Bellinzona alloggi 2015

Transcription

Bellinzona alloggi 2015
I/D/F/E
Guida alloggi 2015
Unterkünfte
Logements
Accommodations
www.bellinzonese-altoticino.ch
Tremola,
Passo del San Gottardo
Bellinzonese
C1KhM3RS TUVWvX§qr
CJL TXR
Carena (Valle Morobbia) 942 msm
CX
Giubiasco 250 msm
CKLRS TUX
Gorduno 263 msm
CX
Gudo 232 msm
CRvX
Lumino 268 msm
CS IVX
Monte Carasso 268 msm
CIKVX
Pianezzo 485 msm
CX
Pianezzo-Paudo 810 msm
C
S. Antonino 215 msm
CXL
Sementina 225 msm
CIKLTX
Bellinzona 243 msm
Camorino 258 msm
Bellinzonese e Alto Ticino
Sede Bellinzonese
Palazzo Civico
CH-6500 Bellinzona
T +41 (0)91 825 21 31
F +41 (0)91 821 41 20
[email protected]
www.bellinzonese-altoticino.ch
Biasca e Riviera
CLS TUWXaqr1
KRS
vKRS
Biasca 301 msm
Cresciano 263 msm
Claro 268 msm
Valle di Blenio
Acquacalda Lucomagno 1750 msm
Acquarossa 528 msm
Aquila 788 msm
Bellinzonese e Alto Ticino
Sede Biasca e Riviera
Contrada Cavalier Pellanda 4
CH-6710 Biasca
T +41 (0)91 862 33 27
F +41 (0)91 862 42 69
[email protected]
www.bellinzonese-altoticino.ch
Campo Blenio 1216 msm
Dongio 478 msm
Ghirone 1217 msm
Malvaglia 370 msm
Olivone 889 msm
v
C1vXqkedfghrZl
R
CzZefhijvprl
C
CWi
CTUW
C1rKLS2
Olivone-Camperio 1220 msm
CSijZal
Olivone-Campra 1443 msm
Leventina
Airolo 1159 msm
Bellinzonese e Alto Ticino
Sede Valle di Blenio
Zona Lavorceno
CH-6718 Olivone
T +41 (0)91 872 14 87
F +41 (0)91 872 15 12
[email protected]
www.bellinzonese-altoticino.ch
All’Acqua 1618 msm
Altanca 1236 msm
Ambrì 989 msm
Anzonico 1000 msm
Bedretto 1405 msm
Bodio 330 msm
Calonico 968 msm
Calpiogna 1152 msm
Campello 1360 msm
Carì 1650 msm
Bellinzonese e Alto Ticino
Sede Leventina
Via della Stazione 22
CH-6780 Airolo
T +41 (0)91 869 15 33
F +41 (0)91 869 26 42
[email protected]
www.bellinzonese-altoticino.ch
Chironico 750 msm
Dalpe-Cornone 1200 msm
Faido 717 msm
Lavorgo 615 msm
Osco 1157 msm
Piotta 1012 msm
Piotta-Piora 1850 msm
C1ISTUXZfghmpij2r
2ij
CH
KhSUX§i2j
C
hfij2
K
C2
C
ZSadehk
KadehlrZki
CaK2
ghij
C¡KMCRSvXaq2r
2
aK2
H
HX
Pollegio 300 msm
C)¡7TUeghjin
H
C)¡7hji
2hfij
C1
C
Prato Leventina 1030 msm
Quinto-Deggio 1194 msm
Rodi-Fiesso 942 msm
Ronco-Bedretto 1487 msm
S. Gottardo 2104 msm
Sobrio 1095 msm
Attenzione
Dati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dagli albergatori.
Essi non impegnano in alcun modo gli Enti Turistici.
Die in diesem Führer veröffentlichten Daten und Preise wurden uns von den Hoteliers übermittelt.
Sie verpflichten die Tourismusvereine in keiner Weise.
Les informations et les prix indiqués dans ce guide sont fournis
par les hôteliers et n’engagent, en aucun cas, les Offices du Tourisme.
Information and prices published in this guide have been indicated by the hoteliers.
The Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein.
2
Bellinzonese e Alto Ticino
Indice
Guida alloggi 2015
Unterkünfte
Logements
Accommodations
Alberghi, garni, ristoranti con alloggio
Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung - Hotels, motels, restaurants avec chambres - Hotels, motels, restaurants with rooms
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
12
24
34
46
4
Case, appartamenti e rustici
Ferienhäuser und Rustici - Maisons, appartements et rustici - Holiday Houses and rustici
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
16
27
37
51
6
Capanne, rifugi e bivacchi
Hütten und Biwaks - Cabanes et refuges - Huts and biwaks
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
19
29
39
52
7
Alloggi per gruppi
Gruppenunterkünfte - Hébergements pour groupes - Group accommodations
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
21
32
43
55
8
Campeggi & Area camper
Campingplätze & Area camper - Campings & Area camper - Campingsites & Area camper
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
23
33
45
58
9
Agriturismo
Bauernhof - Agritourisme - Agritourism
Leventina
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend
10
Agenda degli eventi 2015 Veranstaltungen 2015 - Manifestations 2015 - Events 2015
30
59
© OTR - Bellinzonese e Alto Ticino. Printed in Switzerland - 2014
3
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Alberghi, garni, ristoranti con alloggio
Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung
Hotels, motels, restaurants avec chambres
Hotels, motels, restaurants with rooms
1
2
Bellinzonese
21
16
17
18.1 18.2 19
20
Biasca e Riviera
3
Valle di Blenio
Leventina
14
05
36
77
;9
10
11
8
CHF
1
Località
Ortschaft
Localité
Location
2
Nome dell’albergo
Hotelname
Nom de l’hòtel
Hotel name
3
Dati generali
Allgemeine Daten
Données Générales
General information
4
5
6
7
8
Mesi d’apertura
dell’albergo
Öffnungsmonate
des Hotels
Mois d’ouverture
de l’hôtel
Hotel opening dates
9
Numero di camere / letti
Anzahl Zimmer / Betten
Nombre de chambres / lits
Number of rooms / beds
3
Supplemento mezza
pensione per persona e
per giorno CHF
Zuschlag für Halbpension
pro Person und Tag CHF
Supplément
demi-pension par
personne et par jour
CHF
Half board supplement
per person per day CHF
12
wy
13
2
Supplemento pensione
completa per persona e
per giorno CHF
Zuschlag für Vollpension
pro Person und Tag CHF
Supplément pension complète par personne et par
jour CHF
Full board supplement
per person per day CHF
1
0
xy
Ristorante segnalato
su guide gastronomiche
Restaurant in
gastronomischen
Führer eingetragen
Restaurant signalé dans
guides gastronomiques
Restaurant listed
in gastronomic guides
;.....
Chiusura ristorante giorno
Restaurant geschlossen
- Tag
Restaurant fermé - jour
Restaurant closed - day
10 Principali caratteristiche
dell’albergo
Haupt eigenheiten des
Hotels
Particularités de l’hôtel
Main features of the hotel
11 Ulteriori caratteristiche
dell’albergo
Weitere Eigenheiten des
Hotels
Autres particularités de
l’hôtel
Additional features of the
hotel
hotelleriesuisse Ticino
Piazza Indipendenza 3
CH-6830 Chiasso
Tel. + 41 (0)91 683 62 72
Fax + 41 (0)91 695 38 81
www.hotelleriesuisse-ticino.ch
xy
14
wy
15
12 Prezzo per camera
singola, con wc,
colazione compresa
minimo/massimo CHF
Preis pro Einzelzimmer
mit wc, inkl. Frühstück
Minimum/Maximum CHF
Prix par chambre
individuelle, avec wc,
petit déjeuner inclus
minimum/maximum CHF
Rate per single room
with wc, including
breakfast
minimum/maximum CHF
13 Prezzo per camera
doppia, con wc,
colazione compresa
minimo/massimo CHF
Preis pro Doppelzimmer
mit wc, inkl. Frühstück
Minimum/Maximum CHF
Prix par chambre double,
avec wc,
petit déjeuner inclus
minimum/maximum CHF
Rate per double room
with wc, including
breakfast
minimum/maximum CHF
14 Prezzo per camera
singola, senza wc,
colazione compresa
minimo/massimo CHF
Preis pro Einzelzimmer
ohne wc, inkl. Frühstück
Minimum/Maximum CHF
Prix par chambre
individuelle, sans wc,
petit déjeuner inclus
minimum/maximum CHF
Rate per single room
without wc,
including breakfast
minimum/maximum CHF
GastroTicino
Via Gemmo 11
CH-6900 Lugano
Tel. + 41 (0)91 961 83 11
Fax + 41 (0)91 961 83 25
www.gastroticino.ch
15 Prezzo per camera
doppia senza wc,
colazione compresa
minimo/massimo CHF
Preis pro Doppelzimmer
ohne WC, inkl. Frühstück
Minimum/Maximum CHF
Prix par chambre double,
sans wc,
petit déjeuner inclus
minimum/maximum CHF
Rate per double room
without wc,
including breakfast
minimum/maximum CHF
Per la conversione
CHF – EUR fa stato il
cambio del giorno
Die Umrechnung der
CHF – EUR Preise erfolgt
zum aktuellen Tageskurs
Pour la conversion
CHF – EUR se conformer
aux taux de change
du jour
The currency conversion
calculation CHF – EUR is
based on the exchange
rate of the day
16
Membro GastroTicino
GastroTicino-Mitglied
Membre de GastroTicino
Member of GastroTicino
Questi segni
simboleggiano la
garanzia di qualità
che la SSA e
la GastroTicino
attribuiscono
ai loro membri.
