TRELOCK - IMEXPO

Transcription

TRELOCK - IMEXPO
DE GB
2014
TRELOCK Dragon Line®
SAFET Y
11 – 27
SECURIT Y
Der Drache beflügelt das Fahrradgeschäft jeder Größe. Mit
der Dragon Line® bietet TRELOCK dem Fachhandel ein exklusives,
verkaufsstarkes Sortiment. Bedarfsgerecht, zielgruppenorientiert,
innovativ: So präsentieren sich die TRELOCK Dragon Line® Fahrradschlösser und Fahrradbeleuchtung erfolgreich am Markt. Hierzu
wurde das Dragon Line® Sortiment sinnvoll ergänzt, bereinigt und
konsequent weiterentwickelt.
TRELOCK DRAGON LINE®
The dragon boosts cycle retail businesses of all sizes. TRELOCK´s
Dragon Line® offers retailers an exclusive, lucrative assortment.
Needs-based, target group-oriented, innovative: these are the
key features that makes the TRELOCK Dragon Line® bicycle locks
and lights so successful on the market. With this in mind,
the Dragon Line® range has been carefully supplemented,
sorted and consistently developed.
28 – 57
ZUBEHÖR,
ERSATZTEILE
58 – 65
2
3
INNOVATION + DESIGN TRELOCK QUALITÄT + PRODUKTION Die Entwicklung und Produktion von Fahrradkomponenten hat
bei TRELOCK eine lange Tradition. Zuerst steht immer die Idee, für
den Fahrradfahrer innovative Sicherheitsprodukte zu entwickeln.
Durch eine stetige Weiterentwicklung entstehen am Ende
Innovationen, die nicht nur ein Plus an Sicherheit für den Radfahrer
und das Fahrrad bedeuten, sondern auch im Design überzeugen.
The development and production of bicycle components has a long
tradition at TRELOCK. First there is just an idea to create innovative security products for the cyclists and the bicycle. Through
consitently increasing development innovations arise which
convince not only as a more of security for the cyclistst and the
bicycle but also through the design.
TRELOCK Design ist „Design for Use“: TRELOCK Produkte zeichnen
sich nicht nur durch ihre optimale Funktionalität aus, sondern auch
durch das funktionale und markenprägende Design. Denn: TRELOCK
entwickelt innovative Lösungen, bei denen Form und Funktion
zusammengehören.
TRELOCK Design is „Design for Use“: TRELOCK products stand out
thanks to their optimised functionality, and also their functional
and brand-identifying design. Because: TRELOCK develops well
thought-through solutions that combine form and function.
TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung bedeuten Sicherheit
für den Radfahrer und sein Fahrrad mit hoher Qualität. Die hohen
TRELOCK Qualitätsstandards werden von jedem Mitarbeiter gelebt.
So entstehen durchgängige Qualitätsprozesse von der Produktentwicklung über die Produktion bis hin zum Kundenservice.
TRELOCK hat an den einzelnen Standorten in neue Produktionsanlagen und in neue Testlabore investiert.
TRELOCK bicycle locks and lights serve the safety of cyclists
and bicycles in high quality. All TRELOCK employees actively live
the TRELOCK quality standards thus creating continous quality
processes from the product development phase through production right up to and including the customer service. TRELOCK has
invested in new production lines and testing laboratories.
TRELOCK Produkte erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten
Prüfinstanzen und erhalten dementsprechend auch die wichtigsten
international anerkannten Zertifizierungen.
TRELOCK products fulfil the quality criteria oft he most important
testing authorities, and are therefore able to receive the major,
internationally-recognised certifications.
Franz-Alban Stützer prägt seit Jahren das Produktdesign von TRELOCK.
4
5
R
TE
R TR
HH
S IE
Ä ND
A U T ORI
L ER
PU
N
G
UN
K
NAUE BERA
E
G
T
T
EL O
A
CK F
C
TRELOCK POINT – MACHT DEN UNTERSCHIED
6
TRELOCK Point: Einem ausgewählten Kreis von TRELOCK PointFachhändlern steht exklusiv ein verkaufsstarkes Sortiment mit
einer verkaufsfördernden P.O.S.-Ausstattung zur Verfügung. Neugierde wecken, Produkte präsentieren, Funktionen prüfen,
Information und Rat geben. Die Markenpräsentation macht den
Unterschied. TRELOCK Point-Fachhändler profitieren so von
Markenpflege und Partnerschaft. Sie stehen im direkten Dialog
mit TRELOCK und sind eingebunden in die Markenwerbung von
TRELOCK. TRELOCK bietet seinen Point-Fachhändlern Regalsysteme in Modulbauweise – für jede Ladengröße geeignet. Schon
viele Hundert ausgewiesene TRELOCK Point-Fachhändler dokumentieren so ihre Fach- und Markenkompetenz.
TRELOCK Point: A select group of TRELOCK Point retailers has
exclusive access to a lucrative assortment with sales promotion
POS equipment. Arouse curiosity, present the products, check the
functions, provide information and advice. The brand presentation
makes the difference. In this way, TRELOCK Point retailers profit
from the brand management and partnership. They maintain a close
dialogue with TRELOCK and are involved in the TRELOCK brand
advertising. TRELOCK offers its Point dealers sales promotion P.O.S.
equipment in a modular design – suitable for shops of all sizes.
Already several hundred designated TRELOCK Point retailers are
making use of this package to document their expertise and brand
competence.
Engagierte TRELOCK Point-Fachhändler sind nah an der Marke,
stehen mit dem TRELOCK Point-Vertrieb in direktem Kontakt und
haben dadurch Einfluss auf Sortimentsentwicklungen! TRELOCK
unterstützt sie mit exklusiven Informationen sowie Regalsystemen, Funktionsdisplays und attraktiven Aktionen für punktgenaue Beratung.
Committed TRELOCK Point retailers are close to the brand, maintain
intensive contact with the TRELOCK Point sales team and therefore
have a direct impact on the development of the range! TRELOCK
supports them with exclusive information as well as shelving
systems, function displays and attractive promotion sales for
precise customer advice.
TRELOCK POINT
Als TRELOCK Point-Fachhändler:
As a TRELOCK ‘Point-specialised’ dealer:
•
bieten Sie ein repräsentatives Programm aus den
TRELOCK Sortimenten
• präsentieren Sie die TRELOCK Markenprodukte verbunden
mit einem TRELOCK Shopsystem
• können Sie TRELOCK Produktneuheiten vor allen anderen anbieten
• bieten Sie Beratung und Service durch geschultes Fachpersonal
• verstehen Sie sich als Experte hochwertiger Technologien im
Fahrradzubehörmarkt und unterstreichen durch die Zusammen arbeit mit TRELOCK Ihre Fachkompetenz
• kennzeichnen Sie Ihr Geschäft durch das TRELOCK
Point-Fachhändler-Gütesiegel
•
TRELOCK Point-Fachhändler profitieren von:
TRELOCK Point-specialised dealers profit from:
•
•
dem innovativen TRELOCK Instore-Markenkonzept für hoch wertige Abverkaufsunterstützung mit den TRELOCK Shopsystemen
• der Einbindung in die Markenwerbung von TRELOCK,
z.B. TRELOCK Produktanzeigen mit Händlernachweis
• TRELOCK Aktivangeboten und Aktionen
• der Nennung Ihres Geschäftes und Adresse in der Händlersuche
unter www.trelock.de
You will be able to offer a representative programme from the
TRELOCK assortment
• You will be able to display the TRELOCK branded products combined with a TRELOCK shopsystem
• You will be able to offer TRELOCK product innovations as soon as it
comes to market
• You will be able to offer the advice and service of specialist staff
• You will be able to consider yourselves experts in high quality bicycle
accessories and underscore your expertise through the partnership
with TRELOCK
• You will be able to associate your business with the TRELOCK Point
specialised dealer seal of quality
The innovative TRELOCK instore brand concept includes high quality sales support with the TRELOCK shop systems
• The inclusion of your business on to our list of specialised dealers used in conjunction with our general TRELOCK brand advertising
• You will have first opportunity to take part in special offer and in the promotion sales of TRELOCK products
• We will publicise your business as part of the TRELOCK point-specialised
dealers under our online distributor search www.trelock.com
7
TRELOCK SHOP-IN-SHOP Für eine übersichtliche, verkaufsfördernde Markenpräsentation
bietet TRELOCK seinen Point Fachhändlern die TRELOCK Aktiv
Systeme MINI-TAS, TAS und PREMIUM-TAS an. Das PREMIUM-TAS,
ausgestattet mit beleuchtetem Topschild, kann mit Präsentationsstangen, Schütte und den neuen TRELOCK Demomodulen bestückt werden. Diese sind individuell einsetzbar und erweiterbar. Als
einzelne Teststation oder miteinander kombiniert präsentieren sie
verkaufsstark die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtungen.
