Bellinzona alloggi 2015
Transcription
Bellinzona alloggi 2015
I/D/F/E Guida alloggi 2015 Unterkünfte Logements Accommodations www.bellinzonese-altoticino.ch Tremola, Passo del San Gottardo Bellinzonese C1KhM3RS TUVWvX§qr CJL TXR Carena (Valle Morobbia) 942 msm CX Giubiasco 250 msm CKLRS TUX Gorduno 263 msm CX Gudo 232 msm CRvX Lumino 268 msm CS IVX Monte Carasso 268 msm CIKVX Pianezzo 485 msm CX Pianezzo-Paudo 810 msm C S. Antonino 215 msm CXL Sementina 225 msm CIKLTX Bellinzona 243 msm Camorino 258 msm Bellinzonese e Alto Ticino Sede Bellinzonese Palazzo Civico CH-6500 Bellinzona T +41 (0)91 825 21 31 F +41 (0)91 821 41 20 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch Biasca e Riviera CLS TUWXaqr1 KRS vKRS Biasca 301 msm Cresciano 263 msm Claro 268 msm Valle di Blenio Acquacalda Lucomagno 1750 msm Acquarossa 528 msm Aquila 788 msm Bellinzonese e Alto Ticino Sede Biasca e Riviera Contrada Cavalier Pellanda 4 CH-6710 Biasca T +41 (0)91 862 33 27 F +41 (0)91 862 42 69 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch Campo Blenio 1216 msm Dongio 478 msm Ghirone 1217 msm Malvaglia 370 msm Olivone 889 msm v C1vXqkedfghrZl R CzZefhijvprl C CWi CTUW C1rKLS2 Olivone-Camperio 1220 msm CSijZal Olivone-Campra 1443 msm Leventina Airolo 1159 msm Bellinzonese e Alto Ticino Sede Valle di Blenio Zona Lavorceno CH-6718 Olivone T +41 (0)91 872 14 87 F +41 (0)91 872 15 12 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch All’Acqua 1618 msm Altanca 1236 msm Ambrì 989 msm Anzonico 1000 msm Bedretto 1405 msm Bodio 330 msm Calonico 968 msm Calpiogna 1152 msm Campello 1360 msm Carì 1650 msm Bellinzonese e Alto Ticino Sede Leventina Via della Stazione 22 CH-6780 Airolo T +41 (0)91 869 15 33 F +41 (0)91 869 26 42 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch Chironico 750 msm Dalpe-Cornone 1200 msm Faido 717 msm Lavorgo 615 msm Osco 1157 msm Piotta 1012 msm Piotta-Piora 1850 msm C1ISTUXZfghmpij2r 2ij CH KhSUX§i2j C hfij2 K C2 C ZSadehk KadehlrZki CaK2 ghij C¡KMCRSvXaq2r 2 aK2 H HX Pollegio 300 msm C)¡7TUeghjin H C)¡7hji 2hfij C1 C Prato Leventina 1030 msm Quinto-Deggio 1194 msm Rodi-Fiesso 942 msm Ronco-Bedretto 1487 msm S. Gottardo 2104 msm Sobrio 1095 msm Attenzione Dati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dagli albergatori. Essi non impegnano in alcun modo gli Enti Turistici. Die in diesem Führer veröffentlichten Daten und Preise wurden uns von den Hoteliers übermittelt. Sie verpflichten die Tourismusvereine in keiner Weise. Les informations et les prix indiqués dans ce guide sont fournis par les hôteliers et n’engagent, en aucun cas, les Offices du Tourisme. Information and prices published in this guide have been indicated by the hoteliers. The Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein. 2 Bellinzonese e Alto Ticino Indice Guida alloggi 2015 Unterkünfte Logements Accommodations Alberghi, garni, ristoranti con alloggio Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung - Hotels, motels, restaurants avec chambres - Hotels, motels, restaurants with rooms Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 12 24 34 46 4 Case, appartamenti e rustici Ferienhäuser und Rustici - Maisons, appartements et rustici - Holiday Houses and rustici Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 16 27 37 51 6 Capanne, rifugi e bivacchi Hütten und Biwaks - Cabanes et refuges - Huts and biwaks Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 19 29 39 52 7 Alloggi per gruppi Gruppenunterkünfte - Hébergements pour groupes - Group accommodations Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 21 32 43 55 8 Campeggi & Area camper Campingplätze & Area camper - Campings & Area camper - Campingsites & Area camper Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 23 33 45 58 9 Agriturismo Bauernhof - Agritourisme - Agritourism Leventina Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 10 Agenda degli eventi 2015 Veranstaltungen 2015 - Manifestations 2015 - Events 2015 30 59 © OTR - Bellinzonese e Alto Ticino. Printed in Switzerland - 2014 3 Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Alberghi, garni, ristoranti con alloggio Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung Hotels, motels, restaurants avec chambres Hotels, motels, restaurants with rooms 1 2 Bellinzonese 21 16 17 18.1 18.2 19 20 Biasca e Riviera 3 Valle di Blenio Leventina 14 05 36 77 ;9 10 11 8 CHF 1 Località Ortschaft Localité Location 2 Nome dell’albergo Hotelname Nom de l’hòtel Hotel name 3 Dati generali Allgemeine Daten Données Générales General information 4 5 6 7 8 Mesi d’apertura dell’albergo Öffnungsmonate des Hotels Mois d’ouverture de l’hôtel Hotel opening dates 9 Numero di camere / letti Anzahl Zimmer / Betten Nombre de chambres / lits Number of rooms / beds 3 Supplemento mezza pensione per persona e per giorno CHF Zuschlag für Halbpension pro Person und Tag CHF Supplément demi-pension par personne et par jour CHF Half board supplement per person per day CHF 12 wy 13 2 Supplemento pensione completa per persona e per giorno CHF Zuschlag für Vollpension pro Person und Tag CHF Supplément pension complète par personne et par jour CHF Full board supplement per person per day CHF 1 0 xy Ristorante segnalato su guide gastronomiche Restaurant in gastronomischen Führer eingetragen Restaurant signalé dans guides gastronomiques Restaurant listed in gastronomic guides ;..... Chiusura ristorante giorno Restaurant geschlossen - Tag Restaurant fermé - jour Restaurant closed - day 10 Principali caratteristiche dell’albergo Haupt eigenheiten des Hotels Particularités de l’hôtel Main features of the hotel 11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo Weitere Eigenheiten des Hotels Autres particularités de l’hôtel Additional features of the hotel hotelleriesuisse Ticino Piazza Indipendenza 3 CH-6830 Chiasso Tel. + 41 (0)91 683 62 72 Fax + 41 (0)91 695 38 81 www.hotelleriesuisse-ticino.ch xy 14 wy 15 12 Prezzo per camera singola, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, avec wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF 13 Prezzo per camera doppia, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, avec wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per double room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF 14 Prezzo per camera singola, senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer ohne wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF GastroTicino Via Gemmo 11 CH-6900 Lugano Tel. + 41 (0)91 961 83 11 Fax + 41 (0)91 961 83 25 www.gastroticino.ch 15 Prezzo per camera doppia senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer ohne WC, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per double room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF Per la conversione CHF – EUR fa stato il cambio del giorno Die Umrechnung der CHF – EUR Preise erfolgt zum aktuellen Tageskurs Pour la conversion CHF – EUR se conformer aux taux de change du jour The currency conversion calculation CHF – EUR is based on the exchange rate of the day 16 Membro GastroTicino GastroTicino-Mitglied Membre de GastroTicino Member of GastroTicino Questi segni simboleggiano la garanzia di qualità che la SSA e la GastroTicino attribuiscono ai loro membri. La classificazione fornisce una chiara indicazione di ogni offerta, tutelando così gli interessi degli ospiti. 