prix italia - events management

Transcription

prix italia - events management
ITALIA
Under the High Patronage of the President of the Italian Republic | Under the Aegis of the President of Rai
PRIX
ITALIA
THE POWER OF STORYTELLING
THE CREATIVITY LABORATORY
INTERNATIONAL COMPETITION FOR RADIO, TELEVISION AND WEB
TORINO 19/24 SEPTEMBER 2015
PROGRAMME ENTRIES
SPECIAL PRIZES
SPECIAL PRIZE 373
PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 375
For Prix Italia Members
Feeding the Planet, Energy for Life
ENTRIES AND REGULATIONS
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 401
For Young Talents
A Day at Expo
REGULATIONS
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS 409
ENTRIES AND REGULATIONS
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS 459
ENTRIES AND REGULATIONS
SPECIAL PRIZE SIGNIS 479
SPECIAL PRIZES
TV PROGRAMMES
SPECIAL PRIZES
SPECIAL PRIZE OF THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC
Once again
again this
thisyear,
year,PrixPrixItalia
Italia
is awarding
a Special
the President
of theRepublic.
Italian The
Republic.
Once
is awarding
a Special
Prize Prize
offeredoffered
by the by
President
of the Italian
prize will
The
prestigious
Silver
Cup
will
be
allocated
to
the
best
Radio
or
TV
programme
entered
in
the
official
competition
be allocated to the best Radio or TV programme entered in the official competition that best celebrates the important role
that best celebrates the important role of women and, in particular, their strength and courage. The programme
ofhighlights
women and,
particular,
theirempowerment
strength and courage.
Theand
programme
highlights
issues equality.
relating toThe
thejury
empowerment
issuesinrelating
to the
of women
the promotion
of gender
is com- of
women
the promotionrenowned
of genderpersonalities
equality. Theinvited
jury isbycomposed
posed ofand
internationally
Prix Italia.of internationally renowned personalities invited by
Prix Italia.
PRIX SPECIAL DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE ITALIENNE
Comme chaque
chaque année,
année, lelePrix
PrixItalia
Italiadécerne
décerneununPrixPrix
spécial
alloué
le Président
la République
italienne.
Comme
spécial
alloué
par par
le Président
de ladeRépublique
italienne.
La
prestigieuse
récompense
–
une
coupe
en
argent
–
sera
attribuée
pour
cette
édition
au
programme
radio
ou TV,
La prestigieuse récompense sera attribuée pour cette édition au programme radio ou TV, en lice dans la catégorie
en lice dans la catégorie officielle, qui rendra hommage au rôle de la femme en soulignant sa force et son courage.
officielle,
rendra
hommage
rôle de
femme
en soulignant
sa force
et son courage.
La coupe
irasexes.
au programme
La coupe qui
ira au
programme
quiaumettra
en lavaleur
la femme
et exaltera
le principe
de l’égalité
entre les
qui
mettra
en
valeur
la
femme
et
exaltera
le
principe
de
légalité
entre
les
sexes.
Le
jury,
invité
par
le
Prix
Italia,
est
Le jury, invité par le Prix Italia, est composé de personnalités de renommée internationale.
composé de personnalités de renommée internationale.
SPECIAL PRIZES
PREMIO SPECIALE DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
Anche quest’anno
PrixItalia
Italiaassegna
assegnail ilPremio
PremioSpeciale
Specialeofferto
offertodaldalPresidente
Presidente
della
RepubblicaItaliana.
Italiana.
Il prestiAnche
questanno ililPrix
della
Repubblica
Il prestigioso
gioso
riconoscimento,
una
Coppa
d’argento,
andrà
al
programma
radiofonico
o
televisivo,
in
concorso
nella
riconoscimento andrà al programma radiofonico o televisivo, in concorso nella sezione ufficiale, che megliosezione
promuova il
ufficiale, che meglio promuova il principio di parità di genere e rappresenti efficacemente l’importante ruolo delle
principio
di genere
e rappresenti
efficacemente
ruolo delle
donne e, indi particolare,
loro forza e il
donne e, diin parità
particolare,
la loro
forza e il loro
coraggio. Lalimportante
giuria è formata
da personalità
chiara fama lainternazioloro
coraggio.
La
giuria
è
formata
da
personalità
di
chiara
fama
internazionale
invitate
dal
Prix
Italia.
nale invitate dal Prix Italia.
SPECIAL PRIZES
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015
For Prix Italia Members
Feeding the Planet, Energy for Life
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
FRANCE
ARTE FRANCE
Banking Nature
Nature, le nouvel Eldorado de la finance
La Natura, il nuovo Eldorado della finanza
The Invisible (R)evolutions
L’urgence de ralentir
L’urgenza di rallentare
GERMANY
ARD
The Propaganda War Over GM Crops
Les OGM ou la guerre des propagandes
La lotta di propaganda sulle coltivazioni OGM
ZDF
Thirst!
Quelle soif !
Sete!
Hunger!
La faim !
Fame!
ITALY
SPECIAL PRIZES
RAI
The Universe is a Free Meal!
L’univers c’est un repas gratis !
L’universo è un pasto gratis!
Presa diretta – Save the Sea
Presa diretta – Il faut sauver la mer
Presa diretta – Salviamo il mare
376
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
MALTA
PBS
Malta – Watering an Island
Malte – l’île et l'eau
Malta – Annaffiare un’isola
Malta: Tuna or Dorado
Malte : thon ou dorade ?
Malta: tonno o dorado?
NETHERLANDS
NPO
Zapp Your Planet
Zappe ta planète
Cambia il tuo Pianeta
SAN MARINO (REPUBLIC OF)
RSMTV
On the Ancient Salt Route
Sur l’ancienne route du sel
Sull’antica rotta del sale
SPAIN
A Country Worth Eating
Un pays à croquer
Un paese tutto da mangiare
Food Planet
Planète aliment
Pianeta Cibo
377
SPECIAL PRIZES
RTVE
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
FRANCE
ARTE FRANCE
NATURE, LE
NOUVEL ELDORADO
DE LA FINANCE
Nature, le nouvel Eldorado de la finance
Ce documentaire raconte l’histoire de la mainmise bancaire et financière planétaire sur
les ressources vivantes. Animaux et végétaux sont désormais transformés en produits
bancaires et cotés en bourse. Un nouveau marché se développe : les espèces vivantes
disparaissent, elles prennent donc de la valeur. L’environnement devient un capital
spéculatif. Quel en sera le prix pour la nature et les hommes ?
La Natura, il nuovo Eldorado della finanza
Questo documentario si occupa del potere che le banche e la finanza mondiali esercitano sulle risorse viventi. Animali e vegetali si sono ormai trasformati in prodotti bancari,
quotati in borsa. Si sta sviluppando un nuovo mercato: le specie viventi spariscono e
assumono valore economico. L’ambiente diviene un capitale speculativo.
Quale sarà il prezzo per la natura e gli uomini?
SPECIAL PRIZES
Direction:
Denis Delestrac,
Sylvie Feydel
Production:
ARTE France / Via Decouvertes
Producing organisations:
ARTE France, Via Decouvertes
Coproducing organisation:
ARTE France
Year of production:
2014
Broadcast date:
3/2/2014
Original language:
French
Sales:
Java Films
Running time:
87’ 20’’
Banking Nature
We investigate the commercialization of the natural world. Protecting our planet has
become big business with companies promoting new environmental markets. This
involves species banking, where investors buy up vast swathes of land, full of endangered species, to enable them to sell "nature credits". Companies, whose actions
destroy the environment, are now buying these credits and new financial centres have
sprung up. Many economists believe that the best way to protect nature is to put a
price on it. But others fear that this market could lead to companies having a financial
interest in a species’ extinction. The market in nature credits is bound to crash - like
the subprime mortgage crisis of 2008. What guarantees do we have that our natural
inheritance will be protected? Should our ecological heritage be for sale?
378
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
The Invisible (R)evolutions
Individual and collective initiatives are gathering momentum around the world to face
and cope with the continual acceleration of our lifestyles. These alternatives are our
last defence against ecological, economic and social disasters, and are also contributing towards building a new world.
L’urgence de ralentir
Face à l’accélération de nos modes de vie, désormais érigée en norme globalisée, des
initiatives individuelles et collectives émergent et travaillent à redonner sens au temps.
Derniers remparts aux catastrophes écologiques, économiques et sociales annoncées,
ces alternatives contribuent à façonner le monde de demain. L’accélération financière et technologique globalisée mène notre système à l’épuisement et vers des
catastrophes écologiques, économiques et sociales inéluctables. Mais partout dans le
monde, des citoyens refusent désormais de se soumettre au diktat de l’urgence et tentent de redonner sens au temps. En Europe, en Amérique Latine, aux Etats-Unis et en
Inde, des initiatives individuelles et collectives émergent et proposent des alternatives
soucieuses de privilégier un rapport attentif, patient et fertile au temps.
ARTE FRANCE
L’URGENCE DE
RALENTIR
Direction:
Philippe Borrel
Production:
Cineteve
Script:
D’après une idée originale
de Noël Mamère
Producing organisations:
ARTE France, Cineteve
Coproducing organisation:
ARTE France
Year of production:
2014
Broadcast date:
2/9/2014
Original language:
French
Running time:
84’ 21’’
SPECIAL PRIZES
L’urgenza di rallentare
Il ritmo sempre più serrato del modo in cui oggi viviamo, diventato ormai globalizzato,
comporta la nascita di una serie di iniziative, da parte del singolo e della collettività,
volte a poter dare nuovamente senso al tempo. Si tratta dell’ultimo baluardo per
riformulare il mondo di domani a fronte di catastrofi ecologiche, economiche e sociali
annunciate. La velocizzazione finanziaria e tecnologica globalizzata sta portando il
nostro sistema all’esaurimento e ad inevitabili catastrofi ambientali, economiche e
sociali. Eppure, in tutto il mondo, i cittadini sono ormai stanchi di doversi sottomettere
al diktat della fretta e cercano di ridare un senso al tempo. In Europa, America Latina,
Stati Uniti ed India, diverse sono le iniziative di singoli e della collettività che potrebbero rappresentare una valida alternativa che privilegi un rapporto con il tempo che sia
attento, paziente e fecondo.
FRANCE
379
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
GERMANY
ARD
Arbeitsgemeinschaft der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten der
Bundesrepublik Deutschland
SPECIAL PRIZES
ARD EXCLUSIV
IM ERSTEN: DIE
PROPAGANDASCHLACHT UM DIE
GENTECHNIK
Direction:
Stephan Keicher,
Mike Lingenfelser
Script:
Pia Dangelmayer,
Astrid Halder,
Hendrik Loven,
Mike Lingenfelser,
Ulrich Hagmann
Photography:
Aqulies Alturria,
Alexander Kraeft,
Thomas C. Mayer
Sound:
Matthias Junken
Editing:
Kilian Schmid
Producing organisations:
ARD,Bayerischer Rundfunk
Coproducing organisation:
Deutsche Welle
Year of production:
2014
Broadcast date:
8/7/2014
Original language:
German
Dubbed in:
English
Running time:
28’ 30’’
The Propaganda War Over GM Crops
The genetic-engineering industry says one of the world’s most serious problems - declining food supplies - is as good as solved. Global agro-technology corporations like
Monsanto say their products can deliver larger harvests on smaller fields - and will use
fewer pesticides and herbicides as well. But many experts have serious doubts about
these claims. In many parts of the world, genetically-modified crop yields are down.
And there’s been an increase in the amount of resistant weeds and pests, so farmers
have to use more chemicals to get rid of them. Despite growing criticism, the big agrotechnology companies continue to put pressure on governments around the world to
open new areas to genetically-engineered farming. Our reporters travel to Germany
and other European countries, the U.S., and South America to find out whether the
industry’s claims of "better farming through technology" are true.
Les OGM ou la guerre des propagandes
L’industrie des biotechnologies et du génie génétique affirme que l’un des plus graves
fléaux qui afflige notre planète – la pénurie de réserves alimentaires – est en passe
d’être éradiqué. Les holdings spécialisées dans les biotechniques agricoles, comme
le Groupe Monsanto, vont même jusqu’à prétendre que leurs cultures produisent de
meilleures récoltes sur des terrains plus petits et nécessitent moins de désherbants et
de pesticides. Une affirmation qui fait sourciller la communauté scientifique. Un peu
partout dans le monde, les cultures d’OGM perdent du terrain, tandis que les mauvaises herbes et les parasites résistants se développent en contraignant les agriculteurs
à multiplier les produits chimiques. En dépit des critiques et des soupçons, l’industrie
des biotechnologies continue de mettre la pression sur les gouvernements pour qu’ils
facilitent les cultures d’OGM. Nos reporters ont sillonné l’Allemagne, plusieurs pays
d’Europe, les Etats-Unis, l’Amérique du sud pour vérifier si les biotechnologies sont
réellement une avancée pour l’agriculture comme l’affirment les industriels du secteur.
La lotta di propaganda sulle coltivazioni OGM
L’industria genetica afferma che uno dei problemi più seri del mondo – la penuria di
scorte alimentari - è praticamente risolto. Le holding agro-tecnologiche globali, come
Monsanto, sostengono che i loro prodotti sono in grado di fornire maggiori raccolti in
campi più piccoli – usando perfino meno pesticidi e diserbanti. Ma molti esperti hanno
seri dubbi in merito. In molte parti del mondo i raccolti provenienti da coltivazioni
modificate geneticamente sono diminuiti. Ed è invece aumentato il quantitativo di
erbe infestanti e parassiti. Gli agricoltori si trovano quindi nella condizione di utilizzare
sempre più prodotti chimici per liberarsene. Nonostante le critiche si siano intensificate,
le grandi aziende agro-tecnologiche continuano ad esercitare pressioni sui governi affinché dedichino nuovi spazi alle coltivazioni OGM. I nostri reporter viaggiano in Germania
ed in altri paesi europei, negli Stati Uniti ed in Sud America per capire se sia vero o
meno che la tecnologia può migliorare l’agricoltura, come sostenuto dagli industriali.
380
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
Quelle soif !
La pénurie d’eau menace des milliards d’êtres humains et personne n’est épargné :
ni les pays riches, ni les pays en développement. Pendant des décennies, l’industrie,
le citadin et l’agriculteur ont puisé sans compter dans les réserves. Aujourd’hui, les
nappes aquifères se tarissent et il faudra plusieurs siècles avant qu’elles ne se régénèrent. Pendant ce temps, le réchauffement de la planète continue de bouleverser
le cycle de l’eau, des saisons et d’altérer le climat. La désertification a déjà entamé
les terres cultivables en Asie, en Europe et en Amérique en générant une nouvelle
version du colonialisme : l’accaparement des terres. En quelques mots, les pays riches
s’approprient des terres des pays pauvres. Bien que notre planète soit principalement
composée d’eau, un pourcentage infime est utilisé pour notre survie. Les nouvelles
cultures, adaptées à la sécheresse, pourraient être la bonne réponse à cette émergence ? Comment gérer l’eau plus efficacement ? Claus Kleber et Angela Anderson nous
guident dans un périple émouvant où nous découvrirons que les populations de la planète
sont toutes étroitement liées entre elles et dépendantes les unes des autres.
Sete!
La scarsità d’acqua minaccia miliardi di persone in tutto il mondo, sia nei paesi in via di
sviluppo sia nelle nazioni ricche. Per decenni, le industrie, gli abitanti delle città e l’agricoltura hanno continuato a perforare i loro pozzi sempre più profondi. Oggi molte falde
acquifere si stanno prosciugando e ci vorranno secoli perché si rigenerino nuovamente.
Nel frattempo, il riscaldamento globale provoca dei cambiamenti profondi nel ciclo delle
piogge ed altera radicalmente le zone climatiche. La desertificazione distrugge la terra
coltivabile in Asia, in Europa e nelle Americhe, creando una nuova forma di colonialismo, il
Land Grab: i paesi ricchi prendono la terra dai paesi poveri. Anche se gran parte del nostro
pianeta azzurro è coperto di acqua, solo una piccola percentuale di essa può essere usata
per la nostra sopravvivenza. Le nuove colture, che tollerano la siccità, potranno risolvere
questo problema così urgente? Come possiamo utilizzare l’acqua in maniera più efficace? Claus Kleber e Angela Anderson ci conducono in un viaggio emozionante mostrandoci
come tutte le popolazioni del globo siano strettamente dipendenti le une dalle altre.
381
GERMANY
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
DURST!
Direction:
Angela Andersen
Production:
Alexander Hesse
Script:
Angela Andersen,
Claus Kleber
Music:
Nils Kacirek
Photography:
Thorsten Thielow
Sound:
Axel Lischke
Editing:
Ramin Sabeti
Producing organisation:
Gruppe 5 Filmproduktion
Year of production:
2014
Broadcast date:
11/11/2014
Original language:
German
Subtitled in:
English
Running time:
43’ 30’’
SPECIAL PRIZES
Thirst!
Water scarcity threatens billions of people worldwide, in developing countries and as
well in rich nations. For decades, industries, city dwellers and agriculture have persisted in drilling their wells deeper and deeper. Today many aquifers run dry and will need
centuries in order to replenish. Meanwhile global warming triggers changing rainfalls
and radically alters climate zones. Desertification destroys arable land in Asia, Europe
and the Americas, resulting in a new form of colonialism: land grab – rich countries
taking the land from the poor. Although our blue planet has plenty of water, only a
tiny percentage can be used for our survival. Can new drought or salt tolerant crops
solve this urgent problem? How can we use water more effectively? Claus Kleber and
Angela Andersen take us on an emotional journey and explore just how closely connected we are with people across the globe.
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
GERMANY
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
HUNGER!
SPECIAL PRIZES
Direction:
Angela Andersen
Production:
Alexander Hesse
Script:
Angela Andersen,
Claus Kleber
Music:
Nils Kacirek
Photography:
Thorsten Thielow
Sound:
Axel Lischke
Editing:
Ramin Sabeti
Producing organisation:
Gruppe 5 Filmproduktion
Year of production:
2014
Broadcast date:
5/11/2014
Original language:
German
Subtitled in:
English
Running time:
53’ 15’’
Hunger!
Why do so many people suffer from hunger while we produce food in abundance? Are
globalisation, corruption, lack of technology the only reasons? What are the ecological
and social consequences of extensive agriculture and meat production? Hunger has
many different faces. People worldwide are coping with huge challenges: desertification is hitting China, southern Europe and the US, land grabbing threatens small
farmers in Africa, technologies like GMOs carry unforeseen risks, while also raising
hope in India, Latin America or Australia. The film does not simply place blame on the
usual suspects in industry and politics, but highlights everybody’s role in the "hunger
game". Claus Kleber tells the story from a very personal perspective. He visits farmers
and executives, people who struggle to feed their kids as well as others aiming to
feed the world.
La faim !
Pourquoi autant de populations souffrent aujourd’hui encore de la faim, alors que
nous produisons de la nourriture en abondance ? La mondialisation, la corruption,
le manque de technologies de pointe sont vraiment les seules explications à ce fléau
mondial ? Quel est l’impact écologique et social de l’agriculture intensive et de la
production de la viande ? La faim dans le monde a de multiples facettes. Les hommes
sont confrontés à de nouveaux défis : la désertification qui sévit en Chine, dans le Sud
de l’Europe et aux Etats Unis ; l’accaparement des terres, de la part des pays riches,
qui menace le petit agriculteur africain ; les biotechnologies, telles que les OGM qui ont
un facteur risque aux conséquences encore inconnues, mais qui font espérer des pays,
tels que l’Inde, l’Amérique latine et l’Australie. Ce documentaire n’est pas seulement
un "j’accuse" contre l’industrie et les politiques, il met en lumière les responsabilités
de tout un chacun sur le "grand échiquier de la faim". Claus Kleber aborde le sujet de
façon très originale en allant directement chez l’agriculteur, les dirigeants politiques
etchez ceux qui luttent au quotidien pour que leurs enfants puissent manger ou qui se
battent pour nourrir la planète.
Fame!
Perché così tante persone soffrono la fame, mentre noi produciamo cibo in abbondanza? Globalizzazione, corruzione, mancanza di tecnologia possono essere le uniche
ragioni? Quali sono le conseguenze ecologiche e sociali di agricoltura intensiva e
produzione di carne? La fame ha molte facce diverse. La gente di tutto il mondo sta
affrontando sfide enormi: la desertificazione sta colpendo la Cina, il Sud Europa e gli
Stati Uniti, l’accaparramento delle terre da parte dei paesi ricchi minaccia i piccoli agricoltori in Africa, le tecnologie come gli OGM comportano rischi imprevisti, alimentando
al contempo le speranze in India, in America Latina e in Australia. Il film non si limita
ad incolpare i soliti sospetti dell’industria e della politica, ma evidenzia il ruolo di ognuno di noi nel "gioco della fame". Claus Kleber ci racconta la storia da un prospettiva
molto personale. Si reca da agricoltori e dirigenti, persone che lottano per nutrire i loro
figli così come altri il cui scopo è sfamare il mondo .
382
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
The universe is a free meal!
The home to cooks, the school of renowned chef Gualtiero Marchesi. Two days and as
many as 4 uniform changes: from the kitchen to the arrival and unloading of the food,
to the patisserie to serving at the tables. Shortly after the Big Bang, the universe was
a soup of indistinguishable particles. And Maestro Marchesi looks like he has arrived
in The Higgs’ Field! Will our hero succeed in cutting an apple for Gualtiero Marchesi?
Each story from the fEASYca series, broadcast on Rai Scuola, becomes an on the road
laboratory so as to "extract" each concept of physics concealed inside, from the deepest and most highly complex to the simplest and instinctive.
L’univers c’est un repas gratis !
A l’école du légendaire Gualtiero Marchesi. Dans le royaume des cuisiniers, il faut
savoir porter plusieurs casquettes. En deux jours, quatre changements d’uniformes :
de la cuisine au déchargement des marchandises en passant par la pâtisserie et au
service à table. Tout de suite après le big bang, l’univers était un « bouillon » de particules indifférenciables et l’arrivée du grand Chef Gualtiero Marchesi prend très vite des
allures de champ de Higgs ! Notre héros sera-t-il capable de couper une pomme pour
le précurseur de la nouvelle cuisine Gualtiero Marchesi ? Chaque histoire de la série
fEASYca, diffusée sur Rai Scuola se transforme aussitôt en un laboratoire on the road d’où l’on « extrait » tous les concepts et théories de physique qu’il renferme, des plus
complexes et sophistiqués, aux plus simples et intuitifs.
RAI
Radiotelevisione Italiana
L’UNIVERSO È UN
PASTO GRATIS!
Direction:
Tiziana Maiorino
Script:
Fabio Maiorino,
Tiziana Maiorino,
Emilio Santoro
Editing:
Gianni Arcuri
Actors:
Fabio Maiorino,
Gualtiero Marchesi,
Students, Chefs and Teachers
of the International School
of Italian Cuisine Alma
Producing organisation:
Rai Scuola
Coproducing organisation:
1 plus 1 film
Year of production:
2014
Broadcast date:
16/9/2014
Original language:
Italian
Subtitled in:
English
Running time:
51’ 22’’
SPECIAL PRIZES
L’universo è un pasto gratis!
A scuola dal leggendario Gualtiero Marchesi, nella casa dei cuochi. Due giorni e ben 4
cambi di uniforme: dalla cucina, allo scarico merci, alla pasticceria al servizio da tavola.
Poco dopo il Big Bang, l’universo era un "brodo" di particelle indistinguibili. E l’arrivo del
Maestro Marchesi assomiglia tanto al campo di Higgs! Riuscirà il nostro eroe a tagliare
la mela per Gualtiero Marchesi? Ogni storia della serie fEASYca, andata in onda su Rai
Scuola, diventa il laboratorio "on the road" per "estrarre" tutti i concetti di fisica in essi
nascosti, dai più complessi e profondi a quelli più semplici e intuitivi.
ITALY
383
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
ITALY
RAI
Radiotelevisione Italiana
PRESA DIRETTA SALVIAMO IL MARE
Presa diretta – Il faut sauver la mer
Un long périple autour de la planète pour parler de nos mers et de nos océans qui sont
malades et doivent être sauvés. La santé de la mer est une émergence mondiale qui
nous concerne tous. Presa diretta a sillonné la mer Méditerranée en constatant qu’elle
est l’une des plus polluées par le plastique qui s’incruste dans la chaîne alimentaire
à travers le poisson et altère l’écosystème. Tous les êtres vivant en milieu marin, des
plus gros aux plus infimes, sont contaminés par des substances polluantes et, de fil en
aiguille, le danger arrive sur notre table.
