מרכז חירום עירוני - עיריית ביתר עילית

Transcription

מרכז חירום עירוני - עיריית ביתר עילית
1
Beitar Illit
‫ביתר עלית‬
Regional Emergency
and Health Center
‫מרכז אזורי לבריאות‬
‫ורפואה דחופה‬
Emergency Ward
‫מרכז חירום עירוני‬
Regional Emergency Center
‫חדר מיון קדמי‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
: ‫שירותי חירום והצלה‬
‫מגן דוד אדום‬
‫משטרת ישראל‬
‫כיבוי אש‬
‫הצלה ביתר‬
Emergency Ward
Urban Security Center
Emergency and Rescue Services:
MDA
Israel Police
Fire Department
Hatzolah Beitar
‫‪2‬‬
‫כללי‬
‫מערכת בריאות מודרנית בקהילה מתבססת על רפואה ראשונית‬
‫ושוויונית‪ ,‬שהיא מעטפת שירותים הכוללת גם רפואה דחופה‬
‫ויועצים מקצועיים‪.‬‬
‫חוק בריאות ממלכתי קובע בין השאר ‪ -‬השירותים הרפואיים‬
‫יהיו שוויוניים ותימנע הפליה בקבלת שירותי הבריאות בישראל‪.‬‬
‫והפרשנים מדגישים ‪ -‬במיוחד בין המרכז לפריפריה‪ .‬עם זאת‪ ,‬לא‬
‫מכבר קבע דו"ח של משרד‪-‬הבריאות שמדדי הבריאות של תושבי‬
‫הפריפריה נמוכים משמעותית מאלה של תושבי הערים הגדולות‬
‫והמרכז‪.‬‬
‫העיר ביתר עילית וסביבותיה‪ ,‬על כ‪ 40,000 -‬תושביה (ביתר‪ -‬העיר‬
‫המובילה בילודה ובעלת מספר הילדים הגדול ביותר בישראל‪ .‬יותר‬
‫מ ‪ 60%‬הם מתחת לגיל ‪ .)18‬בשונה מערים דומות בגודלן‪ ,‬אינה‬
‫זוכה למעטפת השירותים הרפואיים הדחופים בכל שעות היממה‪,‬‬
‫ולבטח לא בניתוח נכון של הדמוגרפיה בחתך הסוציו אקונומי הכול‬
‫כך מאפיין אותה‪ .‬המרכז ישרת בין השאר גם את תושבי היישובים‬
‫הסמוכים לעיר ‪ -‬מבוא ביתר‪ ,‬צור הדסה‪ ,‬נס הרים‪ ,‬מטע‪ ,‬בר גיורא‬
‫ועוד‪ ,‬המסתכמים בעוד עשרות אלפי תושבים‪.‬‬
‫חמ"ק‬
3
General
Emergency Ward
A modern health care system within the community is based
on preliminary and secondary medicine, which includes
emergency services and professional medical advisors.
The National Health Law states that “medical services in
Israel should be equal for all citizens and any discrimination
should be avoided”. The critics stress that this is particularly
true in the peripheral areas. Nevertheless, a recent report of
the Health
Ministry clearly shows that the Health Status in the peripheral
areas is substantially lower than in the larger cities and the
center of the country.
The city of Beitar Ilit and its surrounding towns, with its
approximately 40,000 residents (Beitar has the highest birth
rate in Israel, and 60% of its residents are between the age
0-18) has not yet merited to receive the constant emergency
medical services it needs according to its demographical and
socioeconomic demands. A medical center in the city will
also serve the residents who live in the surrounding towns,
such as Mavo Beitar, Tzur Hadassah, Nes Harim, Mata and
Bar Giora), who all combined number tens of thousands of
residents.
‫מיקום הפרו‬
‫‪4‬‬
‫>‬
‫הקמת המרכז תעצים את מיצובה של העיר ביתר כ"מיני‪ -‬עיר מחוז"‬
‫בהיבט של שירותי בריאות‪.‬‬
‫במצב הקיים היום בעיר‪ ,‬ישנם פערים גדולים באספקת שרותי‬
‫הרפואה הדחופה‪ ,‬אף שלכאורה קופות החולים מצהירות שהן‬
‫מספקות רפואה דחופה מעבר לשעות הפעילות‪.‬‬
‫עיריית ביתר עילית עושה רבות לשיפור מעטפת השירותים‬
‫הכוללניים לציבור התושבים ולייעולם‪ ,‬הן ממקורותיה הכספיים והן‬
‫בתמיכה של הגופים המוסדיים‪/‬ממשלתיים‪.‬‬
‫כלקח מהאינתיפאדה האחרונה ומתוך היערכות עתידית‪ ,‬מבקשת‬
‫העירייה להעמיד לרשות ציבור התושבים את כל השירותים‬
‫הנדרשים‪ ,‬ובכך למעט עד כמה שאפשר בנסיעה מחוץ לעיר‪ ,‬ובעיקר‬
‫בשעות הלילה‪ ,‬בסופי שבוע ובמועדי‪-‬ישראל – בעיקר לאוכלוסיה‬
‫שאינה משופעת באמצעי תחבורה פרטיים‪.‬‬
‫חמ"ק‬
‫כחלק בלתי נפרד מתפיסת‪-‬העולם של "כמעט הכול בבית"‪ -‬קרי‪,‬‬
‫פריסה מקסימאלית של שירותים בעיר תוך התחשבות באספקט‬
‫הכלכלי‪ ,‬נולד הצורך למתן שרותי רפואה איכותיים‪ ,‬לרבות רפואה‬
‫דחופה לכלל תושבי ביתר והאזור‪ ,‬בכל שעות היממה לרבות סופ"ש‬
‫ומועדי ישראל‪.‬‬
‫מתן שירותים "סביב השעון" כרוך בהקצאת משאבים לא מבוטלים‪,‬‬
‫אך התועלת והשירות לציבור מעמידים את הפרויקט בראש סולם‬
‫העדיפויות הציבורי‪.‬‬
‫מיקום ה‬
: ‫ויקט בתרשים הסביבה‬
5
>
The erection of a medical center will furthermore strengthen the
characterization of the city as a ‘mini City District’.
Mavo Beitar
Mt. Kitron
Emergency Ward
As a lesson learnt from the last Intifada and out of responsibility
for the future of its residents, the Municipality wishes to provide
efficient, around-the-clock emergency health services, especially
during the late hours of the night and on weekends and holidays,
so that the local residents will not be compelled to seek medical
care outside of the city. This is particularly vital for sectors that
lack private means of transportation.
