kivenheiton päässä närmare än du tror closer than

Transcription

kivenheiton päässä närmare än du tror closer than
KIVENHEITON PÄÄSSÄ
NÄRMARE ÄN DU TROR
CLOSER THAN YOU think
Sisällysluettelo | Innehållsförteckning | Content
Saaritours
West Uusimaa Travel 12
13
HANKO | HANGÖ
Marine Lines
Hotel B8
Sjömansro 14
15
16
17
INGÅ | INKOO
Westerby Gård
Barö Gård
Villa Bastubacka
Charterbus R. Lundström
Tryggves Båttaxi
Degerby Deli 18
19
20
21
22
23
24
KIRKKONUMMI | KYRKSLÄTT
Långvik
Porkala Marin 25
26
27
RASEBORG | RAASEPORI
Box Gård
Calliola Conference & Event Center
Raseborg-opisto
Norrby Gård
Rejböle Gård
Gullö Gård & Krog
Paddlingsfabriken
Ormnäs Camping
Kvarteret Sillen
Motel Marine
28
29
30
31
34
35
36
37
38
39
SYMBOLIEN SELITYS | TECKENFÖRKLARING | KEY TO SYMBOLS
Hotel Sea Front
Bageri & Café Carl de Mumma
Salladscafé Papaya
Anne Ingman - Guide
Villa Schildt
Restaurang Santa Fe
Mörby Gård
Torparrian
Villa Skarp
Villa Kosthåll
Hummeldal
Bromarf Rusthåll
Rilax Gård
Billnäs Bruksturism
Nordcenter Golf & Country Club
Fiskars Village
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Mustion Linna | Svartå Slott | Mustio Manor 57
SIUNTIO | SJUNDEÅ
Artalli
Siuntion Hyvinvointikeskus Mobiguide
58
59
60
61
Majoitus
Logi
Accomodation
Vierassatama
Gästhamn
Guest harbour
Aktiviteettejä
Aktiviteter
Activities
Ravintola, kahvila
Restaurang, kafé
Restaurant, café
Venetaxi
Båttaxi
Boat taxi
Kokous / Konferenssi
Möte / Konferens
Meeting / Conference
Kauppa
Butik
Shop
Museo
Museum
Museum
Kalastus / Metsästys
Fiske / Jakt
Fishing / Hunting
Huoltoasema
Bensinstation
Petrol station
Suoramyynti / Käsityö
Gårdsbutik / Hantverk
Country shop / Craft
Etukannen kuvat | Bilderna på pärmen | Pictures on the front page
Tammisaaren saaristo | Ekenäs skärgård | Ekenäs Archipelago (s./p. 28)
Rejböle Gård: Highland Cattle sonnit | Highland Cattle tjurar | Highland cattle bulls (s./p. 35)
Kvarteret Sillen: Suklaatorttu | Chokladtårta | Chocolate cake (s./p. 39)
Linnea Ingman tekee aikamatkan Raaseporin Linnanraunioissa |
Linnea Ingman gör en tidsresa i Raseborgs Slottsruiner | Linnea Ingman taking part in
TimeTravel at Raseborg Castle Ruins (s./p. 44)
40
2
3
Kopparnäs
Piparit
Pepparkakor
Gingerbread
Artalli
Bromarv
Karjaan kirkko / Karis kyrka / Karis church
Länsi-Uusimaa – miksi tänne?
 Kivenheiton päässä Helsingistä ja Turusta eikä pitkä matka
Tampereeltakaan
 Pikkukaupungin idylliä, maaseudun rauhaa
 Korkea ”kodikkuuskerroin” ja herkullista lähiruokaa
 Kaksikielinen kulttuuri joka on kehittynyt vuosisatojen ajan
 Suomen teollisuuden kehto: Rautaruukit. Matkailun lippulaivana Fiskars,
jossa nykyajan design kukoistaa perinteitä vaalivassa ruukkikylässä
 Kaikenlaiset vedet: meri ja saaristo, kalaisat järvet ja tunnelmalliset joet
joita pitkin voi meloa
Sjömansro
Stallörsparken / Ekenäs
 Finlands industris vagga: Järnbruken. Turismens flaggskepp Fiskars,
där modern design blomstrar i traditionsrik miljö
 Alla sorters vatten: hav och skärgård, fiskrika sjöar och floder,
längs vilka man kan paddla
 Hitta på din egen orsak att komma hit! Berätta för oss på adressen
[email protected]
Western Uusimaa - why here?
 A stones throw from Helsinki and Turku. Also easily reached
from Tampere
 Quaint small towns and peaceful countryside
 Keksi oma syysi tulla tänne ja kerro meille osoitteessa
[email protected]
 A lot of coziness and wonderful locally produced delicacies
Västra Nyland – varför just hit?
 Finland’s industrial cradle: Ironworks, with Fiskars setting the standard
for modern design fused with traditional surroundings
 Ett stenkast ifrån Helsingfors och Åbo. Inte är vi heller
långt från Tammerfors
 Småstadsidyll och landsbygdens frid
 Hög ”mysfaktor” och härliga närproducerade läckerheter
 Tvåspråkig kultur, som har utvecklats genom århundraden
 Bilingual culture that has developed through history for centuries
 The sea and its outstanding archipelago, lakes brimming with
fish to catch and rivers to explore by canoe
 Share your own reason to visit Western Uusimaa!
Email us [email protected]
Hanko / Hangö
SE-Action: West Uusimaa Travel
Tenala / Tenhola
Pikkukaupungin idylliä, maaseudun rauhaa | Småstadsidyll och landsbygdens frid | Quaint small towns & peaceful countryside
SE-Action: West Uusimaa Travel
Kvarteret Sillen
6
Ingå / Inkoo
Torrharun, Westerby, Ingå / Inkoo
7
Ekenäs / Tammisaari – Kvarteret Sillen
Carl de Mumma
Keskiajan ruokaa / Medeltida mat / Medieval cooking
Westerby
Korkea ”kodikkuuskerroin” ja herkullista lähiruokaa | Hög ”mysfaktor” och närproducerade läckerheter | a lot of coziness & locally produced delicacies
Villa Skarp
Artalli
Mustion Linna
Svartå Slott
Mustio Manor
Villa Kosthåll
8
9
Torparrian
Fiskars
Artalli
SE-Action: West Uusimaa Travel
Kaikenlaiset vedet, kulttuuri ja perinteet | Alla sorters vatten, kultur och traditioner | SEA, LAKES, RIVERS. CULTURAL HERITAGE
Mustion Linna / Svartå Slott / Mustio Manor
Marine Lines M/S Anna
10
Paddlingsfabriken
Snappertuna
West Uusimaa Travel: Sjundby Linna / Slott / Castle
Inkoon kirkko: Kuolemantanssi / Ingå kyrka: Dödsdansen / Ingå church: Dance of Death
11
SAARITOURS
+358-(0)40-840 7679
[email protected]
www.saaritours.fi
Special Travel Agency
Etsitkö uusia retkikohteita? SaariTours järjestää viihdyttäviä ja asiantuntevia opastuksia Hangossa, Raaseporissa ja Turun saaristossa. Etsitkö uusia kokouspaikkoja?
SaariTours etsii ja testaa persoonallisia kokouspaikkoja ja räätälöi yrityksille kokouspaketit oheisohjelmineen.
Söker du nya resedestinationer? SaariTours ordnar underhållande och sakkunniga guidningar i Hangö, Raseborg och i Åbo skärgård. Söker du nya mötes­platser?
Saari­Tours söker och testar charmiga mötesställen. Vi skräddarsyr sedan mötespaket med aktiviteter till företag.
Are you looking for new destinations in Southern Finland? SaariTours arran­ges entertaining guided tours in Hanko, Raasepori and in the Turku Archipelago. Are you
looking for new conference venues? SaariTours seeks out and trials charming venues and offers tailored conference packages with activities and transport.
west uusimaa travel
Purnuksentie 55, 02570 Siuntio kk
+358-(0)9-4289 0382
[email protected]
www.westuusimaatravel.fi
West Uusimaa Travel on matkatoimisto, jonka tuotetarjonta ulottuu koko läntisen
Uudenmaan kauniille alueelle. Räätälöimme ja paketoimme asiakkaillemme erilaisia retkiä, kiertoajeluita ja kokouspäiviä ohjelmineen. Suunnittelutyön lähtökohtana ovat tietenkin aina asiakkaan omat toiveet ja tarpeet. Sydämellisesti tervetuloa
Länsi-Uudellemaalle!
West Uusimaa Travel är en resebyrå, vars produkturval sträcker sig över hela det
vackra västra Nyland. Vi skräddarsyr och paketerar olika utfärder, rundturer och mötesdagar med program. Utgångspunkten för planeringsarbetet är givetvis kundens
egna önskemål och behov. Hjärtligt välkommen till västra Nyland!