Der TRELOCK Shop-in-Shop ist für Flagship Stores vorgesehen und
führt nachweislich zu einem starken Umsatzwachstum. Der Shopin-Shop, bestehend aus Spacewalls, Präsentationspodesten und
Vitrine, wird individuell mit dem Fachhändler geplant, abgestimmt
und eingerichtet. Ein echter Mehrwert für ein verkaufsstarkes
Markensortiment!
8
TRELOCK offers its point dealers the TRELOCK Aktiv Systems MINITAS, TAS and PREMIUM-TAS for an overviewable and sales-boosting
brand presentation. The PREMIUM-TAS, equipped with an illuminated top sign, can be expanded with presentation bars, chute and
the new TRELOCK demo-modules. They are individually applicable
and expandable. As single testing station or in combination with
each other they showcase the TRELOCK bicycle locks and bicycle
lights.
The TRELOCK Shop-in-Shop is intended for flagship stores and
will evidently lead to strong growth in turnover. The Shop-in-Shop
consists of ’space walls’, presentation podiums and show cases and
ist o be planned, coordinated and setup indvidually with the specialist retailer – a real added-value for a strong brand sales’ range.
SHOPMODULE – TRELOCK AKTIV SYSTEM
PREMIUM-TAS
TAS
MINI-TAS
Maße (B x H x T)
Sizes (W x H x T)
900 x 2255 x 375 mm
900 x 2260 x 450 mm
480 x 1600 x 450 mm
Positionierung
Positioning
wandorientiert
wall-oriented
wandorientiert
wall-oriented
wandorientiert
wall-oriented
Topschild
Top sign
beleuchtet +
Beleuchtung der Produkte
Illuminated + Illumination of the products
Merkmal
Feature
Stange mit Haken stufenlos verstellbar
Bar with hooks infinitely adjustable
Lochwand mit Haken
Perforated wall with hooks
Lochwand mit Haken
Perforated wall with hooks
Präsentationsstange
Presentation bar
optional
Demomodule
Demo modules
optional
Schütte
Chute
optional
art. no.
8003399
8002540
8003241
9
Minimum Input
Maximum Output
REFLEKTORSYSTEM + ELEKTRONIK
LEUCHTSTÄRKE + LEUCHTDAUER
SAFET Y
Fahrradbeleuchtung soll für den Nutzer ein Plus an Sicherheit
bringen – als passive und aktive Sicherheit. TRELOCK geht es deshalb nicht nur um die Entwicklung von „Beleuchtungsprodukten“,
sondern auch um das übergeordnete Ziel, die Nutzbarkeit modernster
LED-Technologie für jedermann zu vernünftigen Preisen anzubieten.
Dabei steht nicht der „Lux-Wettlauf“ im Fokus, sondern der
Gesamtnutzen für den Radfahrer – bestehend aus der technischen
Energie-Effizienz mit hohem Wirkungsgrad, Design, Qualität,
Kundendienst und einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis.
Intelligente Sicherheits- und Komfort-Features in Beleuchtungssystemen von TRELOCK gehen zurück auf diese Initiative für besseres
Licht im Straßenverkehr: Sehen und gesehen werden!
Bicycle lighting should offer the user added safety – both passively
and actively. TRELOCK doesn’t just concentrate on developing lighting products, it also has an overriding goal of offering everyone
LED technology at a reasonable price. The focus here is not on a
type of “LUX competition” but instead on the overall benefit for the
cyclist – comprising high technical energy efficiency, design, quality, customer service and a very good price-benefit ratio. Intelligent
safety and comfort features in lighting systems from TRELOCK are
the result of this initiative – for better lights on the road: See and
be seen!
Als eines der ersten Unternehmen hat TRELOCK hochwertige LED
Fahrradfrontscheinwerfer entwickelt. Die heutigen Lichtsysteme
haben eine hohe Energieeffizienz und eine perfekte Ausleuchtung
auf den Straßen.
TRELOCK was one of the first companies to develop high-quality LED
headlights. The modern illumination systems possess a high level
of energy efficiency and illuminate the road for riders to an optimum
extent.
1200 M SAFETY:
BIKE-i®
10 m*
Fernzone
Long-distance zone
4m
GESEHEN WERDEN
Eine TRELOCK Initiative für
10
besseres Licht auf den Straßen
Sicherheitszone
Security zone
Das perfekte Sichtfeld für alle Radfahrer
The perfect field of vision for all cyclists
Sensationelle Helligkeit durch die beste TRELOCK
LED-Lichttechnologie iBeam-tec® für ein breites und
gleichmäßig ausgeleuchtetes Sichtfeld.
Sensational brightness thanks to the best TRELOCK
LED light technology iBeam-tec® for a broad and evenly
illuminated range of vision.
* Maximale Helligkeit bei ca. 10 m mit einem Lichtfeld von 4 m Breite.
* Maximum brightness at approx. 10 m with a light fi eld of 4 m in width.
11
Batterie-Frontscheinwerfer
Batterie-, Akkubetrieb
Batterie-, Akkubetrieb
Lithium-Ionen-Akku
CONTROL ION LS 950
70 LUX
TESTSIEGER
Im Test
17 Fahrradfrontscheinwerfer
(8 dynamo- und
9 batteriebetriebene)
Ausgabe 9/2013
13ZI29
GUT (1,6)
MIT TIME-CONTROL
I-GO® LS 750
I-GO® ION LS 750
30 LUX
BATTERIEBELEUCHTUNG
I-GO® SPORT LS 350
SPORTLINE LS 450
15 LUX
Lux, Lumen oder Candelar: welche Angabe hilft bei der Wahl des richtigen
Batteriefrontscheinwerfers? Dank der TRELOCK Energy Efficiency ist
diese Entscheidung nun ganz einfach. Als erster Hersteller klassifiziert
TRELOCK dabei seine Fahrradleuchten nach der Energieeffizienz mit
einer klar verständlichen Einteilung in drei Klassen: E, E+ und E++, dem
Level für die höchste Energieeffizienz. Die TRELOCK Energieeffizienz
beschreibt den Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer
bezogen auf den Energieinput. Denn die Höhe des Wirkungsgrads sagt
mehr über die Leistungskraft der Fahrradbeleuchtung aus als allein die
Angaben zu Lumen oder Lux. Für die Berechnung der Energieeffizienz ist
folgendeFormelzuGrundegelegt:Lumen(lm)xZeit(t)/Wattsekunde(Ws).
Lux, lumen or candela: which inscription helps with the right choice of
bicycle battery light? Thanks to the TRELOCK energy efficiency the
decision is very easy. TRELOCK was the first one in the industry to
classify its bicycle lights according to the energy efficiency with a
coherent classification in three classes: E, E+ and E++ which represents
the highest energy efficiency level. The TRELOCK energy efficiency
describes the efficiency of lighting power and illumination time based
on the energy input. The overall efficiency level says more about the
output power than just the lumen or lux information. The following
formula is the base for the calculation of the energy efficiency: lumen
(lm) x time (t)/ watt seconds (ws).
Die Klassen E, E+ und E++ zeigen so auf einen Blick, welcher Batterie
frontscheinwerfer der richtige ist.
The classes E, E+ and E++ indicate the right battery headlight at a glance.