17 19 *.....*** Categoria dell’albergo, classificazione GastroSuisse Hotelkategorie, Klassifizierung GastroSuisse Catégorie de l’hôtel, classification GastroSuisse Hotel Category, classified by GastroSuisse 18.1 Membro HotellerieSuisse Mitglied des HotellerieSuisse Membre Hotellerie Suisse Swiss Hotel Association 18.2 *.....*** Categoria dell’albergo classificazione della HotellerieSuisse Hotelkategorie Klassifizierung HotellerieSuisse Catégorie de l’hôtel classification Hotellerie Suisse Hotel category classified by Hotellerie Suisse Ces signes symbolisent la garantie de qualité que la SSH et la GastroTicino attribuent à leurs membres. La classification donne une indication claire de chaque offre, dans le but de protéger les intérêts des hôtes. Diese Zeichen stellen die Qualitätsgarantien von SHV und GastroTicino betreffend ihre Mitglieder dar. Die Klassifikation gibt klare Hinweise über jedes Angebot und bewahrt somit die Interessen des Gastes. 4 20 e Locanda di campagna con alloggio. Esercizio caratteristico con buona cucina; si distingue per l’alta qualità e l’assistenza agli ospiti Landgasthof. Charakteristische Unterkunft mit guter Küche. Besticht durch hohe Qualität und herzliche Betreuung Relais de campagne Auberge caractéristique avec bonne cuisine. Particularités: haute qualité et accueil cordial des hôtes Country inn with accommodation. Typical atmosphere with fine cuisine, renowned for its high quality standards and guest catering Marchio di qualità Qualitätsgütesiegel Label de qualité Quality label 21 Catena alberghiera Hotel-Kette Chaîne hôtelière Hotel chain These marks represent the guarantee of quality that SHA and GastroTicino give their members. The classification provides clear information about each offer in order to preserve the interests of the guests. Bellinzonese e Alto Ticino Legenda 10 Principali caratteristiche dell’albergo Hauptmerkmale des Hotels Particularités de l’hôtel Main features of the hotel tranquilla B Posizione Besonders ruhige Lage Position tranquille Very quiet location Camere con allacciamento internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room Wireless condizionata in tutte Q leAriacamere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned parco C Giardino, Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park E Camere tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres tranquilles Very quiet rooms pubblico L Ristorante Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant Accessibile in carrozzella, ingresso senza gradini, largh. min. delle porte 80 cm, ascensore cm 80x120 Zugang mit Rollstuhl, Eingang ohne Stufen, Türbreite min. cm 80, Aufzug cm 80x120 Accès en fauteuils roulants, entrée sans marche, largeur des portes cm 80, ascenseur cm 80x120 Wheelchair accessible, Stair free entrance, min. width of doors cm 80, Lift cm 80x120 Accessibile con difficoltà, ingresso 1-3 gradini, largh. min. delle porte cm 65-80, ascensore cm 80x95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl, Eingang 1-3 Stufen, Türbreite min. cm 65-80, Aufzug cm 80x95 Accès difficile, entrée avec 1-3 marches, largeur min. des portes cm 65-80, ascenseur cm 80x95 Difficult access, 1-3 steps entrance, min. width of doors cm 65-80, Lift cm 80x95 11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo Weitere Merkmale des Hotels Autres particularités de l’hôtel Further features of the hotel centrale A Posizione Zentrale Lage Position centrale Central location F Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with toilet in tutte le G Telefono camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone Radio in tutte le camere H Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio in tutte le camere I TV TV in allen Zimmern in albergo S Parrucchiere Coiffeur im Haus Coiffeur Hairdresser Ascenseur Elevator sono ammessi V Non animali Keine Haustiere Pas d’animaux Animals not permitted W Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms Ç K Bar Non si servono alcolici Å Alcoholfreier Betrieb L’établissement ne sert pas d’alcool Alcohol-free restaurant Ristorante con M terrazza/giardino Terrassen/ Gartenrestaurant Restaurant avec terrasse/jardin Terrace/garden restaurant Ristorante con a veduta panoramica Restaurant mit Panoramasicht Restaurant panoramique Restaurant with panoramic view Ü Tavoli per non fumatori Nichtrauchertische Tables non fumeur No-smoking tables Ristorante Grill O Grillrestaurant Restaurant Grill Restaurant with Grill P Snack Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non fumeurs Hotel for non smokers Cucina dietetica Q Schonkost Repas diététiques Diet meals à á É Ristorante vegetariano Vegetarisches Restaurant Restaurant végétarien Vegetarian restaurant Cucina a base di prodotti integrali Vollwertküche Cuisine à base d’aliments complets Whole-food meals Kosher Kosher Cuisine cachère Kosher meals La Gemma (Bio) Dancing, night club, R discoteca Dancing, Night/Club, Diskothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discothèque Öffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Parking public à durée illimitée Unlimited public parking T Ascensore Aufzug in tutte le camere Ö Minibar Minibar in allen Zimmern Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non fumeur No-smoking rooms pubblico a d Parcheggio durata illimitata X Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service Prenotazione anche presso le agenzie di viaggio Reservation auch bei Reisebüros Réservation aussi par agence de voyage Reservations also through travel