As an integral part of the Municipality’s belief in maximal
deployment of medical services within the borders of the city while
simultaneously taking the financial aspects into consideration,
the need for quality health care during all hours of the days, every
day – including emergency medical services – has aroused.
This ambition necessitates large funds, however the urgency of
the mission and its benefits for the local residents – makes it a
top-priority public project.
Wadi Fukin
Tzur Hadassah
Currently, there is a considerable gap between the needs of the
residents and the emergency medical services granted by the local
HMOs, who claim that they are providing emergency health care
beyond their official hours.
The Beitar Ilit Municipality invests much effort in order to provide
the best health care to its residents, either utilizing its own funds or
through the financial support of government offices.
Hussan
Project Location
‫מיקום הפרויקט‬
Nachalin
Al Jaba
Location Outline
Neve Daniel
‫הפרוייקט בתרשים הסביבה‬
Emergency Ward – Imaging
‫‪6‬‬
‫המצב כיום‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•מיקומה של העיר ביתר עילית מונע מתושביה זמינות שרותי‬
‫רפואה באיכות טובה‪.‬‬
‫•התחרות בין הקופות אילצה את כל אחת מהן להקים לעצמה‬
‫מערך רפואה עתיר שרותים‪ ,‬כולל רפואה דחופה‪ ,‬בשעות הערב‪,‬‬
‫בעלויות לא מבוטלות וניצול לא נכון של כספי ציבור‪.‬‬
‫•החלוקה של המבוטחים בין הקופות‪ ,‬היא כזו שהפעלה של‬
‫מוקדי רפואה בשעות הערב ע"י כל אחת מהקופות‪ ,‬מהווה כפל‬
‫הוצאה ויותר‪ ,‬ומתן שירותים במקביל‪.‬‬
‫•בהיבט ההוצאה הלאומית לבריאות‪ ,‬תפעול של מספר מוקדי‬
‫שירותים רפואיים בעיר בשעות שלאחר שעות הפעילות על‬
‫ידי הקופות השונות‪ ,‬במקום הקמה של מרכז יחיד עם שירותי‬
‫רפואה טובים‪ ,‬אינו מאפשר ליהנות מהיתרון לגודל והחיסכון‬
‫בהוצאה הנלווה לכך וכמובן מהריסון בהוצאות הכפולות של‬
‫הקופות‪.‬‬
‫•הרחבת השירות ע"י הקופות לשעות הערב‪ ,‬תכליתה ‪ -‬עמידה‬
‫בתחרות ומשמעותו שיווקית בלבד בעיניי הקופות ‪ -‬מניעה של‬
‫מעבר מבוטחים לקופה מתחרה – על משקל "אם יש לו‪ ,‬אזי‬
‫יהיה גם לי" – ולא משנה כלל מהי העלות‪.‬‬
‫‬
‫•הקופות אכן מספקות במהלך הערב שירות מינימאלי של רופא‬
‫כללי ולעיתים גם אחות‪ ,‬מצב שכמעט ואינו מונע פניות לחדרי‬
‫המיון בבתי החולים שבירושלים‪ ,‬הגורמות להגדלת ההוצאות‬
‫לקניית שירותים אצל הקופות‪ ,‬מעבר להוצאה הכפולה הנובעת‬
‫מהפעלה על ידי כל קופה‪.‬‬
‫‬
‫•הרפואה המודרנית וספקי שירותי הבריאות בקהילה מקדמים‬
‫כיום יותר מבעבר העברת פונקציות אבחוניות וטיפוליות מבתי‬
‫החולים לקהילה‪.‬‬
‫‬
‫•ניסיון העבר מלמד שבתי החולים "מאשפזים" כמעט כל פונה‬
‫שלישי לחדר המיון בבית החולים למשך של ‪ 1-2‬לילות‪ ,‬ולא‬
‫קשה להעריך את ההוצאות הנגרמות לקופות החולים‪.‬‬
‫‬
‫•יש להתייחס גם לאספקט של טרטור המשפחה ש"רצה" לבית‬
‫החולים להיות במחיצת בן‪/‬בת המשפחה – במיוחד כאשר‬
‫ישנם קשיים מרובים של ניידות – המאפיין את האוכלוסייה‬
‫החרדית ‪.‬‬
‫חמ"ק‬
7
The Current State:
Emergency Ward
•
The geographic location of Beitar Ilit prevents its
residents from acquiring accessible high-quality medical
services.
•
The internal competition between the local HMOs has
caused each health clinic to offer emergency services
during the evening hours while demanding above
average fees, which many sectors find unaffordable.
•
The division of the public between the various local
HMOs effectively doubles the running expenses of of
each health clinic, as they all provide parallel emergency
medical services.
•
From the aspect of the national health expenditure,
the operation of several health clinics simultaneously
beyond their official hours in place of a single medical
center that offers high-quality medical services causes
an enormous financial strain on the system.
•
The expansion of the HMOs’ operation hours is done
for publicity reasons only, and prevents the insured from
switching health clinics regardless of the price.
•
The local HMOs offer minimal medical service during
the evening hours, usually through a GP and sometimes
adding a nurse. These services are insufficient and more
often than not call for trips to hospitals and emergency
rooms in Jerusalem, which increases expenses even
further.
•
Modern medicine and community health service
providers support the transfer of diagnostic and
treatment functions from hospitals to the community.
•
Studies have shown that hospitals unnecessarily
admitevery third patient from the ER to a one-to-twonights hospitalization, which creates a financial burden
on the system.
•
Consideration must be shown towards families who do
not on private vehicles and must travel back and forth
between the distant hospital and their home in order
to be with their loved ones, which is a major exertion
on their part. It should be noted that the majority of
Beitar Ilit’s residents do not own private vehicles and
are totally dependant on public transportation, however
inconvenient that may be.
