sondern auch im Design überzeugen. The development and production of bicycle components has a long tradition at TRELOCK. First there is just an idea to create innovative security products for the cyclists and the bicycle. Through consitently increasing development innovations arise which convince not only as a more of security for the cyclistst and the bicycle but also through the design. TRELOCK Design ist „Design for Use“: TRELOCK Produkte zeichnen sich nicht nur durch ihre optimale Funktionalität aus, sondern auch durch das funktionale und markenprägende Design. Denn: TRELOCK entwickelt innovative Lösungen, bei denen Form und Funktion zusammengehören. TRELOCK Design is „Design for Use“: TRELOCK products stand out thanks to their optimised functionality, and also their functional and brand-identifying design. Because: TRELOCK develops well thought-through solutions that combine form and function. TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung bedeuten Sicherheit für den Radfahrer und sein Fahrrad mit hoher Qualität. Die hohen TRELOCK Qualitätsstandards werden von jedem Mitarbeiter gelebt. So entstehen durchgängige Qualitätsprozesse von der Produktentwicklung über die Produktion bis hin zum Kundenservice. TRELOCK hat an den einzelnen Standorten in neue Produktionsanlagen und in neue Testlabore investiert. TRELOCK bicycle locks and lights serve the safety of cyclists and bicycles in high quality. All TRELOCK employees actively live the TRELOCK quality standards thus creating continous quality processes from the product development phase through production right up to and including the customer service. TRELOCK has invested in new production lines and testing laboratories. TRELOCK Produkte erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und erhalten dementsprechend auch die wichtigsten international anerkannten Zertifizierungen. TRELOCK products fulfil the quality criteria oft he most important testing authorities, and are therefore able to receive the major, internationally-recognised certifications. Franz-Alban Stützer prägt seit Jahren das Produktdesign von TRELOCK. 4 5 R TE R TR HH S IE Ä ND A U T ORI L ER PU N G UN K NAUE BERA E G T T EL O A CK F C TRELOCK POINT – MACHT DEN UNTERSCHIED 6 TRELOCK Point: Einem ausgewählten Kreis von TRELOCK PointFachhändlern steht exklusiv ein verkaufsstarkes Sortiment mit einer verkaufsfördernden P.O.S.-Ausstattung zur Verfügung. Neugierde wecken, Produkte präsentieren, Funktionen prüfen, Information und Rat geben. Die Markenpräsentation macht den Unterschied. TRELOCK Point-Fachhändler profitieren so von Markenpflege und Partnerschaft. Sie stehen im direkten Dialog mit TRELOCK und sind eingebunden in die Markenwerbung von TRELOCK. TRELOCK bietet seinen Point-Fachhändlern Regalsysteme in Modulbauweise – für jede Ladengröße geeignet. Schon viele Hundert ausgewiesene TRELOCK Point-Fachhändler dokumentieren so ihre Fach- und Markenkompetenz. TRELOCK Point: A select group of TRELOCK Point retailers has exclusive access to a lucrative assortment with sales promotion POS equipment. Arouse curiosity, present the products, check the functions, provide information and advice. The brand presentation makes the difference. In this way, TRELOCK Point retailers profit from the brand management and partnership. They maintain a close dialogue with TRELOCK and are involved in the TRELOCK brand advertising. TRELOCK offers its Point dealers sales promotion P.O.S. equipment in a modular design – suitable for shops of all sizes. Already several hundred designated TRELOCK Point retailers are making use of this package to document their expertise and brand competence. Engagierte TRELOCK Point-Fachhändler sind nah an der Marke, stehen mit dem TRELOCK Point-Vertrieb in direktem Kontakt und haben dadurch Einfluss auf Sortimentsentwicklungen! TRELOCK unterstützt sie mit exklusiven Informationen sowie Regalsystemen, Funktionsdisplays und attraktiven Aktionen für punktgenaue Beratung. Committed TRELOCK Point retailers are close to the brand, maintain intensive contact with the TRELOCK Point sales team and therefore have a direct impact on the development of the range! TRELOCK supports them with exclusive information as well as shelving systems, function displays and attractive promotion sales for precise customer advice. TRELOCK POINT Als TRELOCK Point-Fachhändler: As a TRELOCK ‘Point-specialised’ dealer: • bieten Sie ein repräsentatives Programm aus den TRELOCK Sortimenten • präsentieren Sie die TRELOCK Markenprodukte verbunden mit einem TRELOCK Shopsystem • können Sie TRELOCK Produktneuheiten vor allen anderen anbieten • bieten Sie Beratung und Service durch geschultes Fachpersonal • verstehen Sie sich als Experte hochwertiger Technologien im Fahrradzubehörmarkt und unterstreichen durch die Zusammen arbeit mit TRELOCK Ihre Fachkompetenz • kennzeichnen Sie Ihr Geschäft durch das TRELOCK Point-Fachhändler-Gütesiegel • TRELOCK Point-Fachhändler profitieren von: TRELOCK Point-specialised dealers profit from: • • dem innovativen TRELOCK Instore-Markenkonzept für hoch wertige Abverkaufsunterstützung mit den TRELOCK Shopsystemen • der Einbindung in die Markenwerbung von TRELOCK, z.B. TRELOCK Produktanzeigen mit Händlernachweis • TRELOCK Aktivangeboten und Aktionen • der Nennung Ihres Geschäftes und Adresse in der Händlersuche unter www.trelock.de You will be able to offer a representative programme from the TRELOCK assortment • You will be able to display the TRELOCK branded products combined with a TRELOCK shopsystem • You will be able to offer TRELOCK product innovations as soon as it comes to market • You will be able to offer the advice and service of specialist staff • You will be able to consider yourselves experts in high quality bicycle accessories and underscore your expertise through the partnership with TRELOCK • You will be able to associate your business with the TRELOCK Point specialised dealer seal of quality The innovative TRELOCK instore brand concept includes high quality sales support with the TRELOCK shop systems • The inclusion of your business on to our list of specialised dealers used in conjunction with our general TRELOCK brand advertising • You will have first opportunity to take part in special offer and in the promotion sales of TRELOCK products • We will publicise your business as part of the TRELOCK point-specialised dealers under our online distributor search www.trelock.com 7 TRELOCK SHOP-IN-SHOP Für eine übersichtliche, verkaufsfördernde Markenpräsentation bietet TRELOCK seinen Point Fachhändlern die TRELOCK Aktiv Systeme MINI-TAS, TAS und PREMIUM-TAS an. Das PREMIUM-TAS, ausgestattet mit beleuchtetem Topschild, kann mit Präsentationsstangen, Schütte und den neuen TRELOCK Demomodulen bestückt werden. Diese sind individuell einsetzbar und erweiterbar. Als einzelne Teststation oder miteinander kombiniert präsentieren sie verkaufsstark die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtungen. Der TRELOCK Shop-in-Shop ist für Flagship Stores vorgesehen und führt nachweislich zu einem starken Umsatzwachstum. Der Shopin-Shop, bestehend aus Spacewalls, Präsentationspodesten und Vitrine, wird individuell mit dem Fachhändler geplant, abgestimmt und eingerichtet. Ein echter Mehrwert für ein verkaufsstarkes Markensortiment! 