La classificazione
fornisce una chiara
indicazione di ogni
offerta, tutelando
così gli interessi
degli ospiti.
17
19
*.....***
Categoria dell’albergo,
classificazione
GastroSuisse
Hotelkategorie,
Klassifizierung
GastroSuisse
Catégorie de l’hôtel,
classification GastroSuisse
Hotel Category,
classified by GastroSuisse
18.1
Membro HotellerieSuisse
Mitglied des
HotellerieSuisse
Membre Hotellerie Suisse
Swiss Hotel Association
18.2
*.....***
Categoria dell’albergo classificazione
della HotellerieSuisse
Hotelkategorie Klassifizierung
HotellerieSuisse
Catégorie de l’hôtel classification
Hotellerie Suisse
Hotel category classified by Hotellerie
Suisse
Ces signes
symbolisent la
garantie de qualité
que la SSH et
la GastroTicino
attribuent à leurs
membres.
La classification
donne une
indication claire de
chaque offre, dans
le but de protéger
les intérêts des
hôtes.
Diese Zeichen
stellen die
Qualitätsgarantien
von SHV und
GastroTicino
betreffend ihre
Mitglieder dar.
Die Klassifikation
gibt klare Hinweise
über jedes Angebot
und bewahrt somit
die Interessen
des Gastes.
4
20
e
Locanda di campagna
con alloggio.
Esercizio caratteristico
con buona
cucina; si distingue per
l’alta qualità e
l’assistenza agli ospiti
Landgasthof.
Charakteristische
Unterkunft mit guter
Küche. Besticht durch
hohe Qualität und
herzliche Betreuung
Relais de campagne
Auberge caractéristique
avec bonne cuisine.
Particularités:
haute qualité et accueil
cordial des hôtes
Country inn with
accommodation.
Typical atmosphere with
fine cuisine, renowned for
its high quality standards
and guest catering
Marchio di qualità
Qualitätsgütesiegel
Label de qualité
Quality label
21 Catena alberghiera
Hotel-Kette
Chaîne hôtelière
Hotel chain
These marks
represent the
guarantee of quality
that SHA and
GastroTicino give
their members.
The classification
provides clear
information about
each offer in
order to preserve
the interests
of the guests.
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
10
Principali
caratteristiche
dell’albergo
Hauptmerkmale des
Hotels
Particularités de
l’hôtel
Main features of the
hotel
tranquilla
B Posizione
Besonders ruhige Lage
Position tranquille
Very quiet location
Camere con
allacciamento internet
Zimmer mit
Internetanschluss
Chambres avec
branchement Internet
Internet connection in
the room
Wireless
condizionata in tutte
Q leAriacamere
Klimaanlage in allen
Zimmern
Toutes les chambres
climatisées
All rooms air conditioned
parco
C Giardino,
Garten, Parkanlage
Jardin, parc
Garden, park
E
Camere tranquille
Besonders ruhige
Zimmer
Chambres tranquilles
Very quiet rooms
pubblico
L Ristorante
Öffentliches Restaurant
Restaurant public
Public restaurant
Accessibile in
carrozzella, ingresso
senza gradini, largh.
min. delle porte 80 cm,
ascensore cm 80x120
Zugang mit Rollstuhl,
Eingang ohne Stufen,
Türbreite min. cm 80,
Aufzug cm 80x120
Accès en fauteuils
roulants, entrée sans
marche, largeur des
portes cm 80, ascenseur
cm 80x120
Wheelchair accessible,
Stair free entrance, min.
width of doors cm 80,
Lift cm 80x120
Accessibile con
difficoltà, ingresso
1-3 gradini, largh. min.
delle porte cm 65-80,
ascensore cm 80x95
Erschwerter Zugang mit
Rollstuhl, Eingang 1-3
Stufen, Türbreite min.
cm 65-80,
Aufzug cm 80x95
Accès difficile, entrée
avec 1-3 marches,
largeur min. des portes
cm 65-80, ascenseur
cm 80x95
Difficult access, 1-3
steps entrance, min.
width of doors cm
65-80, Lift cm 80x95
11
Ulteriori
caratteristiche
dell’albergo
Weitere Merkmale des
Hotels
Autres particularités
de l’hôtel
Further features of
the hotel
centrale
A Posizione
Zentrale Lage
Position centrale
Central location
F
Camere con WC
Zimmer mit WC
Chambres avec WC
Rooms with toilet
in tutte le
G Telefono
camere
Telefon in allen Zimmern
Toutes les chambres
avec téléphone
All rooms with telephone
Radio in tutte le camere
H Radio
in allen Zimmern
Toutes les chambres
avec radio
All rooms with radio
in tutte le camere
I TV
TV in allen Zimmern
in albergo
S Parrucchiere
Coiffeur im Haus
Coiffeur
Hairdresser
Ascenseur
Elevator
sono ammessi
V Non
animali
Keine Haustiere
Pas d’animaux
Animals not permitted
W
Minibar dans toutes les
chambres
Minibar in all rooms
Ç
K Bar
Non si servono alcolici
Å Alcoholfreier
Betrieb
L’établissement ne
sert pas d’alcool
Alcohol-free restaurant
Ristorante con
M terrazza/giardino
Terrassen/
Gartenrestaurant
Restaurant avec
terrasse/jardin
Terrace/garden
restaurant
Ristorante con
a veduta
panoramica
Restaurant mit
Panoramasicht
Restaurant panoramique
Restaurant with
panoramic view
Ü
Tavoli per non fumatori
Nichtrauchertische
Tables non fumeur
No-smoking tables
Ristorante Grill
O Grillrestaurant
Restaurant Grill
Restaurant with Grill
P Snack
Albergo non fumatori
Nichtraucherhotel
Hôtel pour non fumeurs
Hotel for non smokers
Cucina dietetica
Q Schonkost
Repas diététiques
Diet meals
à
á
É
Ristorante vegetariano
Vegetarisches Restaurant
Restaurant végétarien
Vegetarian restaurant
Cucina a base di
prodotti integrali
Vollwertküche
Cuisine à base
d’aliments complets
Whole-food meals
Kosher
Kosher
Cuisine cachère
Kosher meals
La Gemma (Bio)
Dancing, night club,
R discoteca
Dancing, Night/Club,
Diskothek
Dancing, night-club,
discothèque
Dancing, night club,
discothèque
Öffentliche Parkplätze
ohne Zeitbegrenzung
Parking public à durée
illimitée
Unlimited public parking
T Ascensore
Aufzug
in tutte le camere
Ö Minibar
Minibar in allen Zimmern
Camere non fumatori
Nichtraucherzimmer
Chambres non fumeur
No-smoking rooms
pubblico a
d Parcheggio
durata illimitata
X
Appartamenti con
servizio alberghiero
Appartements mit
Hotelservice
Appartements avec
service hôtelier
Apartments with hotel
service
Prenotazione anche
presso le agenzie di
viaggio
Reservation auch bei
Reisebüros
Réservation aussi par
agence de voyage
Reservations also through
travel agencies
delle
Y Accettazione
principali carte di credito
Wichtige Kreditkarten
Akzeptiert
Les principales cartes de
crédit sont acceptées
Major credit cards
accepted
Alloggio separato per
gruppi
Gruppenunterkunft,
separat
Hébergement pour groupes separé
Group accommodations,
separated
Locali separabili per
gruppi
Abtrennbare Räume für
Gruppen
Locaux séparables pour
groupes
Separable rooms for
groups
f
g Piscina
Schwimmbad
grandi e piccole per
a Sale
conferenze (senza
attrezzatura tecnica)
Grosse und kleine
Säle, Sitzungszimmer
(ohne technische
Einrichtungen)
Salles grandes et petites
(sans installations
techniques)
Large and small rooms
for meetings (without
technical equipement)
privato
b Garage
Hoteleigene Garage
Garage privé
Hotel garage
senza traffico
: Località
automobilistico
Autofreier Ort
Localité fermée aux
voitures
Traffic free
Sauna
Piscine
Swimming pool
Monumenti storici
1 Historische
Sehenswürdigkeiten
Monuments historiques
Historical attractions
coperta
h Piscina
Hallenbad
Piscine couverte
Indoor swimming pool
j
Possibilità di cure
Kuranwendungen
Possibilité de cure
Cure facilities
k
Sala di ginnastica
Gymnastik/Fitnessraum
Salle de fitness
Fitness room
Ä
Impianto di wellness
Wellness-Anlage
Installation de Wellness
Wellness facilities
l Tennis
Tennisplätze
Tennis
Outdoor tennis
) Musei
Museen
Musées
Museums
Drahtseilbahn /
Zahnradbahn
Funiculaire /
Train à crémaillère
Funicular / Cable railway
8 Funivia
Luftseilbahn
Téléphérique
Cable railway
p
n Tennis
Tennisplätze
Reitschule/Vermietung
Ecole d’équitation/
location
Riding school/
horse rental
Itinerari escursionistici
Wanderwege
Itinéraires de
randonnées
Walking Itineraires
per famiglie
t Adatto
Geeignet für Familien
Convient aux familles
Suitable for families
u
Specialmente adatto
per famiglie, con proprio
giardino d’infanzia
Hotel speziell geeignet