Batterie-Rücklichter
SPORTLINE LS 320
REEGO® LS 710
E++= höchster Wirkungsgrad
E+ = sehr hoher Wirkungsgrad
E = hoher Wirkungsgrad
TESTSIEGER
GUT (1,8)
Im Test
6 Fahrradrücklichter
(3 dynamo- und
3 batteriebetriebene)
Ausgabe 9/2013
12
ZL 800
13UK75
Wirkungsgrad von Lichtleistung
und Leuchtdauer bezogen auf
den Energieinput
Universalhalter
Frontscheinwerfer
13
BATTERIEBELEUCHTUNG
CONTROL ION
LS 950
14
70 LUX
I-GO®
LS 750
30 LUX
I-GO® SPORT
LS 350
BATTERY POWERED ILLUMINATION
15 LUX
REEGO®
LS 710
15
BatterieFrontscheinwerfer
BatterieFrontscheinwerfer
CONTROL ION
LS 950
I-GO® ION
LS 750
I-GO®
LS 750
Sichtweite
Field of vision
90 m
60 m
60 m
Sichtbarkeit
Visibility
1500 m
1000 m
Beleuchtungsstärke
Illumination intensity
5 Stufen
10-70 Lux
Leuchtdauer
Luminous period
SPORTLINE
LS 450
I-GO® SPORT
LS 350
Sichtweite
Field of vision
40 m
40 m
1000 m
Sichtbarkeit
Visibility
700 m
700 m
2 Stufen
ECO-Mode: 15 Lux
POWER-Mode: 30 Lux
2 Stufen
ECO-Mode: 15 Lux
POWER-Mode: 30 Lux
Beleuchtungsstärke
Illumination intensity
15 Lux
15 Lux
Stufe 1: 45 h konstant
Stufe 5: 6 h konstant
Stufe 1: 20 h konstant
Stufe 2: 10 h konstant
Stufe 1: 14 h konstant
Stufe 2: 7 h konstant
Leuchtdauer
Luminous period
30 h
15 h
Batterietyp
Type of battery
Lithium-Ionen-Akku
Lithium-Ionen-Akku
Batterie-,
Akkubetrieb
Batterietyp
Type of battery
Batterie-,
Akkubetrieb
Batterie-,
Akkubetrieb
Einschaltschutz
Start-up protection
1 sec.
1 sec.
1 sec.
Einschaltschutz
Start-up protection
Batteriestandanzeige
Battery level display •
•
•
Batteriestandanzeige
Battery level display •
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel
Tool-free battery exchange •
•
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel
Tool-free battery exchange •
•
Integr. USB-Ladebuchse
Integrated USB charger jack
•
•
•
Integr. USB-Ladebuchse
Integrated USB charger jack
Einhand-Schnappverschluss
Single snap closure
•
•
•
Einhand-Schnappverschluss
Single snap closure
•
•
Inklusive USB-Kabel
Including USB cable •
•
Inklusive Batterien
Including batteries Lithium-Ionen-Akku
Lithium-Ionen-Akku
3 x AA 1,5 V
Inklusive Batterien
Including batteries 4 x AAA 1,5 V
2 x AA 1,5 V
Inklusive Halter
Including bracket
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
ZL 800
Inklusive Halter
Including bracket
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
Zulassung
Approval
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
Zulassung
Approval
StVZO
StVZO, UTAC
8002095
8002400
8002399
art. no.
8002281
8002855
Verpackungseinheit
Packaging unit
10
10
art. no.
Verpackungseinheit
Packaging unit
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version.
StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
16
5
5
Inklusive USB-Kabel
Including USB cable 5
ZL 800
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version.
StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
17
BatterieRücklichter
Frontleuchte
REEGO®
LS 710
SPORTLINE
LS 320
TRIO FL AT
LS 812
Sichtbarkeit
Visibility
120 m
120 m
120 m
Batterietyp
Type of battery
Batterie-,
Akkubetrieb
Batterie-,
Akkubetrieb
Batterie-,
Akkubetrieb
Batteriestandanzeige
Battery level display
•
•
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel
Tool-free battery exchange
•
Rückleuchte
Schloss
Style your bicycle – mit den bunten TRELOCK Front- und Rückleuchten
in brillanten Farben. TRELOCK bietet Batteriebeleuchtung auch im
farbigen Set im stylischen Pink, Weiß oder Blau an. In Kombination
mit den farbigen Schlössern von TRELOCK wird das Fahrrad zum
echten Hingucker.
•
Style your bicycle – with the colourful TRELOCK head- and rear lights
in brillant colours. TRELOCK offers battery powered illumination also
as colourful sets in stylish pink, white or blue. In combination with the
coloured locks the bicycle is a real eye-catcher.
STYLE YOUR BICYCLE
Inklusive Batterien
Including batteries
2 x Size N
2 x AAA 1,5 V
Inklusive Halter
Including bracket
ø 15 – 45 mm
ZL 320,
ø 15 – 45 mm
Zulassung
Approval
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
2 x AA 1,5 V
ZL 320,
LS 950 / LS 710
KOMBISET
StVZO
Inhalt
Content
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version.
StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
18
8002402
10
8002113
10
8002304
6
- 1 x CONTROL ION LS 950
- 1 x ZL 508 USB Ladekabel
- 1 x ZL 800 Standardhalter
- 1 x REEGO® LS 710
- 2 x Size N Batterien
- 1 x ZL 320 Standardhalter
LS 750 / LS 710
KOMBISET
- 1 x I-GO® LS 750
- 3 x AA 1,5 V Batterien
- 1 x ZL 800 Standardhalter
- 1 x REEGO® LS 710
- 2 x Size N Batterien
- 1 x ZL 320 Standardhalter
LS 450 / LS 320
KOMBISET
- 1 x SPORTLINE LS 450
- 4 x AAA 1,5 V Batterien
- 1 x ZL 800 Standardhalter
- 1 x SPORTLINE LS 320
- 2 x AAA 1,5 V Batterien
- 1 x ZL 320 Standardhalter
art. no.
8002426
8002427
8002430
8002431
8002282
8002283
Verpackungseinheit
Packaging unit
5
5
5
LS 350 / LS 710
KOMBISET
- 1 x I-GO® SPORT LS 350
- 2 x AA 1,5 V Batterien
- 1 x ZL 800 Standardhalter
- 1 x REEGO® LS 710
- 2 x Size N Batterien
- 1 x ZL 320 Standardhalter
8002857
8003269
8003266
8003267
5
LS 350 / LS 710
MULTISET
- 1 x I-GO® SPORT LS 350
- 1 x ZL 508 USB Kabel
- 2 x AA 1500 mAh Akkus
- 1 x ZL 800 Standardhalter
- 1 x REEGO® LS 710
- 2 x Size N Batterien
- 1 x ZL 320 Standardhalter
8003281
5
ww
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version.
StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
19
Dynamo-Frontscheinwerfer
BIKE-i® mini
STANDLICHT
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
STANDLICHT
AUTOM AT I K
STANDLICHT
STANDLICHT
BIKE-i® trio
AUTOM AT I K
STANDLICHT
LS 873
STANDLICHT
AUTOM AT I K
LS 875
55 LUX
GUT (1,9)
Ausgabe 9/2013
LS 863
13NB48
Im Test
17 Fahrradfrontscheinwerfer
(8 dynamo- und
9 batteriebetriebene)
LS 865
35 LUX
GUT (2,0)
Ausgabe 9/2013
13SJ38
Im Test
17 Fahrradfrontscheinwerfer
(8 dynamo- und
9 batteriebetriebene)
LS 695
20 LUX
DYNAMOBELEUCHTUNG
LS 593
Dynamobeleuchtung von TRELOCK zeichnet sich durch Leistung und
Komfort in einem aus. Die TRELOCK LED-Lichttechnologie erzeugt ein
breites und gleichmäßiges ausgeleuchtetes Sichtfeld. Vom Einstiegsmodell BIKE-i® mini bis hin zum Spitzenmodell BIKE-i® trio ist das
Sortiment für jedermann ausgelegt. Neben der Standlichtautomatik, sind
alle Dynamoleuchten StvZO zugelassen und der ergonomisch geformte
Ein- und Ausschalter der Frontscheinwerfer bietet höchsten Komfort.