agencies delle Y Accettazione principali carte di credito Wichtige Kreditkarten Akzeptiert Les principales cartes de crédit sont acceptées Major credit cards accepted Alloggio separato per gruppi Gruppenunterkunft, separat Hébergement pour groupes separé Group accommodations, separated Locali separabili per gruppi Abtrennbare Räume für Gruppen Locaux séparables pour groupes Separable rooms for groups f g Piscina Schwimmbad grandi e piccole per a Sale conferenze (senza attrezzatura tecnica) Grosse und kleine Säle, Sitzungszimmer (ohne technische Einrichtungen) Salles grandes et petites (sans installations techniques) Large and small rooms for meetings (without technical equipement) privato b Garage Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage senza traffico : Località automobilistico Autofreier Ort Localité fermée aux voitures Traffic free Sauna Piscine Swimming pool Monumenti storici 1 Historische Sehenswürdigkeiten Monuments historiques Historical attractions coperta h Piscina Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool j Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities k Sala di ginnastica Gymnastik/Fitnessraum Salle de fitness Fitness room Ä Impianto di wellness Wellness-Anlage Installation de Wellness Wellness facilities l Tennis Tennisplätze Tennis Outdoor tennis ) Musei Museen Musées Museums Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cable railway 8 Funivia Luftseilbahn Téléphérique Cable railway p n Tennis Tennisplätze Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/ location Riding school/ horse rental Itinerari escursionistici Wanderwege Itinéraires de randonnées Walking Itineraires per famiglie t Adatto Geeignet für Familien Convient aux familles Suitable for families u Specialmente adatto per famiglie, con proprio giardino d’infanzia Hotel speziell geeignet für Familien mit eigener Kinderbetreuung Hôtel convenant particulièrement aux familles avec sa propre garderie d’enfants Hotel suitable for families, with baby sitting service Ecole suisse de ski Swiss ski school a Pista di pattinaggio Eisbahn Piste de patinage Ice rink § Pista coperta di pattinaggio Eisbahn gedeckt Piste couverte de patinage Indoor Ice rink d Seggiovia Sessellift Gioco delle bocce Bocciabahn Jeu de la boule Bowlgame r Golf di equitazione/ s Scuola noleggio svizzera di sci ™ Scuola Schweizer Skischule / , Funicolare Ferrovia a cremagliera ¡ Cabinovia Gondelbahn Jeu de quilles Bowling Skittles Pêche, obtention de permis Fishing, permits release all’aperto C Curling Curling im Freien Centre de congrès Conference centre m dei birilli q Gioco Kegelbahn rilascio di licenze ^ Pesca, Fischen, Lizenz erhältlich di congressi . Centro Kongresszentrum Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis per Z Equipaggiato conferenze, seminari (attrezzatura tecnica disponibile) e banchetti Eingerichtet für Konferenzen/Seminare (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specialized in conferences, meetings (technical equipment available), banquets Località Orte Localité Locality Télécabine Cable car Tennis Outdoor tennis coperto m Tennis Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis Curling en plein air Outdoor curling Télésiège Chairlift ad ancora e Sciovia Bügelskilift Téléski à archet Skilift a piattello f Sciovia Tellerskilift Téléski à assiette Skilift g Pony-Lift alpino h Sci Ski Ski alpin Skiing j Skating slitte k Pista Schlittelbahn Piste de traîneau Sleding track Z Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool per competizione l Pista Wettkampfpiste h Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool di discesa illuminata m Pista Beleuchtete Abfahrtspiste 3 Minigolf Percorso ginnico 7 Fitness-Parcours Piste de footing Fitness trail f Sauna di ginnastica k Sala Gymnastik-Fitnessraum Salle de fitness Fitness room parapendio V Rampa Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp Ë Camping Itinerari escursionistici Wanderwege Itineraires de randonnées Walking Itineraires di roccia 2 Palestra Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre privato c Parcheggio Betriebseigene Parkplätze Parking privé Private parking Toutes les chambres avec TV All rooms with TV 5 Piste pour la compétition Competition run Piste de descente éclairée Floodlit downhill run per sci di fondo i Pista Langlauf-Loipe Piste de ski de fond Cross-country per sci di fondo n Pista illuminata Beleuchtete LanglaufLoipe Piste de ski de fond éclairée Floodlit cross-country track sci p Asilo Ski-Kindergarten Ecole de ski pour enfants Ski-kindergarten Pronto soccorso q Erste Hilfe Service des urgences First aid Noleggio materiale r Ausrüstungsvermietung Location de matériel Rental equipment Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Case, appartamenti e rustici Ferienhäuser und Rustici Maisons, appartements et rustici Holiday houses and rustici F G Bellinzonese Biasca e Riviera N Valle di Blenio Leventina 1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF B T W 1 Casa monofamiliare Familienhaus Maison familiale Family House 7 Letto per bambini Kinderbett Lit d’enfants Child’s Cot 19 Congelatore Tiefkühlschrank Congélateur Freezer 2 Rustico Tessiner Steinhaus Typique maison tessinoise Typical local house 8 Soggiorno con divano-letto Aufenthaltsraum mit Sofa-Bett Salon avec canapé-lit Living room with sofa bed 20 Lavastoviglie Geschirrwaschmaschine Lave-vaisselle Dish-washer 3 Appartamento Wohnung Appartement Apartment 4 Seminterrato Halbparterre Entre-sol Mezzanine floor 5 Piano terreno Erdgeschoss Rez-de-chaussée Ground floor 6 Piano Stock Étage Floor A Numero complessivo di camere da letto Gesamtanzahl der Schlafzimmer Nombre global de chambres à coucher Total number of bedrooms B Numero di camere a 1 letto Anzahl der Einzelzimmer Nombre de chambres à 1 lit Number of single rooms C Numero di camere a 2 letti Anzahl der Doppelzimmer Nombre de chambres à 2 lits Number of double rooms D Numero di camere a 3 letti Anzahl der Dreibettzimmer Nombre de chambres à 3 lits Number of triple rooms E Numero complessivo di letti Gesamtanzahl der Betten Nombre global de lits Total number of beds 9 Lenzuola a disposizione Bettwäsche zur Verfügung Draps à disposition Bed-linen available 10 Ascensore Fahrstuhl Ascenseur Elevator 11 Cani ammessi Hunde erlaubt Chiens acceptés Dogs allowed 12 Soggiorno AufenthaltsraumWohnzimmer Salon Living room 13 Locale cucina abitabile Wohnküche Cuisine habitable Kitchen 