תפילות ישראל - Natzratim . com
Transcription
תפילות ישראל - Natzratim . com
בשם יי אלוהי ישראל סידור תפילות ישראל SIDUR TEFILOT ISRAEL __________________________________________________ DIARIO . SHABAT . MOADIM . JAGUIM . EVENTOS ESPECIALES __________________________________________________ HEBREO – FONÉTICA – ESPAÑOL :יחה וְ ֶא ֱה ֶמה וַ יִ ְש ַמע קולִ י ָ ֶע ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ ָצ ֳה ַריִ ם ָא ִש Tarde, mañana y mediodía, hablaré y gemiré, y El oirá mi voz. (Tehilim 55.18) EDITION 2015 Copyright © 2015 by Avdiel Ben Oved. All rights reserved. No part of these pages, either text or image may be used for any purpose other than personal use. Therefore, reproduction, modifcation, storage in a retrieval system or retransmission, in any form or by any means, electronic, mechanical or otherwise, for reasons other than personal use, is strictly prohibited without prior written permission. 2 Contenido ַהתֹכֶ ן ְּת ִפ ַּלת בֹּ ֶקר TEFILAT BOKER SEDER KIMÁ ימה ָ ֵס ֶדר ִק TFILAT YAJID ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו ְתּ ִפ ַלּת ִצבּור TEFILAT TZIBUR ָבּ ְרכו Barejú Hodú Ladonai הוֹדו ַליי Aromimjá רוֹמ ְמך ִ ֲא ַה ְל ִלי נַ ְפ ִשי Halelí Nafshí ִכּי טוֹב זַ ְמ ָרה Ki Tov Zamerá ַה ְללו ֶאת יי Halelú Et Adonai Shiru Ladonai ִשירו ַליי Halelú El ַה ְללו ֵאל ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים Baruj Adonai Elohim Adonai Mélej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל תּוֹרה ָ יאת ַה ַ ְק ִר KERIAT HATORÁ הוצאת ספר תורה Hotzaát Sefer Torá הגבהה Hagbahá ברכות התורה Birjot HaTorá הכנסת ספר תורה Hajnasát Sefer Torá ֱאלֹ ִהים יְ ָחנֵ נו וִ ָיב ְר ֵכנו Elohim Iejanénu ִשיר ֶשל יוֹם SHIR SHEL IOM 3 ברכה לקהל BIRKAT LAKAHAL יי זְ ָכ ָרנו Adonai Zejaránu ַא ְש ֵרי ָכּל Ashré Kol ִבּ ְר ַכּת כּ ֲֹה ִנים Birkat Kohaním ְּת ִפ ַּלת ָצ ֳה ַריִ ם TEFILAT TZAHORAIM Adonai Melej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל Shir Shel Iom ִשיר ֶשל יוֹם TFILAT YAJID ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו ְּת ִפ ַּלת ֶע ֶרב TEFILAT EREV ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד TFILAT YAJID Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו TEFILAT TZIBUR ְתּ ִפ ַלּת ִצבּור Barejú ָבּ ְרכו Habú Ladonai ָהבו ַליי Halelú Avdé Adonai ַה ְללו ַע ְב ֵדי יי Lejá Dumiá Tehilá ְלך ֻד ִמיָ ה ְת ִה ָלּה Hashamáim ַה ָש ַמיִ ם Avarejejá Et Adonai ֲא ָב ְר ָכה ֶאת יי 4 יי ָמ ָלך Adonai Malaj Ma Iakar Jasdeja ַמה יָ ָקר ַח ְס ְדך Baruj Adonai Elohim ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים Adonai Mélej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל ברכה לקהל BIRKAT LAKAHAL ַא ְש ֵרי ָכּל Ashré Kol תפלה לפני השינה TEFILA LIFNE HASHENA Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל Iomam Ietzavé יוֹמם יְ ַצוֶ ה ָ Ana Eléj ָאנָ ה ֵא ֵלך VeAtá Adonai וְ ַא ָתּה יי Beshalom ְבּ ָשלוֹם קבלת שבת KABALAT SHABAT Veshamrú Bené Israel וְ ָש ְמרו ְבנֵ י יִ ְש ָר ֵאל Shamor Et Iom Hashabat ָשמוֹר ֶאת יוֹם ַה ַש ָבּת Shomer Shabat Mejaleló ש ֵֹמר ַש ָבּת ֵמ ַח ְלּלוֹ Im Tashiv ִאם ָתּ ִשיב Hadlakat Nerot Shabat הדלקת נרות שבת 5 ְת ִפלַ ת עֶ ֶרב ֶשׁל ַשׁ ָבת TEFILAT EREV SHEL SHABAT TFILAT YAJID ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו ְתּ ִפ ַלּת ִצבּור TEFILAT TZIBUR ָבּ ְרכו Barejú טוֹב ְלהֹדוֹת Tov Lehodót יי ָמ ָלך גֵ אות ָל ֵבש Adonai Malaj Gueut Lavesh ְלכו ְנ ַרנְ נָ ה Lejú Neranená Shiru Ladonai Kol Haaretz ִשירו ַליי ָכּל ָה ָא ֶרץ Adonai Malaj Taguel Haaretz יי ָמ ָלך ָתּגֵ ל ָה ָא ֶרץ ִשירו ַליי ִכּי נִ ְפ ָלאוֹת Shiru Ladonai Ki Niflaot ַה ְללו ֶאתיי Halelú et Adonai ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים Baruj Adonai Elohim Adonai Mélej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל ברכה לקהל BIRKAT LAKAHAL ַא ְש ֵרי ָכּל Ashré Kol KIDUSH LESHABAT קידוש לשבת BIRKAT HABANIM ברכת הבנים BIRKAT HAMAZON ברכת המזון 6 תפלה לפני השינה TEFILA LIFNE HASHENA ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל Shemá Israel Iomam Ietzavé יוֹמם יְ ַצוֶ ה ָ Ana Eléj ָאנָ ה ֵא ֵלך VeAtá Adonai וְ ַא ָתּה יי Beshalom ְבּ ָשלוֹם ְת ִפלַ ת ב ֶֹקר ֶשׁל ַשׁ ָבת TEFILAT BOKER SHEL SHABAT SEDER KIMÁ ימה ָ ֵס ֶדר ִק TFILAT YAJID ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו TEFILAT TZIBUR ְתּ ִפ ַלּת ִצבּור Barejú ָבּ ְרכו Hodú Ladonai הוֹדו ַליי Aromimjá רוֹמ ְמך ִ ֲא Halelí Nafshí ַה ְל ִלי נַ ְפ ִשי Ki Tov Zamerá ִכּי טוֹב זַ ְמ ָרה Halelú Et Adonai ַה ְללו ֶאת יי Shiru Ladonai ִשירו ַליי Halelú El ַה ְללו ֵאל ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים Baruj Adonai Elohim Adonai Mélej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל 7 עשרת הדיברות ASERET HADIBROT תּוֹרה ָ יאת ַה ַ ְק ִר KERIAT HATORÁ הוצאת ספר תורה Hotzaát Sefer Torá הגבהה Hagbahá ברכות התורה Birjot HaTorá הכנסת ספר תורה Hajnasát Sefer Torá ֱאלֹ ִהים יְ ָחנֵ נו וִ ָיב ְר ֵכנו Elohim Iejanénu קריאת ההפטרה KERIAT HAFTARÁ ברכות ההפטרה Birjot HaHaftará SHIR SHEL IOM ִשיר ֶשל יוֹם BIRKAT LAKAHAL ברכה לקהל יי זְ ָכ ָרנו Adonai Zejaránu ַא ְש ֵרי ָכּל Ashré Kol ימי ֵ ַא ְש ֵרי ְת ִמ Ashré Temimé יִ ֶתּן ְלך Iten Lejá ִבּ ְר ַכּת כּ ֲֹה ִנים Birkat Kohaním ְת ִפלַ ת צָ ֳה ַריִ ם ֶשׁל ַשׁ ָבת TEFILAT TZAHORAIM SHEL SHABAT ִש ֵירי ַה ַמ ֲעלוֹת SHIRÉ HAMAALOT ֶאל יי El Adonai Esá Enái ֶא ָשא ֵעינַ י Samájti ָש ַמ ְח ִתּי ֵא ֶליך Eléja לולי יי ֵ Lulé Adonai ַהבּ ְֹט ִחים ַבּיי Habotjím Badonai 8 ְבּשוב יי Beshuv Adonai ִאם יי Im Adonai ַא ְש ֵרי ָכּל יְ ֵרא יי Ashré Kol Iré Adonai רוני ִ ַר ַבּת ְצ ָר Rabat Tzeraruni ִמ ַמ ֲע ַמ ִקים Mimaamakím יי לֹא גָ ַבה ִל ִבּי