für Familien mit eigener
Kinderbetreuung
Hôtel convenant
particulièrement aux
familles avec sa propre
garderie d’enfants
Hotel suitable for
families, with baby
sitting service
Ecole suisse de ski
Swiss ski school
a
Pista di pattinaggio
Eisbahn
Piste de patinage
Ice rink
§
Pista coperta
di pattinaggio
Eisbahn gedeckt
Piste couverte
de patinage
Indoor Ice rink
d Seggiovia
Sessellift
Gioco delle bocce
Bocciabahn
Jeu de la boule
Bowlgame
r Golf
di equitazione/
s Scuola
noleggio
svizzera di sci
™ Scuola
Schweizer Skischule
/
, Funicolare
Ferrovia a cremagliera
¡ Cabinovia
Gondelbahn
Jeu de quilles
Bowling Skittles
Pêche, obtention
de permis
Fishing, permits release
all’aperto
C Curling
Curling im Freien
Centre de congrès
Conference centre
m
dei birilli
q Gioco
Kegelbahn
rilascio di licenze
^ Pesca,
Fischen, Lizenz erhältlich
di congressi
. Centro
Kongresszentrum
Tennis coperto
Tennishalle
Tennis couvert
Indoor tennis
per
Z Equipaggiato
conferenze, seminari
(attrezzatura tecnica
disponibile) e banchetti
Eingerichtet für
Konferenzen/Seminare
(technische Einrichtungen
vorhanden)
und Bankette
Spécialement équipé
pour conférences,
séminaires (installations
techniques) et banquets
Specialized in
conferences, meetings
(technical equipment
available), banquets
Località
Orte
Localité
Locality
Télécabine
Cable car
Tennis
Outdoor tennis
coperto
m Tennis
Tennishalle
Tennis couvert
Indoor tennis
Curling en plein air
Outdoor curling
Télésiège
Chairlift
ad ancora
e Sciovia
Bügelskilift
Téléski à archet
Skilift
a piattello
f Sciovia
Tellerskilift
Téléski à assiette
Skilift
g Pony-Lift
alpino
h Sci
Ski
Ski alpin
Skiing
j Skating
slitte
k Pista
Schlittelbahn
Piste de traîneau
Sleding track
Z
Piscina
Schwimmbad
Piscine
Outdoor swimming pool
per competizione
l Pista
Wettkampfpiste
h
Piscina coperta
Hallenbad
Piscine couverte
Indoor swimming pool
di discesa illuminata
m Pista
Beleuchtete Abfahrtspiste
3 Minigolf
Percorso ginnico
7 Fitness-Parcours
Piste de footing
Fitness trail
f Sauna
di ginnastica
k Sala
Gymnastik-Fitnessraum
Salle de fitness
Fitness room
parapendio
V Rampa
Gleitschirmabflugrampe
Rampe parapente
Paragliding ramp
Ë
Camping
Itinerari escursionistici
Wanderwege
Itineraires de randonnées
Walking Itineraires
di roccia
2 Palestra
Klettergarten
Centre d’escalade
Rock-climbing centre
privato
c Parcheggio
Betriebseigene
Parkplätze
Parking privé
Private parking
Toutes les chambres
avec TV
All rooms with TV
5
Piste pour la compétition
Competition run
Piste de descente éclairée
Floodlit downhill run
per sci di fondo
i Pista
Langlauf-Loipe
Piste de ski de fond
Cross-country
per sci di fondo
n Pista
illuminata
Beleuchtete LanglaufLoipe
Piste de ski de fond
éclairée
Floodlit cross-country
track
sci
p Asilo
Ski-Kindergarten
Ecole de ski pour enfants
Ski-kindergarten
Pronto soccorso
q Erste
Hilfe
Service des urgences
First aid
Noleggio materiale
r Ausrüstungsvermietung
Location de matériel
Rental equipment
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Case, appartamenti e rustici
Ferienhäuser und Rustici
Maisons, appartements et rustici
Holiday houses and rustici
F
G
Bellinzonese
Biasca e Riviera
N
Valle di Blenio
Leventina
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
B
T
W
1 Casa monofamiliare
Familienhaus
Maison familiale
Family House
7 Letto per bambini
Kinderbett
Lit d’enfants
Child’s Cot
19 Congelatore
Tiefkühlschrank
Congélateur
Freezer
2 Rustico
Tessiner Steinhaus
Typique maison tessinoise
Typical local house
8 Soggiorno con
divano-letto
Aufenthaltsraum mit
Sofa-Bett
Salon avec canapé-lit
Living room with
sofa bed
20 Lavastoviglie
Geschirrwaschmaschine
Lave-vaisselle
Dish-washer
3 Appartamento
Wohnung
Appartement
Apartment
4 Seminterrato
Halbparterre
Entre-sol
Mezzanine floor
5 Piano terreno
Erdgeschoss
Rez-de-chaussée
Ground floor
6 Piano
Stock
Étage
Floor
A Numero complessivo
di camere da letto
Gesamtanzahl der
Schlafzimmer
Nombre global de
chambres à coucher
Total number of
bedrooms
B Numero di camere
a 1 letto
Anzahl der Einzelzimmer
Nombre de chambres
à 1 lit
Number of single rooms
C Numero di camere
a 2 letti
Anzahl der Doppelzimmer
Nombre de chambres
à 2 lits
Number of double
rooms
D Numero di camere
a 3 letti
Anzahl der Dreibettzimmer
Nombre de chambres
à 3 lits
Number of triple rooms
E Numero complessivo
di letti
Gesamtanzahl der
Betten
Nombre global de lits
Total number of beds
9 Lenzuola a disposizione
Bettwäsche
zur Verfügung
Draps à disposition
Bed-linen available
10 Ascensore
Fahrstuhl
Ascenseur
Elevator
11 Cani ammessi
Hunde erlaubt
Chiens acceptés
Dogs allowed
12 Soggiorno
AufenthaltsraumWohnzimmer
Salon
Living room
13 Locale cucina abitabile
Wohnküche
Cuisine habitable
Kitchen
14 Locale cucina non
abitabile
Nicht bewohnbare
Küche
Cuisine pas habitable
Kitchenette
15 Cucina elettrica
Elektrische Küche
Cuisinière électrique
Electric range
16 Cucina a gas
Gasküche
Cuisinière à gaz
Gas cooker
17 Cucina a legna
Holzkochofen
Cuisinière à bois
Wood stove
18 Frigorifero
Kühlschrank
Frigidaire
Refrigerator
21 Lavatrice
Waschmaschine
Machine à laver
Washing-machine
22 Acqua calda
Warmwasser
Eau chaude
Hot-water supply
23 Grill
24 Bagno
Bad
Bain
Bathroom
25 Doccia
Dusche
Douche
Shower
33 Terrazza
Terrasse
Terrasse
Terrace (min. 8 m2)
34 Giardino
Garten
Jardin
Garden (min. 30 m2)
35 Spiazzo per giochi
Spielplatz
Terrain de jeux
Playground
36 Posteggio privato
Privater Parkplatz
Parking privé
Private parking
37 Autorimessa
Garage
26 Telefono
Telefon
Téléphone
Telephone
38 Piscina
Schwimmbad
Piscine
Swimming-pool
27 Radio
39 Piscina coperta
Hallenbad
Piscine couverte
Indoor swimming-pool
28 Televisione
Fernsehen
Télévision
Television
29 Camino
Kamin
Cheminée
Fireplace
30 Riscaldamento centrale
a nafta
Zentralisierte Oelheizung
Chauffage central
à mazout
Central heating (oil)
31 Riscaldamento centrale
elettrico
Elektrische Zentralheizung
Chauffage central
électrique
Electric central heating
Spese supplementari
(saranno conteggiate
separatamente)
Zusatzspesen (werden
separat berechnet)
Frais supplémentaires
(seront facturés
séparément)
Additional charges
(will be billed
separately)
32 Stufa (nafta, elettrica,
legna, gas)
Ofen (Oel, elektrisch,
Holz, Gas)
Chauffage (mazout,
électrique, bois, gaz)
Stove (oil, electric,
wood, gas)
40 Piscina riscaldata
Geheiztes Schwimmbad
Piscine chauffée
Heated swimming-pool
41 Spiaggia privata
Privatstrand
Plage privée
Private beach
42 Tennis
43 Adatto per invalidi
Rollstuhlgängig
Facilité pour invalides
Wheelchair accessible
44 Prospetto illustrativo
Illustrierter Prospekt
Prospectus illustré
Illustrated brochure
45 Elettricità
Elektrizität
Electricité
Electricity
46 Pulizia
Reinigung
Nettoyage
Cleaning
47
Bucato
Wäsche
Lessive
Laundry
F
Località
Ortschaft
Localité
Location
G
Nome della casa
Name des Haus
Nom de la maison
Name of the house
H
Altitudine
Höhe
Altitude
Altitude
N
Dati proprietario
Angabe des Besitzers
Données du propriétaire
Owner’s details
Prezzi
Preise
Prix
Prices
48 Autorimessa
Garage
B Per letto
Pro Bett
Par lit
Per bed
49 Posteggio
Parkplatz
Parking
Parking
T Per giorno
Pro Tag
Par jour
Per day
50 Riscaldamento
Heizung
Chauffage
Heating
51 Tassa di soggiorno
Kurtaxe
Taxe de séjour
Occupancy tax
Posizione della casa
Lage des Mietobjektes
Position de la maison
Location of the house
52 Centrale
Zentral
Centrale
Central
53 Tranquilla
Ruhig
Calme
Quiet
54 Isolata
Isoliert
Isolée
Isolated
6
W Per settimana
Pro Woche
Par semaine
Per week
Categoria dell’appartamento o casa di
vacanza - classificazione della Federazione
Svizzera del Turismo
Ferienwohnung- oder
Haus Kategorie Klassification des
Schweizeir Tourismus
Verbandes.
