Katalog | catalogue | 目录
Transcription
Katalog | catalogue | 目录
China EXPO POLAND 2012 K atalog | catalogue | 目录 www.chinaexpo.pl CHINA EXPO POLAND 2012 20-22 września 2012 Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska ul. Marsa 56c, Warszawa 20-22 September 2012 MT Polska Trade Fair and Congress Centre Marsa 56c Street, Warsaw 时间:2012年9月20-22日 地址:华沙 Marsa 56 c 展览中心 Organizatorzy | organisers | 展会主办方 ORGANIZATORZY | ORGANISERS | 主办方 SPONSORZY | Sponsors | 赞助商 China Town Travel S.C. Al. Jerozolimskie 87, 02-001 Warszawa, tel. +48 22 629 21 67, +48 22 621 22 41 e-mail: [email protected] ; www.chinatown-travel.pl Partner strategiczny | strategic partner | 战略伙伴 Międzynarodowe Targi Polska Sp. z o.o. ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa, tel: +48 22 529 39 00, +48 22 529 39 50 e-mail: [email protected]; www.halamtpolska.pl Patronat Honorowy | honorary patronage | 荣誉赞助 PartnerZy | PARTNERS | 合作伙伴 Ambasada Chińskiej Republiki Ludowej w Polsce Embassy of the People’s Republic of China 中华人民共和国驻波兰共和国大使馆 współpraca medialna | media co-operaton | 合作媒体 Polish Chaber of Commerce 波兰国家商会 Międzynarodowa Izba Handlowa ICC (International Chamber of Commerce) 国际商会 Polish Information and Foreign Investment Agency 波兰信息与外国投资局 Polish Chamber of Commerce (Retail and Distribution) 波兰商会 Targi rekomendowane przez: | Exhibition recommended by: 本展会由华沙展览行业协会推荐: 华沙展览行业协会 miejsce targów | FAIR VENUE | 展会地点 Polish Bank Association 波兰银行协会 2 Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska ul. Marsa 56c, Warszawa 3 Bartosz Sosnowski 巴托斯. 索斯诺夫斯基 Prezes Zarządu Międzynarodowych Targów Polska Sp. z o.o. President of the Management Board of Międzynarodowe Targi Polska Sp. z o.o. 波兰国际展览公司董事长 4 Szanowni Państwo! Z ogromną radością pragnę powitać Państwa na drugiej edycji targów China Expo Poland 2012. To wydarzenie szczególne, któremu przyświeca idea zacieśniania polsko-chińskich relacji biznesowych i pogłębiania współpracy gospodarczej między tymi krajami. W tym roku mamy przyjemność gościć na targach ponad 200 wystawców z różnych prowincji Państwa Środka. Tutaj będą prezentować swoją bogatą ofertę produktową i wśród polskich przedsiębiorców szukać będą partnerów, by wspólnie i z sukcesem realizować ciekawe przedsięwzięcia. Cieszy nas fakt, że China Expo Poland może służyć jako platforma biznesowa do nawiązywania takich owocnych kontaktów handlowych. Tym bardziej, że Polska jest obecnie największym partnerem gospodarczym Chin w Europie Środkowej i sprzyjająca jest też atmosfera wokół dwustronnej współpracy naszych krajów. Z przeprowadzonych na zlecenie MT Polska badań wynika bowiem, że popiera ją ponad połowa Polaków. Targom China Expo Poland towarzyszy również bogaty program konferencji i prelekcji. W ich trakcie będzie można uzyskać praktyczne wskazówki na temat efektywnego prowadzenia relacji handlowych między polskimi a chińskimi przedsiębiorcami. Co więcej, zorganizowanych zostanie też wiele atrakcji i konkursów, które w lżejszej formie dostarczą dużą dawkę wiedzy na temat chińskich tradycji i zwyczajów. Liczę, że skorzystają Państwo ze wszelkich możliwości, jakie niesie ze sobą udział w China Expo Poland 2012. Serdecznie zapraszam do odwiedzania stoisk i zapoznawania się z bogatą ofertą chińskich wystawców. Zachęcam również do prowadzenia licznych rozmów biznesowych, które być może staną się zalążkiem długiej oraz owocnej współpracy. Już dziś cieszymy się też na kolejne nasze spotkanie we wrześniu 2013 roku podczas trzeciej edycji targów. Ladies and Gentlemen, It is my great pleasure to welcome you to the Second China Expo Poland 2012. This is a special event, which focuses on the idea of cementing Polish-Chinese business relations and strengthening economic cooperation between our countries. This year we are pleased to be hosting over 200 exhibitors from various provinces in the Middle Kingdom at the trade fair. They will be presenting a rich variety of products and will be looking for partners amongst Polish entrepreneurs in order to undertake interesting ventures together successfully. We are pleased that China Expo Poland is to be a business platform where such fruitful trade contacts can be formed. All the more so, now that Poland is China’s largest economic partner in Central Europe and that the atmosphere is conducive to mutual cooperation between our countries. From research requested by MT Polska, we know that over 50% of Poles support it. China Expo Poland also includes a rich and varied program of conferences and lectures. By attending these you will have the opportunity to learn some practical guidelines on how to successfully conduct trade relations between Polish and Chinese entrepreneurs. In addition, there will be many attractions and competitions, which, in a somewhat more light hearted manner, will provide you with some knowledge about Chinese traditions and customs. Hopefully you will take advantage of all the opportunities which China Expo Poland 2012 offers. I would encourage you to visit the stalls and learn about the rich and varied selection of products which the Chinese exhibitors offer. I also recommend that you enter into as many business discussions as possible, which may well be the start of long-term and fruitful cooperation. We are already looking forward to our next meeting in September 2013 during the third annual trade fair. 女士们先生们, 我很高兴欢迎您参加2012年第二届中国出 口商品展(波兰)。 这是一个特别的展会, 这是一个以巩固中波两国贸易关系和加强 两国经济合作为目的的展会。 今年, 我们很高兴能够在本届展会上接待 来自中国各省市的200多家参展商, 他们 将会在展会期间展示自己丰富多样的产品 并希望在波兰找到有意向合作的商业伙伴 并一起走向成功。我们很荣幸, 中国出口 商品展可以成为一个可以进行有效经贸往 来的商业平台。更何况, 波兰是中国在中 东欧最大的经济合作伙伴, 这更有利于我 们两国之间的相互合作。在最近的波兰国 际展览公司的调查研究中, 我们得知有超 过50%的波兰人都支持这样的展会。 本届展会还举办各种类型的会议和讲座。 通过参加这些会议和讲座, 您将有机会得 到一些关于如何在中波企业家之间成功搞 好贸易关系的实用指导。此外, 展会还组 织很多文化活动和竞赛, 以一种轻松愉快 的方式, 让您更加的了解中国的传统和习 俗。 希望您能通过参与本届展会获利。我建议 您光临展位了解由中国参展商提供的丰富 多样的产品。我也建议您尽可能多地参 与业务讨论, 这很可能会为长期有效的合 作打好基础。 我们希望能够在2013年9月 第三届中国出口商品展(波兰)中再见到 您。 5 Chai Hongyun 柴洪云 Właściciel biura podróży „China Town Travel”, Prezes Polsko-Chińskiego Towarzystwa Gospodarczo-Kulturalnego Owner of the travel agency „China Town Travel”, President of the Polish Chinese Economic and Cultural Association 中波经济文化协会会长 6 Szanowni Państwo, Serdecznie zapraszam wszystkich do wzięcia udziału w II edycji targów China Expo Poland 2012. Z zadowoleniem obserwujemy nieustający rozwój wymiany gospodarczo- kulturalnej pomiędzy Chinami a Polską w ostatnich latach. Polskie Linie Lotnicze LOT uruchomiły bezpośrednie loty do Pekinu, Bank of China otworzył siedzibę w Polsce, coraz więcej Polaków jeździ do Chin, by podróżować, ale także podejmować studia i prowadzić działalność biznesową. W Pekinie powstało Centrum Kultury Polskiej, a w Warszawie jest już planowana budowa Centrum Kultury Chińskiej. Chociaż odczuliśmy skutki kryzysu wywołane zadłużeniem w strefie Euro, wzmacniają się relacje współpracy, a także wymiana chińsko– polska i polsko-chińska. Najlepszym dowodem na to jest fakt, że nasze targi odbywają się zgodnie z planem. W tym roku China Expo Poland przyciągnęły do wzięcia udziału wiele firm oferujących usługi w zakresie przelotów lotniczych, obsługi finansowej, logistycznej, edukacyjnej oraz doradztwa prawnego. Nasze targi zapewniają podwójne korzyści dla obu stron: powstanie scena kulturalna, na której główną rolę zagra jednak gospodarka. Tak jak poprzednio zaprezentujemy serię prelekcji na temat inwestycji chińsko - polskich. Przedstawimy najświeższe raporty z zakresu transportu morskiego, odpraw celnych, spedycji, logistyki, finansów oraz prawa. Zorganizujemy różnego rodzaju występy związane z kulturą chińską. W drugim dniu targów zaprezentujemy finał konkursu języka chińskiego dla Polaków, co będzie okazją do przyciągnięcia większej liczby osób aktywnie zaangażowanych w wymianę chińsko – polską. Mamy nadzieję, że dzięki wymianie informacji pomiędzy Chinami a Polską podczas naszych targów, uda nam się przyciągnąć więcej Chińczyków do Polski oraz zachęcić większą ilość Polaków do podróży w różnych celach do Chin. Żywię wielką nadzieję, że i tym razem nasze targi okażą się sukcesem! Ladies and Gentlemen, It is my great pleasure to welcome you to the 2nd China Expo Poland 2012. We are pleased to see the rapidly growing economic cooperation and culture exchange between Poland and China. In recent years, we have witnessed LOT Polish Airlines launched Warsaw- Beijing non-stop flight; Bank of China gained a foothold in Poland; Polish Cultural Center established in Beijing, and Chinese Cultural Center set to open in Warsaw, just to name afew. Europe’s debt crisis has inevitably had some negative impact on the economic development between the two countries, but it also made it even more clear and urgent that the two countries need to further strengthen our relationship. This is proven just by the simple fact that this Expo is being held as scheduled and so many companies from the service industries have come and joined us at this Expo, such as polish Airline, banking, legal and logistics services. This Expo is organized to benefit both countries and serves as a platform for culture exchange and trade shows. We will continue to offer a series of Chinese-Polish investment seminars, sharing latest updates related to shipping, customs clearance, freight, finance, regulations and so on. We will also continue to showcase various Chinese cultural activities and performances. In addition, to encourage and promote Chinese language learning, we will be hosting the final Chinese language contest for Polish people during this Expo. Through this Expo, it is our ultimate goal to further promote economic and cultural sharing and development between China and Poland, and to encourage our people to get to know each other. I wish China Expo Poland 2012 a great success! 女士们,先生们,大家好! 欢迎大家来参加第二届中国出口商品展( 波兰)。 我们欣喜地看到,近年来中波经贸文化交 流不断发展。波兰航空直飞北京,中国银 行落户波兰,去中国旅游、留学、公务的 波兰人也越来越多。波兰文化中心在中国 北京成立,中国文化中心也在波兰华沙择 址建设。 虽然我们也感受到了欧债危机对中波商贸 的冲击,但这也更增强了中波间加深交流 合作的紧迫关系。我们的展会如期举行, 就是一个最好的证明。本届展会吸引了很 多航空、金融、物流和法律咨询等服务行 业前来一起参与和分享。 我们把展会打造成了一个中波双赢的盛 宴:文化搭台,经济唱戏。我们一如既往 地推出了一系列中波投资讲座,发布有关 海运、清关、物流、后勤、金融、法律等 的最新动态报告,举办各类中国文化艺术 活动。同时我们把首届波兰人汉语大赛决 赛安排在展会当中,就是为了吸引更多的 波兰人积极投入到中波交流的大潮中。 我们希望通过展会搭建的中波信息交流平 台,让更多的中国人走进波兰,让更多的 波兰人走向中国。 祝愿展会取得圆满成功! 7 Xu Jian Ambasador Chińskiej Republiki Ludowej w Polsce Ambassador of the People’s Republic of China in Poland 徐坚 中国驻波兰大使 8 Panie, Panowie, Przyjaciele, witam wszystkich! Jestem zaszczycony, że mogę wspólnie z Państwem wziąć udział w ceremonii otwarcia drugiej edycji targów China Expo Poland. Korzystając z okazji chciałbym podziękować organizatorom targów: Międzynarodowym Targom Polska oraz biuru podróży China Town Travel. Jednocześnie dziękuję również każdemu z Państwa, którzy nieustannie dokładacie starań by rozwijać współpracę pomiędzy Chinami i Polską na wszystkich polach. China Expo Poland jest oknem na Polskę i Europę dla chińskich produktów. Targi nie tylko służą nawiązywaniu współpracy handlowej i inwestycyjnej pomiędzy przedsiębiorstwami z obu Państw, ale również dają możliwość prezentacji chińskiej tradycji i kultury poprzez pokazy parzenia chińskiej herbaty, kaligrafii oraz konkurs ze znajomości języka chińskiego. Zeszłoroczna edycja targów okazała się wielkim sukcesem, została pozytywnie ocenione przez wielu biznesmenów. Wierzę, że tegoroczne targi przewyższą poprzednie pod względem zakresu różnorodności produktów, formy organizacji targów oraz treści towarzyszącego im programu. Na pewno wszyscy Państwo zauważyli, że w ciągu ostatnich kilku lat relacje pomiędzy Chinami a Polską stają się coraz bliższe, ma miejsce coraz więcej wizyt delegacji najwyższej rangi, następuje coraz częstsza wymiana na różnych płaszczyznach. Pod koniec zeszłego roku relacje pomiędzy oboma Państwami wzniosły się na wyższy poziom, gdyż podpisane zostało obustronne porozumienie o partnerstwie strategicznym. Powinniśmy skorzystać z tej okazji by dalej rozwijać wzajemne relacje, nie tylko poprzez wzrost ogólnego wolumenu handlowego na polu gospodarczym, ale również poprzez poprawę jakości i poziomu wymiany handlowej. Promując chińskie produkty w Polsce, zachęcamy również polskie towary do wejścia na rynek chiński. Na koniec pragnę wyrazić głęboką nadzieję, że również ta edycja targów China Expo Poland okaże się wielkim sukcesem. Ladies, Gentlemen, My friends: Good morning/afternoon/evening! I am honored to be here today to attend the 2nd China Expo opening ceremony with you. I would like to extend my deep gratitude to the host of this Expo – MT Polska and China Town Travel. And I would also like to thank each and every one of you for your continuous support and contribution to the success of China-Poland cooperation. China Expo offers Chinese products a display widow and platform in Poland and Europe. It connects business partners and fosters joint ventures of both countries. It also serves as a showroom for Chinese traditions and cultures through activities such as tea art, calligraphy, and Chinese language competition. The last Expo was a great success and it received positive feedbacks from many businesses and customers. I believe this year’s Expo will outperform the previous one in terms of products reach, organizational format, contents and activities. I am sure you have noticed, in recent years, relationship between China and Poland has grown quite close: more and more visits by top level officials are taking place; exchanges in different areas become more and more frequent. At end of last year, China-Poland alliance moved up another notch by formally forming strategic partnership. Let’s take this opportunity to further advance our partnership, not only by increasing our trade volume and varieties, but also improving trade quality and standards. While we are promoting Chinese products, we also encourage more Polish products to enter Chinese market. Finally, I want to wish China Expo a great success. 女士们、先生们、朋友们: 大家好! 非常高兴能与大家一起出席第二届中国出 口商品展开幕式。我想借此机会感谢展会 的主办方——波兰国际会展中心和波华旅 行社,同时也感谢各位长期以来关注中国 并为积极发展中波各领域合作做出的努 力! 中国出口商品展是中国商品在波兰以及欧 洲的一个展示窗口和平台,不仅为两国企 业寻找贸易投资等合作项目起到牵线搭桥 的作用,还通过茶艺、书法、汉语竞赛等 方式展示中国传统文化。去年举办的第一 届中国出口商品展取得了成功,博得广大 客商和消费者的积极评价。我相信今年的 展会会更上一个台阶,在展品范围、组织 形式、活动内容上都将超越去年。 大家都注意到,近几年来中波两国关系越 发密切,高层访问越来越多,各界交流越 加频繁。去年底,两国建立了战略伙伴关 系,双边关系得到进一步提升,我们要充 分利用好这个机遇期,进一步推动两国各 领域合作关系的发展,在经贸领域不仅要 提高贸易总量、交流数量,更要提高贸 易、交流的质量和水平。在推介中国产品 的同时,也欢迎有更多的波兰特色商品进 入中国市场。 最后,预祝本届中国出口商品展取得圆满 成功。 9 Urszula Potęga 乌淑拉.博腾伽 Prezes Zarządu MT Targi Polska President of the Management Board of MT Targi Polska 波兰国际展会主席 10 Szanowni Państwo! Jest mi niezmiernie miło powitać Państwa na drugiej edycji Targów China Expo Poland, wyjątkowym spotkaniu przedsiębiorców z Chin i Polski. Mam nadzieję, że targi te na stałe wpiszą się w kalendarz wydarzeń targowych i staną się w najbliższych latach jednym z najważniejszych wydarzeń gospodarczych w Europie Środkowo-Wschodniej. W Centrum Targowo-Kongresowym MT Polska odbywają się wszystkie imprezy organizowane przez MT Targi Polska. Cieszę się, że obok targów TT Warsaw, Lato, EuroGastro, Infrastruktura, EuroLab, CrimeLab oraz WorldHotel już po raz drugi odbywa się tak ważne wydarzenie dedykowane polsko-chińskim relacjom biznesowym. Targi China Expo Poland odpowiadają aktualnym potrzebom rynku i będą doskonałym miejscem zbliżającym nasze kraje. Na uwagę zasługuje bogaty program merytoryczny, który umożliwi zdobycie cennej wiedzy na temat współpracy, także w kontekście spotkania dwóch odmiennych kultur, co ma niebagatelne znaczenie dla prowadzenia biznesu. Dziękuję wszystkim z Państwa, którzy wspierali ten projekt, mam nadzieję, że dzięki Państwa zaangażowaniu i wiedzy targi odniosą sukces. Jednocześnie życzę Wystawcom oraz zwiedzającym udanych targów, nawiązania licznych kontaktów biznesowych, a także skorzystania z wiedzy i doświadczenia ekspertów . Mam nadzieję, że za rok będziemy mieć ponownie okazję, aby kontynuować i poszerzać przyjacielskie kontakty i relacje biznesowe pomiędzy polskimi i chińskimi firmami podczas trzeciej edycji China Expo Poland 2013. Ladies and Gentlemen, I am delighted to welcome you to the first China Expo Poland, an exceptional meeting of business people from China and Poland. I hope that China Expo Poland will become a regular event on the trade show calendar and will develop into one of the most important business events in Central and Eastern Europe. The MT Polska Trade Fair and Congress Centre is home to all events organised by MT Targi Polska. I am happy to see the initiation of a completely new event alongside those of TT Warsaw, Lato, EuroGastro, Infrastruktura, EuroLab, CrimeLab, WorldHotel and Event, this time dedicated to Polish-Chinese business relations. China Expo Poland has arisen in response to the real needs of the market, and will provide a perfect meeting place for our two countries. After all, China is Poland’s largest Asian trading partner, and its market offers a multitude of opportunities for the development of Polish companies. China Expo Poland 2011 is aimed at bringing Chinese and Polish businesses together by creating a venue for direct meetings and business talks, which can bear fruit in future cooperation. I should also point out that the comprehensive programme for the event will make it possible to acquire valuable knowledge on how such cooperation can be achieved, including in the context of a meeting between two highly different cultures – an aspect which is of considerable importance for successful business relationships. I would also like to thank to everyone who has supported the project. I hope that, because of your involvement, the event will be a great success. At the same time, I wish all exhibitors and visitors much success, numerous new business contacts, and many benefits from the knowledge and experience of the experts on hand. I hope that, one year from now, we will all have another occasion to continue and strengthen friendly business relations between Polish and Chinese companies – during China Expo Poland 2012. 尊敬的女士们、先生们, 欢迎您参加第二届波兰中国出口商品展, 这是中波双方一年一届独一无二的商务会 晤机会,我希望展会将定期举行并成为中 东欧最重要的经济盛会。 华沙国际会展中心承办波兰国际展览公司 和波兰国际展览中心组织的所有活动。我 很高兴看到,除了华沙国际旅游展(TT Warsaw),旅游和休闲博览会(Lato), 国际食品餐饮服务博览会(EuroGastro) ,市政和道路国际贸易博览会(Infrastruktura),分析、测量和控制技术国际博览 会(EuroLab),国际法医技术展(CrimeLab),国际酒店设备及用品博览会(WorldHotel)外,在波兰举办第二届中国出口商 品展,这是中波商贸关系往来的一个重要 事件。波兰中国出口商品展符合当前的市 场需求,将成为连结两国的纽带。 值得一提的是展会还准备了丰富的节目, 这些节目也会让你获得宝贵的知识。如何 在两种不同的文化背景下有效达成合作关 系,这方面的知识对于经商活动是非常重 要的。 感谢所有支持这次盛会的朋友们,我希望 在你们的热情参与下,展会一定会取得成 功。 祝所有参展商和访客成功洽谈并签订合 同,从展会中获得更多的专业知识和经 验。 我希望在2013年的第三届波兰中国出口商 品展上,我们会看到中波双方企业继续友 好接洽并扩大业务合作。 11 Andrzej Arendarski 安杰伊.