‫‪8‬‬
‫תכנון‬
‫‪Suggested Planning‬‬
‫המוצע ‪:‬‬
‫תכנון המוצע‬
‫חמ"ק‬
‫‪Emergency Ward‬‬
‫חדר מיון קדמי‬
9
Architectural Imaging – Emergency Ward
: ‫תכנון מוצע – הדמיה‬
‫הדמיה‬
‫תכנון מוצע‬
Emergency Ward
‫חדר מיון קדמי‬
‫‪10‬‬
‫ההצעה‪ -‬חדר מיון קדמי‬
‫המרכז יעמיד שירותי רפואה דחופה ברמה גבוהה‪ ,‬בשעות שאחרי‬
‫הפעילות בקופות החולים‪ ,‬המרכז יאובזר בציוד רפואי מתקדם על מנת‬
‫לזכות את תושבי ביתר וסביבותיה‪ ,‬בטיפול רפואי נאות מחד‪ ,‬ולהקטין‬
‫את הצורך להיטלטל לבתי חולים בירושלים בשעות הלילה‪ ,‬בסופי שבוע‬
‫ובמועדי ישראל‪ ,‬מאידך‪.‬‬
‫כדי למקסם את התועלת לכלל הציבור בביתר עילית בהקמת המרכז‪,‬‬
‫ולנצל את היתרון לגודל של מרכז עירוני יחיד‪ ,‬קופות החולים יפסיקו‬
‫את שירותי הרפואה הדחופה הניתנים בקופות החולים ‪ ,‬מהשעה ‪19:00‬‬
‫ועד ‪ 24:00‬וכמובן בסופי שבוע‪.‬‬
‫הפעלת המרכז תיעשה על ידי גורם מקצועי‪ ,‬שאינו מזוהה עם אחת‬
‫מקופות החולים‪ ,‬כדי למנוע כל חשש שמפעיל מטעם אחת מהקופות‪,‬‬
‫יגרום למעבר מבוטחים מקופה לקופה‪.‬‬
‫מפעיל המרכז יפעל בשיתוף עם בית חולים בירושלים‪ ,‬על מנת לספק‬
‫לאזרחים שירותים אבחוניים וטיפוליים בעיר ביתר‪ ,‬במקום להפנותם‬
‫לבתי החולים‪.‬‬
‫חמ"ק‬
‫בין השאר תיבחן האפשרות לספק חלק מהשירותים באמצעות‬
‫טכנולוגיות חדישות של רפואה מרחוק ‪ -TELE MEDICINE -‬בשלב‬
‫מאוחר יותר‪.‬‬
‫הפעלת המרכז הרפואי על ידי מפעיל מקצועי בלתי תלוי‪ ,‬תתבצע‬
‫כזרוע של החברה הכלכלית לפיתוח העיר ביתר עילית‪.‬‬
‫ההפעלה כמפורט לעיל‪ ,‬תהווה חיזוק משמעותי למערך השירותים‬
‫שמספקת הנהלת העיר לאזרחיה‪ ,‬בעידוד הגורמים המוסדיים‪/‬‬
‫ממשלתיים‪.‬‬
11
The Suggestion
A local medical center will offer high-quality emergency services
after closing hours, during weekends and on holidays.
Emergency Ward
With state-of-the-art equipment and a competent, professional
medical staff, the center will spare the local residents any longdistance trips to ERs in Jerusalem in case of an emergency.
In order to maximize Beitar Ilit’s population’s benefit from the
medical center and with the aim of utilizing the services of one
single center, the local HMOs must cease to operate between 7
p.m. and 11-12 p.m., and, of course, during weekends.
The center should be operated by a professional body which
is not affiliated with one of the HMOs in order to prevent the
transfer of insured clientele to that specific health clinic.
The operator of the center will cooperate with a Jerusalem
based hospital and will provide diagnostic services and medical
treatment in Beitar, instead of admitting the locals to hospitals
outside the city.
Among other ideas, the possibility of utilizing tele-medicine – a
new technology – is being examined.
The medical center will be operated as a branch of the Beitar
Economical Development Corporation.
By operating the medical center in the above-mentioned
fashion, and with the support of government offices, the
municipal services will be taken to a higher level.
‫‪12‬‬
‫פרוגרמה בינוי‬
‫טריאז' ‪ /‬מיון ראשוני‬
‫חדר רופא‬
‫חדר אחיות‪/‬טיפולים‬
‫חדר חלוקת תרופות‬
‫רופא נשים וגניקולוגיה‬
‫מערך אשפוז יום‬
‫מערך דימות‬
‫קבלה‬
‫פקידות‬
‫חדרי המתנה כולל נפרדת‬
‫לגניקולוג‬
‫שירותים נפרדים ‪ +‬נכים‬
‫‪+‬צוות‬
‫שטחים ציבוריים‬
‫סה"כ (מ"ר)‬
‫שטח במ"ר‬
‫‪15‬‬
‫‪12‬‬
‫‪24‬‬
‫‪17‬‬
‫‪16‬‬
‫‪38‬‬
‫‪40‬‬
‫יח'‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫סה"כ‬
‫‪15‬‬
‫‪36‬‬
‫‪24‬‬
‫‪17‬‬
‫‪16‬‬
‫‪38‬‬
‫‪40‬‬
‫תשומות כ"א‪:‬‬
‫ימים א ‪ -‬ה‬
‫‪256‬‬
‫‪442‬‬
‫רופא משפחה‪/‬כללי‪/‬פנימי‬
‫רופא ילדים‬
‫רופא משפחה‪/‬כללי‪/‬פנימי‬
‫טכנאי רנטגן‬
‫טכנאי‪/‬ת ‪US‬‬
‫אחות‬
‫מזכירה‬
‫רוקח‬
‫יום ו‪+‬ש‪/‬מוצ"ש‬
‫רופא משפחה‪/‬כללי‪/‬פנימי‬
‫חמ"ק‬
‫שעות פעילות‬
‫המרכז יפעל בהיקף של ‪ 430‬שעות פעילות חודשיות כמפורט‪:‬‬
‫ימים א‪-‬ה ‪ -‬מהשעה ‪ 19:00‬ועד ‪ 07:00‬למחרת‪.‬‬
‫בימי שישי‪/‬ערב חג ‪ -‬מהשעה ‪ 13:00‬ועד יום ראשון בשעה ‪ 07:00‬בבוקר‪.‬‬
‫טכנאי רנטגן‬
‫טכנאי‪/‬ת ‪US‬‬
‫אחות‬
‫סה"כ (ש"ש)‬
‫שעות פעילות‬
‫כ"א‬
‫סה"כ ש"ש‬
‫‪19:00-24:00‬‬
‫‪19:00- 24:00‬‬
‫‪24:00-07:00‬‬
‫‪19:00-07:00‬‬
‫‪19:00-24:00‬‬
‫‪19:00-07:00‬‬
‫‪19:00-24:00‬‬
‫‪19:00 – 24:00‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪35‬‬
‫‪60‬‬
‫‪25‬‬
‫‪60‬‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪13:00-07:00‬‬
‫(ו)‪24:00 -13:00‬‬
‫(ש)‪09:00-24:00‬‬
‫‪24:00 - 07:00‬‬
‫כנ"ל‬
‫‪19:00-07:00‬‬
‫‪1‬‬
‫‪42‬‬
‫‪1‬‬
‫‪33‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪33‬‬
‫‪42‬‬
‫‪430‬‬
13
Construction Plan
Emergency Ward
Unit
1
3
1
1
Area in Sq.M
15
12
24
17
Total
15
36
24
17
1
16
16
1
38
38
Imaging Unit
1
40
40
Reception
Secretarial Office
Triage
GP Room
Nurses' Room
Dispensary Room
Obstetrician\Gynecologist
Room
Day Rehabilitation Unit
Waiting Room + Separate
Waiting Room for
Gynecologist Room
WC - Men, Ladies and
Staff
Public Areas
Total Sq.M
Personnel
Monday-Thursday
256
442
GP
Pediatrician
GP
X-ray Technician
US Technician
Nurse
Secretary
Pharmacist
Friday-Saturday
Opening Hours
GP
The center will function 430 hours per month, as detailed below
X-ray Technician
Monday-Thursday – from 7 p.m. till 7 a.m.