Bereits bei vielen OEM’s eingesetzt.
TRELOCK dynamo illumination stands out in performance and comfort.
The TRELOCK LED light technology create a broad and evenly illuminated
range of vision. The assortment is for everyone with its start-up model
BIKE-i® mini to the top model BIKE-i® trio. Besides the automatic standlight, every dynamo illumination is StvZO approved and the ergonomically
formed on-off switch offers high comfort.
Already used from many OEM’s.
Eas
yS
wit
ch
15 LUX
Dynamo-Rücklichter
DUO FL AT 613
DUO FL AT SIGNAL 820
ST OP
SIGNAL
GUT (1,8)
Ausgabe 9/2013
20
13YL20
Im Test
6 Fahrradrücklichter
(3 dynamo- und
3 batteriebetriebene)
21
Back to the 50s...
Die
neue
BIKE-i ® retro
ist da!!!
DYNAMOBELEUCHTUNG
BIKE-i® trio
LS 875
22
55 LUX
DYNAMO ILLUMINATION
BIKE-i® duo
LS 865
35 LUX
BIKE-i® uno
LS 695
20 LUX
BIKE-i® retro
LS 583
15 LUX
23
DynamoFrontscheinwerfer
DynamoFrontscheinwerfer
BIKE-i® trio LS 875 BIKE-i® trio LS 873 BIKE-i® duo LS 865 BIKE-i® duo LS 863
StVZO
BIKE-i® mini LS 593
BIKE-i® retro LS 583
StVZO
GERMANY
GERMANY
Sichtweite
Field of vision
70 m
70 m
55 m
55 m
Sichtweite
Field of vision
40 m
40 m
40 m
Sichtbarkeit
Visibility
1200 m
1200 m
900 m
900 m
Sichtbarkeit
Visibility
700 m
700 m
700 m
Beleuchtungsstärke
Illumination intensity
55 Lux
55 Lux
35 Lux
35 Lux
Beleuchtungsstärke
Illumination intensity
20 Lux
15 Lux
15 Lux
Standlichtautomatik
Automatic standlight
•
•
•
•
Standlichtautomatik
Automatic standlight
•
•
•
Einschaltautomatik
Automatic on
•
Einschaltautomatik
Automatic on
•
Ein- & Ausschalter
On / off switch
•
•
•
•
Ein- & Ausschalter
On / off switch
•
•
•
Rückstrahler*
Reflector*
•
•
•
•
Rückstrahler*
Reflector*
•
•
•
Zulassungen
Approvals
StVZO
StVZO
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
Zulassungen
Approvals
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
StVZO
art. no.
8001833
8001831
8002274
8002893
art. no.
8002419
8003282
8003278
8003279 (Chromoptik)
Verpackungseinheit Packaging unit 6
6
6
6
Verpackungseinheit
Packaging unit 6
6
6
8002615
8003048
art. no. Shop-Box
8002611
8003478
8003479
8003480
•
art. no. Shop-Box
* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.
24
BIKE-i® uno LS 695
* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.
25
DynamoRücklichter
ST OP
SIGNAL
ST OP
SIGNAL
StVZO
GERMANY
Sichtbarkeit
Visibility
DUO FLAT
LS 613
DUO FLAT SIGNAL
LS 820
120 m
120 m
Bremslichtfunktion
Stopsignal function
•
Standlichtautomatik
Automatic standlight •
•
Standlichtzeit Permanent light time
4 min
4 min
TRELOCK Lichtleiter
TRELOCK light guide
•
•
DUO FLAT SIGNAL LS 820
Nabendynamo
Hub dynamo
•
Seitendynamo
Side dynamo
•
Montageweite
Assembly width
50 mm
MEHR SICHERHEIT
•
50 mm
LS 593 / LS 613 KOMBISET
Zulassungen Approvals
art. no.
StVZO, UTAC
8003253
StVZO, UTAC
Inhalt
Content
- 1 x BIKE-i® mini LS 593
- 1 x BIKE-i® duo LS 613
art. no.
8003252
8002860
Verpackungseinheit Packaging unit 6
6
art. no. Shop-Box
8003052
8003053
Verpackungseinheit
Packaging unit
5
ww
26
27
PRECISIONLOCK
GERMAN
T E C H N O L O GY
SECURITY
TRELOCK Fahrradschlösser erfüllen die Qualitätskriterien der
wichtigsten Prüfinstanzen und sind entsprechend mit den anerkanntesten, internationalen Prüfzeichen zertifiziert. Kontrollierte
Sicherheit: In Speziallabors überprüft und optimiert TRELOCK
mit modernsten Prüfmethoden permanent die Fertigungs- und
Produktqualität seiner Fahrradschlösser. Dadurch entstehen
zuverlässige, patentierte Schlosslösungen, die stets nach den
Gesichtspunkten der REACH* Verordnung entwickelt und produziert
werden.
TRELOCK
PATENT
TRELOCK locks satisfy the quality criteria of the most important
testing organisations and as a result are certified with the most
important internationally recognised test symbols. Controlled
security: TRELOCK permanently checks and optimises the production and product quality of its bicycle locks using state-of-theart methodes in special laboratories. Hence reliable, patented
lock solutions arise which are developed and produced under the
consideration of REACH* regulation.
Mit seinen Schlosslösungen bietet TRELOCK dem Kunden mehr
als nur Sicherheit für das Fahrrad. Durch innovative Lösungen wie
beispielsweise der REFLECT LINE® oder dem Connect-System bei
Rahmenschlössern erhält der Radfahrer ein Plus an Sicherheit
und Komfort. Ab der TRELOCK Sicherheitsstufe 3 besitzen alle
Schlösser den TRELOCK Schlüsselservice zum einfachen Nachbestellen des Schlüssels. TRELOCK Falt- und Bügelschlösser sind
gewichtsoptimiert und bieten dennoch höchste Sicherheit durch
präzise Schlosstechnologie: Der TRELOCK IN-X® Innenbahnzylinder
für höhere Abtastsicherheit. In Verbindung mit den TRELOCK Wendeschlüsseln bietet diese Schlosstechnologie nicht nur mehr Sicherheit, sondern auch mehr Komfort.
TRELOCK bicycle lock solutions offer the customer more than
just bicycle security. With innovative solutions like the REFLECT
LINE® or the Connect-System for frame locks the cyclist get an
extra measure of safety and comfort. There is a key service for all
TRELOCK bicycle locks from Security Level 3 for the easy reorder of
the key. TRELOCK folding and U-locks are weight-optimized and
offer nevertheless high security due to precies lock technologies:
The TRELOCK IN-X® inline cylinder for high antipick. In combination
with the TRELOCK reversible key offers this lock technology not just
security but also comfort.
CONNECT
* REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals,
also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien.
28
* REACH stands for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.
29
TRELOCK SECURITY
TRELOCK –
das Fahrradschloss:
Sicherheit mit System
TRELOCK –
the bicycle lock:
Security with system
Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe
Protection against casual thieves
CODE™ FS 200
Der Maßstab für eine persönliche
Kaufentscheidung
The standard for a personal
purchase decision
TRELOCK Schlösser bieten für jede Gelegenheit die passende Sicherheit. Mit der klar
strukturierten TRELOCK Parkuhr-Skala ist
es einfach, sich intuitiv für das richtige
TRELOCK Fahrradschloss zu entscheiden:
die Parkdauer und der Wert des Fahrrads setzen den Maßstab für die individuelle Kaufentscheidung.
TRELOCK locks offers for every occasssion
the right security. With the clearly structured TRELOCK parking meter scale it is
easy to make the intuitively right decision
when selecting a TRELOCK bicycle lock: The
parking duration and value of the bicycle
are the parameters for your purchase
decision.