阿伦达斯基 Prezes Krajowej Izby Gospodarczej President of the Polish Chamber of Commerce 波兰国家商会会长 12 W ciągu ostatnich kilku miesięcy współpraca między Polską i Chinami uległa gwałtownemu przyspieszeniu. Wystarczy przypomnieć wizyty prezydenta Komorowskiego i wicepremiera Pawlaka w Chinach, a także chińskiego premiera w Polsce. W trakcie tej ostatniej podpisane zostały umowy pomiędzy obu krajami, dotyczące m.in. współpracy małych i średnich przedsiębiorstw oraz współdziałania w zakresie zrównoważonej infrastruktury. Jednak import chińskich towarów jest wciąż ponad dziesięciokrotnie większy niż eksport do Państwa Środka. Dlatego warto się zastanowić, jak zwiększyć eksport polskich towarów do Chin. Sprawą wielkiej wagi jest ponadto zwiększenie obecności chińskiego kapitału na polskim rynku. Jak zaznaczył wicepremier Waldemar Pawlak podczas swojej ostatniej wizyty w Chinach, Polska – ze względu na swoje położenie w Europie Środkowo-Wschodniej, a także doskonałe zaplecze specjalistów i naukowców jest doskonałym miejscem do prowadzenia biznesu. Pogłębianie współpracy w decydującym stopniu zależeć będzie jednak od tego, co zaoferuje Polska. Jestem przekonany, że takie inicjatywy jak China Expo Poland, największa impreza targowa w Polsce poświęcona współpracy polsko-chińskiej, pozwolą skuteczniej rozwijać współpracę gospodarczą pomiędzy naszymi krajami. W imieniu Krajowej Izby Gospodarczej i swoim własnym, życzę wszystkim Wystawcom i Gościom wielu korzystnych kontaktów, sukcesów na międzynarodowych rynkach oraz wiele satysfakcji z prowadzonej działalności. During the last few months cooperation between Poland and China has improved immensely. You only have to recall the visit of President Komorowski and Deputy Prime Minister Pawlak to China, and also of the Chinese Prime Minister to Poland. During the last visit, agreements were signed between both countries relating, among other things, to cooperation among small and medium enterprises and joint action to achieve a balanced infrastructure. However imports of Chinese goods are still ten times greater than the amount of exports to the Middle Kingdom. Therefore it’s worth considering how exports of Polish goods to China can be increased. Furthermore, another important matter is how the amount of Chinese capital on the Polish market can be increased. As the Deputy Prime Minister, Waldemar Pawlak, stressed during his last visit to China, Poland, because of its geographical position in Central and Eastern Europe and also the availability of excellent specialists and scientists, is an ideal place to conduct business. Increased cooperation will however, to a great degree, depend on what Poland has to offer. I’m convinced that such initiatives as China Expo Poland, the largest trade fair event in Poland focused on Polish-Chinese cooperation, will be effective in developing economic cooperation between our countries. On behalf of the National Chamber of Commerce and also on my part, I wish all Exhibitors and Guests many useful contacts and success on the international markets, and I trust they will derive much satisfaction from their businesses. 在过去的几个月里,波兰和中国大大加快 了合作进度。波兰总统科莫罗夫斯基和副 总理帕夫拉克相继访华, 中国总理也来访 波兰。在最近的一次访问中, 中波双方签 署了一些协议, 其中包括两国中小企业之 间的合作和实现中波之间的贸易平衡问 题。 然而从中国进口的商品仍为波兰出 口到中国的10倍以上, 因此, 我们应该考 虑如何增长从波兰到中国的出口。 此外, 另外一个重要问题是如何促进中国资本在 波兰市场的投资。 帕夫拉克副总理在最 近的一次访华中强调,波兰, 地处中欧和 东欧, 孕育着许多优秀的专家和科学家, 是 一个开展业务, 加强合作的理想地方。 我相信, 中国出口商品展(波兰)作为波 兰最大的中国贸易展览会, 将有效地促进 我们两国之间的经济合作。作为波兰国家 商会的代表, 同时也以我个人名义, 预祝 所有的参展商和客商能够在本届展会上积 极洽谈并取得成功!祝愿大家生意兴隆! 13 Krzysztof Pietraszkiewicz 克里斯多夫.彼得拉斯凯维兹 Prezes Zarządu Związku Banków Polskich President of the Board of the Polish Bank Association 波兰银行协会主席 14 Szanowni Państwo, kiedy wczesną wiosną tego roku organizatorzy China Expo Poland zwrócili się do mnie z prośbą o objęcie patronatu nad tą inicjatywą przez Związek Banków Polskich bez chwili wahania i z wielką przyjemnością przystąpiliśmy do projektu. Z zainteresowaniem obserwujemy systematyczny wzrost poziomu obrotów między Chinami i Polską oraz rosnące zainteresowanie chińskich instytucji finansowych obecnością na naszym rynku. Korzystna dla obu stron wymiana gospodarcza przyczynia się z kolei do wzrostu dobrobytu obu krajów i sprzyja zbliżeniu się naszych społeczeństw. W ostatnich dniach miało miejsce uroczyste otwarcie oddziału Bank of China w Warszawie. To bardzo doniosłe wydarzenie. Jestem pewien, że będzie to jeden z najbardziej udanych przykładów chińskich inwestycji w Polsce. Warto przy okazji pamiętać, że to właśnie polski sektor bankowy należy do najbardziej prężnych obszarów rodzimej gospodarki. Przeprowadziliśmy reformę i prywatyzację sektora usług finansowych w latach 90. ubiegłego wieku. Na polskim rynku bankowym są obecne zarówno banki o czysto polskim kapitale (ok. 34 proc. udziałów w rynku) jaki i banki zagraniczne, w pierwszym rzędzie z państw członkowskich Unii Europejskiej a także z USA. Kadra zarządzająca polskich banków to specjaliści zdobywający doświadczenia w trudnych latach 90. doskonale pamiętający lekcje poprzednich kryzysów i umiejętnie unikający podejmowania zbytecznego ryzyka w ostatnich latach. Warto wspomnieć, że polski sektor bankowy przynosił zyski także w najtrudniejszym dla sektora roku 2007. Polskie banki oferują pełną gamę usług w obszarze finansowania handlu zagranicznego. Tym bardziej zmieniająca się sytuacja gospodarcza i potencjalne poważne ograniczenia działalności w tej dziedzinie przez niektóre banki międzynarodowe zachęca do zwiększenia bezpośrednich kontaktów pomiędzy chińskimi i polskimi bankami w zakresie trade finance. Jestem przekonany, że będzie to właśnie jeden ze znaczących obszarów działania polskiego oddziału Bank of China. Życzę Państwu wielu udanych transakcji sprawnie i bezpiecznie finansowanych przez polskie i chińskie banki. Ladies and Gentlemen, When in early spring this year the organizers of China Expo Poland approached me and asked me whether the Polish Bank Association was willing to be patron of this event I did not hesitate for one moment. We were very pleased to take on this project. We have observed a systematic increase in the level of turnover between China and Poland with interest, as well as the growing interest of Chinese financial institutions in the presence on our market. This economic exchange, beneficial for both sides, is also conducive to the increase of prosperity in both countries and will hopefully bring our societies closer to each other. A few days ago the formal opening of a branch of the Bank of China in Warsaw took place. This was a very important event. I am certain that it will be one of the most successful examples of Chinese investment in Poland. It is worth remembering that the Polish banking sector is one of the most resilient areas of the national economy. We reformed and privatized the financial services sector in the 1990’s. Currently in the Polish banking market, there are both banks with 100% Polish capital (around 34 percent of market share) and also foreign banks, primarily from EU member countries and also the USA. The managerial staff in Polish banks are specialists who gained their experience in the difficult times in the 1990s and are well aware of the lessons to be learnt from previous crises and have skilfully avoided unnecessary risk in recent years. It is worth remembering that the Polish banking sector achieved profit, even in the most difficult year for the sector, 2007. Polish banks offer a full range of services regarding financing foreign trade. All the more reason why, in the changing economic situation and potential serious limits of activity in this area by some international banks, we should increase direct contacts between Chinese and Polish banks in the area of trade finance. We are convinced that this will be one of the significant areas of activity in the Polish branch of the Bank of China. I hope you will undertake many successful transactions, efficiently and safely conducted by Polish and Chinese banks. 女士们,先生们, 今年早春的时候,中国出口商品展(波兰)的 主办方曾问我是否波兰银行协会愿意成为 本次活动的赞助商,当时我没有片刻的犹 豫, 我们非常高兴能够参与这个活动。 我们观察到,中波两国贸易交流稳步增长, 以及中国金融机构也对我们这个市场日益 感兴趣。这种经济交流, 有利于中波双方, 可让中波两国都变得更加繁荣,同时也让 两国关系变得更加紧密. 不久前,中国银行在华沙的分行正式开 业,这对中波双方都非常重要。我确信, 这将会是中国在波兰投资的最成功的例子 之一。 值得注意的是, 波兰银行业是在国民经济 中最有弹性的一块。 在20世纪90年代的时 候,我们改革并私有化了金融服务部门。目 前在波兰的银行业市场中, 有两种银行, 一 种是拥有100%波兰资本的波兰本土银行 (约占34%的市场份额), 另一种是外资银行, 主要来自欧盟成员国和美国. 波兰银行的管理人员都是在20世纪90年代 困难时期获得过经验和吸取过教训的专 家。 这些专家让波兰银行巧妙地避免了许 多不必要的风险。值得记住的是, 即使是 在2007年, 这最困难的一年, 波兰的银行业 也实现了盈利。 在关于外贸融资这方面,波兰银行可提供全 方面的服务。 在经济形势剧烈变化和一 些外资银行有可能受到严重限制的情况下, 增加中国和波兰两国银行在外贸融资方面 的直接接触,显得尤其重要。 我们相信这也是中国银行波兰分行最有意 义的活动之一。 祝愿大家在中国和波兰银行的帮助下有效 安全地进行贸易往来! 15 Waldemar Nowakowski 沃德马. 诺瓦科夫司基 Prezes Zarządu Polskiej Izby Handlu President of the Board, Polish Chamber of Commerce (Retail and Distribution) 波兰商会主席 16 Szanowni Państwo, Organizatorzy, Goście oraz Drodzy Wystawcy, Doświadczenie ubiegłorocznej edycji opisywanej przez przedsiębiorców i gości jako szczególnie udanej potwierdza, że jest to inicjatywa warta kontynuacji i rozwoju, dlatego ze strony Polskiej Izby Handlu z przyjemnością objęliśmy patronat nad China Expo Poland 2012. Polska Izba Handlu jako reprezentacja polskich detalistów i dystrybutorów stawia sobie za cel rozwój polskiego biznesu, również poprzez nawiązywanie kontaktów międzynarodowych, kluczowych dla globalnej gospodarki. Jestem przekonany, że China Expo Poland 2012 będzie do tego doskonałą okazją i wyrażam głęboką nadzieję, że nawiązane podczas targów kontakty biznesowe przyczynią się do zacieśniania współpracy pomiędzy przedsiębiorcami obu naszych krajów. Ladies and Gentlemen, dear Organisers, Guests and Exhibitors, This year’s China Expo Poland is an exceptional business, cultural and economic event. The experience gained from last year’s fair described by entrepreneurs and guests as being a particular success confirms the fact that this is an initiative worth continuing and developing, which is why the Polish Chamber of Commerce is pleased to be the patron of China Expo Poland 2012. The Polish Chamber of Commerce, representing Polish retailers and distributors, sees its objective as being the development of Polish business, including by establishing international contacts which are of key importance for the global economy. I am convinced that China Expo Poland 2012 will provide an excellent opportunity for this and greatly hope that the contacts formed during the fair will contribute towards closer cooperation between entrepreneurs of both our countries. 尊敬的的主办方、来宾们、展商们,女士 们,先生们, 今年的波兰中国出口商品展是个很特别的 商业、文化和经济活动。从上届与会的参 展商和来宾的反馈意见来看,我们确信我 们应该一直做下去。这也是为什么波兰商 会很高兴作为2012波兰中国出口商品展的 合作伙伴。我们波兰商会,作为零售商和 批发商的代表,在这次的展会中主要是发 展波兰贸易,以建立全球经济交流为目 标。我确信2012波兰中国出口商品展将提 供很好的交流平台,并希望在展会期间所 建立起的合作关系将拉近两国企业家的距 离。 17 PROGRAM KONFERENCJI – CHINA EXPO POLAND 2012 第二届中国出口商品展(波兰) 展会会议日程(地点: 楼上会议大厅) 20 września 2012 – czwartek (2012年9月20日–星期四) 10:30 Ceremonia otwarcia II edycji targów China Expo Poland 2012 scena targowa Hala B Investment Business Meeting Sala konferencyjna, I piętro 11:30 – 12:00 Warunki inwestowania w Polsce 投资波兰讲座 Andrzej Szewczyk, wicedyrektor Departamentu Współpracy Gospodarczej, PAIiIZ Ivy Yu Yang, kierownik Centrum Współpracy Gospodarczej Polska – Chiny, PAIiIZ 11:50 – 12:00 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 12:00 – 12:30 Warunki inwestowania w Chinach 投资中国讲座 mec. Konrad Marciniuk, Kancelaria prawna Miller Canfield 12:20 – 12:30 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 12:30 – 12:40Przerwa 37 Dzień Eksportera | 出口商日 Sala konferencyjna, I piętro 12:40 – 13:10 Rozpoznanie rynku chińskiego – Targi i wystawy w Chinach. Organizowanie misji gospodarczych. Rodzaje dofinansowania. 认识中国市场– 去中国参展、考察及如何申请补助。 Piotr Canowiecki, ChińskiRaport.pl – serwis działający przy Polsko–Chińskiej Izbie Gospodarczej 13:00 – 13:10 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 13:15 – 13:45 Sposoby rozliczeń kontraktów eksportowych z partnerami chińskimi – Możliwości rozliczania i zabezpieczenia ryzyka w kontraktach handlowych. Porównanie rozliczeń za pomocą rachunku otwartego, inkasa, akredytywy, weksla, gwarancji oraz przedpłaty. 与中国合作伙伴的出口合同结算方法:如何获得信贷担保 和规避风险 Anna Szkutnik, Departament Faktoringu i Finansowania Strukturyzowanego, Raiffeisen Bank Polska 13:35 – 13:45 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 14:00 – 14:50 Wspomaganie finansowe eksportu do Chin 对中国的出口补贴 Andrzej Ślączko, Bank Gospodarstwa Krajowego Lesław Janowicz, PNO Consultants 14:40 – 14:50 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 14:50 – 15:00Przerwa 15:00 – 15:50 Warunki eksportu do Chin – Wybór produktu eksportowego. Ograniczenia importowe w Chinach. Znalezienie partnera. Negocjacje cenowe. Transport i ubezpieczenie. 如何把波兰产品出口到中国:产品,中方进货商,议价, 货运和保险。 Dominik Błędzki, Polsko–Chińska Izba Gospodarcza 15:40 – 15:50 Dyskusja, pytania – odpowiedzi Zakończenie konferencji I dnia targów 21 września 2012 – piątek (2012年9月21日–星期五) Dzień Importera | 进口商日 Sala konferencyjna, I piętro 10:15 – 11:15 Negocjacje kontraktu z chińskim partnerem – Wyszukanie produktu. Znalezienie partnera. Negocjacje cenowe. Zabezpieczenie dostawy. Formy importu pośredniego i bezpośredniego. 与中国合作伙伴的合同谈判:寻找产品,议价,保险和运 输。 Paulina Kiełbus, dyrektor generalny BigChina 11:00 – 11:15 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 11:20 – 11:40 Połączenia lotnicze 芬兰航空推荐会 Linie lotnicze Finnair 11:40 – 12:30Warunki importu do Polski – Jak importować z Chin. Rodzaje transportu. Ubezpieczenie. Dystrybucja w Polsce. 如何进口到波兰及其物流后勤 Marcin Wielondek, Classic China 12:20 – 12:30 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 12:30 – 13:10 Możliwości transportu morskiego oraz odprawa celna 海运和清关(由汉堡港代表主讲) Maciej Brzozowski, Port of Hamburg 13:00 – 13:10 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 13:10 – 13:40Sposoby rozliczeń kontraktów importowych z partnerami chińskimi – Innowacyjne rozwiązanie dla importerów jako alternatywa dla tradycyjnych metod rozliczeń i zabezpieczania kontraktów handlowych. Czym jest GForce? (schemat działania, możliwe warianty transakcji) 如何与中方履行进口合同 Piotr Winnicki, Raiffeisen Bank Polska 13:40 – 14:00 Dyskusja, pytania – odpowiedzi 14:00 – 15:00 Przerwa 15:00 – 16:00Znaczenie różnic kulturowych w negocjacjach z partnerem chińskim 商业谈判和文化差异 dr hab. Bogdan Góralczyk, prof. UW, politolog, sinolog, dyplomata 16:00 – 16:30 Dyskusja, pytania – odpowiedzi Zakończenie konferencji II dnia targów 38 39 PROGRAM WYDARZEŃ NA SCENIE TARGOWEJ – HALA B 展会大厅主舞台–节目表 (每天现场穿插民乐和歌舞表演) 22 września 2012 – sobota (2012年9月22日–星期六) 10:30 – 12:00 Perspektywy rozwoju współpracy Polski z Chinami 中波双方合作发展前景 Sala konferencyjna, I piętro Radosław Pyffel – Prezes Centrum Studiów Polska Azja, socjolog, doktorant Polskiej Akademii Nauk, stypendysta Uniwersytetu Pekińskiego, konsultant ds. rynku chińskiego, a także przedstawiciel handlowy firm polskich w Chinach i autor szkoleń z zakresu chińskiego biznesu dr Jan Piotrowski – Instytut Badań Rynku, Konsumpcji i Koniunktur: Stan i perspektywy handlu Polska –Chiny, szanse eksportowe dla polskiej żywności 12:15 – 13:00 Innowacyjne formy promocji i marketingu polskich produktów spożywczych na rynku chińskim 波兰食品在中国市场的推广和营销 Sala konferencyjna, I piętro dr Jerzy Rzymanek, wiceprzewodniczący Zarządu Klastra, Polskie Centrum Logistyczne Xijiao w Szanghaju, Klaster Eksport–Promocja Azja Zakończenie konferencji III dnia targów 20 września 2012, czwartek (2012年9月20日–星期四) 10:30 Uroczysta ceremonia otwarcia II edycji Targów China Expo Poland 2012, pokaz – niespodzianka 开幕式 12:00 Pokaz parzenia herbaty 茶艺表演 Sunrise 13:00 Historia chińskich pałeczek oraz sztuka jedzenia pałeczkami 筷子艺术 Orient Deco 14:00 Feng Shui dla biznesu 风水和事业 Acala 15:00 Live cooking – degustacja chińskiej kuchni 中国厨艺表演 Restauracja China Town 21 września 2012, piątek (2012年9月21日–星期五) 10:30 Organizator zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w programie 40 Historia chińskich pałeczek oraz sztuka jedzenia pałeczkami 筷子艺术 Orient Deco 11:00 Pokaz parzenia herbaty 茶艺表演 Sunrise 11:30 Feng Shui a zdrowie 风水和健康 Acala 12.00 Sztuka chińskiej kaligrafii – pokaz 中国书法表演(王勇平先生) Mistrz Wang Yongping 12:30 Pokaz i warsztaty Wing Tsun Kung Fu Szkoła Wing Tsun Kung Fu, Sifu Jarosław Buć 13:00 Finał Konkursu Języka Chińskiego – występy, pokazy, konkurencje dla uczestników konkursu 波兰人汉语大赛决赛(演讲、问答和 才艺表演) Chińska Szkoła w Warszawie 41 15:00 Live cooking – degustacja chińskiej kuchni 中国厨艺表演 Restauracja China Town 22 września 2012, sobota (2012年9月22日–星期六) 10:30 Feng Shui a zdrowie 风水和健康 Acala 11:00 Pokaz Kung Fu Akademia Tradycyjnego Hung Gar Kung Fu 功夫表演 11:30 Pokaz parzenia herbaty 茶艺表演 Sunrise 12:00 Rozdanie nagród konkursu Moja Podróż do Chin “中国之旅”颁奖活动 12:15 Rozdanie nagród Konkursu Fotograficznego 摄影比赛颁奖 12:30 Historia chińskich pałeczek oraz sztuka jedzenia pałeczkami 筷子艺术 Orient Deco 13:00 Sztuka chińskiej kaligrafii – pokaz 中国书法表演(王勇平先生) Mistrz Wang Yongping 13:15 Pokaz Kung Fu – Wing Tsun Akademia Wing Tsun 13:40 Feng Shui dla biznesu 风水和事业 Acala 14:00 Pokaz parzenia herbaty 茶艺表演 Sunrise 14:30 Historia chińskich pałeczek oraz sztuka jedzenia pałeczkami 筷子艺术 Orient Deco 15:00 Live cooking z degustacją chińskiej kuchni 中国厨艺表演 Restauracja China Town PONADTO | 其他 • Wystawa kaligrafii chińskiej | 中国书法作品展(王勇平先生) • Wystawa fotografii | 摄影展 • Meeting point z tłumaczem dla klientów korporacyjnych | 买家见 面活动 42 CONFERENCE PROGRAMME – CHINA EXPO POLAND 2012 20th September 2012 – Thursday 10:30 Opening ceremony of the second China Expo Poland 2012 Trade Fair Hall B, Trade Fair stage Investment Business Meeting Conference Room, 1st floor 11:30 – 12:00 Investment conditions in Poland Andrzej Szewczyk, Economic Cooperation Department Deputy Director, Polish Information and Foreign Investment Agency (PAIiIZ) Ivy Yu Yang, Poland - China Economic Cooperation Department manager, PAIiIZ 11:50 – 12:00 Discussion, questions - answers 12:00 – 12:30 Investment conditions in China Mr. Konrad Marciniuk, Miller Canfield law firm 12:20 – 12:30 Discussion, questions - answers 12:30 – 12:40 Break 43 Exporter’s Day Conference Room, 1st floor 12:40 – 13:10 Researching the Chinese market - Trade fairs and exhibitions in China. Organising trade missions. Types of funding. Piotr Canowiecki, ChińskiRaport.pl - service provider operating alongside the Polish-Chinese Chamber of Commerce 13:00 – 13:10 Discussion, questions - answers 13:15 – 13:45 Methods for settling export contracts with Chinese partners - Possibilities of settling and protecting against the risk inherent in trade contracts. Comparison of settlements using an open account, collections, letter of credit, bill of exchange, guarantee or prepayment. Anna Szkutnik, Factoring and Structured Financing Department, Raiffeisen Bank Polska 13:35 – 13:45 Discussion, questions - answers 14:00 – 14:50 China exports financial support Andrzej Ślączko, Bank Gospodarstwa Krajowego Lesław Janowicz, PNO Consultants 14:40 – 14:50 Discussion, questions - answers 14:50 – 15:00 Break 15:00 – 15:50 China export conditions - Choice of export product. Import restrictions in China. Finding a partner. Price negotiations. Transport and insurance. Dominik Błędzki, Polish-Chinese Chamber of Commerce 15:40 – 15:50 Discussion, questions - answers End of day I of trade fair conference 21st September 2012 – Friday Importer’s Day Conference Room, 1st floor 10:15 – 11:15 Product negotiations with a Chinese partner - Finding the right product. Finding a partner. Price negotiations. Securing the delivery. Direct and indirect forms of imports. Paulina Kiełbus, BigChina Director General 11:00 – 11:15 Discussion, questions - answers 11:20 – 11:40Air connections. Finnair Airways 11:40 – 12:30 Conditions for importing to Poland - How to import from China. Types of transport. Insurance. Distribution in Poland. Marcin Wielondek, Classic China 12:20 – 12:30 Discussion, questions - answers 12:30 – 13:10 Maritime transport option and customs clearance Maciej Brzozowski, Port of Hamburg 13:00 – 13:10 Discussion, questions - answers 13:10 – 13:40 Methods for settling import contracts with Chinese partners - Innovative solution for importers as an alternative to traditional settlement and securing trade contract methods. What is GForce? (operational framework, possible transaction variants) Piotr Winnicki, Raiffeisen Bank Polska 13:40 – 14:00 Discussion, questions - answers 14:00 – 15:00Break 15:00 – 16:00The significance of cultural differences in negotiations with Chinese partners Dr. Bogdan Góralczyk, professor at UW, political scientist, sinologist, diplomat 16:00 – 16:30 Discussion, questions - answers End of day II of trade fair conference 44 45 TRADE FAIR STAGE PROGRAMME OF EVENTS – HALL B 22nd September 2012 – Saturday 