Fridays\Holiday Eves – from 1 p.m. until 7 a.m. on Sunday.
US Technician
Nurse
Total
Hours
Number of Total Weekly
Personnel
Hours
19:00-24:00
19:00- 24:00
24:00-07:00
19:00-07:00
19:00-24:00
19:00-07:00
19:00-24:00
19:00 – 24:00
1
1
1
1
1
1
1
1
25
25
35
60
25
60
25
25
13:00-07:00
24:00 -13:00 )Fri)
09:00-24:00 (Sat)
07:00-24:00
24:00 -13:00 )Fri)
09:00-24:00 (Sat)
07:00-24:00
19:00-07:00
1
42
1
33
1
33
1
42
430
‫‪14‬‬
‫תשומות ‪ -‬ציוד‬
‫הציוד הרפואי והזיווד המשקי במרכז הרפואי ‪ -‬על פי תקינת משרד‬
‫הבריאות והצרכים בהתבסס על הפרוגראמה הפונקציונאלית דלעיל‪.‬‬
‫איגום שירותי החירום העירוניים‬
‫בקומה השנייה‪:‬‬
‫• תחנת מכבי אש‬
‫• תחנת מגן דוד אדום‬
‫מרכז חירום עירוני‬
‫• המרכז לרפואה דחופה‬
‫העירייה ביחד עם פיקוד העורף ופיקוד המרכז של צ‪.‬ה‪.‬ל‪ ,‬החליטו‬
‫לפני כ‪ 7 -‬שנים להקים מבנה אליו יועברו כל יחידות החירום של העיר המרכז לרפואה דחופה‪ ,‬הינו חלק ממערך שירותי החירום העירוניים הכולל‪:‬‬
‫ביתר‪.‬‬
‫• שירותי כבוי אש‬
‫המבנה בשטח כולל של ‪ 2,000‬מ"ר בנוי בשתי קומות בפריסה הר"מ‪:‬‬
‫• שירותי מד"א‬
‫בקומת הכניסה‪:‬‬
‫• שירותי משטרת ישראל‬
‫• מוקד בטחון עירוני‬
‫• המוקד העירוני‬
‫• מחלקת בטחון עירוני‪/‬אבטחת מוסדות חינוך‬
‫• מחלקת בטחון עירוני‪/‬אבטחת מוסדות חינוך‬
‫• הצלה ביתר‬
‫בנוסף; בפאתי המבנה ממוקמים האנגרים לאכסון רכבי החירום של שירותי הכיבוי ומד"א‪.‬‬
15
Regional Emergency Center
Equipment
All medical equipment will be decided upon according to
the needs of the above-mentioned personnel and will be
approved by the Health Ministry.
Unification of Municipal Emergency Services
The Municipality, in a joint decision with the IDF Home
Front and Central Command, announced approximately
seven years ago that it would erect a complex to where
all emergency units of the city of Beitar would be
transferred.
The two-story complex will contain 2000 sq.m and will
feature:
Entrance Level:
• Urban Security Center
• Municipal Security Department\ Educational Institutions
Security
Second Floor:
• Fire Station
• MDA Center
• Emergency Medical Center
The Emergency Medical Center will be an integral part of
the emergency services provided by the municipality, which
include:
• Fire Station
• MDA Center
• Israel Police Department
• Municipal Service Center
• Urban Security Center
Additionally, adjacent to the emergency center complex,
there will be convenient vacant lots for all vehicles
of the emergency services, such as MDA and the fire
department.
‫‪16‬‬
‫סטאטוס הבנוי‬
‫הסתיימו עבודות השלד של המבנה הכללי והמוקד העירוני ‪ -‬ביטחוני‬
‫היה הראשון להתמקם במבנה‪.‬‬
‫בימים אלה מבוצעות עבודות הפיתוח הסביבתיות הכוללות‪ :‬איספולט‪,‬‬
‫תאורה ועוד‪.‬‬
‫מרכז חירום עירוני‬
‫עבודות פנים המעטפת של כל היחידות מבוצעות על ידי העירייה‪/‬‬
‫החברה הכלכלית‪ ,‬כאשר לכל יחידת שירות‪ ,‬הדרישות הסטטוטוריות‬
‫שלה‪.‬‬
‫אין מניעה לאכלס את המרכז הרפואי לרפואת חירום‪.‬‬
‫ישנה נגישות נוחה כנדרש בחוק למרכז לרפואה דחופה הנותנת מענה‬
‫כולל גם למוגבלי תנועה‪.‬‬
‫תכנון‬
‫לכניסהמהרחוב לכניסה ‪:‬‬
‫דמיה( מבט‬
‫מבט )ה‬
‫מוצע –‬
‫מוצע תכנון‬
‫מהרחוב‬
‫(הדמיה)‬
‫חדר מיון קדמי‬
‫‪As Seen from Street‬‬
‫‪Architectural Imaging‬‬
17
Regional Emergency Center
Construction Status
The foundations of the complex have been erected, and
the Urban Security Center is currently undergoing the last
construction phase before being operated.
At present, a constructor is adding the landscaping works
around the complex, such as asphalt, lighting etc.
The interior design of each unit will be conducted by the
Municipality\Economic Corporation, while the unique statutory
requirements of each unit will be taken into consideration.
The Emergency Center can now officially begin operating.
The Emergency Center is easily accessible, as required by law,
for the general population as well as for the disabled.