8 TRELOCK offers its point dealers the TRELOCK Aktiv Systems MINITAS, TAS and PREMIUM-TAS for an overviewable and sales-boosting brand presentation. The PREMIUM-TAS, equipped with an illuminated top sign, can be expanded with presentation bars, chute and the new TRELOCK demo-modules. They are individually applicable and expandable. As single testing station or in combination with each other they showcase the TRELOCK bicycle locks and bicycle lights. The TRELOCK Shop-in-Shop is intended for flagship stores and will evidently lead to strong growth in turnover. The Shop-in-Shop consists of ’space walls’, presentation podiums and show cases and ist o be planned, coordinated and setup indvidually with the specialist retailer – a real added-value for a strong brand sales’ range. SHOPMODULE – TRELOCK AKTIV SYSTEM PREMIUM-TAS TAS MINI-TAS Maße (B x H x T) Sizes (W x H x T) 900 x 2255 x 375 mm 900 x 2260 x 450 mm 480 x 1600 x 450 mm Positionierung Positioning wandorientiert wall-oriented wandorientiert wall-oriented wandorientiert wall-oriented Topschild Top sign beleuchtet + Beleuchtung der Produkte Illuminated + Illumination of the products Merkmal Feature Stange mit Haken stufenlos verstellbar Bar with hooks infinitely adjustable Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks Präsentationsstange Presentation bar optional Demomodule Demo modules optional Schütte Chute optional art. no. 8003399 8002540 8003241 9 Minimum Input Maximum Output REFLEKTORSYSTEM + ELEKTRONIK LEUCHTSTÄRKE + LEUCHTDAUER SAFET Y Fahrradbeleuchtung soll für den Nutzer ein Plus an Sicherheit bringen – als passive und aktive Sicherheit. TRELOCK geht es deshalb nicht nur um die Entwicklung von „Beleuchtungsprodukten“, sondern auch um das übergeordnete Ziel, die Nutzbarkeit modernster LED-Technologie für jedermann zu vernünftigen Preisen anzubieten. Dabei steht nicht der „Lux-Wettlauf“ im Fokus, sondern der Gesamtnutzen für den Radfahrer – bestehend aus der technischen Energie-Effizienz mit hohem Wirkungsgrad, Design, Qualität, Kundendienst und einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis. Intelligente Sicherheits- und Komfort-Features in Beleuchtungssystemen von TRELOCK gehen zurück auf diese Initiative für besseres Licht im Straßenverkehr: Sehen und gesehen werden! Bicycle lighting should offer the user added safety – both passively and actively. TRELOCK doesn’t just concentrate on developing lighting products, it also has an overriding goal of offering everyone LED technology at a reasonable price. The focus here is not on a type of “LUX competition” but instead on the overall benefit for the cyclist – comprising high technical energy efficiency, design, quality, customer service and a very good price-benefit ratio. Intelligent safety and comfort features in lighting systems from TRELOCK are the result of this initiative – for better lights on the road: See and be seen! Als eines der ersten Unternehmen hat TRELOCK hochwertige LED Fahrradfrontscheinwerfer entwickelt. Die heutigen Lichtsysteme haben eine hohe Energieeffizienz und eine perfekte Ausleuchtung auf den Straßen. TRELOCK was one of the first companies to develop high-quality LED headlights. The modern illumination systems possess a high level of energy efficiency and illuminate the road for riders to an optimum extent. 1200 M SAFETY: BIKE-i® 10 m* Fernzone Long-distance zone 4m GESEHEN WERDEN Eine TRELOCK Initiative für 10 besseres Licht auf den Straßen Sicherheitszone Security zone Das perfekte Sichtfeld für alle Radfahrer The perfect field of vision for all cyclists Sensationelle Helligkeit durch die beste TRELOCK LED-Lichttechnologie iBeam-tec® für ein breites und gleichmäßig ausgeleuchtetes Sichtfeld. Sensational brightness thanks to the best TRELOCK LED light technology iBeam-tec® for a broad and evenly illuminated range of vision. * Maximale Helligkeit bei ca. 10 m mit einem Lichtfeld von 4 m Breite. * Maximum brightness at approx. 10 m with a light fi eld of 4 m in width. 11 Batterie-Frontscheinwerfer Batterie-, Akkubetrieb Batterie-, Akkubetrieb Lithium-Ionen-Akku CONTROL ION LS 950 70 LUX TESTSIEGER Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013 13ZI29 GUT (1,6) MIT TIME-CONTROL I-GO® LS 750 I-GO® ION LS 750 30 LUX BATTERIEBELEUCHTUNG I-GO® SPORT LS 350 SPORTLINE LS 450 15 LUX Lux, Lumen oder Candelar: welche Angabe hilft bei der Wahl des richtigen Batteriefrontscheinwerfers? Dank der TRELOCK Energy Efficiency ist diese Entscheidung nun ganz einfach. Als erster Hersteller klassifiziert TRELOCK dabei seine Fahrradleuchten nach der Energieeffizienz mit einer klar verständlichen Einteilung in drei Klassen: E, E+ und E++, dem Level für die höchste Energieeffizienz. Die TRELOCK Energieeffizienz beschreibt den Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput. Denn die Höhe des Wirkungsgrads sagt mehr über die Leistungskraft der Fahrradbeleuchtung aus als allein die Angaben zu Lumen oder Lux. Für die Berechnung der Energieeffizienz ist folgendeFormelzuGrundegelegt:Lumen(lm)xZeit(t)/Wattsekunde(Ws). Lux, lumen or candela: which inscription helps with the right choice of bicycle battery light? Thanks to the TRELOCK energy efficiency the decision is very easy. TRELOCK was the first one in the industry to classify its bicycle lights according to the energy efficiency with a coherent classification in three classes: E, E+ and E++ which represents the highest energy efficiency level. The TRELOCK energy efficiency describes the efficiency of lighting power and