10:30 – 12:00 Polish - Chinese cooperation growth outlook Conference Room, 1st floor Radosław Pyffel - Poland-Asia Research Centre President, sociologist, Polish Academy of Sciences doctoral student, Beijing University scholarship holder, Chinese market consultant, sales representative for Polish companies in China and author of Chinese business training programmes Dr. Jan Piotrowski - Institute for Market, Consumption and Business Cycles Research; current Poland - China trade status and outlook, Polish food export chances 12:15 – 13:00 Innovative forms of promotion and marketing for Polish food products on the Chinese market Conference Room, 1st floor Dr. Jerzy Rzymanek, Management Board Vice-President of Cluster, Polish Logistical Centre Xijiao in Shanghai, Cluster Export Promotion Asia End of day III of trade fair conference 20th September 2012, Thursday 10:30 Opening ceremony of the second edition of the China Expo Poland 2012 Trade Fair, surprise demonstration 12:00 Tea brewing demonstration Sunrise 13:00 The history of Chinese chopsticks and the art of eating with chopsticks Orient Deco 14:00 Feng Shui for business Acala 15:00 Live cooking – Chinese cuisine tasting China Town Restaurant 21st September 2012, Friday 10:30 The organisers reserve the right to modify the programme 46 The history of Chinese chopsticks and the art of eating with chopsticks Orient Deco 11:00 Tea brewing demonstration Sunrise 11:30 Feng Shui and health Acala 12.00 The art of Chinese calligraphy - demonstration Master Wang Yongping 12:30 Wing Tsun Kung Fu demonstration and workshops Wing Tsun Kung Fu School, Sifu Jarosław Buć 13:00 Chinese Language Competition Final performance, demonstrations, competitions for competition participants Chinese School in Warsaw 47 15:00 Live cooking – Chinese cuisine tasting China Town Restaurant 22nd September 2012, Saturday 10:30 Feng Shui and health Acala 11:00 11:30 Kung Fu demonstration Traditional Hung Gar Kung Fu Academy Tea brewing demonstration Sunrise 12:00 Prize-giving ceremony for My Trip to China competition, 12:15 Photography Competition prize-giving 12:30 The history of Chinese chopsticks and the art of eating with chopsticks Orient Deco 13.:00 The art of Chinese calligraphy - demonstration Master Wang Yongping 13:15 13:40 14:30 Feng Shui for business Tea brewing demonstration Sunrise The history of Chinese chopsticks and the art of eating with chopsticks Orient Deco 15:00 48 Wing Tsun Academy Acala 14:00 • • • Kung Fu Wing Tsun demonstration Live cooking – Chinese cuisine tasting China Town Restaurant ADDITIONALLY: Chinese calligraphy exhibition Exhibition of photographs Meeting point with an interpreter for corporate clients plan targów | FAIRS pLAN | 展位分布图 WEJŚCIE / WYJŚCIE ENTRANCE / EXIT WEJŚCIE / WYJŚCIE RECEPCJA ENTRANCE / EXIT RECEPTION E00 D00 I02 I01 H02 H01 G02 G01 F02 F01 E02 E01 D02 D01 C02 C01 B02 B01 A02 A01 I04 I03 H04 H03 G04 G03 F04 F03 E04 E03 D04 D03 C04 C03 B04 B03 A04 A03 I06 I05 H06 H05 G06 G05 F06 F05 E06 E05 D06 D05 C06 C05 B06 B05 A06 A05 I08 I07 H08 H07 G08 G07 F08 F07 E08 E07 D08 D07 C08 C07 B08 B07 A08 A07 I09 H10 H09 G10 G09 F10 F09 E10 E09 D10 D09 C10 C09 B10 I11 H12 H11 G12 G11 F12 F11 E12 E11 D12 D11 C12 C11 B12 B11 A12 A09 I13 H14 H13 G14 G13 F14 F13 E14 E13 D14 D13 C14 C13 B14 B13 A14 A11 I15 H16 H15 G16 G15 F16 F15 E16 E15 D16 D15 C16 C15 B16 B15 A16 A15 I17 H18 H17 G18 G17 F18 F17 E18 E17 D18 D17 C18 C17 B18 B17 A18 A17 I23 H24 H23 G24 G23 F24 F23 E24 E23 D24 D23 C24 C23 B24 B23 A24 A19 I25 H26 H25 G26 G25 F26 F25 E26 E25 D26 D25 C26 C25 B26 B25 A26 A21 I27 H28 H27 G28 G27 F28 F27 E28 E27 D28 D27 C28 C27 B28 B27 A28 A23 I29 H30 H29 G30 G29 F30 F29 E30 E29 D30 D29 C30 C29 B30 B29 A30 I31 H32 H31 G32 G31 F32 F31 E32 E31 D32 D31 C32 C31 B32 B31 A32 I33 H34 H33 G34 G33 F34 F33 E34 E33 D34 D33 C34 C33 B34 I35 H36 H35 G36 G35 F36 F35 E36 E35 D36 D35 C36 C35 B36 B35 A36 I37 H38 H37 G38 G37 F38 F37 E38 E37 D38 D37 C38 C37 B38 B37 A38 I39 H40 H39 G40 G39 F40 F39 E40 E39 D40 D39 C40 C39 B40 B39 A40 I41 H42 H41 G42 G41 F42 F41 E42 E41 D42 D41 C42 C41 B42 B41 A42 I53 H44 H43 G44 G43 F44 F43 E44 E43 D44 D43 C44 C43 B44 B43 A44 I45 H46 H47 G46 G45 F46 F45 E46 E45 D46 D45 C46 C45 B46 B45 A46 H48 H47 G48 G47 F48 F47 E48 E47 D48 D47 C48 C47 B48 B47 A48 G49 F50 F49 E50 E49 D50 D49 C50 C49 B50 B49 A50 I51 H50 H49 G50 E52 E51 D52 D51 C52 E54 E53 D54 D53 C54 REJESTRACJA UCZESTNIKÓW KONFERENCJI D57 C58 I14 A13 I16 TOALETY TOILETS VIP ROOM MEETING POINT TOALETY TOILETS GALERIA ZDJĘĆ PHOTO GALERY F51 SCENA STAGE TOALETY TOILETS TOALETY TOILETS A35 A37 A39 A41 A43 A45 RESTAURACJA RESTAURANT 49 ALFABETYCZNA lista wystawców Alphabetical list of exhibitors | 参展商列表(按首字母顺序排列) FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: FUJIAN JINGHUI TECHNOLOGY CO.,LTD. ACALA - doradztwo feng-shui, i`ching i astrologia chińska oraz organizacja imprezH52 AIHUA HOLDING GROUP CO., LTD 福建俊豪电子有限公司 爱华控股集团有限公司 FUJIAN MEISHENG WOOD PRODUCTS CO.,LTD G16, G18 Amber Ring Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 福建兢辉环保科技有限公司 FUJIAN JUNHAO ELECTRONICS CO.,LTD. AIR FRANCE Oddział w Polsce F48 福建美盛木业有限公司 H48 Fujian Nanping Service Center for Foreign Investment ANHUI SHENWAN TEXTILE CO., LTD 福建省南平市外商投资服务中心 安徽申皖纺织有限公司 D34 FUJIAN QUANZHOU LIJIA BAG CO.,LTD Atlas Business Service E52 福建省泉州市利嘉手袋有限公司 Bank BPH SA H50 FUJIAN YUSIMENG UMBRELLA INDUSTRY CO.,LTD. CENTRUM STUDIÓW POLSKA-AZJA G50 福建雨丝梦洋伞实业有限公司 B05, B07, A06, A08 福州普利贸易有限公司 Chińska Szkoła w Warszawie Pol-Chin Consulting E48 FUZHOU DMH PLASTIC CEMENT CO.,LTD COSMOS POLAND MACHINERY SP.Z O.O. I13 福州冬丽贸易有限公司 F04 H33 FinnairG48 福州金阳光服装有限公司 B06, B08 D57, C58 HANGZHOU WANSHILI SILK SCIENCES&TECHNOLOGY CO.,LTD G49 B45 A46 D08 FUJIAN DEHUA QINXING ARTS & CRAFTS CO.,LTD. D-16, D-18 D24 FUJIAN DEHUA YUSHENG ARTS & CRAFTS CO.,LTD. E43, E45 F14 FUJIAN HENGAN HYGIENE MATERIAL CO.,LTD 福建恒安卫生材料有限公司 浙江省黄岩进出口公司 D23 D45 B35, B37, A36, A38 湖州顾氏进出口有限公司 E34 Import Partner Customs Services for Import & Export G49 JIANGSU ZHENGJI INSTRUMENTS CO.,LTD. D43 H10 Jiaxing Ek fashion CO.,LTD 嘉兴市帝凯服饰有限公司 FUJIAN FENAN ALUMINIUM CO.,LTD. 福州奋安铝业有限公司 恒安(晋江)生活用品有限公司 江苏正基仪器有限公司 FUJIAN DEHUA XIANDA CERAMIC FACTORY 福建省德化县裕盛艺品有限公司 杭州万事利丝绸科技有限公司 B15, B17, A16, A18 Huzhou Gu’s Imp.& Exp.Co.,Ltd. FUJIAN BINLUSHIJIA IMP &EXP.TRADING CO.,LTD 福建省德化县先达瓷厂 A44 Huangyan IMP.&EXP. Corp, Zhejiang, China Fujian Best Stationery Co., Ltd 福建省德化县秦兴工艺有限公司 F33 HENGAN (JINJIANG) HOUSEHOLD PRODUCTS CO .,LTD FUJIAN AONONG BAMBOO DEVELOPMENT CO.,LTD 福建省彬鹿世家进出口有限公司 E23 E17 浙江福斯特电子科技有限公司 福建百事特文具有限公司 D40 G49 Guangzhou Henggao Trading Co., Ltd 福建省奥农竹业开发有限公司 E05 Gerlach Sp. z o.o. 广州市恒高贸易有限公司 FRACHT FWO POLSKA A45 福州广盈电子科技有限公司 FIRST ELECTRONIC TECH CO.,LTD Fozailof C46 FUZHOU GUANG YING ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.,LTD. DONGYANG FUQIANG ELECTRIC INDUSTRY CO.,LTD 东阳市富强电器实业有限公司 F10 FUZHOU GOLDEN SUNSHINETEX GARMENT CO.,LTD DAHOM (FUJIAN) ILLUMINATION TECHNOLOGY CO.,LTD 德泓(福建)光电科技有限公司 E25 FUZHOU APPLAUSE TRADING CO.,LTD. China Zhejiang International Economic&Technical Cooperation Co.,Ltd 中国浙江国际经济技术合作有限责任公司 50 FIRMA | COMPANY | 公司 A35, A37, A39, A41 JINHUA CITY FIXED STAR TOOLS CO., LTD. 金华市新恒工具有限公司 G17 JINHUA ENJOY&WONDERFUL CO.,LTD 金华万得福日用品有限公司 C34, D33 51 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: JINJIANG JIALEMEI UMBRELLA CO.,LTD. Jinjiang Weigebao Garment & Woven CO.,LTD JUMBO ENTERPRISE CO.,LTD A17, A19, A21, A23 PUJIANG XINZHIYU HOMETEXTILE FACTORY A09, A11, A13, A15 浦江县心之语家纺厂 泉州健步商务有限公司 E07 Qingdao Yijia knitwear & Home Textiles Imp.and Exp. Corp. Ltd. Qingdao, China Kancelaria Miller Canfield G47 青岛益佳针棉织品进出口有限公司 KODA SANITARY WARE E38 LINHAI JUJI INTERNATIONAL TRADING CO.,LTD LINHAI SIDA LIGHTING CO.,LTD 临海市思达灯饰有限公司 D25, D27, C26, C28 LINHAI YONGSHENG PIPE CO.,LTD. E30, E32 LIYANG CITY DONGCHEN GARMENTS&UMBRELLA CO.,LTD LONGYAN ZHONGLIN INDUSTRY CO., LTD. MEI YI FASHIONS INC C09 , C11 Ningbo Dino-Power Machinery Co.,Ltd NINGBO GAOLI PLASTIC PRODUCT CO.,LTD Ningbo Sanjie Lights CO., Ltd. G15 NISENSE GIFT LIMITED E39, E41 Od czasu do czasu F49 Orient Deco E50 E36 PNO Consultants Sp. z o.o. 泉州市五矿华亿贸易有限公司 D39, D41 泉州匹克鞋业有限公司 D02, D04 QUANZHOU SANXING FIRE-FIGHTING EQUIPMENT CO.,LTD PETERPOINT (XIAMEN) IMP.&EXP. CO. LTD. 彼得蓬然(厦门)进出口有限公司 B43 QUANZHOU MINMETALS HUAYI TRADING CO.,LTD QUANZHOU PEAK SHOES CO.,LTD OULAIYA INTERNATIONAL TRADE SP. Z O.O. D06 Quanzhou Jietai Trading Co.,Ltd 泉州杰泰贸易有限公司 福州商晟礼品有限公司 D12, D14 QUANZHOU HUAKE INTERNATIONAL CO.,LTD 泉州华克进出口贸易有限公司 宁波三杰灯业有限公司 E27 QUANZHOU HONGZE VANITY CO.,LTD. 泉州市鸿泽手袋有限公司 H27 宁波市高立塑料制品有限公司 D46 QUANZHOU HONGSHENG GROUP CORPORATION 泉州市宏盛集团公司 I02, I04, I06, I08 宁波迪诺机械有限公司 D44 QUANZHOU HEXING HARDWARE PLASTIC PRODUCT’S CO.,LTD. 泉州和兴五金塑料制品有限公司 浙江美伊服饰有限公司 F31 QUANZHOU HAIHENG METAL COATING PRODUCTS CO., LTD 泉州海恒金属浸塑制品有限公司 F12 龙岩市中林工业有限公司 F08 QUANZHOU CHENXING DAILY CHEMICAL CO.,LTD. 泉州市辰星日用化工有限公司 B24 溧阳市东晨服饰制伞有限公司 C06, C08 QUANZHOU BRIGHT SOLAR ENERGY CO.,LTD. 泉州百来太阳能有限公司 临海市永盛管件有限公司 南通曼仙妮纺织品有限公司 G28 QUANZHOU BONS DEVELOPING CO.,LTD 泉州本色发展有限公司 C27 QINGDAO ZHENGTAO TOOL CO.,LTD. 青岛正韬工具有限公司 B47, B49, A48, A50 临海市巨基贸易有限公司 D42 E54 PolitykaD00 52 G49 PUJIANG RICHIN ARTS AND CRAFTS CO LTD 浦江瑞驰工艺有限公司 E11, E13 晋江市威格宝服饰织造有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Port of Hamburg Marketing D28 晋江市佳乐美洋伞有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 泉州市三星消防设备有限公司 F06 QUANZHOU SUNTEX GARMENTS CO., LTD 泉州杉地制衣有限公司 Polskie Linie Lo tnicze LOT S.A. F51 Quzhou Minghao Jewelry Technology Factory Polsko-Chińska Izba Gospodarcza E00 衢州市柯城明豪工艺饰品厂 E09 C44 53 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: FIRMA | COMPANY | 公司 C23 绍兴桑普森贸易有限公司 Rich Wolves 波兰富狼 SHAOXING SAMPSON TRADING CO., LTD SHANGHAI DESIGN COMMERCIAL CO., LTD 上海迪裳伊商务有限公司 绍兴三叶纺织服饰有限公司 H23, H25 绍兴双宇纺织有限公司 D11, D13 Shanghai Pudong Exhibition SHAOXING WEB IMPORT&EXPORT TRADE CO.,LTD 绍兴市伟博进出口贸易有限公司 H35, H37 绍兴怡秋纺织品有限公司 B09 SHIXIA HOLDING CO.,LTD. G43 SHAOXING YIQIU TEXTILE CO., LTD Shanghai Saiyi International Trading Co., Ltd. F46 C01, C03, B02, B04 市下控股有限公司 Silver Line F47 Sójka & Macia k Adwokaci sp.k. H47 D03 SUNRISE IMP. and EXP. CORP. Sp. z o.o. H49 SHANGHAI VOVA INTERNATIONALITY TRADE CO.,LTD TAI ZHOU ROYAL SANITARY TECH. CO.,LTD. 上海沃华国际贸易有限公司 E10 台州乐爱河卫浴科技有限公司 E12, E14 台州奥斯科阀门制造有限公司 上海赛怡国际贸易有限公司 D09 SHANGHAI SUICHI INTERNTIONAL TRADE CO.,LTD. 上海随驰国际贸易有限公司 E26, E28 TAIZHOU BAOLINGDENG MANUFACTURE CO.,LTD CO.,LTD Shanghai Yishang International Trading Co., Ltd 上海市益商国际贸易有限公司 F05, F07 TAIZHOU AUSCO VALVES AND SANITARIES MFG CO.,LTD SHANGHAI WELLZOOM INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. 上海伟卓国际贸易有限公司 B11, B13, A12, A14 E53, E55, D54, D56 台州市宝灵登工贸有限公司 SHANGHAI ZHUOYU INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. TAIZHOU BAOLITE SHOES CO.,LTD. 上海卓禹国际贸易有限公司 D01 台州宝利特鞋业有限公司 SHAOWU DELINDUO PRODUCTS CO.,LTD TAIZHOU BENHONG SHOES CO.,LTD 邵武德林多家居用品制造有限公司 A43 台州奔宏鞋业有限公司 F42 台州蓝房装饰设计工程有限公司 C29, C31, B30, B32 B29, B31, A30, A32 TAIZHOU BLUE HOUSE DECORATION DESIGN ENGINEERING CO.,LTD SHAOXING CHENGAO TEXTILE CO.,LTD 绍兴市成傲纺织品有限公司 B23 台州凯邦卫浴有限公司 SHAOXING LA JANNIER TEXTILE CO., LTD TAIZHOU CITY HUANGYAN CHENGPENG HEALTH ARTICLE FACTORY 绍兴家尔雅丽纺织有限公司 F45 台州市黄岩程鹏健康用品厂 G41 台州德力鞋业有限公司 G08, G10 H43, H45, G44, G46 TAIZHOU DELI SHOES CO.,LTD SHAOXING REJOY CO.,LTD 绍兴柔洁生活用品有限公司 I09 TAIZHOU CANBAN SANITARY WARES CO.,LTD SHAOXING HAODI TEXTILE TRADE CO.,LTD 绍兴好迪纺织贸易有限公司 54 G45 绍兴市圣佳莹服饰有限公司 G32, G34 SHANGHAI PARAGON INDUSTRY IMP&EXP CO.,LTD 上海彩森进出口有限公司 绍兴信好佳五金工具有限公司G39 shaoxing sky win apporel co.,ltd F13 SHANGHAI LAUTUS MARBLE CO., LTD. 上海一瑞国际贸易有限公司 F44 SHAOXING SINGA TOOLS&HARDWARE CO.,LTD SHANGHAI GENUINE TRADING CO.,LTD 上海正统贸易有限公司 F43 SHAOXING SHUANGYU TEXTILE CO., LTD SHANGHAI FLYING HORSE IMP. & EXP. CORP.,LTD. 上海飞马进出口有限公司 E46 SHAOXING SANYE TEXTILE & GARMENTS CO.,LTD. C36, C38 Shanghai Euramation Tools Trading Co.,Ltd. 上海市伊乐美工具贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F39, F41, E40, E42 55 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TAIZHOU DONGWU PLASTIC MOLD CO.,LTD 台州东吴塑模有限公司 C05, C07 F15 F17 B25, B27, A26, A28 I35 I37 H36 H38 E35, E37, D36, D38 G36.G38 F36, F38 台州金达洁具有限公司 G01, G03, G05, G07 C13 台州市喜庆灯饰有限公司 D47, D49, C48, C50 台州科迪塑料制品有限公司 I27, H28 台州利发水暖设备有限公司 E16, E18 TAIZHOU ZHENGGONG BRONZE PRODUCTS CO.,LTD G25, G27 TELENT LED-LIGHTING TECH. (ANHUI) CO., LTD F40 TIANTAI ANTAI ELECTRONICS FACTORY B10 Tiantai Metals Industry Strainer Factory I01, I03, I05, I07 台州市诺德尔铜业有限公司 G29, F30 G35, G37 H16, H18 WENLING IMPORT AND EXPROT CO.,LTD E29, D30, D32 C35, C37, B36, B38 C47, C49, B48, B50 台州斯美特鞋业有限公司 TAIZHOU SUOLIDA VALVE CO.,LTD B34 C25 Wenzhou Longwan Shengjia Metal Products Co.,Ltd. G09 WENZHOU RUNPOL TRADE CO.,LTD 温州锐堡贸易有限公司 TAIZHOU SIMEITE SHOES CO.,LTD H12, H14 WENZHOU LONGHUA DAILY ELECTRON CO.,LTD 温州市龙湾盛加金属制品有限公司 TAIZHOU SHUNKANG PLASTIC CO.,LTD I31, I33, H32, H34 WENLING YOUNIO WATER METER CO.,LTD 浙江温州龙华日用电子有限公司 TAIZHOU SHILIN SHOES CO.,LTD B26, B28 WENLING KAIDI SPORTS EQUIPMENT FACTORY 温岭甬岭水表有限公司 TAIZHOU SHENGERDA PLASTIC CO.,LTD 台州市盛尔达塑业有限公司 E31 温岭凯迪电子元件厂 TAIZHOU ROTISS SANITARY WARES CO.,LTD. 台州市劳特斯洁具有限公司 E47, E49, D48, D50 WENLING GLOBAL PLASTIC FACTORY 温岭市进出口有限公司 Taizhou Qingquan Sanitary Ware Co. Ltd. WENLING FOREIGN TRADING CO., LTD 温岭市环球日用塑料制品厂 TAIZHOU NUODEER COPPER CO.,LTD F23, E24 TAIZHOU YUEDA VALVE CO., LTD. 温岭市对外贸易有限公司 Taizhou Lifa Sanitary Ware Co.,LTD 56 天台县金属工业滤网厂 TAIZHOU KEDI PLASTIC CO., LTD. 台州市顺康塑业有限公司 G31, G33 TAIZHOU YANISHA SANITARY WARE CO.,LTD 天台县安泰电器厂 Taizhou Jubilation Decorative Lantern CO.,LTD 台州市石林鞋业有限公司 TAIZHOU XUSHENG SANITARY WARE CO.,LTD 安徽天能照明科技有限公司 TAIZHOU JMEI SANITARY WARE CO.,LTD 台州市清泉洁具有限公司 F25, F27 台州市正工青铜制品有限公司 TAIZHOU JINDA SANITARY WARE CO., LTD 台州市箭美卫浴有限公司 Taizhou Xingeling Sanitary Ware Co.,Ltd 台州悦达阀门有限公司 TAIZHOU JIANYE VALVE CO.,LTD 台州建业阀门有限公司 I15, I17, I23, I25 台州市雅妮莎洁具有限公司 Taizhou Huangyan Novatec Plastic Machinery Factory 台州市黄岩诺维泰克塑料机械厂 F35, F37 TAIZHOU WALFU IMP&EXP CORPORATION 台州旭升卫浴有限公司 TAIZHOU GAOKE GRINDING TOOLS CO.,LTD 台州市高科磨具有限公司 台州索利达阀门有限公司 台州信各灵卫浴有限公司 TAIZHOU FULLUCKY TEXTILES CO.,LTD 台州市富盈纺织品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 台州市瓦尔福进出口有限公司 TAIZHOU FLISHA SANITARY WARE CO.,LTD 台州市富莉莎卫浴有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 C10 Wenzhou sunshades import and export co.,ltd 温州翔茂进出口有限公司 C33 57 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: WENZHOU YANGYANG GARMENTS CO.,LTD Wenzhou Yawangda Luggage&Case Co.,Ltd. H39, H41, G40, G42 浙江丰源电器配件有限公司 Zhejiang Gaoao Sanitary Ware Co., Ltd. 温州市亚王达箱包有限公司 E33 浙江高澳卫浴有限公司 Western Union Business Solutions F50 “ZHEJIANG GOMERRY SANITARY WARE CO.,LTD XIAMEN DAHOM ILLUMINATION TECHNOLOGY CO.,LTD XIAMEN EASO CO., LTD XIAMEN GOOD FOREVER INDUSTRIAL CO., LTD Xiamen Leadtex S&T Corporation 厦门立宇达科技有限公司 D05 D53, D55, C54, C56 Zhejiang Huangyan Toutuo Mould&Plastic Co. Ltd C43, C45, B44, B46 ZHEJIANG JET MACHINERY AND ELECTRONIC CO.,LTD C16, C18 浙江杰特机电科技有限公司 D-26 厦门欣泰华旅游用品有限公司 ZHEJIANG HUANGYAN QIDONG ARTS AND CRAFTS FACTORY 浙江黄岩头陀塑料五金厂 XIAMEN NEW-TAWA ENTERPRISE CO., LTD. XIAMEN PICVALUE CORP ZHEJIANG JIANGSHAN ENPAI WOOD INDUSTRY CO.,LTD. E06, E08 浙江江山恩派木业有限公司 D10 厦门市宝奇进出口有限公司 XIAMEN WINGFUNG TRADING CO., LTD. 厦门欣永丰贸易有限公司 E01, E03 Yuhuan Fengtai Copper Co., Ltd. 玉环丰太铜业有限公司 YUHUAN YIKANG BRASSWARE INDUSTRIAL CO.,LTD ZHEJIANG ARTS&CRAFTS IMP.&EXP. SHANGHAI PUDONG CO.,LTD 浙江工艺品进出口上海浦东有限公司 F09 ZHEJIANG BUBULE BAGS&CASES CO.,LTD H02, H04 Zhejiang Fabiao Sanitary Ware Co.,Ltd 浙江法标洁具有限公司 ZHEJIANG KEBEI INDUSTRY & TRADE CO.,LTD A01, A03, A05, A07 ZHEJIANG OBL ELECTRONIC LTD. B12, B14 ZHEJIANG OUYAO MACHINERY CO., LTD. 浙江欧耀机械有限公司 ZHEJIANG FENGSHI IMP.& EXP. CO.,LTD H29, G30, H31 ZHEJIANG ROYAL GARMENTS CO.,LTD 浙江罗伊服饰有限公司 H06, H08 F26, F28 ZHEJIANG PAN CASA CO.,LTD 浙江潘氏家具有限公司 H11, H13 G11, G13 ZHEJIANG MINGDI CASHMERE CLOTHING CO.,LTD. 浙江欧陆电子有限公司 B16, B18 ZHEJIANG CHENGKANG MACHINERY & ELECTRICAL PRODUCT MANUFACTURING CO., LTD. 浙江承康机电制造有限公司 H24, H26 浙江名迪羊绒服饰有限公司 G06, H05, H07, H09 ZHEJIANG KAISHUN TOOLS CO., LTD. 浙江科倍工贸有限公司 ZHEJIANG BOUNSUN PLASTIC CO.,LTD 浙江宝盛塑业有限公司 F01, F03, E02, E04 浙江凯顺工具有限公司 G23, F24 G12, G14 ZHEJIANG JIUHUAN SANITARY WARE CO.,LTD 浙江九环洁具有限公司 I39, I41, H40, H42 C12 ZHEJIANG JINKAI DOOR INDUSTRY CO.,LTD. 浙江金凯门业有限责任公司 A02, A04, B01, B03 义乌市安润光电科技有限公司 Zhejiang Jiashan Yueda Artificial Co., Ltd. 浙江嘉善悦达针织毛皮有限公司 YIWU ANRUN OPTOELECTRONICS CO.,LTD 浙江冯氏进出口有限公司 C39, C41, B40, B42 浙江黄岩启东工艺厂 F29 厦门恒好旅游用品有限公司 浙江步步乐箱包有限公司 F32, F34 ZHEJIANG HUANGYAN DONGLING AIR OVER HYDRAULIC EQUIPMENT FACTORY 黄岩东菱气液设备制造厂 C40, C42 厦门英仕卫浴有限公司 玉环亿康铜业有限公司 F16, F18 浙江高美捷卫浴有限公司 F02 厦门星德泓光电科技有限公司 58 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Zhejiang Fengyuan Electrical Plastic Co.,Ltd C02, C04 温州阳阳服饰有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 D07 ZHEJIANG RUNXIN TRADE CO.,LTD. 59 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D29, D31, C30, C32, H30, I29 浙江润欣贸易有限公司 branżowy spis wystawców branch LIST OF exhibitors | 参展商分类产品列表 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: ZHEJIANG SANLITE ELECTRICAL & LIGHTING CO.,LTD B39, B41, A40, A42 浙江赛雷特照明电器有限公司 zhejiang sanmen bateson rubber co.,ltd I14, I16 浙江三门贝特森橡胶有限公司 Guangzhou Henggao Trading Co., Ltd Zhejiang Taizhou Wangye Power Co.,Ltd. G24, G26 浙江台州市王野动力有限公司 Zhejiang Tri-Star Special Textile Co.,Ltd ZHEJIANG WEIFENG KNITTING & CLOTHING COMPANY ZHEJIANG YINMAO IMPORT & EXPORT CO.,LTD C14 H01, H03, G02, G04 D15, D17 ZHONGYIN (NINGBO) BATTERY CO.,LTD 中银(宁波)电池有限公司 E15 ZHUJI RUHAI KNITTING CO., LTD. 诸暨市如海针纺有限公司 E12, E14 上海伟卓国际贸易有限公司 台州市黄岩程鹏健康用品厂 H43 H45 G44 G46 ZHEJIANG CHENGKANG MACHINERY & ELECTRICAL PRODUCT MANUFACTURING CO., LTD. H15, H17 Zhejing Feating Plastic Investment Co.,Ltd. 浙江奋进塑业有限公司 G28 青岛正韬工具有限公司 TAIZHOU CITY HUANGYAN CHENGPENG HEALTH ARTICLE FACTORY ZHEJIANG ZIJINGANG RUBBER BELT CO.,LTD 浙江紫金港胶带有限公司 F12 龙岩市中林工业有限公司 SHANGHAI WELLZOOM INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. ZHEJIANG ZHONGLI TOOLS MANUFACTURE CO.,LTD 浙江中力工具制造有限公司 B15, B17, A16, A18 QINGDAO ZHENGTAO TOOL CO.,LTD. E44 浙江伟丰针织服饰有限公司 广州市恒高贸易有限公司 LONGYAN ZHONGLIN INDUSTRY CO., LTD. C15, C17 浙江三星特种纺织有限公司 浙江银茂进出口股份有限公司 AKCESORIA SAMOCHODOWE AUTO PARTS 汽配 C24 H02, H04 浙江承康机电制造有限公司 ZHEJIANG HUANGYAN DONGLING AIR OVER HYDRAULIC EQUIPMENT FACTORY 黄岩东菱气液设备制造厂 C39, C41, B40, B42 Zhejiang Huangyan Toutuo Mould&Plastic Co. Ltd 浙江黄岩头陀塑料五金厂 C43, C45, B44, B46 zhejiang sanmen bateson rubber co.,ltd I14, I16 浙江三门贝特森橡胶有限公司 Zhejiang Taizhou Wangye Power Co.,Ltd. 浙江台州市王野动力有限公司 G24, G26 ZHEJIANG ZIJINGANG RUBBER BELT CO.,LTD 浙江紫金港胶带有限公司 H15, H17 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 ANHUI SHENWAN TEXTILE CO., LTD D34 安徽申皖纺织有限公司 China Zhejiang International Economic&Technical Cooperation Co.,Ltd 中国浙江国际经济技术合作有限责任公司 60 B05, B07, A06, A08 61 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: DAHOM (FUJIAN) ILLUMINATION TECHNOLOGY CO.,LTD FIRST ELECTRONIC TECH CO.,LTD B06, B08 FUJIAN AONONG BAMBOO DEVELOPMENT CO.,LTD 福建省奥农竹业开发有限公司 QUANZHOU BRIGHT SOLAR ENERGY CO.,LTD. 泉州百来太阳能有限公司 A46 泉州市辰星日用化工有限公司 F08 QUANZHOU CHENXING DAILY CHEMICAL CO.,LTD. FUJIAN DEHUA QINXING ARTS & CRAFTS CO.,LTD. 福建省德化县秦兴工艺有限公司 QUANZHOU HAIHENG METAL COATING PRODUCTS CO., LTD 泉州海恒金属浸塑制品有限公司 D24 泉州和兴五金塑料制品有限公司 FUJIAN HENGAN HYGIENE MATERIAL CO.,LTD FUJIAN JINGHUI TECHNOLOGY CO.,LTD. E25 E23 E17 C13 台州市喜庆灯饰有限公司 TAIZHOU KEDI PLASTIC CO. LTD. D45 JINHUA ENJOY&WONDERFUL CO.,LTD D47, D49, C48, C50 台州科迪塑料制品有限公司 TAIZHOU SHENGERDA PLASTIC CO.,LTD C34, D33 金华万得福日用品有限公司 A43 邵武德林多家居用品制造有限公司 Taizhou Jubilation Decorative Lantern CO.,LTD HENGAN (JINJIANG) HOUSEHOLD PRODUCTS CO .,LTD 恒安(晋江)生活用品有限公司 C44 衢州市柯城明豪工艺饰品厂 SHAOWU DELINDUO PRODUCTS CO.,LTD FUZHOU GUANG YING ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.,LTD. 