West Uusimaa Travel is an agency whose products cover the whole of Finland’s southern region west of Helsinki. Customised experiences, tours, cruises and conference
services are just some of the items we offer. The starting point is always your needs
and wishes. Welcome to West Uusimaa!
12
13
15 MARINE LINES
HANKO
HANGÖ
Korkeavuorenkatu 10 B 11, 10900 Hanko
+358-(0)400-536 930
[email protected]
www.marinelines.fi
Marine Lines vie sinut maailman kauneimpaan saaristoon kahdella aluksella:
155-paikkainen M/S Summer Sea ja 95-paikkainen M/S Anna liikennöivät reittiliikennettä Bengtskärin ja Russarön majakkasaarille sekä Hangon ja Tammisaaren välillä. Voit myös vuokrata laivamme ikimuistoiselle kalaretkelle, syntymäpäiväristeilylle
tai ruskaretkelle saaristoon.
Hanko | Hangö
Lappohja | Lappvik
Marine Lines tar dig till världens vackraste skärgård med två farkoster: M/S Summer
Sea, som tar 155 passagerare och M/S Anna, som tar 95 passagerare. Vi har reguljärtrafik till Bengtskär och Russarö samt mellan Hangö och Ekenäs. Du kan även hyra våra båtar för ditt eget bruk: En oförglömlig fisketur, födelsedagskryssning, eller
höstutflykt till skärgården.
Marine Lines take you out to the most spectacular archipelago using two vessels:
M/S Summer Sea with capacity for 155 passengers, and M/S Anna with capacity for
95 passengers. We run regular trips to the lighthouse islands of Bengtskär and Russarö and between Hanko and Ekenäs. Our boats can also be hired for private events,
such as an unforgettable fishing excursion, a birthday party or a sailing in the colourful autumnal archipelago.
Hanko | Hangö
Kuva | bild | picture:
Muddle Lilius
15
17 SJÖMANSRO
16 hotel B8
Boulevardi 8, 10900 Hanko
+358-(0)40-485 1808
[email protected]
www.hotelb8.fi
Retro-henkinen hotelli Hangossa! Raikkaan viihtyisä retromainen majoitusliike
Hangon keskustassa. Bulevardilla, Hangon vanhassa poliisilaitoksessa nyt 60-luvun
tyylinen Hotel B8 tarjoaa mahdollisuuden majoittua 1–4 hengen huoneissa. Erikoi­
suutena: vietä yö Putkassa! Kävelymatkan päässä löytyvät kaikki palvelut, rannat,
kävelykatu kauppoineen, vierasvenesatama ja ravintolat. Hotellissamme on myös
kokoustila ja sauna. Aamiainen sisältyy hintaan ja Hotel B8 on auki ympäri vuoden!
Ryhmille kokous- ja pitopalveluja.
Retro hotell i Hangö! Hotel B8 erbjuder trivsam inkvartering i retro atmosfär i 60-tals
anda i Hangös gamla polisstation, rätt intill beachen, gågatan med butiker, gästhamnen och restaurangerna. Inkvartering i 1-4 personers rum eller varför inte pröva på
en natt i häktet! Vi har även mötesrum och bastu. Frukost ingår i priset. Hotell B8
håller öppet året runt! För grupper även mötestjänster med catering.
Satamatie 38-40, 10820 Lappohja
+358-(0)400-974 616
[email protected]
www.sjomansro.fi
Sjömansron lapsiystävällinen hiekkaranta avomeren äärellä tarjoaa ikimuistoiset näkymät. Meillä voit yöpyä juuri remontoiduissa huoneissa, myös perhehuoneita
löytyy. Meillä on hyvin varustetut kokoustilat, rantasauna, pesutupa ja kuivaushuone. Talvisin on arkipäivinä lounastarjoilu klo 11-13. Kesällä avautuu kahvila jonka
terassilta voit ihailla merinäkymää. Kajakkeja, surffilautaa ja purjejollaa vuokrataan.
Ohjelmatarjontaa ryhmille.
Sjömansros barnvänliga sandstrand vetter mot öppet hav och en utsikt du inte kommer att glömma. Sjömansro erbjuder övernattning i nyrenoverade rum, även familjerum. Vi har välutrustade konferensutrymmen och strandbastu, tvättstuga och
torkrum. Under vintern serverar vi lunch vardagar kl 11-13 och på sommaren öppnar
cafeet med terrass mot havet. Vi hyr ut kajaker, surfbräde och segeljolle. Vi arrange­
rar även program för grupper.
The child friendly sandy beach at Sjömansro looks out over the open sea and provides a view you won’t forget. Sjömansro offers accommodation in newly renovated
rooms including family rooms. We have well equipped conference rooms, a beach
sauna and a laundrette with space to hang-dry washing. During the winter season
we serve lunch between 11-13 and in the summer we open our cafe which has out­
doors seating with views towards the sea. We have kayaks, a surf board and a dinghy
for hire. We can also arrange activity programmes for groups.
Retro hotel in Hanko! Hotel B8 offers cosy accommodation in a nostalgic 60`s atmosphere in the old police station of Hanko, in the city centre. The hotel is within
walking distance of all services, beaches, the shopping street, the guest harbour and
restaurants. Accommodation in rooms for 1-4 persons, or why not in an old prison
cell! We also have a meeting room and a sauna available. Breakfast is included and
Hotel B8 is open all year! For groups, meeting and catering services, please contact
us for details.
16
17
Westerby Gård
Västerbyvägen 95, 10210 Ingå
+358-(0)9-295 2589
[email protected]
www.westerby.fi
19 WESTERBY GÅRD
Ingå
Inkoo
Ingå | Inkoo
Barösund
Degerby
Korkeatasoinen ravintola, kartanohotelli ja hyvin varustetut kokoustilat kauniissa
maalaismaisemassa, vain 45 minuuttia Helsingin keskustasta. Palvelemme sekä yrityksiä että vapaa-ajan matkailijoita ympäri vuoden. Tilan vanhassa tallissa on kodikas lahjapuotimme, Linängen. Tervetuloa Westerby Gårdiin!
Restaurang, gårdshotell och mötesutrymmen av första klass i härlig lantlig miljö
endast 45 minuter från Helsingfors centrum. Vi betjänar såväl företag som privatpersoner året om. I det gamla stallet på gården hittar du vår mysiga bod, Linängen.
Välkommen till Westerby Gård!
PEARL
High quality restaurant, manor house hotel and conference rooms situated in beautiful countryside surroundings only 45 mins from central Helsinki. We serve corporate
functions and individual travellers around the year. Housed in the old stable is our
inviting gift shop, Linängen. Welcome to Westerby Gård!
Inkoon kirkko
Ingå kyrka
Ingå Church
18
19
21
VILLA BASTUBACKA
Storkyrkovägen 2, 10210 Ingå
+358-(0)400-470 052
+358-(0)40-704 1660
[email protected]
www.bastubacka.fi
Korkealuokkainen huvila odottaa sinua Inkoossa! Kaikin mukavuuksin varus­tetussa
merenrantahuvilassamme on kuusi vuodepaikkaa, kolme makuuhuonetta, keittiö,
kaksi wc:tä ja sauna. Erillisessä rantahuvilassa on puulämmitteinen sauna ja parvella 2+2 vuodepaikkaa. Mummonmökistä ihan kirkonkylän tuntumassa löytyy lisäksi
neljä vuodepaikkaa.
Högklassig villa vid havet i Ingå, 6 bäddar - 3 sovrum, vardagsrum, kök, 2 wc samt
elbastu. Alla bekvämligheter. Separat strandvilla med vedeldad bastu. Rum med
loft, 2+2 bäddar. Finns även en mormorsstuga med 4 bäddar, som ligger ett stenkast från kyrkbyn.
20 BARÖ GÅRD
Östra Barövägen 83, 10270 Barösund
+358-(0)40-751 4913
[email protected]
Luxurious house by the sea in Inkoo with 3 bedrooms - 6 beds, livingroom, kitchen,
2 toilets, bathroom with electric sauna. On the grounds a separate cottage with
wood heated sauna and 2+2 beds. Near Inkoo village also a cosy grandma-cottage
for 4 persons.
Vietä viikonloppu tai loma mökissä meren rannalla! 70 m2:n mökkimme on rakennettu 2002-04 ja niissä on olohuone, keittiö, makuuhuone, sauna, suih­ku ja sisä-wc.
Mökkivieraiden käytössä on vene ja laituri.
Kom och njut av veckoslutet eller en veckas stugsemester vid havet i Barösund­.
Stugorna med vardagsrum, kök, 2 sovrum, bastu, dusch och wc är 70 m2. Byggår
2002-04. Våra gäster har tillgång till brygga och båt. Bekvämt stugliv under alla
årstider!
Enjoy a weekend or your whole holiday in our comfortable cottages at the sea­front
in Barösund. The 70 m2 cottages were built in 2002-2004 with livingroom, kitchen,
2 bed­rooms, sauna, shower and toilet. Our guests have access to jetty and boat.