Adonai Lo Gaváh Libí Zejor Adonai זְ כוֹר יי Hiné Ma Tov ִהנֵ ה ַמה טוֹב ִהנֵ ה ָבּ ְרכו Hiné Barejú Adonai Melej יי ֶמ ֶלך Shemá Israel ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל Shir Shel Iom ִשיר ֶשל יוֹם TFILAT YAJID ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד Kavanot ַכּ ָוּנוֹת Avinu ָא ִבינו ַה ְב ָדלָ ה HAVDALÁ ַמה ְי ִדידוֹת Ma Iedidot ֶס ֶדר ַה ְב ָד ָּלה Seder Havdalá י ֵֹשב ְבּ ֵס ֶתר ֶע ְליוֹן Ioshév Beseter Elyón 9 GUIAS PARA EVENTOS ESPECIALES ִבּ ְר ַכּת ַהח ֶֹדש Bendición por el mes ִשיר ֶשל יוֹם Tehilim del día זמירות לשבת Zemirot LeShabat קידוש למועדים Kidush para los Moadím ַה ֵלל Halel סדר פסח Seder Pesaj סדר תקיעת שופר Seder Tekiát Shofar Januká ֲח ֻנ ָכּה Purim פורים ִ תּוֹרה ָ ִש ְׂמ ַחת Simját Torá ֶס ֶדר ט''ו ִבּ ְש ַבת Seder Tu Bishvat ילה ָ ֶס ֶדר ְט ִב Seder Tevilá תחנונים לימי תשובה Tajanuním para los cuarenta días de teshuvá ברכות אירוסין ונשואין Erusin y Nisuim Seder Sheva Berajot ֵס ֶדר ֶש ַבע ְבּ ָרכוֹת Seder Pidyon Haben סדר פדיון הבן ילה ָ ֵס ֶדר ְבּ ִרית ִמ Seder Brit Milá זֶ ֶבד ַה ָבּת Zeved HaBat תפילה לישראל Tefilá por Israel לוויה Funeral ברכות ותפילות שונות Otras berajot y tefilot QUE ES LA TEFILÁ Tefilát Yajid Tefilat Tzibur Sidur Tefilot Israel Diccionario del Sidur 10 ְּת ִפ ַּלת בֹּ ֶקר TEFILAT BOKER 11 12 Seder Kimá Al despertarse: H a l e l í n a f s h í e t A d o n a i . Alma mía, alaba a Adonai. Alabaré A h a l e l á A d o n a i b e j a y á i . a Adonai mientras viva. Cantaré a A z a m e r á L e l o h á i b e o d í . Elohai mientras exista.(Tehilim 146.1-2) Al abrir los ojos: Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, pokéaj ivrím. Soberano del universo, que abre los ojos de los ciegos. (Ibíd 146.8) Al sentarse: Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, matir asurím. Soberano del universo, que libera a los presos. (Ibíd 146.7) Al levantarse: Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, zokéf kefufím. Soberano del universo, que endereza a los encorvados. (Ibíd 146.8) Al caminar: Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, roká haáretz al Soberano del universo, que extiende la tierra sobre las aguas. hamáim. (Ibíd 136.6) Antes de asearse: Lev tahór, berá li Elohim, Crea en mí, oh Elohim, un corazón verúaj najón jadésh bekirbí. puro, y un espíritu recto renueva en mí. (Ibíd 51.12) Después de las necesidades fsiológicas, al salir del baño: . Odjá, al ki noraót niféti, Te agradeceré porque fui formado asombrosa y maravillosamente. Tus nifaím maaséja. obras son maravillosas. 