illumination time based on the energy input. The overall efficiency level says more about the output power than just the lumen or lux information. The following formula is the base for the calculation of the energy efficiency: lumen (lm) x time (t)/ watt seconds (ws). Die Klassen E, E+ und E++ zeigen so auf einen Blick, welcher Batterie frontscheinwerfer der richtige ist. The classes E, E+ and E++ indicate the right battery headlight at a glance. Batterie-Rücklichter SPORTLINE LS 320 REEGO® LS 710 E++= höchster Wirkungsgrad E+ = sehr hoher Wirkungsgrad E = hoher Wirkungsgrad TESTSIEGER GUT (1,8) Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013 12 ZL 800 13UK75 Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput Universalhalter Frontscheinwerfer 13 BATTERIEBELEUCHTUNG CONTROL ION LS 950 14 70 LUX I-GO® LS 750 30 LUX I-GO® SPORT LS 350 BATTERY POWERED ILLUMINATION 15 LUX REEGO® LS 710 15 BatterieFrontscheinwerfer BatterieFrontscheinwerfer CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 Sichtweite Field of vision 90 m 60 m 60 m Sichtbarkeit Visibility 1500 m 1000 m Beleuchtungsstärke Illumination intensity 5 Stufen 10-70 Lux Leuchtdauer Luminous period SPORTLINE LS 450 I-GO® SPORT LS 350 Sichtweite Field of vision 40 m 40 m 1000 m Sichtbarkeit Visibility 700 m 700 m 2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux 2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux Beleuchtungsstärke Illumination intensity 15 Lux 15 Lux Stufe 1: 45 h konstant Stufe 5: 6 h konstant Stufe 1: 20 h konstant Stufe 2: 10 h konstant Stufe 1: 14 h konstant Stufe 2: 7 h konstant Leuchtdauer Luminous period 30 h 15 h Batterietyp Type of battery Lithium-Ionen-Akku Lithium-Ionen-Akku Batterie-, Akkubetrieb Batterietyp Type of battery Batterie-, Akkubetrieb Batterie-, Akkubetrieb Einschaltschutz Start-up protection 1 sec. 1 sec. 1 sec. Einschaltschutz Start-up protection Batteriestandanzeige Battery level display • • • Batteriestandanzeige Battery level display • • Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange • • • Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange • • Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack • • • Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack Einhand-Schnappverschluss Single snap closure • • • Einhand-Schnappverschluss Single snap closure • • Inklusive USB-Kabel Including USB cable • • Inklusive Batterien Including batteries Lithium-Ionen-Akku Lithium-Ionen-Akku 3 x AA 1,5 V Inklusive Batterien Including batteries 4 x AAA 1,5 V 2 x AA 1,5 V Inklusive Halter Including bracket ø 22 – 32 mm ZL 800 ø 22 – 32 mm ZL 800 ø 22 – 32 mm ZL 800 Inklusive Halter Including bracket ø 22 – 32 mm ZL 800 ø 22 – 32 mm Zulassung Approval StVZO, UTAC StVZO, UTAC StVZO, UTAC Zulassung Approval StVZO StVZO, UTAC 8002095 8002400 8002399 art. no. 8002281 8002855 Verpackungseinheit Packaging unit 10 10 art. no. Verpackungseinheit Packaging unit Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung. 16 5 5 Inklusive USB-Kabel Including USB cable 5 ZL 800 Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung. 17 BatterieRücklichter Frontleuchte REEGO® LS 710 SPORTLINE LS 320 TRIO FL AT LS 812 Sichtbarkeit Visibility 120 m 120 m 120 m Batterietyp Type of battery Batterie-, Akkubetrieb Batterie-, Akkubetrieb Batterie-, Akkubetrieb Batteriestandanzeige Battery level display • • • Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange • Rückleuchte Schloss Style your bicycle – mit den bunten TRELOCK Front- und Rückleuchten in brillanten Farben. TRELOCK bietet Batteriebeleuchtung auch im farbigen Set im stylischen Pink, Weiß oder Blau an. In Kombination mit den farbigen Schlössern von TRELOCK wird das Fahrrad zum echten Hingucker. • Style your bicycle – with the colourful TRELOCK head- and rear lights in brillant colours. TRELOCK offers battery powered illumination also as colourful sets in stylish pink, white or blue. In combination with the coloured locks the bicycle is a real eye-catcher. STYLE YOUR BICYCLE Inklusive Batterien Including batteries 2 x Size N 2 x AAA 1,5 V Inklusive Halter Including bracket ø 15 – 45 mm ZL 320, ø 15 – 45 mm Zulassung Approval StVZO, UTAC StVZO, UTAC 2 x AA 1,5 V ZL 320, LS 950 / LS 710 KOMBISET StVZO Inhalt Content art. no. Verpackungseinheit Packaging unit Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung. 18 8002402 10 8002113 10 8002304 6 - 1 x CONTROL ION LS 950 - 1 x ZL 508 USB Ladekabel - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter LS 750 / LS 710 KOMBISET - 1 x I-GO® LS 750 - 3 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter LS 450 / LS 320 KOMBISET - 1 x SPORTLINE LS 450 - 4 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x SPORTLINE LS 320 - 2 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter art. no. 8002426 8002427 8002430 8002431 8002282 8002283 Verpackungseinheit Packaging unit 5 5 5 LS 350 / LS 710 KOMBISET - 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 2 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter 8002857 8003269 8003266 8003267 5 LS 350 / LS 710 MULTISET - 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 1 x ZL 508 USB Kabel - 2 x AA 1500 mAh Akkus - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter 8003281 5 ww Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung. 19 Dynamo-Frontscheinwerfer BIKE-i® mini STANDLICHT BIKE-i® duo BIKE-i® uno STANDLICHT AUTOM AT I K STANDLICHT STANDLICHT BIKE-i® trio AUTOM AT I K STANDLICHT LS 873 STANDLICHT AUTOM AT I K LS 875 55 LUX GUT (1,9) Ausgabe 9/2013 LS 863 13NB48 Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene) LS 865 35 LUX GUT (2,0) Ausgabe 9/2013 13SJ38 Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene) LS 695 20 LUX DYNAMOBELEUCHTUNG LS 593 Dynamobeleuchtung von TRELOCK zeichnet sich durch Leistung und Komfort in einem aus. Die TRELOCK LED-Lichttechnologie erzeugt ein breites und gleichmäßiges ausgeleuchtetes Sichtfeld. Vom Einstiegsmodell BIKE-i® mini bis hin zum Spitzenmodell BIKE-i® trio ist das Sortiment für jedermann ausgelegt. Neben der Standlichtautomatik, sind alle Dynamoleuchten StvZO zugelassen und der ergonomisch geformte Ein- und Ausschalter der Frontscheinwerfer bietet höchsten Komfort. Bereits bei vielen OEM’s eingesetzt. TRELOCK dynamo illumination stands out in performance and comfort. The TRELOCK LED light technology create a broad and evenly illuminated range of