Available all year.
20
21
23 TRYGGVES BÅTTAXI
Abborrstigen 22, 10270 Barösund
+358-(0)40-502 6836
[email protected]
Tutustu Länsi-Uudenmaan upeaan saaristoon tilavalla venetaksilla! Veneeseen mahtuu jopa 30 matkustajaa, ja järjestämme sovittaessa myös kalastusmatkoja. Teemme
kaikkina heinäkuun ja ensimmäisenä elokuun sunnuntaina saaristoristeilyjä Inkoon
satamasta. Lähtöaika on klo 12.30, paluu klo 15.45.
Rymlig båttaxi för upp till 30 personer tar er genom den västnyländska skärgården
enligt era önskemål. Fiskeresor ordnas enligt överenskommelse. Juli söndagar och
första söndagen i augusti kör vi skärgårdsturer med start från Ingå hamn kl. 12.30,
retur 15.45.
22 CHARTERBUS R. LUNDSTRÖM
+358-(0)9-221 4471
[email protected]
www.lundstrom.fi
A spacious taxiboat for up to 30 passengers takes you for relaxing and informative
tours in the archipelago West of Helsinki. Fishing trips upon request. Sundays in July
and 1st Sunday in August tours leaving from Inkoo harbour at 12.30 PM and returning at 3.45 PM.
Matkusta ammattioppaan johdattamana maamme lähihistoriaan Porkkalan­vuokraalueelle. Räätälöimme sopivia pakettimatkoja kotimaassa ja ulkomaille hyvin­varuste­
tuilla busseilla. Unohtumaton matka odottaa sinua jo ensi kesänä! Rekisteröity matkanjärjestäjä: 2023/02/Mj.
Gör resan till en upplevelse t.ex. tillbaka i tiden på Porkala arrendeområde med auktoriserad guide! Paketresor skräddarsydda just för dig, såväl in- som utrikes. Välutrustade turistbussar. Registrerad researrangör: 2023/02/Mj.
We make your journey an experience. Take a trip back in time to the Porkkala­area
accompanied by an authorized guide. Domestic and international package tours
upon request. Well equipped coaches and good service on board. Registered tour
operator 2023/02/Mj.
22
23
kirkkonummi
kyrkslÄtt
24 degerby deli
Degerbyntie 1, 10160 Degerby (Ingå / Inkoo)
+358-(0)400-456 009
[email protected]
www.degerbydeli.fi
Degerby Deli on pieni lämminhenkinen kyläkauppa jonka tarjontaan kuuluu monenlaista herkkua, niin lähituotettua kuin luomuakin. Pikku kauppa on myös tunnettu
erilaisista tapahtumista kuten esim. silakkamarkkinat ja Joulun Kinkkumarkkinat.
Kaikista parhaiten Degerby Deli tunnetaan kuitenkin laadukkaasta valikoimasta sekä
keskikesän huippusuositusta Possujuhlasta. Tervetuloa meidän pieneen kauppaan ja
kauniiseen Degerbyn kylään.
Degerby Deli är en liten mysig bybutik med massor av delikatesser, närproducerat och ekologiskt. Känd för många olika jippon som t.ex. strömmings- och julens
skinkmarknad, men kanske ändå mest känd för sina högklassiga produkter och den
jättepopulära Grisfesten mitt i sommaren. Välkommen och hälsa på oss till vår lilla,
vackra Degerby.
Degerby Deli is a small village shop offering a large variety of delicious locally produced food products. Many of our products are eco/bio/organic. We organise a variety
of events such as the herring market and the Christmas ham market, but we are best
known for our high quality products and our yearly super-popular Pig Party, held in
the summer. Welcome to stop by and visit our beautiful village Degerby!
24
26 LÅNGVIK
Tanskarlantie 9, 02420 Kirkkonummi
+358-(0)9-2959 9301
[email protected]
www.langvik.fi
Congress Wellness Center
Kirkkonummella sijaitsevan kokous- ja wellness –hotellin palvelutarjonnasta on
help­po rakentaa ryhmäsi tarpeita vastaava, kokonaisvaltaista hyvinvointia edistävä
kokemus­. Kokous- ja ravintolatilamme taipuvat joustavasti eri tilaisuuksiin ja Wellness-palvelumme valmistavat sinut päivän haasteisiin tai auttavat pääsemään irti
arjesta. Långvikissa tilaisuuksianne ympäröi meri, rauha ja luonto. Luovuus, ideat
ja innostus syntyvät meillä. Tervetuloa!
Våra konferens- och restaurangutrymmen kan anpassas för olika evenemang. På vår
SPA-avdelning kan du förbereda dig för dagens utmaningar eller koppla loss från
vardagens slit. Vi finns i Kyrkslätt, omgivna av hav och natur, lugn och ro. Ideer och
inspiration blomstrar hos oss. Genom vårt mångsidiga utbud är det lätt att bygga en
servicehelhet som passar dina behov och dessutom främjar ditt välmående.
Our conference and wellness hotel in Kirkkonummi offers a tailored experience in
wellbeing based on your specific requirements. Our restaurant and conference spaces can easily be transformed to suit various events and our Wellness section will
help you start the day refreshed or drift away for a moment of relaxation. At Långvik you will be surrounded by the calm effects of nature and the sea. Inspiration
and creative ideas are born here. Welcome!
27 PORKALA MARIN
Dragetintie 108, 02400 Kirkkonummi
+358-(0)9-298 4130 (ravintola)
+358-(0)45-260 2633
[email protected]
www.tritonmarin.fi
59˚59.0’ N - 24˚25.6’ E
Porkala Marin sijaitsee Porkkalanniemen kärjessä. Väylä on viitoitettu (2,4 m).
Kauppa­ ja kahvila ovat auki toukokuusta elokuuhun klo 9-21. Ravintola Bryggan
palvelee kes­kikesällä klo 17-23. Polttoainemyynti veneille automaatilla 24h, huhtikuusta aina jäiden tuloon asti. Vierassatama on avoinna toukokuusta elokuuhun:
sähkö, vesi, wc, suihku, sauna, jätehuolto, septi- ja plissityhjennyspiste. 30 vieras- ja
80 kausipaikkaa, huoltolaituri, autopaikoitus, liuska veneiden vesille laskua varten
ja maatuki nostoautolle.
Porkala Marin är beläget på Porkala Udd. Farleden är skyltad (2,4 m). Butik och
café är öppna maj-augusti kl. 9-21. Restaurang Bryggan betjänar under sommaren
kl. 17-23. Bränsleservice för båtar är automat, 24h och öppen från april tills isarna
lägger sig på hösten. Gästhamnen med 30 gästplatser och 80 säsongsplatser är öppen maj-augusti: el, vatten, wc, dusch, bastu, sopstation, septistation, bilparkering,
ramp för sjösättning av båtar med trailers samt landfäste för kranbil.
Porkala Marin is situated at the tip of the Porkkala peninsula. The fairway is signposted
(2,4m). The shop and cafe are open 9.00-21.00, May to August. Restaurant Bryggan is
open 17.00-23.00 during the summer. Sale of fuel for boats is by automated card payment pump open 24h from April until the sea freezes over. The guest harbour comprising 30 guest berths and 80 full season berths is open May-August. Services available:
electricity, water, toilets, showers, sauna, septic and waste disposal, parking, a ramp
for launching boats into the water from a trailer, and supports for crane trucks.
26
27
29 BOX GÅRD
raseborg
raasepori
Majoitusta, kokoustamista, lampaita,
hyvää oloa - luonnollisesti!
10600 Ekenäs
+358-(0)50-500 2248
+358-(0)50-594 1257 (Mona)
[email protected]
www.boxtours.com
www.koiratrimmaajamona.blogspot.com
Tiira-mökki. 90 m2, kaikki mukavuudet, sähkösauna, vuodepaikkoja 6. Oma laituri ja
hiekkaranta. Kokoustamista ja yöpymistä kivinavetassa + ruokaa sopimuksen mukaan pienryhmille (6-8 hlöä). Puulämmitteinen rantasauna ja palju. Lampaanlihaa.
Koirien trimmausta sop. muk.: Mona +358-(0)50-594 1257.
Vi hyr ut Tiira-stugan, 90 m2, fullt utrustad för 6 personer. Egen brygga och sandstrand. Övernattning, morgonmål, lunch, middag för mötesgäster, 6-8 personer, förhandsbokning. Träeldad strandbastu och varmbadsbalja. Fårkött. Hundtrimmning
enl. överenskommelse. Mona: +358-(0)50-594 1257.
Tiira cottage for rent, 90 sq.m., well equipped, sleeps 6 incl. own pier and sandy beach. Overnight meetings with breakfast, lunch & dinner for 6 to 8 people (bookings).
Wood heated sauna on the sea with hot tub. Lamb meat. Dog grooming: Mona, tel.:
+358-(0)50-594 1257.