Einen 100% garantierten Schutz vor Fahrraddiebstahl gibt es nicht. Durch den Einsatz des richtigen Schlosses kann das Risiko
jedoch minimiert werden. Folgende Fragen
sollten bei der Kaufentscheidung beantwortet werden:
There is no guarantee for a 100% protection
against bicycle theft. By using the right
bicycle lock the risk can be minimised. The
following questions should be answered
for the bicycle purchase:
· Wo steht das Fahrrad in der Regel
unbeaufsichtigt?
· Where is the bike parked without being
attended?
· Wie lange steht das Fahrrad in der Regel
unbeaufsichtigt?
· How long is the bike parked without being
attended?
· Welchen Wert hat das unbeaufsichtigte
Fahrrad?
· What is the value of the unattended bike?
Die TRELOCK SECURITY dient dem Kunden zur
einfachen Orientierung bei der Kaufentscheidung. Dem System liegen nachvollziehbare,
internationale Kriterien und Prüfmethoden
zu Grunde.
The TRELOCK SECURITY serves the customers for the easy orientation during the
purchase decision. International criterias
and testing methods form the basis oft he
system.
Hohe Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe
High protection against casual thieves
Hohe Sicherheit gegen Profiknacker
High protection against professional thieves
TRIGO® FS 300
TRIGO® L FS 300
CODE™ FS 300
COPS FS 455
TORO® FS 500
BS 301
BS 450
BS 550
BC 215
BC 340
BC 480
BC 515
PK 215 / 205 FIXXGO® PK 222
PK 340 / 310
PK 480
PK 515
KS 100 / 110
KS 215 / 205
FIXXGO® KS 222
KS 340 / 310
KS 480
KS 505
SK 100 / 110
SK 215 / 205 / 204
FIXXGO® SK 222
SK 340 / 310
SK 480
Faltschlösser
Folding locks
BS 610
Bügelschlösser
U-locks
Kettenschlösser
Bike Chains
Panzerkabelschlösser
Armoured cable
locks
Kabelschlösser
Cable locks
Spiralkabelschlösser
Curly cable locks
30
31
FOLDING
FALTSCHLÖSSER
LOCKS
TORO®
FS 500
32
FOLDING LOCKS
COPS
FS 455
TRIGO®
FS 300
CODE™
FS 300
CODE™
FS 200
33
Oscar Wilde
Etui handmade
Manufaktur FS 450: art. no. 8001861
Manufaktur FS 300: art. no. 8002465
MANUFAKTUR FS 450
34
MANUFAKTUR FS 300
Stilvoll entfaltet: FS Manufaktur
Unfolded with style: FS Manufaktur
TRELOCK hat auf Basis der bewährten Standardprodukte Faltschlösser
entwickelt, die modernste Sicherheitstechnik mit Klasse bieten. Das
Manufaktur FS 450 im stilvollen Etui aus echtem Leder ist während
der Fahrt rüttelfest gesichert, weil der Etui-Rücken mit einer Vorrichtung für die Anbringung an Flaschenhalter oder Rahmen verstärkt ist.
Mit echten Lederintarsien versehen und in einer geschmackvollen
Holzkiste präsentiert, ist das exklusive Manufaktur FS 450 auch eine
Geschenkidee. Auch erhältlich: Das Manufaktur FS 300 mit edlem
Lederhalter und rund 750 g.
On basis of the proven standard products TRELOCK has developed
bicycle locks offering most modern safety technology with lifestyle. The
Manufaktur FS 450 with a nostalgic real leather case which keeps
the cycle lock safe and vibration-proof as the back of the case is reinforced with a device for mounting it at the bottle holder or frame. Its
real leather intarsia work and the presentation in a tasteful wooden
box turn the exclusive folding lock into a gift idea. Also available: The
Manufaktur FS 300 with an elegant leather holder and about 750 g.
35
Faltschlösser
KombiFaltschlösser
ARMADON®
TORO®
FS 500
COPS
FS 455
•
•
TRIGO®
FS 300
TRIGO® L
FS 300
CODE™
FS 300
TREDUR®
TREDUR®
•
IN-X® Zylinder
•
Zahlencode frei
einstellbar
Freely settable code
•
Abtastsicherung
Antipick
Security Link
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
•
Wendeschlüssel
Reversible key
•
Schlüsselservice
Key service
•
Länge
Length
•
•
•
•
•
•
•
•
90 cm
85 cm
85 cm
110 cm
Gewicht
Weight
1500 g
1100 g
750 g
1000 g
Halter
Bracket
ZF 500
ZC 401
ZT 300
ZT 300 L
Verpackungseinheit
Packaging unit
8002827
8002828
6
8001976
8002512
8001870
6
8001938
8001959
8002464
6
MANUFAKTUR
FS 300
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
Security Link
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
•
Wendeschlüssel
Reversible key
•
•
•
art. no.
•
•
Security Link
Schließautomatik
Automatic locking mechanism
MANUFAKTUR
FS 450
CODE™
FS 200
•
•
Security Link Plus
36
•
Manufaktur
Länge
Length
Gewicht
Weight
Halter
Bracket
art. no.
85 cm
700 g
ZC 300
8002635
70 cm
Schlüsselservice
Key service
•
•
Länge
Length
85 cm
85 cm
Gewicht
Weight
1100 g
750 g
620 g
ZC 200
Halter
Bracket
Lederetui für
Lederetui für
Rahmenmontage
Rahmenmontage
Leather pouch for
Leather pouch for
attachment to the frame attachment to the frame
art. no.
8001861
8002152
8002465
8003317
6
Verpackungseinheit
Packaging unit
6
6
Verpackungseinheit
Packaging unit
6
6
37
FOLDING
BÜGELSCHLÖSSERU-LOCKS
LOCKS
TRELOCK
PATENT
BS 610
38
BS 550
BS 450
BS 301
39
Bügelschlösser
Lock and Luggage
BS 610
BS 550
BS 450
ARMADON®
•
•
•
TREDUR®
•
•
•
•
TREDUR®
•
PLC™
•
•
•
•
PLC™
•
Ausreißfestigkeit
Traction re­sistance
7 Tonnen / 7 ton
6 Tonnen / 6 ton
4 Tonnen / 4 ton
2,5 Tonnen / 2.5 ton
Ausreißfestigkeit
Traction re­sistance
3,5 Tonnen / 3.5 ton
•
•
•
Schließautomatik
Automatic locking mechanism
•
Schließautomatik
Automatic locking mechanism
LL 400
ARMADON®
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
•
•
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
•
•
•
Schlüsselwegfallsperre
Drop-off locking device
•
Schlüsselwegfallsperre
Drop-off locking device
40
BS 301
Schlüsselservice
Key service
•
•
•
•
Schlüsselservice
Key service
•
Größe
Size
108 x 300 mm / ø 16 mm
108 x 230 mm / ø 16 mm
108 x 300 mm / ø 16 mm
108 x 230 mm / ø 16 mm
108 x 300 mm / ø 15 mm
108 x 230 mm / ø 15 mm
108 x 300 mm / ø 15 mm
108 x 230 mm / ø 15 mm
Größe
Size
106 x 260 mm / ø 15 mm
Gewicht
Weight
300 mm / 1620 g
230 mm / 1435 g
300 mm / 1555 g
230 mm / 1390 g
300 mm / 1090 g
230 mm / 935 g
300 mm / 1035 g
230 mm / 910 g
Gewicht
Weight
1630 g
Zulassungen
Approvals
ART 4024***, FG
ART 4023***
Sold Secure Bicycle Bronze,
FG, SBSC
Halter
Bracket
ZB 502, ZB 501
ZB 402, ZB 401
ZB 402, ZB 401
ZB 402, ZB 401
Halter
Bracket
ZB 400: Gepäckträger
bis 10 kg belastbar
Carrier for loads of up to 10 kg
art. no.
300 mm ZB 502 8000936
230 mm ZB 501 8000935
300 mm ZB 402 8001644
230 mm ZB 401 8001645
300 mm ZB 402 8002061
230 mm ZB 401 8001650
300 mm ZB 402 8002062
230 mm ZB 401 8002063
art. no.