Presa diretta – Salviamo il mare
Un lungo viaggio in giro per il mondo per raccontare che i nostri mari sono malati
e hanno bisogno di essere salvati. Lo stato di salute del mare è una vera e propria
emergenza mondiale. E ci riguarda da vicino. Presa Diretta ha viaggiato attraverso il
Mediterraneo per scoprire che è uno dei mari più inquinati dalle plastiche e che queste
entrano nel ciclo alimentare del pescato. Grandi e piccoli abitanti del mare sono aggrediti dalle sostanze inquinanti e il pericolo arriva così sulle nostre tavole.
SPECIAL PRIZES
Direction:
Andrea Bevilacqua
Production Manager:
Marco De Angelis
A programme by:
Riccardo Iacona,
in collaboration with
Maria Cristina De Ritis
Music:
Daniel Bacalov
Photography:
Gianni Tosti
Editing:
Filippo Gamen,
Samantha Roberts
Title of series:
Presa diretta
Producing organisation:
RAI 3
Year of production:
2014
Broadcast date:
15/3/2015
Original language:
Italian
Subtitled in:
English
Running time:
67’ 16’’
Presa Diretta – Let’s Save the Sea
A long voyage around the world documenting how our seas are sick and are calling out
to be saved. The health of the seas is nothing short of a true and proper global crisis.
And it effects us all. Rai TV Documentary Presa Diretta travelled around the Mediterranean to discover how today it is one of the most polluted seas in the world with
plastic, via fishing, now entering our food cycle. Seaside villages and cities alike are
assailed by pollution and the poison has likewise arrived on our plates.
384
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
Malta – Watering an Island
Nowadays, the effective use of water in Malta is a real problem. Agriculture and other
economic activities use too much water in relation to available resources. This documag presents the experience and the fight of a couple of farmers and the technologies
for water sustainability to reduce water consumption and improve rationalization.
Malte – l’île et l’eau
A l’heure actuelle, Malte est confrontée à un problème concret : sa mauvaise gestion
de l’eau. L’agriculture et plusieurs autres activités de l’île consomment trop d’eau et
risquent d’épuiser ses réserves. Ce documentaire d’approfondissement met en avant les
nouvelles technologies de pointe visant à une meilleure gestion et soutenabilité de l’eau
et montre le combat de deux agriculteurs qui veulent rationaliser leur consommation.
PBS
Public Broadcasting Services
MALTA - WATERING
AN ISLAND
Direction:
Adrian Paul Spiteri
Production:
Godfrey Smith
Music:
Terry Devine- King
Photography:
Adian Borg Ghigo
Sound:
Leslie Galea
Editing:
Jeremy Dalli
Title of series:
Joussours
Producing organisations:
PBS, RAI, ASBU
Coproducing organisations:
CYBC, ERTU, FR3, JRTV, PBL,
RTVE,TELEVISION TUNISI
Year of production:
2013
Broadcast date:
25/11/2013
Original language:
Maltese
Subtitled in:
English
Running time:
9’ 34’’
SPECIAL PRIZES
Malta – Annaffiare un’isola
Al giorno d’oggi, Malta combatte con un problema reale: un utilizzo poco efficace
dell’acqua. Le risorse di acqua disponibili sono inferiori all’effettivo utilizzo della stessa
in agricoltura ed altre attività. Questo documentario presenta l’esperienza e la lotta di
due agricoltori e le nuove tecnologie per la sostenibilità dell’acqua, utili a ridurre il suo
consumo ed a migliorare la sua razionalizzazione.
MALTA
385
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
MALTA
PBS
Public Broadcasting Services
MALTA: TUNA
OR LAMPUKI
Malte : thon ou dorade ?
A travers le regard d’un pêcheur, ce documentaire soulève la question de la soutenabilité de la pêche au thon et nous parle de la dorade, une espèce menacée de surpêche.
Malta: tonno o dorado?
Questo documentario guarda con gli occhi di un pescatore i problemi della sostenibilità
legati alla pesca del tonno e alla sovrapesca del Dorado.
SPECIAL PRIZES
Direction:
Adrian Paul Spiteri
Production:
Godfrey Smith
Script:
Adrian Paul Spiteri
Music:
Terry Devine- King
Sound:
Leslie Galea
Editing:
Jeremy Dalli
Title of series:
Joussours
Producing organisations:
PBS, RAI, ASBU
Coproducing organisations:
CYBC, ERTU, FR3, JRTV, PBL,
RTVE,TELEVISION TUNISI
Year of production:
2013
Broadcast date:
25/11/2013
Original language:
Maltese
Subtitled in:
English
Running time:
9’ 33’’
Malta: Tuna or Dorado
This docu-mag takes a look through the eyes of a fisherman at the problems of sustainable fishing for tuna and the overfishing of Dorado.
386
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
Zapp Your Planet
Zapp Your Planet is all about creating awareness for children, between the age of 8 to
12, about environmental problems on our planet. Broadcast in 2014, the programme
was all about the plastic soup in the oceans (the huge expanse of floating marine debris). During the show, 4 popular television hosts battled each other in various exciting
games to become the best guide for an expedition. The best guide wins an expedition
with two kids to a country hit by plastic soup .
NETHERLANDS
Zappe ta planète
Zappe ta planète est une émission ludique et éducative pour inciter les enfants de huit
à douze ans à prendre conscience des grands maux environnementaux dont souffre
la planète. L’émission, diffusée en 2014, aborde le grave problème du plastique dans
les océans. Pendant l’émission quatre animateurs stars du petit écran se défient en
surmontant des épreuves palpitantes pour décrocher le titre de meilleur guide d’expédition. Le vainqueur remportera une expédition au cours de laquelle il guidera deux
enfants dans un pays pollué par les déchets plastiques.
Direction:
Robert Fortuijn,
Marlou Wens
Production:
Maurice Lubbers,
Miranda Van Es
Editing:
Paul Ekelmans
Actors:
Evelien Bos
Title of series:
Zapp Your Planet
Producing organisations:
EO, NCRV
Year of production:
2014
Broadcast date:
30/3/2014
Original language:
Dutch
Subtitled in:
English
Running time:
50’
ZAPP YOUR
PLANET
SPECIAL PRIZES
Cambia il tuo Pianeta
Questo programma ha lo scopo di rendere i bambini dagli otto ai dodici anni consapevoli dei problemi ambientali del nostro pianeta. Nel programma, andato in onda nel
2014, si trattava la problematica dell’incredibile "zuppa di plastica" presente nelle acque degli oceani. Durante lo spettacolo quattro conduttori televisivi famosi competono
tra loro in vari giochi emozionanti per diventare la migliore guida per una spedizione.
La guida migliore vince una spedizione con due bambini in un paese colpito dalla
problematica della plastica.
NPO
Netherlands Public
Broadcasting
387
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
SAN MARINO
(REPUBLIC OF)
RSMTV
Radiotelevisione
della Repubblica
di San Marino
SULL’ANTICA
ROTTA DEL SALE
Sur l’ancienne route du sel
Reparcourir la route du sel, des salines de Cervia jusqu’à Venise, est depuis une dizaine d’années l’attraction touristique de la Riviera. L’été, l’on peut voir d’anciennes
nefs chargées d’or blanc sillonner l’Adriatique en mettant le cap sur la Pointe de la
Douane. La République de Venise, qui voulait le monopole du sel en Méditerranée dès
le 12e siècle, finit par racheter la cité de Cervia et ses salines. Sur la route du sel est
aujourd’hui un itinéraire touristique, ponctué de ports et de points d’abordage, pour
découvrir les créations que nous offre la nature, mais c’est surtout une belle rencontre
entre des peuples et des cultures.
Sull’antica rotta del sale
La rievocazione storica del trasporto del sale da Cervia a Venezia è da oltre dieci anni
un evento dal forte richiamo turistico delle estati della Riviera Adriatica. Antiche imbarcazioni da lavoro tornano a solcare una rotta antica, cariche del prezioso minerale, fino
Punta della Dogana di Venezia. Indietro nel tempo, fino al XII secolo, quando Venezia
acquisì le saline di Cervia, allargando il controllo sulla produzione e il commercio del
sale in tutto il Mediterraneo. Tanti gli approdi toccati nell’itinerario, in un viaggio che
fissa il legame fra l’uomo ed i prodotti della sua terra, ma che è prima di tutto incontro
fra popoli e culture.
SPECIAL PRIZES
Direction:
Anna Sirotti
Production:
San Marino Rtv
Script:
Anna Sirotti
Photography:
Cristian Torelli
Editing:
Paolo Di Lorenzo
Year of production:
2015
Broadcast date:
14/1/2015
Original language:
Italian
Subtitled in:
English
Sales:
Mr. Giuseppe Cesetti
Ph: +378 0549 882008
[email protected]
Running time:
36’ 54’’
On the Ancient Salt Route
The historical re-enactment of the transportation of salt from the village of Cervia to
Venice is an event, highly popular with tourists, which has been held on the Adriatic
Riviera for the past ten years. Old wooden boats, loaded with the precious mineral,
sail down the original route until they reach the Venetian warehouses. The pageant
takes us back to the 12th century, when Venice bought Cervia’s saline, enabling it to
exert control of production and sale of this "white gold" and therefore extend its grip
in the whole of the Mediterranean. During their voyage, the boats make several stops,
creating a journey strengthening the bond uniting man and the earth’s produce and,
above all, a meeting between different people and cultures.
388
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
A Country Worth Eating
Imanol Arias and Juan Echanove, two prestigious actors and longstanding friends,
discover the scenery and people in a country united by what they eat and drink.
They travel across Spain to investigate gastronomy and scenery, to enjoy the diversity
founded firmly on Spain’s common roots. While the red tuna of Almadraba is the
protagonist of this adventure in Cadiz, Imanol and Juan also learn about bluefin tuna
traps, investigate the carnival culture of Cadiz, eat out on tapas with friends, admire
some of the city’s traditions and marvel at its age-old businesses and arts and crafts.
Un pays à croquer
Imanol Arias et Juan Echanove, acteurs célèbres et amis de longue date, décident
de faire un tour de l’Espagne pour découvrir son terroir et ses populations unies par
la bonne bouffe et le bon vin. Un périple dans le pays de la gastronomie, avec ses
paysages époustouflants et sa diversité, où l’Espagne enfonce ses racines. Au cours
d’une étape à Cadix, le thon rouge d’Almadraba fera figure de star. Imanol et Juan
se feront toute une culture sur les pièges à thons à nageoires bleues et sur l’histoire
du Carnaval de Cadix tout en grignotant des tapas avec des amis. Une occasion pour
découvrir les us et coutumes et les merveilles architecturales de cette grande ville d’art
et d’artisanat.
RTVE
Radiotelevision Española
UN PAÍS PARA
COMÉRSELO
Direction:
Irene Arzuaga
Production:
Antonia Prieto, Javier Cuadrado,
Miguel Ángel Bernardeau,
Marcos Esteban
Script:
Michel Goñi,
Cristina Lago
Editing:
José Luis Picado
Actors:
Juan Echanove Y Imanol Arias
Producing organisations
TVE
Coproducing organisation:
Grupo Ganga Producciones
Year of production:
2012
Broadcast date:
9/4/2014
Original language:
Spanish
Running time:
42’ 7’’
SPECIAL PRIZES
Un paese tutto da mangiare
Imanol Arias e Juan Echanove, due attori prestigiosi ed amici di lunga data, vanno
alla scoperta del territorio spagnolo e di un popolo unito dal buon bere e dal buon
mangiare. Viaggiano in tutta la Spagna per studiare gastronomia e paesaggi, per
godere delle diversità su cui si fondano saldamente le radici della nazione. Il vero
protagonista di questa avventura a Cadice è il tonno rosso di Almadraba, ma Imanol
e Juan scoprono anche tutto quello che c’è da sapere sulle trappole utilizzate per pescare il tonno a pinna blu, sulla cultura del carnevale di Cadice, mangiano delle tapas
con amici, ammirano alcune delle tradizioni e meraviglie della città con le sue attività
secolari di arti e mestieri.
SPAIN
389
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
SPAIN
RTVE
Radiotelevision Española
PLANETA COMIDA
Planète aliment
Comment on mange ? Combien de calories avale-t-on chaque jour ? Est-ce qu’on
mange seul ou en famille ? Quels sont les facteurs qui influencent notre alimentation ? Et est-il vrai qu’on est ce qu’on mange ? Cette émission répondra à toutes ces
questions en faisant défiler différents styles de vie selon différents types d’alimentation. Un périple autour du monde, où les climats, les religions et l’histoire ont modelé
les habitudes alimentaires des populations. Dans le détail, on découvrira sur quoi se
base le régime alimentaire méditerranéen. Le réalisateur et son équipe sillonneront le
Sud de l’Europe pour découvrir les spécialités culinaires des pays de la Méditerranée
et pour comprendre comment chacun d’eux décline les aliments selon leur culture.
Pianeta Cibo
Come mangiamo? Quanto cibo ingeriamo durante il giorno? Mangiamo da soli o con
la nostra famiglia? Quali fattori influenzano quello che mangiamo? Siamo ciò che
mangiamo? In questo programma rispondiamo a tutte queste domande, mostrando differenti modi di vivere attraverso il cibo che ingeriamo. Viaggiamo attraverso il
mondo, notando come il clima, la religione o la storia abbiano plasmato le diverse
abitudini alimentari del nostro pianeta. Il programma cerca, nello specifico, di spiegare
su cosa si basa la dieta mediterranea. La nostra squadra viaggia attraverso l’Europa
del sud per conoscere il cibo ed il diverso utilizzo che ne viene fatto, da un paese
mediterraneo ad un altro.
SPECIAL PRIZES
Direction:
Javier Reboredo,
Antonio Boneu
Production:
Urbana Gil,
Joan Carles Pallarés,
Elena Escamilla,
Macarena Fernández,
Laia Lluch
Script:
Alberto Blesa
Editing:
Antonio Lava,
Irlanda Tambascio
Producing organisations:
TVE, Mega TV
Coproducing organisations:
TVE, Mega TV, Plis Plas
Year of production:
2014
Broadcast date:
2/11/2014
Original language:
Spanish
Subtitled in:
English
Running time:
51’ 27’’
Food Planet
How do we eat? How much food do we eat during the day? Do we eat alone or
with our family? What factors influence what we eat? Are we what we eat? In Food
Planet we answer all these questions, showing different ways of life through the food
we eat. We travel around the world and see how climate, religion or history have
shaped the different food habits of our planet. Food Planet focuses on explaining what
the Mediterranean diet is based on. Our team crew moves through southern Europe
to get to know food and the different use that is made of it from one Mediterranean
country to the next.
390
SPECIAL PRIZES
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015
For Prix Italia Members
Feeding the Planet, Energy for Life
REGULATIONS
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
REGULATIONS
1
The Special Prize -"Expo 2015 Feeding the Planet, Energy for Life" is promoted by the "Milano Expo 2015
Spa". Expo 2015 is set to be an universal event providing a showcase for tradition, creativity and innovation
in the food chain sector. The Expo’s theme intends encouraging concrete and effective answers intrinsic to
problems concerning human food and nutrition linkages, both in terms of food safety (drinkable water and
food that is safe and healthy), as well as food security (food/water that is in adequate supply and easily
accessible for every people of the planet), within the context of sustainable development.
2
This year two prizes are being awarded:
- A prize of Euro 4.000 gross to Prix Italia member television broadcasters;
- A prize of Euro 4.000 gross (divided into two separate prizes respectively of Euro 2.500 gross and Euro
1.500 gross) for young talents worldwide (A Day at Expo 2015). This prize has its own separate set of rules.
3
The Special Prize, "Expo 2015 Feeding the Planet, Energy for Life", reserved for member broadcasters of Prix
Italia, is devoted to:
- television programmes focusing on nutrition in terms of vital energy for our planet, indispensable
for sustainable development based on a correct and constant nutrition of the body, respect for every
human’s fundamental practice, on health. In particular the "Prize" is for programmes dealing with themes
such as: improving food quality and security; ensuring healthy and high-quality nutrition for every human,
wiping out hunger, drought, child mortality and malnutrition, eradicating famine and pandemic disease;
preventing the new epidemics and diseases of our time; promoting innovation in research, technology
and business practices along the entire food supply chain to improve the nutritional value, conservation
and distribution of food; providing education in proper nutrition and encouraging more healthy lifestyles,
especially among children, adolescents and the elderly; heightening the awareness of "food traditions" in
terms of the value of cultural and ethnic heritages as expressed in culinary traditions. The purpose of this
"Special Prize" is in this way to celebrate television production excellence in line with Prix Italia’s own
general goals;
- television programmes promoting Milano Expo 2015.
The prize will be awarded by an international jury which will convene in Torino during the Prix.
4
Each broadcaster may submit a maximum of two television programmes. Programmes that have been entered
in the official section of the TV or another Special Prize competition may also compete. The competition’s
winning programme must show the Prix Italia logo in the credits and the promotional material.
5
Competing programmes must not have already been entered in previous Prixs.
6
Competing broadcasters must be up-to-date with payment of membership fees.
7
To participate, please see the Special Prize entry form (Special Prize Expo 2015 for Prix Italia Members)
posted on the Prix Italia website: www.prixitalia.rai.it. The programmes in competition should be sent in the
format and before the deadline set by the Secretariat (entry form and synopsis by 30th March – programme
and additional material by 30th April).
394
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
The programmes should be preferably subtitled in English or at least accompanied by a written translation
in the aforesaid language. Competitors are moreover requested to also provide photographic material and
information about the entered programmes.
8
By submitting the signed entry forms, organisations authorise:
- the widest possible broadcasting of the entries, making it as easy as possible for the programmes to be
used by the organisations requesting them;
- the listening or viewing of programmes by delegates, accredited members of the press, observers,
academics or persons invited by the Secretariat;
- the placing, in Prix Italia’s central digitalized Archive, of a copy of the submitted programme. The Archive
may be exclusively consulted by members of Prix Italia. On special request, consultation may be authorized
for the purpose of documentation, study or academic research. It is not possible to download programmes;
- Prix Italia to produce a promo DVD at the most containing up to 3 minutes of each programme running in
the competition;
- the use of up to 3 minutes of each work in competition in programmes which have especially been made
by Rai to promote and report the Festival.
- The use on the Internet, for the purpose of promo, of clips of the competing programme. These clips, lasting
60 seconds, should be written in the entry form by the submitting Organisation;
- the promotional and no-profit posting on the Prix Italia site of the winning programmes. These programmes
will be online, with no possibility of download, for up to five days after the Festival. Prix Italia intends
in this way to celebrate the creativity of the winners and the quality of their works posting on its site
every award-winning programme. The showcasing of the programmes on the Prix Italia website must be
specifically authorised on the entry form. Were the submitting organisation not to have provided the Prix
Italia Secretariat with the latter authorisation, the programme is nonetheless eligible to compete.
9
The Prize money will be awarded by the Expo 2015 Spa to beneficiaries named by the winning broadcaster.
10
For anything not envisaged in this set of Regulations, please refer to the Prix Italia Radio and TV Regulations.
395
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
REGLEMENT
1
Le Prix Spécial « Expo 2015 – Nourrir la Planète, Energie pour la Vie » est promu par la société Expo
2015 spa. L’Expo 2015 est un évènement de portée universelle pour donner de la visibilité à la tradition,
à la créativité et à l’innovation dans le secteur de l’alimentation. Le thème de l’exposition veut apporter des
réponses concrètes et efficaces aux problèmes liés à l’alimentation et à la nutrition humaine, aussi bien en
matière de sécurité des aliments food safety (nourriture et eau saines, salubres et sûres), qu’en matière de
sécurité alimentaire food security (nourriture et eau suffisantes facilement accessibles à toutes les populations
de la planète), dans une optique de développement durable.
2
Deux prix sont prévus pour l’année courante :
- une récompense de 4.000,00 euros brut réservée aux télédiffuseurs membres du Prix Italia ;
- une récompense de 4.000,00 euros brut (à répartir sur deux prix, dont l’une de 2.500 euros brut et l’autre
de 1.500 euros brut) à attribuer aux jeunes talents du monde entier (A Day at Expo 2015 - Une journée
à l’Expo 2015) qui fera l’objet d’un règlement à part.
3
Le Prix Spécial « Expo 2015 - Nourrir la Planète, Energie pour la Vie », réservé aux membres du Prix Italia,
est dédié aux :
- programmes TV qui ont pour objet l’alimentation, en tant qu’énergie vitale de la Planète, nécessaire à un
développement soutenable, basé sur une alimentation correcte et constante du corps, sur le respect des
pratiques fondamentales de la vie de tout être humain et sur la santé. Il vise en particulier les programmes
traitant de sujets tels que : le renforcement de la qualité et de la sécurité de l’alimentation ; la garantie
d’une alimentation saine et de qualité à tous les êtres humains pour éliminer la faim, la soif, la mortalité
infantile et la malnutrition en enrayant les famines et les pandémies ; la prévention des nouvelles grandes
maladies sociales de notre époque ; l’innovation dans la recherche, la technologie et l’entreprise et dans
toute la filière alimentaire de façon à améliorer les caractéristiques nutritives des produits, leur conservation
et leur distribution ; l’enseignement des règles de nutrition correcte pour favoriser de nouveaux styles de vie
en particulier chez les enfants, les adolescents et les personnes âgées ; la valorisation de la connaissance
des « traditions alimentaires » en tant qu’éléments culturels et ethniques. Le Prix Spécial veut ainsi
récompenser la qualité de la production TV en accord avec les principaux objectifs du Prix Italia ;
- programmes TV qui promeuvent la manifestation Milan Expo 2015.
La récompense sera attribuée par un Jury international qui se réunira à Turin au cours du Festival.
4
Chaque télédiffuseur pourra soumettre deux programmes au maximum. Les productions inscrites dans
la session officielle du concours TV ou autre Prix Spécial peuvent également participer. Le programme
récompensé devra afficher le logo Prix Italia sur son générique et le matériel de promotion.
5
Les programmes en lice ne devront pas avoir été présentés dans les précédentes éditions du concours.
6
Pour pouvoir participer les télédiffuseurs devront être en règle avec leur cotisation annuelle.
7
Pour participer, les concurrents devront remplir le formulaire d’inscription (Special Prize Milano Expo 2015
for Prix Italia Members) disponible sur le site web du Prix Italia www.prixitalia.rai.it. Les programmes en
compétition devront parvenir dans les délais et les conditions indiqués par le secrétariat (inscription et
396
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
synopsis des programmes non au-delà du 30 mars – Programme et autre matériel complémentaire non
au-delà du 30 avril).
Si le programme est édité dans une langue différente de l’anglais, il devra être sous-titré ou accompagné
d’une traduction en anglais. Les concurrents sont, en outre, invités à fournir du matériel photos et de la
documentation illustrant lesdits programmes.
8
Les organismes adhérents doivent faire parvenir en temps utile au Secrétariat le formulaire d’inscription
dûment signé et autorisant :
- la plus ample diffusion des productions en lice en facilitant par tous les moyens leur mise à disposition aux
organismes qui en feront demande ; - les délégués, les journalistes accrédités, les observateurs, les chercheurs et experts, ainsi que les invités du
Secrétariat à prendre vision et/ou écouter les programmes en compétition ;
- le dépôt dans les Archives numériques du Prix Italia de tous les programmes présentés. Il est précisé que
l’accès aux Archives est réservé aux membres du Prix Italia. Cependant, dans certains cas et à la demande
explicite, les productions pourront être consultées à des fins de documentation, d’études et de recherches
académiques. Le téléchargement des programmes reste toutefois rigoureusement interdit ;
- la réalisation, à la charge du Prix Italia, d’un éventuel DVD promotionnel de l’œuvre présentée d’une durée
maximum de 3 minutes ;
- l’utilisation de 3 minutes maximum de chaque œuvre participant au concours dans le cadre des programmes
Rai afin de promouvoir et documenter la manifestation ;
- la diffusion sur Internet, aux seules fins promotionnelles, d’un vidéo-clip de chaque production en
compétition. Ledit vidéo-clip d’une durée de 60 secondes devra être mentionné par l’organisme proposant
sur la fiche d’inscription ;
- la publication du programme récompensé sur le site du Prix Italia à des fins de promotion et sans but
lucratif. Ledit programme sera en ligne, sans possibilité de téléchargement, pendant 5 jours max. après
le festival. Cette vitrine vise à mettre en lumière la créativité des lauréats et la qualité des œuvres en
publiant tous les programmes récompensés. A cette fin, les concurrents devront expressément accorder
leur autorisation sur la fiche d’inscription. A défaut de cette dernière autorisation à être publiés sur le site
du Prix Italia, les programmes pourront néanmoins participer aux concours.