14 Locale cucina non abitabile Nicht bewohnbare Küche Cuisine pas habitable Kitchenette 15 Cucina elettrica Elektrische Küche Cuisinière électrique Electric range 16 Cucina a gas Gasküche Cuisinière à gaz Gas cooker 17 Cucina a legna Holzkochofen Cuisinière à bois Wood stove 18 Frigorifero Kühlschrank Frigidaire Refrigerator 21 Lavatrice Waschmaschine Machine à laver Washing-machine 22 Acqua calda Warmwasser Eau chaude Hot-water supply 23 Grill 24 Bagno Bad Bain Bathroom 25 Doccia Dusche Douche Shower 33 Terrazza Terrasse Terrasse Terrace (min. 8 m2) 34 Giardino Garten Jardin Garden (min. 30 m2) 35 Spiazzo per giochi Spielplatz Terrain de jeux Playground 36 Posteggio privato Privater Parkplatz Parking privé Private parking 37 Autorimessa Garage 26 Telefono Telefon Téléphone Telephone 38 Piscina Schwimmbad Piscine Swimming-pool 27 Radio 39 Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming-pool 28 Televisione Fernsehen Télévision Television 29 Camino Kamin Cheminée Fireplace 30 Riscaldamento centrale a nafta Zentralisierte Oelheizung Chauffage central à mazout Central heating (oil) 31 Riscaldamento centrale elettrico Elektrische Zentralheizung Chauffage central électrique Electric central heating Spese supplementari (saranno conteggiate separatamente) Zusatzspesen (werden separat berechnet) Frais supplémentaires (seront facturés séparément) Additional charges (will be billed separately) 32 Stufa (nafta, elettrica, legna, gas) Ofen (Oel, elektrisch, Holz, Gas) Chauffage (mazout, électrique, bois, gaz) Stove (oil, electric, wood, gas) 40 Piscina riscaldata Geheiztes Schwimmbad Piscine chauffée Heated swimming-pool 41 Spiaggia privata Privatstrand Plage privée Private beach 42 Tennis 43 Adatto per invalidi Rollstuhlgängig Facilité pour invalides Wheelchair accessible 44 Prospetto illustrativo Illustrierter Prospekt Prospectus illustré Illustrated brochure 45 Elettricità Elektrizität Electricité Electricity 46 Pulizia Reinigung Nettoyage Cleaning 47 Bucato Wäsche Lessive Laundry F Località Ortschaft Localité Location G Nome della casa Name des Haus Nom de la maison Name of the house H Altitudine Höhe Altitude Altitude N Dati proprietario Angabe des Besitzers Données du propriétaire Owner’s details Prezzi Preise Prix Prices 48 Autorimessa Garage B Per letto Pro Bett Par lit Per bed 49 Posteggio Parkplatz Parking Parking T Per giorno Pro Tag Par jour Per day 50 Riscaldamento Heizung Chauffage Heating 51 Tassa di soggiorno Kurtaxe Taxe de séjour Occupancy tax Posizione della casa Lage des Mietobjektes Position de la maison Location of the house 52 Centrale Zentral Centrale Central 53 Tranquilla Ruhig Calme Quiet 54 Isolata Isoliert Isolée Isolated 6 W Per settimana Pro Woche Par semaine Per week Categoria dell’appartamento o casa di vacanza - classificazione della Federazione Svizzera del Turismo Ferienwohnung- oder Haus Kategorie Klassification des Schweizeir Tourismus Verbandes. Catégorie de l’appartament ou de la maison de vacances - classification de la Fédération Suisse du Tourisme. Apartment or holiday home category classified by the Swiss Tourism Federation. Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Capanne, rifugi e bivacchi Hütten und Biwaks Cabanes et refuges Huts and biwaks A B 1 2 3 4 5 6 7 Bellinzonese C Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina Altitudine Höhe Altitude Altitude Vie d’accesso Zufahrt Voies d’accès Access way Ente turistico locale Verkehrsbüro Office du tourisme Tourist office 3 Illuminazione Licht Eclairage Lighting Coordinate Koordinaten Coordonnées Coordinates Tempi Zeiten Temps Times 4 Bibite Getränke Boissons Drinks Carta nazionale Landeskarte Carte nationale National map 1:25’000 Aperto dal mese al mese (I-XII) Von Monat zu Monat geöffnet (I-XII) Ouvert du mois au mois (I-XII) Open from month to month (I-XII) Chiavi, contatti, prenotazioni Schlüssel, Kontakt, Buchungen Clef, contact, réservation Keys, contacts, booking Carta nazionale Landeskarte Carte nationale National map 1:50’000 Letti Betten Lits Beds 1 Guardiano Hüttenwart Gardien Warden 2 Acqua o neve (tutto l’anno) Wasser oder Schnee (ganzjährig) Eau ou neige (toute l’année) Water or snow (all year round) 5 Possibilità di cucinare Kochmöglichkeit Possibilité de cuisiner Cooking facilities 6 Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals upon request 7 Locali separabili per gruppi Abtrennbare Räume für Gruppen Locaux séparables pour groupes Separable rooms for groups Prezzo persona notte CHF Preise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF A Nome della capanna, rifugio o bivacco Name der Alphütte, des Biwaks Nom de la cabane, du refuge Name of the hut, of the biwak 7 B Luogo Ort Lieu Location C Numero telefonico in capanna Telefon-Nummer in der Alphütte Numéro du téléphone en cabane Phonenumber in the hut Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Alloggi per gruppi Gruppenunterkünfte Hébergements pour groupes Group accommodations G H Bellinzonese Biasca e Riviera Valle di Blenio Leventina I 1 Proprietario, direttore o gerente Besitzer, Direktor oder Leiter Propriétaire, directeur ou gérant Owner, manager Altitudine Höhe Altitude Altitude Ente turistico Verkehrsbüro Office du tourisme Tourist office 2 3 4 A B C D Condizioni Bedingungen Conditions Conditions A Gruppo minimo 10 persone Teilnehmerzahl mindestens 10 Personen Groupes de 10 personnes minimum Groups of minimum 10 people B Solo su prenotazione Nur gegen Voranmeldung Seulement avec réservation By reservation only Aperto dal mese al mese Von Monat zu Monat geöffnet Ouvert du mois au mois Open from month to month C Pensione completa Vollpension Pension complète Full board Letti Betten Lits Beds D Prezzo forfait Pauschal-Preis Prix forfait All inclusive price E F E Solo gruppi organizzati Nur organisierte Gruppen Seulement groupes organisés For organized groups only F Scuole, gruppi e famiglie solo su prenotazione Schulen, Gruppen und Familien nur gegen Voranmeldung Ecoles, groupes et familles seulement avec réservation Schools, groups and families by reservation only G Luogo Ort Lieu Location H Denominazione Name Dénomination Name I Eventuali informazioni Andere Informationen Autres informations Other information Caratteristiche Haupmerkmale Particularitée Main features 1 Infrastrutture sportive Sport-Infrastrukturen Infrastructures de sport Sport-Infrastructures 2 Possibilità di cucinare Kochgelenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilies 3 Spaccio bibite Getränke-Verkauf Débit de boissons Beverages for sale 4 Mezzi pubblici di trasporto Offentliche Verkehrsmittel Transport publics Public transportation services Accessibile per invalidi, dati relativi all’accessibilità con sedia a rotelle forniti dalla FTIA (Federazione ticinese per l’integrazione degli andicappati) Geeignet für Invalide, Daten betreffend Rollsthulzugänglichkeit wurden uns von FTIA angegeben Accessible pour les invalides, donnée relatives aux possibilités d’accès en fauteuils roulants fournies par la FTIA Wheelchair accessible, information regarding wheelchair accessibility furnished by the FTIA Accessibile per invalidi Geeignet für Invalide Accessible pour les invalides Wheelchair accessible 8 Albergo per la gioventù Jugendherberge Auberge de jeunesse Youth hostel Dormire sulla paglia Schlaf im Stroh Aventure sur la paille Sleep on straw Marchio di qualità Qualitätsgütesiegel Label de qualité Quality label TCS Prezzo persona notte CHF Preise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Campeggi & Area camper Campingplätze & Area camper Campings & Area camper Campingsites & Area camper L M Bellinzonese I Biasca e Riviera N Valle di Blenio Leventina CHF @ E F G H 19 v Marchio di qualità Qualitätsgütesiegel Label de qualité Quality label 4 Membro TCS Verbandsmitglied TCS Membre du TCS Member of TCS Internet Corner 5 Servizi igienici dotati di prese di corrente Sanitärtrakten versehen mit Steckdosen Services sanitaires dotés de prises électriques Bathroom facilities with electrical outlets Altitudine Höhe Altitude Altitude Aperto dal mese al mese (I-XII) Von Monat zu Monat geöffnet (I-XII) Ouvert du mois au mois (I-XII) Open from month to month (I-XII) v CHF A B C D Numero di parcelle per turisti Anzahl der Parzellen für Touristen Nombre d’emplacement pour touristes Number of campsites for tourists 1 Situato sul bordo di un ruscello/fiume An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’un ruisseau ou d’une rivière Situated on a river or stream 2 Cani al guinzaglio permessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse acceptés Dogs on leash admitted 3 Membro ASC Verbandsmitglied VSC Membre de l’ASC Member of SCA 6 Alcuni attacchi elettrici per roulotte Einige Stromanschlüsse für Wohnwagen Quelques prises de courant pour roulottes Some electrical hook-ups for caravans 7 Rete completa di attacchi elettrici per roulotte Voll ausgebautes Stromnetz für Wohnwagen Réseau électrique complet pour roulottes Electrical hook-ups for all caravan campsites 8 Macchina da lavare Waschmaschine Machine à laver Washing machine 9 Lavanderia Wäscherei Buanderie Laundry 10 Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 11 Raccordo alla canalizzazione per roulottes Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Raccord aux canalisations pour roulottes Sewer hookups for caravans 12 Raccordo acqua potabile per roulotte Trinkwasseranschluss für Wohnwagen Raccord eau potable pour roulottes Drinking water hook-up for caravans 13 Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground 14 Rifornimento e scarico rifiuti per camper Ver- und Entsorgungsstation für Motorcaravans VIdange et ravitaillement pour Camping-cars Camper service station 15 Negozio - km Laden - km Magasin - km Shop - km 16 Ristorante - km Restaurant - km 17 Piscina per bambini Kinderschwimmbad Piscine pour enfants Children’s Swimming pool 18 Prenotazioni Reservation Réservation Reservations 19 Lingua ufficiale, altre lingue Hauptsprache, andere Sprachen Langue officielle, autres langues Official language, other languages 20 Stazione ferroviaria - km Bahnhof - km Gare - km Railway Station – km 21 Bus - km 22 Ribassi Preisreduktion Réduction de prix Price reduction CI AS LA TCS = carnet internazionale = fuori stagione = soggiorno prolungato = membro TCS Sono però vincolanti unicamente i prezzi esposti alle ricezioni CI AS LA TCS = inter. Carnet = ausser Saison = langer Aufenthalt = Mitglied TCS Massgebend sind jedoch allein die an der Reception angeschlagenen Preise CI AS LA TCS CI AS LA TCS = int. camp = low season = long stay = member TCS Only prices displayed at reception desk are binding A Adulti Erwachsene Adultes Adults B Giovani Jugendliche Jeunes Teenagers C Bambini Kinder Enfants Children D Tenda Zelt Tente Tent E Roulotte Wohnwagen Roulotte Caravan F Autovettura Auto Voiture Car G Camper Motor-Caravan Camping-car Camper = carnet international = hors saison = long séjour = membre TCS Les prix affichés à la réception font foi 9 H Biciclette a noleggio Fahrräder zu vermieten Vélos à louer Bicycles rental I Classificazione ASC Klassification VSC Classification ASC Classified SCA L Luogo Ort Lieu Location M Denominazione Name Dénomination Name N Proprietario, direttore o gerente Besitzer, Direktor oder Leiter Propriétaire, directeur ou gérant Owner, manager Prezzo persona notte CHF Preise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Agriturismo Bauernhof Agritourisme Agritourism 1 2 Bellinzonese Biasca e Riviera 3 Valle di Blenio Leventina I 4 1 2 3 Località Ortschaft Localité Location Nome Name Nom Name Dati generali Allgemeine Daten Données Générales General information Ente turistico Verkehrsbüro Office du tourisme Tourist office Aperto dal mese al mese Von Monat zu Monat geöffnet Ouvert du mois au mois Open from month to month Letti Betten Lits Beds Altitudine Höhe Altitude Altitude 4 Località Orte Localité Locality Località senza traffico : automobilistico Autofreier Ort Localité fermée aux voitures Traffic free storici 1 Monumenti Historische Sehenswürdigkeiten Monuments historiques Historical attractions ) Musei Museen Musées Museums Funicolare / , Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cable railway Funivia 8 Luftseilbahn Téléphérique Cable railway Cabinovia ¡ Gondelbahn Télécabine Cable car svizzera di sci ™ Scuola Schweizer Skischule Ecole suisse de ski Swiss ski school Tennis n Tennisplätze a Tennis coperto m Tennishalle all’aperto C Curling Curling im Freien Percorso ginnico 7 Fitness-Parcours d Seggiovia Sessellift Ë Camping ad ancora e Sciovia Bügelskilift Tennis Outdoor tennis Tennis couvert Indoor tennis Piste de footing Fitness trail Itinerari escursionistici Wanderwege Itineraires de randonnées Walking Itineraires Palestra di roccia 2 Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre Pista di pattinaggio Eisbahn Piste de patinage Ice rink Curling