: ‫התכנון המוצע – הדמיה‬
‫תכנון מוצע הדמיה‬
‫חדר מיון קדמי‬
Architectural Imaging – Emergency Ward
‫‪18‬‬
‫עלות בינוי החמ"ק‬
‫בינוי המעטפת‪ ,‬מערכות מיזוג אויר ייעודיות כנדרש עפ"י תקינה של‬
‫משרד הבריאות‪ ,‬מערכות חמצן‪ ,‬גזים‪ ,‬מערכות חשמל לשעת חירום‬
‫לפי עלות של ‪ 2.500$‬למ"ר‬
‫> כ – ‪1.100.000$‬‬
‫עלות ציוד החמ"ק‬
‫בינוי וזיווד‬
‫הקמת החמ"ק מתבססת על פרוגרמה מקצועית שהוכנה בשיתוף גורמים מקצועיים של המפעיל ובהתייעצות עם גורמים‬
‫רלוונטיים מבית החולים‪ .‬זיווד החמ"ק בציוד המתקדם ביותר בהתבסס על הפרוגראמה הפונקציונאלית ויכלול‪:‬‬
‫(‪)3‬‬
‫חדר אחות‪/‬טיפולים‬
‫חדר גניקולוג‬
‫חדר טריאג'‬
‫חדר רופא פנימי‬
‫ציוד בדיקה ראשונית שכולל‪:‬‬
‫מ‪.‬ל‪.‬ד‪ + .‬א‪.‬ק‪.‬ג‪ + .‬מיטת אישפוז ‪+‬‬
‫מסד ללקיחת דמים וכו' ‪,‬‬
‫מיטה‪ ,‬עגלת טיפולים‪ ,‬מתקנים‬
‫לבדיקות לתלייה על הקיר כמו‪:‬‬
‫אוטוסקופ‪ ,‬אופטולמוסקופ וכו'‪ ,‬שולחן‬
‫רופא ‪ +‬שידת מגרות וציוד נוסף‬
‫‪ 2‬מיטות טיפולים ‪ .‬כסא ללקיחת דמים‬
‫‪ ,‬מנורת רפלקטור לקיר ‪ ,‬שולחן רופא‬
‫‪ +‬שידה‪ ,‬מכשירים לביצוע בדיקות‬
‫דם דחופות כמו‪ :‬ספירת דם‪ ,‬כימיה‪,‬‬
‫אלקטרוליטים וכו' וציוד נוסף‬
‫כסא גניקולוגי ‪ ,‬אולטרסאונד‬
‫‪ +‬מוניטור ‪ ,‬מנורת עמוד הלוגן‪,‬‬
‫שולחן רופא ‪ +‬שידת ציוד וציוד‬
‫נוסף‬
‫הערכת העלות‬
‫עלות מוערכת‬
‫הערכת העלות‬
‫הערכת העלות‬
‫‪= 3 X $ 7,000‬‬
‫חמ"ק‬
‫‪$15,000‬‬
‫‪$ 21,000‬‬
‫‪$40,000‬‬
‫חדר פעולות‪/‬פעולות זעירות‬
‫אישפוז יום‬
‫מזכירות‬
‫חדר דימות‬
‫‪ 2‬מיטות ‪ 3 +‬כורסאות טיפוליות‪,‬‬
‫מערכות חמצן‪ ,‬נייטרו‪ ,‬יחידות‬
‫טיפוליות‪ ,‬יחידת התאוששות‪,‬‬
‫עגלות טיפולים‪,‬‬
‫דלפק קבלה – ‪ 2‬עמדות שידת‬
‫מגירות ארון דו דלתות‬
‫) ‪)CR + U.S‬‬
‫הערכת העלות‬
‫הערכת העלות‬
‫מכשיר מוניטור‪ ,‬דפברילטור‪ ,‬מנורת‬
‫ניתוח‪ ,‬עגלת החייאה‪ ,‬מכשיר הנשמה‪,‬‬
‫עגלה טיפולית‪ ,‬בלוני חמצן‪ ,‬שולחן‬
‫ניתוח חשמלי‪" ,‬מנורת בום"‪ ,‬שולחן‬
‫רופא ‪ +‬שידת ציוד וציוד נוסף‬
‫הערכת העלות‬
‫‪$100,000‬‬
‫עלות הציוד הייעודי‬
‫‪$50,000‬‬
‫‪$10,000‬‬
‫‪$60,000‬‬
‫הערכת העלות‬
‫‪$350,000‬‬
‫> כ‪$ 650,000 - $ 750,000-‬‬
19
Construction of shell, air condition units as required by the standards
of the Health Ministry, oxygen systems, gas systems and emergency
power systems, ccording to the calculation of 2,500 $ per sq.m,$
>
Cost of Construction and Outfitting
1.100.000$
Cost of Equipment
Triage
Initial testing equipment, such as
SD + E.C.G + hospitalization bed +
blood test equipment etc:
Estimated Cost:
15,000$
Treatment Room
Monitor, defibrillator, surgery
lamp, resuscitation trolley,
respirator, treatment trolley,
oxygen, electric operation table,
doctor’s desk, drawers etc:
Estimated Cost:
100,000$
Total Estimated Cost of
Equipment:
GP Room (3)
Bed, treatment trolley, shelves
for medical equipment, doctor’s
desk, drawers and additional
equipment:
Estimated Cost:
7,000 $ X= 3
Nurses’ Room\Treatment Room
Gynecologist Room
Chair for blood tests, reflector lamp,
doctor’s desk, treatment beds, drawers,
necessary devices for urgent blood
testing, such as blood count, electrolytes
etc, plus additional equipment:
Gynecologist chair, US +
monitor,
halogen
lamp,
doctor’s desk, drawers plus
additional equipment: Estimated
Estimated Cost:
Estimated Cost:
21,000 $
40,000$
60,000$
Day Rehabilitation Unit
Secretariat:
Imaging Unit:
2 beds, 3 therapeutic chairs,
oxygen systems, treatment
units, recuperation units,
treatment trolley etc:
Estimated Cost:
50,000$
>
Emergency Ward
The building plan of the emergency center is based on a professional outline which was prepared by qualified
consultants and medical experts The center is to be outfitted with the most up-to-date equipment, including:
Reception
desk,
of drawers and
Estimated Cost:
chests
cabinets:
10,000$
)CR + U.S )
Estimated Cost:
350,000$
$ 650,000 - $ 750,000
20
‫חמ"ק‬
‫מ‬ty Center
21
‫עירוני בטחוני‬
‫מוקד‬
Urban Securit
Emergency Ward
‫‪22‬‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
‫כללי‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
‫העיר ביתר עילית שוכנת ‪,‬כידוע‪ ,‬מעבר לקו הירוק‪ ,‬מה‬
‫שמחייב היערכות מתאימה‪ .‬מיקומה של העיר הוא במורדות‬
‫המערביים של הרי יהודה ומצויה בין שלושה כפרים‬
‫פלשתיניים‪ .‬הגם שמערכת היחסים תקינה‪ ,‬על העירייה‬
‫וזרועות הביטחון להיערך כיאות לכל אפשרות‪ ,‬ח"ו‪ .‬העיר‬
‫מורכבת כידוע מאוכלוסיה חרדית שאינה נושאת נשק‪ .‬נתון‬