Billnäs
Bromarv
Ekenäs | Tammisaari
Fiskars
Karis | Karjaa
Snappertuna
Svartå | Mustio
Tenala | Tenhola
Skogby
Åminnefors
29
30 CALLIOLA
Rågöntie 315, 10710 Snappertuna
+358-(0)201-600 888
[email protected]
www.calliola.com
Conference & Event Center
Calliola tarjoaa korkealuokkaisia kokous-, tapahtuma-, majoitus- ja ravintolapalveluja ympäri vuoden. Rakennamme sinulle lämmöllä ja tunteella palvelukokonaisuuden, josta nautit kaikilla aisteillasi. Calliola on merihenkinen ja luonnonläheinen
vaihtoehto kaupungin kiireelle.
Calliola erbjuder unika mötes-, program-, övernattnings- och restaurangtjänster i maritim stämning året om. För dig som söker ett alternativ till stadens jäkt, gör vi med
omsorg och känsla din tillställning till en minnesvärd och naturnära upplevelse.
Calliola offers unique meeting, function, accommodation and restaurant facilities in
a nice maritime setting. We take care of your function with pride and warmth, away
from hectic city life, surrounded by nature.
”Toimivat kokoukset,
ikimuistoiset juhlat ja
onnistuneet asiakas­
tapahtumat.”
31 RASEBORG-OPISTO
Källträsksvägen 155, 10300 Karis
+358-(0)10-770 3741
[email protected]
www.raseborgopisto.fi
Raseborg-opistossa on hyvät puitteet kokouksille, seminaareille, juhlille ja eri­laisille
virkistäytymistapahtumille. Vuosikymmenien kokemus sekä osaava ja palveleva
henkilökuntamme takaavat onnistuneen tilaisuuden. Opistomme sijaitsee kauniissa
järvimaisemassa laajojen metsien tuntumassa vain vajaan tunnin ajomatkan päässä
Helsingistä.
Raseborg-institutet har ypperliga faciliteter för möten, seminarier, fester och friluftsevenemang. Med decenniers erfarenhet av konferens- och mötes­arrangemang
hjälper vi dig allt efter önskemål och behov. Vårt mångsidiga institut ligger utanför
Karis vid en insjö omgiven av vackra skogar, endast en knapp timmes bilfärd från
Helsingfors.
Spacious facilities for meetings, seminars, banquets and outdoor events. With experience stretching over decades we help you make the best of your conference or
meeting. Our institute with its numerous services is situated by a lake surrounded by
stunning forests, less than an hours drive from Helsinki, nearby the town of Karjaa.
30
31
60
57
56
49
48
47
55
22
54
35
31
52
53
38-46
51
17
36
50 37
59
34
29
30
21
24
26
19
27
20 23
15 16
32
33
34 Norrby gård
Norrbyvägen 277, 10600 Ekenäs
+358-(0)40-742 2670
[email protected]
www.norrbygard.net
Norrby Gård tarjoaa bed & breakfastin lisäksi erilaisia kokous- ja vapaa-ajan toimintavaihtoehtoja sekä tiloja juhlia, kokouksia ja muita tapaamisia varten. Lisäksi tila
pystyy järjestämään erilaisia jahteja ja kalastusretkiä sekä metsästyskoirille harjoitusmahdollisuuksia ja kokeita. Katso ystävällisimmin yksityiskohdat kotisivuiltamme.
Norrby Gård erbjuder förutom bed & breakfast olika mötes- och rekreationsaktivitetsalternativ samt utrymmen för fester, konferenser och andra samman­komster. Vidare
ordnar gården jaktevenemang och fisketurer samt möjlighet till jakthundsträning och
-prov. Vänligen se närmare detaljer på våra hem­sidor.
Norrby Gård bed and breakfast offer various alternatives for meeting and leisure
activities along with facilities for celebrations, conferences and other gatherings.
The estate also offers different types of hunting and fishing events and grounds
for arranging training and tests for hunting dogs. For further details please visit our
website.
35 rejbÖle gård
Rejbölevägen 300, 10380 Karis
(GPS Rejbölentie 300)
+358-(0)500-488 669
[email protected]
www.rejbole.fi
Rejböle Gård tarjoaa maatilamatkailua kulttuurimaisemassa luonnon rauhassa.
Samalla­kun asut viehättävässä ja viihtyisässä mökissä, voit ihastella ylvästä ylämaankarjaamme, lampaitamme, kanojamme ja muita kotieläimiämme. PellavaPuodista
löydät suuren valikoiman pellavakankaita ja sisustustuotteita.
Upptäck vårt lantbruk med höglandsboskap, får, höns och sällskapsdjur. Övernatta
i en mysig stuga och njut av naturen och kulturlandskapet vi värnar om. I LinBoden
hittar du ett brett sortiment av linnetyger och inredningsprodukter.
Explore a real farm with Highland Cattle, sheep, hens and pets. Stay the night in a
cosy cottage and enjoy the cultural landscape and nature around you. In our Linen­
Shop you will find a wide assortment of linen fabrics and products made from linen, sheepskin and wool.
34
35
36 GULLÖ GÅRD & KROG
Gullövägen 298, 10600 Ekenäs
+358-(0)40-766 5340
[email protected]
www.gullo.fi
Riistaravintola kartanoympäristössä sisäsaaristossa. Upeat tilat kokouksille ja juhlille. Mökkejä ja kalastusta vaikkapa oppaalla. Toukokuussa kun tuhannet narsissit
puhkeavat kukkaan avaamme kahvilan jossa tarjolla on muun muassa herkullista
raparperipiirasta!
Viltkrog i smakfull, unik miljö vid havet. Gullö gård är ypperligt för möten, fester
och friluftsliv. Stugor och fiske. I maj då Blomdalens tusentals narcisser slår ut har
vi kaféöppet och serverar bl.a. vår berömda rabarberpaj! Krogen är öppen året runt
på beställning.
Our restaurant specializes in game dishes. Our manor is a popular venue for conferences, weddings and outdoor activities. Holiday cottages near excellent pike water­s.
Open by reservation all year round. Café open in May when thousands of daffodils
are in bloom. Welcome!
37 PADDLINGSFABRIKEN
Gullövägen 400, 10600 Ekenäs
+358-(0)400-411 992
[email protected]
www.paddlingsfabriken.fi
Melontatehdas järjestää kajakkikursseja ja retkiä myrskyävällä avomerellä ja Tammi­
saaren saaristossa. Hyvät varusteet mahdollistavat toiminnan ympäri vuoden. Retkille lähdetään omasta Gullön rannastamme tai valitsemastasi paikasta. Meillä on
perusleiri Grytskärin saarella jossa voit yöpyä ja saunoa. Ikimuistoinen elämys pienille
yritysryhmille, perheille ja lomailijoille. Ota yhteyttä, niin suunnittelemme yhdessä.
Paddlingsfabriken erbjuder kajaker, paddlingskurser och utfärder på det vilda havet
och i Ekenäs skärgård. Året om, för vi har utrustningen som behövs! Turerna startar
antingen från vår strand på Gullö eller där det passar dig bäst. Vi har basläger på
Grytskär med bastu och inkvartering. Minnesvärd upplevelse för mindre företagsgrupper, familjer och semestrare. Tag kontakt så planerar vi tillsammans.
Paddlingsfabriken arranges courses in kayaking and kayak excursions in the wild
open sea and in Ekenäs archipelago. Our equipment makes it possible for us to arrange activities all year round. We start our trips either from our beach at Gullö, or
from a location of your choice. We have a base camp at Grytskär island with sauna
and accommodation – a memorable experience for smaller corporate groups, families and holiday makers. Get in touch and we can make plans together.
36
37
38 Ormnäs Camping
Ormnäsvägen 1, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-241 4434
[email protected]
www.ek-camping.com
Tervetuloa Ormnäs Campingiin joka sijaitsee Tammisaaressa, kauniin luonnon­puiston
Hagen:in vieressä, runsaan kilometrin kaupungin keskustasta. Leirintäalueen uima­
rantaa ympäröi uskomaton saaristo.
Tammisaaren Kesähotelli. Uusia asuntoja keskustan lähellä. 1-2 hengen huoneita
mihin kuuluu myös keittiö ja kylpyhuone. Edullisemmin asut jos tuot omat lakanat.
Välkommen till Ormnäs Camping, som ligger alldeles bredvid den natursköna parken
Hagen, ungefär 1 kilometer från Ekenäs centrum. Från campingplatsens badstrand
sträcker en otrolig skärgård ut sig.
Ekenäs Sommarhotell. Nya lägenheter nära centrum. Rummen är för 1-2 personer
med kök och badrum. Ni kan bo förmånligare om ni tar med egna lakan.
Welcome to Ormnäs Camping located by the beach 1 km from the centre of Ekenäs,
offering stunning archipelago views.
Ekenäs Summer Hotel. New apartments close to the town centre. En suite rooms
with own kitchen accommodating up to two persons. You pay less if you bring your
own sheets.