en plein air Outdoor curling Télésiège Chairlift Téléski à archet Skilift a piattello f Sciovia Tellerskilift Téléski à assiette Skilift g Pony-Lift alpino h Sci Ski Ski alpin Skiing per sci di fondo n Pista illuminata Beleuchtete LanglaufLoipe Piste de ski de fond éclairée Floodlit cross-country track j Skating slitte k Pista Schlittelbahn sci p Asilo Ski-Kindergarten per competizione l Pista Wettkampfpiste soccorso q Pronto Erste Hilfe di discesa illuminata m Pista Beleuchtete Abfahrtspiste materiale r Noleggio Ausrüstungsvermietung Piste de traîneau Sleding track Piste pour la compétition Competition run Piste de descente éclairée Floodlit downhill run per sci di fondo i Pista Langlauf-Loipe Piste de ski de fond Cross-country Pesca, rilascio di licenze ^ Fischen, Lizenz erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits release Prezzo persona notte CHF Preise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF I Eventuali informazioni Andere Informationen Autres informations Other information 10 Ecole de ski pour enfants Ski-kindergarten Service des urgences First aid Location de matériel Rental equipment Bellinzonese e Alto Ticino Sede Bellinzonese Palazzo Civico CH-6500 Bellinzona T +41 (0)91 825 21 31 F +41 (0)91 821 41 20 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch Bellinzonese Alberghi, garni, ristoranti con alloggio Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung Hotels, motels, restaurants avec chambres Hotels, motels, restaurants with rooms 6500 – Bellinzona Hotel & SPA Internazionale 6500 – Bellinzona Unione *** Michele Santini - Viale Stazione 35 Tel. +41 (0)91 825 43 33 - Fax +41 (0)91 825 46 46 www.hotel-internazionale.ch - [email protected] 11-12 071/129 329 252 ;– 11-12 041/82 330 EL AFGIZQM STVXYctkfÄ CHF xy139/185 wy200/240 xy 6500 – Bellinzona Gamper – wy AGHI CHF – Giuseppe Buonocore - Viale Stazione 29 Tel. +41 (0)91 825 37 92 - Fax +41 (0)91 826 46 89 www.hotel-gamper.ch - [email protected] 2– xy90-110 6500 – Bellinzona Garni Moderno wy CHF – 6500 – Bellinzona Ostello Montebello xy 100 wy 130 60 wy 100 CHF ;– xy – xy 2– 3– wy 100 80 xy – 13-11 045/145 315.50 2– 11-12 04/9 C AÇÑ TVY wy ;– tC wy – xy – 2– 3– ;– 63/69 wy 94/106 CHF xy wy – – xy 6512 – Giubiasco Ristorante Del Moro Marisa Valchera - 6528 Camorino Tel. +41 (0)91 857 32 71 www.hotelmorobbia.ch - [email protected] 11-12 016/32 325 BEL AMQY 6528 – Camorino Morobbia 228 ;7 xy110/120 wy140/150 xy 60 wy 88 ** Tania Bee Chavez - Largo Libero Olgiati 67 Tel. +41 (0)91 857 24 36 / +41 (0)91 857 13 71 - Fax +41 (0)91 857 24 35 www.albergomoro.ch - [email protected] BEL AFIKMXYZabc CHF – cY Giang Quoc Hung - Via Nocca 20 Tel. +41 (0)91 825 13 32 - Fax +41 (0)91 825 13 32 – wy ;– Nicoletta Federspiel - Ostello Montebello – Via Nocca 4 Tel. +41 (0)91 825 15 22 - Fax +41 (0)91 835 42 85 www.youthhostel.ch/bellinzona - [email protected] xy BEL 6500 – Bellinzona Tsui-Fok Ostelli Svizzeri CHF – * AFTI xy wy abPÇ C: wy 160 xy 110 11-12 020 BE ;7 AHIKPTF1Yct CHF – Mirotel - Via Ludovico il Moro 5 Tel. +41 (0)91 825 11 79 - Fax +41 (0)91 285 46 07 www.leondor.ch - [email protected] Amanda Morisoli - Viale Stazione 17b Tel. +41 (0)91 825 13 76 - Fax +41 (0)91 825 13 76 2– 250 6500 – Bellinzona Leon d’Or * 11-12 010/20 3– xy125/190 wy200/290 xy AFIKMNY – TXYZadt 11-12 013/26 330 EL ;7 wy160/170 xy ÖQKM EL ;7 Olivia Zünd - Viale Stazione 12a Tel. +41 (0)91 825 16 67 - Fax +41 (0)91 826 25 50 www.hotelcrocefederale.ch - [email protected] AFGHIKTXYact CHF 255 6500 – Bellinzona Croce Federale ** 11-12 028/51 3– *** Marco Berini - Via Generale Guisan 1 Tel. +41 (0)91 825 55 77 - Fax +41 (0)91 825 94 60 www.hotel-unione.ch - [email protected] 13-10 06/11 325 250 ;– CBEL AFIKMOPQYd – wy – CHF xy 80/90 Museo in Erba Legenda a pagina 4 wy120/140 xy Bellinzona Piazza G. Buffi IX – VI 13 – wy – Bellinzonese Alberghi 6512 – Giubiasco Osteria Rusca 6512 – Giubiasco San Giobbe da Bellinzona Km 3 Mariangela Lüthi - Via Ravecchia 8 Tel. +41 (0)91 857 18 92 11-12 05/10 317 Anna e Gabrijel Peric - Via San Giobbe 6a Tel. +41 (0)91 857 29 72 - Fax +41 (0)91 857 29 72 www.hotelsangiobbe.ch - [email protected] 2– 11-12 016/40 315/10 230/19 ;– BCEL BL ;2 tc CHF AGFIÖKMÇ OTXZact xy – wy xy 40 – 6518 – Gorduno Ristorante Aurora wy 80 CHF Enzo Luzzi Tel. +41 (0)91 829 21 64 - Fax +41 (0)91 829 21 64 www.hotelaurora.ch - [email protected] xy 90 6515 – Gudo-Progero Ristorante Anita Swiss Budget Hotel xy 13-11 07/14 345/37 2– BEL wy 45 e wy – CHF 90 ;2 + 3 xy 95/110 wy180/200 xy 6533 – Lumino Alba - Hotel Ristorante * wy – 112-10 011/20 330 11-12 016/32 3– AFKMNÇWYacd t CHF xy – wy160/180 xy AFIMYcP 50/65 6513 – Monte Carasso Mövenpick Hotel Benjaminn wy100/130 CHF xy 2– ÇKtIV wy 130 90 xy wy – Marco Bassi - Via della Posta Tel. +41 (0)91 850 29 50 - Fax +41 (0)91 850 29 80 www.hotelperla.ch - [email protected] 11-12 055/120 324.90/28 2– 11-12 041/80 325 – BE CHF xy 79/139 wy119/198 xy – wy CHF xy 78 6514 – Sementina-Gudo Agriturismo Fattoria L’Amorosa xy ;1 – BEL 11-12 019/34 325 wy – CHF 240 ;1+2 xy105/140 wy170/200 xy *** 2- ;7 BCEL AFIHQ MNÜYcd CHF xy120/160 wy220/280 xy - – wy - Castello di Sasso Corbaro Legenda a pagina 4 Bellinzona Castello di Sasso Corbaro III – X 15 CEL Z Angelo Delea e Nuno Correia - Via Moyar Tel. +41 (0)91 840 29 50 - Fax +41 (0)91 840 29 51 www.amorosa.ch - [email protected] 11-12 010/20 3- wy *** FGIKMYac – AV Progetto Gastrosos - Via Locarno 10 Tel. +41 (0)91 851 80 80 - Fax +41 (0)91 851 80 70 www.hotelcereda.ch - [email protected] PYÇA wy110/135 xy wy 188 xy 138 EL ;7 6514 – Sementina Hotel Cereda Luciano Forlini - Vellano Tel. +41 (0)91 857 76 76 - Fax +41 (0)91 857 76 62 www.forlini.ch - [email protected] t FdMNKO CHF – 6583 – S. Antonio-Vellano, Valle Morobbia Osteria Ritrovo dei Passeggeri e 13-12 07/17 328/21 2– 250 FGHIQMPTYZbcgt FGHIÖÇÅTXYct – *** Walter Caranzano - A2 Bellinzona Sud Tel. +41 (0)91 857 01 71 - Fax +41 (0)91 857 76 35 www.hotel-benjaminn.com - [email protected] ; BEL ;7 6592 – S. Antonino Hotel La Perla *** – ** Michele Benzoni - Via del Battistone 4 Tel. +41 (0)91 829 34 40 - Fax +41 (0)91 829 01 91 www.hotelalbalumino.ch - [email protected] ;2+3 BCEL BCEL MNYc á G. + M. Cupic-Schneider - Via In Cimalloco 1 Tel. +41 (0)91 859 11 07 / +41 (0)91 859 00 01 www.rooms.ch - [email protected] 2– – *** FGI wy 160 xy Marco Brack - A Malacarne 26 Tel. +41 (0)91 859 12 54 - Fax +41 (0)91 859 20 98 www.osteriabrack.ch - [email protected] FIKMÇPYact CHF wy 130 80 6515 – Gudo-Progero Locanda Brack ** 11-12 014/22 320/13 240/26 ;7 xy – wy – Bellinzonese Case, appartamenti e rustici Ferienhäuser und Rustici Maisons, appartements et rustici Holiday houses and rustici 6517 – Arbedo B&B La Fiorita 6500 – Bellinzona Casa Jolanda **** Leda Nardacci - Via Visconti 1 - 6500 Bellinzona Tel. +41 (0)91 825 75 03 / +41 (0)76 544 51 06 [email protected] B&B La Fiorita - Via alla Rotonda 12 - 6517 Arbedo Tel. +41 (0)91 829 43 22 / +41 (0)91 825 28 05 [email protected] - www.lafiorita.ch 1 • 2 3 • 4 5 6 • A 3 B 1 C 2 D 1 E 7 7 • 8 1 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 2 3 • 4 5 • 6 – A 3 B C D E 7 8 – 2-3 1 2-4 • • 9 10 11 12 13 14 15 • • • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • • • • • B 60/110 • • • • • • • • • • • • T– W– 6500 – Bellinzona-Carasso Casa Cippà 241 msm 2 3 • 4 5 • 6 – A B C D 1 – 2 – E 4 7 8 • • • • • • • • T 120 W 800 Mathez Silvain - Via Villette 14 - 6503 Bellinzona Tel. +41 (0)91 825 83 10 / +41 (0)76 358 85 82 [email protected] 9 10 11 12 13 14 15 • • B 50 • 6500 – Bellinzona Casa Nicoletta Renato Cippà - Via Tampori 13 - 6503 Bellinzona – Carasso Tel. +41 (0)91 825 22 75 / +41 (0)79 207 11 81 [email protected] 1 • • • • • • • 1 • • 2 3 4 5 6 A 3 B 1 C 2 D – E 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • • • • • B– • • • • • • • • • • • • • T– • • • T– • W 750/950 6512 – Giubiasco Casa Ambrosini - Panigada Erica Granville e Edmunds Tognetti - In Arla 15 - 6528 Camorino Tel. +41 (0)78 901 04 57 [email protected] - Accesso WiFi 2 B– • • • • W 550 6528 – Camorino Appartamento Tognetti 1 • 3 • 4 5 6 A 3 B 1 C 2 D – E 5 7 • 8 Lorenza e Stefano Ambrosini - Via Campagna 14 - 6512 Giubiasco Tel. +41 (0)91 857 82 49 / +41 (0)76 365 82 49 [email protected] 9 10 11 12 13 14 15 • • • 1 • 2 3 • 4 5 • 6 A 1 B – C – D 1 E 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • B– • T– • • • • • • • • • • • • • • • • W 700 6512 – Giubiasco Casa Jana • • • B– T 70 W 480 6515 – Gudo Casa al Ruscello Jana Bachmann - Ruopigenring 91 - 6015 Luzern Tel. +41 (0)41 260 86 07 1 • 2 3 4 5 6 A 2 B – C 1 D 1 E 5 7 8 Thomas Basig-Brunner - Im Winkel 82A - 7122 Valendas/GR Tel. +41 (0)81 921 67 20 [email protected] - www.basig-gudo.ch 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 1 • 2 3 4 5 6 A 2 B – C 2 D E 7 – 4-5 • 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • • • • • • T– W 650 B– 6515 – Gudo Caverda Fabrizio Tomasi - Cimaloco - 6515 Gudo Tel. +41 (0)91 859 20 06 / +41 (0)79 565 52 22 www.caverda.ch 2 • 3 4 5 6 A 2 B – C 2 D – E 4 B– 7 8 • • • • • • • • • • • T– 6515 – Gudo Tenuta Casa Cima - Bellavista *** 1 • • • • • • • • W 750 **** Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 Gudo Tel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55 www.casacima.ch - [email protected] 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 1 2 3 • • 4 5 6 A – B – C – D – E – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • • • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • B– T 80 • • •– •– W– • • • • • • • • • • • • • • • • Legenda a pagina 6 B– 16 • • T– • • • • • W 900-1300 Bellinzonese Case, appartamenti e rustici 6515 – Gudo Tenuta Casa Cima - Graa 6513 – Monte Carasso Casa Ticinella *** Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 Gudo Tel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55 www.casacima.ch - [email protected] 1 2 3 • • 4 5 6 A – B – C – D – E – 7 8 ** Franco Zgraggen - Er Puzzetascia - 6513 Monte Carasso Tel. +41 (0)91 825 92 67 [email protected] 9 10 11 12 13 14 15 1 • • • • • • • • 2 • 3 4 5 6 A 1 B – C 1 D – E 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • B– T– 6513 – Monte Carasso Casa del Pipa • • • • Andrea Giuliani - El Stradun - 6513 Monte Carasso Tel. +41 (0)91 840 29 44 www.erpipa.ch - [email protected] 1 2 3 • 4 5 6 A 3 B – C 3 D 1 E 6 7 8 • • B– T 75 6513 – Monte Carasso Casa Fiorenza ** • • • • • • • • W 900-1300 • • • W 525 *** Fiorenza Bernasconi - Via El Lon 4 - 6513 Monte Carasso Tel. +41 (0)91 825 75 85 / +41 (0)79 398 36 26 9 10 11 12 13 14 15 • • • 1 • • • • 2 • 3 4 5 • 6 A – B – C – D – E 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • • • • • B 50/70 T– 6514 – Sementina Casa Poglies 3 • 4 5 6 A 2 B – C 2 D – E 4 • 7 • 8 • • • • B– T– 6514 – Sementina B&B Bassetti Dorli Poglies - Via ai Mulini 3 - 6514 Sementina Tel. +41 (0)91 857 44 86 2 • • • W– *** 1 • • • • W 400 *** Bassetti Ilaria - Via alla Chiesa 17 - 6514 Sementina Tel. +41 (0)91 857 61 70 [email protected] 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 1 2 3 • 4 5 6 A 3 B 1 C 2 D – E 5 7 • 8 9 10 11 12 13 14 15 • • • • 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 CHF CHF • • • • • • • • • • • B– T– • • • • • • W 630/700 • • • • • • • Legenda a pagina 6 • • • • • • Museo archeologico • B– T 65 Bellinzona Castello di Montebello III – X 17 W 1’000 o Bellinzonese Capanne, rifugi e bivacchi Hütten und Biwaks Cabanes et refuges Huts and biwaks Albagno Alta Val Gorduno 1 2 3 4 5 6 7 • • • • • • • Tel. +41 (0)79 274 22 50 28 1/12 Brogoldone Partenza per Pizzo di Claro Sempre aperta Bellinzonese Teleferica: Monte Carasso - Mornera 1h30’ Monti Mornera 2h Monti Baltico 2h Monti di Bedretto (Val di Gorduno) Cremorasco Camorino 1 2 3 4 5 • • • • 6 7 10 1/12 1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca Bellinzonese 2h da Camorino 45’ Monti di Croveggia 20’ Alpe del Tiglio Strada carrozzabile fino a Alpe del Tiglio 1 2 3 4 5 • • • 6 7 • 19 3 4 5 6 7 Tel. +41 (0)91 829 43 50 56 4/10 Zambelli Guido - Tel. +41 (0)79 777 91 93 Bruno Frontini - Tel. +41 (0)79 682 96 11 Amici della natura, CP, 6913 Monte Carasso - www.capanneti.ch Amici della natura CHF 12/18 Bellinzona Aperta 4/10 1400 msm | 719530/150940 CHF 18 CHF 25 1910 msm | 725200/124750 1294 Grono - 277 Roveredo Ass. Amici Capanna Brogoldone, Lumino * 2h20 Maruso 2h40 Giova (San Vittore) 5h Landareca 1h50 Prepianto (San Vittore) Funivia Monti Saurù 1h50 Monti Saurù 4h Lumino e Claro Gariss Valle di Preonzo - Moleno Luca Mozzini Tel. +41 (0)91 857 82 90 www.cremorasco.ch - [email protected] CHF 15 Patriziato di Camorino CHF 18 – 1095 msm | 721540/112000 Genzianella Piano Dolce, Valle Morobbia 2 1/12 Guardiano 5/10. www.brogoldone.ch - [email protected] Clemente Milani Tel. +41 (0)79 660 17 40 www.utoe.ch - www.capanneti.ch - [email protected] CHF 20 UTOE Bellinzona 1870 msm | 717100/120140 