Žaga s koritom Duo
Transcription
Žaga s koritom Duo
Navodila za uporabo Žaga s koritom GS duo D1130468 - V001 *D1130468-V001* Slovenščina Copyright by Posch Gesellschaft m.b.H., Made in Austria Proizvajalec Proizvajalec POSCH Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefaks: +43 (0) 3452/82954-53 E-pošta: [email protected] http://www.posch.com © Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria Pred prvo uporabo obvezno navedite spodnja podatka, saj boste s tem zagotovili razpoznavnost stroja in jasne informacije v primeru morebitnih vprašanj. Številka stroja:.............................................................................. Serijska številka:..................................................................................... POSCH Avstrija: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, telefon: +43 (0) 3452/82954, telefaks: +43 (0) 3452/82954-53, e-pošta: [email protected] POSCH Nemčija: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, telefon: +49 (0) 8742/2081, telefaks: +49 (0) 8742/2083, e-pošta: [email protected] 2 Vsebina Vsebina 1 Predgovor 5 1.1 Zaščita avtorskih pravic 5 1.2 Odgovornost za napake 5 1.3 Pridržki 5 1.4 Pojmi 5 1.5 Navodila za uporabo 6 2 Varnostna navodila 7 2.1 Pojasnilo simbolov 7 2.2 Splošna varnostna navodila 8 2.3 Varnostna navodila za žage 8 2.4 Hrupnost 9 2.5 Preostala tveganja 9 2.6 Namenska uporaba 9 2.7 Neustrezna uporaba 10 3 Splošno 11 3.1 Veljavnost 11 3.2 Opis 11 3.3 Najpomembnejši deli stroja 12 3.4 Nalepke in njihov pomen 13 3.5 Postavitev 14 4 Zagon 15 4.1 Pogon z elektromotorjem (tip E) 15 4.2 Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom (tip PZG) 16 4.3 Pogon z elektromotorjem ali s kardanskim zglobom 17 5 Krmilni sistem 18 5.1 Zapora korita 18 5.2 Delovni postopek 18 5.3 Sprememba dolžine reza 19 6 Izklop 21 6.1 Izklop stroja 21 7 Transport 22 7.1 Postavitev korita za transport 22 7.2 Ročni transport 22 7.3 Transport z dvižnim vozičkom 23 7.4 Transport s tritočkovnim priključkom traktorja 23 3 Vsebina 4 8 Kontrolna dela 25 8.1 Zaščitna sredstva 25 8.2 Navojni spoji 25 8.3 Električna oprema 25 8.4 Žagin list 25 8.5 Napenjanje klinastega jermena 26 8.6 Nivo olja 26 9 Vzdrževanje 27 9.1 Mazanje 27 9.2 Žagin list 27 9.3 Menjava klinastega jermena 29 9.4 Menjava olja 33 9.5 Čiščenje 34 10 Dodatna oprema 35 10.1 Priključek odsesovalnika žaganja 35 11 Odpravljanje napak 36 12 Tehnični podatki 37 13 Servis 38 Izjava ES o skladnosti 39 Predgovor 1 Predgovor Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Stroj je izdelan v skladu z veljavnimi evropskimi normami in predpisi. V teh navodilih za uporabo so napotki za varno in pravilno uporabo ter vzdrževanje stroja. Vsakdo, ki je zadolžen za transport, postavitev, zagon, upravljanje in vzdrževanje stroja, mora prebrati in razumeti: ▪ navodila za uporabo ▪ varnostne predpise ▪ ter varnostna navodila v posameznih poglavjih. Da zagotovite brezhibno delovanje in nemoteno uporabo stroja, morajo biti navodila za uporabo upravljalnemu osebju ves čas dostopna. 1.1 Zaščita avtorskih pravic Vsa dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Posredovanje in razmnoževanje dokumentacije oziroma vsebine, tudi po delih, zaenkrat ni dovoljeno. 1.2 Odgovornost za napake Pred uporabo stroja pozorno preberite ta navodila za uporabo! Za motnje in poškodbe, ki so posledica neupoštevanja navodil za uporabo, ne prevzemamo odgovornosti. Pomanjkljivosti morate sporočiti takoj, ko jih odkrijete. Do pomanjkljivosti pride na primer zaradi: ▪ neustrezne uporabe, ▪ napačnih priključkov in vrst pogona, ki niso del dobavnega paketa, ▪ neuporabe originalnih nadomestnih delov in delov pribora, ▪ predelav, ki jih nismo pisno odobrili. Obrabni deli ne sodijo med napake in zanje ne odgovarjamo. 1.3 Pridržki Tehnični podatki, mere, slike strojev in spremembe splošnih varnostnih standardov se stalno razvijajo, zato pri dobavi niso vedno zavezujoči. Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak. 1.4 Pojmi Lastnik Lastnik skrbi za ustrezen zagon in obratovanje stroja ali za upravljanje zadolži primerno in usposobljeno osebje. Upravljalno osebje Upravljalno osebje oziroma upravljavca lastnik zadolži za upravljanje stroja. Strokovno osebje Strokovno osebje upravljavec stroja zadolži za posebne naloge, kot so postavitev, opremljanje, vzdrževanje in odpravljanje motenj. 5 Predgovor Električarji Strokovna izobrazba električarjem omogoča poznavanje električnih naprav, norm in predpisov ter prepoznavanje in preprečevanje možnih nevarnosti. Stroj Oznaka stroj nadomešča trgovsko oznako predmeta, za katerega veljajo ta navodila za uporabo (glejte krovni list). 