innkalling til ekstraordinær generalforsamling i bergen

Transcription

innkalling til ekstraordinær generalforsamling i bergen
INNKALLING TIL
EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING
I BERGEN GROUP ASA
FREDAG 9. JANUAR 2015
SUMMONS TO
EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
IN BERGEN GROUP ASA
FRIDAY 9 JANUARY 2015
Page 1 of 7
UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION – THE
NORWEGIAN VERSION PREVAILS
INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR
GENERALFORSAMLING I
BERGEN GROUP ASA
SUMMONS TO EXTRAORDINARY
GENERAL MEETING IN
BERGEN GROUP ASA
En ekstraordinær generalforsamling (“EOGF”) i
Bergen Group ASA (“Selskapet”) vil bli avholdt
An extraordinary general meeting (the “EGM”) of
Bergen Group ASA (the “Company”) will be held on
FREDAG 9. JANUAR 2015 kl. 12.00 (lokal tid)
FRIDAY 9 JANUARY 2015 at 12.00 (CET)
i Kulturbakeriet på Storebø, Austevoll kommune.
at Kulturbakeriet, Storebø in the municipal of
Austevoll.
PÅ AGENDAEN ER:
ON THE AGENDA IS:
1.
ÅPNING AV EOGF AV STYRELEDER
I
OPENING OF THE EGM BY THE
CHAIRMAN OF THE BOARD OF
DIRECTORS
2.
REGISTRERTING AV AKSJONÆRER
SOM DELTAR I EOGF, PERSONLIG
ELLER VED FULLMAKT
II
REGISTRATION OF SHAREHOLDERS
ATTENDING THE EGM, IN PERSON
AND BY PROXY
3.
VALG AV MØTELEDER
III
ELECTION OF THE CHAIRMAN OF THE
MEETING
4.
VALG AV PERSON TIL Å
MEDUNDERTEGNE PROTOKOLLEN
SAMMEN MED MØTELEDER
IV
ELECTION OF A PERSON TO CO-SIGN
THE MINUTES OF THE MEETING
TOGETHER WITH THE CHAIRMAN OF
THE MEETING
5.
GODKJENNING AV INNKALLING OG
AGENDA
V
APPROVAL OF THE SUMMONS AND
THE AGENDA
6.
ENDRING AV VEDTEKTENE
VI
AMENDMENT OF THE ARTICLES OF
ASSOCIATION
Brian Chang Holdings Limited, som kontrollerer
aksjer som utgjør mer enn 5 % av Selskapets
aksjekapital, har i medhold av allmennaksjeloven
§ 5-7 (2) krevd at styret kaller inn til en
ekstraordinær generalforsamling for å velge to
ytterligere medlemmer til styret.
Brian Chang Holdings Limited, who controls shares
constituting more than 5 % of the Company's share
capital, has pursuant to Section 5-7 (2) of the Public
Limited Liability Companies Act, requested the
Board of Directors to summon an extraordinary
general meeting in the Company to resolve upon the
election of two additional members to the Board of
Directors.
I henhold til § 5 i Selskapets vedtekter, skal styret
bestå av mellom 5 og 9 medlemmer. På
nåværende tidspunkt består styret av 7
medlemmer, hvorav 5 er valg av aksjonærene i
generalforsamling og 2 er valgt av og blant
konsernets ansatte.
Pursuant to § 5 of the Company's Articles of
Association, the Board of Directors shall consist of
between 5 and 9 members. Currently, the Board of
Directors consists of 7 members, of which 5 are
elected by the shareholders in the general meeting
and 2 are elected by and among the Group's
employees.
Dersom EOGF velger to nye medlemmer til
styret, vil de ansatte i konsernet iht.
allmennaksjeloven § 6-5, jf. § 6-4 (2), ha rett til å
If the EGM elects two additional members to the
Board of Directors, the employees in the group will
pursuant to Section 6-5, cf. Section 6-4 (2), of the
Page 2 of 7
velge ytterligere ett medlem til styret. I tillegg
har Selskapets konsern allrede flere enn 200
ansatte, og de ansatte er derfor allerede
berettiget til å velge ett til medlem enn det de
allerede har valgt, alternativt to obervatører, jf.
allmennaksjeloven § 6-5, jf. § 6-4 (3).
Public Limited Liability Companies Act be entitled
to elect one additional member to the Board of
Directors. In addition, as the Company's group
already has more than 200 employees, the
employees are thus already entitled to elect one
more member then they currently have elected or
alternatively two observers, cf. Section 6-5, cf.
Section 6-4 paragraph (3), of the Public Limited
Liability Companies Act.
Følgelig må § 5 i Selskapets vedtekter endres
dersom EOGF skal kunne velge ytterligere to
medlemmer til styret. På denne bakgrunn
foreslås § 5 av Selskapets vedtekter endret til å
lyde som følger:
Accordingly, § 5 of the Company's Articles of
Association has to be amended if the EGM shall be
able to elect two additional members to the Board of
Directors. On this basis, § 5 of the Company's
Articles of Association is proposed amended to read
as follows:
Styret skal bestå av mellom 5 og 11 medlemmmer.
The board of directors shall consist of from 5 to 11
members
7.
VII
VALG AV INNTIL YTTERLIGERE TO
MEDLEMMER AV STYRET OG
NYVALG AV VARAMEDLEMMER
ELECTION OF UP TO TWO
ADDITIONAL MEMBERS TO THE
BOARD OF DIRECTORS AND NEW
ELECTION OF ALTERNATE DIRECTORS
Som nevnt under sak 6 på agendaen har Brian
Chang Holdings Limited som kontrollerer mer
enn 5 % av Selskapets aksjekapital i medhold av
allmennaksjeloven § 5-7 (2) krevd at styret kaller
inn til en ekstraordinær generalforsamling for å
velge to ytterligere medlemmer til styret.
As mentioned under item VI at the agenda, Brian
Chang Holdings Limited, who controls shares
constituting more than 5 % of the Company's share
capital, has pursuant to Section 5-7 (2) of the Public
Limited Liability Companies Act, requested the
Board of Directors to summon an extraordinary
general meeting in the Company to resolve upon the
election of two additional members to the Board of
Directors.
Videre er det fremmet forslag fra aksjonær AS
Flyfisk om å velge nye varamedlemmer til styret.
In addition the shareholder AS Flyfisk has made a
proposal to elect new alternate directors to the
Board of Directors.
EOGF vil under denne saken måtte fatte fem
vedtak:
The EGM will under this item be required to vote on
five matters:
a) Om the skal velges ytterligere
medlemmer av styret;
a) If additional members to the Board of
Directors shall be elected;
og dersom EOGF vedtar at det skal velges
ytterligere medlemmer:
and if the EGM resolves to elect additional members:
b) Om det skal velges 1 eller 2 ytterligere
medlemmer av styret;
b) How many additional members who shall be
elected;
og
and
c) Hvem det/de ytterligere medlemmet/-ene
av styret skal være
c) Who the additional member(s) of the Board
of Directors shall be.
Brian Chang Holdings Limited har foreslått at
det velges to nye medlemmer av styret, som
følger:
Brian Chang Holdings Limited has proposed to elect
two new members to the Board of Directors, as
follows:
Page 3 of 7