vision. The assortment is for everyone with its start-up model BIKE-i® mini to the top model BIKE-i® trio. Besides the automatic standlight, every dynamo illumination is StvZO approved and the ergonomically formed on-off switch offers high comfort. Already used from many OEM’s. Eas yS wit ch 15 LUX Dynamo-Rücklichter DUO FL AT 613 DUO FL AT SIGNAL 820 ST OP SIGNAL GUT (1,8) Ausgabe 9/2013 20 13YL20 Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene) 21 Back to the 50s... Die neue BIKE-i ® retro ist da!!! DYNAMOBELEUCHTUNG BIKE-i® trio LS 875 22 55 LUX DYNAMO ILLUMINATION BIKE-i® duo LS 865 35 LUX BIKE-i® uno LS 695 20 LUX BIKE-i® retro LS 583 15 LUX 23 DynamoFrontscheinwerfer DynamoFrontscheinwerfer BIKE-i® trio LS 875 BIKE-i® trio LS 873 BIKE-i® duo LS 865 BIKE-i® duo LS 863 StVZO BIKE-i® mini LS 593 BIKE-i® retro LS 583 StVZO GERMANY GERMANY Sichtweite Field of vision 70 m 70 m 55 m 55 m Sichtweite Field of vision 40 m 40 m 40 m Sichtbarkeit Visibility 1200 m 1200 m 900 m 900 m Sichtbarkeit Visibility 700 m 700 m 700 m Beleuchtungsstärke Illumination intensity 55 Lux 55 Lux 35 Lux 35 Lux Beleuchtungsstärke Illumination intensity 20 Lux 15 Lux 15 Lux Standlichtautomatik Automatic standlight • • • • Standlichtautomatik Automatic standlight • • • Einschaltautomatik Automatic on • Einschaltautomatik Automatic on • Ein- & Ausschalter On / off switch • • • • Ein- & Ausschalter On / off switch • • • Rückstrahler* Reflector* • • • • Rückstrahler* Reflector* • • • Zulassungen Approvals StVZO StVZO StVZO, UTAC StVZO, UTAC Zulassungen Approvals StVZO, UTAC StVZO, UTAC StVZO art. no. 8001833 8001831 8002274 8002893 art. no. 8002419 8003282 8003278 8003279 (Chromoptik) Verpackungseinheit Packaging unit 6 6 6 6 Verpackungseinheit Packaging unit 6 6 6 8002615 8003048 art. no. Shop-Box 8002611 8003478 8003479 8003480 • art. no. Shop-Box * Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU. 24 BIKE-i® uno LS 695 * Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU. 25 DynamoRücklichter ST OP SIGNAL ST OP SIGNAL StVZO GERMANY Sichtbarkeit Visibility DUO FLAT LS 613 DUO FLAT SIGNAL LS 820 120 m 120 m Bremslichtfunktion Stopsignal function • Standlichtautomatik Automatic standlight • • Standlichtzeit Permanent light time 4 min 4 min TRELOCK Lichtleiter TRELOCK light guide • • DUO FLAT SIGNAL LS 820 Nabendynamo Hub dynamo • Seitendynamo Side dynamo • Montageweite Assembly width 50 mm MEHR SICHERHEIT • 50 mm LS 593 / LS 613 KOMBISET Zulassungen Approvals art. no. StVZO, UTAC 8003253 StVZO, UTAC Inhalt Content - 1 x BIKE-i® mini LS 593 - 1 x BIKE-i® duo LS 613 art. no. 8003252 8002860 Verpackungseinheit Packaging unit 6 6 art. no. Shop-Box 8003052 8003053 Verpackungseinheit Packaging unit 5 ww 26 27 PRECISIONLOCK GERMAN T E C H N O L O GY SECURITY TRELOCK Fahrradschlösser erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und sind entsprechend mit den anerkanntesten, internationalen Prüfzeichen zertifiziert. Kontrollierte Sicherheit: In Speziallabors überprüft und optimiert TRELOCK mit modernsten Prüfmethoden permanent die Fertigungs- und Produktqualität seiner Fahrradschlösser. Dadurch entstehen zuverlässige, patentierte Schlosslösungen, die stets nach den Gesichtspunkten der REACH* Verordnung entwickelt und produziert werden. TRELOCK PATENT TRELOCK locks satisfy the quality criteria of the most important testing organisations and as a result are certified with the most important internationally recognised test symbols. Controlled security: TRELOCK permanently checks and optimises the production and product quality of its bicycle locks using state-of-theart methodes in special laboratories. Hence reliable, patented lock solutions arise which are developed and produced under the consideration of REACH* regulation. Mit seinen Schlosslösungen bietet TRELOCK dem Kunden mehr als nur Sicherheit für das Fahrrad. Durch innovative Lösungen wie beispielsweise der REFLECT LINE® oder dem Connect-System bei Rahmenschlössern erhält der Radfahrer ein Plus an Sicherheit und Komfort. Ab der TRELOCK Sicherheitsstufe 3 besitzen alle Schlösser den TRELOCK Schlüsselservice zum einfachen Nachbestellen des Schlüssels. TRELOCK Falt- und Bügelschlösser sind gewichtsoptimiert und bieten dennoch höchste Sicherheit durch präzise Schlosstechnologie: Der TRELOCK IN-X® Innenbahnzylinder für höhere Abtastsicherheit. In Verbindung mit den TRELOCK Wendeschlüsseln bietet diese Schlosstechnologie nicht nur mehr Sicherheit, sondern auch mehr Komfort. TRELOCK bicycle lock solutions offer the customer more than just bicycle security. With innovative solutions like the REFLECT LINE® or the Connect-System for frame locks the cyclist get an extra measure of safety and comfort. There is a key service for all TRELOCK bicycle locks from Security Level 3 for the easy reorder of the key. TRELOCK folding and U-locks are weight-optimized and offer nevertheless high security due to precies lock technologies: The TRELOCK IN-X® inline cylinder for high antipick. In combination with the TRELOCK reversible key offers this lock technology not just security but also comfort. CONNECT * REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals, also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien. 28 * REACH stands for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals. 29 TRELOCK SECURITY TRELOCK – das Fahrradschloss: Sicherheit mit System TRELOCK – the bicycle lock: Security with system Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe Protection against casual thieves CODE™ FS 200 Der Maßstab für eine persönliche Kaufentscheidung The standard for a personal purchase decision TRELOCK Schlösser bieten für jede Gelegenheit die passende Sicherheit. Mit der klar strukturierten TRELOCK Parkuhr-Skala ist es einfach, sich intuitiv für das richtige TRELOCK Fahrradschloss zu entscheiden: die Parkdauer und der Wert des Fahrrads setzen den Maßstab für die individuelle Kaufentscheidung. TRELOCK locks offers for every occasssion the right security. With the clearly structured TRELOCK parking meter scale it is easy to make the intuitively right decision when selecting a TRELOCK bicycle lock: The parking duration and value of the bicycle are the parameters for your purchase decision. Einen 100% garantierten Schutz vor Fahrraddiebstahl gibt es nicht. Durch den Einsatz des richtigen Schlosses kann das Risiko jedoch minimiert werden. Folgende Fragen sollten