39 KVARTERET SILLEN
Sadelmakargatan 2, 10600 Ekenäs
+358-(0)40-326 6267
+358-(0)40-833 8780
[email protected]
www.sillenekenas.com
Historiallisesti arvokas korttelimme sijaitsee Tammisaaressa maalauksellisen kauniin
vanhan kaupungin sydämessä, lahden rannalla. Meillä voitte nauttia kahvista ja leivonnaisista tai lounaasta kauniissa englantilaistyylisessä puutarhassamme. Kaksi
vierastupaamme tarjoavat viihtyisää majoitusta lyhyeksi tai pidemmäksi ajaksi. Isossa talossa on nähtävillä ja ostettavissa Englannista tuomiamme vanhoja huonekaluja
ja muita esineitä, joita Barlow’s Old English Furniture and Effects myy.
Historiska hus och lummig trädgård i hjärtat av den pittoreska Gamla Stan i Ekenäs.
Inkvartering i våra två vackra, bekväma gästhus med havsutsikt och egen terrass /
trädgård. Njut av kaffe och tårtor eller lunch i sommarcaféet. Barlow’s Old English
Furniture and Effects importerar gamla möbler och andra föremål från England, dem
kan ni köpa hos oss.
Historic buildings and sheltered garden in the heart of Ekenäs Old Town within moments of the church and market square. Two guest houses provide a high standard
of bed and breakfast accommodation overlooking the sea. Our summer café serves
lunch, cakes, coffee and tea. Browse and buy English antiques imported by Barlow’s
Old English Furniture and Effects.
38
39
40 Motel Marine
Kammakaregatan 4-6, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-241 3833
[email protected]
www.motelmarine.fi
Motel & Restaurant Marine tarjoaa edullista ja mukavaa asumista luonnonkauniilla
paikalla Tammisaaren keskustassa. Kivenheiton päässä torilta, uimarannalta, pienvenesatamasta, kirkosta ja vanhasta kaupungista. Maukkaista aterioista voit nauttia ravintolassamme tai vehreällä kesäterassillamme. Meillä on myös sauna sekä
kokoustilat. Tervetuloa viettämään rentouttavaa viikonloppua, tai pitämään luovia
kokouksia sekä hauskoja juhlia.
Motel & Restaurant Marine erbjuder förmånligt och bekvämt boende på en naturskön plats i centrum av Ekenäs. Ett stenkast från torget, badstranden, hamnen, kyrkan och gamla stan. Hos oss kan ni även avnjuta en god måltid i restaurangen eller
på vår lummiga terass. Vi erbjuder även mötes- och bastuutrymmen. Välkomna till
harmoniska helger, kreativa möten och trevliga fester!
Motel & Restaurant Marine offers affordable and comfortable accommodation in
scenic surroundings in the centre of Ekenäs. Just a few steps to the market square,
the beach, the guest harbour, the church and the historical wooden Old Town quarters. We serve delicious food in our restaurant or on the cosy summer terrace. We
also have a sauna and conference facilities. We welcome you to spend a relaxing
weekend or to hold creative meetings and memorable parties.
41 HOTEL SEA FRONT
Vitsippsgatan 2, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-246 1500
[email protected]
www.hotelseafront.fi
Tervetuloa Sea Front hotelliin joka sijaitsee meren rannalla 10 minuutin kävelymatkan päässä Tammisaaren keskustasta. Tarjoamme mukavaa ja rauhallista majoitusta,
myös ryhmille. Kauniiseen juhlasaliimme, josta on upea merinäköala, mahtuu 150
henkilöä nauttimaan lounasta tai illallista. Ruokailu tilauksesta. Suosittu jääte­lö­
baarimme on auki kesäisin joka päivä.
Välkommen till Hotel Sea Front, vackert beläget vid havsstranden i Ekenäs 10 minu­
ters promenadväg från centrum. Vi erbjuder ett lugnt och trivsamt boende, även för
grupper. I vår vackra festsal med utsikt över Pojoviken kan upp till 150 personer,
mot förhandsbeställning, avnjuta lunch eller middag. Vår populära glassbar är öppen varje dag under sommarmånaderna.
Welcome to Hotel Sea Front, beautifully located by the seaside a 10 minute walk
from the centre of Ekenäs. We offer comfortable accommodation, also for groups.
Up to 150 guests can enjoy lunch or dinner in our beautiful dining room, complete
with seaview. Meals by prebooking. Our popular ice cream bar is open every day
during the summer months.
40
41
42 bageri & CAFÉ CARL DE MUMMA
Rådhustorget, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-241 4640
[email protected]
www.carldemumma.com
Kodikas kahvila Tammisaaren keskustassa, Raatihuoneentorin laidalla, tarjoaa
oman leipomonsa tuoreita leivonnaisia ja kauniita torttuja. Valitse mieleisesi erikoiskahvi päivän lehden tai hyvän ystävän seurassa, tai surffaillessasi ilmaiseksi
netissä. Kahvilamme on auki ma-pe 7-17, la 7-14. Tilauksesta valmistamme juhlaasi
herkulliset tortut. Elleivät vieraat mahdu kotiisi, voit vuokrata juhlatilamme, ”syster­
Åbror”, johon mahtuu 30 henkilöä.
Det mysiga caféet, med de färska bakverken och de vackra tårtorna från eget bageri,
finns invid Rådhustorget i Ekenäs centrum. Drick ditt favoritkaffe medan du surfar på
internet, läser dagens tidning, eller hör senaste nytt av kompisen. Vi håller öppet måfre 7-17, lö 7-14. På beställning bakar vi tårtorna till din fest. Ryms inte gästerna hemma hos dig, kan du hyra vår festvåning ”systerÅbror” som rymmer 30 personer.
The cosy café in the centre of Ekenäs by the market square serves freshly baked goods
and beautiful cakes directly from its own bakery. Whilst drinking your favourite coffee you can browse the internet, read the day’s paper or catch up with friends. We’re
open Mon-Fri 7.00-17.00 and Sat 7.00-14.00. You can also order cakes for your party
from us, and should your own home not be large enough for hosting a party, you can
hire our function room with capacity for 30 persons.
43 SALLADSCAFÉ PAPAYA
Kungsgatan 11, 10600 Ekenäs
+358-(0)40-500 8475
[email protected]
http://papaya.fi/
Tammisaaren ydinkeskustassa, kävelykadun pikkupuotien keskellä on 48-paikkainen Papaya Salaattikahvila. Lounastarjoilumme sisältää runsaan salaattipöydän,
keittoja ja piiraita. Valmistamme itse kaikki leivonnaiset sekä salaattikastikkeet.
Vali­koimastamme löytyy kasvisruokaa, laktoosittomia ja gluteenittomia sekä vähä­
hiilihydraattisia vaihtoehtoja. Tervetuloa myös kahville hyvän kahvileivän kera. Auki
ma-pe 8.30-15.30.
Mitt i Ekenäs, vid gågatan med de små affärerna, finns Salladscafé Papaya med
plats för 48 gäster. Vi serverar goda sallader, soppor och pajer till lunch. Vi bakar
vårt bröd och gör salladsåserna själv. Vege, laktos-glutenfritt och LCHF. Välkommen
även på en kopp kaffe med gott kaffebröd. Öppet må-fre 8.30-15.30.
In the very centre of Ekenäs, set amongst the small cosy shops along the pedestrian
street, our Salad Café Papaya serves you Mon-Fri 8.30-15.30. Seating 48 persons.
For lunch we serve a substantial salad buffet, soups and pies. We bake our own
bread and mix our own salad dressings. We offer vegetarian, lactose and gluten free
and low carb options. You can also drop in for a coffee with a delicious pastry.
42
43
45 VILLA SCHILDT
Östra strandgatan 7, 10600 Ekenäs +358-(0)19-241 1752
+358-(0)40-126 2862
[email protected]
www.villaschildt.fi
Christine och Göran Schildts stiftelse
44 ANNE INGMAN – GUIDE
+358-(0)40-965 0491
[email protected]
www.anneingman.fi
Dramatisoitu opastus vie sinut Helene Schjerfbeckin kiehtovaan maailmaan. Kuvaus
kuuluisan taiteilijan elämästä paikoissa, joissa hän on luonut taiteensa. Tänä päivänä hänen maalauksiaan myydään maailman hienoimmissa taidehuoneissa. Varaa
paikkasi kesän opastuksille, päivämäärät nähtävissä verkkosivuillamme. Voit myös
tilata oman opastuksen seurueellesi suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi. Opastan
myös keskiajan rooliopastuksia esim. Raaseporin linnassa, sekä järjestän lapsille
aikamatkoja.