福州广盈电子科技有限公司 D39, D41 泉州市五矿华亿贸易有限公司 Quzhou Minghao Jewelry Technology Factory FUZHOU APPLAUSE TRADING CO.,LTD. 福州普利贸易有限公司 E27 泉州市宏盛集团公司 QUANZHOU MINMETALS HUAYI TRADING CO.,LTD D43 福建兢辉环保科技有限公司 D46 QUANZHOU HONGSHENG GROUP CORPORATION E43,E45 福建恒安卫生材料有限公司 D44 QUANZHOU HEXING HARDWARE PLASTIC PRODUCT’S CO.,LTD. FUJIAN DEHUA YUSHENG ARTS & CRAFTS CO.,LTD. 福建省德化县裕盛艺品有限公司 F31 D-16,D-18 FUJIAN DEHUA XIANDA CERAMIC FACTORY 福建省德化县先达瓷厂 LINHAI SIDA LIGHTING CO.,LTD 台州市盛尔达塑业有限公司 E29, D30, D32 TAIZHOU SHUNKANG PLASTIC CO.,LTD D25, D27, C26, C28 NINGBO GAOLI PLASTIC PRODUCT CO.,LTD 宁波市高立塑料制品有限公司 台州市顺康塑业有限公司 C47, C49, B48, B50 TELENT LED-LIGHTING TECH. (ANHUI) CO., LTD H27 安徽天能照明科技有限公司 G15 天台县安泰电器厂 Ningbo Sanjie Lights CO., Ltd. F40 TIANTAI ANTAI ELECTRONICS FACTORY 宁波三杰灯业有限公司 NISENSE GIFT LIMITED B10 WENLING FOREIGN TRADING CO., LTD E39, E41 福州商晟礼品有限公司 OULAIYA INTERNATIONAL TRADE SP. Z O.O. 62 A09, A11, A13, A15 浦江县心之语家纺厂 B45 Fujian Best Stationery Co., Ltd 福建百事特文具有限公司 南通曼仙妮纺织品有限公司 A17, A19, A21, A23 浦江瑞驰工艺有限公司 PUJIANG XINZHIYU HOMETEXTILE FACTORY 浙江福斯特电子科技有限公司 临海市思达灯饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: PUJIANG RICHIN ARTS AND CRAFTS CO LTD F04 德泓(福建)光电科技有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 温岭市对外贸易有限公司 E47, E49, D48, D50 WENLING GLOBAL PLASTIC FACTORY E36 温岭市环球日用塑料制品厂 E31 63 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: XIAMEN DAHOM ILLUMINATION TECHNOLOGY CO.,LTD XIAMEN GOOD FOREVER INDUSTRIAL CO., LTD XIAMEN NEW-TAWA ENTERPRISE CO., LTD. XIAMEN PICVALUE CORP D23 杭州万事利丝绸科技有限公司 Huangyan IMP.&EXP. Corp, Zhejiang, China D10 厦门市宝奇进出口有限公司 YIWU ANRUN OPTOELECTRONICS CO.,LTD 义乌市安润光电科技有限公司 Jiaxing Ek fashion CO.,LTD 嘉兴市帝凯服饰有限公司 D53, D55, C54, C56 晋江市佳乐美洋伞有限公司 A35, A37, A39, A41 JINJIANG JIALEMEI UMBRELLA CO.,LTD. ZHEJIANG JET MACHINERY AND ELECTRONIC CO.,LTD 浙江杰特机电科技有限公司 B35, B37, A36, A38 浙江省黄岩进出口公司 A02, A04 ,B01, B03 ZHEJIANG HUANGYAN QIDONG ARTS AND CRAFTS FACTORY 浙江黄岩启东工艺厂 D28 Jinjiang Weigebao Garment & Woven CO.,LTD C16 C18 晋江市威格宝服饰织造有限公司 B12, B14 泉州健步商务有限公司 ZHEJIANG OBL ELECTRONIC LTD. E11, E13 JUMBO ENTERPRISE CO.,LTD 浙江欧陆电子有限公司 ZHEJIANG PAN CASA CO.,LTD E07 LINHAI JUJI INTERNATIONAL TRADING CO.,LTD H29, G30, H31 浙江潘氏家具有限公司 ZHEJIANG SANLITE ELECTRICAL & LIGHTING CO.,LTD 浙江赛雷特照明电器有限公司 A44 福州金阳光服装有限公司 HANGZHOU WANSHILI SILK SCIENCES&TECHNOLOGY CO.,LTD D-26 厦门欣泰华旅游用品有限公司 F33 福州冬丽贸易有限公司 FUZHOU GOLDEN SUNSHINETEX GARMENT CO.,LTD F29 厦门恒好旅游用品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: FUZHOU DMH PLASTIC CEMENT CO.,LTD F02 厦门星德泓光电科技有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 LIYANG CITY DONGCHEN GARMENTS&UMBRELLA CO.,LTD B39, B41, A40, A42 Zhejiang Tri-Star Special Textile Co.,Ltd 浙江三星特种纺织有限公司 B24 溧阳市东晨服饰制伞有限公司 MEI YI FASHIONS INC C15, C17 Zhejing Feating Plastic Investment Co.,Ltd. 浙江奋进塑业有限公司 B47, B49, A48, A50 临海市巨基贸易有限公司 C09 , C11 浙江美伊服饰有限公司 PETERPOINT (XIAMEN) IMP.&EXP.CO.LTD D15, D17 D42 彼得蓬然(厦门)进出口有限公司 Qingdao Yijia knitwear & Home Textiles Imp.and Exp.Corp.Ltd.Qingdao,China 青岛益佳针棉织品进出口有限公司 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES 家纺、服装、鞋、箱包 泉州本色发展有限公司 D08 A45 E05 64 D12, D14 泉州华克进出口贸易有限公司 D06 泉州杰泰贸易有限公司 B43 QUANZHOU PEAK SHOES CO.,LTD FUJIAN YUSIMENG UMBRELLA INDUSTRY CO.,LTD. 福建雨丝梦洋伞实业有限公司 泉州市鸿泽手袋有限公司 Quanzhou Jietai Trading Co.,Ltd FUJIAN QUANZHOU LIJIA BAG CO.,LTD 福建省泉州市利嘉手袋有限公司 C06, C08 QUANZHOU HUAKE INTERNATIONAL CO.,LTD Fujian Nanping Service Center for Foreign Investment 福建省南平市外商投资服务中心 QUANZHOU HONGZE VANITY CO.,LTD. FUJIAN BINLUSHIJIA IMP &EXP.TRADING CO.,LTD 福建省彬鹿世家进出口有限公司 C27 QUANZHOU BONS DEVELOPING CO.,LTD D40 泉州匹克鞋业有限公司 D02, D04 65 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: QUANZHOU SUNTEX GARMENTS CO., LTD Rich Wolves C23 台州奔宏鞋业有限公司 C36, C38 台州德力鞋业有限公司 D11, D13 台州市富盈纺织品有限公司 SHANGHAI DESIGN COMMERCIAL CO., LTD 上海迪裳伊商务有限公司 台州市石林鞋业有限公司 D03 台州斯美特鞋业有限公司 B25, B27, A26, A28 C35, C37, B36, B38 B34 Tiantai Metals Industry Strainer Factory B11, B13, A12, A14 天台县金属工业滤网厂 D01 温岭市进出口有限公司 SHANGHAI ZHUOYU INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. 上海卓禹国际贸易有限公司 TAIZHOU SIMEITE SHOES CO.,LTD Shanghai Yishang International Trading Co., Ltd 上海市益商国际贸易有限公司 F39, F41, E40, E42 TAIZHOU SHILIN SHOES CO.,LTD D09 SHANGHAI SUICHI INTERNTIONAL TRADE CO.,LTD. 上海随驰国际贸易有限公司 B29, B31, A30, A32 TAIZHOU FULLUCKY TEXTILES CO.,LTD Shanghai Saiyi International Trading Co., Ltd. 上海赛怡国际贸易有限公司 I01, I03, I05, I07 WENLING IMPORT AND EXPROT CO.,LTD SHAOXING CHENGAO TEXTILE CO.,LTD B26, B28 WENZHOU RUNPOL TRADE CO.,LTD F42 绍兴市成傲纺织品有限公司 SHAOXING HAODI TEXTILE TRADE CO.,LTD C10 温州锐堡贸易有限公司 Wenzhou sunshades import and export co.,ltd B23 绍兴好迪纺织贸易有限公司 SHAOXING LA JANNIER TEXTILE CO., LTD C33 温州翔茂进出口有限公司 WENZHOU YANGYANG GARMENTS CO.,LTD F45 绍兴家尔雅丽纺织有限公司 SHAOXING REJOY CO.,LTD C02, C04 温州阳阳服饰有限公司 Wenzhou Yawangda Luggage&Case Co.,Ltd. G41 绍兴柔洁生活用品有限公司 SHAOXING SAMPSON TRADING CO., LTD E46 绍兴三叶纺织服饰有限公司 厦门欣永丰贸易有限公司 E01 E03 ZHEJIANG BUBULE BAGS&CASES CO.,LTD F43 浙江步步乐箱包有限公司 F44 浙江嘉善悦达针织毛皮有限公司 G45 浙江名迪羊绒服饰有限公司 G43 浙江罗伊服饰有限公司 F46 浙江伟丰针织服饰有限公司 SHAOXING SHUANGYU TEXTILE CO., LTD B16, B18 Zhejiang Jiashan Yueda Artificial Co., Ltd. 绍兴双宇纺织有限公司 shaoxing sky win apporel co.,ltd C12 ZHEJIANG MINGDI CASHMERE CLOTHING CO.,LTD. 绍兴市圣佳莹服饰有限公司 SHAOXING WEB IMPORT&EXPORT TRADE CO.,LTD 绍兴市伟博进出口贸易有限公司 E33 温州市亚王达箱包有限公司 XIAMEN WINGFUNG TRADING CO., LTD. SHAOXING SANYE TEXTILE & GARMENTS CO.,LTD. A01, A03, A05, A07 ZHEJIANG ROYAL GARMENTS CO.,LTD SHAOXING YIQIU TEXTILE CO., LTD 66 C29, C31, B30, B32 TAIZHOU DELI SHOES CO.,LTD SHANGHAI FLYING HORSE IMP. & EXP. CORP.,LTD. 上海飞马进出口有限公司 绍兴怡秋纺织品有限公司 台州宝利特鞋业有限公司 TAIZHOU BENHONG SHOES CO.,LTD 波兰富狼 绍兴桑普森贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TAIZHOU BAOLITE SHOES CO.,LTD. E09 泉州杉地制衣有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 D07 ZHEJIANG WEIFENG KNITTING & CLOTHING COMPANY E44 67 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: ZHEJIANG YINMAO IMPORT & EXPORT CO.,LTD 浙江银茂进出口股份有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 SHIXIA HOLDING CO.,LTD. C14 ZHUJI RUHAI KNITTING CO., LTD C24 台州乐爱河卫浴科技有限公司 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS 卫浴、建材、五金、工具 台州奥斯科阀门制造有限公司 G16, G18 COSMOS POLAND MACHINERY SP.Z O.O. I13 TAIZHOU AUSCO VALVES AND SANITARIES MFG CO.,LTD E26, E28 TAIZHOU BAOLINGDENG MANUFACTURE CO.,LTD CO.,LTD H33 东阳市富强电器实业有限公司 F14 G08, G10 台州市富莉莎卫浴有限公司 F15, F17 I35, I37, H36, H38 台州市高科磨具有限公司 TAIZHOU JIANYE VALVE CO.,LTD FUJIAN JUNHAO ELECTRONICS CO.,LTD. F10 福建俊豪电子有限公司 TAIZHOU CANBAN SANITARY WARES CO.,LTD 台州凯邦卫浴有限公司 TAIZHOU GAOKE GRINDING TOOLS CO.,LTD FUJIAN FENAN ALUMINIUM CO.,LTD. 福州奋安铝业有限公司 E53, E55, D54, D56 TAIZHOU FLISHA SANITARY WARE CO.,LTD DONGYANG FUQIANG ELECTRIC INDUSTRY CO.,LTD 台州建业阀门有限公司 G36, G38 TAIZHOU JINDA SANITARY WARE CO., LTD Huzhou Gu’s Imp.& Exp.Co.,Ltd. E34 KODA SANITARY WARE F36, F38 台州金达洁具有限公司 TAIZHOU JMEI SANITARY WARE CO.,LTD JINHUA CITY FIXED STAR TOOLS CO., LTD. 金华市新恒工具有限公司 G17 E38 台州市箭美卫浴有限公司 G01, G03, G05, G07 Taizhou Lifa Sanitary Ware Co.,LTD I27, H28 LINHAI YONGSHENG PIPE CO.,LTD. 台州利发水暖设备有限公司 临海市永盛管件有限公司 TAIZHOU NUODEER COPPER CO.,LTD E30, E32 G29, F30 Ningbo Dino-Power Machinery Co.,Ltd 台州市诺德尔铜业有限公司 宁波迪诺机械有限公司 Taizhou Qingquan Sanitary Ware Co. Ltd. I02, I04, I06, I08 G35, G37 Shanghai Euramation Tools Trading Co.,Ltd. 台州市清泉洁具有限公司 上海市伊乐美工具贸易有限公司 TAIZHOU ROTISS SANITARY WARES CO.,LTD. H23, H25 上海正统贸易有限公司 F13 G32, G34 E10 F35, F37 TAIZHOU WALFU IMP&EXP CORPORATION G39 I15, I17, I23, I25 Taizhou Xingeling Sanitary Ware Co.,Ltd F25, F27 台州信各灵卫浴有限公司 SHAOXING SINGA TOOLS&HARDWARE CO.,LTD 绍兴信好佳五金工具有限公司 TAIZHOU SUOLIDA VALVE CO.,LTD 台州市瓦尔福进出口有限公司 SHANGHAI VOVA INTERNATIONALITY TRADE CO.,LTD 上海沃华国际贸易有限公司 H16, H18 台州索利达阀门有限公司 SHANGHAI LAUTUS MARBLE CO., LTD. 上海一瑞国际贸易有限公司 台州市劳特斯洁具有限公司 SHANGHAI GENUINE TRADING CO.,LTD TAIZHOU XUSHENG SANITARY WARE CO.,LTD 台州旭升卫浴有限公司 68 F05, F07 台州市宝灵登工贸有限公司 AIHUA HOLDING GROUP CO., LTD 湖州顾氏进出口有限公司 C01, C03, B02, B04 市下控股有限公司 TAI ZHOU ROYAL SANITARY TECH. CO.,LTD. 诸暨市如海针纺有限公司 爱华控股集团有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G31, G33 69 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F23, E24 E16, E18 G25, G27 H12, H14 C25 G09 C40, C42 厦门英仕卫浴有限公司 Yuhuan Fengtai Copper Co. Ltd. 玉环丰太铜业有限公司 I39, I41, H40, H42 YUHUAN YIKANG BRASSWARE INDUSTRIAL CO.,LTD G23, F24 ZHEJIANG ARTS&CRAFTS IMP.&EXP. SHANGHAI PUDONG CO.,LTD 浙江工艺品进出口上海浦东有限公司 浙江宝盛塑业有限公司 F09 H01, H03, G02, G04 浙江中力工具制造有限公司 浙江法标洁具有限公司 G06, H05, H07, H09 H11, H13 H06, H08 H39, H41, G40, G42 F16, F18 H10 QUANZHOU SANXING FIRE-FIGHTING EQUIPMENT CO.,LTD F06 SHANGHAI PARAGON INDUSTRY IMP&EXP CO.,LTD H35, H37 Shanghai Pudong Exhibition B09 台州蓝房装饰设计工程有限公司 I09 台州东吴塑模有限公司 C05, C07 Taizhou Huangyan Novatec Plastic Machinery Factory F32, F34 ZHEJIANG JIANGSHAN ENPAI WOOD INDUSTRY CO.,LTD. 浙江江山恩派木业有限公司 JIANGSU ZHENGJI INSTRUMENTS CO.,LTD. TAIZHOU DONGWU PLASTIC MOLD CO.,LTD ZHEJIANG GOMERRY SANITARY WARE CO.,LTD 浙江高美捷卫浴有限公司 C46 TAIZHOU BLUE HOUSE DECORATION DESIGN ENGINEERING CO.,LTD Zhejiang Gaoao Sanitary Ware Co., Ltd. 浙江高澳卫浴有限公司 FUJIAN MEISHENG WOOD PRODUCTS CO.,LTD 上海彩森进出口有限公司 Zhejiang Fengyuan Electrical Plastic Co.,Ltd 浙江丰源电器配件有限公司 INNE FIRMY OTHER 其他 泉州市三星消防设备有限公司 ZHEJIANG FENGSHI IMP.& EXP. CO.,LTD 浙江冯氏进出口有限公司 E15 中银(宁波)电池有限公司 江苏正基仪器有限公司 Zhejiang Fabiao Sanitary Ware Co.,Ltd 台州市黄岩诺维泰克塑料机械厂 E35, E37, D36, D38 WENLING KAIDI SPORTS EQUIPMENT FACTORY E06, E08 ZHEJIANG JINKAI DOOR INDUSTRY CO.,LTD. 70 D29, D31, C30, C32, H30, I29 浙江润欣贸易有限公司 福建美盛木业有限公司 ZHEJIANG BOUNSUN PLASTIC CO.,LTD 浙江金凯门业有限责任公司 F26, F28 ZHONGYIN (NINGBO) BATTERY CO.,LTD XIAMEN EASO CO., LTD 玉环亿康铜业有限公司 浙江欧耀机械有限公司 ZHEJIANG ZHONGLI TOOLS MANUFACTURE CO.,LTD Wenzhou Longwan Shengjia Metal Products Co.,Ltd. 温州市龙湾盛加金属制品有限公司 G11, G13 ZHEJIANG RUNXIN TRADE CO.,LTD. WENZHOU LONGHUA DAILY ELECTRON CO.,LTD 浙江温州龙华日用电子有限公司 浙江科倍工贸有限公司 ZHEJIANG OUYAO MACHINERY CO.,LTD WENLING YOUNIO WATER METER CO.,LTD 温岭甬岭水表有限公司 H24, H26 浙江凯顺工具有限公司 ZHEJIANG KEBEI INDUSTRY & TRADE CO.,LTD TAIZHOU ZHENGGONG BRONZE PRODUCTS CO.,LTD 台州市正工青铜制品有限公司 F01, F03, E02, E04 浙江九环洁具有限公司 ZHEJIANG KAISHUN TOOLS CO., LTD. TAIZHOU YUEDA VALVE CO., LTD. 台州悦达阀门有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: ZHEJIANG JIUHUAN SANITARY WARE CO.,LTD TAIZHOU YANISHA SANITARY WARE CO.,LTD 台州市雅妮莎洁具有限公司 FIRMA | COMPANY | 公司 温岭凯迪电子元件厂 I31, I33, H32, H34 Xiamen Leadtex S&T Corporation G12, G14 厦门立宇达科技有限公司 D05 71 FIRMA | COMPANY | 公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS 有关中波商务的产品和服务 ACALA - doradztwo feng-shui, i`ching i astrologia chińska oraz organizacja imprez H52 AIR FRANCE Oddział w Polsce F48 Amber Ring H48 Atlas Business Service E52 Bank BPH SA H50 CENTRUM STUDIÓW POLSKA-AZJA G50 Chińska Szkoła w Warszawie Pol-Chin Consulting E48 FinnairG48 Fozailof D57, C58 FRACHT FWO POLSKA G49 Gerlach Sp. z o.o. G49 Import Partner Customs Services for Import & Export G49 Kancelaria Miller Canfield G47 Od czasu do czasu F49 Orient Deco E50 PNO Consultants Sp. z o.o. E54 PolitykaD00 Polskie Linie Lotnicze LOT S.A. 72 F51 Polsko-Chińska Izba Gospodarcza E00 Port of Hamburg Marketing G49 Silver Line F47 Sójka & Maciak Adwokaci sp.k. H47 SUNRISE IMP. and EXP. CORP. Sp. z o.o. H49 Western Union Business Solutions F50 Oferty wystawców według branż Exhibitors’ offers according to branch 参展商分类产品介绍 AKCESORIA SAMOCHODOWE | AUTO PARTS | 汽配 Guangzhou Henggao Trading Co., Ltd 广州市恒高贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B15, B17, A16, A18 广州番禺区兴南大道雅居乐花园俊园9栋62号 511442, China tel.: +86 20 34723824 fax: +86 20 34723927 e-mail: [email protected] www.hgtrading-gzh.com akcesoria samochodowe Auto Accessories 汽车用品 LONGYAN ZHONGLIN INDUSTRY CO., LTD 龙岩市中林工业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F12 No.68 Industrial Western Road, Xinluo Area, Longyan, Fujian, China tel.: +86 597 2268688 fax: +86 597 2268695 e-mail: [email protected] www.ly-zhonglin.com samochodowe resory piórowe auto leaf spring 汽车钢板弹簧 QINGDAO ZHENGTAO TOOL CO., LTD 青岛正韬工具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G28 Xiacun, Zhang Jialou Town, Jiaonan City, Qingdao 266406, China tel.: +86 532 15854222555 fax: +86 532 85198822 e-mail: [email protected] koła samochodowe wheels 工具车轮子 75 AKCESORIA SAMOCHODOWE | AUTO PARTS | 汽配 AKCESORIA SAMOCHODOWE | AUTO PARTS | 汽配 SHANGHAI WELLZOOM INTERNATIONAL TRADE CO., LTD 上海伟卓国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 黄岩东菱气液设备制造厂 E12, E14 Room 508, Jinniu Plaza North Building, No.77, E Shan Road, Pudong, Shanghai 200127, China tel.: +86 21 68763731, 68763732 fax: +86 21 50811986 e-mail: [email protected] www.wellzoom.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: urządzenia mechaniczne i częsci zamienne machinery&Accessories 机械设备及零配件 gasoline engine, diesel engine, generator, air compressor, power tools, bearings, transmissions and spare parts etc. 汽油机,柴油机,发电机组,空压机,电动工具,轴承,传动件及配件等 TAIZHOU CITY HUANGYAN CHENGPENG HEALTH ARTICLE FACTORY 台州市黄岩程鹏健康用品厂 H43, H45, G44, G46 YongDa Road, Develop Area, Jiangkou Street, Huangyan, Taizhou, Zhejiang 318020, china tel.: +86 576 84170007 fax: +86 576 84201158 e-mail: [email protected] www.car-accessory.cn Zhejiang Huangyan Toutuo Mould&Plastic Co., Ltd 浙江黄岩头陀塑料五金厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: zbiorniki samochodowe, samochodowe rury wentylacyjne, dmuchawy Automotive tanks, Automotive fuel tanks, Auto ventilation pipe, blowing products 汽车水壶,油箱/汽车风管,吹塑产品 zhejiang sanmen bateson rubber co., ltd ZHEJIANG CHENGKANG MACHINERY & ELECTRICAL PRODUCT MANUFACTURING CO., LTD 浙江承康机电制造有限公司 浙江省温岭市中心大道工业城胜潘路 317500, china tel.: +86 576 86120538 fax: +86 576 86223710 e-mail: [email protected] www.chengkang.com maszyny do woskowania samochodów car polisher 汽车打蜡机 76 C43, C45, B44, B46 No. 8, Zhengxing Road, Toutuo, Huangyan, Taizhou City, Zhejiang 318026, China tel.: +86 576 84999180 fax: +86 576 84999610 e-mail: [email protected] www.ttplastic.com akcesoria samochodowe car accessory 汽车用品 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C39, C41, B40, B42 Macheli, fangshanxia, huangyan, taizhou, zhejiang 318020, China tel.: +86 576 84195252 fax: +86 576 84195922 e-mail: [email protected] WWW.tzdongling.b2b.hc360.com silnik benzynowy, silnik wysokoprężny, generator, sprężarki powietrza, narzędzia elektryczne, łożyska, przekładnie i części zamienne itp. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: ZHEJIANG HUANGYAN DONGLING AIR OVER HYDRAULIC EQUIPMENT FACTORY H02, H04 浙江三门贝特森橡胶有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: I14, I16 kengxia industrial park, sanmen country, zhejiang 317103, china tel.: +86 576 83557562 fax: +86 576 83383179 e-mail: [email protected] www.batesonbelt.com paski klinowe V belt 三角带 77 AKCESORIA SAMOCHODOWE | AUTO PARTS | 汽配 Zhejiang Taizhou Wangye Power Co., Ltd 浙江台州市王野动力有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G24, G26 Ma’anshan, North Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang 318020, china tel.: +86 576 84065768 fax: +86 576 84065770 e-mail: [email protected] www.wygenerator.com generatory benzynowe i diesel, pompy wodne, kosiarki g a s o l i n e / d i e s e l g e n e r a t o r, d i g i t a l i n v e r t e r generator,water pump,lawn mower 汽油/柴油发电机,变频发电机,水泵,割草机 ZHEJIANG ZIJINGANG RUBBER BELT CO., LTD 浙江紫金港胶带有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H15, H17 Western Industrial Park Sanmen county Zhejiang Province 317100, china tel.: +86 576 83117838 fax: +86 577 83117179 e-mail: [email protected] www.zijingang.com gumowe pasy do samochodów, motocykli, maszyn przemysłowych i rolniczych Rubber belt for automotive / motorcycle / industrial and agriculture machine 汽车、摩托车、工业、农机用传动带 78 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 ANHUI SHENWAN TEXTILE 安徽申皖纺织有限公司 D34 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Baogong Town, FeiDong County, Anhui 231609, China tel.: +86551 7431999 fax: +86 551 7431888 e-mail: [email protected] Tekstylia domowe Household Textiles 家用纺织品 China Zhejiang International Economic&Technical Cooperation Co., Ltd 中国浙江国际经济技术合作有限责任公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B05, B07, A06, A08 浙江省杭州市马塍路3号 No.3 Macheng road, Hangzhou, Zhejiang 310012, china TEL.: +86 571 88809612 FAX: +86 571 88809611 E-MAIL: [email protected] www.zjetc.com prezenty, rękodzieło, elektronarzędzia Gifts, crafts, electric & lifting tools 礼品、工艺品、电动工具 DAHOM (FUJIAN) ILLUMINATION TECHNOLOGY CO., LTD 德泓(福建)光电科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F04 16 Floor, No.7 Building, Guanyinshan Operation Center, Xiamen 361000, china tel.: +86 592 5756393 fax: +86 592 5752293 e-mail: [email protected] www.dahom-tech.com lampy energooszczędne, LED, CCFL CFL&LED&CCFL 节能灯、LED灯以及冷阴极 79 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 FIRST ELECTRONIC TECH CO., LTD FUJIAN DEHUA QINXING ARTS & CRAFTS CO., LTD 浙江福斯特电子科技有限公司 福建省德化县秦兴工艺有限公司 B06, B08 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 31800, china tel.: +86 576 89087199 fax: +86 576 89087222 e-mail: [email protected] www.betterled.net LED, D16, D18 BAOMEI INDUSTRIAL AREA, DEHUA, FUJIAN P.R.OF 362000, china tel.: +86 595 23581219 fax: +86 595 23592228 e-mail: [email protected] 浙江省台州市椒江区开发大道818号爱华创业园3号 lampy LED, żarówki bożonarodzeniowe, Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: wyroby z żywicy lampki POLYRESIN WARE LED, LED bulbs, Xmas light, holiday light 树脂工艺品 LED,LED产品及节日灯 FUJIAN DEHUA XIANDA CERAMIC FACTORY 福建省德化县先达瓷厂 FUJIAN AONONG BAMBOO DEVELOPMENT CO., LTD 福建省奥农竹业开发有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B45 HELIN INDUSTRIAL ZONE ZHENGHE, FUJIAN 353600, china tel.: +86 591 3330018 fax: +86 591 3330019 e-mail: [email protected] www.fjjsgy.com/ D24 XIAOXI INDUSTRIAL ZONE, DEHUA, FUJIAN 362000, china tel.: +86 0595 23597336 fax: +86 0595 23583156 e-mail: [email protected], [email protected] produkty ceramiczne CERAMIC ITEM wyposażenie kuchni 陶瓷 KITCHENWARE 厨房用品 FUJIAN DEHUA YUSHENG ARTS & CRAFTS CO., LTD 福建省德化县裕盛艺品有限公司 Fujian Best Stationery Co., Ltd Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 福建百事特文具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Nanzhuang Industrial Zone, Zhenghe, Nanping City, Fujian 353601, china tel.: +86 599 3334688 fax: +86 599 3334288 e-mail: [email protected] www.fjbest.en.alibaba.com ołówki, zestawy papiernicze A46 E43, E45 BAOMEI AREA, LONGXUN, DEHUA, QUANZHOU, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 23518848 fax: +86 595 23526848 e-mail: [email protected] procelana PORCELAIN 陶瓷 Pencil, Stationery Set 铅笔,文具套装 80 81 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 FUJIAN HENGAN HYGIENE MATERIAL CO., LTD FUZHOU GUANG YING ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD 福建恒安卫生材料有限公司 福州广盈电子科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D43 11F, OVERSEAS DEP, HENGAN INDUSTRIAL AREA, ANHAI TOWN, JINJIANG CITY, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 85787370 fax: +86 595 85729739 e-mail: [email protected] www.hengan.