bei der Kaufentscheidung beantwortet werden: There is no guarantee for a 100% protection against bicycle theft. By using the right bicycle lock the risk can be minimised. The following questions should be answered for the bicycle purchase: · Wo steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt? · Where is the bike parked without being attended? · Wie lange steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt? · How long is the bike parked without being attended? · Welchen Wert hat das unbeaufsichtigte Fahrrad? · What is the value of the unattended bike? Die TRELOCK SECURITY dient dem Kunden zur einfachen Orientierung bei der Kaufentscheidung. Dem System liegen nachvollziehbare, internationale Kriterien und Prüfmethoden zu Grunde. The TRELOCK SECURITY serves the customers for the easy orientation during the purchase decision. International criterias and testing methods form the basis oft he system. Hohe Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe High protection against casual thieves Hohe Sicherheit gegen Profiknacker High protection against professional thieves TRIGO® FS 300 TRIGO® L FS 300 CODE™ FS 300 COPS FS 455 TORO® FS 500 BS 301 BS 450 BS 550 BC 215 BC 340 BC 480 BC 515 PK 215 / 205 FIXXGO® PK 222 PK 340 / 310 PK 480 PK 515 KS 100 / 110 KS 215 / 205 FIXXGO® KS 222 KS 340 / 310 KS 480 KS 505 SK 100 / 110 SK 215 / 205 / 204 FIXXGO® SK 222 SK 340 / 310 SK 480 Faltschlösser Folding locks BS 610 Bügelschlösser U-locks Kettenschlösser Bike Chains Panzerkabelschlösser Armoured cable locks Kabelschlösser Cable locks Spiralkabelschlösser Curly cable locks 30 31 FOLDING FALTSCHLÖSSER LOCKS TORO® FS 500 32 FOLDING LOCKS COPS FS 455 TRIGO® FS 300 CODE™ FS 300 CODE™ FS 200 33 Oscar Wilde Etui handmade Manufaktur FS 450: art. no. 8001861 Manufaktur FS 300: art. no. 8002465 MANUFAKTUR FS 450 34 MANUFAKTUR FS 300 Stilvoll entfaltet: FS Manufaktur Unfolded with style: FS Manufaktur TRELOCK hat auf Basis der bewährten Standardprodukte Faltschlösser entwickelt, die modernste Sicherheitstechnik mit Klasse bieten. Das Manufaktur FS 450 im stilvollen Etui aus echtem Leder ist während der Fahrt rüttelfest gesichert, weil der Etui-Rücken mit einer Vorrichtung für die Anbringung an Flaschenhalter oder Rahmen verstärkt ist. Mit echten Lederintarsien versehen und in einer geschmackvollen Holzkiste präsentiert, ist das exklusive Manufaktur FS 450 auch eine Geschenkidee. Auch erhältlich: Das Manufaktur FS 300 mit edlem Lederhalter und rund 750 g. On basis of the proven standard products TRELOCK has developed bicycle locks offering most modern safety technology with lifestyle. The Manufaktur FS 450 with a nostalgic real leather case which keeps the cycle lock safe and vibration-proof as the back of the case is reinforced with a device for mounting it at the bottle holder or frame. Its real leather intarsia work and the presentation in a tasteful wooden box turn the exclusive folding lock into a gift idea. Also available: The Manufaktur FS 300 with an elegant leather holder and about 750 g. 35 Faltschlösser KombiFaltschlösser ARMADON® TORO® FS 500 COPS FS 455 • • TRIGO® FS 300 TRIGO® L FS 300 CODE™ FS 300 TREDUR® TREDUR® • IN-X® Zylinder • Zahlencode frei einstellbar Freely settable code • Abtastsicherung Antipick Security Link • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • Staubschutzkappe Dust cap • • Wendeschlüssel Reversible key • Schlüsselservice Key service • Länge Length • • • • • • • • 90 cm 85 cm 85 cm 110 cm Gewicht Weight 1500 g 1100 g 750 g 1000 g Halter Bracket ZF 500 ZC 401 ZT 300 ZT 300 L Verpackungseinheit Packaging unit 8002827 8002828 6 8001976 8002512 8001870 6 8001938 8001959 8002464 6 MANUFAKTUR FS 300 ARMADON® • TREDUR® • • • Security Link • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • Staubschutzkappe Dust cap • • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • • • Wendeschlüssel Reversible key • • • art. no. • • Security Link Schließautomatik Automatic locking mechanism MANUFAKTUR FS 450 CODE™ FS 200 • • Security Link Plus 36 • Manufaktur Länge Length Gewicht Weight Halter Bracket art. no. 85 cm 700 g ZC 300 8002635 70 cm Schlüsselservice Key service • • Länge Length 85 cm 85 cm Gewicht Weight 1100 g 750 g 620 g ZC 200 Halter Bracket Lederetui für Lederetui für Rahmenmontage Rahmenmontage Leather pouch for Leather pouch for attachment to the frame attachment to the frame art. no. 8001861 8002152 8002465 8003317 6 Verpackungseinheit Packaging unit 6 6 Verpackungseinheit Packaging unit 6 6 37 FOLDING BÜGELSCHLÖSSERU-LOCKS LOCKS TRELOCK PATENT BS 610 38 BS 550 BS 450 BS 301 39 Bügelschlösser Lock and Luggage BS 610 BS 550 BS 450 ARMADON® • • • TREDUR® • • • • TREDUR® • PLC™ • • • • PLC™ • Ausreißfestigkeit Traction resistance 7 Tonnen / 7 ton 6 Tonnen / 6 ton 4 Tonnen / 4 ton 2,5 Tonnen / 2.5 ton Ausreißfestigkeit Traction resistance 3,5 Tonnen / 3.5 ton • • • Schließautomatik Automatic locking mechanism • Schließautomatik Automatic locking mechanism LL 400 ARMADON® Korrosionsschutz Corrosion protection • • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • Staubschutzkappe Dust cap • • • • Staubschutzkappe Dust cap • • • • Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device • Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device 40 BS 301 Schlüsselservice Key service • • • • Schlüsselservice Key service • Größe Size 108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm 108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm 108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm 108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm Größe Size 106 x 260 mm / ø 15 mm Gewicht Weight 300 mm / 1620 g 230 mm / 1435 g 300 mm / 1555 g 230 mm / 1390 g 300 mm / 1090 g 230 mm / 935 g 300 mm / 1035 g 230 mm / 910 g Gewicht Weight 1630 g Zulassungen Approvals ART 4024***, FG ART 4023*** Sold Secure Bicycle Bronze, FG, SBSC Halter Bracket ZB 502, ZB 501 ZB 402, ZB 401 ZB 402, ZB 401 ZB 402, ZB 401 Halter Bracket ZB 400: Gepäckträger bis 10 kg belastbar Carrier for loads of up to 10 kg art. no. 300 mm ZB 502 8000936 230 mm ZB 501 8000935 300 mm ZB 402 8001644 230 mm ZB 401 8001645 300 mm ZB 402 8002061 230 mm ZB 401 8001650 300 mm ZB 402 8002062 230 mm ZB 401 8002063 art. no. 8001102 Verpackungseinheit Packaging unit 5 5 5 5 Verpackungseinheit Packaging unit 5 Zulassungen Approvals 41 FOLDING KETTENSCHLÖSSER LOCKS BC 515 42 BIKE CHAINS