Upplev Helene Schjerfbecks värld på en dramatiserad guidetur. En insyn i den berömda konstnärens liv på de platser där hon skapat sin konst, som idag säljs på
konst­auktioner i hela världen. Du kan boka in dig på sommarens vandringar, datum
finns på hemsidan, eller beställa en vandring för dig och ditt sällskap, på svenska,
finska eller engelska. Även medeltida rollguidningar, t.ex. i Raseborgs slottsruiner,
och tidsresor för barn.
Tervetuloa keltaiseen puuhuvilaan, joka sijaitsee n. 600 metrin päässä Tammisaaren keskustasta, luonnonkauniin Hagenin puiston vieressä. Säätiömme tehtävänä on
vahvistaa kulttuurisiteitä Välimeren alueen ja Suomen välillä sekä vaalia Alvar Aallon
ja Göran Schildtin kulttuuriperintöä. Villa Schildtissä järjestetään vuosittain suosittu
kesänäyttely, joka on auki 13.6 – 9.9.2012, ti-su klo. 11-17. Villa Schildtin tiloissa on
myös kirjakauppa, joka myy Göran Schildtin kirjoja ja kortteja.
Välkommen till den gula trävillan som ligger invid den natursköna parken Hagen, ungefär 600 m från Ekenäs centrum. Idag jobbar stiftelsen med att stärka kulturkontakterna mellan Medelhavsområdet och Finland, samt värna om kulturarvet efter Alvar
Aalto och Göran Schildt. I Villa Schildt ordnar stiftelsen varje år en uppskattad sommarutställning. Villa Schildt erbjuder även en välfylld bokshop innehållande Göran
Schildts böcker och kort. Öppet 13.6 – 9.9.2012, ti-sö kl. 11-17.
Welcome to visit us in the yellow wooden villa approximately 600 metres from the
centre of Ekenäs, set in beautiful surroundings by the park Hagen. Our foundation
aims to strengthen cultural ties between the Mediterranean countries and Finland
and to nurture the cultural heritage of Alvar Aalto and Göran Schildt. The foundation arranges a popular annual summer exhibition in Villa Schildt. Villa Schildt also
houses a well-stocked book store containing books by Göran Schildt and cards. Open
13.6-9.9.2012, Tue-Sun 11.00-17.00.
A dramaticized guide tour gives you an insight into the world of the artist Helene
Schjerfbeck. We show you the places where she painted her works of art, which today are sold at arts auctions all over the world. You can pre-book a guided walking
tour. Dates are available on our website. You can ask us for a private tour for your
party in English, Swedish or Finnish. We also do medieval guided tours in Raseborg
castle ruins and we arrange time-travel trips for children.
44
45
47 Mörby gård
Mörbygårdsvägen 80, 10620 Ekenäs
+358-(0)40-725 8090
[email protected]
www.morby.fi
Mörby on ekologinen perhemaatila kauniilla paikalla Pohjanpitäjänlahden länsirannalla. Maatilakaupasta voit ostaa tuottamiamme jauhoja ja vihanneksia sekä
naudanlihaa. Maatilalla näet missä ja miten ruokaa tuotetaan, tapaat maan­viljelijän
ja saat näin paremman kokonaiskuvan siitä mitä lautasellasi on. Tervetuloa!­
46 restaurang Santa fe
Skillnadsgatan 14, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-246 173
[email protected]
www.pubsantafe.com
Santa Fe:n baarissa nautit elävästä musiikista ja erinomaisesta olutvalikoimasta. Laajakuvatelevision ansiosta voit meillä katsella suosittuja urheiluohjelmia
hyvässä seurassa. Ravintolassa nautit keittiömme antimia rauhallisemmassa ympäristössä. Yläkerta, Santa Fe Upstairs, johon mahtuu 108 henkeä, tarjoaa ihanteelliset
puitteet omalle yksityistilaisuudellesi. Aukiolo­ajat ma-pe klo 11.00 – 03.00, keittiö:
klo 11.00 (su klo 12.00) – 22.00. Tervetuloa!
Mörby gård är ett ekologiskt familjelantbruk vackert beläget vid Pojovikens västra
strand. I gårdsbutiken som ligger i gårdens centrum säljs egna produkter såsom nötkött, mjöl och grönsaker. Genom att handla i gårdsbutiken får du en bättre helhetsbild av maten på din tallrik eftersom du får träffa bonden och se var och hur maten
producerats. Välkommen!
Mörby Farm is an ecological family run farm beautifully located on the western shores of Pojo Bay. We sell beef, flour and vegetables in our farm shop. When you buy
your food in our farm shop, you get a better picture of what you eat as you will meet
the farmer and see where and how the food is produced. Welcome!
På Santa Fe känner sig både stamkunder och nya gäster välkomna tack vare den
trevliga personalen. I baren uppträder flera band eller trubadurer varje vecka. Här
finns ett rikligt ölsortiment och storbilds-TV där man kan se de populäraste sportkanalerna. Restaurangen bjuder på god mat, i lugnare miljö. Santa Fe Upstairs, för
108 gäster, är ypperligt för privata tillställningar. Öppet må-lö 11.00 - 03.00, köket:
11.00 (sö 12.00) - 22.00. Välkommen!
Oscar Holmström and his friendly staff welcome you to Santa Fe. Several bands
and troubadours perform every week in our popular bar. We have a large variety of
beer and a widescreen television available for you to watch the sports channels in
good company. In the restaurant you can enjoy a good meal in a quiet atmosphere. Open Monday – Saturday 11am – 03am. Our chef prepares meals for you from
11am (Sunday 12 noon) to 10pm.
46
47
48 TORPARRIAN
Misskärrsvägen 23, 10520 Tenala
+358-(0)400-941 500 (Sami)
+358-(0)40-755 6305 (Annika)
[email protected]
www.torparrian.com
Tervetuloa Torpparinriiheen Tenholaan! Tule tanssimaan tai järjestä juhla perheesi
ja ystäviesi kanssa. Me voimme tarjota sinulle ainutlaatuisen ympäristön ja mahdollisuudet unohtumattomaan iltaan. Meillä voit nauttia hyvästä ruuasta, joka valmistetaan tilan omasta ekologisesta lihasta. Meillä on myös iso savusauna ja kylpytynnyri, jotka voit varata rentouttavaan illanviettoon ystäviesi kanssa.
Kom på dans eller ordna fest med din familj och dina vänner. Vi kan erbjuda dig en
unik miljö och möjligheter till en oförglömlig kväll. Hos oss kan du njuta av god mat
gjord på ekologiskt kött från egen gård. Vi har också en stor rökbastu samt badtunna
som du kan boka till en avkopplande kväll med dina vänner.
Welcome to Torparrian to join us for one of our dance evenings or to arrange a party
for your friends and family. We offer you an opportunity to spend an unforgettable
evening in our unique surroundings. Here you can enjoy good food made from eco/
bio/organic meat from our own farm. We have available a large smoke sauna and a
bathing barrel, which you can reserve for a relaxing evening spent with friends.
49 VILLA SKARP
Sockenvägen 19, 10520 Tenala
+358-(0)40-721 6399
[email protected]
www.frimans.fi
Pienessä Tenholan kylässä toivotamme sinut tervetulleeksi kodikkaaseen
kahvi­laamme jossa voit nauttia kotitekoisista leivonnaisista ja raikkaista salaateista. Arkisin tarjoamme maittavan lounaan. Kahvilamme on auki ma-pe 9-17, la 9-16.
Kulkiessasi pitkin valtatietä no. 52, poikkea Tenholaan, tämä on sinun taukopaikkasi! Samalla voit käydä ostoksilla monipuolisessa kyläkaupassamme, Frimans. Täältä
löy­dät kaikkea sisustus- ja lahjatuotteista ruohonleikkuriin.
I den lilla byn Tenala välkomnar vi dig till vårt mysiga café med rykande färskt kaffe,
hemmagjorda bakverk och fräscha sallader. God lunch serverar vi varje vardag. Vi
har öppet må-fre 9-17, lö 9-16. Vik in mot Tenala under din färd längs riksväg 52,
det är här du skall ta din mat- och kaffepaus! Samtidigt kan du passa på att handla
allt från inrednings- och presentprylar till gräsklippare i vår mångsidiga bybutik, Frimans Diversehandel.
We welcome you to our quaint cafe in the little village of Tenala. We serve fresh coffee, homemade cakes and tasty salads. Our lunch menu is available on weekdays.
We are open Mon-Fri 9.00-17.00 and Sat 09.00-16.00. Take a turn towards Tenala
when travelling along highway 52, this is where you should stop for your food and
coffee break! You can also take the opportunity of a shopping experience in our diverse village shop, Frimans Diversehandel, where you can find anything from home
and giftware to lawnmowers.
48
49
51 Hummeldal
50 VILLA KOSTHÅLL
Strandsvängen16, 10680 Skogby
+358-(0)45-328 3185
[email protected]
www.villakosthall.com
Tule nauttimaan tunnelmallisen Ravintola / kahvila Villa Kosthållin ilmapiiristä,
itse leivotuista uunituoreista leivonnaisista ja erikoiskahveista. Meillä on A-oikeudet. Villa Kosthåll sijaitsee kulttuurihistoriallisesti arvokkaassa Skogbyn kylässä,
vanhan sahan alueella, ja tuo kävijöille hetken tuulahduksen menneiltä ajoilta.