1.5 Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so »prevod originalnih navodil za uporabo« 6 Varnostna navodila 2 Varnostna navodila 2.1 Pojasnilo simbolov Naslednji simboli in opozorila v teh navodilih opozarjajo pred možnimi poškodbami oseb in stvari ali navajajo pomoč pri delu. Opozorilo pred nevarnimi mesti Neupoštevanje opozoril za varnost pri delu lahko ogrozi zdravje in življenje oseb. Vedno upoštevajte ta opozorila in bodite izredno pazljivi in previdni. Opozorilo pred nevarno električno napetostjo Dotikanje delov, ki so pod napetostjo, je lahko smrtno nevarno. Pokrove in zaščitna sredstva električnih delov lahko po predhodnem odklopu obratovalne napetosti odpirajo le električarji. Opozorilo pred zmečkaninami Nevarnost poškodb zaradi ukleščenja zgornjih okončin. Opozorilo pred urezninami Nevarnost poškodb zaradi ureznin okončin. Namig Simbol za ustrezno uporabo stroja. Neupoštevanje lahko privede do motenj ali poškodb stroja. Hrupnost Simbol za območje, kjer nivo hrupa presega - >85 dB (A). Neupoštevanje lahko privede do motenj ali poškodb sluha. 7 Varnostna navodila Dodatne informacije Simbol za dodatne informacije o naročanju delov. Informacije Informacije o ukrepih. 2.2 Splošna varnostna navodila Stroj lahko uporabljajo le osebe, ki so seznanjene z njegovimi funkcijami, nevarnostmi in navodili za uporabo! ▪ Upravljavec mora ustrezno poučiti osebje! Osebe pod vplivom alkohola, drog ali zdravil, ki vplivajo na sposobnost odzivanja, stroja ne smejo upravljati ali popravljati! Stroj se sme uporabljati samo v tehnično brezhibnem stanju! Če se na stroju pojavi napaka, ga morate nemudoma prenehati uporabljati! Stroj vključite šele, ko stoji na stabilni podlagi! Najnižja starost upravljavca: 18 let. S strojem lahko dela vedno samo ENA oseba. Za osredotočeno delo morate večkrat napraviti premor. Delovno mesto mora biti dobro osvetljeno, saj lahko slaba osvetlitev znatno poveča nevarnost poškodb! Nikoli ne delajte brez zaščitnih sredstev. Popravila, namestitev, vzdrževanje in čiščenje izvajajte le pri izklopljenem pogonu in na mirujočem stroju! ▪ Pri pogonu prek priključne gredi je treba kardanski zglob sneti s traktorja. ▪ Izključite elektromotor in izvlecite napajalni kabel. Stroja nikoli ne pustite delovati brez nadzora. Ko želite spremeniti položaj, morate stroj izklopiti. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele POSCH. Na stroju ne sme biti nobenih sprememb ali posegov. Dela na električni opremi lahko izvaja samo strokovno osebje! Nikoli ne uporabljajte poškodovanih priključkov. Strojev na električni pogon ne smete uporabljati v dežju, ker lahko pride do okvare stikala ali elektromotorja. 2.3 Varnostna navodila za žage Lesa med žaganjem ne držite z roko. Ko je stroj vklopljen, je prepovedano odstranjevanje odrezkov in drugih delov obdelovancev iz območja rezanja! Z rokavicami nikoli ne segajte v bližino obračajočega se žaginega lista! Stroj uporabljajte le na prostem! ▪ Če boste stroj uporabljali v notranjih prostorih, je treba zagotoviti lokalno odsesavanje (zajemanje pri viru)! ▪ Priključek za odsesavanje ostružkov je na voljo kot dodatna oprema. Glejte ... Priključek odsesovalnika žaganja [➙ 35] 8 Varnostna navodila Stroj mora biti vedno dobro vzdrževan in ne sme vsebovati odpadkov, npr. trsk in odrezanih kosov lesa! Pri delu nosite zaščito za oči oz. obraz! Za zmanjšanje tveganja vdiha škodljivega prahu uporabljajte masko za zaščito dihal. Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih rokavic in tesno prilegajočih se oblačil. Uporabljajte le take žagine liste, ki so konstruirani za zmanjšanje hrupa! Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih žaginih listov! Najmanjši premer žaginega lista 690 mm Največji premer žaginega lista 700 mm Izvrtina 30 mm Uporabite lahko samo žagine liste, ki so v skladu s standardom EN 847-1. Pri izključevanju stroja bodite vedno pozorni, da so orodja prenehala delovati! 2.4 Hrupnost A-vrednotena raven emisije zvočnega tlaka na delovnem mestu znaša 95 dB (A), merjeno pri ušesu upravljavca. Pri stroju s pogonom prek kardanske gredi je raven hrupa odvisna od traktorja. Zato je treba nositi zaščito za sluh. Navedene vrednosti so vrednosti emisije in zaradi tega še ne predstavljajo varnih vrednosti za delovno okolje. Čeprav obstaja soodvisnost med emisijskimi in imisijskimi ravnmi, iz tega ni mogoče zagotovo določiti, ali so potrebni dodatni varnostni ukrepi. Dejavniki, ki lahko vplivajo na trenutno imisijsko raven na delovnem mestu, vsebujejo lastnosti delovnega prostora in ostale povzročitelje hrupa, npr. število strojev in druge sosednje delovne postopke. Dovoljene vrednosti v delovnih prostorih so v posameznih državah različne. Kljub temu naj bi te informacije uporabniku pomagale pri ocenjevanju nevarnosti in tveganja. 