‫נוסף וחשוב שיש לקחת בחשבון היא העובדה כי מעל ‪60%‬‬
‫באוכלוסיה הינם פחות מגיל ‪ 18‬ועלינו מוטלת החובה לתת‬
‫מענה בשגרה ובחרום לכל אירוע‪.‬‬
‫אפיון מבצעי‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•להפעיל ולתאם את גורמי הרשות‪ ,‬כיתות הכוננות‪,‬‬
‫צוות חירום יישובי‪ ,‬צה"ל וארגוני החירום בעת אירוע‬
‫בטחוני ולהנחות את התושבים‬
‫•לייצר תמונת מצב מרחבית רציפה בהיבט הביטחוני‬
‫והאזרחי‪.‬‬
‫•לשמש מרכז מידע לתושבים בעת אירוע חריג‪ .‬בשגרה‬
‫ובחרום‪.‬‬
‫•לשמש מרכז בקרה ושליטה של פניות אזרחי הרשות‪.‬‬
‫– מוקד ‪. 106‬‬
‫•לשמש מרכז הפעלה למל"ח בחרום‪.‬‬
‫התפישה המבצעית ‪ -‬הנחות יסוד‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•מוקד החמ"ל יפעיל בעת אירוע את כוחות הכוננות‬
‫האזרחיים והצבאיים‪.‬‬
‫•החמ"ל ישמש מפקדה עיקרית לקב"ט בעת אירוע‪.‬‬
‫בשגרה ובחרום‪.‬‬
‫•החמ"ל יתאם את כוחות ההצלה והחרום במרחב העיר‬
‫והסביבה‪.‬‬
‫•החמ"ל יתאם את כניסת כוחות הביטחון לישוב בעת‬
‫אירוע‪.‬‬
‫•החמ"ל יתאם את נותני השירות ברשות ('מרקם‬
‫חיים')‪.‬‬
‫•החמ"ל יפעל באופן שוטף ורצוף‪ 24 .‬שעות ביממה‬
‫‪ 365‬יום בשנה‪.‬‬
‫•החמ"ל יהווה פלטפורמה לפעילות משולבת של כוחות‬
‫הביטחון והחירום; צה"ל‪ .‬משטרה‪ .‬כיבוי אש ומד"א‪.‬‬
23
Urban Security Center
Urban Security Center
General:
The city of Beitar Ilit is located beyond the Green Line, which
naturally calls for appropriate defensive alertness. The city is
located in the western hills of the Judean Mountains, flanked
by three Palestinian villages. Security forces are ready to
strike at all times, and have open communication with the
municipality in cases of danger. The city is comprised by an
orthodox population that does not carry weapons. Another
important fact to be taken into consideration is that over
60% of the city’s population are children under the age of
18. Given these data, it is our foremost obligation to address
any emergency incidents that might occur.
Operational Features:
•
Activate and coordinate alert units, emergency teams,
IDF forces and emergency organizations in the case of
a security breach, and to hand out instructions to the
local residents
•
Form a broad, consecutive security situation report
•
Function as an information center for the local residents
in case of an irregularity, emergency or routine
incident
•
Function as a management and control center for the
local residents – Municipal Service Center 106
•
Serve as an Operations Room in case of an emergency
Operational Concepts – Basic Assumptions
•
The Operations Room will activate the civil and military
alert units in case of an emergency
•
The Operations Room will serve as the main
headquarters of the security officers at all times,
including in case of an emergency
•
The Operations Room will coordinate the activities of
the rescue and emergency forces within the city and in
all areas surrounding it
•
The Operations Room will coordinate the entry of the
security forces to the city in times of emergency
•
The Operations Room will coordinate all service
providers in the city
•
The Operations Room will continuously operate
throughout the day and night, every day of the year
•
The Operations Room will serve as a platform for the
joint activities of the security and emergency forces,
the IDF, the Police, the Fire Department and MDA
‫‪24‬‬
‫ביצועים נדרשים‬
‫‬
‫‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•יכולת תקשורת רציפה עם 'שחקני הגזרה' – עפ"י‬
‫הגדרת הקב"ט ולאחר אישור הרמה הביטחונית‬
‫הממונה‪.‬‬
‫•יכולת בקרה ושליטה על מערך הכוחות בשטח‪/‬במרחב‬
‫הרשות‪.‬‬
‫•יכולת תיעוד ותחקור אירועים לרבות יומן אירועים‬
‫דיגיטלי ומצלמות‪.‬‬
‫•ביצוע סדר פעולות אוטומטי ללא התערבות אנוש‪,‬‬
‫בהתאם לנהלים המבצעיים‪.‬‬
‫•הפצת הודעות לאוכלוסייה בלוח זמנים קצר‪.‬‬
‫תכולה וניוד‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•קשר רדיו לכוחות האבטחה והכוננות ברשות (מירס‬
‫או מוטורולה)‪.‬‬
‫•תקשורת אל מול החטיבה המרחבית ‪/‬משטרת ישראל‬
‫‪/‬משמר הגבול‪/‬כיבוי אש‪ /‬מד"א‪.‬‬
‫•מערכת טלפוניה על בסיס ה‪ 106-‬המוניציפלי ופקס‪.‬‬
‫•חיבור מערך הסנסורים ברשות (כדוגמאת לחצני‬
‫מצוקה במוס"ח‪ ,‬נשקיות‪ ,‬גידור אלקטרוני וכו')‪ .‬תצוגה‬
‫מבוססת ‪.GIS‬‬
‫•יכולת צפייה ושימוש בסנסורים שבמרחב האחזקה‬
‫שמחוץ לרשות‪ ,‬תצוגה מבוססת ‪.GIS‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•שליטה ובקרה על מערכות טכנולוגיות ביטחוניות‬