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E17 3/F, 21ST BUILDING, FUWANYUAN, JINSHAN INDUSTRIAL AREA, FUZHOU, FUJIAN 350001, china tel.: +86 591 83513520 fax: +86 591 83595270 e-mail: [email protected] zegary elektroniczne pieluchy dla dzieci i dorosłych, chusteczki chigieniczne, serwetki ELECTRONIC CLOCKS 电子钟 baby diaper, adult diaper, sanitary nakins, pocket tissue, tissue, napkins 婴儿纸尿裤\成人纸尿裤、卫生垫、卫生巾、护垫、面巾纸、手帕纸、纸巾、洗发 水、洗手液 HENGAN (JINJIANG) HOUSEHOLD PRODUCTS CO., LTD 恒安(晋江)生活用品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: FUJIAN JINGHUI TECHNOLOGY CO., LTD 福建兢辉环保科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E25 BOLCK 23, CAIMAO TEXTILE TOWN, FUWAN INDUSTRIAL ZONE, FUZHOU 350001, china tel.: +86 591 83593823 fax: +86 591 87801972 e-mail: [email protected] 11F, OVERSEAS DEP, HENGAN INDUSTRIAL AREA, ANHAI TOWN, JINJIANG CITY, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 85787370 fax: +86 595 85729739 e-mail: [email protected] www.hengan.com pieluchy dla dzieci i dorosłych, chusteczki chigieniczne, serwetki klimatyzatory baby diaper, adult diaper, sanitary nakins, pocket tissue, tissue, napkins AIR COOLER 婴儿纸尿裤\成人纸尿裤、卫生垫、卫生巾、护垫、面巾纸、手帕纸、纸巾、洗发 水、洗手液 冷气机 JINHUA ENJOY&WONDERFUL CO., LTD FUZHOU APPLAUSE TRADING CO., LTD 金华万得福日用品有限公司 福州普利贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 82 D45 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E23 17B GUANGCHANGMINGZHU PLAZA, 9# GUTIAN RD., FUZHOU 350001, china tel.: +86 591 83334922 fax: +86 591 83334486 e-mail: [email protected] 23/F RICHES BUILDING, NO. 1 YAFENG ROAD JINHUA, ZHEJIANG 321000, china tel.: +86 579 82131500 fax: +86 579 82385196 e-mail: [email protected] www.cn-homesupplier.com produkty ceramiczne plastikowe sztućce, kubeczki i talerzyki CERAMIC PRODUCTS plastic cutlery, cups and plates 陶瓷工艺品 塑料餐具,杯子,盘子 D33, C34 83 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 LINHAI SIDA LIGHTING CO., LTD NISENSE GIFT LIMITED 临海市思达灯饰有限公司 福州商晟礼品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省台州市 临海邵家渡街道赤水村 D25, D27, C26, C28 E39, E41 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: MORSTAR INDUSTRIAL GRADEN, NO.51 FUZHOU SOFTWARE PARK, C DISTRICT, NO. 89 THE SOFTWARE AVENUE, FUZHOU 350001, china tel.: +86 591 87509342-803 fax: +86 591 87509343 e-mail: [email protected] 317000, china tel.: +86 576 85621122 fax: +86 576 85889955 e-mail: [email protected] www.sida-neon.com lampki bożonarodzeniowe wiaderka do lodu, pojemniki na serwetki, tace, okładki na menu Christmas light ICE BUCKET, NAPKIN HOLDER, TRAY, MENU HOLDER 圣诞灯 冰桶,纸巾盒,托盘,菜单架 NINGBO GAOLI PLASTIC PRODUCT CO., LTD Oulaiya International Trade 宁波市高立塑料制品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E36 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省宁海县西店镇铁场西路85号 315613, china tel.: +86 574 65170081 fax: +86 574 65170082 e-mail: [email protected] www.gaoliplastic.com 江苏省海门市三星工业园区 Sanxing Industry and Trade Park, Haimen City, Jiangsu Province 226112, china tel.: +86 513 82358555 fax: +86 513 82359999 e-mail: [email protected] www.ntmxn.com latarki Flash Light BEDDING SET 手电筒 床上用品 Ningbo Sanjie Lights Co., Ltd PUJIANG RICHIN ARTS AND CRAFTS CO LTD 宁波三杰灯业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 84 南通曼仙妮纺织品有限公司 H27 浦江瑞驰工艺有限公司 G15 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Factory Adress: WEST INDUSTRY ZONE, GUAN HAI WEI TOWN, CIXI, NINGBO CITY, ZHEJIANG, CHINA Branch of poland: UL. NADRZECZNA 16, 05-552 WOLKA KOSOWSKA, CENTRUM HANDLOWE GD, HALA 6, BOX B31-B33 e-mail:[email protected] WWW.CIXINGEURO.COM kołdry, kryształy, rękodzieło Produkt: lampy LED, lampy energooszczędne QUILT, CRYSTAL ARTS AND CRAFTS product: LED LAMPS, ENERGY SAVING LAMPS 被子,水晶工艺品 A17, A19, A21, A23 No. 70-H2-2 YUEQUAN EAST ROAD, WANDA, PUJIANG, Zhejiang 322200, china tel.:+86 579 84208078 fax: +86 579 84100989 e-mail: [email protected] WWW.RICHINQUILT.COM 85 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 PUJIANG XINZHIYU HOMETEXTILE FACTORY QUANZHOU HAIHENG METAL COATING PRODUCTS CO., LTD 浦江县心之语家纺厂 泉州海恒金属浸塑制品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: A09, A11, A13, A15 No. 7, YIDIANHONG ROAD, PUJIANG, Zhejiang 322200, china tel.: +86 579 84200835 fax: +86 579 84100989 e-mail: [email protected] Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D44 NO. EB15-16, DongHai BinCheng Industrial Park, Quanzhou, Fujian 362000, china tel.: +86 595 22588799 fax: +86 595 22586047 e-mail: [email protected] www.china-hexing.com kołdry materiałowe szafy QUILT Foldaway cloth wardrobe 被子 布衣柜 QUANZHOU BRIGHT SOLAR ENERGY CO., LTD QUANZHOU HEXING HARDWARE PLASTIC PRODUCT’S CO., LTD 泉州百来太阳能有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 泉州和兴五金塑料制品有限公司 F08 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: No. 500 Houkeng Industrial Park, Licheng District, Quanzhou, Fujian 362005, china tel.: +86 595 68258888 fax: +86 595 68253399 e-mail: [email protected] www.jeeyee.net D46 NO. 14-15 Building lizhong Ind zone, south of citong, road, Quanzhou fujian 362000, china tel.: +86 595 22588799 fax: +86 595 22586047 e-mail: [email protected] www.china-hexing.com lampy słoneczne solar lights ar tykuły gospodarstwa domowego ze stali nierdzewnej 太阳能灯具 Stainless of houseware QUANZHOU CHENXING DAILY CHEMICAL CO., LTD 泉州市辰星日用化工有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Xizhuang Industrial District, Nanan City, Fujian 362341, china tel.: +86 595 86835288 fax: +86 595 86835210 e-mail: [email protected] www.cndetergent.com Proszki do prania, środki do prania i płukania, mydła, płyny do mycia naczyń itp. washing powder, laundry liquid detergent, fabric softener, hand washing liquid, dish washing liquid 洗衣粉,洗衣液,柔软剂,洗手液,洗碗液等 86 F31 不锈钢家庭用品 QUANZHOU HONGSHENG GROUP CORPORATION 泉州市宏盛集团公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E27 THE DAYANG DEVELOPMENT AREA, DEHUA, QUANZHOU, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 23528528 e-mail: [email protected] produkty ceramiczne CERAMIC PRODUCTS 陶瓷工艺品 87 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 QUANZHOU MINMETALS HUAYI TRADING CO., LTD Taizhou Jubilation Decorative Lantern CO., LTD 泉州市五矿华亿贸易有限公司 台州市喜庆灯饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D39, D41 C13 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 7F Minmetals Building, Quanxiu Road, Quanzhou, Fujian 362000, china tel.: +86 595 22565798 fax: +86 595 22557868 e-mail: [email protected] www.cng.cc 浙江省台州市路桥机场路李家村 bambusowe gablotki, bambusowe maty, bambusowe miski Christmas Lights 318050, china fax: +86 576 82506288 e-mail: [email protected] lampki bożonarodzeniowe 圣诞灯 BAMBOO CABINE T, BAMBOO COUNTER TOPS, BAMBOO BASINS TAIZHOU KEDI PLASTIC CO., LTD 珠橱柜、竹台面、竹水盆 Quzhou Minghao Jewelry Technology Factory 衢州市柯城明豪工艺饰品厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C44 SHANGPENGCHUAN CUN JIUHUA VILLAGE KECHENG, DISTRICT QUZHOU 324000, china tel.: +86 570 8888776 fax: +86 570 3023127 e-mail: [email protected] www.qzmhgy.cn 台州科迪塑料制品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D47, D49, C48, C50 PLASTIC INDUSTRY ZONE, DAXI, WENLING, ZHEJIANG, CHINA tel.: +86 576 86334718 fax: +86 576 86334738 e-mail: [email protected] www.tzkedi.com plastikowe doniczki do kwiatów Plastic flowerpot rzemiosło, prezenty, ozdoby 塑料花盆 craft gift, decoration 工艺礼品,饰品成品 TAIZHOU SHENGERDA PLASTIC CO., LTD SHAOWU DELINDUO PRODUCTS CO., LTD 台州市盛尔达塑业有限公司 邵武德林多家居用品制造有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: North Lianfu Rd, Economic Development Zone, Shaowu, Fujian 354000, china tel.: +86 599 6302988 fax: +86 599 6302986 e-mail: [email protected] WWW.dld984333.en.alibaba.com A43 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E29, D30, D32 浙江省温岭市大溪镇山市金岙工业区 317525, china tel.: +86 576 86331003 fax: +86 576 86335290 e-mail: [email protected] www.sedsl.com plastikowe doniczki do kwiatów ar tykuły gospodarstwa domowego, nacz ynia kuchenne plastic flowerpot HOUSEWARE, KITCHENWARE 塑料花盆 家居用品,厨房用品 88 89 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 TAIZHOU SHUNKANG PLASTIC CO., LTD WENLING FOREIGN TRADING CO., LTD 台州市顺康塑业有限公司 温岭市对外贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C47, C49, B48, B50 No. 31, LongpuRoad, Dongcheng Development Area, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang PR 318020, china tel.: +86 576 84276894 fax: +86 576 84276687 e-mail: [email protected] Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: plastikowe szczotki 16F, WENLING GENERAL CHAMBER OF COMMERCIAL BUILDING, 159 MIDDLE HENGHU ROAD WENLING, ZHEJIANG 317500, china tel.: +86 576 86160306 fax: +86 576 86114719 e-mail: [email protected] www.zwf6.com plastic brush hartowane szkło kuchenne 塑料刷子 tempered glass kitchenware E47, E49, D48, D50 钢化玻璃厨房用品 TELENT LED-LIGHTING TECH. (ANHUI) CO., LTD WENLING GLOBAL PLASTIC FACTORY 安徽天能照明科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F40 No. 26 Xingfu Rd. Qianshan County, Anqing City, Anhui 246300, China tel.: +86 556 8151988 fax: +86 556 8151988 e-mail: Labyrinth2012@ hotmail.com www.talent-led.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 317525, china tel.: +86 576 86338708 fax: +86 576 86339708 e-mail: [email protected] www.globalbrush.cn szczotki plastikowe, grzebienie, mopy, przepychacze toaletowe, szufelki LED Lamps PLASTIC BROOM, BRUSH, MOP, DUSTPAN, TOILET PLUNGER ETC. LED灯 塑料扫把,刷子,拖把,垃圾斗,马桶吸等 XIAMEN DAHOM ILLUMINATION TECHNOLOGY CO., LTD TIANTAI ANTAI ELECTRONICS FACTORY 厦门星德泓光电科技有限公司 天台县安泰电器厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B10 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 317200, china tel.: +86 576 83937978 fax: +86 576 83937978 e-mail: [email protected] 16 Floor, No.7 Building, Guanyinshan Operation Center, Xiamen 361000, china tel.: +86 592 5756393 fax: +86 592 5752293 e-mail: [email protected] www.dahom.cc lampy LED lampy energooszczędne, LED, CCFL LED lights CFL&LED&CCFL LED灯具 节能灯、LED灯以及冷阴极 浙江省台州市天台县莪园工业区 E31 浙江省台州市温岭大溪注塑工业园区 lampy LED 90 温岭市环球日用塑料制品厂 F02 91 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 XIAMEN GOOD FOREVER INDUSTRIAL CO., LTD YIWU ANRUN OPTOELECTRONICS CO., LTD 厦门恒好旅游用品有限公司 义乌市安润光电科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F29 厦门集美北部工业区天阳路18号 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: A02, A04, B01, B03 义乌市苏溪镇齐山楼村8幢3号 NO.18, TIANYANG ROAD, JIMEI NORTH INDUSTRIAL ZONE, XIAMEN 361021, china TEL.: +86 592 6155333 FAX: +86 592 6155288 E-MAIL: [email protected] www.picnic-bag.com 322000, china tel./FAX: +86 579 85194047 e-mail: [email protected] WWW.linya666.cn.alibaba.com lampy LED torby piknikowe, lodówki przenośne, koce piknikowe LED Spot light Picnic Bag, Cooler Bag, Picnic Rug LED 灯具 野餐包、冰袋、地毯 ZHEJIANG HUANGYAN QIDONG ARTS AND CRAFTS FACTORY XIAMEN NEW-TAWA ENTERPRISE CO., LTD 厦门欣泰华旅游用品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江黄岩启东工艺厂 D26 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D53, D55, C54, C56 Fanrong Industrial Zone Yuanqiao, Huangyan, Taizhou, Zhejiang 318025, China tel.: +86 576 84871564 fax: +86 576 84872497 e-mail: [email protected] No. 2 Building, No.189 Fanghu West Road, Huli District, Xiamen, Fujian Province 361000, china tel.: +86 592 5760117 fax: +86 592 5772448 e-mail: [email protected] ozdoby bożonarodzeniowe torby piknikowe, torby termiczne, koce pikniowe Christmas PICNIC BAG, COOLER BAG, PICNIC BLANKET SERIES 圣诞用品 野餐包,冰袋,野营垫等系列 XIAMEN PICVALUE CORP ZHEJIANG JET MACHINERY AND ELECTRONIC CO., LTD 厦门市宝奇进出口有限公司 浙江杰特机电科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: UNIT 301, NO.2 BLDG., SHUANGLI INDUSTRIAL DISTRICT, XIANGHOU, HULI, XIAMEN, FUJIAN PROVINCE 361006, china tel.: +86 592 5040388 fax: +86 592 5041488 e-mail: [email protected] www.picvalue.com 92 D10 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C16, C18 NO. 319 FUZHUJIE SIDUTOWN, JIANGSHAN, ZHEJIANG 324000, china tel.: +86 570 4022762 fax: +86 570 4119488 e-mail: [email protected] WWW.zjjet.cn.alibaba.com/ torby piknikowe, torby termiczne, koce pikniowe choinki bożonarodzeniowe, bombki bożonarodzeniowe cooler bag, picnic bag, picnic rug christmas tree, christmas ball 冰袋,野餐包,野餐垫 圣诞树、圣诞球 93 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 HOME DECOR, ARTYKUŁY DEKORACYJNE, ARTYKUŁY GOSPODARSTWA DOMOWEGO, RĘKODZIEŁO, ARTYKUŁY PAPIERNICZE | HOME DECOR, DECORATIVE ARTICLES, HOUSEHOLD GOODS, HANDICRAFT, STATIONERY | 家用产品、装饰用品 、 工艺品、 文具 ZHEJIANG OBL ELECTRONIC LTD Zhejiang Tri-Star Special Textile Co., Ltd 浙江欧陆电子有限公司 浙江三星特种纺织有限公司 B12, B14 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省台州市仙居县永安工业区春晖东路8号 浙江省天台县始丰街道工业园 lampki bożonarodzeniowe maty, dywany, wycieraczki Christmas lights Place Mat,Carpet, Rugflloring 圣诞灯 餐垫,地垫,门口垫 317300, china tel.: +86 576 87789199 fax: +86 576 87759177 e-mail: [email protected] www.china-obl.com C15, C17 317200, china tel.: +86 576 83730931 fax: +86 576 83730930 e-mail: [email protected] www.ttsx.com ZHEJIANG PAN CASA CO., LTD Zhejing Feating Plastic Investment Co., Ltd 浙江潘氏家具有限公司 浙江奋进塑业有限公司 H29, G30, H31 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 6 Haili Road Donggang Industrial Zone, Quzhou City, Zhejiang province 324000, china tel.: +86 570 8268681 fax: +86 570 8267666 e-mail: [email protected] www.astar furniture.com D15, D17 浙江台州黄岩上辇永达路 318020, China tel.: +86 576 84021518 fax: +86 576 84279853 e-mail: [email protected] www.feating.en.alibaba.com zestawy do sypialni, jadalnie, meble klasyczne bidony, butelki bedroom sets, dining sets, classical and transsional furniture water bottle 塑料水壶 古典民用家具(卧房、客厅、餐厅家具) ZHEJIANG SANLITE ELECTRICAL & LIGHTING CO., LTD 浙江赛雷特照明电器有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B39, B41, A40, A42 中国浙江湖州德清长虹西街88号 313200, china tel.: +86 571 85083188 fax: +86 572 8088123 e-mail: [email protected] www.sanlite.com Lampy energooszczędne Energy Saving Lamp 节能灯 94 95 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 FUJIAN BINLUSHIJIA IMP &EXP.TRADING CO., LTD FUJIAN YUSIMENG UMBRELLA INDUSTRY CO., LTD 福建省彬鹿世家进出口有限公司 福建雨丝梦洋伞实业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 D08 NO.1-4, A, PENGSHAN BLDG, NANYANG ROAD, SHISHI, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 83089965 fax: +86 595 88472999 e-mail: [email protected] www.blsj99.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D40 TATOULIU AREA, DONGSHI TOWN, JINJIANG, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 85505712 fax: +86 595 85537196 e-mail: [email protected] parasolki odzież dziecięca UMBRELLA CHILDREN WEAR 雨伞 儿童服装 Fujian Nanping Service Center for Foreign Investment FUZHOU DMH PLASTIC CEMENT CO., LTD 福建省南平市外商投资服务中心 福州冬丽贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: A45 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F33 Room H, 17 Floor A-Block, Huakaifugui BLDG. No. 8 Dongda Road, Fuzhou, Fujian 350003, china tel.: +86 591 87516497 fax: +86 591 87546038 e-mail: [email protected] No. 407 BAYI ROAD, NANPING, FUJIAN 353000, china tel.: +86 599 8853220 fax: +86 599 8831066 e-mail: [email protected] odzież dziecięca, t-shirty płaszcze przeciwdeszczowe PVC i poliestrowe BABY CLOTH, T-shirt PVC raincoat,polyester/PVC raincoat 服装 婴儿服装 童装 成人T恤 塑料雨衣、涤纶、PVC雨衣、涤纶工作服 FUJIAN QUANZHOU LIJIA BAG CO., LTD FUZHOU GOLDEN SUNSHINETEX GARMENT CO., LTD 福建省泉州市利嘉手袋有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Quanzhou village, luoyang town, huian country, the waiwanese investment zone, quanzhou city, fujian 362100, china tel.: +86 595 27306788 fax: +86 595 27306978 e-mail: [email protected] www.ricabag.com plecaki, plecaki szkolne, plecaki na komputer, plecaki podróżne 96 福州金阳光服装有限公司 E05 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: A44 RM1603, BUILDING 1, GUOSETIANXIANG NO. 273 WUSI NORTH ROAD, FUZHOU 350003, china tel.: +86 591 87879082 fax: +86 591 87879082 e-mail: [email protected] www.sunshinetex.en.alibaba.com/ Backpack, School Bag, Laptop Bag, Travel Bag, Casual Bag odzież garment 背包,学生包,电脑包,旅行袋,休闲包等 服装 97 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 HANGZHOU WANSHILI SILK SCIENCES&TECHNOLOGY CO., LTD JINJIANG JIALEMEI UMBRELLA CO., LTD 杭州万事利丝绸科技有限公司 晋江市佳乐美洋伞有限公司 D23 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D28 NO.62 XIONGSHAN ROAD, XIAOXIA INDUSTRIAL AREA, DONGSHI TOWN, JINJIANG CITY, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 85585011 fax: +86 595 85585011 e-mail: [email protected] No. 32 JianDing Road, Hangzhou, Zhejiang 310008, china tel.: +86 571 85040658 fax: +86 571 85140688 e-mail: [email protected] www.wslsilk.com jedwab parasolki od słońca i od deszczu silk SUNSHINE AND RAIN UMBRELLA 丝绸 晴雨伞 Huangyan IMP.&EXP. Corp, Zhejiang, China Jinjiang Weigebao Garment & Woven CO., LTD 浙江省黄岩进出口公司 晋江市威格宝服饰织造有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B35, B37, A36, A38 台州市黄岩区劳动路118号 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: prezenty, rękodzieła, ubrania czapki, buty Ziyuan Enterprise Quarter, NO.1 Industrial Zone, yonghe Town, Jinjiang, Fujian 362235, china tel.: +86 595 88073038 fax: +86 595 88086115 e-mail: [email protected] WWW.WEIGEBAO.COM Gifts, crafts, clothes, cap, shoes odzież 礼品、工艺品、服装、鞋帽 dress No. 118 Laodong road, Huangyan, Taizhou 318020, china TEL.: +86 576 84010266 FAX: +86 576 84010207 E-MAIL: [email protected] www.hyiec.com E11, E13 服装 Jiaxing Ek fashion CO., LTD JUMBO ENTERPRISE CO., LTD 嘉兴市帝凯服饰有限公司 泉州健步商务有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 98 A35, A37, A39, A41 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 2nd floor No. 436, Western Zhongshan Road, Jiaxing, Zhejiang 314001, China tel.: +86 573 82031706 fax: +86 573 82031708 e-mail: [email protected] www.ek09.jxbaidu.cn/ekfashion/Ekingcms.Html 5/F NO157 DAXI STREETLICHENG DISTRICT, QUZNZHOU, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 22111901 fax: +86 595 22115022 e-mail: [email protected] www.jumbo.cc swetry ubrania sweater clothes 毛衣 服装 E07 99 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 LINHAI JUJI INTERNATIONAL TRADING CO., LTD PETERPOINT (XIAMEN) IMP.&EXP. CO., LTD 临海市巨基贸易有限公司 彼得蓬然(厦门)进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B47, B49, A48, A50 NO. 88 WENQING STREET, LINHAI, ZHEJIANG 317000, China tel.: +86 576 85161028 fax: +86 576 85311399 e-mail: [email protected] Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D42 Unit 203, No.28 GuanRi Road, Software Park II, Xiamen P.R. 361000, china tel.: +86 592 5555122 fax: +86 592 5555811 e-mail: [email protected] www.peterpoint.com odzież Dress plecaki, torby 服装 backpack handbag LIYANG CITY DONGCHEN GARMENTS&UMBRELLA CO., LTD 溧阳市东晨服饰制伞有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B24 33#ZHENXING STREET ZHUZE TOWN LIYANG CITY, JIANGSU PROVINCE 213351, china tel.: +86 519 87706689 fax: +86 519 87701315 e-mail: [email protected] www.dongchenumb.cn 手提包 Qingdao Yijia knitwear & Home Textiles Imp. and Exp. Corp. Ltd. Qingdao, China 青岛益佳针棉织品进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C27 parasolki 5th Floor Huaren International Building, No. 2 Shandong Road, Qingdao 266071, CHINA tel.: +86 532 83093858 fax: +86 532 83093820 e-mail: [email protected] umbrella swetry dziecięce 雨伞 kids sweaters 童装毛衣 MEI YI FASHIONS INC 浙江美伊服饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SOUTH ROAD 69 JIANGSHAN, ZHEJIANG 324000, china tel.: +86 570 4033638 fax: +86 570 4034738 e-mail: [email protected] www.zjmeiyi.cn odzież clothing 服装 QUANZHOU BONS DEVELOPING CO., LTD C09, C11 泉州本色发展有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C06, C08 1-403 Fuxin Garden City, Fengze St. Quanzhou 362000, china tel.: +86 595 22112792 fax: +86 595 22112292 e-mail: [email protected] bielizna, odzież underwear / garments 短裤、童装、成人装 100 101 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 QUANZHOU HONGZE VANITY CO., LTD QUANZHOU PEAK SHOES CO., LTD 泉州市鸿泽手袋有限公司 泉州匹克鞋业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D12, D14 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: HUIDONG INDUSTRY AREA, HUIAN COUNTY, QUANZHOU, FUJAN 362133, china tel.: +86 595 87235799 fax: +86 595 82717678 e-mail: [email protected] www.hzvanity.com Dongbao Industrial Area, Donghai, Quanzhou, Fujian 362000, china tel.: +86 595 22913188 fax: +86 595 28028958 e-mail: [email protected] www.peaksport.net plecaki, plecaki szkolne Wysokiej jakości stroje sportowe, buty oraz torby sportowe. High Quality & Professional Sports Apparel,Sports Shoes and Sports Bags,Team Line Products. 