9
Les récompenses en numéraire seront remises par la Société Expo 2015 Spa. aux personnes indiquées par
le télédiffuseur lauréat du concours.
10
Pour tout ce qui n’est pas prévu dans le présent règlement, fera foi le Règlement Radio et TV du Prix Italia.
397
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
REGOLAMENTO
1
Il Premio Speciale "Expo 2015 - Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita" è promosso dalla Società Expo 2015
Spa. L’Expo 2015 è un evento universale volto a dare visibilità alla tradizione, alla creatività e all’innovazione
nel settore dell’alimentazione. Il tema dell’Esposizione intende sviluppare risposte concrete ed efficaci ai
problemi inerenti l’alimentazione e la nutrizione umana, sia in termini di food safety (cibo ed acqua sani,
salubri e sicuri), sia di food security (cibo ed acqua sufficienti e facilmente accessibili per tutte le popolazioni
del pianeta), in un’ottica di sviluppo sostenibile.
2
Per l’anno in corso verranno assegnati due premi:
- un premio di Euro 4.000 lordi destinato a broadcaster televisivi membri del Prix Italia;
- un premio di Euro 4.000 lordi (articolato, a sua volta, in due premi rispettivamente di Euro 2.500 lordi
e Euro 1.500 lordi) riservato ai giovani talenti di tutto il mondo (A Day at Expo 2015). Tale premio è
regolamentato separatamente.
3
Il Premio Speciale "Expo 2015 - Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita", riservato ai broadcaster membri del
Prix Italia, è dedicato a:
- programmi televisivi che hanno per oggetto l’alimentazione come energia vitale del Pianeta
necessaria per uno sviluppo sostenibile basato su un corretto e costante nutrimento del corpo, sul rispetto
delle pratiche fondamentali di vita di ogni essere umano, sulla salute. In particolare è rivolto a programmi
attinenti a temi quali: rafforzare la qualità e la sicurezza dell’alimentazione; assicurare un’alimentazione
sana e di qualità a tutti gli esseri umani per eliminare la fame, la sete, la mortalità infantile e la malnutrizione,
debellando carestie e pandemie; prevenire le nuove grandi malattie sociali della nostra epoca; innovare con
la ricerca, la tecnologia e l’impresa l’intera filiera alimentare, per migliorare le caratteristiche nutritive dei
prodotti, la loro conservazione e distribuzione; educare ad una corretta alimentazione per favorire nuovi stili
di vita, in particolare per i bambini, gli adolescenti, gli anziani; valorizzare la conoscenza delle "tradizioni
alimentari" come elementi culturali e etnici. In tal modo, il Premio Speciale vuole premiare la qualità della
produzione televisiva in sintonia con gli obiettivi generali del Prix Italia;
- programmi televisivi che promuovono l’evento Milano Expo 2015.
Il premio verrà assegnato da una giuria internazionale che si riunirà a Torino nel corso del Prix.
4Ogni broadcaster può partecipare con un massimo di due programmi televisivi. Possono concorrere anche i
programmi iscritti alla sezione ufficiale del concorso TV o ad altro Premio Speciale.
Il programma vincitore del concorso dovrà riportare il logo Prix Italia nei credits e sul materiale promozionale.
5
I programmi in concorso non dovranno essere stati presentati nelle precedenti edizioni.
6I broadcaster partecipanti dovranno essere in regola con il pagamento della quota annuale.
7
Per partecipare, si deve fare riferimento alla speciale scheda di iscrizione (Special Prize Milano Expo 2015 for
Prix Italia Members) pubblicata nel sito del Prix Italia www.prixitalia.rai.it. I programmi in concorso dovranno
pervenire nei tempi e nei modi indicati dal Segretariato (iscrizione e riassunti entro il 30 marzo – programmi
e altro materiale entro il 30 aprile). Il programma, se editato in una lingua diversa dall’inglese, deve essere
398
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
sottotitolato o accompagnato almeno da una traduzione nella suddetta lingua. I partecipanti sono invitati a
fornire anche materiale fotografico e informativo relativo ai programmi iscritti.
8
Gli organismi aderenti devono fornire al Segretariato in tempo utile la scheda di iscrizione firmata in cui
autorizzano:
- la massima diffusione dei programmi presentati in concorso, facilitando il più possibile la messa a
disposizione dei propri programmi agli organismi che ne fanno richiesta;
- l’ascolto o la visione dei programmi da parte di giurati, delegati, giornalisti accreditati, osservatori, studiosi
o invitati del Segretariato;
-il riversamento dei programmi presentati in concorso nell’Archivio digitalizzato del Prix Italia. La
consultazione di tale Archivio è riservata ai Soci del Prix. Su speciale richiesta si autorizza la consultazione
per scopi di documentazione, studio e ricerca accademica. Non è prevista possibilità di download dei
programmi;
- la produzione da parte del Prix Italia di un eventuale DVD promozionale contenente un massimo di 3 minuti
di ciascun programma presentato in concorso;
- l’utilizzo di un massimo di 3 minuti di ciascuna opera presentata in concorso nell’ambito dei programmi
realizzati da Rai per promuovere e documentare la manifestazione;
- l’utilizzo in Internet, a scopo promozionale, delle clip dei programmi presentati in concorso. Tali clip, della
durata di 60 secondi, dovranno essere indicate dall’organismo proponente sulla scheda di iscrizione;
- la pubblicazione sul sito del Prix Italia del programma vincitore. Tale programma sarà on line, senza
possibilità di download, per un massimo di cinque giorni dopo la sessione, a scopo promozionale e senza
fini di lucro. Il Prix Italia intende in questo modo celebrare la creatività dei vincitori e la qualità delle loro
opere, pubblicando sul proprio sito tutti i programmi premiati. L’autorizzazione a tale utilizzo dovrà essere
espressamente comunicata sulla scheda di iscrizione. L’eventuale mancanza di quest’ultima autorizzazione
da parte dell’organismo membro non impedisce la partecipazione in concorso del programma stesso.
9
Il premio in denaro sarà consegnato dalla Società Expo 2015 Spa ai beneficiari indicati dal broadcaster
vincitore.
10
Per tutto quanto non previsto dal presente Regolamento, si fa riferimento al Regolamento Prix Italia per i
concorsi Radio e TV.
399
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015
For Young Talents
A Day at Expo
REGULATIONS
401
SPECIAL PRIZES
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Prix Italia Members Feeding the Planet, Energy for Life
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015
Feeding the Planet, Energy for Life
Open to Young Talents Worldwide
Prix Italia and Expo Milano 2015 are organising a competition for audio-visual programmes
focusing on Expo issues Feeding the Planet, Energy for Life.
In 2015, the Special Prize is being divided into two competitions: one, which is for Prix Italia
member broadcasters and is being held for the fourth year in a row and another for young talents,
which is being organised for the second year in succession. This latter competition is once again
being put together in cooperation with Rai Expo, the Rai department which has been created in
collaboration with Expo Milano 2015, dealing with news about issues lying at the very core of the
Universal Exhibition (nutrition, agriculture and food security).
REGULATIONS
1
Prix Italia, Rai Expo and Expo Milano 2015 are launching a competition for youngsters worldwide presenting
videos connected to the theme of the Universal Exhibition of Milano 2015: Feeding the Planet, Energy for Life.
2
The competition, entitled A day at Expo 2015, is open to youngsters who have planned to visit Expo Milano
2015 between 1st May and 31st August 2015.
3
The competition is open to competitors of every nationality who must be between 18 and 35 years old.
4
In order to take part a video is required lasting between one and three minutes at the most.
5
The video should be shot inside the Universal Exhibition of Milano 2015 and deal with the Exhibition’s
themes and/or the Exhibition itself.
6
The short may be made using any kind of filming instrument and any kind of technique (video camera,
camera, smartphone, tablet). It may be shot in any language, although preference will be given to videos
whose message is international and transcends its language. Were the video to contain an off-screen voice or
dialogue, a transcript of them in English needs to be attached to the entry form.
7
Applications may be sent between 1st May 2015 until midnight 31st August 2015 CET. Applications sent
after the deadline will not be accepted. The contestant should fill out the special entry form which may be
found on the site www.prixitalia.rai.it and then send video material by following the instructions which will be
sent on registering.
Together with the application, permission should be given for the video to be posted on Prix Italia’s web site
and Rai Expo’s web site www.expo.rai.it. A statement is furthermore required certifying that the submitted
video is original, specifically made for the competition and that it had never been previously broadcast or
posted on the Internet. Providing a false statement will automatically lead to expulsion from the competition.
402
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Young Talents A Day at Expo
8
From the moment Rai receives the work it automatically reserves to exercise the right to use and make use
of the video, both directly as well as through third parties, in whatever venue, form, time and without any
kind of restriction.
9
A mixed Prix Italia/Rai Expo committee, whose decision will be final, will select the best entries, adopting
in their selection the following criteria: overall quality of the work, originality of idea; ability to communicate
and pertinence to the theme. The selected videos will be posted and promoted on the Prix Italia website.
10
The selected videos will be submitted to a jury composed of persons whose names have been jointly agreed
by Prix Italia, Rai Expo and Expo Milano 2015. The jury will announce the competition winner and runner-up
during a special Prix Italia ceremony in the Italian pavilion on 25th September 2015.
11
The two winners will receive prize money: the first-placed Euro 2,500 (Gross) and second-placed Euro 1,500
(Gross).
12
Following the award ceremony, the winning videos will be posted on both Prix Italia’s website and Rai Expo’s.
403
PRIX SPECIAL EXPO 2015
Nourrir la Planète, Energie pour la Vie
Réservé aux jeunes talents du monde entier
Le Prix Italia et l’Expo 2015 organisent un concours pour les programmes audiovisuels dédiés aux
thèmes de l’exposition Nourrir la Planète, Energie pour la Vie. Pour l’édition 2015, le Prix Spécial
sera divisé en deux concours : le premier, institué depuis déjà trois ans, sera réservé aux diffuseurs
membres du Prix Italia ; et le second, institué depuis 2014, sera réservé aux jeunes talents. Ce
dernier concours sera réalisé cette année encore avec la contribution de Rai Expo, une structure de
la Rai qui collabore avec l’Expo Milan 2015 en se consacrant à l’information sur les grands thèmes
au cœur de l’Exposition Universelle (alimentation, agriculture, sécurité alimentaire).
REGLEMENT
1
Le Prix Italia, Rai Expo et Expo 2015 ouvrent un concours réservé aux jeunes du monde entier en les invitant à
réaliser un short en thème avec l’Exposition Universelle de Milan 2015 : Nourrir la Planète, Energie pour la Vie.
2
Le concours, intitulé Un jour a l’Expo 2015 – A day at Expo 2015 s’adresse aux jeunes ayant programmé
une visite à l’Expo 2015 de Milan entre le 1° mai et le 31 août 2015.
3
Le concours est ouvert aux concurrents de toute nationalité ayant entre18 et 35 ans.
4
Pour participer au concours, il suffit de présenter une vidéo d’une durée allant d’un minimum d’1 minute à
un maximum de 3 minutes.
5
Le short devra être tourné dans l’enceinte de l’Exposition Universelle de Milan 2015 et avoir comme sujet les
thèmes de la manifestation et/ou avoir comme sujet la manifestation.
6
Le short pourra être réalisé sur n’importe quel support de tournage et avec n’importe quelle technique (télécaméra, photocaméra, smartphone, tablette) et en toutes les langues. Ce étant, indépendamment de la langue
choisie, seront privilégiées les vidéos ayant un message de portée internationale. Au cas où le produit aurait
des répliques ou/et des voix off, le concurrent devra obligatoirement joindre à la demande de participation
la transcription en anglais desdites répliques ou/et voix off.
7
La demande de participation au concours devra être envoyée entre le 1° mai 2015 et le 31 août 2015 à
minuit (heure italienne). Toute demande envoyée au-delà des susdits délais sera rejetée. Le concurrent devra
remplir la fiche d’inscription à sa disposition sur le site : www.prixitalia.rai.it et envoyer successivement le
matériel vidéo en suivant les instructions qu’il recevra au moment de l’inscription. Il devra en outre, autoriser
la diffusion de son œuvre sur les sites web du Prix Italia et de Rai Expo : www.expo.rai.it. Il devra enfin signer
une déclaration attestant que la vidéo est originale, qu’elle a été réalisée spécialement pour le concours du
Prix Italia et qu’elle n’a jamais été diffusée et/ou publiée sur Internet. Toute fausse déclaration ou déclaration
mensongère entraînera l’exclusion immédiate du concurrent.
404
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Young Talents A Day at Expo
8
Au moment où l’œuvre sera en compétition, RAI en acquerra automatiquement tous les droits d’utilisation et
d’exploitation, directement ou indirectement, sans limitation aucune.
9
Un comité composé de représentants du Prix Italia et de Rai Expo sélectionnera selon son jugement sans appel les meilleures vidéos en compétition selon les suivants critères de sélection : la qualité globale de l’œuvre,
l’originalité de l’œuvre, sa capacité de communication et son à-propos avec le sujet. Les shorts sélectionnés
seront publiés et feront l’objet de publicité sur le site du Prix Italia.
10
Les vidéos sélectionnées seront soumises à un jury composé de personnalités choisies de commun accord par
le Prix Italia, Rai Expo et Expo Milan 2015. Ledit Jury annoncera les 2 lauréats du concours au cours d’une
cérémonie spéciale, organisée par le Prix Italia, qui se tiendra le 25 septembre 2015 dans le Pavillon Italie.
11
Le Prix consiste en deux récompenses en numéraire. Les 2 premiers lauréats remporteront respectivement
2.500 euros brut et 1.500 euros brut.
12
Après la remise des Prix les shorts lauréats du concours seront diffusés sur le site du Prix Italia et sur celui de
Rai Expo.
405
PREMIO SPECIALE EXPO MILANO 2015
Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita
Dedicato ai giovani talenti di tutto il mondo
Il Prix Italia ed Expo Milano 2015 organizzano un concorso per prodotti audiovisivi dedicati ai temi
dell’esposizione Nutrire il pianeta, energia per la vita.
Nel 2015 Il Premio Speciale è diviso in due concorsi: uno riservato ai broadcaster membri del
Prix Italia, indetto per il quarto anno consecutivo, ed uno dedicato ai giovani talenti, indetto per
il secondo anno consecutivo. Quest’ultimo è realizzato anche quest’anno con il contributo di Rai
Expo, la struttura Rai creata in collaborazione con Expo Milano 2015 e dedicata all’informazione
sui temi che sono al centro dell’Esposizione Universale (alimentazione, agricoltura, sicurezza
alimentare).
REGOLAMENTO
1
Prix Italia, Rai Expo ed Expo Milano 2015 indicono un concorso rivolto ai giovani di tutto il mondo per la
realizzazione di filmati legati al tema dell’Esposizione Universale di Milano del 2015: Nutrire il Pianeta,
Energia per la Vita
2
Il concorso, dal titolo Un giorno all’Expo 2015 – A day at Expo 2015 è rivolto a giovani che abbiano
programmato una visita all’Expo 2015 di Milano nel periodo compreso tra il 1 maggio e il 31 agosto 2015.
3
Il concorso è aperto a concorrenti di tutte le nazionalità. Per partecipare è necessario avere un’età compresa
tra i 18 e i 35 anni compiuti.
4
Per partecipare è necessario produrre un video della durata minima di 1 minuto e massima di 3 minuti.
5
Il filmato dovrà essere realizzato all'interno dell'Esposizione Universale di Milano 2015 e dovrà vertere sui
temi della manifestazione e/o sulla manifestazione stessa.
6
Potrà essere utilizzato qualunque strumento di ripresa (telecamera, fotocamera, smartphone, tablet). Potrà
essere in qualunque lingua, ma saranno privilegiati i video il cui messaggio sia internazionale e indipendente
dalla lingua scelta. Qualora il video preveda una voce fuori campo o dei dialoghi, sarà necessario allegare alla
domanda la relativa trascrizione in lingua inglese di tale voce fuori campo o di tali dialoghi.
7
Le domande potranno essere inviate dal 1 maggio 2015 alla mezzanotte del 31 agosto 2015, ora italiana.
Domande inviate oltre questo termine non verranno accettate. L’utente dovrà compilare l’apposita entry form
disponibile sul sito www.prixitalia.rai.it e successivamente inviare il materiale video seguendo le istruzioni
che verranno inviate al momento dell’iscrizione. Contestualmente alla domanda è necessario dare l’assenso
all’utilizzo del filmato sul sito web di Prix Italia e sul sito web di Rai Expo www.expo.rai.it . È inoltre
necessario sottoscrivere una dichiarazione che attesti che il filmato è originale, realizzato appositamente per
406
SPECIAL PRIZE EXPO MILANO 2015 For Young Talents A Day at Expo
8
il concorso e mai andato in onda né pubblicato su Internet in precedenza. L’eventuale mendacità di questa
dichiarazione comporterà l’esclusione dal concorso.
A decorrere dall’acquisizione dell’opera, la Rai esercita il diritto di utilizzare e sfruttare la medesima sia
direttamente sia tramite terzi, in qualunque sede, forma e modo, senza limiti di spazio né di altro genere.
9
Un comitato misto Prix Italia/Rai Expo selezionerà, a proprio insindacabile giudizio, i migliori tra i filmati
pervenuti, utilizzando i seguenti criteri: qualità complessiva dell’opera, originalità della stessa, capacità
comunicativa e pertinenza al tema. I filmati selezionati verranno pubblicati e pubblicizzati sul sito del Prix
Italia.
10
I filmati selezionati verranno sottoposti a una giuria composta da personalità scelte di comune accordo tra il
Prix Italia, Rai Expo ed Expo Milano 2015. La giuria annuncerà il primo ed il secondo qualificato durante una
apposita cerimonia del Prix Italia il 25 settembre 2015 all’interno del padiglione Italia.
11
Il premio consiste in somme di denaro, i primi due qualificati vinceranno rispettivamente 2500 euro lordi,
1500 euro lordi.
12
Dopo la consegna dei premi, i filmati vincitori saranno pubblicati sul sito del Prix Italia e anche sul sito di Rai Expo.
407
SPECIAL PRIZES
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
ENTRIES
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
AUSTRALIA
ABC
DOCU-FEATURE
In One Ear and Out the Other
BELINDA LOPEZ
DOCUMENTARY
Inaudible Me
LIZ THOMPSON
DOCUMENTARY
Yulu’s Coal
AUSTRIA
ORF
MUSIC & ART
FEATURE
Pictures of an Exhibition
BELGIUM
ACSR
FICTION/DRAMA
Pamela
ANNA RAIMONDO
SPECIAL PRIZES
SOUND WALK/
RADIO ART
Play Babel
MAGALI SCHUERMANS
DOCUMENTARY
Katia
VRT
PUBLIC INTEREST
The Biggest Employment Agency in the World
410
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
CANADA
CBC
DRAMA (ORIGINAL)
WireTap – The Dating Game
RADIOTOPIA’S THE HEART
FICTIONALIZED
DOCUMENTARY
Movies in Your Head
VERONICA SIMMONDS
RADIO
DOCUMENTARY
Dr. Clock
CANADA, DENMARK, ICELAND
ANNA FRIZ AND KONRAD KORABIEWSKI
RADIO ART
Trilogy for Night and Radio: Radiotelegraph, Night Fall, Relay
DENMARK
DR
A RADIO EXPLORATION The Voyage into the Unknown – The Location 2:3
MARIA DØNVANG
The West Road
RADIO24SYV
SATIRE
Genialos! – The Year in Review 2014
THIRD EAR
FEATURE RADIO
DOCUMENTARY
PODCAST
In a Relationship with...
411
SPECIAL PRIZES
REPRESENTATION/
POETRY/STAGING
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
FINLAND
RADIOMEDIA RY
RADIO
DOCUMENTARY
The Silent Ones
FRANCE
ANGELIQUE TIBAU
DOCUMENTARY
Silent Zone
ARTE FRANCE
CREATION
Total Vocal
DINAH BIRD
HORSPIEL/RADIO
CREATION RECORD
A Box of 78s
ELSA FAYNER
DIAPORAMA SONORE I Help My Body Out
LA FABRIQUE DOCUMENTAIRE
DOCUMENTARY
My Village is Called Kinshasa
SPECIAL PRIZES
PHAUNE RADIO
RADIO/PODCAST
Polyphaune #6: Courtship Display
RADIO FRANCE
RADIO CREATION
DOCUMENTARY
The Trench
412
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
GERMANY
ARD
RADIO DRAMA AS
AN AUDIOGAME IN
3D-SOUND FOR
MOBILE DEVICES
39 - Audio Game in 3D Sound
GRACE YOON
RADIODRAMASOUNDART
"Mumbling" Adapted from the Play "Murmel, Murmel" by Dieter Roth
HTW BERLIN
TRANSMEDIA RADIO
DRAMA/MOBILE
AUDIO GAME
Blowback
IRELAND
GREY HERON MEDIA
DOCUMENTARY/
SOUNDSCAPE
Limerick 2014: As It Lives & Breathes - Episode 1 Summer
MACCANA TEORANTA
RADIO DRAMA
Coma
NATURAL
ENVIRONMENT
An Irish Sanctuary - Part 2
RTÉ
RADIO ART
The Savage Bull
413
SPECIAL PRIZES
NEAR FM
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
ISRAEL
BENNY BECKER
DOCUMENTARY
Michael & Leah
ISRAEL STORY - MISHI HARMAN
DOCUMENTARY
Love Syndrome
SIPUR ISRAELI - ADAM BIZANSKY
DOCUMENTARY
The Badir Bro’s
ITALY
GIANLUCA STAZI
DOCUMENTARY
Achilles and the Tortoise
GIOVANNI MORANDINI
LITERATURE/MUSIC
Lunatics in Literature
LAURA FAGGIN - PAOLO CORLEONI
RADIO STORYTELLING
Mocku. Possible Stories
SPECIAL PRIZES
RADIO BULLETS
NEWS PODCAST
20 November 2014 - News
RAI
ENTERTAINING
Fiorello at Radio Fuori Programma
ROBERTA NICOLAI
THEATRICAL
JAM SESSION
Absolutely Live
414
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
MACEDONIA
KANAL103
RADIO
DOCUMENTARY/
REPORTAGE
Good Soil
POLAND
FUNDACJA GLOS EWANGELII
REPORTAGE
Childhood Whispers
SERBIA
SBC/RTS
RADIOPHONIC WORK Play It with Your Voice
SNEŽANA RISTIC’ & RADONJA LEPOSAVIC’
SHORT FORM
Beethoven’s Tinnitus (Readymade)
SLOVENIA
RTVSLO
RADIOPHONIC
It Happened in a City That Didn’t Exist...
AND MULTIMEDIA
PERFORMANCE (LIVE)
PROTOPHONIC
SCIENCE FICTION
AUDIO
Brad Lansky and the Rogue Era
SWEDEN
SVERIGES RADIO P3
HUMOUR/SATIRE
Thor Radio
415
SPECIAL PRIZES
SOUTH AFRICA
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
SWITZERLAND
RADIO PICNIC
PUNCA, COLONIAL,
AUDIOPHOBIC
The Sound of Punca
TURKEY
TRT FM
ENTERTAINMENT/
TALK SHOW
The Most Radio Programme of the World
UNITED KINGDOM
BBC
RADIO DOCS/MUSIC Wireless Nights: BBC Philharmonic Presents ...
LOFTUS MEDIA
FEATURE
Where Are You Going?