8001102
Verpackungseinheit
Packaging unit
5
5
5
5
Verpackungseinheit
Packaging unit
5
Zulassungen
Approvals
41
FOLDING
KETTENSCHLÖSSER
LOCKS
BC 515
42
BIKE CHAINS
BC 480
BC 340
BC 215
43
Kettenschlösser
BC 515
BC 480
BC 340
BC 215
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
PLC™
•
•
•
•
Schließautomatik
Automatic locking mechanism
•
•
•
•
KETTENSCHLÖSSER IM TREND
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
Schlüsselwegfallsperre
Drop-off locking device
•
Schlüsselservice
Key service
•
•
•
•
•
Größe
Size
110 cm / ø 8 mm
85 cm / ø 8 mm
110 cm / ø 8 mm
85 cm / ø 8 mm
110 cm / ø 7 mm
85 cm / ø 7 mm
110 cm / ø 6 mm
75 cm / ø 6 mm
Gewicht
Weight
110 cm / 2005 g
85 cm / 1660 g
110 cm / 1805 g
85 cm / 1465 g
110 cm / 1370 g
85 cm / 1100 g
110 cm / 990 g
75 cm / 690 g
art. no.
110 cm
110 cm
85 cm
85 cm
Verpackungseinheit
Packaging unit
44
5
8001695
8003409
8001697
8003407
110 cm
110 cm
85 cm
85 cm
5
8001698
8003411
8001699
8003410
110 cm 8001700
110 cm 8003413
85 cm 8001701
(flowers)
85 cm 8003412
5
•
110 cm 8002052
110 cm 8003414
75 cm 8001963
(flowers)
75 cm 8002468
(New York)
BLACK
DOTS
NEW YORK
FLOWERS
5
45
PANZER-, KABEL-, SPIRALKABELSCHLÖSSER Das Design zeigt die Sicherheitsstufe an
Das moderne Schlosskopf-Design der TRELOCK Kabelschlösser
zeigt Stärke mit Profil: Für jede Sicherheitsstufe haben die TRELOCK
Designer ein Designprofil entwickelt. Design follows Security! In der
Präsentation am TRELOCK Regal überzeugen die Designlinien für
Panzerkabel-, Kabel- und Spiralkabelschlösser.
46
The design indicates the security level
The modern lock head design of the TRELOCK cable locks shows
strength with profile: The TRELOCK designers have come up with a
design profile for every security level. Design follows Security! The
design lines for the armoured cable locks, cable locks and the curly
cable locks stand out on the shelves.
FIXXGO® – EASY HANDLING
EASY TO
HANDLE
FIXXGO® – der integrierte Halter
FIXXGO® – the integrated bracket
Der integrierte FIXXGO® Halter von TRELOCK für die schnelle, universelle und kinderleichte Befestigung am Fahrrad – ohne zusätzlich zu
montierende Halter.
The integrated FIXXGO® bracket from TRELOCK for fast, universal and
simple mounting at the bicycle – no need to mount any additional
brackets.
FIXXGO® – kinderleicht
FIXXGO® – der integrierte Halter
47
Panzerkabelschlösser
KombiPanzerkabelschlösser
PK 515
PK 480
PK 340
FIXXGO®
PK 222
PK 215
FIXXGO®
PK 211
PK 310
PK 205
Zahlencode frei einstellbar
Freely settable code
•
•
Abtastsicherung
Antipick
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
Größe
Size
80 cm / ø 20 mm
100 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
CODE
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
PLC™
•
•
•
•
Schließautomatik
Automatic locking mechanism
•
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
•
Staubschutzkappe
Dust cap
•
Schlüsselwegfallsperre
Drop-off locking device
•
Wendeschlüssel
Reversible key
Schlüsselservice
Key service
•
•
•
Größe
Size
100 cm / ø 26 mm
100 cm / ø 21 mm
80 cm / ø 21 mm
100 cm / ø 19 mm
80 cm / ø 19 mm
Halter
Bracket
ø 15 – 55 mm
art. no.
Verpackungseinheit
Packaging unit
48
ZK 432
ZK 515
100 cm 8001413
5
ZK 432
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002084
80 cm 8001640
10
•
•
•
•
Halter
Bracket
ZK 110
ZK 110
•
•
art. no.
8002034
100 cm 8002466
75 cm 8002091
Verpackungseinheit Packaging unit
10
10
•
•
•
100 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
ZK 432
ø 15 – 55 mm
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002085
80 cm 8002086
100 cm 8002087
75 cm 8001664
10
10
FIXXGO®
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002141
10
ø 15 – 40 mm
8003427
10
49
Kabelschlösser
KombiKabelschlösser
KS 505
KS 480
KS 340
FIXXGO®
KS 222
KS 215
FIXXGO® KIDS
KS 211
KS 110
KS 100
KS 310
KS 205
Zahlencode frei einstellbar
Freely settable code
•
•
Abtastsicherung
Antipick •
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
Größe
Size
100 cm / ø 19 mm
85 cm / ø 19 mm
100 cm / ø 12 mm
75 cm / ø 12 mm
60 cm / ø 12 mm
Halter
Bracket ZK 110
ZK 110
CODE
ARMADON®
•
TREDUR®
•
PLC™
•
•
•
•
•
art. no.
Schließautomatik
Automatic locking
mechanism
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
•
•
•
Verpackungseinheit
Packaging unit
•
•
•
•
•
•
•
Schlüsselwegfallsperre
Drop-off locking device
•
•
Wendeschlüssel
Reversible key
•
Schlüsselservice
Key service
•
Größe
Size
•
100 cm / ø 15 mm
80 cm / ø 15 mm
60 cm / ø 15 mm
100 cm / ø 24 mm
Halter
Bracket
50
100 cm 8002146
85 cm 8001675
100 cm 8002092
75 cm 8002093
60 cm 8002094
10
10
FUNTAGO ™
KS 370
FUNTAGO ™
KS 270
IN-X®-Zylinder
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-of locking device
•
•
Wendeschlüssel
Reversible key
•
•
Schlüsselservice Key service
•
Größen
Sizes
85 cm / ø 15 mm
•
ZK 432
ZK 515
ø 15 – 55 mm
8001408
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002065
80 cm 8002066
60 cm 8001672
•
•
•
•
•
•
100 cm / ø 14 mm
80 cm / ø 14 mm
100 cm / ø 12 mm
75 cm / ø 12 mm
ZK 300
ZK 432
ø 27 – 38 mm
100 cm 8002067
80 cm 8002068
75 cm / ø 12 mm
FIXXGO®
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002070
75 cm 8002071
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002139
8001882
100 cm / ø 10 mm
60 cm / ø 10 mm
75 cm / ø 10 mm
ZK 122
ø 15 – 47 mm
ø 15 – 40 mm
8002835
8002834
8001955
65 cm / ø 8 mm
ZK 122
ø 15 – 47 mm
100 cm 8002072
60 cm 8002073
8002932
art. no.
Verpackungseinheit
Packaging unit
Kabelschlösser
Silikon
Staubschutzkappe
Dust cap
art. no.