2.5 Preostala tveganja Tudi če upoštevate vse varnostne predpise in stroj pravilno uporabljate, še vedno obstajajo nekatera preostala tveganja: ▪ Dotik vrtečih se delov ali orodij. ▪ Poškodbe zaradi obdelovancev ali delov obdelovancev, ki letijo okrog. ▪ Nevarnost požara zaradi nezadostnega zračenja motorja. ▪ Poslabšanje sluha pri delu brez glušnikov. ▪ Neustrezno ravnanje človeka (npr. prekomeren telesni napor, duševna preobremenitev ...) Pri vsakem stroju obstajajo preostala tveganja, zato morate biti pri izvajanju del vedno izredno previdni. Za varnost pri delu je zadolženo upravljalno osebje! 2.6 Namenska uporaba Stroj Žaga s koritom Duo je namenjen izključno žaganju drv s premerom 5–24 cm in dolžino 10–105 cm. Stroj se lahko uporablja samo za obdelavo drv! 9 Varnostna navodila 2.7 Neustrezna uporaba Vsaka neustrezna oz. drugačna uporaba, kot je navedena v »predvideni uporabi«, je izrecno prepovedana! Za stransko podajanje ni dovoljeno uporabiti 2. osebe! 10 Splošno 3 Splošno 3.1 Veljavnost Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje stroje: Tipi strojev Št. izdelka* M1348 M1364 M1378 Oznaka – tip Žaga s koritom Duo – WKE 7,5 Žaga s koritom Duo – WZ Žaga s koritom Duo – WZE 7,5 Pogon Elektromotor kardanska gred kardanska gred/elektromotor *.....številka izdelka je vtisnjena na tipski tablici stroja. Izvedbe .....GS Preverjena varnost .....W S karbidno trdino (Widia) – krožni žagin list Dodatna oprema F0002791 Priključek odsesovalnika žaganja 100 mm F0003534 Števec ur za stroje s pogonom na elektromotor F0003540 Števec ur za stroje s pogonom na kardansko gred 3.2 Opis Stroj – Žaga s koritom Duo – je stroj za pripravo polen, s katerim je mogoče žagati drva s pomočjo korita. Stroj poganja elektromotor ali kardanska gred. Les položite v sredino korita. Poleno z roko premaknite prek dodajalnega korita do žaginega lista, kjer se prežaga. Sistem Duo z enim rezom razreže metrski kos lesa na tri polena dolžine 33 cm. 11 Splošno 3.3 Najpomembnejši deli stroja 6 5 7 4 3 8 2 9 1 10 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 12 Vpenjalo – transportni pripomoček Tipska tablica Mazalno mesto Ključ za krožno žago Stikalo/vtič Elektromotor Zaščitni pokrov žaginega lista Ročaj korita 9 10 11 12 13 14 15 Zapah korita Korito Kolo Zbiralnik za ostružke Žagin list Ogrodje Pokrov korita Splošno Z2001156 3.4 Nalepke in njihov pomen 1 9 1 8 2 7 3 6 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 Uporaba je dovoljena le z vsemi zaščitnimi napravami! Zaščitne naprave med delovanjem ne odpirajte ali odstranjujte! Pozor, orodje se vrti še nekaj časa po tem, ko ga izklopite! Popravila, namestitev, vzdrževanje in čiščenje izvajajte le pri izklopljenem pogonu in na mirujočem stroju! Obvezna uporaba zaščitnih rokavic! Obvezna uporaba zaščitnih čevljev! Obvezna uporaba zaščitnih očal in zaščite za ušesa! Pozor, deli stroja se premikajo! Delajte sami. Pred uporabo stroja obvezno preberite navodila za uporabo! Število vrtljajev kardanske gredi 540 min-1 Z2001161 Smer vrtenja motorja Z2001220 smer vrtenja kardanske gredi Z2001220 smer vrtenja žaginega lista Z2001220 Ponovni vklop šele po 60 sekundah! 60 sec. Z20011272 največji premer žaginega lista max 700 mm min 690 mm 30 mm Z2001340 Pritrdilno mesto za privez stroja 1 2 1 2 Sprostite klinaste jermene Napenjanje klinastega jermena Z2001383 13 Splošno Obračalnik faze Z205 0010 mazalno mesto Z2050400 Nalepke – krmiljenje Izbiranje načina pogona 400 V Z2001267 3.5 Postavitev Stroj vključite šele, ko stoji na stabilni podlagi! Stroj postavite na vodoravno, trdno in prosto podlago. Stroj morate postaviti neposredno na tla. Stroja ne smete podložiti z deskami, tračnim železom ipd. Stroja ne smete postaviti pod električni nadzemeljski vod! 14 Zagon 4 Zagon Pred uporabo preverite delovanje zaščitnih in varnostnih naprav. Pred vsakim zagonom je treba preveriti kakovost električnih kablov! Pred vsako uporabo preverite, ali je žagin list ustrezno pritrjen. Če pride do napake med obratovanjem, je treba stroj takoj izklopiti ter ga zaščititi pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo! 4.1 Pogon z elektromotorjem (tip E) 4.1.1 Stroji s 400-voltnim motorjem Stroj lahko uporabljate samo v tokokrogu s tokovnim zaščitnim stikalom FI 30 mA ali s prenosnim zaščitnim stikalom (PRCD). Dela na električni opremi lahko izvaja samo strokovno osebje! Tip E7,5 Stroj priključite na električno omrežje: ▪ omrežna napetost 400 V (50 Hz), ▪ varnostno stikalo napetosti 16 A (sprožitvena karakteristika C), ▪ pri napeljavi uporabite kabel s presekom najmanj 2,5 mm². Ta presek kabla je samo minimalna zahteva; pri daljši napeljavi ga mora določiti električar. ▪ Gumb stikala najprej zavrtite v položaj Y, da se stroj zažene. Potem zavrtite stikalo naprej do trikota. 