RESONANCE FM
RADIO ART
Fifth Sketch for Ascent and Descent
UNITED STATES
CRIMINAL - A PODCAST
SPECIAL PRIZES
PODCAST
I’m about to Save Your Life
LOVE + RADIO AND EVERYTHING IS
DOCUMENTARY/
INTERVIEW
Sesquipedalian
LU OLKOWSKI
RADIO DOCUMENTARY Cargoland: The Pirate
MINI-SERIES
416
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
LUKE QUINTON
HISTORY, SCIENCE
No Inoculation Without Representation
MITRA KABOLI
DOCUMENTARY
The Hurricane
RADIO DIARIES
RADIO DOCUMENTARY Teenage Diaries Revisited
RADIOLAB
AUDIO TOUR
The Year that Broke Austin
STACY BOND AND AUDIOLUXE
SERIAL, VERITE,
REALITY-NEWS
Meet Sonic SF
VANESSA LOWE
PODCAST STORYTELLING;
INTERVIEW-BASED;
SOUND-RICH
What the Baker Saw
UNITED STATES, CANADA
SPECIAL PRIZES
KAREN ROBINS
EXPERIMENTAL AUDIO Sacred Operator
DOCUMENTARY/
EXPERIMENTAL AUDIO
NARRATIVE
417
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
AUSTRALIA
ABC
Australian Broadcasting
Corporation
IN ONE EAR AND
OUT THE OTHER
(DOCU-FEATURE)
Direction:
Tim Hinman
Production:
Tim Hinman
Editing:
Tim Hinman
Producing organisations:
ABC, Radio National Creative
Audio Unit
Year of production:
2014
Broadcast date:
9/11/2014
Original language:
English
Running time:
40’ 31’’
In One Ear and Out the Other
Where does the sound go when it gets inside your ears? For centuries philosophers
and thinkers have puzzled over the nature of human perception – and in more recent
times, neuroscientists and cognitive psychologists have sought to map out how our
brains perform the functions that let us perceive and understand the world around
us. In One Ear and Out the Other takes a bizarre trip inside the brain of Producer Tim
Hinman, as he does his best to follow the pathways of cognition to the source – only
to be confronted with a stranger and stranger inner universe. With help from a few
seasoned Danish scholars, In One Ear and Out the Other is a radio first: a real live
reportage from inside a living brain. Well … almost.
AUSTRALIA
BELINDA LOPEZ
INAUDIBLE ME
SPECIAL PRIZES
(DOCUMENTARY)
Direction:
Belinda Lopez
Supervising Producer:
Jesse Cox
Sound Engineer:
Steven Tilley
Producing organisations:
ABC, Radio National:
Creative Audio Unit
Year of production:
2014
Broadcast date:
17/8/2014
Original language:
English
Running time:
31’ 35’’
Inaudible Me
Search for "Autonomous Sensory Meridian Response", or ASMR, on YouTube and you
will find an online community of video makers and watchers who give each other the
"tingles". Some of these videos are viewed millions of times and the ASMR artists
have hundreds of thousands of loyal fans who hinge on every whisper and intimate
sound they make. While outsiders might think ASMR is plain weird, those on the
inside say these videos calm you down and help you sleep, and can even help ease
anxiety and depression. Radio Producer and Sound Lover Belinda Lopez stumbled
across this YouTube community and became curious and later transfixed by this world
of "tingles". In this radio feature, Belinda talks to some of the big name international
ASMR video makers, searches for the science (does it exist?) and finds herself making videos of her own.
418
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Sound design:
Liz Thompson
Russell Stapleton
Production:
Sound recording:
Liz Thompson Tarryn Miller and Liz Thompson
Editing:
Script:
Liz Thompson
Liz Thompson
and Russell Stapleton
Music:
Title of series:
Russell Stapleton
Yulu’s Coal
and Nathan May
Producing organisations:
ABC and Tigereye Productions
Year of production:
2015
Broadcast date:
26/1/2015
Original language:
English and Adnyamthanha
Running time: 110’
AUSTRALIA
LIZ THOMPSON
YULU’S COAL
(DOCUMENTARY)
Yulu’s Coal
Yulu the Kingfisher Man, is a major Creation Ancestor for the Adnyamathanha people
of the Northern Flinders Ranges in South Australia.. "Adnya" means rock, "mathanha"
people, "we are the rock people". Adnyamathanha culture, songs, stories and Law
are part of Yuramuda (Dreaming). Yulu’s Coal explores the journey of Yulu and two
Arkurra, Giant Rainbow Serpents, as they brought the Country into being, and left
some Law behind for the Adnyamathanhas. We travel with Senior Cultural Custodians
learning about sacred sites and events that created them, about the sacred ochre,
the arcane language of the old people, the impact of missionaries and colonialism as
well as efforts to preserve the culture and Country for future generations. We learn
of connections linking the indigenous people and scientific understanding of Country
which often sees sacred sites being exploited for their resources. Today Leigh Creek
Coal Mine is digging up the embers of Yulu’s fire from the ground, "That’s Yulu’s coal".
Year of production:
2014
Broadcast date:
14/12/2014
Original language:
German
Running time:
56’ 40’’
Pictures of an Exhibition
The concept of this "Jet Lag All Stars Radio Show" is synesthetic. The main topic
(Pictures of an Exhibition) is mirrored in the dramatization and the dramatis personae:
instead of a presenter there is an audio guide, operated by a female character, who
navigates through an array of audio files. She creates the programme by switching
from one file to the other, from picture descriptions to music inspired by visual arts.
A comparison is made of how the main Viennese museums sound, while the museum
custodians speak about their favourite painting and read excerpts from Thomas Bernhard’s novel Old Masters. Songs and classical music are delicately linked to the things
described. On the Ö1 website users can navigate through an audio gallery showing
the custodians in front of their choice painting.
419
AUSTRIA
ORF
Österreichischer Rundfunk
PICTURES OF
AN EXHIBITION
(MUSIC & ART FEATURE)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Astrid Schwarz, Rainer Elstner
Production:
Rainer Elstner
Title of series:
Jet Lag All Stars Radio Show
Producing organisation:
ATORF
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
BELGIUM
ACSR
PAMELA
(FICTION / DRAMA)
Direction:
Sebastian Dicenaire
Script:
Sebastian Dicenaire
Adapted from:
Pamela, by Sebastian Dicenaire
Music:
Sebastian Dicenaire
Sound:
Pierre Devalet, Jeanne Debarsy
Editing:
Christophe Rault
Actors:
Géraldine Frippiat,
Nicolas Matthys
Foley Artist:
Elias Vervecken
Title of series:
Pamela
Producing organisation:
ACSR
Coproducing organisations:
RTBF,
Fédération Wallonie-Bruxelles,
SCAM-SACD
Year of production:
2014
Broadcast date:
18/2/2015
Original language:
French
Running time: 96’ 2’’
Pamela
In a nutshell, Pamela is a sentimental, saccharine radio drama infested with a poetic,
yet trashy virus called the Process, intermingling everything and wreaking havoc in the
highly conventional maudlin universe of Pamela and John.
BELGIUM
ANNA RAIMONDO
PLAY BABEL
SPECIAL PRIZES
(SOUND WALK - RADIO ART)
Direction:
Anna Raimondo
Production:
Constant Asbl
Script:
Anna Raimondo
Sound:
Anna Raimondo
Editing:
Anna Raimondo
Broadcast on Radio Alma and
Radio Panik and on streaming
Year of production:
2014
Broadcast date:
15/10/2014
Original language:
French
Running time:
59’ 20’’
Play Babel
Play Babel is a sonic immersion in the St. Gilles (Brussels) neighbourhood using untranslatable words, a soup of false friends, a salad of accents. After having met and
recorded some local residents talking about their relationship with languages, the
artist here proposes an alternative way to explore the district, through a sound walk.
420
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Magali Schuermans
Production:
L. Productions
Music:
Colleen
Sound:
Magali Schuermans
Editing:
Magali Schuermans
Year of production:
2013
Broadcast date:
4/11/2013
Original language:
French
Running time:
46’ 2’’
BELGIUM
MAGALI
SCHUERMANS
KATIA
(DOCUMENTARY)
Katia
To give life is like accepting death, a symbolical death. For Katia, this death however
turned out to be very real. Didier died in a violent way when she was three months
pregnant. She decided that her pregnancy would be a gift. Like a perpetuation of their
love. A life impulse that was so powerful. Katia opted to be radiant; it was her way of
trying to face up to her misfortune .. which did not mean she was not extremely sad.
It has been two years now since he died; two years she has been telling me her story.
Her daughter is here and time is passing. Soon school is coming! A documentary about
birth and loss…intimate, delicate and fragile as the thread of life itself.
Direction:
MNM
Coproducing organisation:
VDAB
Year of production:
2015
Broadcast date:
16/2/2015
Original language:
Dutch (Flemish)
Running time:
45’
BELGIUM
VRT
Vlaamse Radio-en
Televisieomroep
HET GROOTSTE
ARBEIDSBUREAU
VAN DE WERELD
421
(PUBLIC INTEREST)
SPECIAL PRIZES
The Biggest Employment Agency in the World
The Biggest Employment Agency in the World is an interactive MNM project aimed
at helping young, unemployed people find a job. During the 14-day project, listeners
give each other tips and useful strategies/tricks concerning jobs, job applications and
anything work related, via the digital and social platforms MNM provides. Interesting
content peppered with fun features in both the morning and evening show and in a
special afternoon programme on radio. For the radio project we work very closely
together with VDAB, a public employment service. During the project, MNM, together
with VDAB, also organised the Grootste Arbeidsdag, (The Biggest Employment Day),
a day in which young people could do a practical observation session at the VRT. The
radio project was supported by the Flemish government.
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
CANADA
CBC/SRC
Canadian Broadcasting
Corporation/
Société Radio - Canada
WIRETAP –
THE DATING GAME
(ORIGINAL DRAMA)
Direction:
Jonathan Goldstein
Production:
Mira Burt-Wintonick,
Cristal Duhaime
Script:
Jonathan Goldstein,
Mira Burt-Wintonick,
Cristal Duhaime
Sound:
Jonathan Goldstein,
Mira Burt-Wintonick,
Cristal Duhaime
Editing:
Jonathan Goldstein,
Mira Burt-Wintonick,
Cristal Duhaime
Actors:
Claire Galea, Dennis John Cahill,
Jonathan Goldstein,
Mira Burt-Wintonick,
Dara Jade-Moats, Amy Chartrand,
Leigh Kotsilidis, Ezra Birkbeck
Producing organisation:
CBC Radio One
Year of production:
2015
Broadcast date:
14/2/2015
Original language:
English
Running time:
26’ 30’’
WireTap – The Dating Game
In this special Valentine’s Day episode of WireTap, a woman jumps through hoops
to find romance in a new video game. Plus, what would the man or woman of your
dreams smell like? Montreal’s Scientists For Love match up lonely hearts through their
five senses. And a teenage boy navigates the waters of young love with the help of
his trusty lists.
CANADA
RADIOTOPIA’S
THE HEART
MOVIES IN
YOUR HEAD
SPECIAL PRIZES
(FICTIONALIZED
DOCUMENTARY)
Direction:
Kaitlin Prest
Production:
Kaitlin Prest, Shani Aviram,
Shira Bannerman
Script:
Kaitlin Prest
Music:
Shani Aviram
Sound:
Shani Aviram, Kaitlin Prest
Editing:
Sharon Mashihi, Mitra Kaboli,
Shani Aviram
Actors:
Kaitlin Prest, Mitra Kaboli, Shira
Bannerman, Shani Aviram
Producing organisation:
The Heart
Year of production:
2014
Broadcast date:
22/6/2014
Original language:
English
Running time: 22’ 23’’
Movies in Your Head
How does one’s sense of reality fail when falling in love?
This audio piece is a documentary experiment. It began with questions about how
perception is altered in early romantic relationships. Why do we sometimes find ourselves lost in dreams of the future, with someone we’ve met once or twice? Months
of research and 17 interviews later, a single narrative emerged.
422
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Veronica Simmonds
Production:
Veronica Simmonds
Script:
Veronica Simmonds
Music:
John Spence
Editing: Julie Shapiro
Producing organisation:
ABC RN Soundproof
Year of production:
2015
Broadcast date:
13/2/2015
Original language:
English
Running time:
6’ 54’’
CANADA
VERONICA
SIMMONDS
DR. CLOCK
(RADIO DOCUMENTARY)
Dr. Clock
Dr. Clock is a horologist living in Halifax, Nova Scotia. He is in the business of time fixing, testing, buying and selling clocks and watches. His whole life revolves around
helping people figure out what time it is. But he is the first person to tell you that
time doesn’t exist. Dr Clock by Veronica Simmonds and John Spence is an audio
mindscape, rich with the ticking and tocking of this conundrum of a man in search of
an answer to the question: what time is it?
Year of production:
2014
Broadcast date:
14/12/2014
Original language:
English
Running time:
44’ 53’’
CANADA, DENMARK,
ICELAND
Trilogy for Night and Radio: Radiotelegraph, Night Fall, Relay
The three parts of the trilogy - Radiotelegraph, Night Fall, and Relay - explore landscapes experienced in solitude and isolation, and the descent into darkness for the
long northern winter night, featuring the village of Seyðisfjörður, East Iceland. The
town was the site of the first trans-Atlantic telegraph cable laid from Europe to Iceland
in 1906. The first part of the trilogy features a performed text in spoken Morse code.
The second part mixes Morse code, electronic sounds and radio to accompany the end
of the day from sundown into full darkness. In the third part, geographically distant
spaces overlap through recordings made in empty night-time post-industrial houses or
factories in Ljubljana and Seyðisfjörður, using tactile transducers on the surfaces of the
buildings and re-recording these sounds with contact microphones.
(RADIO ART)
Editing:
Anna Friz, Konrad Korabiewski
Title of series:
The Remote Series
Producing organisations:
Creative Audio Unit,
Radio National, Australian
Broadcasting Corporation
Coproducing organisation:
Skálar FM
423
ANNA FRIZ
AND KONRAD
KORABIEWSKI
TRILOGY FOR
NIGHT AND RADIO:
RADIOTELEGRAPH,
NIGHT FALL, RELAY
SPECIAL PRIZES
Direction:
Anna Friz, Konrad Korabiewski
Production:
Anna Friz, Konrad Korabiewski
Script:
Anna Friz
Music:
Anna Friz, Konrad Korabiewski
Sound:
Anna Friz, Konrad Korabiewski
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
DENMARK
DR
Danmarks Radio
REJSEN TIL DET
FREMMEDE –
STEDET 2:3
(A RADIO EXPLORATION)
Direction:
Susanna Sommer
Music:
Beats Antiqua, Amon Tobin,
Sigur Ros
Sound:
Susanna Sommer
Editing:
Susanna Sommer
Title of series:
Rejsen til det fremmede
Producing organisation:
DR
Year of production:
2014
Broadcast date:
25/12/2014
Original language:
Danish
Running time:
56’ 42’’
The Voyage into the Unknown – The Location 2:3
Susanna Sommer travels to a little fishing village in Thailand, all alone – except for
a suitcase packed with voices. She lives in a stilt house, cracks coconuts, befriends
the son of the local restaurant owner, greets loneliness on the golden beach and feels
small under foreign stars. All along the way, both experts in topography and travellers
from the present and distant past challenge and complement her experiences. The
Voyage into the Unknown is a sensuous kaleidoscopic and personal portrait of the human craving to travel, and the modern need for an authentic experience. It is a story
full of pilots, sailors, explorers, everyday tourists and one sweaty narrator. The Voyage
into the Unknown is a radio series, and over the course of three episodes we examine
the concepts of journey, location and traveller.
DENMARK
MARIA DØNVANG
VESTVEJEN
SPECIAL PRIZES
(REPRESENTATION/
POETRY/STAGING)
Direction:
Maria Dønvang
Production:
Maria Dønvang
Script:
Johannes Bech Dalsgaard,
Maria Dønvang
Adapted from:
Johannes Bech Dalsgaard’s
Untitled Poem
Music:
Asher Kurtz, Ronnie Lanzilotta
Sound:
Maria Dønvang
Editing:
Maria Dønvang
Actors:
Maria Dønvang
Producing organisation:
Independent production
Year of production:
2015
Broadcast date:
27/3/2015
Original language:
Danish
Running time: 6’ 41’’
The West Road
This winter I drove my mother and her husband Bill from their house in Denmark to the
local airport. They were off to Gran Canaria. Driving home through the fog and gloom
of the north Jutland winter, I lost control of the car and crashed through the guardrail
off of Vestvejen (The West Road). I was alone. Later that night I spoke to my close
friend Johannes about the experience and he wrote a poem about it. The next day,
with the bodily and psychic shock of the event still upon me – I went out to a nearby
frozen lake and started to throw stones out over the ice. The rocks careening over the
surface gave off a strange and almost technological sound. I recorded it. Subsequently
I was not able to separate the wrecked Polo from the sound of the stones on the ice.
This is an attempt to present the experience in sound.
424
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Music:
Otto Lerche Kristiansen Radio24syv Mariachi Orchestra
Production:
Editing:
Wingman As
Otto Lerche Kristiansen
Script:
Title of series:
Otto Lerche Kristiansen
Genialos
Adapted from:
Producing organisation:
Mads Brüggers Dream
Radio24syv
Year of production:
2014
Broadcast date:
31/12/2014
Original language:
Danish
Running time:
51’ 40’’
DENMARK
RADIO24SYV
GENIALOS! - ÅRET
DER GIK 2014
(SATIRE)
Genialos! – The Year in Review, 2014
The Danish public service radio station Radio24syv has a fresh take on the traditional
New Year’s programme format The Year in Review. The station has established a tradition of inviting "Denmark’s smartest man" and a man considered by many to be the
country’s "dumbest man" to converse about the year’s highlights in the programme
Genialos! The wise man is Holger Bech Nielsen, Professor at the Niels Bohr Institute
in Copenhagen, a recipient of the prestigious Humboldt Award who has several atomic
physics theories named after him. On Genialos!, he meets Denmark’s uncrowned
king of reality TV, Sidney Lee, who holds the unofficial Danish record for reality show
appearances. It’s nothing less than the sound of two of the most peculiar particles in
the universe colliding!
Sound:
Tim Hinman
Editing:
Tim Hinman
Title of series:
Third Ear
Producing organisation:
Third Ear
Year of production:
2013
Broadcast date:
18/12/2013
Original language:
Danish
Running time:
66’
In a Relationship with …
The perfect love story as a documentary? A perfect storm of obstacles and problems,
a family fortune and an ever-increasing complex network of friends and enemies all
help to determine the destiny of the star-crossed lovers, Amanda and Kasper. But all
is most definitely not what it seems, as Amanda one day discovers the true identity
of the man she has fallen in love with and exactly who his friends and family really
are. Who is Kasper? A man whose many identities and many secrets are just about to
catch up with him. Created by the award-winning makers of the feature documentary
podcast "Third Ear", this true story offers a twist that will have you jumping out of your
seat. Aimed at a new generation of podcast listeners, this bold narrative, long format
podcast has become a viral hit in Denmark.
425
DENMARK
THIRD EAR
I ET FORHOLD
MED...
(FEATURE RADIO
DOCUMENTARY PODCAST)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Krister Moltzen
Production:
Tim Hinman
Script:
Krister Moltzen And Tim
Hinman
Original music:
Tim Hinman
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
FINLAND
RADIOMEDIA RY
HILJAISET
(RADIO DOCUMENTARY)
Direction:
Katarina Blomqvist
Production:
Katarina Blomqvist
Script:
Katarina Blomqvist
Sound:
Katarina Blomqvist
Editing:
Katarina Blomqvist
Title of series:
The Silent Ones
Producing organisation:
Slap Media Oy
Coproducing organisation:
Superson Oy
Year of production:
2015
Broadcast date:
12/2/2015
Original language:
Finnish
Running time:
4’ 4’’
The Silent Ones
The Silent Ones – A series of short radio documentaries in a campaign and a popular
movement combatting loneliness. The strength of this concept is its innovative communicational settings: on a commercial radio station a very short radio documentary is
heard instead of a radio commercial. It really surprises the listener! This series offers
ten different perspectives on loneliness and a voice to those people not usually heard
in society. Lonely people have signed up for interviews via the campaign’s web site
and the documentaries can also be listened to there. These short radio documentaries
may be heard on every commercial radio station in Finland, which means over 70
stations. The Silent Ones begins as a campaign, but remains alive as an Internet-based
service to reduce the amount of loneliness in Finland.
FRANCE
ANGELIQUE TIBAU
ZONE DE SILENCE
SPECIAL PRIZES
(DOCUMENTARY)
Direction:
Tibau Angelique/ Casadamont
Amandine
Production:
Casadamont Amandine
Music:
Casadamont Amandine
Sound:
Tibau Angelique/ Casadamont
Amandine
Editing:
Tibau Angelique
Producing organisations:
A.C.R/ France Culture/ Radio
France
Year of production:
2014
Broadcast date:
3/7/2014
Original languages:
Spanish, French
Running time:
56’ 27’’
Silent Zone
Zone de Silence: the 26th North Parallel, just slightly East of the Bermuda Triangle
- Mexico, Bolson of Mapimi, at the Tripoint of three states: Durango, Coahuila and Chihuahua. 400.000 square meters of desert. This zone is considered a "Red Zone" by
the Ministry of Foreign Affairs because of problems linked to narcotrafficking . Every
sound you hear was recorded in that very zone, then edited, sculpted, mixed in Paris.
For better listening, we recommend a headset as well as a quiet environment. An
invitation to travel, although not just on any journey: the crossing of a desert, almost
lunar, zone. We recorded the sounds of those adventuring across it, from their very
first steps, but also the sounds we imagined and perceived.
426
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Nicolas Guadagno
Production:
Silvain Gire
Script:
Nicolas Guadagno
Music:
Nicolas Guadagno
Sound:
Arnaud Forest
Editing:
Nicolas Guadagno
Title of series:
Total Vocal
Producing organisation:
ARTE Radio
Year of production:
2015
Broadcast date:
3/2/2015
Original language:
French
Running time:
11’
FRANCE
ARTE FRANCE
TOTAL VOCAL
(CREATION)
Total Vocal
Do Automated Voices Have a Soul? From GPS to ATM, from voice servers to audio
guides, automated voices are part of our daily lives. They are so informative that
it’s easy to forget they’re machines. Nicolas Guadagno dreams up a world where
automated voices go off the rails, revolt and express themselves. As a young sound
engineer, Nicolas made this series at home from A-Z using only his own equipment
and talent. He gave his texts to an array of automated voices to read in order to obtain the desired effect, making Total Vocal the first ever radio drama without actors!
Direction:
Dinah Bird
Coproducing organisation/s:
La Scam, La Muse en Circuit
Year of production:
2014
Broadcast date:
21/12/2014
Original language:
English
Running time:
24’ 34’’
FRANCE
DINAH BIRD
A BOX OF 78S
A Box of 78s
This is the story of a box. A leather box that is over eighty years old. It contains over
fifty 78 rpm recordings of classical music and opera hits of the day. The box and its
contents were inherited by my grandmother, who was born on the Gulf Islands, British
Columbia, in 1910. She grew up on Salt Spring. She took the box with her when
she left the island in 1925 and carried it to her various adult homes until her death
in 2000. In September 2012 I retraced the box’s long journey and took the records
back to the island where they were first played. This piece is about rekindling lost,
and perhaps forgotten, sounds. Are they so very different to those my grandmother
heard? The final piece is a record which is currently being relayed between 25 worldwide radio stations, mirroring the journey my grandmother’s records made.
427
SPECIAL PRIZES
(HORSPIEL/RADIO
CREATION RECORD)
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
FRANCE
ELSA FAYNER
JE VIENS EN AIDE
À MON CORPS
(DIAPORAMA SONORE)
Direction:
Elsa Fayner, Hélène David
Production:
Radio France
Script:
Elsa Fayner
Sound:
Frédéric Changenet
Editing:
Hélène David, Anna Tillet
Title of series:
Petites discussions
avec la douleur
Producing organisation/s:
Radio France
Year of production:
2014
Broadcast date:
14/1/2015
Original language:
French
Running time:
3’ 43’’
I Help My Body Out
Margaux Chrétien is the leader of the French synchronized swimming team. Pain is
her daily life; moving beyond pain is her specialty. How strong is her mind enabling
her body to extend its boundaries? What techniques are employed?
FRANCE
LA FABRIQUE
DOCUMENTAIRE
MON VILLAGE,
C’EST KINSHASA
SPECIAL PRIZES
(DOCUMENTARY)
Direction:
Benjamin Bibas
Sound:
Sebastien Lecordier
Producing organisation:
La fabrique documentaire
Year of production:
2014
Broadcast date:
1/6/2014
Original language:
French
Running time:
50’
My Village is Called Kinshasa
Recorded in June, 2013 in Kinshasa, this audio documentary opens its microphone
and speaks with people in the working-class districts of the capital of the Democratic
Republic of the Congo, the second city of sub-Saharan Africa with a population of
more than 10 million. From one district to another, the microphone walks or travels
on fula-fula (minibus), to pick up the sounds of the everyday difficulties, enjoyments
and dreams of the inhabitants of Kinshasa, to paint a portrait of Kinshasa as much
sound as documentary.