Catégorie de
l’appartament ou de
la maison de vacances
- classification
de la Fédération Suisse
du Tourisme.
Apartment or holiday
home category classified by the Swiss
Tourism Federation.
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Capanne, rifugi e bivacchi
Hütten und Biwaks
Cabanes et refuges
Huts and biwaks
A
B
1
2
3
4
5
6
7
Bellinzonese
C
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Altitudine
Höhe
Altitude
Altitude
Vie d’accesso
Zufahrt
Voies d’accès
Access way
Ente turistico locale
Verkehrsbüro
Office du tourisme
Tourist office
3 Illuminazione
Licht
Eclairage
Lighting
Coordinate
Koordinaten
Coordonnées
Coordinates
Tempi
Zeiten
Temps
Times
4 Bibite
Getränke
Boissons
Drinks
Carta nazionale
Landeskarte
Carte nationale
National map
1:25’000
Aperto dal mese
al mese (I-XII)
Von Monat zu Monat
geöffnet (I-XII)
Ouvert du mois au mois
(I-XII)
Open from month to
month (I-XII)
Chiavi, contatti,
prenotazioni
Schlüssel, Kontakt,
Buchungen
Clef, contact, réservation
Keys, contacts, booking
Carta nazionale
Landeskarte
Carte nationale
National map
1:50’000
Letti
Betten
Lits
Beds
1 Guardiano
Hüttenwart
Gardien
Warden
2 Acqua o neve
(tutto l’anno)
Wasser oder Schnee
(ganzjährig)
Eau ou neige
(toute l’année)
Water or snow
(all year round)
5 Possibilità di cucinare
Kochmöglichkeit
Possibilité de cuisiner
Cooking facilities
6 Pasti su ordinazione
Mahlzeiten auf
Bestellung
Repas sur commande
Meals upon request
7 Locali separabili per
gruppi
Abtrennbare Räume für
Gruppen
Locaux séparables
pour groupes
Separable rooms for
groups
Prezzo persona notte CHF
Preise Person-Nacht CHF
Prix personne-nuitée CHF
Price person-night CHF
A Nome della capanna,
rifugio o bivacco
Name der Alphütte,
des Biwaks
Nom de la cabane,
du refuge
Name of the hut,
of the biwak
7
B Luogo
Ort
Lieu
Location
C Numero telefonico in
capanna
Telefon-Nummer in der
Alphütte
Numéro du téléphone en
cabane
Phonenumber
in the hut
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Alloggi per gruppi
Gruppenunterkünfte
Hébergements pour groupes
Group accommodations
G
H
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
I
1
Proprietario, direttore o
gerente
Besitzer, Direktor oder
Leiter
Propriétaire, directeur
ou gérant
Owner, manager
Altitudine
Höhe
Altitude
Altitude
Ente turistico
Verkehrsbüro
Office du tourisme
Tourist office
2
3
4
A
B
C
D
Condizioni
Bedingungen
Conditions
Conditions
A Gruppo minimo 10
persone
Teilnehmerzahl
mindestens 10
Personen
Groupes de 10
personnes minimum
Groups of minimum 10
people
B Solo su prenotazione
Nur gegen Voranmeldung
Seulement avec
réservation
By reservation only
Aperto dal mese
al mese
Von Monat zu Monat
geöffnet
Ouvert du mois au mois
Open from month to
month
C Pensione completa
Vollpension
Pension complète
Full board
Letti
Betten
Lits
Beds
D Prezzo forfait
Pauschal-Preis
Prix forfait
All inclusive price
E
F
E Solo gruppi organizzati
Nur organisierte
Gruppen
Seulement groupes
organisés
For organized groups
only
F Scuole, gruppi e famiglie
solo su prenotazione
Schulen, Gruppen und
Familien nur gegen
Voranmeldung
Ecoles, groupes et
familles seulement avec
réservation
Schools, groups and
families by
reservation only
G Luogo
Ort
Lieu
Location
H Denominazione
Name
Dénomination
Name
I Eventuali informazioni
Andere Informationen
Autres informations
Other information
Caratteristiche
Haupmerkmale
Particularitée
Main features
1 Infrastrutture sportive
Sport-Infrastrukturen
Infrastructures de sport
Sport-Infrastructures
2 Possibilità di cucinare
Kochgelenheit
Possibilité de cuisiner
Cooking facilies
3 Spaccio bibite
Getränke-Verkauf
Débit de boissons
Beverages for sale
4 Mezzi pubblici di
trasporto
Offentliche Verkehrsmittel
Transport publics
Public transportation
services
Accessibile per invalidi,
dati relativi all’accessibilità con sedia a
rotelle forniti dalla FTIA
(Federazione ticinese
per l’integrazione degli
andicappati)
Geeignet für Invalide,
Daten betreffend
Rollsthulzugänglichkeit
wurden uns von FTIA
angegeben
Accessible pour les invalides, donnée relatives
aux possibilités d’accès
en fauteuils roulants
fournies par la FTIA
Wheelchair accessible,
information regarding
wheelchair accessibility
furnished by the FTIA
Accessibile per invalidi
Geeignet für Invalide
Accessible pour les
invalides
Wheelchair accessible
8
Albergo per la gioventù
Jugendherberge
Auberge de jeunesse
Youth hostel
Dormire sulla paglia
Schlaf im Stroh
Aventure sur la paille
Sleep on straw
Marchio di qualità
Qualitätsgütesiegel
Label de qualité
Quality label
TCS
Prezzo persona notte CHF
Preise Person-Nacht CHF
Prix personne-nuitée CHF
Price person-night CHF
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Campeggi & Area camper
Campingplätze & Area camper
Campings & Area camper
Campingsites & Area camper
L
M
Bellinzonese
I
Biasca e Riviera
N
Valle di Blenio
Leventina
CHF
@
E
F
G
H
19
v
Marchio di qualità
Qualitätsgütesiegel
Label de qualité
Quality label
4 Membro TCS
Verbandsmitglied TCS
Membre du TCS
Member of TCS
Internet Corner
5 Servizi igienici dotati di
prese di corrente
Sanitärtrakten versehen
mit Steckdosen
Services sanitaires dotés
de prises électriques
Bathroom facilities with
electrical outlets
Altitudine
Höhe
Altitude
Altitude
Aperto dal mese
al mese (I-XII)
Von Monat zu Monat
geöffnet (I-XII)
Ouvert du mois au mois
(I-XII)
Open from month to
month (I-XII)
v
CHF
A
B
C
D
Numero di parcelle per
turisti
Anzahl der Parzellen für
Touristen
Nombre d’emplacement
pour touristes
Number of campsites for
tourists
1 Situato sul bordo di un
ruscello/fiume
An Bach oder Fluss
gelegen
Au bord d’un ruisseau
ou d’une rivière
Situated on a river or
stream
2 Cani al guinzaglio
permessi
Hunde an Leine gestattet
Chiens en laisse acceptés
Dogs on leash admitted
3 Membro ASC
Verbandsmitglied VSC
Membre de l’ASC