‫(מכ"מים‪ ,‬מצלמות וכו') לצורך תיעול האמצעים בעת‬
‫אירוע‪.‬‬
‫•אתר אינטרנט רשותי כהשלמת מידע לתושבים ומערך‬
‫פניות‪.‬‬
‫•מערכת רישום ובקרה של פניות האזרחים למוקד ‪,106‬‬
‫כולל תיעוד הפניה פנים רשותית‪.‬‬
‫•מערכת הפצת הודעות לאזרח בלוח זמנים קצר‪.‬‬
‫•מערכת מחשב מקושרת לנתוני האוכלוסייה ברשות‪.‬‬
‫תשתיות‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•שרידות – הגנה פיזית בהתאם לאיום‪ ,‬עם מערכת‬
‫סנטציה וטיהור‪.‬‬
‫•יכולת תפקוד לאורך זמן ממושך‪ ,‬לוגיסטית‬
‫ומינהלית‪.‬‬
‫•מרחב עבודה סגור (סטרילי)‪.‬‬
‫•איוש מודולורי במצב חירום ‪ -‬הוספת עמדות מוקדנים‪,‬‬
‫עמדות עבודה לבעלי תפקיד (ראש הרשות‪ ,‬נציגות‬
‫מל"ח)‪.‬‬
‫•פריסת מערכות הגיבוי והבקרה בארונות ייעודיים‬
‫כולל גנרטור לגיבוי המערכות‪.‬‬
‫•פריסת התשתיות הקוויות ושאר מרכיבי המערכות‬
‫באופן אסטטי המייתר את הצורך בהוספת מערכות‬
‫נוספות בעתיד‪.‬‬
‫•בהתאם לצורך‪ ,‬מיקום חלופי להעתקת פעילות המוקד‪.‬‬
25
Urban Security Center
Required Capabilities
•
Control and management of technological security
systems in cases of emergency
•
Consecutive communication capability with the relevant
acting forces which will be defined by security officers
and authorized by the superior security levels
•
Updated website for any information wanted to be
conveyed to the local population and for residents’ queries
and requests
•
Monitoring and control capability over the array of forces
in the area
•
Registration system and monitoring of civil appeals to the
106 Municipal Service Center
•
Ability to record and investigate incidents, including
keeping a digital journal
•
Distribution of messages to the public in short notice
•
Computer system linked to population data
•
Automatic execution of orders with no human intervention,
in accordance with operational regulations
•
Ability of notifying the local population of any changes in
short notice
Capacity and Mobility
•
•
•
Radio connection with all security forces and alert units
(either Mirs or Motorola)
Direct communication with the IDF Brigades, the Police
Department, the Border Patrol, the Fire Department and
MDA
Telephone system based on the 106 Municipal Services,
plus fax machine
•
Sensors system, including panic buttons, electronic
fencing, and GIS-based operational view
•
Ability to utilize sensors viewing maintenance space
outside of the city
Infrastructure
•
Survivability – physical defense in accordance to threat,
including sanitation and purification systems
•
Logistic and administrative functioning ability for long
periods of time
•
Closed and sterile working space
•
Modular manning during emergency incidents, including
suiting workstations for different roles
•
Deploying backup systems in control cabinets, including
backup generator systems
•
Layout of wired communication infrastructure and
other system components in an organized fashion, for
the potential addition of supplementary systems in the
future
•
Alternative location of center in case the activities of
the center cannot proceed in the initial site
‫‪26‬‬
‫תפעול‬
‫‬
‫‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
‫‬
‫•עמדות מוקדנים‪ .‬תוספת מוקדנים מודולורית (הוספת‬
‫מוקדן תוך ‪ 20‬דקות)‪.‬‬
‫•רמת שירות דרושה ‪ :‬פניות שיענו – למעלה מ‪90-‬‬
‫אחוזים‪ ,‬לכל היותר ‪ 30‬שניות זמן המתנה למענה‬
‫אנושי‪ ,‬לכל היותר ‪ 10‬אחוז פניות שננטשות‪.‬‬
‫•נתוני קלט‪/‬פלט – לפי הגדרת העירייה ובהתאם‬
‫לדרישות הגורם המבצעי המרחבי‪.‬‬
‫עלויות‬
‫בינוי המוקד ‪ 220 -‬מ"ר‪.‬‬
‫הערכת העלות‬
‫‪$190,000‬‬
‫פנים‪ :‬ריהוט‪ ,‬טלפוניה‪,‬‬
‫הערכת העלות מיחשוב‪ ,‬תקשורת‬
‫‪$60,000‬‬
‫מוקד עירוני בטחוני‪:‬‬
‫מכרז משרד הביטחון‬
‫הערכת העלות‬
‫‪$390,000‬‬
‫עלות ‪ +‬שערים ממוחשבים‬
‫הערכת העלות‬
‫‪$490,000‬‬
‫מצלמות (במעגל סגור)‬
‫הערכת העלות‬
‫מסביב לישוב‬
‫‪$140,000‬‬
‫כ – ‪$1.270.000‬‬
27
Urban Security Center
Operation
•
Telephone-receptionist workstations. Addition of modular
workstations in twenty minutes
•
Required service standard: Answered queries – over 90%,
maximum 30 seconds waiting time on line for human
response
•
Data input\output – in accordance with the municipality’s
definition and the requirements of the operational factor
Cost
Construction – 220 sq.m. sq.m.