BC 480 BC 340 BC 215 43 Kettenschlösser BC 515 BC 480 BC 340 BC 215 ARMADON® • TREDUR® • • • PLC™ • • • • Schließautomatik Automatic locking mechanism • • • • KETTENSCHLÖSSER IM TREND Korrosionsschutz Corrosion protection • Staubschutzkappe Dust cap • Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device • Schlüsselservice Key service • • • • • Größe Size 110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm 110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm 110 cm / ø 7 mm 85 cm / ø 7 mm 110 cm / ø 6 mm 75 cm / ø 6 mm Gewicht Weight 110 cm / 2005 g 85 cm / 1660 g 110 cm / 1805 g 85 cm / 1465 g 110 cm / 1370 g 85 cm / 1100 g 110 cm / 990 g 75 cm / 690 g art. no. 110 cm 110 cm 85 cm 85 cm Verpackungseinheit Packaging unit 44 5 8001695 8003409 8001697 8003407 110 cm 110 cm 85 cm 85 cm 5 8001698 8003411 8001699 8003410 110 cm 8001700 110 cm 8003413 85 cm 8001701 (flowers) 85 cm 8003412 5 • 110 cm 8002052 110 cm 8003414 75 cm 8001963 (flowers) 75 cm 8002468 (New York) BLACK DOTS NEW YORK FLOWERS 5 45 PANZER-, KABEL-, SPIRALKABELSCHLÖSSER Das Design zeigt die Sicherheitsstufe an Das moderne Schlosskopf-Design der TRELOCK Kabelschlösser zeigt Stärke mit Profil: Für jede Sicherheitsstufe haben die TRELOCK Designer ein Designprofil entwickelt. Design follows Security! In der Präsentation am TRELOCK Regal überzeugen die Designlinien für Panzerkabel-, Kabel- und Spiralkabelschlösser. 46 The design indicates the security level The modern lock head design of the TRELOCK cable locks shows strength with profile: The TRELOCK designers have come up with a design profile for every security level. Design follows Security! The design lines for the armoured cable locks, cable locks and the curly cable locks stand out on the shelves. FIXXGO® – EASY HANDLING EASY TO HANDLE FIXXGO® – der integrierte Halter FIXXGO® – the integrated bracket Der integrierte FIXXGO® Halter von TRELOCK für die schnelle, universelle und kinderleichte Befestigung am Fahrrad – ohne zusätzlich zu montierende Halter. The integrated FIXXGO® bracket from TRELOCK for fast, universal and simple mounting at the bicycle – no need to mount any additional brackets. FIXXGO® – kinderleicht FIXXGO® – der integrierte Halter 47 Panzerkabelschlösser KombiPanzerkabelschlösser PK 515 PK 480 PK 340 FIXXGO® PK 222 PK 215 FIXXGO® PK 211 PK 310 PK 205 Zahlencode frei einstellbar Freely settable code • • Abtastsicherung Antipick • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • Größe Size 80 cm / ø 20 mm 100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm CODE ARMADON® • TREDUR® • • • PLC™ • • • • Schließautomatik Automatic locking mechanism • • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • • • Staubschutzkappe Dust cap • Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device • Wendeschlüssel Reversible key Schlüsselservice Key service • • • Größe Size 100 cm / ø 26 mm 100 cm / ø 21 mm 80 cm / ø 21 mm 100 cm / ø 19 mm 80 cm / ø 19 mm Halter Bracket ø 15 – 55 mm art. no. Verpackungseinheit Packaging unit 48 ZK 432 ZK 515 100 cm 8001413 5 ZK 432 ø 15 – 55 mm 100 cm 8002084 80 cm 8001640 10 • • • • Halter Bracket ZK 110 ZK 110 • • art. no. 8002034 100 cm 8002466 75 cm 8002091 Verpackungseinheit Packaging unit 10 10 • • • 100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm ZK 432 ø 15 – 55 mm ø 15 – 55 mm 100 cm 8002085 80 cm 8002086 100 cm 8002087 75 cm 8001664 10 10 FIXXGO® FIXXGO® ø 15 – 40 mm 8002141 10 ø 15 – 40 mm 8003427 10 49 Kabelschlösser KombiKabelschlösser KS 505 KS 480 KS 340 FIXXGO® KS 222 KS 215 FIXXGO® KIDS KS 211 KS 110 KS 100 KS 310 KS 205 Zahlencode frei einstellbar Freely settable code • • Abtastsicherung Antipick • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • Größe Size 100 cm / ø 19 mm 85 cm / ø 19 mm 100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm 60 cm / ø 12 mm Halter Bracket ZK 110 ZK 110 CODE ARMADON® • TREDUR® • PLC™ • • • • • art. no. Schließautomatik Automatic locking mechanism • Korrosionsschutz Corrosion protection • • • • • • Verpackungseinheit Packaging unit • • • • • • • Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device • • Wendeschlüssel Reversible key • Schlüsselservice Key service • Größe Size • 100 cm / ø 15 mm 80 cm / ø 15 mm 60 cm / ø 15 mm 100 cm / ø 24 mm Halter Bracket 50 100 cm 8002146 85 cm 8001675 100 cm 8002092 75 cm 8002093 60 cm 8002094 10 10 FUNTAGO ™ KS 370 FUNTAGO ™ KS 270 IN-X®-Zylinder • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • Staubschutzkappe Dust cap • • Schlüsselwegfallsperre Drop-of locking device • • Wendeschlüssel Reversible key • • Schlüsselservice Key service • Größen Sizes 85 cm / ø 15 mm • ZK 432 ZK 515 ø 15 – 55 mm 8001408 ø 15 – 55 mm 100 cm 8002065 80 cm 8002066 60 cm 8001672 • • • • • • 100 cm / ø 14 mm 80 cm / ø 14 mm 100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm ZK 300 ZK 432 ø 27 – 38 mm 100 cm 8002067 80 cm 8002068 75 cm / ø 12 mm FIXXGO® ø 15 – 55 mm 100 cm 8002070 75 cm 8002071 FIXXGO® ø 15 – 40 mm 8002139 8001882 100 cm / ø 10 mm 60 cm / ø 10 mm 75 cm / ø 10 mm ZK 122 ø 15 – 47 mm ø 15 – 40 mm 8002835 8002834 8001955 65 cm / ø 8 mm ZK 122 ø 15 – 47 mm 100 cm 8002072 60 cm 8002073 8002932 art. no. Verpackungseinheit Packaging unit Kabelschlösser Silikon Staubschutzkappe Dust cap art. no. • 10 10 10 10 10 10 10 (3x 10 3x 4x ) Verpackungseinheit Packaging unit 80033588003326 80033258003328 10 65 cm / ø 13 mm 8003359 8003331 8003332 8003334 10 51 Spiralkabelschlösser KombiSpiralkabelschlösser SK 480 SK 340 SK 215 FIXXGO® SK 222 FIXXGO® SK 211 FIXXGO® KIDS SK 211 SK 110 SK 310 SK 100 • • • Schließautomatik Automatic locking mechanism • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • • • • • • • • • Wendeschlüssel Reversible key Schlüsselservice Key service • • Größe Size 200 cm / ø 14 mm 180 cm / ø 14 mm 150 cm / ø 14 mm 200 cm / ø 12 mm 180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm Halter Bracket ø 15 – 55 mm art. no. Verpackungseinheit Packaging unit 52 ZK 432 200 cm 180 cm 150 cm ZK 300 ø 27 – 38 mm 8001682 200 cm (Reflect) 8002076 180 cm 8002077 150 cm 10 180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm ZK 432 ø 15 – 55 mm 8002078 (Reflect) 180 cm 8001686 8002079 150 cm 8002081 8002145 10 10 • • 180 cm / ø 10 mm 180 cm / ø 10 mm FIXXGO® 10 150 cm / ø 10 mm FIXXGO® ø 15 – 40 mm 8002142 8001884 • FIXXGO® ø 15 – 40 mm 8003428 10 ø 15 – 40 mm 8001954 10 SK 204 LOCK & LIGHT