428
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Floriane Pochon
Editing:
Tony Regnauld
Title of series:
Polyphaunes
Year of production:
2014
Broadcast date:
13/3/2014
Original language:
French / English
Running time:
30’
FRANCE
PHAUNE RADIO
POLYPHAUNE
#6: PARADE
AMOUREUSE
(RADIO / PODCAST)
Polyphaune #6: Courtship Display
24 hours a day, Phaune Radio invites you to explore animality and its worlds of
sounds, to travel ever closer to wild and imaginary biotopes. Here is a cabinet of sound
curiosities, ever moving... Phaune Radio releases bubbling sounds: windows open on
soundscapes from the wider world, bold, tousled or horizontal music, documentaries
and creative works, original soundtracks, tiny tunes, time stretching…The plan: to
transform radio into an experience of "wild listening" in tune with the animal world
and its particular sound universe…To fully sense Phaune Radio’s touch, in 30 minutes flat, here are "Polyphaunes", our monthly podcast. The sixth episode: Courtship
Display: Fierce seduction games, flaws of attraction, ritual ballets and hand-to-hand
flights for dancing swains, welcome to the parade. Take it or lick it.
Collection of
stereoscopic images
Baptiste Murier
Producing organisation:
Radio France Nouveaux
médias pour France Bleu
Year of production:
2014
Broadcast date:
7/11/2014
Original language:
French
Running time:
6’ 15’’
The Trench
The sound of 75 mm cannon shells, that of 58 mm mortar shells, the whistling of bullets from Lebel rifles – what did the soldiers actually hear, during the First World War?
The Trench is a 3D film that goes to the heart of their lives in the trenches, through
a reinterpretation of contemporary archives. Although imaginary, this sound piece of
work is document-based before being echoed by original stereoscopic images as to
augment the immersive effect created by the sound.
429
FRANCE
RADIO FRANCE
LE BOYAU
(CRÉATION SONORE
DOCUMENTAIRE)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Jérôme Lefdup
Anne Franchini
Production:
Cécile Queguiner
Bruitage:
Patrick Martinache
Mixage:
Hervé Déjardin
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
GERMANY
ARD
Arbeitsgemeinschaft der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten der
Bundesrepublik Deutschland
39 - HÖRSPIEL FÜR
MOBILE DEVICES
(RADIO DRAMA AS AN
AUDIOGAME IN 3D-SOUND
FOR MOBILE DEVICES)
GERMANY
GRACE YOON
MURMEL
NACH DEM
THEATERSTÜCK
SPECIAL PRIZES
(RADIODRAMA-SOUNDART)
Direction:
Martin Zylka, Achim Fell
Production:
Dear Reality
Unity 3D:
Redplant
Script:
Achim Fell, Martin Ganteföhr,
Tim Staffel
Sound:
Dear Reality
Video Trailer:
Http://youtu.be/co8ffizwnz0
Producing organisation:
Westdeutscher Rundfunk
Year of production:
2015
Broadcast date:
2/2/2015
Original language:
German
Running time:
84’ 59’’
39 - Audio Game in 3D Sound
39 is an interactive radio game-cum-play in 3D-Audio. And a mystery-thriller in two versions: as a radio play - and as a game app for mobile devices. Richard Hannay wakes up
in hospital with a bullet in his head. Who shot him? And why? The search for answers
leads onto the trail of an enigmatic conspiracy. On the radio, listeners pursue a paranoid
thriller. In the app, players navigate through the action by touch; discovering additional
levels of the narrative and reactivating Hannay’s recollections. Using impressive 3D sound
for headphones or following the story interactively, 39 harnesses the interactive capabilities of mobile devices and the visual idiom of games to create a novel, game-oriented
form of story-telling, in essence restoring the dimension of play to a radio play.
Direction:
Grace Yoon
Production:
DRL, SWR
Script:
Grace Yoon
Adapted from:
Dieter Roth
Music:
Grace Yoon
Sound:
Grace Yoon
Editing:
Herman Leppich, Jan Fraune
Producing organisation:
DLR
Year of production:
2014
Broadcast date:
28/3/2014
Original language:
German
Running time:
41’ 10’’
"Mumbling" Adapted from the Play "Murmel, Murmel" by Dieter Roth
Mumble, Mumble, Mumble, Mumble, Mumble, Mumble, Mumble, Mumble ...
In 1974 Dieter Roth wrote a play which got by on 176 pages with the use of a single
word: "Mumble". Pure Minimalism. Comparable only to the 60 minute sound-poem by
Joseph Beuys "yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, no, no, no, no, no", which was never
put down on paper. Performance Artist Grace Yoon adapted "the world’s most boring
play" for radio. Thereby, she uses the remains of meaningless language and evolves a
new universe from six letters..."because people’s words are mumbling, when they get
close..." wrote Husayn ibn Mansur al-Halladsch in 800 AD. Dieter Roth (1931-1998)
was a Swiss action and object artist and an important representative of Concrete Poetry.
430
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction: Elisabeth Putz
Sound: Project Manager: Mario Weise
Production: Bernd Friebel, Wolfgang Stangl
Assistants:
Carsten Busch, Stefanie Hoster
Technician: Gunde Herke
Gerald Michel, Anke Beims
Idea and Concept:
Editor Radio Drama:
Graphics: Sandra Leidecker
Jana Wuttke, Katrin Moll
Barbara Gerland
Producing organisation:
Script: Elodie Pascal
Editor Game: Katrin Moll
HTW Berlin/
Deutschlandradio Kultur
Level Dramaturgy:
Actors:
Philip Steimel Maryam Zaree, Manfred Lehmann,
Year of production: 2015
Stefan Krause, Udo Schenk, Broadcast date: 19/1/2015
Game Development:
Carmen Maja Antoni,
Florian Conrad, Julian Löhr,
Original language: German
Martin Engler, Luise Lunow,
Robert Meyer, Stefanie Grieger
Running time: 50' 31''
Sabine Falkenberg, and others
GERMANY
HTW BERLIN
BLOWBACK
(TRANSMEDIA RADIO DRAMA/
MOBILE AUDIO GAME)
Blowback
Blowback is a trans-media project for radio and mobile devices. It consists of two parts:
Blowback/The Assignment is a science fiction radio drama. It is set in 2047, drinking water
is scarce. A geophysicist holding the geodata of the last big freshwater reservoir is kidnapped
and held captive in a mysterious underwater hotel. An agent is given the assignment of finding her. Blowback/The Search is an audio game for iOS and Android devices. It recreates
the set of the story in a real-time 3D audio environment. Players can explore the places and
interact with the characters known from the radio drama using only their ears for orientation.
By diving into the auditory game world and solving the remaining mysteries of the radio
drama players are enabled to continue the story on their own and become part of it.
Sound:
Producing organisation:
Diarmuid McIntyre,
Grey Heron Media
Mairead O’Connor,
Coproducing organisations:
Mary McDonnell
RTE Lyric FM &
Editing:
Limerick’s Live 95FM
Diarmuid Mcintyre,
Year of production: 2014
Mairead O’Connor, Broadcast date: 12/10/2014
Mary Mcdonnell
Original language: English
Title of series:
Running time: 9’ 35’’
Limerick 2014:
As It Lives & Breathes
Limerick 2014: As It Lives & Breathes - Episode 1 Summer
Limerick 2014: As It Lives & Breathes is an innovative sound portrait of Limerick,
Ireland, taking the listener over 12 themed episodes on an aural adventure. Jointly
commissioned by the national classical music station and the local commercial radio station, it had to meet the creative challenge of appealing to two very different audiences.
Episode 1 is a carefully composed exploration of "Summer". Both allusive and direct,
the soundscape is an illustration of the experience of summer and the suggestion of a
universal feeling of "summer". The poetic approach is echoed in the use of multi-layered
sound to reinforce and counterpoint. Every sound in this series was recorded by the Grey
Heron Team in Limerick. The piece is carefully paced, building steadily towards a bold
climax, mixing a choir rehearsal with a thunderous storm.
431
IRELAND
GREY HERON
MEDIA
LIMERICK 2014:
AS IT LIVES &
BREATHES EPISODE 1 SUMMER
(DOCUMENTARY/
SOUNDSCAPE)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Diarmuid McIntyre,
Mairead O’Connor,
Mary McDonnell
Production:
Diarmuid McIntyre,
Mairead O’Connor,
Mary McDonnell
Script:
Diarmuid McIntyre,
Mairead O’Connor,
Mary McDonnell
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
IRELAND
MACCANA
TEORANTA
COMA
(RADIO DRAMA)
Direction:
Kevin McCann
Production:
Kevin McCann
Script:
Kevin McCann/Peter Murphy
Music: Kevin McCann
Sound:
Madhu Kambamettu/Shane
O’Connor/Paddy Greenan
Editing:
Seamus Callagy
Actors:
Catriona O’Reilly,
James McInerney, Michael Olwill,
Orla Cahill, Zoe Hickey,
Joanne Brennan, Hugo Leddy,
Fergal McAloon,
Regina Donohoe, Seán Nulty
Title of series: Coma
Producing organisation:
Maccana Teoranta
Year of production: 2014
Broadcast date:
22/11/2014
Original language: English
Running time: 50’ 9’’
Coma
Coma is a daily radio soap opera drama series exploring 10 inner dramas from 5 Irish
women and 5 Irish men. Each short episode of Coma features one character from a
small town visiting a young man in a coma. Each episode is done in a confession format and covers important issues in Irish society such as faith, marital abuse, prejudice,
greed, betrayal, dishonesty, suicide, infidelity and guilt. Coma primarily used improvisation with non-professional actors in the recording phase, and a very lengthy editing
process to create a new form of drama and audio experience that is brave and original.
IRELAND
NEAR FM
AN IRISH
SANCTUARY PART 2
SPECIAL PRIZES
(NATURAL ENVIRONMENT)
Direction:
Edd Kealy
Production:
Edd Kealy
Script:
Edd Kealy
Sound:
Edd Kealy
Editing:
Edd Kealy
Actors:
Ray Kennedy
Title of series:
An Irish Sanctuary:
The History and Natural History
of the North Bull Island
Producing organisation:
Near FM
Coproducing organisation:
Near FM
Year of production: 2014
Broadcast date:
4/12/2014
Original language: English
Running time: 29’ 54’’
An Irish Sanctuary – Part 2
An Irish Sanctuary: "The History and Natural History of the North Bull Island" is a
3-part series which looks at the fascinating history and natural history of the North Bull
Island, home to over 1100 species of organisms including plants, insects, birds and
mammals. In winter the island holds more than 35,000 wildfowl including internationally significant numbers of the iconic Brent Goose. It also plays host to thousands
of human visitors each year who come to take in the rugged beauty of the island or
use it for activities ranging from swimming and golf to kite-surfing and bird watching.
Join Producer and Presenter Edd Kealy as he takes us on a journey of discovery in this
fascinating natural history series.
432
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Bernard Clarke
Production:
Rté Lyric Fm
Script:
Bernard Clarke
Music:
Mozart; Troels Folmann
Sound:
Bernard Clarke
Editing:
Bernard Clarke
Actors:
Sami Moukaddem
Producing organisation:
RTÉ lyric fm
Year of production:
2014
Broadcast date:
29/9/2014
Original language:
English
Running time:
56’ 58’’
IRELAND
RTÉ
Radió Teilifís Éireann
THE SAVAGE BULL
(RADIO ART)
The Savage Bull
The Savage Bull by Bernard Clarke is a radio art diptych depicting the brutalization
of war. The first part of this work "Tracing A-7063" is a Holocaust commemoration;
whilst part 2, "Human Shields", is a portrait of the intense conflict in Gaza in July
2014 as it unfolded over the airwaves.
Producing organisation:
Israel Story
Coproducing organisation:
Vox Tablet
Year of production:
2015
Broadcast date:
19/2/2015
Original language:
English
Running time:
6’ 29’’
ISRAEL
BENNY BECKER
MICHAEL & LEAH
(DOCUMENTARY)
Michael & Leah
Michael and Leah have been together for 37 years, living in Moshav Mevo Modi’in,
which has a population of just 252. Their community is made up of followers of a
major figure in religious Jewish counter-culture, The Singing Rabbi, Shlomo Carlebach.
The couple reflect back on their time together and also take a look forward at the
uncertainties lying ahead in the future.
433
SPECIAL PRIZES
Direction:
Benny Becker
Production:
Benny Becker
Music:
Collin Oldham
Editing:
Yochai Meital, Mishy Harman,
and July Subrin
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
ISRAEL
ISRAEL STORY
MISHI HARMAN
LOVE SYNDROME
(DOCUMENTARY)
Direction:
Mishy Harman
Production:
Yochai Maital, Mishy Harman,
Julie Subrin
Script:
Mishy Harman, Yochai Maital,
Julie Subrin
Music:
Pejk Malinowski
Producing organisation:
Tablet Magazine
Year of production:
2014
Broadcast date:
22/9/2014
Original language:
English
Running time:
57’ 6’’
Love Syndrome
Chaya grew up as Enid, in a traditional Jewish family in Rockaway, N.Y. Midway
through college, she left that world behind to study sea otters in Fairbanks, Alaska.
Fast-forward a decade: Enid is now married to a Catholic salmon fisher named Stan.
She’s just given birth to her sixth child, and discovers he has Down syndrome. Many
parents in her position would be devastated. Some might place their baby in an
institution, or put them up for adoption. For Enid, the birth of Angkor started her on
an incredible journey - to Tzfat, Israel, and from there to court rooms, hospitals, ultraOrthodox yeshivas, and wedding halls, all so she could do right by her child and the
other special-needs children she picked up along the way. At the centre of the story is
the most unusual and unpredictable love affair you have heard in a while.
ISRAEL
SIPUR ISRAELI
ADAM BIZANSKY
THE BADIR BROS
SPECIAL PRIZES
(DOCUMENTARY)
Direction:
Adam Bizansky
Production:
Yochai Maital, Mishy Harman
Script:
Adam Bizansky, Yochai Maital
Year of production:
2014
Broadcast date:
1/8/2014
Original language:
Hebrew
Running time:
55’ 51’’
The Badir Bros
In 2001, the biggest cyber-crime ever experienced by Israel reached the courts. The
indictment included hacking, theft, impersonating federal employees, criminal conspiracy. After over 200 witnesses had been heard - it was finally time for the verdict. In
the courthouse, several people in expensive suits gathered: representatives from every
major telecommunications company, the Shin Bet, the Mossad. It is they who are the
victims in this trial. The judge begins to read her verdict. All eyes are however on three
young men, sitting quietly on the defendants’ bench: Mozher, Mundir and Shadi Badir.
They hear the commotion, they understand they are probably on their way to prison.
But amid all the tension, it is hard not to notice a smile on their faces. It is as if they
are thinking: "Honestly? Not bad for three blind brothers from Kfar Qasim."
434
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Gianluca Stazi
Year of production:
2013
Broadcast date:
28/3/2015
Original language:
Italiano
Running time:
28’ 20’’
ITALY
GIANLUCA STAZI
ACHILLE E LA
TARTARUGA
(DOCUMENTARY)
Achilles and the Tortoise
A journey through the soundscape of a theatrical company in rehearsal: the word,
gesture, music, dance, vocalization, the sound of an idea taking form."Dear Gianluca,
I’m working really hard because this play is so complexly layered. It puts into motion
source analysis, thoughts on theatre and personal emotions, and then goes beyond
that to throw them into a scenario that is Kafkaesque, Praguian, magical, arcane, a
spiritual and historical map unknown to me … So, I have these absurd and premonitory dreams, I see shadows … in other words, it’s very intense. The workshop was
really good. The casting is done and is wonderful. I imagine we’ll start rehearsals on
February 20th."
Roberta Nicolai
Direction:
Giovanni Morandini
Title of series:
Juke Box Letterario
Year of production:
2014
Broadcast date:
17/10/2014
Original language:
Italian
Running time:
15’ 15’’
ITALY
GIOVANNI
MORANDINI
FORA DE TESTA
LETTERARI
Lunatics in Literature
Juke Box Letterario is a column with a strong ironic twist. The author approaches the
greatest writers and their literary masterpieces in a fresh mode, emphasizing curious
and funny aspects and spacing out the spoken part with music suitable to the subject
in question. In this episode entitled, Fora de testa letterari (Lunatics in Literature),
Orlando Furioso, betrayed but spirited, resolves to take action that risks provoking
the wrath of environmentalists, but they probably would not have the courage to face
such a raving lunatic. We’ll find out in this episode that the pernicious habit of lovers
exchanging "hearts" was already in vogue at the time of Ariosto, only then they were
not sent via Facebook but engraved on trees and rocks. And all of this, while listening
to the swing of Gualazzi and Jamiroquai, moving onto Vivaldi and with some slight
interference from Vasco.
435
SPECIAL PRIZES
(LITERATURE/MUSIC)
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
ITALY
LAURA FAGGIN PAOLO CORLEONI
MOCKU.
STORIE POSSIBILI
(RADIO - STORYTELLING)
ITALY
RADIO BULLETS
20 NOVEMBRE
2014 - NOTIZIARIO
SPECIAL PRIZES
(NEWS PODCAST)
Direction:
Laura Faggin/Paolo Corleoni
Production:
Laura Faggin/Paolo Corleoni
Script:
Laura Faggin/Paolo Corleoni
Adapted from:
The Original Story Appeared
on The Guardian:
Http://www.theguardian.
com/artanddesign/2013/
feb/10/giles-duleyphotography-amputee
Year of production: 2014
Broadcast date:
27/3/2015
Original language: Italian
Running time: 15’ 23’’
Mocku. Possible Stories
Mocku tells stories of ordinary people who once in a lifetime did something worth
being told. Challenges, wars, loves, anecdotes, adventures. Mocku follows one only
rule: not all the stories that are told are true”. This is the beginning of each episode:
Mocku is a show that tells winning stories. They could be true (about real existing,
but not popular people), but then again they might also be fictional. Stories are told
in first person, set and sound edited as a documentary (in the case of a real story) or
a mockumetary (if fictional). This is where the radioshow Mocku gets its name. The
audience is engaged since the very beginning of each episode thanks to a hit formula:
guessing whether the story is true or not. The "thin line between real and possible",
which is the subheading, invites the audience to immerse itself in the plot and to listen
to find out whether told events really happened. The story’s truthfulness is certificated
through information, videos, pictures, links broadcasted through social medias, or in
case of a fictional story, a comic strip especially drawn for the show enhancing the
fictional set… Mocku is written and produced by Laura Faggin and Paolo Corleoni.
Direction:
Alessia Cerantola and Barbara
Schiavulli
Production:
Alessia Cerantola
Script:
Alessia Cerantola and Barbara
Schiavulli
Music:
Butterfly Tea, Dragon Tales
Editing:
Alessia Cerantola
Title of series:
Notiziario
Producing organisation:
Radio Bullets
Year of production:
2014
Broadcast date:
20/11/2014
Original language:
Italian
Running time:
23’ 9’’
20 November 2014 – News
Radio Bullets is a new web newspaper, daily reviewing world news and edited by journalists Barbara Schiavulli and Alessia Cerantola. It offers brief information so as to give
an idea of what happens beyond our borders and to thus get a better understanding
our own country, Italy. The style is simple and immediate, conceived as a way to keep
track of the flux of the world events. This news, fired on the web like "bullets", do not
claim to be comprehensive, but to intrigue and stimulate listeners’ interest in subjects
more often than not neglected by the Italian, foreign media. Each country is then analysed in a series of in-depth journalistic and cultural programmes, put together with the
help of experts in history, psychology, archaeology, philosophy and the environment.
436
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Script: Rosario Fiorello,
Francesco Bozzi,
Pierluigi Montebelli,
Federico Taddia, Claudio Fois
Music: Rosario Fiorello,
I gemelli di Guidonia
Sound: Marco Lolli
Actors: Gabriella Germani
Year of production: 2014
Broadcast date: 5/5/2014
Original language: Italiano
Running time: 20’
Fiorello at Radio Fuori Programma
From May to December 2014, Monday to Friday, 25 minutes from 8:35 to 9:00 am
(then again from 1:35 to 1:50 pm) and on weekends at the same time with the Best
of the week. Fiorello went on air with his radio show Fuori Programma, the only Italian
radio programme ever recorded live, with a smartphone and all its audio features. It is a
show that in fact could be recorded just about anywhere, even in a bathroom. Actually,
Fiorello records his programme in a mysterious bar in the North of Rome, at dawn, along
with friends, ordinary people plus a special guest every day. In the first months, Fiorello
broadcast together with his legendary sidekick, Marco Baldini. Later it was presented just
by Fiorello and Gabriella Germani, actress and comedienne, highly popular with her mimicking of a whole range of important Italians, such as Parliamentary Speaker Laura Boldrini.
In 2011, the success of Fiorello’s press review on Twitter and YouTube, Edicola Fiore, lead
to the launch of the Radio1 programme, an ironic review of the press, perfectly in tune with
a network which provides live news 24 hours a day. Fiorello tells stories, acts and sings.
This free pioneering programme was dreamt up, written and aired with new criteria to also
swamp the internet and social networks.
Direction:
Roberta Nicolai
Year of production:
2015
Broadcast date:
28/3/2015
Original language:
Italiano
Running time:
36’ 27’’
ITALY
RAI
Radiotelevisione Italiana
FIORELLO ALLA
RADIO FUORI
PROGRAMMA
(ENTERTAINING)
ITALY
ROBERTA NICOLAI
ABSOLUTELY LIVE
(THEATRICAL JAM SESSION)
Absolutely Live
The game is easy, no collective rehearsals before the performance and prior info about
the cast.. the actors will be given their part just 36 hours before the show. No tricks,
everything is "absolutely live"! Artistic direction Roberta Nicolai. Absolutely live is a
multimedia format combining the live performing arts with the audio documentary for
radio broadcasting. A theatre jam session. 7 rules given and no collective rehearsals.
Absolutely Live. And live is also the recording of an audio book produced as a gift
to the community. The first live experiment was on A Midsummer Night’s Dream
by Shakespeare. The event, staged at Brancaccino, Rome, on february 25, 2015,
involved 11 amongst the most known actors of the National contemporary scene who
used their talent to create, without rehearsing, an artistic work where their individual
skills and sensitivities played a collective game.
437
SPECIAL PRIZES
Direction: Marco Lolli
Production: Radio 1 Rai/Head
of Radio1, Flavio Mucciante
Title of series:
Fiorello alla radio
fuori programma
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
MACEDONIA
KANAL103
GOOD SOIL
(RADIO DOCUMENTARY/
REPORTAGE)
Direction:
Toni Dimitrov
Editing:
Toni Dimitrov
Year of production:
2015
Broadcast date:
10/3/2015
Original language:
Macedonian
Running time:
26’ 31’’
Good Soil
Talks, interviews and statements focusing on Macedonia’s first food cooperative in
Good Soil, an informal group of people and households getting their organic products
straight from producers. Food Cooperative provides an alternative to the current system because the relationship between producer and consumer is autonomous, communications are direct, prices are negotiated directly, interpersonal trust is also created
directly – produce is moreover seasonal, regional and environmental – respecting
every normal principle laid down by nature.
POLAND
FUNDACJA GLOS
EWANGELII
SZEPTY
DZIECINSTWA
SPECIAL PRIZES
(REPORTAGE)
Direction:
Henryk Dedo, Waldemar
Kasperczak
Production:
Fundacja Glos Ewangelii
Script:
Waldemar Kasperczak
Music:
Bruno De Roux
Sound:
Henryk Dedo, Waldemar
Kasperczak
Editing:
Waldemar Kasperczak
Producing organisation:
Fundacja Glos Ewangelii
Year of production:
2013
Broadcast date:
6/10/2013
Original language:
Polish
Running time:
41’ 38’’
Childhood Whispers
When the bees would swarm, my grandpa used to climbs trees and gather them into
his swarm bag. His hands may have been strong, but they were at the same time also
very gentle and rough. With the air filled with propolis and herbs, I can never forget
our bee-trips, each one arousing strong emotions. Our grandfather had three apiaries,
at least one hundred hives and yet he always protected each and every single bee.
I remember calling him whenever a bee fell into the rainwater or a pot of honey. He
would just stop whatever he was doing at that time, rush up and rescue the bee. Then
he would put it on a leaf so that other bees could lick and help it recover. He respected
all his little friends. The portrait of 100 year old Beekeeper Wincenty Brycko (b.
1913) is a simple story, about his simple love for people, nature and God.