•
10
10
10
10
10
10
10
(3x
10
3x 4x )
Verpackungseinheit Packaging unit
80033588003326
80033258003328
10
65 cm / ø 13 mm
8003359
8003331
8003332
8003334
10
51
Spiralkabelschlösser
KombiSpiralkabelschlösser
SK 480
SK 340
SK 215
FIXXGO®
SK 222
FIXXGO®
SK 211
FIXXGO® KIDS
SK 211
SK 110
SK 310
SK 100
•
•
•
Schließautomatik
Automatic locking
mechanism
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
Schlüsselservice
Key service
•
•
Größe
Size
200 cm / ø 14 mm
180 cm / ø 14 mm
150 cm / ø 14 mm
200 cm / ø 12 mm
180 cm / ø 12 mm
150 cm / ø 12 mm
Halter
Bracket
ø 15 – 55 mm
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit
52
ZK 432
200 cm
180 cm
150 cm
ZK 300
ø 27 – 38 mm
8001682
200 cm
(Reflect) 8002076
180 cm
8002077
150 cm
10
180 cm / ø 10 mm
150 cm / ø 10 mm
ZK 432
ø 15 – 55 mm
8002078
(Reflect) 180 cm 8001686 8002079 150 cm 8002081 8002145
10
10
•
•
180 cm / ø 10 mm
180 cm / ø 10 mm
FIXXGO®
10
150 cm / ø 10 mm
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002142
8001884
•
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8003428
10
ø 15 – 40 mm
8001954
10
SK 204
LOCK &
LIGHT
CODE
PLC™
SK 205
•
•
Zahlencode
frei einstellbar
Freely settable code •
•
•
•
•
Abtastsicherung
Antipick
•
•
•
•
•
Korrosionsschutz
Corrosion protection
•
•
•
Größe
Size
180 cm / ø 12 mm
150 cm / ø 12 mm
180 cm / ø 10 mm
150 cm / ø 10 mm
110 cm / ø 8 mm
Halter
Bracket
ZK 110
ZK 110
ZK 110
180 cm 8002147
150 cm 8001692
180 cm 8002148
150 cm 8002149
8002467
10
10
10
180 cm / ø 8 mm
150 cm / ø 8 mm
ZK 122
150 cm / ø 7 mm
art. no.
ZK 122
Verpackungseinheit
Packaging unit
ø 15 – 47 mm
ø 15 – 47 mm
180 cm 8002083
150 cm 8001690
8002933
10
(3x
10
3x 4x )
53
38 mm
60 mm
72 mm
148 mm
FOLDING
LOCKS
RAHMENSCHLÖSSER
– PROTECT-O-CONNECT® FRAME LOCKS
PROTECT-O-CONNECT®
RS 450
standard
54
PROTECT-O-CONNECT®
RS 350
balloon
standard
balloon
55
Rahmenschlösser
PROTECT-O-CONNECT®
RS 450
PROTECT-O-CONNECT®
RS 350
IN-X® Zylinder
•
Connect System
•
•
Kindersicherung
Childproof design
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
RS 300
•
DOTS
•
BLACK
FLOWERS
FLOWERS
•
PROTECT-O-CONNECT® – KETTEN
Wendeschlüssel
Reversible key
Schlüsselservice
Key service
•
Zulassungen
Approvals
ART 4176**, Varefakta, SBSC
(8003248, 8003249)
Halter
Bracket
ZR 20
ø 13 – 22,5 mm
art. no.
Schlüssel abziehbar
Key removable
art. no.
Schlüssel nicht abziehbar
Key non-removable
Verpackungseinheit Packaging unit 56
CONNECT
•
Standard 8003246
Balloon 8003247
•
•
ZR 20
ø 13 – 22,5 mm
Standard 8002840
Balloon 8002842
•
•
ZR 20
ø 13 – 22,5 mm
8002957
Standard 8003248
Balloon 8003249
10
10
10
TRELOCK bietet für die PROTECT-O-CONNECT® Rahmenschlösser Zusatzketten, mit denen die Schlösser optimal kombinierbar sind. Das bedeutet zusätzlicher Schutz für das Fahrrad.
Denn das Rad lässt sich mit den Ketten an einem festen
Gegenstand wie zum Beispiel an einer Straßenlaterne fixieren.
The PROTECT-O-CONNECT® frame locks from TRELOCK can be
optimally combined with extra chains. That means extra
protection for the bicycle. The bicycle can be attached to a
fixed object, for example a street lamp standard by means of
the chains.
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
ZR 355 PROTECT-O-CONNECT®
ZR 455 PROTECT-O-CONNECT®
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8002873
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8003422
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8003314
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8003423
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8002874
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8003417
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8002875
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8003418
Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8002921
Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8002876
Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm
Farben / Colours
art. no. 8003315
Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm
Farben / Colours
art. no. 8003316
Verpackungs- 10
einheit/
Packaging unit
Verpackungs- 10
einheit/ Packaging unit
57
ERSATZTEILE | ZUBEHÖR SPARE PARTS | ACCESSORIES
TRELOCK bietet für seine Produkte praktische Zubehöre an, die die
TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung sinnvoll ergänzen.
Ob beispielsweise ein Haltersystem für alle batterie- und akkubetriebenen Leuchten oder die praktischen Connect-Ketten für die
TRELOCK Rahmenschlösser – mit den intelligenten Zubehören von
TRELOCK werden die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung
optimal erweitert.
Zudem bietet TRELOCK Ersatzteile und für den Werkstattbedarf für
die Montage verpackungssparende Shop-Boxen an.
TRELOCK offers for its products practically accessories which complements the TRELOCK bicycle lights and locks in a wise manner.
Wether for example a bracket system for all battery powered illuminations or the practically connect chains for the TRELOCK frame
locks – with the intelligent accessories from TRELOCK the TRELOCK
bicycle locks and lights are combined wisely.
Besides TRELOCK offers spare parts and for the dealer´s garage
Shop-boxes as assembly solution.
58
59
Zubehör Batterie-Beleuchtung
Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
ZL 505
USB Schnellladegerät für
USB fast charger for
CONTROL ION LS 950
I-GO® ION LS 750
I-GO® LS 750
I-GO® SPORT LS 350
FAGO® ION LS 345
ZL 710
ZL 600
ZL 303
ZL 404
VARIOTEX BALANCE Halter
für alle batteriebetriebenen
TRELOCK Frontscheinwerfer
VARIOTEX BALANCE bracket
for all battery-operated
TRELOCK headlights
Gabelhalter für alle
batteriebetriebenen
TRELOCK Frontscheinwerfer
Bicycle fork bracket for all
battery-operated
TRELOCK headlights
3 x AA NiMH Akku 2100 mAh
4 x AA NiMH Akku 1800 mAh
art. no. 8001588
art. no. 8002479
ZL 810
Standardhalter für
Standard bracket for
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
art. no. 8002863
für SUNTOUR
Federgabeln für for SUNTOUR
suspension forks for
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
(NEX CR8V, NCX CR9V)
Ø 22 - 32 mm
art. no. 8002225
ZL SR 870
art. no. 8001233
art. no. 8002122
ZL RST 870-A
ZL RST 870-B
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
Standardhalter für
Standard bracket for
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
(P112 ICS crown)
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
(m7 TNL, Sofi, Neon TNL)
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
art. no. 8002127
art. no. 8002129
art. no. 8002131
ZL 830
art. no. 8002124
BELEUCHTUNGLIGHT
Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
Ersatzteile Batterie-Beleuchtung
ZL 500
ZL 700
ZL 800
Standardhalter für alle
batteriebetriebenen TRELOCK
Frontscheinwerfer
Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
VARIOTEX Halter für alle
batteriebetriebenen TRELOCK
Frontscheinwerfer
VARIOTEX bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
Standardhalter für alle
batteriebetriebenen TRELOCK
Frontscheinwerfer
Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
Ø 22 - 25 mm
Ø 22 - 32 mm
Ø 22 - 32 mm
art. no. 8000101
art. no. 8001216
art. no. 8003183
ZL 320
Standardhalter für batteriebetriebenen TRELOCK Rücklichter
Standard bracket for batteryoperated TRELOCK rear lights
Ø 22 - 25 mm
art. no. 8001760