3 2 1 1 2 Ničelna točka Zvezda 3 Trikot Pazite na smer vrtenja elektromotorja (glejte puščico na motorju). Pri napačni smeri vrtenja motorja: V vtiču je obračalnik faze, s katerim lahko spremenite smer vrtenja motorja (z izvijačem navznoter potisnite ploščico v vtiču in jo nato obrnite za 180°). 15 Zagon Vtič je zelo tesno nameščen v vtičnici, zato se lahko zgodi, da se pri potegu vtiča CEE iz vtičnice poškoduje stikalo. ▪ Pomagate si lahko s posebnimi vtiči in silikonskim razpršilom. Garancija za takšne poškodbe ne velja. Zavorno stikalo: Vklop med zaviranjem ni mogoč. Po izklopu stroja se morajo deli stroja ustaviti v 10 sekundah. Stroja ne smete zagnati, če na zavori opazite okvaro. Če se stroj zaradi preobremenitve izklopi, ga lahko ponovno vklopite šele po 60 sekundah. Stikala se v 10 minutah ne sme aktivirati več kot petkrat! 4.2 Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom (tip PZG) ▪ Stroj vpnite na tritočkovno priključno drogovje traktorja. ▪ Nataknite kardansko gred in jo zavarujte z varnostno verigo. ▪ Traktorska kardanska gred se vrti v smeri urnega kazalca. ▪ Ročico za plin traktorja nastavite na najnižjo vrednost. ▪ Počasi priklopite kardansko gred traktorja in pustite, da se stroj zažene. ▪ Potrebno število vrtljajev kardanske gredi nastavite z ročico za plin. Največje število vrtljajev kardanske gredi: ▪ 540 obr./min Nikakor ne smete prekoračiti največjega števila vrtljajev kardanske gredi, ker se tako poviša temperatura olja. To povzroči prezgodnjo obrabo in netesnost črpalke, valjev in hidravličnih napeljav. Preden ponovno odklopite kardansko gred, ročico za plin traktorja nastavite na najnižjo vrednost. Odklopljeno kardansko gred položite v temu namenjeno odložišče. 16 Zagon 4.3 Pogon z elektromotorjem ali s kardanskim zglobom 4.3.1 zaporna pločevina 2 1 1 pritrdilna ročica 2 zaporna pločevina Nastavitev načina pogona: Položaj Zaporna pločevina zgoraj Zaporna pločevina spodaj Pogon Pogon z elektromotorjem Pogon s kardanskim zglobom ▪ Odpahnite pritrdilno ročico, zaporno pločevino premaknite v želeni položaj in pritrdilno ročico zategnite. Pri pogonu z elektromotorjem mora biti zaporna pločevina priključena na kardansko gred. V nasprotnem primeru k stroju ni mogoče priklopiti vtiča CEE. 17 Krmilni sistem 5 Krmilni sistem 5.1 Zapora korita 1 1 zapah korita Delovni položaj: ▪ Dvignite zapah korita in korito zasukajte navzven. Transportni položaj: ▪ Korito z zapahom pritrdite na ogrodje. 5.2 Delovni postopek S strojem lahko dela vedno samo ENA oseba. Pazite, da se v območju stroja ne zadržuje nihče drug. 18 Krmilni sistem 5.2.1 Žaganje drv v koritu 4 3 2 1 1 2 Zapah korita Korito 3 4 Ročaj korita Pokrov korita ▪ Korito premaknite v delovni položaj. Glejte ... Zapora korita [➙ 18] ▪ Vklopite stroj. Glejte ... Zagon [➙ 15] ▪ Les položite v sredino korita. Pri krivem lesu morate upognjeno stran obrniti proti utoru žaginega lista, da se med žaganjem les ne bi prevrnil ali zagozdil. ▪ Zaprite pokrov korita. ▪ Korito z ročajem potiskajte proti žaginemu listu in prerežite les. lista. Žagajte enakomerno, saj se drugače lahko močno zmanjša število vrtljajev žaginega Tako pride do preobremenitve motorja, ki se zaradi varnostnega mehanizma izklopi. V tem primeru motorja ne smete takoj spet zagnati. Vklopite ga lahko šele, ko se površina motorja ohladi na približno 30 °C. ▪ Po končanem rezu morate korito ponovno premakniti v prvotni položaj. ▪ Odprite pokrov korita in odstranite polena. 5.2.2 Opozorila k žagam Med odstranjevanjem morebitne blokade mora biti pogon vedno izklopljen! Za stransko podajanje ni dovoljeno uporabiti 2. osebe! 5.3 Sprememba dolžine reza Če želite polena drugačne dolžine, lahko demontirate levi žagin list in žagate le z enim listom. ▪ Odstranite levi žagin list. 19 Krmilni sistem Glejte ... Menjava žaginega lista [➙ 28] 1 2 1 Pločevinasta podložka 2 Vpenjalna prirobnica ▪ Zamenjajte žagin list s pločevinasto podložko, ki je ob dobavi priložena stroju. 25 50 cm 1 cm 2 1 Desni zavoj 2 Trikotnik ▪ Izberete lahko dolžino reza 25 cm (desni zavoj), 50 cm (trikotnik) ali poljubno dolžino. 20 Izklop 6 Izklop 6.1 Izklop stroja Pogon z elektromotorjem (tip E) Tip E7,5 ▪ Stikalo zavrtite v položaj 0. Pogon s traktorjem s kardansko gredjo (tip PZG) ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. 21 Transport 7 Transport Pred transportom nujno izklopite pogon ter ga zavarujte pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo! Stroj izključite iz električnega omrežja! ▪ To storite tako, da izvlečete vtič stroja. ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. Pri izključevanju stroja bodite vedno pozorni, da se je žagin list zaustavil! 7.1 Postavitev korita za transport ▪ Glejte ... Zapora korita [➙ 18] 7.2 Ročni transport 1 1 Transportni pripomoček 2 2 Držalo - Transportni pripomoček ▪ Stroj dvignite s transportnim pripomočkom in ga premaknite. 22 Transport 7.3 Transport z dvižnim vozičkom 2 1 1 Dvižni voziček 2 Ogrodje ▪ Dvižni voziček do konca potisnite pod ogrodje. ▪ Stroj dvignite z dvižnim vozičkom in ga premaknite. 7.4 Transport s tritočkovnim priključkom traktorja Med dviganjem ali spuščanjem zadrževanje med traktorjem in strojem ni dovoljeno! ▪ Stroj montirajte na tritočkovno vpetje in ga dvignite s hidravliko traktorja. Če so zadnje luči traktorja zakrite, mora biti na zadnji strani stroja nameščena opozorilna luč (npr. magnetni nosilec, natična lučka ...). Zaradi teže stroja lahko kombinacija traktorja in stroja postane nestabilna. Da bi preverili celostno stabilnost, lahko za izračun sprednje minimalne obremenitve IF,min pri minimalni obremenitvi sprednje osi z 20 % teže praznega traktorja, uporabimo naslednjo formulo: I F,min = (I R x ( c + d )) - ( TF x b ) +( 0,2 x TE x b ) a + b TE IF TF TR IR 23 Transport TE (kg) Teža praznega traktorja * TF (kg) Obremenitev sprednje osi praznega traktorja * TR (kg) Obremenitev zadnje osi praznega traktorja * IR (kg) Skupna teža stroja ** IF (kg) Skupna teža sprednje obremenitve a b c d (m) (m) (m) (m) Razdalja med težiščem sprednje obremenitve in sredino sprednje osi Medosje praznega traktorja Razdalja med sredino zadnje osi in sredino krogel spodnjega vzvoda Razdalja med sredino krogel spodnjega vzvoda in težiščem stroja *… glejte navodila traktorja **… glejte »Tehnične podatke« (obvezno upoštevajte težo možne dodatne opreme na stroju) ***… izmerite Pri transportu po javnih cestah upoštevajte cestnoprometne predpise. Maksimalna hitrost transporta: 25 km/h Če stroj spuščate s traktorja, ga morate postaviti na ravno in čvrsto podlago. 24 *** *** *** *** Kontrolna dela 8 Kontrolna dela Pred preverjanji na stroju nujno izklopite pogon ter ga zavarujte pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo!! Stroj izključite iz električnega omrežja! ▪ To storite tako, da izvlečete vtič stroja. ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. ▪ Kardansko gred odstranite s traktorja. Pri izključevanju stroja bodite vedno pozorni, da se je žagin list zaustavil! 8.1 Zaščitna sredstva Na stroju morajo ves čas biti vsa zaščitna sredstva (pokrovi, zaščitne rešetke ipd.). 8.2 Navojni spoji Po prvi uri obratovanja privijte vse vijake in matice. Vsakih 100 obratovalnih ur ponovno zategnite vse vijake in matice. ▪ Nadomestite izgubljene vijake in matice. 8.3 Električna oprema Pred vsakim zagonom je treba preveriti kakovost električnih kablov! ▪ Poškodovane kable morate takoj zamenjati! Redna preverjanja električne opreme morajo izvajati certificirani električarji v skladu z zakonskimi predpisi, vendar najmanj vsake tri leta, in sicer mora biti pri testiranjih izvedeno vsaj naslednje: ▪ vizualna kontrola pravilnosti stanja, ▪ zaščitni ukrepi pred neposrednem dotiku (osnovna zaščita), ▪ zaščitni ukrepi v primeru neposrednega dotika (zaščita v primeru napake), ▪ po potrebi zaščitni ukrepi dodatne zaščite, ▪ po potrebi ugotovitev toplotnega stanja relevantne električne opreme. Pri premični električni opremi mora biti pri testiranjih izvedeno vsaj naslednje: ▪ vizualna kontrola pravilnosti stanja, ▪ testiranje delovanja, ▪ po potrebi testiranje zaščitnega vodnika in merjenje toka zaščitnega vodnika, ▪ po potrebi merjenje izolacijske upornosti. Dela na električni opremi lahko izvaja samo strokovno osebje! 8.4 Žagin list Pred vsako uporabo preverite, ali je žagin list ustrezno pritrjen. 25 Kontrolna dela Pred vsako uporabo preverite, ali je žagin list obrabljen in poškodovan ter ga po potrebi nabrusite oz. zamenjajte. 8.5 Napenjanje klinastega jermena Klinaste jermene morate prednapeti tako, da jih s pritiskom v sredino lahko potisnete pribl. 8 mm. ▪ Glejte ... Menjava klinastega jermena [➙ 29] 8.6 Nivo olja Za kontrolo nivoja olja postavite stroj na vodoravno podlago. 8.6.1 Nivo olja v gonilu 1 1 Vijak za dolivanje olja, vijak za nivo olja oz. vijak za izpust olja Kadar olje pri vodoravnem položaju izteka skozi izvrtino vijaka za nivo olja, je dosežen maksimum. Če sega nivo olja pod izvrtino, je dosežen minimum. V tem primeru je treba v gonilo takoj doliti olje. ▪ Glejte ... Menjava olja gonila [➙ 33] 26 Vzdrževanje 9 Vzdrževanje Pred vzdrževalnimi deli na stroju nujno izklopite pogon ter ga zavarujte pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo! Stroj izključite iz električnega omrežja! ▪ To storite tako, da izvlečete vtič stroja. ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. ▪ Kardansko gred odstranite s traktorja. Dela na električni opremi lahko izvaja samo strokovno osebje! Nikoli ne delajte brez zaščitnih sredstev. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele POSCH. 9.1 Mazanje Oljnate in mastne dele ter staro olje odlagajte v skladu z zakonskimi predpisi. 9.1.1 Načrt mazanja 1 3 2 Interval mazanja tedensko (vsakih 40 obratovalnih ur – če je potrebno, lahko tudi prej) letno Pol. 1 2 3 Kaj/mesto Mazanje žaginega lista z mazivom proti rjavenju Pri osrednji letvi z mazivom Ležaj korita (mazanje) Količina * 1 *.....Količina se nanaša na hod običajne mazalne tlačilke, pri čemer en hod znaša pribl. 1 cm³. Mazalna mesta so označena s simbolom za mazanje. 9.2 Žagin list Med delom z žaginimi listi nosite zaščitne rokavice! Uporabljajte samo ojačano izvedbo žaginih listov POSCH , standardni žagini listi so prešibki in so nevarni! Upoštevajte največje število obratov žaginega lista, ki ga predpiše proizvajalec! 27 Vzdrževanje 9.2.1 Menjava žaginega lista 2 1 3 5 6 8 4 7 9 1 2 3 4 5 Vijak – zaščitni pokrov žaginega lista Zaščitni pokrov žaginega lista Varnostni pokrov Vijak – varnostni pokrov Kavelj prevesnega korita 6 7 8 9 Zgornja reža Ključ za vpenjalno prirobnico Ključ za krožno žago Vpenjalna prirobnica ▪ Korito premaknite v delovni položaj. Glejte ... Zapora korita [➙ 18] ▪ Odstranite oba vijaka zaščitnega pokrova žaginega lista in ga nagnite nazaj. ▪ Odvijte spodnji vijak in dvignite varnostni pokrov. ▪ Prevesno korito premaknite nekoliko naprej, navzgor odpahnite kavelj prevesnega korita, nekoliko premaknite prevesno korito nazaj in ga zataknite v zgornjo režo. ▪ Gred krožne žage držite s ključem za vpenjalno prirobnico in s ključem krožne žage odvijte napenjalno matico. ▪ Snemite vpenjalno prirobnico in žagin list. ▪ Vstavite nov žagin list in ga pritrdite. Napenjalno matico morate ponovno priviti tako, da je v isti legi kot prej. Žagin list vstavite tako, da so zobje nagnjeni v smer vrtenja (glejte puščico). Sestavljanje: ▪ Ravnajte analogno, kot je opisano prej, vendar v obratnem vrstnem redu. Priporočen žagin list Št. izdelka Z1300103 28 Premer 700 mm Izvrtina 30 mm Zobje 84 Tip Karbidna trdina (Widia) Vzdrževanje Uporabite lahko samo žagine liste, ki so v skladu s standardom EN 847-1. Zaščita žaginega lista V skladu s standardom - EN 1870-6 - se žagin list zavaruje s/zAluminijasti vložki. Ti vložki se obrabijo in jih morate zamenjati takoj, ko so obrabljeni. 9.2.2 Brušenje žaginega lista Žagin list naj brusijo le strokovnjaki, tako bo optimalno oster. Žagin list iz karbidne trdine Navodila za uporabo žaginih listov iz karbidne trdine Krožni žagini listi iz karbidne trdine imajo dolgo življenjsko dobo. Krožni žagini listi so kakovostno strojno orodje, zato je treba z njimi vedno ravnati previdno. ▪ Konice iz karbidne trdine je treba zaradi posebne trdote varovati pred zlomi.. – Nepravilno skladiščenje lahko povzroči poškodbe na konicah rezil. Krožni žagin list položite na penasto gumo ali podoben material. – Ne žagajte žebljev, kovinskih delov in podobnega materiala, ki je lahko v lesu. – Krožnega žaginega lista ne izpostavljajte udarcem in sunkom. ▪ Pred vklopom motorja preverite, ali se krožni žagin list vrti v pravo smer in ali je prosti tek brezhiben. ▪ Delujočega krožnega žaginega lista ne ustavljajte z roko ali kako drugače. ▪ Vedno žagajte previdno in enakomerno, izogibajte pa se sunkovitim rezom. ▪ Krožne žagine liste v rednih časovnih razmakih očistite s sredstvom za odstranjevanje smole. ▪ V prostem teku je glasnost teka krožnih žaginih listov iz karbidne trdine nižja. Pri žaganju pa je glasnost odvisna od uporabljene vrste lesa. Garancije ne morete uveljavljati v primeru neprimernega ravnanja s strojem. Prav tako ne morete uveljavljati garancije pri žaginih listih, zamazanih s smolo. 9.3 Menjava klinastega jermena 9.3.1 Navodila za menjavo klinastega jermena Pri menjavi enega klinastega jermena morate vedno zamenjati vse klinaste jermene. Pri nastavitvi klinasti jermeni ne smejo biti napeti. Če jih na silo potisnete na klinasto jermenico, obstaja nevarnost poškodb in pretrganja. Klinaste jermene morate prednapeti tako, da jih s pritiskom v sredino lahko potisnete pribl. 