Tracy Chang
Sutharshan Tharmaratnam
AS Flyfisk har foreslått at det velges ett nytt
medlem av styret, som følger:

Sutharshan Tharmaratnam


Ms. Tracy Chang
Mr. Sutharshan Tharmaratnam
AS Flyfisk har proposed to elect one new member to
the Board of Directors, as follows:

Mr. Sutharshan Tharmaratnam
d) Hvor mange varamedlemmer som skal
velges;
d) How many alternate directors who shall be
elected;
og dersom EOGF vedtar at det skal velges
varamedlemmer:
and if the EGM resolves to elect alternate directors:
e) Hvem varamedlemmet/-ene av styret skal
være
e) Who the alternate director(s) of the Board of
Directors shall be.
Brian Chang Holdings Limited har ikke foreslått
at det velges nye varamedlemmer til styret, men
dersom forslaget om å velge Sutharshan
Tharmaratnam som nytt styremedlem tas til
følge vil han som en konsekvens av valget måtte
fratre vervet som personlig varamedlem for Brian
Chang.
Brian Chang Holdings Limited has not proposed to
elect new alternate directors to the Board of
Directors, but if the proposal to elect Mr. Sutharshan
Tharmaratnam as new board member is approved he
will have to withdraw from its position as personal
alternate director for Brian Chang as a consequence
of this.
AS Flyfisk har foreslått at det velges to nye
varamedlemmer til styret, som følger:
AS Flyfisk has proposed to elect two new alternate
directors to the Board of Directors, as follows:


Bente Stangeland (personlig varamedlem
for styreleder Magnus Stangeland)
Tracy Chang (personlig varamedlem for
Brian Chang)
Styret har anmodet Selskapets valgkommittee til
å utarbeide sitt forslag og anbefaling for (a)
hvorvidt det skal velges ytterligere medlemmer
av styret eller ikke, (b) hvor mange ytterligere
medlemmer som eventuelt skal velges og (c)
hvem det/de ytterligere styremedlemmet/-ene
bør være. Valgkommitteens vurderinger er
vedlagt innkallingen.
**********


Ms. Bente Stangeland (personal alternate
for chairman Magnus Stangeland)
Ms. Tracy Chang (personal alternate for
Brian Chang)
The Board of Directors has requested the Company's
nomination committee to prepare their proposal and
recommendation for (a) whether to elect additional
members to the Board of Directors or not, (b) how
many additional members that shall be elected (if
any) and (c) who the additional member(s) of the
Board of Directors shall be. The nomination
committee's evaluation of this is attached to the
summons.
**********
På tidspunktet for innkalling er det 60 622 009
aksjer utstedt i Selskapet, hver pålydende NOK 1.
Hver aksje har en stemme i EOGF, samt like
rettigheter i alle andre henseender. I henhold til
§ 12 i Selskapets vedtekter har aksjeeiere rett til å
møte og stemme i EOGF for aksjer som er innført
i Selskapets aksjeeierregister den 2. januar 2015.
There are at the date of this summons 60,622,009
shares in the Company, each with a nominal value of
NOK 1. Each share has one vote in the EGM, and also
equal rights in all other respects. In accordance with
§ 12 of the Company's Articles of Association
shareholders are entitled to attend and vote in the
EGM for shares which were entered into the
Company's shareholders register on 2 January 2015.
I henhold til almennaksjeloven § 5-15 kan en
aksjeeier i EOGF kreve at medlemmer av styret
og/eller administrerende direktør gir tilgjengelig
informasjon om forhold som kan innvirke på
bedømmelsen av saker som er på agendaen eller
In accordance with the Public Limited Liability
Companies Act Section 5-15, a shareholder may in
the EGM require that any member of the Board of
Directors and/or the Chief Executive Officer
provides any available information to the EGM
Page 4 of 7
på bedømmelsen av Selskapets finansielle
stilling, med mindre den informasjonen som
kreves ikke kan gis uten forholdsmessig skade for
Selskapet. For øvrig har en aksjeeier rett til å
fremsette forslag til beslutninger i saker på
dagsorden.
which may have an effect on the assessment of any
issues on the agenda or the assessment of the
Company's financial position, unless the information
requested is of such a nature that it cannot be given
without inflicting a disproportionate damage to the
Company. In addition, a shareholder has the right to
table draft resolutions for items included on the
agenda.
Påmeldingsfrist
Aksjonærer som ønsker å delta i EOGF, enten
selv eller ved fullmakt, må meddele dette til
Selskapet så snart som mulig og senest innen
16.00 (lokal tid) den 5. januar 2015, ved å fylle
ut og returnere vedlagte påmeldingsskjema til
Selskapet til en av adressene som er angitt i
skjemaet.
Registration deadline
Shareholders that either in person, or through a
representative, plan to attend the EGM, must give
notice to the Company as soon as possible and at
latest by 16:00 (CET) on 5 January 2015, by
completing and returning the enclosed attendance
form to the Company to as set forth in the
attendance notice.
Aksjonærer som ikke har meldt seg på innen
ovennevnte frist kan bli nektet adgang til EOGF,
jf. § 10 i Selskapets vedtekter.
Any shareholders who has not given notice by the
above mentioned deadline may be denied entrance
to the EGM, ref. § 10 of the Company's Articles of
Association.
Aksjonærer som vil representeres ved fullmakt
anmodes om å bruke vedlagte fullmaktsskjema,
og å returnere dette til Selskapet som angitt i
fullmaktsskjeamet innen ovennevnte frist.
Signert fullmakt må uansett være Selskapet i
hende senest på EOGF.
Shareholders who will be represented by proxy are
requested to use the attached proxy form, and to
return the proxy form to the Company as set forth in
the proxy form by the above mentioned deadline. A
signed proxy must under any circumstances be
received by the Company no later than in the EGM.
Forvalter eller aksjeeier kan ikke møte eller
stemme for aksjer som er registrert på særskilt
investorkonto (NOM konto - forvalterregistrert).
For å kunne møte på generalforsamlingen og avgi
stemme for aksjene må aksjeeier overføre aksjene
fra NOM kontoen (forvalterregistrert) til en
konto i eget navn. Slik omregistrering må fremgå
av utskrift fra VPS senest ved påmeldingsfristens
utløp.
Manager/nominee may not meet or vote for shares
registered in a separate investor account (NOM
account). The shareholder must, in order to be able
to meet and vote at the General Meeting, transfer
the shares from the NOM account to an account in
their own name. Such re-registration must be
evident by a transcript from the Norwegian Registry
of Securities (VPS) at the latest by the expiry of the
registration deadline.
–––
Hanøytangen, 19. desember 2014
Magnus Stangeland (s)
Styreleder / Chairman of the Board
Vedlegg/appendices:
 Påmeldingsskjema / attendance form
 Fullmaktsskjema / proxy form
 Valgkomiteens innstilling /
Reccomodations from the Election
Committee
Page 5 of 7
DET ER VALGFRITT OM MAN VIL BRUKE DEN NORSKE
ELLER DEN ENGELSKE VERSJONEN AV
PÅMELDINGSSKJEMAET
IT IS OPTIONAL WHETHER TO USE THE
NORWEGIAN VERSION OR THE ENGLISH VERSION
OF THE ATTENDANCE FORM
PÅMELDINGSSKJEMA
ATTENDANCE FORM
Dersom du ønsker å delta i ekstraordinær generalforsamling
i Bergen Group ASA den 9. januar 2015 ("EOGF"), må dette
skjemaet fylles ut, signeres og sendes til Bergen Group ASA,
attn: Øyvind Risnes, enten per:
If you wish to attend the extraordinary general meeting
in Bergen Group ASA on 9 January 2015 (the "EGM"),
this form must be completed, signed and sent to
Bergen Group ASA, attn: Øyvind Risnes, either by:


post til adresse: Bergen Group ASA, Hanøytangen
128, 5310 Hauglandshella, Norge, eller
e-post til [email protected].


mail to address: Bergen Group ASA
Hanøytangen 128, 5310 Hauglandshella,
Norway, or
e-mail to [email protected].
Utfylt og signert påmeldingsskjema må være motatt av
Bergen Group ASA senest 5. januar 2015 kl. 16.00 (lokal
tid).
A completed and signed attendance form must be
received by Bergen Group ASA no later than 5 January
2015 at 16:00 CET.
Undertegnede vil delta i EOGF og avgi stemme i EOGF for:
The undersigned will participate in the EGM and vote
in the EGM for:
____________________ egne aksjer,
____________________ own shares,
____________________ andre aksjer i henhold til vedlagte
fullmaktsskjema(er),
____________________ other shares in according with
the enclosed proxy/proxies,
totalt ____________________ aksjer.
in total ____________________ shares.
Dersom aksjonæren er et foretak, oppgi navnet på personen
som vil representere foretaket:
In
the
event
the
shareholder
is
a
legal entity, state the name of the person who will
represent the legal entity:
_________________________________________
(navn på representanten – vennligst merk at dersom
representanten ikke er berettiget til å representere foretaket
må det også utstedes fullmakt, ref. vedlagte
fullmaktsskjema)
_________________________________________
(name of representative – please note that if the
representative is not entitled to represent the
shareholders, proxy must also be granted, ref. the
enclosed proxy form)
_______________________
Sted/place
________________ ____________________________________________
Dato/date
Aksjeeiers underskrift / shareholder's signature
Page 6 of 7
DET ER VALGFRITT OM MAN VIL BRUKE DEN NORSKE
ELLER DEN ENGELSKE VERSJONEN AV
FULLMAKTSSKJEMAET
IT IS OPTIONAL WHETHER TO USE THE NORWEGIAN
VERSION OR THE ENGLISH VERSION OF THE PROXY
FORM
FULLMAKTSSKJEMA
PROXY FORM
Dersom du ønsker å la deg representere ved fullmakt i
ekstraordinær generalforsamling i Bergen Group ASA den
9. januar 2015 ("EOGF"), må begge sider av dette
skjemaet fylles ut, signeres og sendes til Bergen Group ASA,
attn: Øyvind Risnes, enten per:
If you wish to be represented by proxy in the extraordinary
general meeting in Bergen Group ASA on 9 January 2015 (the
"EGM"), both sides of this form must be completed,
signed and sent to Bergen Group ASA, attn: Øyvind Risnes,
either by:


post til adresse Bergen Group ASA, Hanøytangen
128, 5310 Hauglandshella, Norge, eller
e-post til [email protected].