ZL 840
ZL 850
ZL 805
ZL 806
Standardhalter für
Standard bracket for
Standardhalter für
Standard bracket for
Standardhalter für
Standard bracket for
Standardhalter für
Standard bracket for
Standardhalter für
Standard bracket for
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
BIKE-i® trio
BIKE-i® retro
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
art. no. 8002125
art. no. 8003453
art. no. 8002385
art. no. 8003441
ZL 508
ZL SR 880
ZL SR 900
ZL RST 880-A
ZL RST 880-A
USB Ladekabel für
USB cable for
USB Ladekabel für
USB cable for
für SUNTOUR Federgabeln für
for SUNTOUR suspension forks for
für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
FAGO® ION LS 345
CONTROL ION LS 950
I-GO® ION LS 750
I-GO® LS 750
I-GO® SPORT LS 350
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
(NEX CR8V)
(NEX CR9V)
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
(P112 ICS crown)
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
BIKE-i® mini
(m7 TNL, Sofi, Neon TNL)
art. no. 8002586
60
art. no. 8002123
Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
Ersatzteile Batterie-Beleuchtung
ZL 507
ZL 820
art. no. 8002638
art. no. 8002128
art. no. 8002782
art. no. 8002130
art. no. 8002132
61
Zubehör Rahmenschloss
Zubehör Rahmenschloss
ZR 355
ZR 355
ZR 355
ZR 355
ZR 355
ZR 355
für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
art. no. 8002873
art. no. 8003314
art. no. 8002874
art. no. 8002875
art. no. 8002877
art. no. 8002920
ZR 100
für RS 445
ZR 110
für RS 445
ZR 300
für RS 445
Anschlusskabel
Connecting cable
Anschlusskabel
Connecting cable
Anschlusskabel
Connecting cable
Anschlusskette
Connecting chain
150 cm / Ø 10 mm
180 cm / Ø 10 mm
80 cm / Ø 12 mm
90 cm / Ø 19 mm
140 cm / Ø 5,5 mm
art. no. 8000537
art. no. 8000539
art. no. 8000540
art. no. 8001401
Zubehör Rahmenschloss
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
ZR 355
ZR 355
ZR 455
ZR 455
ZR 455
ZR 455
für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
150 cm / Ø 6 mm
150 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
art. no. 8003315
art. no. 8003422
art. no. 8003423
art. no. 8003417
art. no. 8003418
Zubehör Kabelschloss
Certified chain
in combination
with RS 445 NAZ
ZR 200
für RS 445
ZR 200
für RS 445
ZR 245
für RS 445
Anschlusskette
Connecting chain
Anschlusskette
Connecting chain
Anschlusskette
Connecting chain
100 cm / Ø 5,5 mm
100 cm / Ø 5,5 mm
100 cm / Ø 8mm
art. no. 8001121
art. no. 8001962
ZK 310
SELLE ROYAL Sattelhalter
für alle TRELOCK KS und SK
Security Level 3 und 2
SELLE ROYAL saddle bracket
for all TRELOCK KS and SK of
Security Level 3 and 2
art. no. 8002513
art. no. 8003132
Zubehör Bügelschloss
Zubehör Rahmenschloss
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
ZR 455
ZR 455
ZR 310
ZR 310
ZR 310
für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskette,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting chain,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting cable,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting cable,
suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel,
kompatibel mit AXARahmenschlössern
Connecting cable,
suitable for AXAframe locks
140 cm / Ø 8 mm
140 cm / Ø 8 mm
180 cm / Ø 10 mm
150 cm / Ø 10 mm
100 cm / Ø 10 mm
art. no. 8002876
62
art. no. 8001390
ACCESSORIES LOCKS
Zubehör Rahmenschloss
Certified chain
in combination
with RS 450 NAZ
ZR 200
für RS 445
Anschlusskabel
Connecting cable
ZUBEHÖR SCHLÖSSER
art. no. 8002921
ZR 350
für RS 445
art. no. 8003316
art. no. 8002880
art. no. 8002879
art. no. 8002878
ZR 80
für RS 445
Anschlusskabel
Connecting cable
100 cm/Ø 8 mm
ZB 403
3-Punkt-Halter für Bügelund Kabelschlösser
3-point-bracket for
U- and cable locks
ZS 120
art. no. 7302953
ZS 180
ZS 200
Schlaufenkabel
Loop cable
Schlaufenkabel
Loop cable
Schlaufenkabel
Loop cable
Schlaufenkabel
Loop cable
120 cm / Ø 10 mm
150 cm / Ø 8 mm
150 cm / Ø 10 mm
180 cm / Ø 12 mm
200 cm / Ø 12 mm
Ø 5 - 17 mm
art. no. 8000605
ZS 150
art. no. 8001266
Ø 8 mm art. no. 8000788
Ø 10 mm art. no. 8002154
art. no. 8002155
art. no. 8002156
63
Ersatzteile Bügelschloss
Ersatzteile Faltschloss
ZB 401
ZB 402
ZB 501
ZB 502
ZF 500
ZF 500
ZC 401
ZC 401
Universalhalter
Universal bracket
Seitenhalter
Side bracket
VARIOTEX® Rahmenhalter
VARIOTEX® frame bracket
VARIOTEX® Rahmen-Seitenhalter
VARIOTEX® frame side bracket
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
Ø 15 - 55 mm
Ø 15 - 55 mm
Ø 17 - 60 mm
Ø 17 - 60 mm
TORO® FS 500
(schwarz / black)
TORO® FS 500
(weiß / white)
COPS FS 455
(schwarz / black)
COPS FS 455
(weiß / white)
art. no. 8000089
art. no. 8000090
art. no. 8000795
art. no. 8000796
art. no. 8002867
art. no. 8003508
ERSATZTEILE SCHLÖSSER
art. no. 8001977
art. no. 8002523
SPARE PARTS LOCKS
Ersatzteile Panzer-, Kabel-, Spiralkabelschloss
ZK 515
Vario Halter für alle TRELOCK
PK und KS Security Level 5
Vario bracket for all TRELOCK
PK and KS of Security Level 5
art. no. 8001720
Ersatzteile Kabel-, Spiralkabelschloss
ZK 122
Vario Halter für alle TRELOCK
KS und SK Security Level 1
Vario bracket for all TRELOCK
KS and SK of Security Level 1
Ersatzteile Faltschloss
ZK 432
Vario Halter für alle TRELOCK
PK, KS und SK
Security Level 4, 3 und 2
Vario bracket for all TRELOCK
PK, KS and SK
of Security Level 4, 3 and 2
art. no. 8001721
ZK 300
Vario Tube Halter für alle TRELOCK
KS und SK Security Level 4, 3 und 2
Vario Tube bracket for all TRELOCK KS
and SK of Security Level 4, 3 and 2
ZK 110
Sattelklemmbolzenhalter
für alle TRELOCK Kabelkombinationsschlösser
Saddle clamp bolt bracket
for all TRELOCK cable
combination locks
art. no. 8001877
art. no. 8001260
64
ZT 300
art. no. 8001404
ZT 300
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
COPS FS 455
(silbern / silver)
TRIGO® FS 300
TRIGO® FS 300
(weiß / white)
TRIGO® FS 300
(rot / red)
art. no. 8001581
(schwarz / black)
art. no. 8002134
art. no. 8002135
art. no. 8002469
Ersatzteile Faltschloss
ZR 20
Vario Laschen für alle
TRELOCK Rahmenschlösser
Vario loop for all TRELOCK
frame locks
ZT 300
Halter für
Bracket for
Ersatzteile Rahmenschloss
ZK 100
Universalhalter für
Anschlusskabel
Universal bracket for
connecting cables
Ø 25 mm
art. no. 8002133
ZC 401
art. no. 8000651
ZC 300
ZC 200
Halter für
Bracket for
Halter für
Bracket for
CODE™ FS 300
(schwarz / black)
CODE™ FS 200
(schwarz / black)
art. no. 8002865
art. no. 8002190
65
TRELOCK Dragon Line®
TRELOCK steht für Sicherheit, Qualität, Design und Innovation. Das
Unternehmen entwickelt in Deutschland Schlösser, Lichtsysteme und
Computer für Fahrräder und E-Bikes. Mit dem Know-How aus fast 160
Jahren fertigt das Traditionsunternehmen hochwertige und zuverlässige Produkte und vertreibt diese auf dem internationalen Markt.
GERMAN INNOVATION SINCE 1854
TRELOCK – a brand with tradition
TRELOCK stands for security, quality, design and innovation. This
traditional company develops locks, light systems and computers for bicycles and E-Bikes in Germany making use of almost over
160 years of experience and know-how. It produces high-quality
and reliable products and markets these in international markets.
GERMAN INNOVATION SINCE 1854
Art.-Nr.: 8003501 Technische Änderungen aller Produkte vorbehalten. Subject to technical amendments of all products.
TRELOCK – eine Marke mit Tradition