Member of SCA
6 Alcuni attacchi elettrici
per roulotte
Einige Stromanschlüsse
für Wohnwagen
Quelques prises de
courant pour roulottes
Some electrical hook-ups
for caravans
7 Rete completa di
attacchi elettrici per
roulotte
Voll ausgebautes
Stromnetz für
Wohnwagen
Réseau électrique
complet pour roulottes
Electrical hook-ups for
all caravan campsites
8 Macchina da lavare
Waschmaschine
Machine à laver
Washing machine
9 Lavanderia
Wäscherei
Buanderie
Laundry
10 Possibilità di cucinare
Kochgelegenheit
Possibilité de cuisiner
Cooking facilities
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
20
21
22
11 Raccordo alla
canalizzazione
per roulottes
Kanalisationsanschluss
für Wohnwagen
Raccord aux
canalisations
pour roulottes
Sewer hookups for
caravans
12 Raccordo acqua
potabile per roulotte
Trinkwasseranschluss
für Wohnwagen
Raccord eau potable
pour roulottes
Drinking water hook-up
for caravans
13 Parco giochi per bambini
Kinderspielplatz
Place de jeux pour
enfants
Children’s playground
14 Rifornimento e scarico
rifiuti per camper
Ver- und
Entsorgungsstation
für Motorcaravans
VIdange et ravitaillement
pour Camping-cars
Camper service station
15 Negozio - km
Laden - km
Magasin - km
Shop - km
16 Ristorante - km
Restaurant - km
17 Piscina per bambini
Kinderschwimmbad
Piscine pour enfants
Children’s Swimming
pool
18 Prenotazioni
Reservation
Réservation
Reservations
19 Lingua ufficiale,
altre lingue
Hauptsprache,
andere Sprachen
Langue officielle,
autres langues
Official language,
other languages
20 Stazione ferroviaria - km
Bahnhof - km
Gare - km
Railway Station – km
21 Bus - km
22 Ribassi
Preisreduktion
Réduction de prix
Price reduction
CI
AS
LA
TCS
= carnet internazionale
= fuori stagione
= soggiorno prolungato
= membro TCS
Sono però vincolanti
unicamente i prezzi
esposti alle ricezioni
CI
AS
LA
TCS
= inter. Carnet
= ausser Saison
= langer Aufenthalt
= Mitglied TCS
Massgebend sind jedoch
allein die an der Reception
angeschlagenen Preise
CI
AS
LA
TCS
CI
AS
LA
TCS
= int. camp
= low season
= long stay
= member TCS
Only prices displayed at
reception desk are binding
A Adulti
Erwachsene
Adultes
Adults
B Giovani
Jugendliche
Jeunes
Teenagers
C Bambini
Kinder
Enfants
Children
D Tenda
Zelt
Tente
Tent
E Roulotte
Wohnwagen
Roulotte
Caravan
F Autovettura
Auto
Voiture
Car
G Camper
Motor-Caravan
Camping-car
Camper
= carnet international
= hors saison
= long séjour
= membre TCS
Les prix affichés à la
réception font foi
9
H Biciclette a noleggio
Fahrräder zu vermieten
Vélos à louer
Bicycles rental
I Classificazione ASC
Klassification VSC
Classification ASC
Classified SCA
L Luogo
Ort
Lieu
Location
M Denominazione
Name
Dénomination
Name
N Proprietario, direttore o
gerente
Besitzer, Direktor oder
Leiter
Propriétaire, directeur
ou gérant
Owner, manager
Prezzo persona notte CHF
Preise Person-Nacht CHF
Prix personne-nuitée CHF
Price person-night CHF
Bellinzonese e Alto Ticino
Legenda
Agriturismo
Bauernhof
Agritourisme
Agritourism
1
2
Bellinzonese
Biasca e Riviera
3
Valle di Blenio
Leventina
I
4
1
2
3
Località
Ortschaft
Localité
Location
Nome
Name
Nom
Name
Dati generali
Allgemeine Daten
Données Générales
General information
Ente turistico
Verkehrsbüro
Office du tourisme
Tourist office
Aperto dal mese
al mese
Von Monat zu Monat
geöffnet
Ouvert du mois au mois
Open from month to
month
Letti
Betten
Lits
Beds
Altitudine
Höhe
Altitude
Altitude
4
Località
Orte
Localité
Locality
Località senza traffico
: automobilistico
Autofreier Ort
Localité fermée aux
voitures
Traffic free
storici
1 Monumenti
Historische
Sehenswürdigkeiten
Monuments historiques
Historical attractions
)
Musei
Museen
Musées
Museums
Funicolare /
, Ferrovia
a cremagliera
Drahtseilbahn /
Zahnradbahn
Funiculaire /
Train à crémaillère
Funicular / Cable railway
Funivia
8 Luftseilbahn
Téléphérique
Cable railway
Cabinovia
¡ Gondelbahn
Télécabine
Cable car
svizzera di sci
™ Scuola
Schweizer Skischule
Ecole suisse de ski
Swiss ski school
Tennis
n Tennisplätze
a
Tennis coperto
m Tennishalle
all’aperto
C Curling
Curling im Freien
Percorso ginnico
7 Fitness-Parcours
d Seggiovia
Sessellift
Ë Camping
ad ancora
e Sciovia
Bügelskilift
Tennis
Outdoor tennis
Tennis couvert
Indoor tennis
Piste de footing
Fitness trail
Itinerari escursionistici
Wanderwege
Itineraires de randonnées
Walking Itineraires
Palestra di roccia
2 Klettergarten
Centre d’escalade
Rock-climbing centre
Pista di pattinaggio
Eisbahn
Piste de patinage
Ice rink
Curling en plein air
Outdoor curling
Télésiège
Chairlift
Téléski à archet
Skilift
a piattello
f Sciovia
Tellerskilift
Téléski à assiette
Skilift
g Pony-Lift
alpino
h Sci
Ski
Ski alpin
Skiing
per sci di fondo
n Pista
illuminata
Beleuchtete LanglaufLoipe
Piste de ski de fond
éclairée
Floodlit cross-country
track
j Skating
slitte
k Pista
Schlittelbahn
sci
p Asilo
Ski-Kindergarten
per competizione
l Pista
Wettkampfpiste
soccorso
q Pronto
Erste Hilfe
di discesa illuminata
m Pista
Beleuchtete Abfahrtspiste
materiale
r Noleggio
Ausrüstungsvermietung
Piste de traîneau
Sleding track
Piste pour la compétition
Competition run
Piste de descente éclairée
Floodlit downhill run
per sci di fondo
i Pista
Langlauf-Loipe
Piste de ski de fond
Cross-country
Pesca, rilascio di licenze
^ Fischen,
Lizenz erhältlich
Pêche, obtention
de permis
Fishing, permits release
Prezzo persona notte CHF
Preise Person-Nacht CHF
Prix personne-nuitée CHF
Price person-night CHF
I Eventuali informazioni
Andere Informationen
Autres informations
Other information
10
Ecole de ski pour enfants
Ski-kindergarten
Service des urgences
First aid
Location de matériel
Rental equipment
Bellinzonese e Alto Ticino
Sede Bellinzonese
Palazzo Civico
CH-6500 Bellinzona
T +41 (0)91 825 21 31
F +41 (0)91 821 41 20
[email protected]
www.bellinzonese-altoticino.ch
Bellinzonese