mail to address Bergen Group ASA, Hanøytangen
128, 5310 Hauglandshella, Norway, or
e-mail to [email protected].
Utfylt og signert fullmaktsskjema må mottas av Bergen
Group ASA senest 5. januar 2015 kl. 16.00 (lokal tid).
A completed and signed proxy form must be received by
Bergen Group ASA no later than 5 January 2015 at 16:00
CET.
Fullmakt (med eller uten stemmeinstruks) kan gis til en
navngitt fullmektig. Dersom skjemaet mottas uten å ha
navngitt en fullmektig, vil fullmakten anses gitt til Magnus
Stangeland eller slik annen person som han bemyndiger.
A proxy (with or without) voting instructions may be
granted a nominated proxy holder. If the form is received
without naming a proxy holder the proxy will be deemed
given to Magnus Stangeland or any other person
designated by him.
Undertegnede gir herved fullmakt til:
The undersigned hereby grants:
 Magnus Stangeland (eller en person bemyndiget av
han), eller
 Magnus Stangeland (or a person designated by him), or
_________________________________________
(navn på fullmektig – vennligst bruk blokkbokstaver)
_________________________________________
(name of nominated proxy holder - please use capital
letters)
fullmakt til å møte og stemme for mine/våre aksjer i EOGF.
proxy to attend and vote at the EGM for all my/our shares.
1
2
Ved stemmegivning skal fullmektigen :
In respect of voting, the proxy holder shall :
 stå fritt til å stemme slik fullmektigen selv måtte ønske,
eller
 be free to vote as desired in the proxy holder's sole
discretion, or
 stemme i henhold til stemmeinstruksen angitt i det
følgende. Ved benkeforslag, endringer eller erstatning
av forslagene i agendaen, står fullmektigen fritt til å
stemme slik fullmektigen selv måtte ønske. Dersom
innholdet i stemmeinstruksen er utydelig, vil
fullmektigen basere sin stemmegivning på en rimelig
forståelse av ordlyden i fullmakten. Dersom en slik
rimelig forståelse ikke finnes, kan fullmektigen stemme
etter eget valg velge å avstå fra å stemme. discretion
refrain from voting.
 vote in accordance with the voting instructions set forth
in the following. Any motion from the floor,
amendments or replacement to the proposals in the
agenda, will be determined at the proxy holder’s
discretion. In case the contents of the voting
instructions are ambiguous, the proxy holder will base
his/her understanding on a reasonable understanding of
the wording of the proxy. Where no such reasonable
understanding can be found, the proxy may at his/her
discretion refrain from voting.
1
Om det ikke er krysset av for om fullmektigen står fritt ved stemmegivning eller ikke og det ikke er gitt stemmeinstruks nedenfor,
skal fullmektigen stå fritt ved sin stemmegivning.
2
If it is not ticked of whether the proxy holder shall be free to vote as desired or not and no voting instructions are given below, the
proxy holder shall be free to vote as it desires.
Page 7 of 7
STEMMEINSTRUKS / VOTING INSTRUCTIONS
Agenda nummer / agenda tittel
Agenda number / agent title
3
Valg av møteleder
III
Election of the chairman of the meeting
4
IV
Valg av person til å medundertegne protokollen fra EOGF
sammen med møteleder
5
Godkjenning av innkalling og agendan
V
Approval of the summons and the agenda
6
Endring av vedtekene
VI
Amendment of the Articles of Association
7
VII
7 b)
Valg av ytterligere medlemmer til styret og nyvalg av
varamedlemer
Election of additional members of the Board of Directors
and new election of alternate directors
Om det skal velges ytterligere medlemmer av styret
If additional members to the Board of Directors shall be
elected
Om det skal velges ett eller to ytterligere styremedlemmer
VII b)
If one or two additional board members shall be elected
7 c)
Hvem det/de ytterligere medlemmet/-ene av styret skal
være
7 a)
VII a)
Election of a person to co-sign the minutes of the EGM
together with the chairman of the meeting
For
In favour
Mot
Against
Avstå / blank
Abstention