13 (Ibíd 139.14) ימה ֵס ֶדר ִק ָ Al despertarse: ַהלְ לִ י נַ ְפ ִשׁי ֶאת יי: עודי: אלהי ְב ִ ֲא ַהלְ לָ ה יי ְב ַחיָ י ֲאזַ ְמ ָרה לֵ ַ Al abrir los ojos: פוק ַח ִעוְ ִרים: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֵ ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Al sentarse: סורים: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ַמ ִתיר ֲא ִ ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Al levantarse: פופים: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם זו ֵקף כְ ִ ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Al caminar: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ רוקע ָה ָא ֶרץ ַעל ַה ָמיִ ם: ַ Antes de asearse: רוח נָ כון ַח ֵדשׁ ְב ִק ְר ִבי: להים וְ ַ לֵ ב ָטהור ְב ָרא לִ י ֱא ִ Después de las necesidades fsiológicas, al salir del baño: נוראות נִ ְפלֵ ִיתי נִ ְפלָ ִאים ַמ ֲע ֶשיך: אודך עַ ל כִ י ָ ְ 14 Al vestirse: Baruj atá Adonai Elohénu Mélej Bendito eres Tú Adonai Elohénu Soberano del universo, que viste al haolám, malbísh arumím. desnudo. (Bereshit 7.21) Al ponerse tzitzit: Baruj atá Adonai Elohénu Mélej haolám, ashér kideshánu b e m i t z v o t á v, v e t z i v á n u a l mitzvát tzitzit. Lemaán tizkerú vaasitém et kol mitzvotái. Bendito eres Tú Adonai Elohénu Soberano del universo, que nos ha santifcado con sus mitzvot y nos ha ordenado con respecto al tzitzit. Para que recuerden y pongan en p r á c t i c a t o d a s m i s mitzvot. (Bemidbar 15.30) Al colocarse el cinturón, haciendo la distinción entre lo superior y lo inferior del cuerpo: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, ozér Israel Soberano del universo, que ciñe a Israel con fortaleza. (Tehilim 65.7) big'burá. Al cubrirse la cabeza: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, otér Israel Soberano del universo, que corona a Israel con esplendor. (Tehilim 8.6) betifará. Al colocarse los zapatos: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, sheasá li kol Soberano del universo, que me ha provisto toda mi necesidad. tzorkí. (Bereshit 14.23) Al recuperar la fuerza: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, hanotén layaéf Soberano del universo, que otorga fuerza al cansado. (Ieshaiá 40.29) kóaj. 15 Al vestirse: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ַמלְ ִבישׁ ֲע ֻר ִמים: ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Al ponerse tzitzit: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֲא ֶשׁר ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ ִק ְד ָשׁנו ְב ִמצְ ָותיו וְ צִ וָ נו ַעל ִמצְ וַ ת צִ יצִ ית: לְ ַמעַ ן ִתזְ כְ רו וַ ֲע ִש ֶיתם ֶאת כָ ל ִמצְ ָותי: . Al colocarse el cinturón, haciendo la distinción entre lo superior y lo inferior del cuerpo: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ בורה: אוזֵ ר יִ ְש ָר ֵאל ִבגְ ָ Al cubrirse la cabeza: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ עו ֵטר יִ ְש ָר ֵאל ְב ִת ְפ ָא ָרה: Al colocarse los zapatos: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ ֶשׁעָ שה לִ י כָ ל צָ ְרכִ י: Al recuperar la fuerza: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ ַהנו ֵתן לַ יָ עֵ ף כ ַֹח: 16 Al concientizar las cualidades: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, sheasáni be- Soberano del universo, que me hizo en Su imagen. tzalmó. Al concientizar la identidad: Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu Mélej haolám, sheasáni ben Soberano del universo, que me hizo hijo (hija) de Israel. (bat) Israel. Primera Mitzvá para Israel: Shemá Israel, Adonai Elohénu, Adonai ejad. Veahavtá et Adonai Elohéja, bejol levavjá uvejol nafshejá uvejol meodéja. Escucha Israel, Adonai Elohénu, Adonai es uno. Amarás a Adonai tu Elohim, con todo tu corazón, con todo tu ser, y con todo tu poder. (Devarim 6.4) Segunda Mitzvá: Amarás a tu rea como a ti mismo. Veahavtá le-reajá kamoja. (Vaikrá 19.18) ESA ENAI ADONAI ES EL GUARDIAN DE ISRAEL Esá enái el heharím; ¿meáin iavó ezrí? Ezrí meím Adonai osé shamáim vaáretz. Al itén lamót ragléja al ianúm shomréja. Hiné lo ianúm velo ishán shomér Israel. Adonai shomréja; Adonai tzilejá al yad yeminéja. Iomám hashémesh lo iakéka veyaréaj balailá. Adonai ishmorjá mikol ra ishmór et nafshéja. Adonai ishmór tzetjá uvoéja meatá veád olam. . Alzaré mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi ayuda? Mi ayuda viene de Adonai, que hizo los cielos y la tierra. No permitirá que tu pie resbale; no se adormecerá el que te guarda. He aquí, no se adormecerá ni dormirá el guardián de Israel. Adonai es tu guardián; Adonai es tu sombra a tu derecha. El sol no te herirá de día, ni la luna de noche. Adonai te protegerá de todo mal; El guardará tu ser. Adonai guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre. (Tehilim 121) 17 Al concientizar las cualidades: להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֶשׁ ָע ַשנִ י ְבצַ לְ מו: ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Al concientizar la identidad: להינו ֶמלֶ ך ָהעו לָ ם ֶשׁעָ ַשנִ י ֶבן( ַבת) יִ ְש ָר ֵאל: ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ Primera Mitzvá para Israel: להינו יי ֶא ָחד: ְשׁ ַמע יִ ְש ָר ֵאל יי ֱא ֵ להיך ְבכָ ל לְ ָב ְבך וְ ָא ַה ְב ָת ֵאת יי ֱא ֶ אדך: ְובכָ ל נַ ְפ ְשׁך ְובכָ ל ְמ ֶ Segunda Mitzvá: וְ ָא ַה ְב ָת לְ ֵר ֲעך כָ מוך׃ ESA ENAI ADONAI ES EL GUARDIAN DE ISRAEL ֶא ָשא ֵעינַ י ֶאל ֶה ָה ִרים ֵמ ַאיִ ן יָ בֹא ֶעזְ ִריֶ :עזְ ִרי ֵמ ִעם יי ע ֵֹשה ָשׁ ַמיִ ם וָ ָא ֶרץַ :אל יִ ֵתן לַ מוט ַרגְ לֶ ך ַאל יָ נום שׁומר יִ ְש ָר ֵאל:יי ישׁן ֵ שׁ ְֹמ ֶרךִ :הנֵ ה ל ֹא יָ נום וְ ל ֹא יִ ָ יומם ַה ֶש ֶמשׁ ל ֹא שׁ ֹמְ ֶר ךיי צִ לְ ך ַעל יַ ד יְ ִמינֶ ךָ : יַ כֶ כָ ה וְ יָ ֵרחַ ַבלָ יְ לָ ה:יי יִ ְשׁ ָמ ְרך ִמכָ ל ָרע יִ ְשׁמֹר ֶאת ובואך ֵמ ַע ָתה וְ ַעד עולָ ם: אתך ֶ נַ ְפ ֶשׁך:יי יִ ְשׁ ָמר צֵ ְ 18