Tarjoamme rauhallisen ympäristön kokousten järjestämiseksi. Läheisyydessä on
mm. uimaranta, frisbeegolfrata ja urheilukenttä. Tila sopii myös juhlien järjestämiseen. Toteutamme toiveesi ammattitaidolla käyttäen laadukkaita raaka-aineita.
Hummeldalsvägen 588, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-202 057
+358-(0)40-546 2945
[email protected]
www.hummeldal.net
Vapaa-ajan mökkejä (16-60m2) meren rannalla. Mökeissä on hyvä varustus, katettu
terassi ja puulämmitteinen sauna. Mökkejä voi vuokrata viikoksi tai viikon­lopuksi.
Maastoratsastus Tinkerhevosilla sekä poneilla. Maatilalla on myös ankkoja, kanoja ja vuohia. Perämoottorilla varustettuja veneitä kalas­tukseen ja saaristoretkiin
(4-5 m, 4-40 hv).
Fritidsstugor (16-60 m2) med vedeldad bastu vid havsstrand. Stugorna är väl­
utrustade och har terrass med tak och väggar. Stugorna uthyres veckovis eller­per
veckoslut. Terrängridning med Tinkers och ponnyhästar. På gården finns även ankor,
hönor och getter. Snurrebåtar för fiske eller nöje (4-5 m, 4-40 hk).
Well equipped holiday cottages with covered terraces and a wood heated sauna
by the seashore. The cottages can be rented by the week or weekend. Horse trekking on Tinker horses and ponies. On the farm you will also find ducks, chickens
and goats. Motorboats can be rented for fishing or tours in the archipelago (4-5
metres, 4-40 hp).
Njut av Restaurang / café Villa Kosthålls atmosfär, hemgjorda bakverk och special­
kaffe. Vi har A-rättigheter. Villa Kosthåll och dess omgivning sprider en fläkt från
gångna tider. I Skogby, fanns förut fanns ett sågverk. Vi erbjuder en rofylld omgivning för konferenser. I närheten finns bl.a. badstrand, frisbeegolf och sportplan. Du
kan även fira din fest på Villa Kosthåll. Vi förverkligar dina önskemål med yrkeskunskap och högklassiga råvaror.
Come and enjoy Restaurant & Café Villa Kosthåll’s atmosphere, home baked pastries and pies and speciality coffees. We are licenced to sell alcoholic beverages. Villa
Kosthåll is located in an important area of cultural history in the village of Skogby,
where the old wood works instill an air of times gone by. We offer a peaceful backdrop for conferences. There is a beach, frisbee golf and a sports ground all in close
proximity to Villa Kosthåll. We can also arrange private parties professionally and
according to your wishes using high quality ingredients.
50
51
53 Rilax GÅRD
Rilaxvägen 354, 10570 Bromarv
+358-(0)400-872 235
[email protected]
www.rilax.fi
Historiallisen arvokas ja kaunis kartanoympäristö on monipuolinen kokonaisuus
saaristossa, joka tarjoaa mökkivuokrausta, lihamyyntiä, kalastusta, yrityksille kokouspalveluita sekä ryhmille retkejä. Kesäisin pääsee myös ratsain kaunista luontoa ihailemaan.
Den vackra, kulturhistoriskt värdefulla gårdsmiljön är en mångsidig helhet som erbjuder stuguthyrning, konferenstjänster för företag, utflykter för grupp­er samt köttförsäljning. Läget i skärgården ger goda möjligheter för fiske och under somrarna
erbjuds även ridning i vacker natur.
52 Bromarf Rusthåll
Vättlaxvägen 101, 10570 Bromarv
+358-(0)40-741 8949
[email protected]
www.stallkrogen.net
This historical manor with vast premises is located in the beautiful archipelago. We
offer cottages for rent, beef from our own herds, conference facilities, excursions for
groups, fishing and in the summer horse riding in scenic surroundings.
Kaksi pieteetillä kunnostettua vuokramökkiä Bromarfin sisäsaaristossa. Villa­ Ida –
sinulle joka kaipaat tilaa ystäville ja sukulaisille. Hellinin mökki – sinulle­ joka etsit
mukavaa pientä mummonmökkiä. Kylän palvelut kilometrin päästä: mm. kauppa,
kirjasto, bussi, kesätori, -ravintola.
Två smakfullt renoverade hyresstugor i Bromarfs inre skärgård. Villa Ida - för dig som
vill ha utrymme för goda vänner eller mor- och farföräldrar. Hellin´s stuga - för dig
som söker en mysig och bekväm liten mormorsstuga. 1 km till buss, bibliotek, butik,
skärgårdshamn, sommartorg och –restaurang.
Two tastefully restored rental cottages in the inner archipelago of Bromarf. Villa
Ida – for those who need space for family and friends. Hellin´s cottage – for those
who seek a small but comfortable cabin. All necessary services within a distance of
1 km; a shop, a bank, a summer market and a guest harbour offering use of computers with internet access.
52
53
54 Billnäs bruksturism
Billnäs Allén 12, 10330 Billnäs
+358-(0)400-826 949
[email protected]
www.billnas.net
Billnäsin Ruukkiturismi toimii historiallisessa ympäristössä Billnäsin Ruukissa. Billnäsin taimiston alueella löytyy taimimyymälän lisäksi puutarharavintola sekä käsityöja antiikkiriihi. Yrityksille ja ryhmille tarjotaan kokous- ja elämyspalveluita. Billnäsin
Ratsastuskeskus tarjoaa laadukkaita ratsastus­palveluja.
Billnäs Bruksturism välkomnar dig till historiska Billnäs, som tidigare var ett järnbrukssamhälle. Vi har en plantskola, en trädgårdsrestaurang med konferensutrymmen samt en hantverks- och antikbod. För företag och grupper ordnar vi möten och
upplevelser enligt dina önskemål. Billnäs Ridcentrum erbjuder högklassig service till
dig som vill ta en ridtur.
Billnäs Ruukkiturismi awaits you in historical Billnäs, a former ironwork vill­age. We
have a plant shop, a garden restaurant and a handicraft and antiques shop. For corporates and groups we offer conferences and various kinds of activities and experiences. The Billnäs Riding Centre offers high quality equestrian services.
55 NORDCENTER
Åminne gårds väg 4, 10410 Åminnefors
+358-(0)19-276 6850
[email protected]
www.nordcenter.com
GOLF & COUNTRY CLUB
Nordcenter on maamme korkeatasoisimpia golfkenttiä. Kaksi 18-reikäistä
kenttää, Benz ja Fream tarjoavat täydellistä golfnautintoa, kauniita maisemia ja
näköalan yli Pohjanpitäjänlahden. Åminneforsin kartanorakennuksessa sijaitsee
ravintolamme, joka tarjoaa alueemme herkkuja tunnelmallisissa puitteissa, joiden
historia ulottuu 1570-luvulle. Iso ulkoterassi tarjoaa näköalan yli golfkenttien. Nordcenterilla on myös loma-asuntoja, tenniskenttiä ja sauna.
Nordcenter är en av Finlands högklassigaste och vackraste golfbanor. Två 18-håls banor, Benz och Fream breder ut sig över det vackra landskapet med utsikt över Pojoviken. Restaurangen i Åminnefors vackra herrgårdsbyggnad med rötter från 1570-talet
serverar regionens läckerheter i stämningsfull miljö. Stor uteterrass med utsikt över
golfbanorna. Nordcenter erbjuder även semesterboende, tennisbanor och bastu.
Nordcenter is one of the best and most beautiful golf courses in Finland. Two 18-hole
courses, Benz and Fream, deliver a supreme golfing experience complete with views
over Pohja Bay. Our restaurant serves local delicacies and is located in Åminnefors
manor, which goes back in time to the 1570s. The restaurant has a large outdoor
seating area with views over the golf courses. Nordcenter also has available holiday apartments, tennis courts and a sauna.
54
55
57 MUSTION LINNA
Hållsnäsvägen 89, 10360 Svartå
+358-(0)19-36 231
[email protected]
www.mustionlinna.fi
SVARTÅ SLOTT | MUSTIO MANOR
Mustion Linna on 1700-luvun lopussa rakennettu kartano. Päärakennuksessa sijaitsevaa museota ympäröi kaunis puisto, joka ennen aikaan oli osa Mustion rautaruukkia. Mustion Linna tarjoaa kodikasta majoitusta viidessä eri, täysin remontoidussa,
rakennuksessa. Meillä on myös saunoja ja kokoustiloja. Korkeatasoinen ravintolamme tarjoaa skandinavisen menun ja suosimme lähituotettuja raaka-aineita.