CODE PLC™ SK 205 • • Zahlencode frei einstellbar Freely settable code • • • • • Abtastsicherung Antipick • • • • • Korrosionsschutz Corrosion protection • • • Größe Size 180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm 180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm 110 cm / ø 8 mm Halter Bracket ZK 110 ZK 110 ZK 110 180 cm 8002147 150 cm 8001692 180 cm 8002148 150 cm 8002149 8002467 10 10 10 180 cm / ø 8 mm 150 cm / ø 8 mm ZK 122 150 cm / ø 7 mm art. no. ZK 122 Verpackungseinheit Packaging unit ø 15 – 47 mm ø 15 – 47 mm 180 cm 8002083 150 cm 8001690 8002933 10 (3x 10 3x 4x ) 53 38 mm 60 mm 72 mm 148 mm FOLDING LOCKS RAHMENSCHLÖSSER – PROTECT-O-CONNECT® FRAME LOCKS PROTECT-O-CONNECT® RS 450 standard 54 PROTECT-O-CONNECT® RS 350 balloon standard balloon 55 Rahmenschlösser PROTECT-O-CONNECT® RS 450 PROTECT-O-CONNECT® RS 350 IN-X® Zylinder • Connect System • • Kindersicherung Childproof design • • Korrosionsschutz Corrosion protection • RS 300 • DOTS • BLACK FLOWERS FLOWERS • PROTECT-O-CONNECT® – KETTEN Wendeschlüssel Reversible key Schlüsselservice Key service • Zulassungen Approvals ART 4176**, Varefakta, SBSC (8003248, 8003249) Halter Bracket ZR 20 ø 13 – 22,5 mm art. no. Schlüssel abziehbar Key removable art. no. Schlüssel nicht abziehbar Key non-removable Verpackungseinheit Packaging unit 56 CONNECT • Standard 8003246 Balloon 8003247 • • ZR 20 ø 13 – 22,5 mm Standard 8002840 Balloon 8002842 • • ZR 20 ø 13 – 22,5 mm 8002957 Standard 8003248 Balloon 8003249 10 10 10 TRELOCK bietet für die PROTECT-O-CONNECT® Rahmenschlösser Zusatzketten, mit denen die Schlösser optimal kombinierbar sind. Das bedeutet zusätzlicher Schutz für das Fahrrad. Denn das Rad lässt sich mit den Ketten an einem festen Gegenstand wie zum Beispiel an einer Straßenlaterne fixieren. The PROTECT-O-CONNECT® frame locks from TRELOCK can be optimally combined with extra chains. That means extra protection for the bicycle. The bicycle can be attached to a fixed object, for example a street lamp standard by means of the chains. Certified chain in combination with RS 450 NAZ ZR 355 PROTECT-O-CONNECT® ZR 455 PROTECT-O-CONNECT® Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002873 Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003422 Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003314 Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003423 Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002874 Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003417 Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002875 Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003418 Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002921 Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8002876 Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003315 Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003316 Verpackungs- 10 einheit/ Packaging unit Verpackungs- 10 einheit/ Packaging unit 57 ERSATZTEILE | ZUBEHÖR SPARE PARTS | ACCESSORIES TRELOCK bietet für seine Produkte praktische Zubehöre an, die die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung sinnvoll ergänzen. Ob beispielsweise ein Haltersystem für alle batterie- und akkubetriebenen Leuchten oder die praktischen Connect-Ketten für die TRELOCK Rahmenschlösser – mit den intelligenten Zubehören von TRELOCK werden die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung optimal erweitert. Zudem bietet TRELOCK Ersatzteile und für den Werkstattbedarf für die Montage verpackungssparende Shop-Boxen an. TRELOCK offers for its products practically accessories which complements the TRELOCK bicycle lights and locks in a wise manner. Wether for example a bracket system for all battery powered illuminations or the practically connect chains for the TRELOCK frame locks – with the intelligent accessories from TRELOCK the TRELOCK bicycle locks and lights are combined wisely. Besides TRELOCK offers spare parts and for the dealer´s garage Shop-boxes as assembly solution. 58 59 Zubehör Batterie-Beleuchtung Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung ZL 505 USB Schnellladegerät für USB fast charger for CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350 FAGO® ION LS 345 ZL 710 ZL 600 ZL 303 ZL 404 VARIOTEX BALANCE Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX BALANCE bracket for all battery-operated TRELOCK headlights Gabelhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Bicycle fork bracket for all battery-operated TRELOCK headlights 3 x AA NiMH Akku 2100 mAh 4 x AA NiMH Akku 1800 mAh art. no. 8001588 art. no. 8002479 ZL 810 Standardhalter für Standard bracket for BIKE-i® trio BIKE-i® retro art. no. 8002863 für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for BIKE-i® trio BIKE-i® retro (NEX CR8V, NCX CR9V) Ø 22 - 32 mm art. no. 8002225 ZL SR 870 art. no. 8001233 art. no. 8002122 ZL RST 870-A ZL RST 870-B für RST Federgabeln für for RST suspension forks for für RST Federgabeln für for RST suspension forks for Standardhalter für Standard bracket for BIKE-i® trio BIKE-i® retro (P112 ICS crown) BIKE-i® trio BIKE-i® retro (m7 TNL, Sofi, Neon TNL) BIKE-i® trio BIKE-i® retro art. no. 8002127 art. no. 8002129 art. no. 8002131 ZL 830 art. no. 8002124 BELEUCHTUNGLIGHT Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung Ersatzteile Batterie-Beleuchtung ZL 500 ZL 700 ZL 800 Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights VARIOTEX Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights Ø 22 - 25 mm Ø 22 - 32 mm Ø 22 - 32 mm art. no. 8000101 art. no. 8001216 art. no. 8003183 ZL 320 Standardhalter für batteriebetriebenen TRELOCK Rücklichter Standard bracket for batteryoperated TRELOCK rear lights Ø 22 - 25 mm art. no. 8001760 ZL 840 ZL 850 ZL 805 ZL 806 Standardhalter für Standard bracket for Standardhalter für Standard bracket for Standardhalter für Standard bracket for Standardhalter für Standard bracket for Standardhalter für Standard bracket for BIKE-i® trio BIKE-i® retro BIKE-i® trio BIKE-i® retro BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini art. no. 8002125 art. no. 8003453 art. no. 8002385 art. no. 8003441 ZL 508 ZL SR 880 ZL SR 900 ZL RST 880-A ZL RST 880-A USB Ladekabel für USB cable for USB Ladekabel für USB cable for für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for für RST Federgabeln für for RST suspension forks for für RST Federgabeln für for RST suspension forks for