1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca 1 • • • • • • • 1 Bellinzonese 2 3 • • 4 5 • 6 7 17 Adriano Genazzi Tel. +41 (0)91 863 28 75 www.capanneti.ch CHF 15 5/10 Patriziato Preonzo 1422 msm | 717070/122600 1293 Osogna - 276 V. Verzasca Chiavi sul posto 5/10 3h da Moleno/Preonzo Teleferica: Monte Carasso - Mornera Gesero Alta Valle di Arbedo 1 2 Bellinzonese 3 4 5 6 • • • • • • 7 Tel. +41 (0)91 827 12 71 50 1/12 Guardiano 15.6/15.10 Giovanni Menghetti - Tel. +41 (0)91 829 17 48 www.utoe.ch - www.capanneti.ch - [email protected] CHF 11/18 UTOE Bellinzona Bellinzonese 1765 msm | 729880/115820 1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo Sempre aperta 1253 Olivone - 266 V. Leventina 1h10’ Melirolo, Monti di Paudo, Pian Dolce, Valle Morobbia 1h30’ Paudo Teleferica, materiale a richiesta 2h30’ Carena 1h30’ Laura (GR) da Roveredo (GR) e da Arbedo strada carrozzabile Léis Valle di Preonzo - Moleno 1 2 3 • • 4 5 • 6 7 14 6/9 Mognone Alta Valle di Sementina 1 2 3 Bellinzonese 4 5 • • • • 6 7 • 12 Adriano Genazzi Tel. +41 (0)91 863 28 75 www.capanneti.ch CHF 15 Patriziato di Preonzo CHF 20 1801 msm | 715240/122970 1293 Osogna - 276 V. Verzasca Sul posto 6/9 Bellinzonese 1463 msm | 716720/117230 1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca Bellinzonese 5h da Moleno/Preonzo – 2h da S. Defendente – Orino Valle di Progero - Gudo Omar Guidotti - Tel. +41 (0)79 621 30 18 www.capanneti.ch - [email protected] 1 2 3 4 5 • • • • 6 7 17 Silvano Antonini - 6515 Gudo Tel. +41 (0)91 859 18 27 / +41 (0)79 681 22 46 www.patriziatodigudo.ch - [email protected] Soci CHF 15 Patriziato di Gudo Non soci CHF 18 Sul posto 5/10 1400 msm | 715320/117260 Bellinzonese 1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca 3h da Gudo 1/12 – 5/10 Omar Guidotti CH-6514 Sementina San Jorio Passo San Jorio - Italia 1 • 2 3 Aperta dal 06.04.15 al 30.10.15 4 • • 5 6 7 • • Tel. +39 349 727 99 24 25 6/10 Marcella e Nino Capone - Italia - 22017 Menaggio Tel. +39 349 727 99 24 / +39 0344 30 539. Aperta 15.6/15.9. Fuori stagione solo il sabato e la domenica. CHF 12/17 Comune di Germasino 1954 msm 1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo – 30’ Giovo 3h Carena Strada carrozzabile fino a Dongo, fino al Passo Giovo e anche fino a Carena Legenda a pagina 7 19 Bellinzonese Bellinzonese Capanne, rifugi e bivacchi Val Cama - Righetti-Fibbioli Mesolcina (GR) 1 2 3 4 • • • • 5 6 • 7 Tel. +41 (0)79 274 22 50 25 6/9 Guardiano 7/8. Su prenotazione 6/9. Riservazione: Lidia Fibbioli, 6557 Cama. Tel. +41 (0)78 674 14 09 / +41 (0)79 620 91 59 CHF 20 Lidia Fibbioli Cena, alloggio, colazione CHF 50 – 1265 msm | 737750/124425 1294 Grono - 277 Roveredo Bellinzonese 2h30’ da Cama Autopostale da Bellinzona Bellinzonese Alloggi per gruppi Gruppenunterkünfte Hébergements pour groupes Group accommodations 6500 – Bellinzona Centro Spazio Aperto Rifugio Protezione Civile 6500 – Bellinzona Business Center Helsana Tiziana Ferrari - Via Gerretta 9a Tel. +41 (0)91 826 47 76 - Fax +41 (0)91 826 93 64 [email protected] - www.spazioaperto.ch 40 1/12 Bellinzonese Gianni Marenghi - Via Lugano 5 Tel. +41 (0)43 340 83 90 - Fax +41 (0)43 340 83 92 [email protected] 243 msm CHF 17 1 2 3 4 • • A B • C D E 1 F • • 6500 – Bellinzona Nuovo Centro Sportivo Gioventù e Sport 1 • 2 CHF 16 30 3 4 1/12 A B C • • • • • 90 D • • A B • C D E 243 msm 1 F • • 2 • CHF 10 20 3 4 • 60 1/12 Bellinzonese A B • C D Gastro SOS - 6513 Monte Carasso Tel. +41 (0)91 835 57 23/24 - Fax +41 (0)91 835 57 25 www.curzutt.ch - [email protected] 1 12 90 2 3 20 120 4 A • • 64 3/12 610 msm Anche camere singole / doppie (4 posti 90.–, 8 posti 120.–) CHF B C D • • • F Cancelleria Comunale - 6583 S. Antonio Andrea Walcher - Tel. +41 (0)79 423 16 90 / +41 (0)91 857 25 12 www.santantonio.ch - [email protected] 6513 – Monte Carasso Ostello Curzùtt Bellinzonese E 243 msm 6584 – Carena Locali Protezione Civile Valle Morobbia Patrick Bignasca - Centro Sportivo G+S Tel. +41 (0)91 814 64 51 - Fax +41 (0)91 814 64 59 www.ti.ch/gs - [email protected] Bellinzonese 2 CHF 120 140 3 4 21 1/12 Bellinzonese E F • Museo Villa dei Cedri Legenda a pagina 7 e 8 Bellinzona Piazza S. Biagio IV – XII 21 E F 961 msm Bellinzonese Campeggi Campingplätze Campings Campingsites 6500 – Bellinzona TCS Bellinzona *** 241 msm 6500 – Bellinzona Maison de la Montagne Roman Leonardi Tel. +41 (0)91 829 11 18 - Fax +41 (0)91 829 23 55 [email protected] - www.tcs.ch A B C D CHF 13/17 6.5/5.5 14 19 I - F - D - E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHF 26 5 26 45 E F G H v • • • • • A B C D 10 11 12 13 14 15 16 17 18 • • • • • • 02.04 20 11.10 21 80 6593 – Cadenazzo Camping & Pool Jogi e Bubu • • 3 km 22 TCS CCI EURO26 0.2 km ** 248 msm CHF 8/10 7/8 3/5 15/23 19 I - F - E - D E F G H CHF 22/25 5/5 20/23 v 40 6515 – Gudo La Serta • • • • • • 0.2 • • • 1 km 4 0.2 km * v 1.50 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • • • 01.01 20 31.12 21 8 CHF 7 7 3.5 5 19 I - F - D E F G H CHF 5 5 10 1 A B C D CHF 8.5/10.5 E F G H 6.5/7.5 10/19 19 I - F - D - E CHF 17/21 4 17/21 v250 1 2 3 4 5 6 7 8 9 v 38 • • • • • 6 km 22 0.5 km 23 Bellinzonese Area camper Area Camper 6500 – Bellinzona Area di sosta comunale per camper a 1 km dal centro storico Via Brunari www.camperisti.ch - [email protected] CHF 4h = 6.– 6h = 8.– 8h = 10.– CHF 16h = 18.– 24h = 20.– 48h = 35.– 7 posti con camperservice, illuminata e videosorvegliata, scarico acqua grigie gratuito Nei pressi del centro sportivo, accesso da Viale Giuseppe Motta GPS 46° 12’ 09’’ N / 9° 01’ 06’’ E Museo storico artistico Legenda a pagina 9 Bellinzona Castelgrande I – XII 23 • • • • • • • • • • 15.01 20 15.12 21 10 11 12 13 14 15 16 17 18 01.03 20 31.10 21 • 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • 210 msm • • • 210 msm • • • • 3 km 22 0.5 km **** Anna Grossi Tel. +41 (0)91 859 11 55 A B C D • 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Fax +41 (0)91 859 32 44 www.camping-isola.ch - [email protected] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 01.01 20 31.12 21 CHF E F G H 6515 – Gudo Isola 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • CHF 15 10 8 19 I - F - D - S - E Cristine Kohler Tel. +41 (0)79 209 50 41 www.campooljoghiebubu.ch - [email protected] A B C D 221 msm Loris V. Gianella - Palestra di Roccia S. Paolo - Priorità agli alpinisti Tel. +41 (0)91 826 13 31 / +41 (0)79 450 01 84 www.abctrackingteam.com - [email protected] 3 km 22 TCS CI 0.5 km