438
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Jakov Munizaba
Production:
Predrag D. Stamenkovic
Music:
Srdjan Markovic
Sound:
Jakov Munizaba
Year of production:
2013
Broadcast date:
29/12/2013
Original language:
Serbian
Running time:
10’ 58’’
SERBIA
SBC/RTS
Serbian Broadcasting
Corporation
SVIRAJ MI GLASOM
(RADIOPHONIC WORK)
Play It with Your Voice
Recorded in several locations in Belgrade and edited in a studio in Belgrade. The idea
was to analyse recorded speech from a musical angle, convert it to a series of musical
notes, and then use it as a starting point for a music composition. In order to convert
it into musical notes, specialized computer software was used to produce a series of
MIDI notes to re-trigger virtual instruments (VST instruments) such as a piano, a synthesizer and a drum set. The idea was to leave the original musical form of the actual
spoken word intact, and then slowly add other elements and a more elaborated form
to it. The general approach adopted in building this piece was docu-style with an aim
to revealing its basic idea, meaning an experiment with spoken text and a quest to
discover the musical content harboured in them.
Music:
Ludwig Van Beethoven
Sound:
Snežana Ristic’, Radonja
Leposavic’
Editing:
Snežana Ristic’, Radonja
Leposavic’
Producing organisation:
Artworksaudio
Year of production:
2015
Broadcast date:
28/2/2015
Original language:
English
Running time: 1’ 8’’
Beethoven’s Tinnitus (Readymade)
Beethoven’s Tinnitus is a short radiophonic form which we periodically produce for our
weekly show City. Features are in direct or meta-relation to the topic. Beethoven’s
Tinnitus was broadcast in a show where one topic was the current crisis related to the
European Union. Beethoven’s Tinnitus is based on the reasonable assumption that
Beethoven was completely deaf, after years of suffering from Tinnitus (medical def: a
condition causing you to hear ringing or roaring sounds that only you can hear) when
composing his 9th Symphony.
439
SERBIA
SNEŽANA RISTIC’
AND RADONJA
LEPOSAVIC’
BETOVENOV
TINITUS
(SHORT FORM)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Snežana Ristic’, Radonja
Leposavic’
Production:
Snežana Ristic’,
Radonja Leposavic’
Script Snežana Ristic’,
Radonja Leposavic’
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
SLOVENIA
RTVSLO
Radiotelevizija Slovenija
BILO JE V MESTU,
KI GA NI...
(RADIOPHONIC AND
MULTIMEDIA
PERFORMANCE - LIVE)
Direction:
Igor Likar
Production:
Radio Slovenija - 3.
Programme Ars
Script:
Gregor Strniša/Igor Likar
Adapted from:
Gregor Strniša’s Drama Euri..
and His Poetry
Music:
Aldo Kumar,
Darja Hlavka Godina
Sound:
Sonja Strenar, Matjaž Mikliè,
Miran Kazafura
Editing:
Sonja Strenar, Matjaž Mikliè
Actors:
Lena Hribar, Zvone Hribar,
Sabinakogovšek, Lotos Vincenc
Šparovec,Brane Grubar
Producing organisation:
Radio Slovenija
Year of production:
2014
Broadcast date:
29/8/2014
Original language:
Slovene
Running time: 39’ 50’’
It Happened in a City That Didn’t Exist...
The radiophonic sound play (performance) It Happened in a City That Didn’t Exist
…was conceived for the special open air programme The Nights in The Old City of
Ljubljana, organized by Radio Slovenija. This poetic multimedia play (performance) –
complete, including the music – was presented live on stage in front of an audience.
It was at the same time transmitted on the radio via video streaming (see: https://
www.youtube.com/watch?v=jW9_YANQGxA). It is based on the dialogues spoken
by characters in Strniša’s play The Unicorn, mirroring the author’s view of two worlds:
the female main character is presented as innocence and arrogance, while the male
takes his place in the world as a knight, old man and a merrymaker.
SOUTH AFRICA
PROTOPHONIC
BRAD LANSKY AND
THE ROGUE ERA
SPECIAL PRIZES
(SCIENCE FICTION AUDIO)
Direction:
Stephen Jennings
Production:
Protophonic Productions
Script:
J.D. Venne
Music:
Cosmic Dial Tone
Sound: Dieter Zimmermann
Editing:
Dieter Zimmermann
Actors:
Susan Danford, Matthew
Roberts, Dieter Zimmermann,
Shannyn Fourie, Nigel Vermaas,
Adrian Galley, Jennifer Beattie,
Jayne Batsofin, Kathryn Grody,
Sally Toosey
Title of series: Brad Lansky
Producing organisation:
Protophonic Productions
Year of production: 2015
Broadcast date:
19/3/2015
Original language: English
Running time: 84’ 20’’
Brad Lansky and the Rogue Era
In a future dominated by AI’s, an invisible rogue planet on a perfect collision course
with Earth catches everyone by surprise, even GAIA (General Artificial Intelligence Assembly). What is to be done? Moving a planet is beyond the combined capabilities of
all of Sol System’s resources, and there is no "planet B". Even worse, many class 12
AI’s don’t think biological or that "B-life" deserves to survive - after all, extinction in
this universe is the rule, not the exception. There is a woman, Brinn, a scientist who
has scoured the entire DNA database for the best biological capabilities, plant and
animal alike. These she has integrated into her own biome, evolved to the pinnacle
of B-life in a single package. She has lived to give B-life a fighting chance in a cruel
cosmos. She will determine the nature of the Rogue Era.
440
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Mårten Andersson, Emir Kobilic,
Sanjin Klucanin
Production:
Mårten Andersson, Emir Kobilic,
Sanjin Klucanin
Actors:
Sanjin Klucanin, Ninsun Poli,
Sanna Sundqvist
Year of production:
2015
Broadcast date:
15/3/2015
Original language:
Swedish
Running time:
50’ 12’’
SWEDEN
SVERIGES RADIO P3
THOR RADIO
(HUMOUR/SATIRE - NEW
RADIO FORMAT)
Thor Radio
Thor Radio is the comedy programme about how Sweden actually feels. We give you
something completely original, with a tough new attitude. The sketches are quicker
and the tempo faster with more action than anything that has ever been heard before
on Swedish radio. Countless characters turn up in this wacky new world. Politicians,
junkies, nobility, spoilt brats, violent police and completely normal Swedes – close
encounters of the startling kind. Thor Radio is a slap in the face, a comic explosion
and a programme that never apologises. Sensitive listeners – you have been warned!
Sound:
Coproducing organisations:
Roberta Wjm Andreucci
Fsrc, Laptopradio
and Mat Pogo
Year of production: 2014
Editing:
Broadcast date:
Roberta Wjm Andreucci
13/7/2014
and Mat Pogo
Original language:
Actors: Mix between English and Italian
Roberta Wjm Andreucci
Running time:
and Mat Pogo
58’ 10’’
The Sound of Punca
Recalling Jealousy Party‘s twenty years long musical process in an instant one hour
broadcast. With the residency at Picnic Radio original founders members of Jealousy
Party, Roberta WJM Andreucci and Mat Pogo retraced their almost twenty year musical project. After selecting material from an archive of published and unreleased studio
and live tracks, they decided the best way to tell their own story was to perform it
live instead of giving it a chronological or archival slant. In order also to be true to the
spontaneous use of playback devices that has become one of Jealousy Party’s most
crucial trademarks, in a musical frame that is neither ever 100% improvised nor 100%
prearranged.
441
SWITZERLAND
RADIO PICNIC
THE SOUND
OF PUNCA
(PUNCA, COLONIAL,
AUDIOPHOBIC)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Roberta Wjm Andreucci
and Mat Pogo
Production:
Radio Picnic
Music:
Roberta Wjm Andreucci
and Mat Pogo
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
TURKEY
TRT FM
DÜNYAN N EN
RADYO PROGRAM
(ENTERTAINMENT/
TALK SHOW)
Direction:
Amber Türkmen
Production:
Erhan Konuk
Script:
Erhan Konuk
Music: Turkish Popular Music +
Using Music Bed
(from Alihan Samedov)
Editing: Live Show
Actors:
Erhan Konuk, Bay J, Muzo,
Erkan Yavas (moderator)
Title of series:
The Most Radio Programme
of the World
Producing organisation:TRT
Coproducing organisation:
TRT FM
Year of production: 2015
Broadcast date:
15/1/2015
Original language: Turkish
Running time: 120’
The Most Radio Programme of the World
The "Most" Radio Programme of the World (DERP) first started in 2015 on Turkey’s
most listened-to radio station, TRT FM is one of a kind.
Every Thursday, between 7 pm - 9 pm through DERP, 4 famous Turkish radio presenters
meet listeners both live and simultaneously from stations based in Ankara, Istanbul
and Izmir as if they were broadcast in the very same studio. Assertive about its music
content, DERP on the 19th of March 2015 was broadcast from studios in Azerbaijan,
Germany and Bosnia Herzegovina to gain remarkable popularity, making radio history. Our target: to reunite the radio presenters in countries where Turkish is also spoken,
in a long-running programme at TRT. Our goal: to broadcast from America, Australia,
Africa and Atlantic, Pacific and Indian Oceans and set a brand new Guinness Record.
UNITED KINGDOM
BBC
British Broadcasting
Corporation
WIRELESS
NIGHTS: BBC
PHILHARMONIC
PRESENTS ...
SPECIAL PRIZES
(RADIO DOCS/ MUSIC)
Direction:
Laurence Grissell
and Neil McCarthy
Production:
Laurence Grissell
and Neil McCarthy
Script:
Jarvis Cocker
Music:
Jarvis Cocker and the BBC
Philharmonic Orchestra,
conducted by Maxime Tortelier
Editor: John Goudie
Title of series:
Wireless Nights
Producing organisation:
BBC Radio Documentaries
Coproducing organisation:
BBC Philharmonic
Year of production:
2014
Broadcast date:
13/10/2014
Original language:
English
Running time: 27’ 45’’
Wireless Nights: BBC Philharmonic Presents ...
Take singer and storyteller Jarvis Cocker, add radio documentary producers, and a
full symphony orchestra – and the result is a unique experiment in telling stories
about music and the night, mixing pre-recorded audio with live song and symphonic
scores. Jarvis Cocker joined the BBC Philharmonic, with an audience of 200, for a
performance with stories ranging from President Nixon’s nocturnal love of loud Rachmaninov to the re-discovery of Schumann’s Violin Concerto at a séance. This collaboration united two BBC teams – radio documentary makers and orchestral musicians
– who would never normally meet in the same studio, let alone make a programme
together. They are now working on a new project for a bigger stage.
442
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Catherine Carr
Production:
Jo Coombs
Sound:
Jon Calver
Producing organisation:
Loftus Media
Year of production:
2014
Broadcast date:
15/3/2014
Original language:
English
Running time:
49’ 28’’
UNITED KINGDOM
LOFTUS MEDIA
WHERE ARE
YOU GOING?
(FEATURE)
Where Are You Going?
The man on his way to welcome his first grandchild, without the wife who longed for
just this; a man with a diamond ring in his pocket; the veteran with the war wounds
that won’t heal and can’t be seen… In this series Catherine Carr asks strangers
the question: Where Are You Going? On a journey from the heart of the UK to the
Western-most tip of Africa, Catherine collected tales of love and loss, loneliness and
hope, heartache and happiness. They all spilled out in the seconds snatched en route.
The result was poetic and beautiful. The production was all about the art of finding
a rhythm to the tales that people told. Effortlessly global, naturally interactive – the
idea is simple, the results are astonishing. Every interrupted journey is a portal into
somebody’s life…
Producing organisation:
Resonance FM
Coproducing organisation:
Hearsay Festival
Year of production: 2014
Broadcast date:
3/12/2014
Original language: English
Running time: 29’ 40’’
Fifth Sketch for Ascent and Descent
A site-specific piece of live radio-art created by the Resonance Radio Orchestra in the
remote Irish rural community of Kilfinane. The text retells the local legend of freedom
fighter Staker Wallace, here reincarnated in the person of Bobby Driscoll (the former
Disney child star whose last role was as a nun in Piero Heliczer’s underground movie
Dirt). The work's aesthetic purpose is to create a palpable psychological object through
a distinctive and idiosyncratic radiophonic event; to expose the unique grain of the
human voice; and to bring spontaneity, contingency and even error to the fore in an
audibly live performance. Its themes are the atomisation of time and space afforded
by communications technologies; and the fugitive expressionistic shifts in meaning
offered uniquely by radio.
443
UNITED KINGDOM
RESONANCE FM
FIFTH SKETCH
FOR ASCENT
AND DESCENT
(RADIO ART)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Sound:
Ed Baxter
Big Bear Sound
and Paul Richardson
Production:
Ed Baxter
Editing:
Script: Ed Baxter and Paul Richardson
Ed Baxter
Actors:
Willy Carr
Music:
Ed Baxter and Peter Lanceley Peter Lanceley and Sarah Nicol
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
UNITED STATES
CRIMINAL
A podcast
I’M ABOUT TO
SAVE YOUR LIFE
Direction:
Lauren Spohrer/Phoebe Judge
Year of production:
2014
Broadcast date:
30/10/2014
Original language:
English
Running time:
19’ 1’’
(PODCAST)
I’m about to Save Your Life
In 1977, a mild-mannered aeronautical engineer sideswiped a parked car in Compton,
CA. He stopped his car to see the damage, and all of a sudden a man opened his car
door, jumped in the car and said, I’m about to Save Your Life. What happened next
would torture him for the rest of his life.
UNITED STATES
LOVE + RADIO AND
EVERYTHING IS
SESQUIPEDALIAN
SPECIAL PRIZES
(DOCUMENTARY/INTERVIEW)
Direction:
Love + Radio and
Everything Is Stories
Production:
Brendan Baker, Garret Crowe,
Mike Martinez,
Nick Van Der Kolk, Tyler Wray
Sound:
Brendan Baker
Producing organisation:
Love + Radio
Coproducing organisation:
Everything Is Stories
Year of production:
2014
Broadcast date:
29/7/2014
Original language:
English
Running time:
51’ 18’’
Sesquipedalian
As a child, Charles Farrell was a prodigious piano player living in a middle-class household. But after running away from home aged 12, he grew up on the streets of
Boston, embracing what he calls low-life culture. He became as a street hustler, a
con-artist and played piano in mafia-owned clubs. Eventually, he discovered the hustle
that would make him rich: rigging professional boxing matches. All the while, he continued to develop as an avant-garde pianist. In this story, Farrell reflects on his life, the
ethics of boxing, playing the piano and whether or not a hustler can ever truly change.
444
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Lu Olkowski
Production:
Lu Olkowski
Script:
Lu Olkowski
Music: Multiple Artists
Sound:
Brendan Baker, Lu Olkowski
Editing:
Sean Cole, Samara Freemark,
Brendan Baker
Actors:
John Ostoich Sr.,
John Ostoich Jr., Joey Ostoich
Title of series:
Cargoland
Producing organisation:
Independent Producer
Lu Olkowski
Coproducing organisation:
KCRW’s Independent
Producer’s Project
Year of production:
2014
Broadcast date:
5/12/2014
Original language:
English
Running time: 27’ 10’’
UNITED STATES
LU OLKOWSKI
CARGOLAND:
THE PIRATE
(RADIO DOCUMENTARY
MINI-SERIES)
Cargoland: The Pirate
The ports of Los Angeles and Long Beach cover over ten thousand acres in California.
Almost half of everything that Americans buy flows through those two ports. Yet most
people don’t know anything about the ports or the people who work there. As part
of KCRW’s Independent Producer Project, Lu Olkowski created Cargoland, a radio and
podcast mini-series about the changes facing the waterfront: the machines are going
to take over, it is inevitable and a way of life will disappear. In this instalment, The
Pirate, Lu Olkowski meets one man who embodies the spirit of the fast-fading waterfront. Morning sunlight streams through the blinds as Johnny O pours his first bourbon
of the day; a cigarette hangs from his lips; his parrot, Bok-Bok, rests on his shoulder;
and Roy Orbison plays in the background…
Direction:
Luke Quinton
Music:
All Original Music/
Sound Design by Luke Quinton
Editing:
Annie McEwan
Producing organisation:
PRX
Coproducing organisation:
Sloan Foundation
Year of production:
2014
Broadcast date:
29/9/2014
Original language:
English
Running time:
9’ 4’’
UNITED STATES
LUKE QUINTON
NO INOCULATION
WITHOUT
REPRESENTATION
No Inoculation Without Representation
In 1776, America is at war with England and George Washington’s army has taken
back Boston. But in the middle of this terrifying time, Abigail Adams, the future first
lady of the United States, makes a fateful decision to travel to Boston and use a
controversial new scientific technique to protect her five children against a threat more
dangerous than an army of English Redcoats.
445
SPECIAL PRIZES
(HISTORY, SCIENCE)
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
UNITED STATES
MITRA KABOLI
THE HURRICANE
(DOCUMENTARY)
Direction:
Mitra Kaboli
Production:
Mitra Kaboli
Script:
Mitra Kaboli
Sound:
Kaitlin Prest
Editing:
Kaitlin Prest
Actors:
Mitra Kaboli, Lucas Adams
Producing organisation:
The Heart
Year of production:
2015
Broadcast date:
3/3/2015
Original language:
English
Running time:
16’ 7’’
The Hurricane
Eintagsliebe, a sort of real German word meaning "one-day’s love" or, a "fling".
It can be analogous to the mayfly, eintagsfliege. The mayfly sneaks in through an
open window and lives her mayfly life to the fullest - perhaps even finding her true
mayfly love. Before she knows it, death has overtaken her. She lies limply on the
windowsill. It was October 2012 and Hurricane Sandy was slowly descending upon
the city of New York. Two people find themselves together during the storm. As the
floods rise, so does their attraction to one another.
UNITED STATES
RADIO DIARIES
TEENAGE DIARIES
REVISITED
SPECIAL PRIZES
(RADIO DOCUMENTARY)
Direction:
Joe Richman and
Sarah Kate Kramer
of Radio Diaries
Production:
Joe Richman and
Sarah Kate Kramer
of Radio Diaries
Editing:
Deborah George
and Ben Shapiro
of Radio Diaries, Chris Turpin
and Alison Macadam of NPR
Producing organisation:
Radio Diaries
Coproducing organisation: NPR
Year of production: 2014
Broadcast date:
17/1/2014
Original language: English
Running time: 59’
Teenage Diaries Revisited
More than 16 years ago, Joe Richman of Radio Diaries gave a group of young people
tape recorders to report on their own lives for the NPR series, Teenage Diaries. Since
that time, many listeners have asked Where are they now? In this one-hour special, some of those diarists return to chronicle their grown-up lives in Teenage Diaries
Revisited. A lot of life happens in 16 years.
446
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
Direction:
Ellen Horne
Production:
Lynn Levy, Ellen Horne,
Jorge Just,
Alexander Overington
Script:
Lynn Levy
Music:
Alexander Overington,
Alejandro Rose-garcia,
Sarah Lipstate, Helga Davis
Sound:
Alexander Overington
Actors:
Barbara Chisholm
Jad Abumrad, Soren Wheeler,
Ben Adair, Latif Nasser,
Gareth Malkowski
Producing organisation:
Radiolab
Coproducing organisation:
Detour
Year of production:
2015
Broadcast date:
13/3/2015
Original language:
English
Running time:
UNITED STATES
RADIOLAB
THE YEAR THAT
BROKE AUSTIN
(AUDIO TOUR)
71’ 53’’
The Year that Broke Austin
The Year that Broke Austin is an interactive audio tour that tells the true story of eight
unsolved murders from the year 1885. Moving at their own pace and assisted by GPStriggered narration, participants are led on an expedition that engages all the senses.
There’s a whiff of historic aftershave, the fragile feel of pages from a policeman’s
1885 log book, the sounds of an original murder ballad — all concluding with an
unexpectedly breath-taking view from high above the location of the last murder. As
this experience is only possible in these very specific Austin locations, we have submitted video documentation of the journey.
Sound:
Ellison Libiran, Nick Lamb,
Collin Chesbro,
Dug Winningham
Editing:
Stacy Bond, Ellison Libiran
Correspondents:
Dana Hall, Maggie Caldwell,
Ellison Libiran, Rob Little and
Olivia Christian;
Web Design and Execution:
Robyn Graham
Title of series: SonicSF
Producing organisation:
AudioLuxe Media
Year of production: 2014
Broadcast date:
15/7/2014
Original language: English
Running time: 38’ 55’’
Meet Sonic SF
SonicSF is a serial radio show and podcast with an interleaved narrative. Scenes with
different correspondents fade in and out: young adults living in the city of San Francisco. One finds a mysterious suitcase filled with ephemera of a Japanese-American
family, including two love letters from the 1950s, one opened, one unopened. He
decides to find the women they were destined for. Another correspondent attends a
party, while another feels lost among new roommates. The structure of the narrative
lets storylines part and come together again. This first episode establishes the quest
each correspondent will pursue in further episodes. Eventually, the quests become
more topical, but in the early episodes the stories are personal, setting the stage for a
unique combination we call reality-news, a play on TV’s reality show format.
447
UNITED STATES
STACY BOND
AND AUDIOLUXE
MEET SONIC SF
(SERIAL, VERITE,
REALITY-NEWS)
SPECIAL PRIZES
Direction:
Stacy Bond
Production:
Stacy Bond, Ellison Libiran,
Chloe Davidson, Nick Lamb,
Collin Chesbro
Script:
Stacy Bond, Ellison Libiran,
Chloe Davidson,
Olivia Christian, Nick Lamb
Music: Ellison Libiran
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
UNITED STATES
VANESSA LOWE
WHAT THE
BAKER SAW
Direction:
Vanessa Lowe
Title of series:
Nocturne
Year of production:
2015
Broadcast date:
22/1/2015
Original language:
English
Running time:
21’ 51’’
(PODCAST - STORYTELLING;
INTERVIEW-BASED;
SOUND-RICH)
What the Baker Saw
While working at night in the wilds of the Marin Headlands, Baker Eduardo Morell
witnesses the struggle between life and death. This struggle plays out all around us all
the time, in ways both large and small.
UNITED STATES,
CANADA
KAREN ROBINS
SACRED OPERATOR
SPECIAL PRIZES
(EXPERIMENTAL AUDIO
DOCUMENTARY/
EXPERIMENTAL AUDIO
NARRATIVE)
Direction:
Karen Robins
Production:
Karen Robins
Sound:
Karen Robins
Editing:
Karen Robins
Year of production:
2014
Broadcast date:
15/7/2014
Original language:
English
Running time:
12’ 21’’
Sacred Operator
Sacred Operator is an experimental audio narrative about a day in the life of a tarot
hustler that takes an unexpected turn..
448
SPECIAL PRIZES
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
REGULATIONS
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
REGULATIONS
1
The Prix Italia Golden Award for New Radio Formats is being introduced in the year 2015 celebrating the
most innovative, unconventional, "groundbreaking", daring and bold radio/audio format. This radio/audio
programme with no limit of genre, platform and length, may also be only designed and created for the
exclusive broadcasting in streaming or podcast and produced with or without the support of archive material.
Participation is free and open to Prix Italia member organisations and other players, such as independent
producers who must be at least 18 years old.
2
The prize money, amounting to Euro 7,000 (Gross), is offered by Prix Italia.
3
The selection of the prize-winner will be made by a jury composed of internationally renowned personalities
invited by Prix Italia, who will meet in Torino during the course of the Festival.
The jury will take into consideration the following criteria on deciding the winner:
-originality;
- a stimulating ability to delight, surprise, engage and challenge the listener;
- an unconventional approach to audio/radio;
- excellence in storytelling;
- innovative sound design and innovative communicational settings.
4
Each player can enter only one programme which, in the case of Prix Italia member broadcasters, will not
be calculated in the overall total number and length of the programmes submitted in the competition as
envisaged by Prix Italia’s Radio and TV Regulations.
5
The programmes in competition:
- should have been broadcast or posted online between 19th September 2013 and 30th March 2015 in
the same form in which they have been submitted;
- should not have been entered in previous Prix Italia competitions;
- may compete, even if entered in the official sections of the Radio competition.
The winning programme of the competition must show the Prix Italia logo in its credits and promotional material.