Alberghi, garni, ristoranti con alloggio
Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung
Hotels, motels, restaurants avec chambres
Hotels, motels, restaurants with rooms
6500 – Bellinzona
Hotel & SPA Internazionale
6500 – Bellinzona
Unione
***
Michele Santini - Viale Stazione 35
Tel. +41 (0)91 825 43 33 - Fax +41 (0)91 825 46 46
www.hotel-internazionale.ch - [email protected]
11-12 071/129 329
252
;–
11-12 041/82 330
EL
AFGIZQM STVXYctkfÄ
CHF
xy139/185 wy200/240 xy
6500 – Bellinzona
Gamper
–
wy
AGHI
CHF
–
Giuseppe Buonocore - Viale Stazione 29
Tel. +41 (0)91 825 37 92 - Fax +41 (0)91 826 46 89
www.hotel-gamper.ch - [email protected]
2–
xy90-110
6500 – Bellinzona
Garni Moderno
wy
CHF
–
6500 – Bellinzona
Ostello Montebello
xy 100
wy 130
60
wy 100
CHF
;–
xy
–
xy
2–
3–
wy 100
80
xy
–
13-11 045/145 315.50 2–
11-12 04/9
C AÇÑ TVY
wy
;–
tC
wy
–
xy
–
2–
3–
;–
63/69
wy 94/106
CHF
xy
wy
–
–
xy
6512 – Giubiasco
Ristorante Del Moro
Marisa Valchera - 6528 Camorino
Tel. +41 (0)91 857 32 71
www.hotelmorobbia.ch - [email protected]
11-12 016/32 325
BEL
AMQY
6528 – Camorino
Morobbia
228
;7
xy110/120 wy140/150 xy
60
wy
88
**
Tania Bee Chavez - Largo Libero Olgiati 67
Tel. +41 (0)91 857 24 36 / +41 (0)91 857 13 71 - Fax +41 (0)91 857 24 35
www.albergomoro.ch - [email protected]
BEL
AFIKMXYZabc
CHF
–
cY
Giang Quoc Hung - Via Nocca 20
Tel. +41 (0)91 825 13 32 - Fax +41 (0)91 825 13 32
–
wy
;–
Nicoletta Federspiel - Ostello Montebello – Via Nocca 4
Tel. +41 (0)91 825 15 22 - Fax +41 (0)91 835 42 85
www.youthhostel.ch/bellinzona - [email protected]
xy
BEL
6500 – Bellinzona
Tsui-Fok
Ostelli Svizzeri
CHF
–
*
AFTI
xy
wy
abPÇ C:
wy 160
xy 110
11-12 020
BE
;7
AHIKPTF1Yct
CHF
–
Mirotel - Via Ludovico il Moro 5
Tel. +41 (0)91 825 11 79 - Fax +41 (0)91 285 46 07
www.leondor.ch - [email protected]
Amanda Morisoli - Viale Stazione 17b
Tel. +41 (0)91 825 13 76 - Fax +41 (0)91 825 13 76
2–
250
6500 – Bellinzona
Leon d’Or
*
11-12 010/20 3–
xy125/190 wy200/290 xy
AFIKMNY
–
TXYZadt
11-12 013/26 330
EL
;7
wy160/170 xy
ÖQKM
EL
;7
Olivia Zünd - Viale Stazione 12a
Tel. +41 (0)91 825 16 67 - Fax +41 (0)91 826 25 50
www.hotelcrocefederale.ch - [email protected]
AFGHIKTXYact
CHF
255
6500 – Bellinzona
Croce Federale
**
11-12 028/51 3–
***
Marco Berini - Via Generale Guisan 1
Tel. +41 (0)91 825 55 77 - Fax +41 (0)91 825 94 60
www.hotel-unione.ch - [email protected]
13-10 06/11 325
250
;–
CBEL
AFIKMOPQYd
–
wy
–
CHF
xy 80/90
Museo in Erba
Legenda a pagina 4
wy120/140 xy
Bellinzona
Piazza G. Buffi
IX – VI
13
–
wy
–
Bellinzonese
Alberghi
6512 – Giubiasco
Osteria Rusca
6512 – Giubiasco
San Giobbe
da Bellinzona Km 3
Mariangela Lüthi - Via Ravecchia 8
Tel. +41 (0)91 857 18 92
11-12 05/10 317
Anna e Gabrijel Peric - Via San Giobbe 6a
Tel. +41 (0)91 857 29 72 - Fax +41 (0)91 857 29 72
www.hotelsangiobbe.ch - [email protected]
2–
11-12 016/40 315/10 230/19 ;– BCEL
BL
;2
tc
CHF
AGFIÖKMÇ OTXZact
xy
–
wy
xy 40
–
6518 – Gorduno
Ristorante Aurora
wy 80
CHF
Enzo Luzzi
Tel. +41 (0)91 829 21 64 - Fax +41 (0)91 829 21 64
www.hotelaurora.ch - [email protected]
xy
90
6515 – Gudo-Progero
Ristorante Anita Swiss Budget Hotel
xy
13-11 07/14 345/37 2–
BEL
wy
45
e
wy
–
CHF
90
;2 + 3
xy 95/110 wy180/200 xy
6533 – Lumino
Alba - Hotel Ristorante
*
wy
–
112-10 011/20 330
11-12 016/32 3–
AFKMNÇWYacd t
CHF
xy
–
wy160/180 xy
AFIMYcP
50/65
6513 – Monte Carasso
Mövenpick Hotel Benjaminn
wy100/130
CHF
xy
2–
ÇKtIV
wy 130
90
xy
wy
–
Marco Bassi - Via della Posta
Tel. +41 (0)91 850 29 50 - Fax +41 (0)91 850 29 80
www.hotelperla.ch - [email protected]
11-12 055/120 324.90/28 2–
11-12 041/80 325
–
BE
CHF
xy 79/139 wy119/198 xy
–
wy
CHF
xy 78
6514 – Sementina-Gudo
Agriturismo Fattoria L’Amorosa
xy
;1
–
BEL
11-12 019/34 325
wy
–
CHF
240
;1+2
xy105/140 wy170/200 xy
***
2-
;7
BCEL
AFIHQ MNÜYcd
CHF
xy120/160 wy220/280 xy
-
–
wy
-
Castello di Sasso Corbaro
Legenda a pagina 4
Bellinzona
Castello di Sasso Corbaro
III – X
15
CEL
Z
Angelo Delea e Nuno Correia - Via Moyar
Tel. +41 (0)91 840 29 50 - Fax +41 (0)91 840 29 51
www.amorosa.ch - [email protected]
11-12 010/20 3-
wy
***
FGIKMYac
–
AV
Progetto Gastrosos - Via Locarno 10
Tel. +41 (0)91 851 80 80 - Fax +41 (0)91 851 80 70
www.hotelcereda.ch - [email protected]
PYÇA
wy110/135 xy
wy 188
xy 138
EL
;7
6514 – Sementina
Hotel Cereda
Luciano Forlini - Vellano
Tel. +41 (0)91 857 76 76 - Fax +41 (0)91 857 76 62
www.forlini.ch - [email protected]
t FdMNKO
CHF
–
6583 – S. Antonio-Vellano, Valle Morobbia
Osteria Ritrovo dei Passeggeri
e
13-12 07/17 328/21 2–
250
FGHIQMPTYZbcgt
FGHIÖÇÅTXYct
–
***
Walter Caranzano - A2 Bellinzona Sud
Tel. +41 (0)91 857 01 71 - Fax +41 (0)91 857 76 35
www.hotel-benjaminn.com - [email protected]
;
BEL
;7
6592 – S. Antonino
Hotel La Perla
***
–
**
Michele Benzoni - Via del Battistone 4
Tel. +41 (0)91 829 34 40 - Fax +41 (0)91 829 01 91
www.hotelalbalumino.ch - [email protected]
;2+3 BCEL
BCEL
MNYc á
G. + M. Cupic-Schneider - Via In Cimalloco 1
Tel. +41 (0)91 859 11 07 / +41 (0)91 859 00 01
www.rooms.ch - [email protected]
2–
–
***
FGI
wy 160
xy
Marco Brack - A Malacarne 26
Tel. +41 (0)91 859 12 54 - Fax +41 (0)91 859 20 98
www.osteriabrack.ch - [email protected]
FIKMÇPYact
CHF
wy 130
80
6515 – Gudo-Progero
Locanda Brack
**
11-12 014/22 320/13 240/26 ;7
xy
–
wy
–
Bellinzonese
Case, appartamenti e rustici
Ferienhäuser und Rustici
Maisons, appartements et rustici
Holiday houses and rustici
6517 – Arbedo
B&B La Fiorita
6500 – Bellinzona
Casa Jolanda
****
Leda Nardacci - Via Visconti 1 - 6500 Bellinzona
Tel. +41 (0)91 825 75 03 / +41 (0)76 544 51 06
[email protected]
B&B La Fiorita - Via alla Rotonda 12 - 6517 Arbedo
Tel. +41 (0)91 829 43 22 / +41 (0)91 825 28 05
[email protected] - www.lafiorita.ch
1
•
2
3
•
4
5
6
•
A
3
B
1
C
2
D
1
E
7
7
•
8
1
9 10 11 12 13 14 15
•
• •
•
2
3
•
4
5
•
6
–
A
3
B C D E 7 8