10470 Fiskars
+358-(0)19-277 7504
[email protected]
www.fiskarsvillage.fi
56 FISKARS village
Fiskarsin Ruukki perustettiin vuonna 1649 ja se on nähnyt monia vaiheita rautaruukin­
ajoista lähtien. Nykyään se tunnetaan suomalaisen muotoilun ja taiteen keskuksena.
Korkeatasoiset kokous-, majoitus- ja ravintolapalvelut sekä erilaiset työpajat ja myymälät tarjoavat kävijälle nähtävää ja koettavaa kaikkina vuodenaikoina ainutlaatui­
sessa historiallisessa kulttuurimiljöössä.
Svartå Slott är en herrgård, byggd i slutet av 1700-talet. Huvudbyggnaden, som idag
rymmer ett museum är omgiven av en vacker park. Herrgården hörde i forna tider till
Svartå järnbruk. Svartå Slotts hotellrum är inrymda i fem separata, fullt renoverade
byggnader. Vi har även bastur och konferensrum. Den högklassiga restaurangen serverar ett skandinaviskt kök och favoriserar närproducerade ingredienser.
Svartå Manor is a mansion built in the late 18th century. The main building, today
hosting a museum, is surrounded by a beautiful park and was part of Svartå iron
works in times gone by. Svartå Manor offers hotel accommodation in separate, fully
restored buildings, saunas and conference facilities. The exquisite restaurant serves
a Scandinavian kitchen with local ingredients.
Fiskars Village was founded in 1649 and since then it has seen many changes and
it is today known as a center of Finnish art and design. In the historical milieu you
can find high-quality conference, hotel and restaurant services, together with a variety of shops and workshops which offer visitors something to see and do through­
out the year.
56
PEARL
Fiskars Bruk fick sin början år 1649. Sedan järnbrukets tider har orten genom­levt
många olika faser. I dag är bruket känt som centrum för finländsk design och konst.
I den historiska kulturmiljön finns högklassiga konferens-, inkvarterings- och restaurangtjänster samt olika verkstäder och butiker som erbjuder mycket att se och
uppleva under alla årstider.
57
SIUNTIO
SJUNDEÅ
Elvvikintie 16, 02580 Siuntio
+358-(0)40-709 1086
[email protected]
www.artalli.fi
[email protected]
www.vapaaherranelamaa.com
59 Artalli
Tilausravintola Artalli sijaitsee Vikträsk-järven rannalla, luonnon rauhassa vain
40 kilometrin päässä Helsingin keskustasta. Monien mahdollisuuksien ravintola
ja kokous­tilat, sekä rantasauna paljuineen vastaanottaa vieraita ympäri vuoden.
Sauna­rannastamme käsin Vapaaherranelämää järjestää kalas­tusta ja veneilyä isommillekin ryhmille. Sijaintimme antaa ainutlaatui­sen mahdollisuuden nauttia upei­sta
maisemista ja kalastuksesta niin järvellä, joella, kuin merelläkin samalla kertaa!
Artalli är en beställningsrestaurang vid sjön Vikträsks strand i naturens stillhet, endast 40 km från Helsingfors centrum. Restaurangen, mötesutrymmena samt strandbastun med sin varmvattenbalja är öppen för våra gäster året runt. Vapaaherran­
elämää arrangerar fiske och båtturer även för stora grupp­er med start från Artallis
bastustrand. Du har en unik möjlighet att njuta av fantastiska landskap och fiske i
Vikträsksjön, längs Pikkala å och ute i skärgården under en och samma färd!
Siuntion
Hyvinvointikeskus |
Wellness Center
58
Artalli, a lakeside restaurant with sauna, is situated only 40 kilometres west of Helsinki. This cozy retreat in peaceful surroundings is perfect for all types of private
events, parties and business meetings. All inclusive fishing trips are offered all year
round at Artalli by Vapaaherranelämää for both smaller and larger parties. Our unique location makes it possible for you and your guests to go fishing and boating in
Vikträsk Lake, Pikkala River and the Baltic Sea, all in one trip!
59
60 SIUNTION HYVINVOINTIKESKUS
Lepopirtintie 80, 02570 Siuntio
+358-(0)9-260 600
[email protected]
www.siuntionhyvinvointikeskus.fi
Siuntion Hyvinvointikeskus keskittyy aktiivisen aikuisen hyvinvointiin, sillä ihmistä
pitää huoltaa. Monipuoliset palvelut, rento ilmapiiri ja ammattitaitoinen henkilökunta upean luonnon helmassa antavat tähän hyvät puitteet. Liikkumalla virkistät
kehoasi ja saat hyvän mielen. DaySpassa on mahdollisuus rentoutua erilaisten hemmotteluhoitojen parissa. Ajomatkaa Helsingistä vain kolme varttia. Tervetuloa!
Siuntio Wellness Conference Resort anser att människor ska man ta hand om. Vår viktigaste verksamhet är aktiva människors välbefinnande. Vi erbjuder mångsidig service, en informell atmosfär, vacker natur och professionell personal. Både kropp och
själ mår bra av motion. Slappna av på vårt Day Spa, som erbjuder många olika former
av behandlingar. Från Helsingfors är det endast 45 minuters väg. Välkommen!
Siuntio Wellness Conference Resort specialise in wellbeing for active adults – a person needs looking after. We offer a large variety of services and activities, a relaxed
atmosphere and professional staff in a beautiful nature setting. Exercise rejuvenates
body and soul and our pampering DaySpa treatments are perfect for winding down.
We are only a 45 minute drive away from Helsinki. Welcome!
60
61
KUNTIEN MATKAILUTOIMISTOT
KOMMUNERNAS TURISTBYRÅER
MUNICIPALITY TOURIST OFFICES
Tampere
Turku
Raseborg
Hanko
Hanko | Hangö
Hangon kaupungin matkailutoimisto
Oy Hansea DC Ab
Raatihuoneentori 5, 10900 Hanko
+358-(0)19-220 3441
[email protected]
www.tourism.hanko.fi
Raseborg | Raasepori
Raseborgs Turistbyrå
Rådhustorget, 10600 Ekenäs
+358-(0)19-289 2010
[email protected]
www.visitraseborg.fi
Luckan Raseborg
Centralgatan 90, 10300 Karis
+358-(0)44-017 0176
[email protected]
http://karis.luckan.fi
Helsinki
Ingå
Kirkkonummi
Siuntio
Ingå | Inkoo
Ingå Kommun
Ola Westmans allé 3, 10210 Ingå
+358-(0)9-295 151
[email protected]
www.inga.fi
Siuntio | Sjundeå
Siuntion Hyvinvointikeskus
Lepopirtintie 80
+358- (0)9-2606 0670
[email protected]
www.siuntionhyvinvointikeskus.fi
Kirkkonummi | Kyrkslätt
Luckan i Kyrkslätt
Asematie 3, 02400 Kirkkonummi
+358-(0)9-296 3832
[email protected]
www.luckan.fi/kyrkslatt
Julkaisija / Ansvarig utgivare / Publisher:
Helsinkiwest r.f.
[email protected]
www.helsinkiwest.com
Helsinkiwest r.f. on Länsi-Uudellamaaalla toimiva matkailuyritysten järjestö.
Helsinkiwest r.f. är en förening för företag inom resebranschen.
Föreningen är verksam i västra Nyland.
Helsinkiwest r.f. is an association for tourist service providers
in the region of Western Uusimaa.
Sisällön suunnittelu / Planering av innehåll / Content:
Visit Southpoint Finland
Kuvat, ellei toisin mainta / Foton, om inte annat nämnts /
Pictures, if not otherwise stated:
Visit Southpoint Finland
Suunnittelu ja taitto / Layout & ombrytning / Graphics:
Free Magenta | Ramona Lindberg
Painettu / Tryckt / Printed:
Paino-Kaarina Oy, 2012
Julkaisuhetkellä, tammikuussa 2012, tarkistetut ja oikeiksi todetut esitteessä
olevat tiedot saattavat ajan myötä muuttua. Tämän johdosta Helsinkiwest ei vastaa
niiden paikkaansapitävyydestä. Otathan aina yhteyttä valitsemaasi palveluntuottajaan
tarkistaaksesi esitteessä annettuja tietoja.
Uppgifterna i denna broschyr har erhållits i januari 2012, då broschyren gick i tryck.
Uppgifterna kan dock utan förvarning ändras och därför tar Helsinkiwest
inte ansvar för att informationen är korrekt. Tag alltid kontakt direkt med
tjänsteleverantören, för att kolla uppgifterna i broschyren.
The content published in this brochure is for information only and is subject
to change at any time. Helsinkiwest cannot guarantee the accuracy of the information
published herein. However, we have done our best to make sure it is correct at the time of
publishing, January 2012. Please directly contact the service provider of your choice.
Tenala
KIVENHEITON PÄÄSSÄ
NÄRMARE ÄN DU TROR
CLOSER THAN YOU think