6
To participate, please see the special entry form (Prix Italia Golden Award for New Radio Formats) posted on
the Prix Italia site www.prixitalia.rai.it. The programmes in competition should arrive in the format and within
the deadline set by the Secretariat (entry form and synopses by 30th March – programmes and translated
text by 30th April). Participants should further send the Secretariat:
- the synopsis of the programme in English and French;
- the recording of the programme, made according to the format stated in the entry form;
- the text of the programme, only via email to this address [email protected], translated into English and, if
possible, also into French;
- any illustrative material and information which aid an understanding of the programme, such as explanatory
notes, biographies, filmographies and photographs of the creators.
452
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
7
By submitting the signed entry forms, organisations authorise:
- the widest possible broadcasting of the entries, making it as easy as possible for the programmes to be
used by the organisations requesting them;
- the listening of programmes by jurors, delegates, accredited members of the press, observers, academics
or persons invited by the Secretariat;
- the placing, in Prix Italia’s central digitalized Archive, of a copy of the submitted programme. The Archive
may be exclusively consulted by members of Prix Italia. On special request, consultation may be authorised
for the purpose of documentation, study or academic research. It is not possible to download programmes;
- Prix Italia to produce a promo DVD at the most containing up to 3 minutes of each programme running in
the competition;
- the use of up to 3 minutes of each work in competition during programmes made by Rai to promote and
report the Festival;
- the use on the Internet, for the purpose of promo, of clips of the competing programmes. These clips,
lasting 60 seconds, should be written in the entry form.
- the promotional and no-profit posting on the Prix Italia site of the winning programmes. These programmes
will be online, with no possibility of download, for up to five days after the Festival. Prix Italia intends in this
way to celebrate the creativity of the winners and the quality of their works posting on its site every awardwinning programme. The showcasing of the programmes on the Prix Italia website must be specifically
authorised on the entry form. Were the submitting organisation/player not to have provided the Prix Italia
Secretariat with the latter authorisation, the programme is nonetheless eligible to compete.
8
For anything not envisaged in this set of Regulations, please refer to the Prix Italia Radio and TV Regulations.
453
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
REGLEMENT
1
Le Prix Italia a institué en 2015 un nouveau Prix : le Prix Italia Golden Award pour récompenser un format
radio/audio se distinguant pour ses caractéristiques novatrices, non-conventionnelles, provocatrices, hors du
commun et audacieuses. Ce programme radio/audio sans restriction aucune en matière de genre, plateforme
et durée peut en outre n’avoir été conçu et réalisé que pour le streaming ou le podcasting et peut également
contenir du matériel d'archives.
Le concours est ouvert, à titre gratuit, aux diffuseurs membres du Prix Italia et à tout autre sujet, tels que les
producteurs indépendants qui devront avoir 18 ans au moins.
2
Le Prix consiste en une récompense en numéraire de 7.000,00 euros brut offerte par le Prix Italia.
3
Sur invitation du Prix Italia, un jury international se réunira à Turin au cours du Festival pour décerner le Golden
Award pour les nouveaux formats radio.
Pour attribuer ladite récompense le jury tiendra compte des critères suivants :
- l’originalité du produit ;
- ses caractéristiques visant à divertir, surprendre et faire participer l’auditeur de façon provocatrice ;
- son approche non-conventionnelle à l’outil audio/radio ;
- la qualité narrative ;
- la structure sonore novatrice et l’usage des nouveaux moyens de communication.
4
Chaque sujet ou radiodiffuseur peut participer au concours avec un seul programme. En ce qui concerne les
radiodiffuseurs membres du Prix Italia, leurs programmes ne seront pas comptabilisés ni dans le nombre, ni
dans la durée totale des programmes en compétition prévus par le Règlement officiel du Prix Italia.
5
Les programmes en compétition :
- doivent avoir été diffusés ou publiés en ligne dans une période comprise entre le 19 septembre 2013 et le
30 mars 2015 sous le même format avec lequel ils ont été présentés ;
- ne doivent pas avoir été présentés dans les éditions précédentes du Prix Italia ;
- peuvent participer en étant également inscrits à la section officielle du concours radio.
Le programme récompensé devra afficher le logo Prix Italia sur son générique et le matériel de promotion.
6
Pour participer, les concurrents devront remplir le formulaire d’inscription (Prix Italia Golden Award for New
Radio Format) disponible sur le site web du Prix Italia www.prixitalia.rai.it. Les programmes en compétition
devront parvenir dans les délais et les conditions indiqués par le secrétariat (inscription et synopsis des
programmes non au-delà du 30 mars – Programme et matériel complémentaire non au-delà du 30 avril).
Les participants devront en outre faire parvenir au Secrétariat :
- un bref résumé du programme en anglais et en français ;
- une copie de l’enregistrement du programme, réalisée conformément aux standards indiqués sur le
formulaire d’inscription ;
- le texte du programme, traduit en anglais et si possible en français, devra rigoureusement être envoyé par
courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected] ;
- tout document illustratif et informatif visant à une meilleure compréhension de la production, y-compris des
notes, des biographies, des filmographies et des photos des auteurs.
454
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
7
En envoyant le formulaire d’inscription dûment signé, les organismes adhérents autorisent :
- la plus ample diffusion des programmes en lice en en facilitant par tous les moyens leur mise à disposition
aux organismes qui en feront demande ; - les délégués, les journalistes accrédités, les observateurs, les chercheurs et experts, ainsi que les invités du
Secrétariat à écouter les programmes en compétition ;
- le dépôt dans les Archives numériques du Prix Italia de tous les programmes présentés. Il est précisé
que l’accès aux Archives est réservé aux membres du Prix Italia. Cependant, dans certains cas et à la
demande explicite, les productions pourront être consultées à des fins de documentation, d’études et de
recherches académiques. Le téléchargement des programmes reste toutefois rigoureusement interdit ;
- la réalisation, à la charge du Prix Italia, d’un éventuel DVD promotionnel de l’œuvre présentée d’une durée
maximum de 3 minutes ;
- l’utilisation de 3 minutes maximum de chaque œuvre participant au concours dans le cadre des programmes
Rai afin de promouvoir et documenter la manifestation ;
- la diffusion sur Internet, aux seules fins promotionnelles, d’un vidéo-clip de chaque production en
compétition. Ledit vidéo-clip d’une durée de 60 secondes devra être mentionné sur la fiche d’inscription.
- la publication du programme récompensé sur le site du Prix Italia à des fins de promotion et sans but
lucratif. Ledit programme sera en ligne, sans possibilité de téléchargement, pendant 5 jours max. après
le festival. Cette vitrine vise à mettre en lumière la créativité des lauréats et la qualité des œuvres en
publiant tous les programmes récompensés. A cette fin, les concurrents devront expressément accorder
leur autorisation sur la fiche d’inscription. A défaut de cette dernière autorisation à être publiés sur le site
du Prix Italia, les programmes pourront néanmoins participer aux concours.
8
Pour tout ce qui n’est pas prévu dans le présent règlement, fera foi le Règlement Radio et TV du Prix Italia.
455
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
REGOLAMENTO
1
2
3
Viene istituito per l’anno 2015 il Prix Italia Golden Award per i Nuovi Formati Radiofonici che premia il format
radio/audio che si distingue per essere particolarmente innovativo, non convenzionale, "fuori dal comune",
provocatorio e coraggioso. Tale programma radio/audio, senza limite di genere, piattaforma e durata può
anche essere stato ideato e realizzato per la sola diffusione in streaming o podcast e può utilizzare o meno
materiale d’archivio.
Il Premio è aperto ai broadcaster membri del Prix Italia e ad altri soggetti quali produttori indipendenti, purchè
maggiorenni. La partecipazione è gratuita.
Il riconoscimento consiste in un premio di Euro 7.000 lordi offerto da Prix Italia.
L’assegnazione del premio è decisa da una giuria di fama internazionale, invitata da Prix Italia, che si riunirà
a Torino nel corso del festival.
La giuria nell’assegnazione del premio adotterà i seguenti criteri:
-originalità;
- capacità di divertire, sorprendere e coinvolgere l’ascoltatore in maniera provocatoria;
- approccio non convenzionale al mezzo audio/radiofonico;
- qualità della narrazione;
- sound design innovativo e nuove modalità di comunicazione.
4Ogni player potrà partecipare con un solo programma che, nel caso dei broadcaster aderenti al Prix Italia, non
verrà considerato nel numero totale e nella durata totale dei programmi in concorso previsti dal Regolamento
Radio e TV del Prix Italia.
5
6
I programmi in concorso:
- devono essere stati trasmessi o pubblicati online nell’arco di tempo compreso tra il 19 settembre 2013 e
il 30 marzo 2015 nella stessa forma in cui sono stati presentati;
- non devono essere stati presentati nelle precedenti edizioni del Prix Italia;
- possono concorrere anche se iscritti alla sezione ufficiale del concorso Radio.
Il programma vincitore del concorso dovrà riportare il logo Prix Italia nei credits e sul materiale promozionale.
Per partecipare, si deve fare riferimento alla speciale scheda di iscrizione (Prix Italia Golden Award for New
Radio Formats) pubblicata sul sito del Prix Italia www.prixitalia.rai.it. I programmi in concorso dovranno
pervenire nei tempi e nei modi indicati dal Segretariato (iscrizione e riassunti entro il 30 marzo - programmi
e testo tradotto entro il 30 aprile). I partecipanti dovranno inoltre far pervenire al Segretariato:
- il riassunto del programma in inglese e francese;
- una copia della registrazione del programma, realizzata secondo gli standard previsti sulla scheda di
iscrizione;
- il testo del programma, esclusivamente per e-mail all’indirizzo [email protected], tradotto in inglese e,
se possibile, anche in francese;
- tutto il materiale illustrativo e informativo che si ritiene utile alla migliore conoscenza del programma, come
pure eventuali notizie esplicative, biografie, filmografie e fotografie degli autori.
456
GOLDEN AWARD FOR NEW RADIO FORMATS
7
Gli organismi aderenti, inviando la scheda di iscrizione firmata autorizzano:
- la massima diffusione dei programmi presentati in concorso, facilitando il più possibile la messa a
disposizione dei propri programmi agli organismi che ne fanno richiesta;
- l’ascolto dei programmi da parte di giurati, delegati, giornalisti accreditati, osservatori, studiosi o invitati del
Segretariato;
-il riversamento dei programmi presentati in concorso nell’Archivio digitalizzato del Prix Italia. La
consultazione di tale Archivio è riservata ai Soci del Prix. Su speciale richiesta si autorizza la consultazione
per scopi di documentazione, studio e ricerca accademica. Non è prevista possibilità di download dei
programmi;
- la produzione da parte del Prix Italia di un eventuale DVD promozionale contenente un massimo di 3 minuti
di ciascun programma presentato in concorso;
- l’utilizzo di un massimo di 3 minuti di ciascuna opera presentata in concorso nell’ambito dei programmi
realizzati da Rai per promuovere e documentare la manifestazione;
- l’utilizzo in Internet, a scopo promozionale, delle clip dei programmi presentati in concorso. Tali clip, della
durata di 60 secondi, dovranno essere indicate sulla scheda di iscrizione;
- la pubblicazione sul sito del Prix Italia dei programmi vincitori. Tali programmi saranno on line, senza
possibilità di download, per un massimo di cinque giorni dopo il festival, a scopo promozionale e senza
fini di lucro. Il Prix Italia intende in questo modo celebrare la creatività dei vincitori e la qualità delle loro
opere, pubblicando sul proprio sito tutti i programmi premiati. L’autorizzazione a tale utilizzo dovrà essere
espressamente comunicata sulla scheda di iscrizione. L’eventuale mancanza di quest’ultima autorizzazione
non impedisce la partecipazione in concorso del programma stesso.
8
Per tutto quanto non previsto dal presente Regolamento, si fa riferimento al Regolamento Prix Italia per i
concorsi Radio e TV.
457
SPECIAL PRIZES
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
ENTRIES
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
CANADA
CBC/SRC
The Book of Negroes – Episode 4
CZECH REPUBLIC
CTV
Václav Havel – Living in Freedom
DENMARK
DR
Snowden’s Great Escape
FRANCE
FRANCE 2
Annihilation - The Destruction of Europe’s Jews
The End of Illusions (Ep. 1/8) - The Survivors (Ep. 6/8)
GERMANY
ARD
14 – Diaries of the Great War – The Beginning
ZDF
SPECIAL PRIZES
The Team
ITALY
MEDIASET/RTI
Romeo and Juliet
ITALY
RAI
Beauty and the Beast
460
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
MALTA
PBS
Malta – Watering an Island
SPAIN
RTVE
The E-waste Tragedy
SWEDEN
SVT
Blue Eyes
SWITZERLAND
SRG SSR
Friedrich Dürrenmatt – In Labyrinth
UNITED STATES
CPB/PBS
SPECIAL PRIZES
Shakespeare Uncovered: Series 2
461
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
CANADA
CBC/SRC
Canadian Broadcasting
Corporation/Société Radio
Canada
THE BOOK OF
NEGROES
Direction:
Clement Virgo
Production:
Damon D’Oliveira,
Clement Virgo
Script:
Clement Virgo, Lawrence Hill
Adapted from:
Lawrence Hill
The Book of Negroes
Music:
Philip Miller
Photography:
Giulio Biccari
Sound:
David McCallum, David Rose
Editing:
Susan Shipton
Actors:
Aunjanue Ellis, Lyriq Bent,
Ben Chaplin, Allan Hawco,
Greg Bryk, Cara Ricketts,
Dwain Murphy, Rick Roberts,
Cuba Gooding Jr.
Other countries:
United States, South Africa
Title of series:
The Book of Negroes
Producing organisation:
Conquering Lion Pictures
Coproducing organisations:
Out of Africa Entertainment,
Idlewild Films, CBC
Year of production: 2014
Broadcast date:
28/1/2015
Original language: English
Sales:
Damon D’Oliveira
Ph:14169671055
[email protected]
Running time: 44’ 2’’
The Book of Negroes – Episode 4
As peace is declared after the American Revolution, slavers go to New York in search of
runaway slaves. Aminata is offered a job by the British Navy to help recruit Black Loyalists to join them in Canada as free citizens. Aminata registers thousands in The Book
of Negroes. When it is her turn to leave, authorities stop her, as a slaver has made a
claim upon her. She lets her husband, Chekura, go ahead and is herself held for trial.
In court, she is acquitted on evidence given by her former "owner", who vouches he
gave Aminata her freedom. After being freed, she arrives in Nova Scotia to find no sign
of her husband.
CZECH REPUBLIC
CTV
Ceska Televize
SPECIAL PRIZES
ŽIVOT PODLE
VÁCLAVA HAVLA
Direction:
Andrea Sedláèková
Production:
Alena Müllerová
Script:
Andrea Sedláèková
Music
Quentin Sirjacq
Photography:
David Cysaø
Sound:
Ivan Horák
Editing:
Boris Machytka
Other country:
France
Producing organisations:
Ceska Televize, ARTE G.E.I.E
Coproducing organisations:
Alegria Productions; Negativ,
s.r.o.; Václav Havel
Year of production: 2014
Broadcast date:
1/1/2015
Original language: Czech
Subtitled in: English, French
Running time: 70’ 54’’
Václav Havel – Living in Freedom
Despite hundreds of hours of film material about Václav Havel, a biography film portraying the life story of this great European had not yet been made. The colourful life
of Václav Havel – his family, childhood, his loves, playwriting career and political engagement – is here captured in the 70-minute-long documentary directed by Andrea
Sedláèková. She portrays Havel during every stage and role in his life: an intellectual
rebel, admirer of women, a lover of life, and a fan of the underground and rockers.
This portrayal of Havel was developed as the first ever co-production of Czech Television and Arte, the French-German TV Network.
462
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
Direction:
Poul-Erik Heilbuth, John Goetz
Production:
Sidsel Marie Jabobsen
Script:
Poul-Erik Heilbuth, John Goetz
Music:
Flemming Nordkrogt
Photography:
Klaus Nedergaard
Sound:
Klaus Nedergaard, Alex Pavlovic
Editing: Klaus Nedergaard
Other countries:
Germany, France
Producing organisation:
DR, Danish Broadcasting
Corporation
Coproducing organisations:
NDR, WDR, La Compagnie
des Taxi-Brousse, supported
by Planete and Crime
Investigation, SVT, NRK, RTS,
Ghostvfx, Nordvision
Year of production:
2014
Broadcast date:
12/1/2015
Original language:
English
Sales:
DR Sales
Running time:
58’ 12’’
DENMARK
DR
Danmarks Radio
SNOWDENS
STORE FLUGT
Snowden’s Great Escape
June 5th, 2013, the first revelations arising from the documents provided by ex-NSA
Employee Edward Snowden were published in The Guardian. This documentary offers
unique insight into his life as a fugitive in Hong Kong. His documents exposed topsecret United States and British government mass surveillance programmes so that the
29-year old computer specialist became the "USA’s public enemy number one", turning
him into a major pawn on the chessboard of international politics. After applying for asylum in 20 countries, it is Russia’s Putin who comes to his rescue. With exclusive access
to key players such as Julian Assange, Sarah Harrison, Edward Snowden and Michael
Hayden, the film creates a nail-biting reconstruction, showing what really went on in
the days Snowden tried to elude one of the largest manhunts the world has ever seen.
Editing:
Stéphanie Mahet
Other country: Germany
Title of series:
Jusqu’au dernier
La destruction des Juifs
d’Europe
Producing organisations:
Zadig Productions, Looks FILM
Coproducing organisations:
France 2, ZDF Info
Year of production: 2014
Broadcast date:
26/1/2015
Original language: French
Dubbed in: English
Sales:
Zed Productions
Ph: +33 1 53 09 96 96
[email protected]
Running time: 110’ 46’’
Annihilation – The Destruction of Europe’s Jews –
The End of Illusions (Ep. 1/8) The Survivors (Ep. 6/8)
Seventy years after the liberation of Auschwitz, our eight-part film about the annihilation of Europe’s Jews sets out to explore a story dating back to before the start of
the 20th century, which is still playing out today. With just one question in mind:
how, and not why, could the Shoah have been conceived, planned and implemented
in Germany, although also in every other country occupied by the Reich and its collaborationists? Our film examines how the "Final Solution" derived from some men
aspiring to destroy the physical presence, language and even memory of other men.
463
FRANCE
FRANCE 2
France Télévisions
JUSQU’AU DERNIER
- LA DESTRUCTION
DES JUIFS D’EUROPE
‘LA FIN DES
ILLUSIONS’ (EP 1/8),
‘LES DISPARUS’
(EP 6/8)
SPECIAL PRIZES
Direction:
William Karel, Blanche Finger
Production:
Pawel Rozenberg, Céline Nusse
Script:
William Karel, Blanche Finger
Music:
Gréco Casadesus
Photography:
Olivier Raffet
Sound:
Thomas Perlmutter
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
GERMANY
ARD
Arbeitsgemeinschaft der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten der
Bundesrepublik Deutschland
14 - TAGEBÜCHER
DES ERSTEN
WELTKRIEGS:
DER AUFBRUCH
GERMANY
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
SPECIAL PRIZES
THE TEAM
(PART 1/4 )
Direction:
Jan Peter
Production:
Gunnar Dedio, Looks Film &
TV GmbH
Script:
Yury Winterberg, Jan Peter
Music:
Laurent Eyquem
Editing: Susanne Schiebler
Other countries:
The Netherlands, Great Britain,
France, Wales
Producing organisations:
SWR, WDR, NDR, ARTE
Coproducing organisations:
NTR/VPRO, CTVC London, AB
Productions, CWMNIDA
Year of production:
2014
Broadcast date:
27/5/2014
Original language:
German
Subtitled in:
English
Running time:
43’ 20’’
14 – Diaries of the Great War – The Beginning
100 years after its outbreak, this series lets viewers experience WWI solely through the eyes of
those who lived through it. Europe in 1914 is a continent riddled with tensions. The major powers have formed alliances in an attempt to hold each other in check and are locked in armaments races. When the heir to the Austrian throne and his wife are murdered in Sarajevo, the
system of alliances runs its inevitable course. War begins: with naive excitement, the soldiers
move to the front. "We’ll be home by Christmas", is the belief expressed by every country’s
soldier. But by the end of 1914 one million men have fallen. Still more have been wounded
or taken prisoner. No one had anticipated such a bloody outcome.
Direction:
Kathrine Windfeld
Production:
Wolfgang Cimera, Peter
Nadermann, Andi Wecker,
Thomas Heinesen,
Jean De Clerq, John Lueftner
Script:
Mai Brostrom, Peter Thorsboe
Music: Jean-Paul Wall
Photography:
Morton Soborg
Sound: Geert Viegels
Editing: Per K. Kirkegaard
Actors:
Lars Mikkelsen, Jasmin Gerat,
Veerle Baetens, Nicolas Ofzarek etc.
Other countries:
Denmark, Austria, Sweden
Producing organisations:
Network Movie, Nordisk Film,
Lunanime/Lumiere, Sup
Coproducing organisations:
ZDF/ARTE, ORF, SVT, VTM
Year of production: 2014
The Team
Broadcast date:
22/2/2015
Original languages:
English, German, Danish,
Flemish
Subtitled in: English
Dubbed in: German
Sales:
ZDF Enterprises GmbH
Ph: +4961319911600
Fax: +4961319911552
[email protected]
Running time: 111’ 24’’
Three prostitutes in Antwerp, Berlin and Copenhagen are found dead, all shot through their left eye
and with a finger cut off – just hours after Belgian Journalist Jean Louis Poquelin (Carlos Leal) had
visited them. Europol sets up a Joint Investigation Team under Harald Bjørn (Lars Mikkelsen) from
Denmark, Jackie Mueller (Jasmin Gerat) from Germany and Alicia Verbeek (Veerle Baetens) from
Belgium. What first appeared to be a brutal murder series at the hands of a single perpetrator,
soon turns into a much larger case when the connection to the killing of a fourth woman six years
ago is established. In addition more lives seem to be at stake... many more. The investigation
takes The Team all over Europe, to soon fight against a widespread criminal network.
464
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
Direction:
Riccardo Donna
Production:
Lux Vide S.p.a.
Script:
Lea Tafuri, Riccardo Donna
Adapted from:
William Shakespeare’s Play
Music:
Andrea Guerra
Photography:
Title of series:
Armando Buttafava Bonalloggi
Romeo and Juliet
Sound:
Producing organisation:
Mix Studio
Lux Vide S.p.A.
Editing:
Coproducing organisations:
Alessio Doglione RTI,Telecinco Cinema, Beta Film
Actors:
Year of production: 2013
Alessandra Mastronadri, Broadcast date: 3/12/2014
Martin Rivas
Original language: English
Other countries:
Running time: 192’ 8’’
Spain, Germany
ITALY
MEDIASET/RTI
ROMEO E GIULIETTA
Romeo and Juliet
Juliet Capulet, a brave and sincere girl, raised to love her family and hate the Montagues - a
house seeking to overthrow the Capulets in the struggle to dominate the city. Twenty year-old
Romeo Montague, the leader and heir of his house, has little doubts about his life, but when
he looks into Juliet’s eyes he finally finds something worth fighting for: his love. Through unforeseen, boundless passion, Romeo and Juliet find the strength to stand up for peace and to
renounce violence and prejudice. To save their new found love the two young lovers will face
overwhelming odds: the hate and jealousy of their siblings, ambushes in meandering alleys,
the painful losses of Mercutio and Tebaldo. In the end, only Romeo and Juliet’s tragic death
will move their families to understand how foolish their hatred had been.
Beauty and the Beast
France, towards the end of the 18th century. This is the story of a prince, Leon Dalville, a man who
had it all: love, beauty, youth. In the course of one terrible night, he loses everything, including his
handsome face. He becomes a man full of secrets, hated and feared, with part of his face covered
by a silver mask...The Beast. But this is also the story of a pure and fearless girl. Bella Dubois is brimming with life and dreams, with an overwhelming desire to travel by sea. The Beauty. To save her
father from a large debt, she goes to the Prince’s castle offering to work as a maid. She enters the
lair of the Beast, and soon risks falling prey to him. But Leon underestimates Beauty’s courage and
the power and attraction of her purity. Little does he know that he will be the one falling into a trap...