– 2-3 1 2-4 • •
9 10 11 12 13 14 15
• • • • •
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• • • • • • • • • • •
•
•
•
•
B 60/110
• • • • •
• • •
•
• • •
T–
W–
6500 – Bellinzona-Carasso
Casa Cippà
241 msm
2
3
•
4
5
•
6
–
A B C D
1 – 2 –
E
4
7
8
•
• •
• • • • •
T 120
W 800
Mathez Silvain - Via Villette 14 - 6503 Bellinzona
Tel. +41 (0)91 825 83 10 / +41 (0)76 358 85 82
[email protected]
9 10 11 12 13 14 15
• •
B 50
•
6500 – Bellinzona
Casa Nicoletta
Renato Cippà - Via Tampori 13 - 6503 Bellinzona – Carasso
Tel. +41 (0)91 825 22 75 / +41 (0)79 207 11 81
[email protected]
1
• • • • •
• •
1
•
•
2
3
4
5
6
A
3
B
1
C
2
D
–
E
5
7
8
9 10 11 12 13 14 15
•
•
• •
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• • • • • • • •
•
• •
•
•
• •
B–
• • • • • • • •
• •
• • •
T–
• •
•
T–
•
W 750/950
6512 – Giubiasco
Casa Ambrosini - Panigada
Erica Granville e Edmunds Tognetti - In Arla 15 - 6528 Camorino
Tel. +41 (0)78 901 04 57
[email protected] - Accesso WiFi
2
B–
• •
•
•
W 550
6528 – Camorino
Appartamento Tognetti
1
•
3
•
4
5
6
A
3
B
1
C
2
D
–
E
5
7
•
8
Lorenza e Stefano Ambrosini - Via Campagna 14 - 6512 Giubiasco
Tel. +41 (0)91 857 82 49 / +41 (0)76 365 82 49
[email protected]
9 10 11 12 13 14 15
•
• •
1
•
2
3
•
4
5
•
6
A
1
B
–
C
–
D
1
E
3
7
8
9 10 11 12 13 14 15
• •
• •
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• •
• •
• •
• • •
•
•
B–
•
T–
• •
• • • • •
•
•
• •
• • •
•
•
W 700
6512 – Giubiasco
Casa Jana
• • •
B–
T 70
W 480
6515 – Gudo
Casa al Ruscello
Jana Bachmann - Ruopigenring 91 - 6015 Luzern
Tel. +41 (0)41 260 86 07
1
•
2
3
4
5
6
A
2
B
–
C
1
D
1
E
5
7
8
Thomas Basig-Brunner - Im Winkel 82A - 7122 Valendas/GR
Tel. +41 (0)81 921 67 20
[email protected] - www.basig-gudo.ch
9 10 11 12 13 14 15
•
• •
•
1
•
2
3
4
5
6
A
2
B
–
C
2
D E 7
– 4-5 •
8
9 10 11 12 13 14 15
• •
• •
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• •
•
• •
•
•
•
• •
• • •
• • •
T–
W 650
B–
6515 – Gudo
Caverda
Fabrizio Tomasi - Cimaloco - 6515 Gudo
Tel. +41 (0)91 859 20 06 / +41 (0)79 565 52 22
www.caverda.ch
2
•
3
4
5
6
A
2
B
–
C
2
D
–
E
4
B–
7
8
• • • •
• •
• • •
• •
T–
6515 – Gudo
Tenuta Casa Cima - Bellavista
***
1
•
• • • • • •
•
W 750
****
Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 Gudo
Tel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55
www.casacima.ch - [email protected]
9 10 11 12 13 14 15
•
•
• •
1
2
3
• •
4
5
6
A
–
B
–
C
–
D
–
E
–
7
8
9 10 11 12 13 14 15
• • • • • • •
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
•
• • • •
• •
•
•
B–
T 80
•
•
•–
•–
W–
•
•
• • • • • • • • • • • •
•
•
Legenda a pagina 6
B–
16
•
•
T–
• •
• •
•
W 900-1300
Bellinzonese
Case, appartamenti e rustici
6515 – Gudo
Tenuta Casa Cima - Graa
6513 – Monte Carasso
Casa Ticinella
***
Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 Gudo
Tel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55
www.casacima.ch - [email protected]
1
2
3
• •
4
5
6
A
–
B
–
C
–
D
–
E
–
7
8
**
Franco Zgraggen - Er Puzzetascia - 6513 Monte Carasso
Tel. +41 (0)91 825 92 67
[email protected]
9 10 11 12 13 14 15
1
•
• • • • • • •
2
•
3
4
5
6
A
1
B
–
C
1
D
–
E
2
7
8
9 10 11 12 13 14 15
•
•
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
• •
•
•
B–
T–
6513 – Monte Carasso
Casa del Pipa
• •
•
•
Andrea Giuliani - El Stradun - 6513 Monte Carasso
Tel. +41 (0)91 840 29 44
www.erpipa.ch - [email protected]
1
2
3
•
4
5
6
A
3
B
–
C
3
D
1
E
6
7
8
• •
B–
T 75
6513 – Monte Carasso
Casa Fiorenza
**
• • • •
• •
•
•
W 900-1300
•
• •
W 525
***
Fiorenza Bernasconi - Via El Lon 4 - 6513 Monte Carasso
Tel. +41 (0)91 825 75 85 / +41 (0)79 398 36 26
9 10 11 12 13 14 15
• • •
1
• • • •
2
•
3
4
5
•
6
A
–
B
–
C
–
D
–
E
2
7
8
9 10 11 12 13 14 15
•
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• • • • •
• •
•
•
•
• •
• •
•
B 50/70
T–
6514 – Sementina
Casa Poglies
3
•
4
5
6
A
2
B
–
C
2
D
–
E
4
•
7
•
8
• •
•
•
B–
T–
6514 – Sementina
B&B Bassetti
Dorli Poglies - Via ai Mulini 3 - 6514 Sementina
Tel. +41 (0)91 857 44 86
2
• •
•
W–
***
1
• •
•
•
W 400
***
Bassetti Ilaria - Via alla Chiesa 17 - 6514 Sementina
Tel. +41 (0)91 857 61 70
[email protected]
9 10 11 12 13 14 15
•
•
• •
1
2
3
•
4
5
6
A
3
B
1
C
2
D
–
E
5
7
•
8
9 10 11 12 13 14 15
•
• •
•
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
CHF
CHF
• • •
• •
•
•
•
• •
•
B–
T–
•
• • •
•
•
W 630/700
• • •
•
• •
•
Legenda a pagina 6
• • •
• •
•
Museo archeologico
•
B–
T 65
Bellinzona
Castello di Montebello
III – X
17
W 1’000
o
Bellinzonese
Capanne, rifugi e bivacchi
Hütten und Biwaks
Cabanes et refuges
Huts and biwaks
Albagno
Alta Val Gorduno
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • •
Tel. +41 (0)79 274 22 50
28
1/12
Brogoldone
Partenza per Pizzo di Claro
Sempre aperta
Bellinzonese
Teleferica:
Monte Carasso - Mornera
1h30’ Monti Mornera
2h Monti Baltico
2h Monti di Bedretto (Val di
Gorduno)
Cremorasco
Camorino
1
2
3
4
5
• • • •
6
7
10
1/12
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
Bellinzonese
2h da Camorino
45’ Monti di Croveggia
20’ Alpe del Tiglio
Strada carrozzabile fino a
Alpe del Tiglio
1
2
3
4
5
• • •
6
7
•
19
3
4
5
6
7
Tel. +41 (0)91 829 43 50
56
4/10
Zambelli Guido - Tel. +41 (0)79 777 91 93
Bruno Frontini - Tel. +41 (0)79 682 96 11
Amici della natura, CP, 6913 Monte Carasso - www.capanneti.ch
Amici della natura
CHF 12/18
Bellinzona
Aperta 4/10
1400 msm | 719530/150940
CHF 18
CHF 25
1910 msm | 725200/124750
1294 Grono - 277 Roveredo
Ass. Amici Capanna
Brogoldone, Lumino
*
2h20 Maruso
2h40 Giova (San Vittore)
5h Landareca
1h50 Prepianto (San Vittore)
Funivia Monti Saurù
1h50 Monti Saurù
4h Lumino e Claro
Gariss
Valle di Preonzo - Moleno
Luca Mozzini
Tel. +41 (0)91 857 82 90
www.cremorasco.ch - [email protected]
CHF 15
Patriziato di Camorino
CHF 18
–
1095 msm | 721540/112000
Genzianella
Piano Dolce, Valle Morobbia
2
1/12
Guardiano 5/10.