8 mm. Tipi klinastih jermenov Tipi strojev WKE 7,5 WZ WZE 7,5 Jermen XPA 1600 Lw SPZ 1862 Lw SPZ 1862 Lw / XPA 1600 Lw Količina (kosov) 2 2 2/2 Številka izdelka Z1940225 Z2000885 Z2000885 / Z1940225 29 Vzdrževanje 9.3.2 Menjava klinastega jermena pri pogonu z elektromotorjem 3 2 4 5 1 6 1 2 3 Napenjalna matica Vpenjalna prirobnica List krožne žage 4 5 6 Ščitnik gredi Zaščitna pločevina zadaj Zaščitna pločevina spredaj ▪ Korito premaknite v delovni položaj. Glejte ... Zapora korita [➙ 18] ▪ Zaščito žaginega lista navzdol. Glejte ... Menjava žaginega lista [➙ 28] ▪ Gred krožne žage držite s ključem za vpenjalno prirobnico in s ključem krožne žage odvijte napenjalno matico. ▪ Snemite vpenjalno prirobnico in žagin list. Opomba: Demontirati je treba samo levi žagin list. ▪ Odstranite ščitnik gredi. ▪ Snemite zaščitno pločevino zadaj. ▪ Snemite zaščitno pločevino spredaj. 2 1 3 1 2 Protimatica Napenjalni vijak ▪ Sprostite protimatico napenjalnega vijaka. ▪ Popolnoma sprostite napenjalni valj. 30 3 Napenjalni valj Vzdrževanje 1 2 3 1 2 Šestrobi vijak Stoječi ležaj 3 Klinasti jermen ▪ Odvijte oba šestroba vijaka z desnega stoječega ležaja. ▪ Enoto z gredjo dvignite, kolikor je mogoče visoko. ▪ Snemite stare klinaste jermene. ▪ Snemite klinasta jermena, kot je prikazano na sliki. ▪ Namestite nova klinasta jermena. ▪ Zategnite zgornjo protimatico napenjalnega vijaka. Napenjalni valj napne klinasti jermen. Glejte ... Napenjanje klinastega jermena [➙ 26] ▪ Odvijte protimatico napenjalnega vijaka. ▪ Znova privijte desni stoječi ležaj. ▪ Namestite ščitnik gredi. ▪ Vstavite žagin list in ga pritrdite. Napenjalno matico morate ponovno priviti tako, da je v isti legi kot prej. Žagin list vstavite tako, da so zobje nagnjeni v smer vrtenja (glejte puščico). ▪ Namestite zaščitno pločevino spredaj. ▪ Namestite zaščitno pločevino zadaj. ▪ Zaščitni pokrov žaginega lista poklopite naprej in ga pritrdite. Pred zagonom morate na stroj ponovno namestiti vsa zaščitna sredstva. 31 Vzdrževanje 9.3.3 Menjava klinastega jermena pri pogonu s kardansko gredjo 4 3 2 5 1 1 2 3 Napenjalna matica Vpenjalna prirobnica List krožne žage 4 5 Ščitnik gredi Zaščita klinastega jermena ▪ Korito premaknite v delovni položaj. Glejte ... Zapora korita [➙ 18] ▪ Zaščito žaginega lista navzdol. Glejte ... Menjava žaginega lista [➙ 28] ▪ Gred krožne žage držite s ključem za vpenjalno prirobnico in s ključem krožne žage odvijte napenjalno matico. ▪ Snemite vpenjalno prirobnico in žagin list. Opomba: Demontirati je treba samo levi žagin list. ▪ Odstranite ščitnik gredi. ▪ Odstranite zaščito klinastega jermena. 2 3 1 1 2 Protimatica Napenjalni vijak ▪ Sprostite protimatico napenjalnega vijaka. ▪ Popolnoma sprostite napenjalni valj. 32 3 Napenjalni valj Vzdrževanje 1 2 3 1 2 Šestrobi vijak Stoječi ležaj 3 Klinasti jermen ▪ Odvijte oba šestroba vijaka z desnega stoječega ležaja. ▪ Enoto z gredjo dvignite, kolikor je mogoče visoko. ▪ Snemite stare klinaste jermene. ▪ Snemite klinasta jermena, kot je prikazano na sliki. ▪ Namestite nova klinasta jermena. ▪ Zategnite spodnjo protimatico napenjalnega vijaka. Napenjalni valj napne klinasti jermen. Glejte ... Napenjanje klinastega jermena [➙ 26] ▪ Odvijte protimatico napenjalnega vijaka. ▪ Znova privijte desni stoječi ležaj. ▪ Namestite ščitnik gredi. ▪ Vstavite žagin list in ga pritrdite. Napenjalno matico morate ponovno priviti tako, da je v isti legi kot prej. Žagin list vstavite tako, da so zobje nagnjeni v smer vrtenja (glejte puščico). ▪ Znova namestite zaščito klinastega jermena. ▪ Zaščitni pokrov žaginega lista poklopite naprej in ga pritrdite. Pred zagonom morate na stroj ponovno namestiti vsa zaščitna sredstva. 9.4 Menjava olja Zamenjano olje je treba odlagati okolju prijazno. Upoštevajte zakonska določila o varovanju okolja. 9.4.1 Menjava olja gonila Prvo menjavo olja opravite po 100 obratovalnih urah, vse nadaljnje pa na vsakih 500 obratovalnih ur oz. enkrat letno. 33 Vzdrževanje 1 1 Vijak za dolivanje olja, vijak za nivo olja oz. vijak za izpust olja ▪ Odvijte vijak za polnjenje. ▪ Staro olje gonila izsesajte (to je najlažje storiti z brizgalko in primerno gibko cevjo). ▪ Nalijte novo olje v gonilo. ▪ Preverite nivo olja in ga po potrebi dolijte. ▪ Ponovno vstavite vijak za polnjenje olja. Skupna prostornina polnjenja 0,35 l Priporočena olja gonila Proizvajalec OMV GENOL FUCHS Vrsta olja Gear Oil MP SAE 85W-90 Olje za gonila MP 90 Titan Gear Hypoid SAE 90 Uporabite lahko katero koli olje za gonilo z razredom viskoznosti SAE 90. 9.5 Čiščenje Pred čiščenjem stroja nujno izklopite pogon ter ga zavarujte pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo! Stroj izključite iz električnega omrežja! ▪ To storite tako, da izvlečete vtič stroja. ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. ▪ Kardansko gred odstranite s traktorja. Stroj je treba čistiti v rednih časovnih obdobjih, da se zagotovi optimalno delovanje. Nov stroj (prve 3 mesece) čistite le z gobo. ▪ Takrat premaz še ni popolnoma strjen, zato lahko pri čiščenju z visokotlačnim čistilcem pride do poškodb. 