465
ITALY
RAI
Radiotelevisione Italiana
LA BELLA E
LA BESTIA
SPECIAL PRIZES
Direction:
Actors:
Title of series:
Fabrizio Costa
Blanca Suarez (Bella), Beauty and the Beast ( 2 x 100’)
Alessandro Preziosi (Leon),
Coproduction:
Producing organisation:
Lea Bosco (Hélène),
Rai Fiction, Lux Vide,
RAI Fiction
Massimo Wertmuller
Telecinco Cinema
Coproducing organisations:
(Maurice Debois), Telecinco/ Lux Vide/ Pampa
Script:
Andy Luotto (Armand),
Francesco Arlanch e Lea Tafuri
Productions
Cecilia Dazzi (Albertine),
Music: Andrea Guerra
Year of production: 2014
Tommaso Ramenghi (Olivier),
Photography:
Jaime Olias (André) Broadcast date: 27/12/2014
Maurizio Calvesi
Original language:Italian
Costume Design: Enrica Biscossi
Editing: Luciana Pandolfelli
Subtitled in: English
Scenography: Cosimo Gomez
Production:
Sales: RAI Com
Other country: Spain
Matilde e Luca Bernabei
Running time: 200’ 2’’
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
MALTA
PBS
Public Broadcasting Services
MALTA - WATERING
AN ISLAND
Direction:
Adrian Paul Spiteri
Production:
Godfrey Smith
Music:
Terry Devine - King
Photography:
Adian Borg Ghigo
Sound:
Leslie Galea
Editing:
Jeremy Dalli
Other countries:
Cyprus, Egypt, France, Jordan,
Palestine, Spain, Tunisia, Italy
Title of series:
Joussours
Producing organisations:
PBS, RAI, ASBU
Coproducing organisations:
CYBC, ERTU, FR3, JRTV, PBL,
RTVE, Television Tunisi
Year of production:
2013
Broadcast date:
25/11/2013
Original language: Maltese
Subtitled in: English
Running time: 9’ 34’’
Malta – Watering an Island
Nowadays, the effective use of water in Malta is a real problem. Agriculture and other
economic activities use too much water in relation to available resources. This documag presents the experience and the fight of a couple of farmers and the technologies
for water sustainability to reduce water consumption and improve rationalization.
SPAIN
RTVE
Radiotelevision Española
SPECIAL PRIZES
LA TRAGÈDIA
ELECTRÒNICA
Direction
Cosima Dannoritzer
Production
Joan Úbeda, Fabrice Estève,
Christian Popp
Script
Cosima Dannoritzer
Other countries
France, Sweden, Finland,
Switzerland, Ireland, Belgium
Producing organisations
TVE, MEDIA 3.14, YUZU
Productions
Coproducing organisations
TVE, ARTE France,
Al Jazeera English,
Televisiò de Catalunya
Year of production: 2014
Broadcast date
20/5/2014
Original languages
Spanish, Catalan, English,
French and German.
Subtitled in
English
Running time: 86’
The E-waste Tragedy
This documentary reveals a world of millions of tons of electronic wastes, which is currently destroying the environment and jeopardising the lives of thousands of people in
Africa and Asia. It is the latest work from Cosima Dannoritzer, Director of Buy, Throw
Away, Buy, a documentary about planned obsolescence that has had a huge impact
around the world, which has been released in more than 30 countries and has won
ten international awards.
466
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
Direction:
Sound: Per Sundström
Producing organisation:
Henrik Georgsson,
Strix Drama
Editing:
Fredrik Edfeldt,
Fredrik Morheden,
Coproducing organisations:
Emiliano Goessens Andreas Nilsson, Håkan Karlsson,
SVT Sveriges Television,
Production: Kristoffer Nordin, Anders Nylander
ZDF, Film i Väst
Zoula Pitsiava, Mia Sohlman
Actors:
Year of production: 2014
Script:
Louise Peterhoff, Broadcast date: 30/11/2014
Alex Haridi, Björn Paqualin,
Karin Franz Körlof, Original language: Swedish
Antonia Pyk, Veronica Zacco
Kjell Wilhelmsen,
Subtitled in: English
Adam Lundgren et al
Photography:
Sales: ZDF Enterprises
Simon Pramsten, Mats Axby,
Other country: Germany
Running time: 114’ 46’’
Linus Eklund
SWEDEN
SVT
Sveriges Television
BLÅ ÖGON
Blue Eyes
Sweden is preparing its general elections when right-wing politician Annika Nilsson is
murdered. Her daughter Sofia is convinced that immigrants killed her mother. In her hunt
for scapegoats, Sofia comes across a violent, extreme-right movement called Veritas,
which is carrying out attacks against Swedish society. If all goes according to plan, their
actions will culminate in a spectacular bombing of the Stockholm Stock Exchange. Meanwhile, in the Ministry of Justice, Elin Johansson becomes aware that something is wrong
in the department. Not only important documents are missing, but her predecessor also
disappeared under mysterious circumstances. The deeper she digs, the more trails she
finds pointing in the same direction: Ludvika, the town where Annika Nilsson lived...
Photography:
Matthias Günter
Editing:
Andreas Winterstein
Other country:
France
Producing organisation: SRF
Coproducing organisation:
ARTE G.E.I.E.
Year of production: 2014
Broadcast date:
1/2/2015
Original language: German
Subtitled in:
German/English/Italian
Voiced over in:
Swiss German, German
Running time: 52’ 42’’
Friedrich Dürrenmatt – In Labyrinth
As an innovative monument, the film pays tribute to the man, writer and painter Friedrich Dürrenmatt. A fictionalised autobiography, it has been compiled using the countless national and international film, radio and television broadcasts in which he recalls
his life, talks about his work and analyses the world. The narrative of the film has
been fabricated, with the writer, in his sixties, living secluded in his house overlooking
Lake Neuchâtel. This autobiographical account has been composed by consolidating
and processing authentic footage. It creates the illusion of a first-person narrative.
Strictly-speaking, although not exactly true, it is nonetheless truthful.
467
SWITZERLAND
SRG SSR
Société Suisse de
Radiodiffusion et Télévision
FRIEDRICH
DÜRRENMATT IM LABYRINTH
SPECIAL PRIZES
Direction:
Sabine Gisiger
Production:
Das Kollektiv für Audiovisuelle
Werke GmbH
Script:
Sabine Gisiger
Music:
Peter Von Siebenthal
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
UNITED STATES
CPB/PBS
Public Broadcasting Service
SHAKESPEARE
UNCOVERED:
SERIES 2
Direction:
Richard Denton
Music:
Glenn Keiles
Photography:
Jay Dacey, Charlie Laing,
Richard Wyllie, Make Garner,
Brian Hwang, Kev Robertson
Sound:
Richard Coles, Paul Thompson,
Kuz Randhawa,
Merce Williams, Rob Eade,
Steve Hopkins, Grant Lawson,
Paul Nathan, Steve Hubbard
Editing:
Jamie Hay, John McAvoy,
Bruce Law, Safi Ferrah
Other country:
United Kingdom
Title of series:
Shakespeare Uncovered:
Series 2
Producing organisations:
Thirteen Productions LLC for
WNET PBS
Coproducing organisations:
Blakeway Productions, Sky Arts
Year of production: 2015
Broadcast date: 30/1/2015
Original language: English
Running time: 55’ 35’’
SPECIAL PRIZES
Shakespeare Uncovered: Series 2
Shakespeare Uncovered is a multi-component public television project that is building a
comprehensive video resource on the Complete Plays of William Shakespeare – for television, online and educational use. Co-produced by Thirteen Productions LLC for WNET
and Blakeway Productions, with the special participation of Shakespeare’s Globe in
London, the series explores the text and the context of Shakespeare’s plays, in programmes presented by some of the most legendary actors and directors in the world.
468
SPECIAL PRIZES
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
469
SPECIAL PRIZES
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
REGULATIONS
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
REGULATIONS
1
The Prix Italia Golden Award for International TV Coproductions is being introduced for the Year 2015,
celebrating the best international TV coproduction, regardless of genres and with no limit of length.
The programme has to be the result of a coproduction by the submitting member organisation with at least
one further broadcaster from a different country, and possibly with other partners, such as independent
producers, institutional partners or sponsoring organisations.
2
The prize money, amounting to Euro 7,000 Gross, will be offered by Prix Italia to the submitting/winning
broadcaster. The cash prize will be given to the winning Prix Italia-member broadcaster by the Secretariat.
3
The selection of the prize-winner will be made by a jury composed of internationally renowned personalities
invited by Prix Italia, who will meet in Torino during the course of the Festival.
The jury will take into consideration the following criteria on deciding the winner:
- outstanding overall editorial and technical quality;
- innovative and courageous trans-national storytelling;
- a strong attention to the needs of fruitful cross-cultural communication;
- excellence of creative networking and coproduction design;
- an innovative interpretation of traditional collaboration values adapted to the need of globalising societies.
4
Every broadcaster may take part with only one programme which will not be considered in the total number
of the programmes envisaged in the competition by Prix Italia’s Radio and TV Regulations. The submitting
Prix Italia-member broadcaster should state it has been authorised by the other coproducers to enter and use
the programme at the Festival.
5
The programmes in competition:
- should be entered by Prix Italia member broadcasters, which are up to date with payment of fees, that must
have taken part in the making of this same coproduction together with at least another broadcaster of another
nationality, possibly with other partners, such as independent producers, institutions of various sponsors;
- may not be submitted by more than one competing organisation. Were this found to be the case, only the
organisation which was the first to submit the programme may enter it in the competition;
- should be broadcast and/or posted online between the period starting from 19th September 2013 until
30th March 2015 in the same form in which they were submitted. Were the coproduction to have spawned
other versions in different countries, the jury will solely refer to the version entered in the competition;
- should not have been submitted to previous editions of the competition;
- may compete even if entered in the official section of the TV competition or another Special Prize.
The winning entries must show a Prix Italia logo in their credits and promotional/press material.
6
To participate, please see the special entry form (Prix Italia Golden Award for International TV Coproductions)
posted on the Prix Italia site www.prixitalia.rai.it. The programmes in competition should arrive in the format
and within the deadline set by the Secretariat (entry form and synopses by 30th March – programme and
translated text by 30th April). Participants should further send the Secretariat:
472
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
- the synopsis of the programme in English and French (to be included in the special boxes at the bottom of
the entry forms);
- a short report for the Jury clarifying how the coproduction was made. It is to be sent to [email protected];
- the recording of the programme, made according to the format stated in the entry form;
- the programme, if edited in a language other than English, should be subtitled or at least accompanied by
an English translation. This translation should be only sent to [email protected];
- any illustrative material and information which aid an understanding of the programme, such as explanatory
notes, biographies, filmographies and photographs of the creators.
7
By submitting the signed entry forms, organisations authorise:
- the widest possible broadcasting of the entries, making it as easy as possible for the programmes to be
used by the organisations requesting them;
- the vision of programmes by jurors, delegates, accredited members of the press, observers, academics or
persons invited by the Secretariat;
- the placing, in Prix Italia’s central digitalised Archive, of a copy of the submitted programme. The Archives
may be exclusively consulted by members of Prix Italia. On special request consultation may be authorised
for the purpose of documentation, study or academic research. It is not possible to download programmes;
- Prix Italia to produce a promo DVD at the most containing up to 3 minutes of each programme running in
the competition;
- the use of up to 3 minutes of each work in competition during programmes made by Rai to promote and
report the Festival;
- the use on the Internet, for the purpose of promo, of clips of the competing programmes. These clips,
lasting 60 seconds, should be written in the entry form by the submitting organisation.
- the promotional and no-profit posting on the Prix Italia site of the winning programmes. These programmes
will be online, with no possibility of download, for up to five days after the Festival. Prix Italia intends in this
way to celebrate the creativity of the winners and the quality of their works posting on its site every awardwinning entry. The showcasing of the programmes on the Prix Italia website must be specifically authorised
on the entry form. Were the submitting organisation not to have provided the Prix Italia Secretariat with the
latter authorisation, the programme is nonetheless eligible to compete.
8
For anything not envisaged in this set of Regulations, please refer to the Prix Italia Radio and TV Regulations.
473
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
REGLEMENT
1
Pour l’édition 2015, nous avons institué le Prix Italia Golden Award visant à récompenser les programmes TV
issus de coproductions internationales de tout genre et sans limite de durée.
Le Programme doit être le fruit d’une coproduction entre un organisme membre du Prix Italia, qui se chargera
de son inscription au concours, et d’un autre télédiffuseur au moins de nationalité différente, et d’éventuels
autres partenaires, tels que des producteurs indépendants, des institutions ou autres sponsors.
2
Le Prix consiste en une récompense en numéraire de 7.000,00 euros brut offerte par le Prix Italia.
Ladite récompense sera versée par le Secrétariat au télédiffuseur lauréat du concours et membre du Prix Italia.
3
Sur invitation du Prix Italia, un jury international se réunira à Turin au cours du Festival pour décerner le Golden
Award à la meilleure coproduction TV.
Pour attribuer ladite récompense le jury tiendra compte des critères suivants :
- la qualité du produit aussi bien sur le plan technique que de l’édition ;
- la structure narrative devra être novatrice et aborder des thèmes transnationaux ;
- le produit devra présenter des éléments facilitant la communication cross-culturelle ;
- la créativité dans le networking et la coproduction design ;
- l’interprétation innovatrice des valeurs de collaboration traditionnelles appliquées à la mondialisation de
la société.
4
Chaque télédiffuseur peut participer au concours avec un seul programme qui ne sera pas comptabilisé dans
l’ensemble des programmes en compétition prévus par le Règlement Radio et TV du Prix Italia. Au moment
de l’inscription du programme au concours, le télédiffuseur membre du Prix Italia doit déclarer par écrit d’en
avoir été autorisé par le/les autres coproducteurs et d’avoir en outre été autorisé à ce que ledit programme
soit utilisé dans le cadre de la manifestation.
5
Les programmes en compétition :
- sont présentés par les diffuseurs membres du Prix Italia à condition que ces derniers soient en règle avec
leur cotisation annuelle. Lesdits diffuseurs doivent, en outre, avoir participé à la réalisation du produit en
coproduction avec au moins un autre diffuseur de nationalité différente et d’éventuels autres partenaires,
tels que des producteurs indépendants, des institutions ou autres sponsors ;
- le programme ne peut être proposé que par un seul organisme participant. En cas contraire, l’organisme
qui aura inscrit le programme en premier sera retenu compétent ;
- doivent avoir été diffusés et/ou publiés en ligne dans une période comprise entre le 19 septembre 2013 et
le 30 mars 2015 sous le même format dans lequel ils ont été présentés. Au cas où la coproduction aurait
plusieurs versions dans différents pays, le jury ne tiendra en compte que la version présentée au concours ;
- ne doivent pas avoir été présentés dans les éditions précédentes du concours ;
- peuvent participer même si déjà en lice dans la section officielle du concours TV ou autre Prix Spécial.
Le programme récompensé devra afficher le logo Prix Italia sur son générique et le matériel de promotion.
6
Pour participer, les concurrents devront remplir le formulaire d’inscription (Prix Italia Golden Award for
international TV Coproductions) disponible sur le site web du Prix Italia www.prixitalia.rai.it. Les programmes
en compétition devront parvenir dans les délais et les conditions indiqués par le secrétariat (inscription et
474
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
synopsis des programmes non au-delà du 30 mars – Programme et matériel complémentaire non au-delà du
30 avril). Les participants devront en outre faire parvenir au Secrétariat :
- un bref résumé du programme en anglais et en français (à joindre au formulaire d’inscription) ;
- une courte relation sur les modes de réalisation de la coproduction, réservée exclusivement au jury et qui
devra être expédiée par courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected] ;
- une copie de l’enregistrement du programme, réalisée conformément aux standards indiqués sur le
formulaire d’inscription ;
- si réalisé dans une autre langue que la langue anglaise, le programme devra être sous-titré ou accompagné
d’une traduction en anglais. Ladite traduction devra rigoureusement être envoyée par courrier électronique
à l’adresse suivante : [email protected] ;
- tout document illustratif et informatif visant à une meilleure compréhension de la production, y-compris des
notes, des biographies, des filmographies, des photos des auteurs.
7
En envoyant le formulaire d’inscription dûment signé, les organismes adhérents autorisent :
- la plus ample diffusion des programmes en lice en en facilitant par tous les moyens leur mise à disposition
aux organismes qui en feront demande ; - les délégués, les journalistes accrédités, les observateurs, les chercheurs et experts, ainsi que les invités du
Secrétariat à visionner les programmes en compétition ;
- le dépôt dans les Archives numériques du Prix Italia de tous les programmes présentés. Il est précisé
que l’accès aux Archives est réservé aux membres du Prix Italia. Cependant, dans certains cas et à la
demande explicite, les productions pourront être consultées à des fins de documentation, d’études et de
recherches académiques. Le téléchargement des programmes reste toutefois rigoureusement interdit ;
- la réalisation, à la charge du Prix Italia, d’un éventuel DVD promotionnel de l’œuvre présentée d’une durée
maximum de 3 minutes ;
- l’utilisation de 3 minutes maximum de chaque œuvre participant au concours dans le cadre des programmes
Rai afin de promouvoir et documenter la manifestation ;
- la diffusion sur Internet, aux seules fins promotionnelles, d’un vidéo-clip de chaque production en
compétition. Ledit vidéo-clip d’une durée de 60 secondes devra être mentionné par l’organisme proposant
sur le formulaire d’inscription.
- la publication des programmes récompensés sur le site du Prix Italia à des fins de promotion et sans but lucratif. Lesdits programmes seront en ligne, sans possibilité de téléchargement, pendant 5 jours max.
après le festival. Cette vitrine vise à mettre en lumière la créativité des lauréats et la qualité des œuvres en
publiant tous les programmes récompensés. A cette fin, les concurrents devront expressément accorder leur autorisation sur le formulaire d’inscription. A défaut de cette dernière autorisation à être
publiés sur le site du Prix Italia, les programmes pourront néanmoins participer aux concours.
8
Pour tout ce qui n’est pas prévu dans le présent règlement, fera foi le Règlement Radio et TV du Prix Italia.
475
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
REGOLAMENTO
1
Viene istituito per l’anno 2015 il Prix Italia Golden Award per le Coproduzioni Televisive Internazionali che
premia questo tipo di programmi, indipendentemente dal genere e dalla durata.
Il programma deve essere il risultato di una coproduzione tra un organismo membro del Prix Italia, che lo
iscrive in concorso, e almeno un altro broadcaster di diversa nazionalità, oltre eventuali altri partner, come
produttori indipendenti, istituzioni o altri sponsor.
2
Il riconoscimento consiste in un premio di Euro 7.000 lordi offerto da Prix Italia.
Il premio in denaro sarà consegnato dal Segretariato al broadcaster vincitore membro di Prix Italia.
3
L’assegnazione del premio è decisa da una giuria internazionale, invitata da Prix Italia, che si riunirà a Torino
nel corso del festival.
La giuria nell’assegnazione del premio adotterà i seguenti criteri:
- migliore qualità tecnica ed editoriale;
- narrazione innovativa e di carattere coraggiosamente trans-nazionale;
- particolare attenzione alle necessità proprie di una proficua comunicazione cross-culturale;
- migliore capacità di creative networking e coproduction design;
- interpretazione innovativa dei valori di collaborazione tradizionali applicati alle realtà di una società
globalizzata.
4Ogni broadcaster può partecipare con un solo programma, che non verrà considerato nel totale dei programmi
previsti in concorso dal Regolamento Radio e TV del Prix Italia. Il broadcaster proponente, membro del Prix
Italia, deve dichiarare di aver ottenuto l’autorizzazione all’iscrizione e all’utilizzo del programma nell’ambito
della manifestazione da parte degli altri coproduttori.
5
6
I programmi in concorso:
- devono essere presentati dai broadcaster membri del Prix Italia, purchè in regola con il pagamento delle
quote annuali, i quali devono aver partecipato alla realizzazione della coproduzione stessa insieme ad
almeno un altro broadcaster di diversa nazionalità, oltre eventuali altri partner, come produttori indipendenti,
istituzioni o sponsor diversi;
- non possono essere proposti da più di un organismo partecipante. Se ciò accadesse, il programma può
essere presentato soltanto dall’organismo che per primo lo ha iscritto;
- devono essere stati trasmessi e/o pubblicati online nell’arco di tempo compreso tra il 19 settembre 2013
e il 30 marzo 2015 nella stessa forma in cui sono stati presentati. Nel caso in cui la coproduzione
abbia dato origine a più versioni nei diversi paesi, la giuria farà riferimento esclusivamente alla versione
presentata in concorso;
- non devono essere stati presentati nelle precedenti edizioni;
- possono partecipare anche se iscritti alla sezione ufficiale del concorso TV o ad altro Premio Speciale.
Il programma vincitore del concorso dovrà riportare il logo Prix Italia nei credits e sul materiale promozionale.
Per partecipare, si deve fare riferimento alla speciale scheda di iscrizione (Prix Italia Golden Award for
International TV Coproductions) pubblicata sul sito del Prix Italia www.prixitalia.rai.it. I programmi in concorso
476
GOLDEN AWARD FOR INTERNATIONAL TV COPRODUCTIONS
dovranno pervenire nei tempi e nei modi indicati dal Segretariato (entry e riassunti entro il 30 marzo –
programma e altro materiale entro il 30 aprile). I partecipanti dovranno inoltre far pervenire al Segretariato:
- il riassunto del programma in inglese e francese (da inserire nella scheda di iscrizione);
- un breve report sulle modalità di realizzazione della coproduzione destinato esclusivamente alla giuria (da
inviare via mail a [email protected]);
- una copia della registrazione del programma, realizzata secondo gli standard previsti sulla scheda di iscrizione;
- il programma che, se editato in una lingua diversa dall’inglese, deve essere sottotitolato o accompagnato
almeno da una traduzione nella suddetta lingua. Tale traduzione deve pervenire esclusivamente per e-mail
all’indirizzo [email protected];
- tutto il materiale illustrativo e informativo che si ritiene utile alla migliore conoscenza del programma, come
pure eventuali notizie esplicative, biografie, filmografie e fotografie degli autori.
7
Gli organismi aderenti, inviando la scheda di iscrizione firmata autorizzano:
- la massima diffusione dei programmi presentati in concorso, facilitando il più possibile la messa a
disposizione dei propri programmi agli organismi che ne fanno richiesta;
- la visione dei programmi da parte di giurati, delegati, giornalisti accreditati, osservatori, studiosi o invitati
del Segretariato;
-il riversamento dei programmi presentati in concorso nell’Archivio digitalizzato del Prix Italia. La
consultazione di tale Archivio è riservata ai Soci del Prix. Su speciale richiesta si autorizza la consultazione
per scopi di documentazione, studio e ricerca accademica. Non è prevista possibilità di download dei
programmi;
- la produzione da parte del Prix Italia di un eventuale DVD promozionale contenente un massimo di 3 minuti
di ciascun programma presentato in concorso;
- l’utilizzo di un massimo di 3 minuti di ciascuna opera presentata in concorso nell’ambito dei programmi
realizzati da Rai per promuovere e documentare la manifestazione;
- l’utilizzo in Internet, a scopo promozionale, delle clip dei programmi presentati in concorso. Tali clip, della
durata di 60 secondi, dovranno essere indicate dall’organismo proponente sulla scheda di iscrizione;
- la pubblicazione sul sito del Prix Italia dei programmi vincitori. Tali programmi saranno on line, senza
possibilità di download, per un massimo di cinque giorni dopo il festival, a scopo promozionale e senza
fini di lucro. Il Prix Italia intende in questo modo celebrare la creatività dei vincitori e la qualità delle loro
opere, pubblicando sul proprio sito tutti i programmi premiati. L’autorizzazione a tale utilizzo dovrà essere
espressamente comunicata sulla scheda di iscrizione. L’eventuale mancanza di quest’ultima autorizzazione
da parte dell’organismo membro non impedisce la partecipazione in concorso dei programmi stessi.
8
Per tutto quanto non previsto dal presente Regolamento, si fa riferimento al Regolamento Prix Italia per i
concorsi Radio e TV.
477
SPECIAL PRIZES
SIGNIS SPECIAL PRIZE
Signis, the World Catholic Association for Communication, embracing organisations representing 140 countries, is
once again in 2015 to assign its Special Prize to the television programme making a major contribution to the
promotion of human values.
PRIX SPÉCIAL SIGNIS
Signis – l’Association Catholique Mondiale pour la Communication à laquelle adhèrent des associations de 140
pays du monde – décernera de nouveau en 2015 un prix spécial au programme télévisé en lice qui contribuera au
mieux à la promotion des valeurs humaines.
PREMIO SPECIALE SIGNIS
SPECIAL PRIZES
Signis, l’Associazione Cattolica Mondiale per la Comunicazione, che riunisce membri di 140 paesi, assegna anche
nel 2015 il suo premio speciale al programma televisivo in concorso che meglio contribuisca alla promozione dei
valori umani.
479