www.brogoldone.ch - [email protected]
Clemente Milani
Tel. +41 (0)79 660 17 40
www.utoe.ch - www.capanneti.ch - [email protected]
CHF 20
UTOE Bellinzona
1870 msm | 717100/120140
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
1
• • • • • • •
1
Bellinzonese
2
3
• •
4
5
•
6
7
17
Adriano Genazzi
Tel. +41 (0)91 863 28 75
www.capanneti.ch
CHF 15
5/10
Patriziato Preonzo
1422 msm | 717070/122600
1293 Osogna - 276 V. Verzasca
Chiavi sul posto 5/10
3h da Moleno/Preonzo
Teleferica:
Monte Carasso - Mornera
Gesero
Alta Valle di Arbedo
1
2
Bellinzonese
3
4
5
6
• • • • • •
7
Tel. +41 (0)91 827 12 71
50
1/12
Guardiano 15.6/15.10
Giovanni Menghetti - Tel. +41 (0)91 829 17 48
www.utoe.ch - www.capanneti.ch - [email protected]
CHF 11/18
UTOE Bellinzona
Bellinzonese
1765 msm | 729880/115820
1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo
Sempre aperta
1253 Olivone - 266 V. Leventina
1h10’ Melirolo, Monti di Paudo,
Pian Dolce, Valle Morobbia
1h30’ Paudo
Teleferica, materiale a
richiesta
2h30’ Carena
1h30’ Laura (GR)
da Roveredo (GR) e da
Arbedo strada
carrozzabile
Léis
Valle di Preonzo - Moleno
1
2
3
• •
4
5
•
6
7
14
6/9
Mognone
Alta Valle di Sementina
1
2
3
Bellinzonese
4
5
• • • •
6
7
•
12
Adriano Genazzi
Tel. +41 (0)91 863 28 75
www.capanneti.ch
CHF 15
Patriziato di Preonzo
CHF 20
1801 msm | 715240/122970
1293 Osogna - 276 V. Verzasca
Sul posto 6/9
Bellinzonese
1463 msm | 716720/117230
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
Bellinzonese
5h da Moleno/Preonzo
–
2h da S. Defendente
–
Orino
Valle di Progero - Gudo
Omar Guidotti - Tel. +41 (0)79 621 30 18
www.capanneti.ch - [email protected]
1
2
3
4
5
• • • •
6
7
17
Silvano Antonini - 6515 Gudo
Tel. +41 (0)91 859 18 27 / +41 (0)79 681 22 46
www.patriziatodigudo.ch - [email protected]
Soci
CHF 15
Patriziato di Gudo
Non soci CHF 18
Sul posto 5/10
1400 msm | 715320/117260
Bellinzonese
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
3h da Gudo
1/12
–
5/10
Omar Guidotti
CH-6514 Sementina
San Jorio
Passo San Jorio - Italia
1
•
2
3
Aperta dal 06.04.15 al
30.10.15
4
• •
5
6
7
• •
Tel. +39 349 727 99 24
25
6/10
Marcella e Nino Capone - Italia - 22017 Menaggio
Tel. +39 349 727 99 24 / +39 0344 30 539.
Aperta 15.6/15.9. Fuori stagione solo il sabato e la domenica.
CHF 12/17
Comune di Germasino
1954 msm
1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo
–
30’ Giovo
3h Carena
Strada carrozzabile fino
a Dongo, fino al Passo
Giovo e anche fino a
Carena
Legenda a pagina 7
19
Bellinzonese
Bellinzonese
Capanne, rifugi e bivacchi
Val Cama - Righetti-Fibbioli
Mesolcina (GR)
1
2
3
4
• • • •
5
6
•
7
Tel. +41 (0)79 274 22 50
25
6/9
Guardiano 7/8. Su prenotazione 6/9.
Riservazione: Lidia Fibbioli, 6557 Cama.
Tel. +41 (0)78 674 14 09 / +41 (0)79 620 91 59
CHF 20
Lidia Fibbioli
Cena, alloggio, colazione CHF 50
–
1265 msm | 737750/124425
1294 Grono - 277 Roveredo
Bellinzonese
2h30’ da Cama
Autopostale da Bellinzona
Bellinzonese
Alloggi per gruppi
Gruppenunterkünfte
Hébergements pour groupes
Group accommodations
6500 – Bellinzona
Centro Spazio Aperto Rifugio Protezione Civile
6500 – Bellinzona
Business Center Helsana
Tiziana Ferrari - Via Gerretta 9a
Tel. +41 (0)91 826 47 76 - Fax +41 (0)91 826 93 64
[email protected] - www.spazioaperto.ch
40
1/12
Bellinzonese
Gianni Marenghi - Via Lugano 5
Tel. +41 (0)43 340 83 90 - Fax +41 (0)43 340 83 92
[email protected]
243 msm
CHF
17
1
2
3
4
• •
A
B
•
C
D
E
1
F
• •
6500 – Bellinzona
Nuovo Centro Sportivo Gioventù e Sport
1
•
2
CHF
16
30
3 4
1/12
A
B
C
• • • • •
90
D
• •
A
B
•
C
D
E
243 msm
1
F
• •
2
•
CHF
10
20
3 4
•
60
1/12
Bellinzonese
A
B
•
C
D
Gastro SOS - 6513 Monte Carasso
Tel. +41 (0)91 835 57 23/24 - Fax +41 (0)91 835 57 25
www.curzutt.ch - [email protected]
1
12
90
2 3
20
120
4 A
• •
64
3/12
610 msm
Anche camere singole / doppie
(4 posti 90.–, 8 posti 120.–)
CHF
B
C
D
• • •
F
Cancelleria Comunale - 6583 S. Antonio
Andrea Walcher - Tel. +41 (0)79 423 16 90 / +41 (0)91 857 25 12
www.santantonio.ch - [email protected]
6513 – Monte Carasso
Ostello Curzùtt
Bellinzonese
E
243 msm
6584 – Carena
Locali Protezione Civile Valle Morobbia
Patrick Bignasca - Centro Sportivo G+S
Tel. +41 (0)91 814 64 51 - Fax +41 (0)91 814 64 59
www.ti.ch/gs - [email protected]
Bellinzonese
2
CHF
120
140
3 4
21
1/12
Bellinzonese
E
F
•
Museo Villa dei Cedri
Legenda a pagina 7 e 8
Bellinzona
Piazza S. Biagio
IV – XII
21
E
F
961 msm
Bellinzonese
Campeggi
Campingplätze
Campings
Campingsites
6500 – Bellinzona
TCS Bellinzona
***
241 msm
6500 – Bellinzona
Maison de la Montagne
Roman Leonardi
Tel. +41 (0)91 829 11 18 - Fax +41 (0)91 829 23 55
[email protected] - www.tcs.ch
A
B
C
D
CHF
13/17
6.5/5.5
14
19 I - F - D - E
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CHF
26
5
26
45
E
F
G
H
v
• •
• • •
A
B
C
D
10 11 12 13 14 15 16 17 18
• • • • • •
02.04 20
11.10 21
80
6593 – Cadenazzo
Camping & Pool Jogi e Bubu
• •
3 km 22 TCS CCI
EURO26
0.2 km
**
248 msm
CHF
8/10
7/8
3/5
15/23
19 I - F - E - D
E
F
G
H
CHF
22/25
5/5
20/23
v 40
6515 – Gudo
La Serta
• • • • •
•
0.2
• • •
1 km 4
0.2 km
*
v
1.50
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
• •
• •
01.01 20
31.12 21
8
CHF
7
7
3.5
5
19 I - F - D
E
F
G
H
CHF
5
5
10
1
A
B
C
D
CHF
8.5/10.5
E
F
G
H
6.5/7.5
10/19
19 I - F - D - E
CHF
17/21
4
17/21
v250
1 2 3 4 5 6 7 8 9
v 38
• •
•
•
•
6 km 22
0.5 km
23
Bellinzonese
Area camper
Area Camper
6500 – Bellinzona
Area di sosta comunale per camper
a 1 km dal centro storico
Via Brunari
www.camperisti.ch - [email protected]
CHF
4h = 6.–
6h = 8.–
8h = 10.–
CHF
16h = 18.–
24h = 20.–
48h = 35.–
7 posti con camperservice,
illuminata e videosorvegliata,
scarico acqua grigie gratuito
Nei pressi del centro sportivo, accesso da Viale Giuseppe Motta
GPS 46° 12’ 09’’ N / 9° 01’ 06’’ E
Museo storico artistico
Legenda a pagina 9
Bellinzona
Castelgrande
I – XII
23
• • •
• • • • • • •
15.01 20
15.12 21
10 11 12 13 14 15 16 17 18
01.03 20
31.10 21
•
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
• •
210 msm
• • •
210 msm
• • •
•
3 km 22
0.5 km
****
Anna Grossi
Tel. +41 (0)91 859 11 55
A
B
C
D
•
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Fax +41 (0)91 859 32 44
www.camping-isola.ch - [email protected]
10 11 12 13 14 15 16 17 18
01.01 20
31.12 21
CHF
E
F
G
H
6515 – Gudo
Isola
1 2 3 4 5 6 7 8 9
•
CHF
15
10
8
19 I - F - D - S - E
Cristine Kohler
Tel. +41 (0)79 209 50 41
www.campooljoghiebubu.ch - [email protected]
A
B
C
D
221 msm
Loris V. Gianella - Palestra di Roccia S. Paolo - Priorità agli alpinisti
Tel. +41 (0)91 826 13 31 / +41 (0)79 450 01 84
www.abctrackingteam.com - [email protected]
3 km 22 TCS
CI
0.5 km