FAGO® ION LS 345 CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350 BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (NEX CR8V) (NEX CR9V) BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (P112 ICS crown) BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (m7 TNL, Sofi, Neon TNL) art. no. 8002586 60 art. no. 8002123 Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung Ersatzteile Batterie-Beleuchtung ZL 507 ZL 820 art. no. 8002638 art. no. 8002128 art. no. 8002782 art. no. 8002130 art. no. 8002132 61 Zubehör Rahmenschloss Zubehör Rahmenschloss ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks 100 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 6 mm art. no. 8002873 art. no. 8003314 art. no. 8002874 art. no. 8002875 art. no. 8002877 art. no. 8002920 ZR 100 für RS 445 ZR 110 für RS 445 ZR 300 für RS 445 Anschlusskabel Connecting cable Anschlusskabel Connecting cable Anschlusskabel Connecting cable Anschlusskette Connecting chain 150 cm / Ø 10 mm 180 cm / Ø 10 mm 80 cm / Ø 12 mm 90 cm / Ø 19 mm 140 cm / Ø 5,5 mm art. no. 8000537 art. no. 8000539 art. no. 8000540 art. no. 8001401 Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ Certified chain in combination with RS 450 NAZ Certified chain in combination with RS 450 NAZ ZR 355 ZR 355 ZR 455 ZR 455 ZR 455 ZR 455 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks 150 cm / Ø 6 mm 150 cm / Ø 6 mm 100 cm / Ø 8 mm 100 cm / Ø 8 mm 100 cm / Ø 8 mm 100 cm / Ø 8 mm art. no. 8003315 art. no. 8003422 art. no. 8003423 art. no. 8003417 art. no. 8003418 Zubehör Kabelschloss Certified chain in combination with RS 445 NAZ ZR 200 für RS 445 ZR 200 für RS 445 ZR 245 für RS 445 Anschlusskette Connecting chain Anschlusskette Connecting chain Anschlusskette Connecting chain 100 cm / Ø 5,5 mm 100 cm / Ø 5,5 mm 100 cm / Ø 8mm art. no. 8001121 art. no. 8001962 ZK 310 SELLE ROYAL Sattelhalter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 3 und 2 SELLE ROYAL saddle bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 3 and 2 art. no. 8002513 art. no. 8003132 Zubehör Bügelschloss Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ Certified chain in combination with RS 450 NAZ ZR 455 ZR 455 ZR 310 ZR 310 ZR 310 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks 140 cm / Ø 8 mm 140 cm / Ø 8 mm 180 cm / Ø 10 mm 150 cm / Ø 10 mm 100 cm / Ø 10 mm art. no. 8002876 62 art. no. 8001390 ACCESSORIES LOCKS Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ ZR 200 für RS 445 Anschlusskabel Connecting cable ZUBEHÖR SCHLÖSSER art. no. 8002921 ZR 350 für RS 445 art. no. 8003316 art. no. 8002880 art. no. 8002879 art. no. 8002878 ZR 80 für RS 445 Anschlusskabel Connecting cable 100 cm/Ø 8 mm ZB 403 3-Punkt-Halter für Bügelund Kabelschlösser 3-point-bracket for U- and cable locks ZS 120 art. no. 7302953 ZS 180 ZS 200 Schlaufenkabel Loop cable Schlaufenkabel Loop cable Schlaufenkabel Loop cable Schlaufenkabel Loop cable 120 cm / Ø 10 mm 150 cm / Ø 8 mm 150 cm / Ø 10 mm 180 cm / Ø 12 mm 200 cm / Ø 12 mm Ø 5 - 17 mm art. no. 8000605 ZS 150 art. no. 8001266 Ø 8 mm art. no. 8000788 Ø 10 mm art. no. 8002154 art. no. 8002155 art. no. 8002156 63 Ersatzteile Bügelschloss Ersatzteile Faltschloss ZB 401 ZB 402 ZB 501 ZB 502 ZF 500 ZF 500 ZC 401 ZC 401 Universalhalter Universal bracket Seitenhalter Side bracket VARIOTEX® Rahmenhalter VARIOTEX® frame bracket VARIOTEX® Rahmen-Seitenhalter VARIOTEX® frame side bracket Halter für Bracket for Halter für Bracket for Halter für Bracket for Halter für Bracket for Ø 15 - 55 mm Ø 15 - 55 mm Ø 17 - 60 mm Ø 17 - 60 mm TORO® FS 500 (schwarz / black) TORO® FS 500 (weiß / white) COPS FS 455 (schwarz / black) COPS FS 455 (weiß / white) art. no. 8000089 art. no. 8000090 art. no. 8000795 art. no. 8000796 art. no. 8002867 art. no. 8003508 ERSATZTEILE SCHLÖSSER art. no. 8001977 art. no. 8002523 SPARE PARTS LOCKS Ersatzteile Panzer-, Kabel-, Spiralkabelschloss ZK 515 Vario Halter für alle TRELOCK PK und KS Security Level 5 Vario bracket for all TRELOCK PK and KS of Security Level 5 art. no. 8001720 Ersatzteile Kabel-, Spiralkabelschloss ZK 122 Vario Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 1 Vario bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 1 Ersatzteile Faltschloss ZK 432 Vario Halter für alle TRELOCK PK, KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario bracket for all TRELOCK PK, KS and SK of Security Level 4, 3 and 2 art. no. 8001721 ZK 300 Vario Tube Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario Tube bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 4, 3 and 2 ZK 110 Sattelklemmbolzenhalter für alle TRELOCK Kabelkombinationsschlösser Saddle clamp bolt bracket for all TRELOCK cable combination locks art. no. 8001877 art. no. 8001260 64 ZT 300 art. no. 8001404 ZT 300 Halter für Bracket for Halter für Bracket for Halter für Bracket for COPS FS 455 (silbern / silver) TRIGO® FS 300 TRIGO® FS 300 (weiß / white) TRIGO® FS 300 (rot / red) art. no. 8001581 (schwarz / black) art. no. 8002134 art. no. 8002135 art. no. 8002469 Ersatzteile Faltschloss ZR 20 Vario Laschen für alle TRELOCK Rahmenschlösser Vario loop for all TRELOCK frame locks ZT 300 Halter für Bracket for Ersatzteile Rahmenschloss ZK 100 Universalhalter für Anschlusskabel Universal bracket for connecting cables Ø 25 mm art. no. 8002133 ZC 401 art. no. 8000651 ZC 300 ZC 200 Halter für Bracket for Halter für Bracket for CODE™ FS 300 (schwarz / black) CODE™ FS 200 (schwarz / black) art. no. 8002865 art. no. 8002190 65 TRELOCK Dragon Line® TRELOCK steht für Sicherheit, Qualität, Design und Innovation. Das Unternehmen entwickelt in Deutschland Schlösser, Lichtsysteme und Computer für Fahrräder und E-Bikes. Mit dem Know-How aus fast 160 Jahren fertigt das Traditionsunternehmen hochwertige und zuverlässige Produkte und vertreibt diese auf dem internationalen Markt. GERMAN INNOVATION SINCE 1854 TRELOCK – a brand with tradition TRELOCK stands for security, quality, design and innovation. This traditional company develops locks, light systems and computers for bicycles and E-Bikes in Germany making use of almost over 160 years of experience and know-how. It produces high-quality and reliable products and markets these in international markets. GERMAN INNOVATION SINCE 1854 Art.-Nr.: 8003501 Technische Änderungen aller Produkte vorbehalten. Subject to technical amendments of all products. TRELOCK – eine Marke mit Tradition