34 Dodatna oprema 10 Dodatna oprema 10.1 Priključek odsesovalnika žaganja Samo pri tipu E 1 1 Priključek odsesovalnika žaganja Priključek za odsesavanje nastalih ostružkov. 35 Odpravljanje napak 11 Odpravljanje napak Pred odpravljanjem napak na stroju nujno izklopite pogon ter ga zavarujte pred ponovnim vklopom in nepooblaščeno uporabo! Stroj izključite iz električnega omrežja! ▪ To storite tako, da izvlečete vtič stroja. ▪ Odklopite kardansko gred na traktorju. – Pred odklopom nastavite ročico za plin traktorja na najnižjo vrednost. ▪ Kardansko gred odstranite s traktorja. Dela na električni opremi lahko izvaja samo strokovno osebje! Napaka Možen vzrok Ukrep Glejte stran Elektromotor ne deluje ali se pogosto izklaplja Poškodovan kabel Kable naj preveri strokovnjak Uporabite prave varovalke glejte [➙ 15] Varovalke se izklapljajo – kabel je preslabo zavarovan Aktivira se varnostni mehanizem motorja Napačna stran vrtenja Uporabite močnejši kabel Zamenjajte dve fazi Elektromotor se ne zažene Varovalka na zavorni ploščici zavornega stikala je pokvarjena Preverite varovalko in jo po potrebi zamenjajte Elektromotor se ne zažene Končno stikalo ni zaprto, je napačno nastavljeno ali okvarjeno Končno stikalo zaprite, nastavite ali zamenjajte Stikalo ne deluje Poškodovan kabel Kable naj preveri strokovnjak Uporabite prave varovalke glejte [➙ 15] Nabrusite žagin list Privijte šesterorobo matico na pogonski gredi Očistite žagin list s preparatom za odstranjevanje smole glejte [➙ 27] glejte [➙ 27] Držite se predpisanega števila vrtljajev glejte Varovalke se izklapljajo – kabel je preslabo zavarovan Okvara na zaščiti ali Preverite stikalo ali ga blokadi motorja pošljite v popravilo Velika poraba moči pri žaganju Žagin list je top Zrahljan žagin list Na žaginem listu je smola Stroj je glasen 36 Previsoko št. vrtljajev kardanske gredi Tehnični podatki 12 Tehnični podatki Tip Pogon Vrsta pogona Moč Napetost Varovalka Število vrtljajev motorja Število vrtljajev kardanske gredi Žagin list Premer žaginega lista Najmanjši premer polena Največji premer polena Hrup Nivo zračnega tlaka Mere * Širina Globina Višina Teža WKE 7,5 WZ WZE 7,5 Elektromotor kardanska gred kW V A vrt./ min vrt./ min 7,5 S6** 400 16 1455 7,5 - kardanska gred/ elektromotor 7,5/7,5 S6 ** 400 16 1455 - 540 540 mm cm 700 5 700 5 700 5 cm 24 24 24 db(A) 95 98 98 cm cm cm kg 100 150 150 255 100 175 150 270 100 175 150 320 *.....Navedene mere in teže so približne, veljajo pa za osnovno opremo. **....Podatki o moči S6: neprekinjeno periodično obratovanje s stalno obremenitvijo – navedba v odstotkih je razvidna s tipske tablice. 37 Servis 13 Servis POSCH– Izdelek Za naročilo nadomestnih delov za stroj se obrnite neposredno na lokalnega trgovca. Če potrebujete seznam nadomestnih delov za stroj, vnesite serijsko številko stroja in seznam prenesite na tej povezavi: www.posch.com/download 38 Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Izjavljamo, da je spodaj navedeni stroj oblikovan in izdelan v skladu s temeljnimi varnostnimi ter zdravstvenimi zahtevami Direktive ES o strojih 2006/42/ES. Poleg tega ustreza stroj Direktivi ES o nizki napetosti 2006/95/ES in Direktivi ES o elektromagnetni skladnosti 2004/108/ES. Ta izjava preneha veljati, če se izvedejo spremembe na stroju brez našega soglasja. krožna žaga – Žaga s koritom Duo Št. artikla: Izvedba: Serijska št.: M1348 , M1364, M1378 od 1.201.001A Za uveljavljanje varnostnih in zdravstvenih ukrepov, navedenih v direktivah ES, se uporabljajo naslednji standardi: ▪ EN ISO 12100 Splošni predpisi o izdelavi strojev ▪ EN ISO 4254-1 Kmetijski stroji – Varnost - Splošne zahteve ▪ EN 13857 Varnostna razdalja – zgornje in spodnje okončine ▪ EN 349 Najmanjša oddaljenost za preprečevanje poškodb delov telesa ▪ EN 60204-1 Električna oprema strojev ▪ EN 1870-6 Krožne žage ▪ EN 847-1 Splošne varnostne zahteve – Krožni žagini listi Z notranjimi ukrepi je zagotovljeno, da so serijske naprave vedno v skladu z zahtevami trenutnih direktiv ES in uporabljenimi standardi. Spodaj imenovana služba, „PZ.LSV« (Prüf- und Zertifizierungsstelle des Spitzenverbandes der landwirtschaftlichen Sozialversicherung, Weißenstraße 70 – 72, 34131 Kassel), notificirana pod registrsko številko 2157, je opravilo ES-pregled tipa iz priloge IX 2006/42/ES. Izdelek je identičen kontroliranemu vzorcu, ki je pod številko ▪ LSV-EG-2012/107 prejel potrdilo ES o kontroli izdelka in pod številko ▪ LSV-GS-2012/104 prejel certifikat o zagotavljanju varnosti pri delu. Sledita ime in naslov osebe, ki je podpisnik zgornje Izjave ES o skladnosti in je pooblaščena za sestavo tehnične dokumentacije. Lipnica, 01.03.2012 Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ing. Johann Tinnacher Poslovodja 39 Vaš trgovec s stroji Posch