$ 190,000
Interior Furnishings, Communication and
Computer Systems
$60,000
Municipal Service and Urban Security Center
$390,000
Ministry of Defense Tender
Computerized Gates
$490,000
Closed-Circuit Cameras
$140,000
Surrounding the City
Total Sum:
$1.270.000
‫‪28‬‬
‫מערכת‬
‫‪TVT1‬‬
‫מוקד עירוני בטחוני‬
‫וחקירת העצמים המתגלים למניעת התראות שווא ולמעקב‬
‫שליטה ובקרה לאבטחת אתרים ומתקנים אסטרטגיים‬
‫אחר החודרים לאחר הפללתם‪ .‬כך גם משמשות המערכות‬
‫מערכת ההגנה המרחבית והמוקד העירוני שבה שותפים האופטיות ללימוד הגיזרה ודפוסי התנהגות בעת שיגרה‪.‬‬
‫פיקוד העורף וזרועות הביטחון נותנת מענה חלקי בלבד‪.‬‬
‫כדי להגן על התושבים הרבים הגנה אמיתית וראויה לשמה בנוסף בכוונתנו למגן את הכניסות לעיר באמצעי זיהוי‬
‫אנו זקוקים למערכת אבטחה משולבת הנותנת מענה אמיתי לרכבים ולאנשים‪ ,‬במצלמות ובאמצעים כדי למנוע הסתננות‬
‫של רכבים בלתי מורשים‪.‬‬
‫כמעט מלא להגנת העיר‪.‬‬
‫כדי לקבל את המענה הנדרש לצרכי הביטחון של העיר כל הדרישות התפעוליות והמבצעיות של המערכת מפורטים‬
‫בחוברת מפורטת‪ .‬שאשמח להעביר לידכם‪.‬‬
‫ביקשנו הצעות ממספר חברות העוסקות בכך‪.‬‬
‫התוכנית‪ ,‬עליה ממליצים מיטב המומחים בתחום‪ ,‬היא של‬
‫חברת טי‪.‬וי‪.‬תור בע"מ המציעה פתרון מודולרי המתבסס על‬
‫מערכת ‪ TVT1‬אותה פיתחו מדעני החברה והיא מיועדת‬
‫ומשמשת כמערכת שליטה ובקרה לאבטחת אתרים ומתקנים‬
‫אסטרטגיים כמו‪ :‬נמלי ים‪ ,‬שדות תעופה‪ ,‬חוות נפט וגז‪ ,‬הגנת‬
‫גבולות והגנת ישובים‪.‬‬
‫תפקידה של המערכת הוא לאתר נסיונות חדירה עויינת‬
‫לעיר ולסייע בסיכול פיגועים אפשריים וביירוט המחבלים‪.‬‬
‫המערכת מתבססת על אמצעים טכנולוגיים שונים לגילוי‬
‫חודרים אל מרחב האבטחה‪ ,‬בטווח שמאפשר זמן תגובה‬
‫לכוחות יירוט‪.‬‬
‫המערכת מתבססת על מערכות אופטיות (יום ולילה) לזיהוי‬
‫עלות מערכת כזו היא‪:‬‬
‫‪$ 1.000.000‬‬
29
Urban Security Center
TVT1 System
Control and Protection of Strategic Facilities and Sites
The system is based on optical systems which identify and
The Urban Security and Municipal Service Center, assisted by inspect any objects discovered in order to prevent false
the Home Front and various security forces, still only serve alarms and to observe potential infiltrators after their
as a partial means of protection. In order to fully protect the incrimination.
residents at all times, we are in need of an integrated security As the system is constantly active, it catches the patterns
system which will provide complete protection.
of behavior of all surrounding objects and can easily detect
We therefore consulted with leading defense professionals, any irregularities.
and found that the most recommended system is that of the
TVTor Company Ltd, which offers a modular solution based
on the TVT1 system, developed by the company’s scientists.
It serves as a control and maintenance system for strategic
facilities and sites, such as seaports, airports, oil and gas
farms, borders and cities.
Additionally, we plan to fortify the entrances to the city
through identification devices that will recognize vehicles
and individuals, in order to prevent the entry of unauthorized
vehicles.
All operational requirements of the system are described in
detail in a special leaflet that I will submit to you on a later
The role of the system is to detect unauthorized entry date.
attempts into the city and to assist security forces in
thwarting possible terrorist attacks and intercepting The estimated cost of the above-mentioned
terrorists.
system is:
The system is based on various technological methods
that will identify infiltrators within the security
space and will allow sufficient
response time for the
interception forces to strike.
$ 1.000.000
: ‫תכנון מוצע‬30
‫תכנון מוצע‬
‫חמ"ק‬
Suggested Architectural Plan
31
Regional Emergency Center Memorial Suggestions
Name for Emergency Center
Name for Emergency Ward (construction)
Emergency Ward
GP Rooms, Treatment Rooms and Imaging Rooms
(equipment and outfitting):
Triage, GP Rooms, Nurses' Room, Treatment Rooms, Day
Rehabilitation Unit (equipment and outfitting)
Imaging Room – CR+U.S
Triage Room
GP Rooms
Nurses' Room and Treatment Rooms
Gynecologist Room
Resuscitation Treatment Rooms and Monitor
Day Rehabilitation Unit
Name for Urban Security Center
Urban Security Center (construction)
Service Center (equipment and outfitting)
Service Center (communication system and security equipment)
Computerized Gates
Closed Circuit Cameras
TVT1 System
‫אתן לו אשר לא יכרת‬
)'‫(ישעיה נ"ו ה‬
‫מרכז חירום עירוני הצעות להנצחה‬
$ 2.000.000
$ 1.000.000
$ 750.000
$ 400.000
$ 350.000
$ 15.000
$ 21.000
$ 40.000
$ 60.000
$ 100.000
$ 50.000
$ 1.270.000
$ 190.000
$ 60.000
$ 390.000
$ 490.000
$ 140.000
$ 1.000.000
‫שם מרכז החירום העירוני‬
)‫שם חדר המיון הקדמי (בינוי‬
‫מיון קדמי‬
)‫חדרי רופאים טיפולים ודימות (ציוד וזיווד‬
‫מיון קדמי‬
)‫ אשפוז יום (ציוד וזיווד‬.‫ טיפולים‬.‫ אחיות‬.‫ רופאים‬.'‫טריאג‬
CR + U.S ‫חדר דימות‬
'‫חדר טריאג‬
‫חדרי רופאים‬
‫חדרי אחיות וטיפולים‬
‫חדר גניקולוגיה ורפואת נשים‬
‫חדר טיפולי החייאה ומוניטור‬
‫חדר אשפוז יום‬
‫שם מוקד עירוני בטחוני‬
)‫מוקד עירוני בטחוני (בינוי‬
)‫מוקד (ריהוט וזיווד‬
)‫מוקד (תקשורת וציוד בטחוני‬
‫שערים ממוחשבים‬
)‫מצלמות סביב העיר (מעגל סגור‬
‫ לשליטה ובקרה‬TVT1 ‫מערכת‬
‫שם עולם‬... ‫ונתתי להם בביתי ובחומותי יד ושם‬
"
Hussan ‫חוסן‬
Mt. Kitron ‫הר קיטרון‬
Wadi Fukin ‫ואדי פוכין‬
32
‫מרכז חירום עירוני‬
Nachalin ‫נחלין‬
Beitar Illit
Aerial Photo
Al Jaba ‫ג'בע‬-‫אל‬
Beitar Regional Emergency Center Writing and Editing: Moshe Freedman
Translation: Rivky Ostrover Photos: Yisrael Bardogo, Eli Segal, Yehuda Kallman
Graphics Design Production and Printing: 'Efektimedia'
‫חמ"ק‬
Regional Emergency Center
‫ביתר עילית‬
‫תצלום אוויר‬
‫ משה פרידמן‬:‫מרכז חירום עירוני > > > > > כתיבה ועריכה‬
.‫ יהודה קלמן‬,‫ אלי סגל‬,‫ ישראל ברדוגו‬:‫ רבקי אוסטרובר צילומים‬:‫תרגומים‬
"‫ "אפקטימדיה‬:‫עיצוב הפקה ודפוס‬