 1 ytterligere medlem
 2 ytterligere medlemmer
 1 additional member
 2 additional members
 slik fullmektigen måtte ønske, eller:
 avstå fra å stemme, eller
 som følger:
Styremedlem nr. 1: __________________________
Styremedlem nr. 2: __________________________
(navn angis i prioritert rekkefølge)
VII b)
7 d)
VII d)
7 e)
Who these two additional members to the Board of
Directors shall be
Hvor mange varamedlemmer som skal velges:
How many alternate directors who shall be elected:
Hvem varamedlemmet/-ene av styret skal være:
 in the proxy holder's sole discretion, or
 abstain from voting, or
 as follows:
Board member 1: __________________________
Board member 2: __________________________
(names in prioritized order)
 1 (ett)
 2 (to)
 antall _____
 1 (one)
 2 (two)
 number _____
 slik fullmektigen måtte ønske, eller:
 avstå fra å stemme, eller
 som følger:
Varamedlem nr. 1: __________________________
Varamedlem nr. 2: __________________________
(navn angis i prioritert rekkefølge og bruk ekstra ark om
nødvendig).
VII e)
Who the alternate director(s) of the Board of Directors
shall be:
 in the proxy holder's sole discretion, or
 abstain from voting, or
 as follows:
Alternate member 1: __________________________
Alternate member 2: __________________________
(names in prioritized order – use a new sheet if required)
Aksjonærenes navn / the shareholder's name:
_______________________
Sted/place
________________
Dato/date
____________________________________________
(bruk blokkbostaver / use capital letters)
____________________________________________
Aksjeeiers underskrift / shareholder's signature
(om aksjeeier er et foretak må firmaattest vedlegges / if the shareholder
is a legal entity, a certificate of incorporation evidencing the right to sign
on behalf of the entity must be enclosed)
Til Ekstraordinær generalforsamling i Bergen Group ASA
Valgkomiteen har fått forelagt et forslag til to nye styremedlemmer fra Brian Chang og hans
selskaper.
Valgkomiteen anser det som umulig å vurdere de foreslåtte kandidater, eller finne andre egnede
kandidater innen den frist som foreligger.
Det påpekes at selskapet ved foregående ordinære generalforsamlinger reduserte styret til fem
aksjonærvalgte medlemmer for å skape en mer balansert styresammensetning i henhold til
selskapets Corporate Governance praksis.
Valgkomiteen vurderer det slik at nåværende styresammensettingen er balansert, også i forhold
til de største aksjonærene. På nåværende tidspunkt finner man ikke grunnlag for å se at det har
vært en utvikling i selskapet som krever en umiddelbar utvidelse i valgperioden.
Valgkomiteen ønsker å overlate til generalforsamlingen å velge kandidatene uten
vurdering herfra, gitt at en vedtektsendring som øker antallet styremedlemmer blir vedtatt.
Bekkjarvik/ Stavanger 15.12.2014
Nominasjonskomiteen Bergen Group
Andreas Iversen, leder
**************************
(UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION – THE NORWEGIAN VERSION PREVAILS)
To the Extraordinary General Meeting in Bergen Group ASA
The Nomination Committee has been submitted a proposal for electing two new board directors
representing Brian Cheng and his companies.
The Nomination Committee considers it impossible to evaluate the proposed candidates, or find
other suitable candidates within the time available.
The Nomination Committee points out that the company in the previous ordinary General Meeting
reduced the board to five shareholder elected members in order to create a more balanced
composition of the Board pursuant to the Company's Corporate Governance practices.
The Nomination Committee considers the current Board composition to be balanced, also in
relation to the largest shareholders. At present time, the Nomination Committee does not
recognize any development in the company that requires an immediate expansion of the board in
the middle of an election period.
If the Extraordinary General Meeting decides to alter the Articles of Association and thus open up
for an increase in the number of board members, the Nomination Committee entrust to the
General Assembly to choose candidates without any assessment from the Committee.
Bekkjarvik / Stavanger 15/12/2014
Nomination Committee, Bergen Group
Andreas Iversen, Chairman