高品质及专业的运动服装,运动鞋,运动包等团队系列产品 school bag, backpack 学生包, 背包 D02, D04 QUANZHOU SUNTEX GARMENTS CO., LTD QUANZHOU HUAKE INTERNATIONAL CO., LTD 泉州杉地制衣有限公司 泉州华克进出口贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D06 ROOM 201, NO. 5 BUILDING, GOLD SHIELD GARDEN, DETAI ROAD, QINGMENG QUANZHOU, FUJIAN 362000, china tel.: +86 595 22357096 fax: +86 595 22357086 e-mail: [email protected] www.chinawalk.com.cn E09 no.32, meitai road, qingmeng industrial area, quanzhou 362005, china tel.: +86 595 22493516 fax: +86 595 22489565 e-mail: [email protected] www.suntex.en.alibaba.com/ bielizna, piżamy, stroje kąpielowe, stroje dla dzieci, T-shirty underwear, pajamas, swimwear, babywear, kid’s wear, T-shirt 内衣、家居服、泳装、婴儿装、童装、T恤 buty shoes Rich Wolves 鞋 波兰富狼 Quanzhou Jietai Trading Co., Ltd Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 泉州杰泰贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Suite 1102 The 2nd building, jingming Garden Luojiang District Quanzhou City 362000, china tel.: +86 595 28567788 fax: +86 595 28567799 e-mail: [email protected] odzież, parasolki garment umbrella 服装 雨伞 轻工纺织品 102 B43 C23 MINCHAO SHOES INDUSTRIAL CO., LTD MINCHAO EDDIFIC,HANKOU INDUSTRIAL ZONE, JINJIANG CITY, FUJIAN Tel.: +86 595 85192756 Fax: +86 595 85184071 e-mail: [email protected] WWW.FULANG.CN customer service hotline: +86 400 877 8989 MINCHAO SHOES INDUSTRIAL CO.LTD is a manufacture which located in FUJIAN,CHINA since 1988. We have successed to develop the East Europe , South America, South Africa, Europen Markets, and won good reputation from customers. We are looking forward to work with you together in future.We’ll provide you the quality products with competitive prices. Our main products is the shoes which for work, fashion, business and leisure ..etc 103 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 SHANGHAI DESIGN COMMERCIAL CO., LTD SHANGHAI SUICHI INTERNTIONAL TRADE CO., LTD 上海迪裳伊商务有限公司 上海随驰国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C36, C38 SUITE 14D, jingcheng Building NO.15, Xiangcheng ROAD ShangHai 200122, china tel.: +86 21 58316536 fax: +86 21 50813685 e-mail: [email protected] www.sdc.sh.cn D03 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Room 816, NO. 334 JINGGANG RD, Pudong, Shanghai 201206, China tel.: +86 21 51978028 fax: +86 21 51978029 e-mail: [email protected] frędzle, koronki, koraliki dzinaniny damskie i męskie, swetry, kardigany tiebacks, trimmings, tassels Ladies & men’s knitwear, sweater, cardigan 流苏,花边,珠边,穗子 男女式羊毛衫 SHANGHAI FLYING HORSE IMP. & EXP. CORP., LTD 上海飞马进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Shanghai Yishang International Trading Co., Ltd 上海市益商国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D11, D13 B11, B13, A12, A14 上海浦东新区金港路333号340, 200135, China tel.: +86 21 61556911 fax: +86 21 57897717 e-mail: [email protected] No.257 Li Yang Road, Shanghai 200080, china tel.: +86 21 65352740 fax: +86 21 65844239 e-mail: [email protected] www.flyinghorsetrade.com tekstylia Textiles tekstylia domowe 纺织品 Home Textiles 家纺产品 SHANGHAI ZHUOYU INTERNATIONAL TRADE CO., LTD Shanghai Saiyi International Trading Co., Ltd 上海赛怡国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Rm. 1201, Jiahe Int’l Building No.1, Lane 66 Huayuan Rd. Shanghai 200083, China tel.: +86 21 60942052 fax: +86 21 60942051 e-mail: [email protected] www.saiyiint.com odzież futrzana fur garment 裘皮服装 104 D09 上海卓禹国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D01 Room 817, NO.333 JINGGANG RD, Pudong, Shanghai 201206, China tel.: +86 21 51978026, 51978027 fax: +86 21 51978029 e-mail: [email protected] www.shzhuoyu.com produkty na dzieci, śliniaki, śpiworki, pościel, zabawki, ręczniki z kapturem, szlafroczki, kombinezony baby products, baby bibs, sleeping bags, beddings, toys, hooded towels, bathrobes, rompers. 婴儿产品,婴儿围兜,婴儿睡袋,婴儿寝具,儿童玩具,儿童毯子,儿童浴衣,儿 童爬衣 105 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 SHAOXING CHENGAO TEXTILE CO., LTD SHAOXING LA JANNIER TEXTILE CO., LTD 绍兴市成傲纺织品有限公司 绍兴家尔雅丽纺织有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F42 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 51-53, CHENGXIN RODA, WEST AREA OF CENTURY PLAZA, PAOJIANG, SHAOXING CITY 312000, china tel.: +86 575 88135358 fax: +86 575 88135357 e-mail: [email protected] 1428 EAST RENMIN ROAD, SHAOXING, ZHEJIANG 312000, china tel.: +86 575 88126625 fax: +86 575 88126628 e-mail: [email protected] www.lajannier.com, www.lajanniertex.com.cn 100% cotton embroidery, chemical embroidery koce bawełniane, koce bambusowe, koce samolotowe, koce szpitalne itp. 全棉绣花布,水溶绣花 Cotton Blankets, Bamboo Blankets, Airline Blankets, Hosptial Blankets, etc hafty ze 100% bawełny, haft chemiczny F45 棉毯、竹纤维毯、航空毯、医院用毯等 SHAOXING HAODI TEXTILE TRADE CO., LTD SHAOXING REJOY CO., LTD 绍兴好迪纺织贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 绍兴柔洁生活用品有限公司 B23 ROOM 706, EASTERN BUILDING, XINGYUE ROAD KEQIAO SHAOXING COUNTY 312030, china Tel.: +8613957583675 Fax: +86057584124469 e-mail: [email protected] Shaoxing Haodi Textile Co.,Ltd is a professional enterprise engaged in the research, production and distribution of home textiles and clothing textiles. Our company is located in Shaoxing, the biggest base of China light textile, which is very close to Hangzhou-Xiaoshan International Airport and Ningbo port, it enjoys its geographical convenience in trade and investment. The company covers an area of between 15 000 square meters, the company has all kinds of top-grade looms 100 sets, supporting sewing equipment more than 20sets,with an annual output of various fabrics 5 million meters, our goods sell well all over the world, such as Europe, United State, Middle East, throughout the Arab and other country, is a large scale from product development, design, production, sales or the integration of production bases. 绍兴好迪纺织有限公司是专业从事家用纺织品、服装纺织品的研发、生产、销售的外 向型、科技型企业。公司地处中国轻纺基地-绍兴,毗邻萧山国际机场和宁波港,交 通便捷。 公司占地面积15000平方米,公司拥有各类高档进口织机100余台,配套缝制 设备20余台,年产各类面料500万米,产品远销欧美,中东各地及阿拉伯等国家,是 国内规模较大的从产品开发、设计、生产、销售为一体的生产基地之一。 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G41 ROOM 802 HUIJIN TOWER NO 5, CHONGXIAN ST DERA TOWN SHAOXING CITY, ZHEJIANG 312000, china tel.: +86 575 85122801 fax: +86 575 85200737 e-mail: [email protected] tektrylia domowe, chusteczki papierowe, dywaniki, lampy Home textile, tissue paperr, rug, lamp 家纺,卫生纸,地垫,灯 SHAOXING SAMPSON TRADING CO., LTD 绍兴桑普森贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E46 23# building 11, yikang garden, yuecheng district, shaoxing city, Zhejiang province 312000, china tel.: +86 575 88773686 fax: +86 575 88774880 e-mail: [email protected] odzież Garment 服装 106 107 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 SHAOXING SANYE TEXTILE & GARMENTS CO., LTD SHAOXING WEB IMPORT&EXPORT TRADE CO., LTD 绍兴三叶纺织服饰有限公司 绍兴市伟博进出口贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F43 G43 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 3 TANGGONG ROAD, PAOJIANG, SHAOXING 312075, china tel.: +86 575 88133166 fax: +86 575 88133188 e-mail: [email protected] www.sx-sanye.com 20 Floor, Building#2, Kingland Plaza International Business Centre Di Dang Street, Shaoxing City, Zhejiang 312000, china tel.: +86 575 88206621 fax: +86 575 88686618 e-mail: [email protected] www.sxweb.com.cn koszule męskie bawełna, wełna, len men’s shirts cotton wool linen 衬衫 棉,毛,麻 SHAOXING SHUANGYU TEXTILE CO., LTD SHAOXING YIQIU TEXTILE CO., LTD 绍兴双宇纺织有限公司 绍兴怡秋纺织品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F44 3RD FLOOR, B-19, WORLD TRADE CENTER, KEQIAO SHAOXING, ZHEJIANG 312030, china tel.: +86 575 81168846 fax: +86 575 81168847 e-mail: [email protected] materiały TR żakarda, polar, tkaniny jedno i dwustronne, dżersej, frotte, aksamit. fabric TR jacquard st.; Polar fleece st.; Jersey st.; Single jersey; Towel categories; Terry cloth; Velvet; Rib st; Warp; Mesh fabrics; Blanket st. 面料 TR电脑大提花系列 ; 双面绒/摇粒系列; 单面双面布系列 ;汗布系列; 毛巾布系列; 卫衣 布系列; 丝绒系列 ;罗纹系列 ;经编系列;网布系列; 毛毯系列 shaoxing sky win apporel co., ltd 绍兴市圣佳莹服饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: shangjiang, gaobu town, shaoxing, zhejiang 312035, china tel.: +86 575 88753238 fax: +86 575 88756108 e-mail: [email protected] www.sxsanpin.com TAIZHOU BAOLITE SHOES CO., LTD G45 台州宝利特鞋业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江台州温岭牧屿欧风路 C29, C31, B30, B32 woven shirts 317523, china tel.: +86 576 86477388 fax: +86 576 86477300 e-mail: [email protected] www.baolite.com 棱织类衬衫 buty lniane koszule F46 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 310, PAOZHONG NORTH ROAD, PAOJIANG INDUSTRIAL ZONE, SHAOXING 312000, china tel.: +86 575 88629506 fax: +86 575 88629507 e-mail: [email protected] shoes 鞋 108 109 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TAIZHOU BENHONG SHOES CO., LTD TAIZHOU SHILIN SHOES CO., LTD 台州奔宏鞋业有限公司 台州市石林鞋业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省温岭大溪镇流庆村343号 B29, B31, A30, A32 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C35, C37, B36, B38 浙江省温岭市横峰鞋业园区7号 317525, china tel.: +86 576 86362162 fax: +86 576 86362162 e-mail: [email protected] 315020, china tel.: +86 576 86935709 fax: +86 576 86935728 e-mail: [email protected] www.tz-shilin.com buty dziecięce, buty sportowe buty dziecięce, buty damskie children shoes, sport shoes Children shoes & Lady fashion shoes 童鞋,运动鞋 童鞋,女鞋 TAIZHOU DELI SHOES CO., LTD TAIZHOU SIMEITE SHOES CO., LTD 台州德力鞋业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F39, F41, E40, E42 Munan Industrial Zone, Wenling, Zhejiang 317500, China tel.: +86 576 86937222 fax: +86 576 86937222 e-mail: [email protected] www.tzdlxy5229.cn.china.cn 台州斯美特鞋业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B34 浙江省温岭市工业城1号路西南侧 buty 317527, china tel.: +86 576 86978888 fax: +86 576 86970000 e-mail: [email protected] E-MAIL: [email protected] www.simeiteshoes.com Shoes buty 鞋子 shoes 鞋 TAIZHOU FULLUCKY TEXTILES CO., LTD 台州市富盈纺织品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省台州市椒江区东方红村 318000, china tel.: +86 576 88686689 fax: +86 576 88852350 e-mail: [email protected] www.tzftex.cn Tiantai Metals Industry Strainer Factory B25, B27, A26, A28 天台县金属工业滤网厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: I01, I03, I05, I07 浙江省天台县友谊东路29号 materiały poliestrowe, tkaniny syntetyczne 317203, china tel.: +86 576 83661633 fax: +86 576 83661691 e-mail: [email protected] www.ymccmy.cn.alibaba.com polyester fabric, coated fabric wółkna, tkaniny bawełniane 化纤布及涂布 Nonwoven needle felt, Cotton woven fabric 无纺布,全棉工业滤布 110 111 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 WENLING IMPORT AND EXPROT CO., LTD WENZHOU YANGYANG GARMENTS CO., LTD 温岭市进出口有限公司 温州阳阳服饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B26, B28 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C02, C04 NO. 1188, Binhai Two Rd, Economic &Technological Development zone, wenzhou, zhejiang 325000, CHINA tel.: +86 577 88690686 fax: +86 577 88690689 e-mail: [email protected] www.wzyyg.com 浙江省温岭市横湖中路159号总商会大厦1505-06室 317500, china tel.: +86 576 81699881 fax: +86 576 81699886 e-mail: [email protected] www.wowoso.com obuwie, tekstylia płaszcze damskie i męskie shoes, textile WOMEN AND MEN’S COAT 鞋,纺织 男女装 WENZHOU RUNPOL TRADE CO., LTD Wenzhou Yawangda Luggage&Case Co., Ltd 温州锐堡贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C10 Rm. 602, #A, Xin Yi Mansion, Shi Fu Road, Wen Zhou 325000, china tel.: +86 577 89886018 fax: +86 577 89886017 e-mail: [email protected] 温州市亚王达箱包有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: buty: wygodne i modne NAN PIAN INDUSTRIAL ZONE QUXI TOWN, WENZHOU 325017, china tel.: +86 577 86278304 fax: +86 577 86278302 e-mail: [email protected] www.yawangda.com SHOES: COMFORT & FASHION walizki 鞋子 luggage&case E33 箱包 Wenzhou sunshades import and export co., ltd 温州翔茂进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: No 28, shuangche road, Economic & technologica development zone, wenhzou, Zhejiang 325011, china tel.: +86 577 86665766-8001 fax: +86 577 86665799 e-mail: [email protected] www.sunshades.en.alibaba.com/ okulary glasses 眼镜 XIAMEN WINGFUNG TRADING CO., LTD C33 厦门欣永丰贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E01, E03 Unit 4B, No. 13 Huasheng Road, Huli District, Xiamen, Fujian 361006, China tel.: +86 592 5501836 fax: +86 592 5501806 e-mail: [email protected] www.xmwingfung.com plecaki, plecaki podróżne Backpacks and Travelbags 背包、旅行袋 112 113 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 ZHEJIANG BUBULE BAGS&CASES CO., LTD ZHEJIANG ROYAL GARMENTS CO., LTD 浙江步步乐箱包有限公司 浙江罗伊服饰有限公司 B16, B18 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 317502, china tel.: +86 576 86595105 fax: +86 576 86552388 e-mail: [email protected] www.buble.com No. 8 juhai 2RD, Qujiang District, Quzhou City (Zhejiang Province) 324000, china tel.: +86 570 2830898 fax: +86 570 3377559 e-mail: [email protected] www.zhejiang-royal.cn torby bagażaowe kurtki męskie i damskie Luggage mens/womens down jackets, jackets 箱包 男/女式羽绒服、单衣 浙江温岭市新河镇工业园区 D07 Zhejiang Jiashan Yueda Artificial Co., Ltd ZHEJIANG WEIFENG KNITTING & CLOTHING COMPANY 浙江嘉善悦达针织毛皮有限公司 浙江伟丰针织服饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江省嘉善县陶庄镇陶汾路38号 C12 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E44 NO. 1187 East Renming Road, 312000, china tel.: +86 575 88623015 fax: +86 575 88646369 e-mail: [email protected] 314105, china tel.: +86 573 84860017 fax: +86 573 84869088 e-mail: [email protected] www.jiashanyueda.com materiały i odzież z dzianiny sztuczne futra knitted fabirc & clothes ARTIFICIAL FUR 针织面料及服装 人造毛 ZHEJIANG YINMAO IMPORT & EXPORT CO., LTD ZHEJIANG MINGDI CASHMERE CLOTHING CO., LTD 浙江名迪羊绒服饰有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: No. 41 Wanchang Road, Xinhe, Wenling, Zhejiang 317502, China tel.: +86 576 86226626 fax: +86 576 86114719 e-mail: [email protected] www.zwf6.com/sweater/ 浙江银茂进出口股份有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: A01, A03, A05, A07 浙江省嘉兴市洪兴路777号 314031, china tel.: +86 573 82717745 fax: +86 573 82114777 e-mail: [email protected] www.zjyinmao.com C14 odzież skórzana swetry męskie leatherwear men’s sweater 皮革服装 男式针织衫 114 115 TEKSTYLIA, UBRANIA, BUTY, TORBY, DODATKI | TEXTILES, CLOTHING, SHOES, BAGS, SUITCASES | 家纺、服装、鞋、箱包 ZHUJI RUHAI KNITTING CO., LTD 诸暨市如海针纺有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 8 Xinzhou Ruhai Road, Sanhe Village, Anhua Town, Zhuji City, Zhejing Province 311821, CHINA tel.: +86 575 87548857 fax: +86 575 87548662 e-mail: [email protected] www.chinaruhai.com skarpety, rajsopy socks & tights 袜子,裤子 116 C24 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 AIHUA HOLDING GROUP CO., LTD 爱华控股集团有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G16, G18 D Area, 8/F, Yaoda Building, 289# Shifu Road, Taizhou, Zhejiang 318000, china tel.: +86 576 88675562 fax: +86 576 88068222 e-mail: [email protected] krany, baterie faucet 水龙头 COSMOS POLAND MACHINERY SP. Z O.O. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: I13 Mostówka 27, 05-200 Wołomin, Polska TEL: +48 603930058 FAX: +48 22 379 6242 e-mail: [email protected] www.cosmos.com.pl Cosmos Poland Machinery Co., Ltd. sp. z oo. zajmuje się sprzedażą i ser wisem masz yn do obróbk i tworzyw sztucznych. Działamy na terenie Polski i na podstawie polskiego prawa handlowego. W naszej ofercie znajdziecie Państwo wtryskarki, maszyny do rozdmuchu, linie do produkcji tkanych worków, linie do produkcji folii na opakowania i inne. Oferujemy również maszyny do obróbki metalu: centra frezarskie, elektrodrążarki wgłębne i drutowe, i inne. Nasz serwis posiada certyfikaty na prowadzenie szkoleń i naprawy maszyn sprzedawanych przez naszą firmę. Gwarantujemy szybkie i terminowe dostawy, zamówionych obrabiarek. Udzielamy pełnej gwarancji na sprzedane przez nas wyroby. Cosmos Poland Machinery Co., Ltd. sp. z o.o. is an honest friend to you. We offer plastic and metal cutting machineries. such as plastic injection moulding machine, blow moulding machine, plastic circular loom, air bubble packing film production line and CNC machining centre, CNC lathe, EDM sinking machine, EDM wire cut machine and others. Our qualified engineers are the guarantee to the satisfied services to you. We sincerely welcome you to discus business whit us. 117 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 DONGYANG FUQIANG ELECTRIC INDUSTRY CO., LTD 东阳市富强电器实业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H33 Electric Fire Detectors, Residual Current monitors/Fire Monitoring & Alarm Systems, JHGSM power equipment burglar alarm system, multi-functional comprehensive protector, electric parts JHA剩余电流式电气火灾监控探测器、FH2000电气火灾监控报警系统、JH-GSM电力 设备防盗报警系统、多功能综合保护器记录仪等100多个规格系列产品 Nanma machinery industry park, Zhejiang 322121, china tel.: +86 579 86292668 fax: +86 579 86292701 e-mail: [email protected] www.fuqianggroup.com Huzhou Gu’s Imp.& Exp. Co., Ltd 湖州顾氏进出口有限公司 elektronarzędzia Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: power tools 701 Meixin Business Center No. 820 Fenghuang Road, Huzhou Zhejiang 313000, China tel.: +86 572 2119923 fax: +86 572 2221338 e-mail: [email protected] www.dp-diamondblades.com 电动工具 FUJIAN FENAN ALUMINIUM CO., LTD 福州奋安铝业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F14 narzędzia diamentowe 金刚石工具 JINHUA CITY FIXED STAR TOOLS CO., LTD Profile aluminiowe, drzwi i okna aluminiowe, rury ze stali nierdzewnej, systemy fotowoltaiczne 金华市新恒工具有限公司 Aluminum Profile, Aluminum Doors & Windows, Stainless Steel Tube, Sealant, Solar Panel Frame, Solar Mounting System Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G17 Dongxi Industry Zone, Bailongqiao, Jinhua, Zhejiang 321025, china tel.: +86 579 82207802 fax: +86 579 82207803 e-mail: [email protected] www.fixedstartools.com 铝合金门窗型材、不锈钢管、玻璃密封胶、太阳能光伏等配套产品 FUJIAN JUNHAO ELECTRONICS CO., LTD 福建俊豪电子有限公司 Junhao Industrial Park, 47Liuzhong Road, Xiamei Town, Nanan City, Fujian Province 362302, china tel.: +86 595 86765289 fax: +86 595 26662021 e-mail: [email protected] www.fjjunhao.com/ E34 diamond tools No.142, Jianxin North Road, Jinshan Industrial Zone, Fuzhou, Fujian 350001, china tel.: +86 591 83669891 fax: +86 591 83669891 www.fenan.cn Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: poziomice, narzędzia F10 levels 水平尺 elektryczne czujniki przeciwpożarowe, monitory przeciwpożarowe, systemy alarmowe, wielofunkcujne systemy przeciwwłamaniowe 118 119 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 Ningbo Dino-Power Machinery Co., Ltd KODA POLAND Sp. z o.o. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 宁波迪诺机械有限公司 E38 ASEANEU2 B12 Al. Krakowska 87, 05-552 Wólka Kosowska, polska Tel.: +48 888 191 282 e-mail:[email protected] E-MAIL: [email protected] www.kodapoland.com www.guangda.net.cn I02, I04, I06, I08 No. 606 Guangbo Lijing center, South tiantong road, Yinzhou, Ningbo 315000, china tel.: +86 574 89020501 fax: +86 574 88278831 e-mail: [email protected] www.dpairless.com bezpowietrzne rozpylacze do nakładania farby KODA SANITARY WARE company exists on Chinese market from over 15 years, while in our Polish office are nearly a year. KODA SANITARY WARE is a professional manufacturer and seller of water batteries, bathtubs, mirrors, rain shower, toilet seat cover, washbasins, sinks, showers, plumbing fittings and beautiful sets of bathroom. Our products are created using the best Italian machines, which helps us to about 150 people. Therefore, we guarantee our customers the best quality, competitive prices, and extremely attractive of our products. Moreover we have necessary documents such as CE, ISO 9001, ROHS, which shows that we want to provide you the best quality and compliance with standards. We are open to new ideas and customer needs, no your request is not a problem for us. We invite you to join us! Airless paint sprayer 无气喷涂机 Shanghai Euramation Tools Trading Co., Ltd 上海市伊乐美工具贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 200436, china tel.: +86 21 56418779 fax: +86 21 56417908 e-mail: [email protected] www.euramation.com WWW.euramation.en.alibaba.com elektronarzędzia power tools 电动工具 SHANGHAI GENUINE TRADING CO., LTD 临海市永盛管件有限公司 上海正统贸易有限公司 armatura miedziana E30, E32 H23, H25 上海市闸北区江场三路161号3楼 LINHAI YONGSHENG PIPE CO., LTD Mechanical Industrial Area, Duqiao Town, Linhai, ZheJiang 317016, China tel.: +86 576 85528567 fax: +86 576 85528789 e-mail: [email protected] www.tzyongsheng.com copper fitting Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 浙江宁波鄞州区天童南路广博丽景中心606 Firma KODA SANITARY WARE istnieje na rynku chińskim od ponad 15 lat, natomiast w naszym polskim oddziale jesteśmy od niemal roku. KODA SANITARY WARE to profesjonalny producent oraz sprzedawca baterii wodnych, wanien, luster, deszczownic, muszli sedesowych, umywalek, zlewozmywaków, kabin prysznicowych, złączek hydraulicznych, a także przepięknych zestawów łazienkowych. Nasze produkty tworzymy przy pomocy najlepszych włoskich maszyn, w czym pomaga nam około 150 osób. W związku z tym naszym klientom gwarantujemy najlepszą jakość, konkurencyjne ceny, a przy tym niezwykłą atrakcyjność naszych produktów. Ponadto posiadamy niezbędne dokumenty tj. CE, ISO 9001, ROHS, co świadczy o tym, że pragniemy zapewnić państwu najlepszą jakość i zgodność ze standardami. Jesteśmy otwarci na nowe pomysły i potrzeby klientów, żadne państwa życzenie nie stanowi dla nas problemu. Serdecznie zapraszamy do współpracy z nami! Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F13 Room 506, No. 1589 zhangyang road, Pudong, Shanghai 200135, China tel.: +86 21 58521692 fax: +86 21 50152010 e-mail: [email protected] osprzęt HARDWARE 五金 紫铜管件 120 121 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 Portugalii, Hiszpanii itp. Znamy rynek Europy Wschodniej, posiadamy atrakcyjne ceny. Posiadamy ponad 5000różnych narzędzi. Posiadamy produkty od ekonoicznych, przez te pośredniego szczebla po profesjonalne produkty wysokiej klasy. SHANGHAI LAUTUS MARBLE CO., LTD 上海一瑞国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G32, G34 310, Jinqiao Plaza, 1389 Jinqiao Road, Shanghai 200129, China tel.: +86 21 58994326 fax: +86 21 58994010 e-mail: [email protected] www.lautus-marble.com HAND TOOLS (Shaoxing Singa Tools&Hardware Co.,Ltd. is a professional integrated company which is specialized in exporting hand tools and hardware products, now the company’s products are exported to 25 countries especially in Russia, Ukraine, Romania, Bosnia-Herzegovina, Serbia, Bulgaria, Greece, Netherlands, Portugal, Spain etc., we are very familiar with the products in Eastern European markets, also have strong competitive price and production for this Eastern European markets. We have nearly over five thousand kinds of hand tools and hardware products. Our production from lower price DIY market to medium quality level and professional quality market. We do OEM professionally). 手工具 marmuowe umywalki MARBEL SINK SHIXIA HOLDING CO., LTD 大理石洗手盆 市下控股有限公司 SHANGHAI VOVA INTERNATIONALITY TRADE CO., LTD C01, C03, B02, B04 浙江省台州市黄岩经济开发区北院大道19号 上海沃华国际贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E10 Room 1809, D Area, Anderson Plaza, No.1211 Mudanjiang Road, Baoshan District, Shanghai 201901, China tel.: +86 21 66792877 fax: +86 21 66792899 e-mail: [email protected] WWW.SHVOVA.COM 318020, china tel.: +86 576 89181877 fax: +86 576 89181886 e-mail: [email protected] www.CHINASPRAYER.com opryskiwacze SPRAYER 喷雾器 Stal ocynkowana / Stal kolorowa Galvanized steel/ Color coated steel TAI ZHOU ROYAL SANITARY TECH. CO., LTD 镀锌钢板/彩涂钢板 台州乐爱河卫浴科技有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SHAOXING SINGA TOOLS&HARDWARE CO., LTD 绍兴信好佳五金工具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Room 809 of lingsheng building No. 511, East Yanan Road, Shao Xing, Zhejiang 312000, china tel.: +86 575 88120680 fax: +86 575 88646842 e-mail: [email protected] G39 F05, F07 Haimen Yuetou Zone, Jiangjiang, Taizhou, Zhejiang 318000, china tel.: +86 576 8187 1106 fax: +86 576 8187 1107 e-mail: [email protected] www.royal-sanitary.com Meble łazienkowe, sztuczny marmur, lustra Bathroom Furnitures, Artificial Marble Basin, Mirror 浴室柜, 人造大理石, 镜子 Narzędzia - Shaoxing Singa Tools&Hardware Co.,Ltd jest profesjonalną firmą specjalizującą się w eksporcie narzędzie. Obecnie produkty firmy eksportowane są do 25 krajów, głównie Rosji, na Ukrainę, do Rumunii, Bośni i Hercegowiny, Serbii, Bułgarii, Grecji, Holandii, 122 123 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 TAIZHOU AUSCO VALVES AND SANITARIES MFG CO., LTD TAIZHOU FLISHA SANITARY WARE CO., LTD 台州奥斯科阀门制造有限公司 台州市富莉莎卫浴有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E26, E28 Pengjie Industrial Zone, Luqiao, Taizhou, Zhejiang 318057, china tel.: +86 576 82723188 fax: +86 576 82723311 e-mail: [email protected] www.flisha.com zawory miedziane baterie prysznicowe, głowice prysznicowe, kolumny prysznicowe Brass Valve shower panel, shower head and shower column 铜阀门 淋浴屏、花洒和铜高架 TAIZHOU CANBAN SANITARY WARES CO., LTD TAIZHOU GAOKE GRINDING TOOLS CO., LTD 台州凯邦卫浴有限公司 台州市高科磨具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G08, G10 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Daimaiyu Economic Development Zone, Yuhuan, Zhejiang 317600, China tel.: +86 576 87337887 fax: +86 576 87339909 e-mail: [email protected] www.canban.cn Hengjie Industry District, Luqiao, Taizhou, Zhejiang 308050, china tel.: +86 576 82658386 fax: +86 576 82658387 e-mail: [email protected] www.cn-yisha.com krany tarcze szlifierskie, osełki ceramiczne, pilniki, koła szlifierskie faucet 水龙头 F15, F17 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Valve Industry Zone Longxi, Yuhuan Zhejiang 317609, China tel.: +86 576 87494699 fax: +86 576 87494718 e-mail: [email protected] www.artco-valve.com I35, I37, H36, H38 Ceramic mounted stone, Abrasive oil stone, Mounted point, Needle file, Wheel 砂轮磨头、油石、磨针、锉刀、抛光磨头 TAIZHOU JIANYE VALVE CO., LTD 台州建业阀门有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G36, G38 Yungang Industrial Area, Chumen, Yuhuan, Zhejiang 318000, china tel.: +86 576 87422581 fax: +86 576 87422272 e-mail: [email protected] www.jianyevalve.com zawory mosiężne, armatura Brass Valves and Fittings 黄铜阀门和管件 124 125 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 TAIZHOU JINDA SANITARY WARE CO., LTD TAIZHOU NUODEER COPPER CO., LTD 台州金达洁具有限公司 台州市诺德尔铜业有限公司 F36, F38 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: XINQIAO MOLD & PLASTIC INDUSTRIAL ZONE, LUQIAO, TAIZHOU, ZHEJIANG 318055, CHINA tel.: +86 576 82666099 fax: +86 576 82666098 e-mail: [email protected] WWW.tzjinda.cn Xudou Industrial Area, Qinggang, uhuan, Zhejiang 317606, china tel.: +86 576 87116788 fax: +86 576 87116798 e-mail: [email protected] www.nuodeer.com krany okucia mosiężne, rury miedziane, zawory faucet copper fittings/brass fittings/valves 水龙头 紫铜管件/黄铜管件/阀门 TAIZHOU JMEI SANITARY WARE CO., LTD 台州市清泉洁具有限公司 G01, G03, G05, G07 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Shangyun Industrial zone, Hengjie, Luqiao, Taizhou city, Zhejiang 318056, china tel.: +86 576 82627988 fax: +86 576 82627977 e-mail: [email protected] www.jmeishower.com G35, G37 #193, 3 District, Xiahongyang, Fengjiang, Luqiao, Taizhou City, Zhejiang 318000, china tel.: +86 576 82684633 fax: +86 576 82684655 e-mail: [email protected] www.cn-qqsw.com baterie prysznicowe krany shower panel faucet 淋浴龙头套件 水龙头 Taizhou Lifa Sanitary Ware Co., LTD 台州利发水暖设备有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Yingjia Village, Lu’nan, Luqiao District, Taizhou City, Zhejiang Province 318050, china tel.: +87 576 82435722 fax: +86 576 82506827 e-mail: [email protected] E-MAIL: [email protected] www.china-sanitary.com 126 G29, F30 Taizhou Qingquan Sanitary Ware Co., Ltd 台州市箭美卫浴有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TAIZHOU ROTISS SANITARY WARES CO., LTD I27, H28 台州市劳特斯洁具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H16, H18 YANQI RD, COASTAL INDUSTRIAL ZONE, SANMEN, TAIZHOU, ZHEJIANG 317108, china tel.: +86 576 83580101 fax: +86 576 83580123 e-mail: [email protected] www.rotiss.net prysznice ze stali nierdzewnej, mosiężne głowice prysznicowe, panele prysznicowe krany, zawory stainless steel/brass shower head, shower panel faucets, valves 不锈钢花洒,铜花洒、淋浴屏 水龙头 127 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 TAIZHOU SUOLIDA VALVE CO., LTD TAIZHOU XUSHENG SANITARY WARE CO., LTD 台州索利达阀门有限公司 台州旭升卫浴有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F35, F37 Xiaqiu Industrial Zone, Qinggang, Yuhuan, Zhejiang 317606, china tel.: +86 576 89900611 fax: +86 576 87120367 e-mail: [email protected] www.soulida.com.cn Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G31, G33 N0. 26, 3 District, Pengjie Town, Luqiao,Taizhou City, Zhejiang Province 318000, china tel.: +86 576 82741155 fax: +86 576 82741255 e-mail: [email protected] www.xs88.cn krany, zawory, złączki, armatura krany, baterie valves, manifolds ,bibcock, fittings faucet 阀门,分水器,水嘴,管件 水龙头 TAIZHOU WALFU IMP&EXP CORPORATION TAIZHOU YANISHA SANITARY WARE CO., LTD 台州市瓦尔福进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 台州市雅妮莎洁具有限公司 I15, I17, I23, I25 Tangyang industrial district, Chumen town, Yuhuan, Zhejiang 317605, china tel.: +86 576 87411727 fax: +86 576 87441539 e-mail: [email protected] www.walfu.com F23, F24 FANGJIA INDUSTRIAL ZONE, LUQIAO, TAIZHOU, ZHEJIANG 318050, china tel.: +86 576 82901911 fax: +86 576 82431836 e-mail: [email protected] www.anyshower.com krany, zawory, akcesoria łazienkowe głowice prysznicowe faucet,valves,bathroom accessories shower head 水龙头,阀门 花洒 Taizhou Xingeling Sanitary Ware Co., Ltd TAIZHOU YUEDA VALVE CO., LTD 台州信各灵卫浴有限公司 台州悦达阀门有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 128 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F25, F27 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Pengjie Industrial Zone, Luqiao, Taizhou, Zhejiang 318057, China tel.: +86 576 82748778 fax: +86 576 82746778 e-mail: [email protected] www.tzxgl.com XINAN INDUSTRIAL ZONE CHUMEN YUHUAN COUNTY TAIZHOU ZHEJIANG 317605, china tel.: +86 576 88686689 fax: +86 576 88686618 e-mail: [email protected] www.ccpittz.org syfony umywalkowe krany Pop Up Waste faucet 下水器 水龙头 E16, E18 129 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 Wenzhou Longwan Shengjia Metal Products Co., Ltd TAIZHOU ZHENGGONG BRONZE PRODUCTS CO., LTD 台州市正工青铜制品有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 温州市龙湾盛加金属制品有限公司 G25, G27 Shuang’ao, Longwan District, Wenzhou, Zhejiang 325024, china tel.: +86 577 86922998 fax: +86 577 86922996 e-mail: [email protected] www.wzshengjia.com armatura, zawory, węże śruby ze stali nierdzewnej pipe fittings, valves, corrugated hose stainless steel screw 管件、阀门、波纹管 不锈钢螺丝 XIAMEN EASO CO., LTD WENLING YOUNIO WATER METER CO., LTD 厦门英仕卫浴有限公司 温岭甬岭水表有限公司 H12, H14 浙江省温岭市工业城区九龙大道南侧 317500, china tel.: +86 576 86966684 fax: +86 576 86961184 e-mail: [email protected] www.younio.com C40, C42 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 86-88,South SunBan Road, Jimei, Xiamen 361021, china tel.: +86 592 6273630 fax: +86 592 6273678 e-mail: [email protected] www.easo.cn baterie łazienkowe, prysznice i inne akcesoria łazienkowe wodomierze water meter Faucets, Hand Showers, Shower Heads, Shower Set, and other bathroom accessories 水表 水龙头、花洒、莲蓬头、浴室套件、其它浴室配件等。 WENZHOU LONGHUA DAILY ELECTRON CO., LTD Yuhuan Fengtai Copper Co., Ltd 浙江温州龙华日用电子有限公司 玉环丰太铜业有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 130 G09 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 8-9# ZHONGJIA VILLAGE, FENGJIANG STREET, LUQIAO, TAIZHOU, ZHEJIANG 318054, china tel.: +86 576 82682188 fax: +86 576 82684399 e-mail: [email protected] www.zg-bronze.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C25 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO3. BUILDING, PART C, XIXI INDUSTRY ZONE, HONGQIAO, YUEQING, ZHEJIANG 325608, china tel.: +86 577 62337181 fax: +86 577 62337187 e-mail: [email protected] www.cn-cabletiescom Tangyang industrial district, Chumen town, Yuhuan, Zhejiang 317605, china tel.: +86 576 87411727 fax: +86 576 87441539 e-mail: [email protected] www.fengtaicopper.com opaski kablowe, wtyczki, elektryczne systemy ogrodzeniowe zawory cable ties, terrimals, plugs, electric pulse fencing system valves 扎带,端子,电子围栏系统 阀门 I39, I41, H40, H42 131 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 YUHUAN YIKANG BRASSWARE INDUSTRIAL CO., LTD Zhejiang Fabiao Sanitary Ware Co., Ltd 玉环亿康铜业有限公司 浙江法标洁具有限公司 G23, F24 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Longwang Industrial Zone, Chumen Town, Yuhuan, Taizhou, Zhejiang 317605, china tel.: +86 576 87425299 fax: +86 576 87425266 e-mail: [email protected] www.yhyikang.com H11, H13 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: East of Lulin North Road, North of Tian South Road, Qujiang Economy Development Zone, Quzhou 324000, china tel.: +86 570 3689921 fax: +86 570 8888855 e-mail: [email protected] www.shanghaifabiao.com zawory termostatyczne wanny, szafki łaziekowe, prysznice, toalety, baterie Thermostatic radiator valves bathtub, bathroom cabinet, shower room, toilet, faucet 温控阀 浴缸、浴柜、淋浴房、座便器、五金龙头 ZHEJIANG ARTS&CRAFTS IMP.&EXP. SHANGHAI PUDONG CO., LTD ZHEJIANG FENGSHI IMP. & EXP. CO., LTD 浙江工艺品进出口上海浦东有限公司 浙江冯氏进出口有限公司 F09 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: ROOM 1206, NO.198 ZHONGSHAN NORTH ROAD, ZHEBEI DISTRICT, SHANGHAI 200071, China el.: +86 21 56904862 fax: +86 21 56726113 e-mail: [email protected] Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H06, H08 Longxi Industrial zone, yuhuan, taizhou, zhejiang, china tel.: +86 576 87494818 fax: +86 576 87494314 e-mail: [email protected] www.lxvalve.com wyroby sanitarne armatura sanitary ware valves and fittings 卫生洁具 阀门和管件 ZHEJIANG BOUNSUN PLASTIC CO., LTD Zhejiang Fengyuan Electrical Plastic Co., Ltd 浙江宝盛塑业有限公司 浙江丰源电器配件有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 132 G06, H05, H07, H09 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: No. 699-10 Jigong Road, Tiantai, Zhejiang 317200, china tel.: +86 576 83898922 fax: +86 576 83898933 e-mail: [email protected] www.pvc-door.cn 浙江省乐清市温州大桥高科技工业区 drzwi harmonijkowe PVC wyłączniki, formy pvc folding door circuit-breaker, mould pvc 折叠门 断路器,模具 H39, H41, G40, G42 325603, CHINA tel.: +86 577 62919969 fax: +86 577 62919965 e-mail: [email protected] www.cnhxz.com 133 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 Zhejiang Gaoao Sanitary Ware Co., Ltd ZHEJIANG JINKAI DOOR INDUSTRY CO., LTD 浙江高澳卫浴有限公司 浙江金凯门业有限责任公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F16, F18 No 22, Huimin Road, Beicheng Industrial zone, Huangyan Area, Taizhou, Zhejiang 318020, China tel.: +86 576 84089667 fax: +86 576 54089668 e-mail: [email protected] www.gaoao.com G12, G14 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: NO. 5 HELI ROAD, HECUN TOWN, JIANGSHAN CITY, ZHEJIANG PROVINCE 324000, china tel.: +86 570 4989556 fax: +86 570 4989051 e-mail: [email protected] www.jinkaidoor.com drzwi z PCV, drzwi okleinowe, malowane, drewniane itp. krany PVC DOOR, COMPOSITE DOOR, MOULDED DOOR, VENEER DOOR, PAINTING DOOR, SOLID WOODEN DOOR ETC. faucet 水龙头 免漆门,拼装门,模压门,贴木皮门,烤漆门,实木,原木门等 ZHEJIANG GOMERRY SANITARY WARE CO., LTD ZHEJIANG JIUHUAN SANITARY WARE CO., LTD 浙江高美捷卫浴有限公司 浙江九环洁具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F32, F34 No. 910 Century Avenue, Quzhou City, Zhejiang Province 324000, china tel.: +86 570 8282088 fax: +86 570 8282090 e-mail: [email protected] Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: krany DONGGANG INDUSTRY, SINLIN COUNTY, SANMEN, TAICHOU, ZHEJIANG 317106, CHINA tel.: +86 576 81825888 fax: +86 576 81825000 e-mail: [email protected] www.chinabenyue.com faucet krany 水龙头 faucet F01, F03, E02, E04 水龙头 ZHEJIANG JIANGSHAN ENPAI WOOD INDUSTRY CO., LTD ZHEJIANG KAISHUN TOOLS CO., LTD 浙江江山恩派木业有限公司 浙江凯顺工具有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 134 E06, E08 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: YINGAN VILLAGE, FENGLIN TOWN, JIANGSHAN CITY, ZHEJIANG PROVINCE 324000, china tel.: +86 570 4833591 fax: +86 570 4777799 e-mail: [email protected] www.enpaidoor.com 浙江省缙云县新碧工业区碧华路2号 drzwi drewniane generatory benzynowe, piły łańcuchowe wooden door gasoline generator, gasoline chain saw 木门 汽油发电机,油锯 H24, H26 321403, china tel.: +86 578 3185975 fax: +86 578 3185330 e-mail: [email protected] www.kaishuntools.com 135 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK, ARTYKUŁY BUDOWLANE, NARZĘDZIA, OSPRZĘT | BATHROOM ACCESSORIES, BUILDING ARTICLES, TOOLS | 卫浴、建材、五金、工具 ZHEJIANG KEBEI INDUSTRY & TRADE CO., LTD ZHEJIANG ZHONGLI TOOLS MANUFACTURE CO., LTD 浙江科倍工贸有限公司 浙江中力工具制造有限公司 G11, G13 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Jinqing Industry Zone, Luqiao district, Taizhou Zhejiang 318000, china tel.: +86 576 89851956 fax: +86 576 82955899 e-mail: [email protected] www.zjkb.net 浙江省缙云县壶镇镇安居路106号 glebogryzarki narzędzia ogrodowe, piły łańcuchowe, kosiarki, maszyny zbierające H01, H03, G02, G04 321400, china tel.: +86 578 3159336 fax: +86 578 3156311 e-mail: [email protected] www.zjzltools.com tiller Garden Tools,Chain Saw, Brush Cutter, Dive Shaker 微耕机 园林工具,汽车锯,割草机,摘果机 ZHEJIANG OUYAO MACHINERY CO., LTD ZHONGYIN (NINGBO) BATTERY CO., LTD 浙江欧耀机械有限公司 中银(宁波)电池有限公司 F26, F28 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: JIALICHEN INDUSTRIAL PARK, LUQIAO, TAIZHOU CITY ZHEJIANG 318050, china tel.: +86 576 82505386 fax: +86 576 82418119 e-mail: [email protected] www.chinaouyao.com E15 128XINGGUANG ROAD, HI-TECH PARK, NINGBO 315000, china tel.: +86 574 87491087 fax: +86 574 87493903 e-mail: [email protected] kosiarki do trawy baterie, latarki, ładowarki lawn mower BATTERY, FLASHLIGHT, CHARGER 草坪机 电池,手电筒,充电器 ZHEJIANG RUNXIN TRADE CO., LTD 浙江润欣贸易有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D29, D31, C30, C32, H30, I29 浙江省温岭市九龙大道115号时代大厦3幢2单元306室 317500, china tel.: +86 576 81699882 fax: +86 576 81699889 e-mail: [email protected] www.runxintrade.com buty, spawarki shoes, welding machine 鞋,电焊机, 136 137 INNE FIRMY | OTHER | 其他 INNE FIRMY | OTHER | 其他 FUJIAN MEISHENG WOOD PRODUCTS CO., LTD SHANGHAI PARAGON INDUSTRY IMP&EXP CO., LTD 福建美盛木业有限公司 上海彩森进出口有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C46 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: XIKOU, WANGTAI TOWN, NANPING, FUJIAN 353000, china tel.: +86 599 8867875 fax: +86 599 8867875 e-mail: [email protected] www.meishengwood.com.cn 20/A-B HAIXING MANSION 1 RUIJIN ROAD SOUTH, SHANGHAI 200023, CHINA tel.: +86 21 64189399 fax: +86 21 64165555 e-mail: [email protected] www.paragonbikes.com budy dla psów, place zabaw dla dzieci rowery i częsci rowerowe, częsci motocyklowe, rowerki dziecięce itp.. DOGCOTTAGE WOOD PLAYHOUSE bicycle & bicycle spareparts, motocycle & motocycle spareparts, baby items, children bike etc 木制犬舍 儿童木屋 自行车及零配件,摩托车及零配件,婴儿车,童车等 Shanghai Pudong Exhibition JIANGSU ZHENGJI INSTRUMENTS CO., LTD 江苏正基仪器有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H10 台州蓝房装饰设计工程有限公司 No. 266 Yinzuo Road, Taizhou, Zhejiang 318050, china tel.: +86 576 82589788 fax: +86 576 82950359 e-mail: [email protected] www.lf89.com centrifuge 离心机 QUANZHOU SANXING FIRE-FIGHTING EQUIPMENT CO., LTD 泉州市三星消防设备有限公司 Chenggong Technological and Industrial Zone Nan’an Fujian 362000, china tel.: +86 595 86365888 fax: +86 595 86310177 e-mail: [email protected] www.sxfire.com węże strażackie, sprzęt przeciwpożarowy fire hose, fire fichting equipment 138 I09 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: centryfugi Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: B09 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TAIZHOU BLUE HOUSE DECORATION DESIGN ENGINEERING CO., LTD No.12, Hongshan Road Jincheng Industrial area, Jintan city 213200, china tel.: +86 519 82796909 fax: +86 519 82890901 e-mail: [email protected] www.labzj.com 消防水带及消防器材 H35, H37 F06 projekty architektoniczne, design Architectural decoration design 建筑装饰设计 TAIZHOU DONGWU PLASTIC MOLD CO., LTD 台州东吴塑模有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: C05, C07 浙江省台州市黄岩北城开发区康庄路10号 318020, china tel.: +86 576 81103100 fax: +86 576 81103123 e-mail: [email protected] www.dwmold.com formy, matryce mould 模具 139 INNE FIRMY | OTHER | 其他 INNE FIRMY | OTHER | 其他 Taizhou Huangyan Novatec Plastic Machinery Factory Xiamen Leadtex S&T Corporation 厦门立宇达科技有限公司 台州市黄岩诺维泰克塑料机械厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E35, E37, D36, D38 Qiancun industrial zone, Yuanqiao, Taizhou 318020, Zhejiang, China tel.: +86 576 84878862 fax: +86 576 84878862 e-mail: [email protected] D05 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: No.9th, North Shishan Road, Dongfu, Haicang District, Xiamen 361027, china Tel.: +86 592 3306137 fax: +86 592 3306139 e-mail: [email protected] www.leadtex.cn tworzywa sztuczne, maszyny do pastiku Plastics & Machinery produkty dla koni, produkty dla zwierząt, stroje do jazdy konnej 塑料制品、塑料机械 Horse Products, Pet Products, Riding Clothes 马具,宠物用品,骑士服装 TAIZHOU LUQIAO YUANLI PLASTIC&MOULD FACTORY 台州市路桥元利塑料模具厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: TAIZHOU BAOLINGDENG MANUFACTURE CO., LTD B05, B07, A06, A08 浙江省台州市路桥区新桥工业区 台州市宝灵登工贸有限公司 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: 318055, china tel.: +86 576 82629916 fax: +86 576 82662844 e-mail: [email protected] www.chinashoemould.com E53, E55, D54, D56 浙江省台州市府大道656号 No. 656 Shifu Road,Taizhou, Zhejiang 318000, china TEL.: +86 576 88686689 FAX: +86 576 88686618 E-MAIL: [email protected] www.ccpittz.org formy do produkcji kaloszy PVC rain boots mould sprzęt fitness dla dzieci 雨鞋模具 kid’s fitness toy WENLING KAIDI SPORTS EQUIPMENT FACTORY 儿童健身器 温岭凯迪电子元件厂 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: I31, I33, H32, H34 SHANGMA INDUSTRIAL ZONE, SHITANG, WENLING CITY, ZHEJIANG, CHINA tel.: +86 576 86085085 fax: +86 576 86114719 sprzęt sportowy sports equipment 健身器具 140 141 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 ACALA doradztwo feng-shui, i`ching i astrologia chińska oraz organizacja imprez Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H52 Al. Wyzwolenia 9/146, 00-572 Warszawa, POLSKA tel.: +48 886824293 e-mail: [email protected] Zajmujemy się doradztwem z zakresu feng-shui zarówno dla osób prywatnych, jak i dla firm. W naszej pracy wykorzystujemy znajomość ogromnej, wielowiekowej wiedzy chińskiej z tego zakresu. Każda ekspertyza jest wykonana z zastosowaniem astrologii a także i`chinga. Prowadzimy także doradztwo astrologiczne. W zakresie naszej działalności jest także organizacja: • wydarzeń kulturalnych • prowadzenie szkoleń • wykonywanie indywidualnych remediów fung-shui. W tej dziedzinie współpracujemy też z najlepszymi specjalistami w tej dziedzinie w Polsce. Acala - feng-shui consultants, and `ching and Chinese astrology and the organization of events. We provide advice on feng-shui for both individuals and businesses. In our work we are using our knowledge about centuries-old Chinese traditions and culture. Each work is performed using astrology and `Ching. We also provide astrological advice. We are providing also: • Cultural events • training • performance of individual remedies fung-shui. In this domain we cooperate with the best specialists in Poland. Acala – 风水顾问,易经,中国星象学和事件组织 我们提供个人和企业的风水建议。我们运用了对几世纪中国的传统和文化知识在我 们的工作里。每份工作的执行都利用了星象学和易经。我们也提供了星象学上的建 议,如下:文化事件,训练,个人的补救风水表现。在这领域里,我们和波兰最好 的专家合作 AIR FRANCE, KLM Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F48 UL. Nowy Świat 64, 00-357 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 556 64 00 Fax: +48 22 556 64 55 e-mail: [email protected] www.airfrance.pl, www.klm.pl Międzynarodowy transport lotniczy; przewozy pasażerskie, cargo i poczta. Air France wspólnie z KLM tworzy globalną siatkę lotów do 254 miast na całym świecie. AFKLM oferuje bezpośrednie połączenia z Paryża/Amsterdamu do 8 chińskich miast: Pekinu, Hongkongu, Szanghaju, Chengdu, Kanton, Xiamen, Wuhan, Hanghzou. Air France oferuje 4 połączenia dziennie z Warszawy do Paryża, natomiast KLM 3 loty w ciągu dnia do Amsterdamu. Informacja i rezerwacja biletów pod numerem telefonu: (22) 556 64 00 i na stronie www.airfrance.pl, www.klm.pl 142 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 International air transport; Passenger Business, Cargo, Engineering and Maintenance. Air France together with KLM operate a global flights network with connections to 254 cities all over the world. Both airlines run their own operations from their respective hubs Paris-Charles de Gaulle and Amsterdam-Schiphol to 8 Chinese cities: BEIJING, HONG KONG, SZANGHAI, CHENGDU, CANTON, XIAMEN, WUHAN, HANGHZOU Air France offers 4 daily connections from Warsaw to Paris, whereas KLM has 3 flights from Warsaw to Amsterdam per day. Information and ticket reservation: tel. (22) 556 64 00 AND VIA WWW.AIRFRANCE.PL, WWW.KLM.PL 国际航空运输; 商务乘客,货物,工程和维修 法国航空公司结合荷兰航空公司操作连接到世界各地254个城市的国际航班网。 法国航空公司与荷兰航空公司提供从各自的中心枢纽“巴黎-戴高乐机场和阿姆斯特 丹-斯希普霍尔机场”飞往中国8个城市:北京、香港、上海、成都、广州、厦门、 武汉、杭州。 法国航空公司提供每天4个直接华沙-巴黎航线,而荷兰航空公司每天提供3个航班从 华沙飞到姆斯特丹。 订机票:电话(22) 556 64 00; WWW.AIRFRANCE.PL, WWW.KLM.PL AMBER-RING Stanisław Całka Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H48 ul. Zosi 18, 05-400 Otwock, POLSKA tel./fax: +48 22 788 23 13 mob.: +48 507 072 650 e-mail: [email protected] www.amber-ring.pl Od dwóch pokoleń zajmujemy się projektowaniem i produkcją biżuterii srebrnej z bursztynem. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu nasza unikatowa, wykonywana ręcznie biżuteria posiada niepowtarzalny, rozpoznawalny charakter. Zajmujemy się również produkcją dużego asortymentu półfabrykatów z bursztynu. Serdecznie zapraszamy Państwa do współpracy. We have been working for two generations designing and manufacturing jewellery made from amber and silver. During this time we gained experience which allow us to give our handmade products unique, recogniseable character. We also produce wide range of semi-manufactured goods made from amber. We warmly invite you to cooperation. Atlas Business Service Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E52 ul. Niemcewicza 26/U0, 02-306 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 627 33 48 Fax: +48 22 827 82 28 e-mail: [email protected] www.atlasbusiness.pl Dotychczas Atlas Business Service Sp. z o.o. zorganizowała ponad 300 imprez, z których część uzyskała dofinansowanie Ministerstwa Gospodarki. Od 2007 roku promocja polskich przedsiębiorców w Chinach jest jednym z czołowych kierunków firmy. 143 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 W latach 2007-2012 przy poparciu i udziale Wydziałów Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Pekinie i Konsulatu Generalnego w Szanghaju zorganizowaliśmy projekty branżowe połączone z targami: • Telekomunikacyjnymi „PT/ExpoComm China” 2007 i 2008, Pekin; • Stoczniowymi „Marintec China” 2007 i 2011, Szanghaj • Teleinformatycznymi „ExpoComm China” 2009”, Pekin • Energetycznymi i Górniczymi „China Coal&Mining” 2011, Pekin W 2013r. planujemy organizację projektów na rynek chiński dla sbranż: • rolno – spożywczej (targi SIAL CHINA oraz China International Meat Industry Exhibition w Pekinie), • jachtowej i okrętowej (targi BOAT SHOW w Szanghaju) • wielobranżowej (targi China Overseas Investment Fair) Możemy również na życzenie naszych Klientów zorganizować spotkania na każdych targach. Realizujemy projekty „szyte na miarę” – oferty dostosowane do potrzeb klienta. Atlas Business Service has been active on international business market for more than 20 years. We are a member of many organizations associating entrepreneurs. We organize trade missions, meetings, trade fair promoting Polish and China entrepreneurship, conferences and integration events on an international scale. Our target markets are: China, Ukraine, Russia, Belarus, Latvia and Lithuania. On your request we can organize business meetings in each of the CIS countries. 阿特拉斯商业服务已经活跃于国际商业市场超过20年的时间。 我们是许多企业家相关组织的成员之一。 我们组织贸易代表团,会议,推销波兰的贸易博览会和中国企业会议并有国际规模 的整合事项。 我们的目标市场是:中国,乌克兰,俄罗斯,白俄罗斯,拉脱维亚和立陶宛。 根据你的要求我们可以组织商务会议在每一个独立国家联合体里。 Bank BPH SA Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Biuro Detalicznych Produktów Skarbowych 00-950 Warszawa, ul. Towarowa 25A, POLSKA Tel.: +48 22 531 99 40 Fax: +48 22 531 81 89 e-mail: [email protected] website:www.bph.pl Bank BPH oferuje przedsiębiorcom możliwość rozliczania transakcji w chińskim juanie zakupionym w Hong Kongu, co pozwala na większą swobodę w przeprowadzaniu transakcji. Bank BPH posiada w swojej ofercie szeroki wachlarz produktów i usług dla małych i średnich firm oraz korporacji. Bank BPH offers to entrepreneurs possibility to make transactions directly in Chinese Juan bought in Hong Kong. Bank BPH provides a wide range of products and services for small and medium companies and corporation. BPH银行为企业提供在香港购买的人民币的自由 结算业务, 为中小企业和大公司提供一系列的金融产品和服 务。 144 H50 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 CENTRUM STUDIÓW POLSKA-AZJA Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G50 Ul Nowy Swiat 27, 00-029 Warsaw, Poland tel.: +48 501 292 763, +86 15 112 356 295 e-mail: [email protected] Centrum Studiów Polska-Azja (CSPA) powstało w 2008 roku, jako organizacja typu think tank. Szybko okazało się, że jesteśmy jedyną tego typu instytucją w Polsce, a nawet w Europie Środkowo-Wschodniej. Na tle wielu instytucji akademickich, zajmujących się Azją w naszym regionie, wyróżnia nas przede wszystkim praktyczne prezentowanie naszej wiedzy: ściśle współpracujemy z mediami, biznesem, oraz organizacjami i instytucjami, paradoksalnie częściej międzynarodowymi niż polskimi. W skład naszego zespołu wchodzą specjaliści krajów Azji, dysponujący praktyczną wiedzą wyniesioną z wieloletnich doświadczeń pracy na rynkach dalekowschodnich, pobytu w Azji, znajomości miejscowych realiów, języków i kultury. Łącznie spędziliśmy w różnych krajach Azji… kilkaset lat! Założony przez nas portal www.polska-azja.pl szybko odniósł sukces. Miesięcznie odwiedza go od 30 do 40 tysięcy unikalnych użytkowników. Toczą się na nim ciekawe dyskusje na tematy azjatyckie, które nie mogą toczyć się w głównych, mainstreamowych mediach. 13% naszych czytelników to osoby z zagranicy. Czytają nas i publikują na portalu Polacy mieszkający w Azji. W 2010 roku, uruchomiliśmy telewizję internetową CSPAtv, gdzie zamieszczane są liczne wyprodukowane przez nas materiały video. Obecnie portal to już społeczność kilkudziesięciu osób z całej Polski, czy nawet świata. Autorów, komentatorów, redaktorów i czytelników współtworzących polska-azja.pl. Jako CSPA działamy nie tylko poprzez nowoczesne media cyfrowe, ale także te tradycyjne. Nasi eksperci i współpracownicy udzielają licznych komentarzy wszystkim mediom, które o to proszą, a także są często zapraszani jako goście w programach publicystycznych, gdzie służą często najświeższymi informacjami o Azji i oferując ciekawy komentarz uwzględniający specyfikę danych krajów, którą poznaliśmy poprzez długoletnie osobiste doświadczenia. Od 2010 roku bierzemy udział w grupach roboczych Asia - Europe Meeting i reprezentujemy Polskę, na wielu międzynarodowych seminariach poświęconych sprawom azjatyckim. Staramy się by głos Polski, która dopiero musi stworzyć własną politykę wobec Azji, był słyszany i brany pod uwagę, także przy tworzeniu polityki europejskiej. W 2011 roku, przy współpracy z Konrad Adenauer Stiftung, byliśmy gospodarzami XIIIth Think Tank Dialoge, w którym wzięło udział blisko 30 ekspertów z Azji i Europy. Impreza w warszawskim Marriocie, cieszyła się dużym zainteresowaniem mediów i publiczności. W ramach polskiej prezydencji w Unii Europejskiej, razem z polskim przedstawicielstwem w UE i European Institute for Asian Studies zorganizowaliśmy seminarium w Parlamencie Europejskim: The Rise of Asia- Central European Perspective, które spotkało się z wielkim zainteresowaniem. W efekcie podjęliśmy współpracę z European Institute for Asian Studies, a część komentarzy ekspertów CSPA, zaczęła ukazywać się w języku angielskim i ukazuję się także na stronach internetowych i portalach zaprzyjaźnionych think tanków w Brukseli i na całym świecie. Oprócz działalności eksperckiej i popularyzatorskiej, dzięki rozlicznym kontaktom, wiedzy i doświadczeniu, oferujemy swoją pomoc firmom, instytucjom i przedsiębiorcom, którzy planują rozpoczęcie swojej działalności w Azji lub natrafiają tam na trudności. Zorganizowaliśmy kilka delegacji biznesowych głównie do Chin, z czego największe to Luohe Foof Expo 2011 i delegacja branży spożywczej, oraz Guangdong 2011. Wkrótce ruszą kolejne projekty przygotowane ze stroną chińską. W latach 2008-2012 wykonaliśmy kilkadziesiąt projektów, w tym między innymi przygotowanie sinojęzycznej wersji strony www.poland.gov.pl, czy sinojęzycznego dossier prezydenta Komorowskiego w czasie jego wizyty w Chinach w grudniu 2011 roku. 145 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 Od 2010 roku, kilku z naszych ekspertów uzyskało status doradców Sejmowej Komisji Spraw Zagranicznych, biorąc udział w posiedzeniach Komisji i publikując teksty i analizy w sejmowym wydawnictwie Debata. W 2011 roku finansowo wsparło nas kilkadziesiąt osób z całej Polski i świata. W listopadzie 2011 roku, powstał specjalny system regularnych darczyńców, którzy co miesiąc deklarują określoną sumę na wsparcie CSPA i portalu. Jako fundacja, zapraszamy też do dołączenia do naszych darczyńców poprzez wpłaty na konto CSPA: Centrum Studiów Polska-Azja Credit Agricole 81 1940 1076 3066 2355 0000 0000 Adres: Nowy Świat 27, 00-029 Warszawa Zapraszamy do współpracy i wsparcia zarówno instytucje państwowe i prywatne, a także naukowców, ekspertów, dziennikarzy, przedsiębiorców, studentów i wszystkich tych, którzy chcieliby się swoją wiedzą o Azji podzielić z innymi, przyczyniając się do lepszego zrozumienia tego odległego regionu i przygotowując Polskę do wyzwań XXI wieku. Zbudujmy razem most do Azji! Z orientalnym pozdrowieniem, Centrum Studiów Polska-Azja Poland-Asia Research Centre (Polish: Centrum Studiów Polska-Azja/CSPA) was established in 2008 as a think tank organization. It quickly became apparent that we were the only such institution in Poland, and even in Central and Eastern Europe. In contrast to many academic institutions dealing with Asia in our region, we are distinguished by practical presentation of our knowledge: we work closely with the media, businesses, organizations and institutions, paradoxically, more frequently international than Polish. Our team includes scientists, experts, and journalists, who know the economic and social reality, culture and languages of the countries of Asia. They gained practical knowledge during many years of working in the markets of the Far East. In total, in the various countries of Asia, we spent… a few hundred years! Our website www.polska-azja.pl quickly has become successful as well and is visited by 30 000 to 40 000 unique users. The interesting discussions on Asian topics, that cannot take place in the major, mainstream media, are ongoing on our website. 13% of our readers are people from abroad. The website is also read by Poles living in Asia, who also publish their text there. In 2010, we launched a web TV, where we publish numerous video materials. Currently, the portal is already a community of several dozen people from across the Poland, and even the world: authors, commentators, editors and readers, who contribute to the www. polska-azja.pl. However, we do not operate only by modern digital media, but also through the traditional ones. Our experts and colleagues provide numerous comments to all media in which they are interested, and are often invited as guests to current affairs programs, where they share the latest news on Asia and offer interesting commentary about the specific countries that they know from many years of personal experience (more in the Media section). Since 2010 we have participated in workgroups of Asia-Europe Meeting, and represent Poland at international seminars of Asia. Poland has to create its own policy towards Asia, and we want to make its voice heard and taken into account in the creation of European policy. In 2011, in cooperation with the Konrad Adenauer Stiftung, we hosted the 13th Think Tank Dialogue, which was attended by nearly 30 experts from Asia and Europe. The event was held in Mariott in Warsaw, and was very popular among the media and the public. Within the Polish Presidency of the European Union, together with the Polish representative in the EU and the European Institute for Asian Studies, we organized a seminar in the European Parliament: The Rise of Asia-Central European Perspective, which was met with great interest. As a result, we started to cooperate with the European Institute for Asian Studies, and commentary from our experts began to appear in English on websites and friendly think tanks in Brussels and around the world. In addition to expertise activity, thanks to extensive contacts, knowledge and experience 146 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 we offer our assistance to companies, institutions and entrepreneurs, who plan to start their business in Asia, or face difficulties there. We organized several business delegations, mainly to China, of which the largest one was Luohe Foof Expo 2011 and a delegation to Guangdong in 2011. New projects developed with the Chinese will start soon. In the years 2008-2012, we have done several projects, including preparation of the Chinese-language website www.poland.gov.pl, and President Komorowski’s dossier during his visit to China in December 2011. Since 2010, some of our experts have obtained the status of advisers to the Parliamentary Committee on Foreign Affairs. They take part in meetings of the Commission and publish articles and analysis in the parliamentary publishing house Debata. If you believe that what we do is needed, we ask for your support. We will also be grateful for our supporters to join the regular donors through contributions to the account CSPA: Centrum Studiów Polska-Azja 81 1940 1076 3066 2355 0000 0000 (Credit Agricole) Address: Nowy Świat 27, 00-029 Warsaw We invite you to the cooperation and support all: the Polish government and private institutions, as well as companies, scientists, experts, journalists, businessmen, students and all those who would like to share their knowledge of Asia with others, contributing to a better understanding of this remote region and preparing Poland to challenges of the XXI century. Let’s build together a bridge to Asia! With the oriental greeting, Poland-Asia Research Centre 波兰亚洲研究中心(CSPA)成立于2008年8月8日。作为智库机构,该中心致力于从多 角度进行亚洲特别是中国地区当代论题的研究、传播并提供咨询。 在过去三年多的时间里,波兰亚洲研究中心已经在亚洲和波兰之间建立起一座值得 信赖的桥梁。研究中心始终以独特的视角关注着中国和中国社会的发展以及其对波 兰的影响。由于中国在当前全球化世界中的特殊性和重要性,研究中心的焦点已经 转向中国,聚焦于那些影响着波兰以及其他国家的最为相关的论题。 研究中心通过出版物、研讨会、讲习班和讲座课程将亚洲的信息动态带到波兰。自 成立以来,该中心已出版和发表了许多有关亚洲国家、文化和语言的著作和文章, 并多次举办研讨会和讲座。 2011年10月,波兰亚洲研究中心在欧盟轮值主席国波兰 首都华沙组织举办了第十三届“欧洲-东亚智库对话”。2011年12月,欧盟轮值主席 国波兰将在布鲁塞尔欧洲议会举办另外一次研讨会“亚洲的崛起 - 东欧的视角”。波 兰亚洲研究中心还被邀请与THINK TANK(智库)杂志一起代表波兰出席在中国重庆举 行的智库峰会。THINK TANK(智库)杂志正在准备出版波兰总统布罗尼斯瓦•科莫罗 夫斯基访华专刊的中文版本,此专刊将在波兰总统访华期间发行。 波兰亚洲研究中心同时也帮助中国商界人士在波兰进行商业活动,并把波兰商界人士 介绍到中国。今年,我们组织了数个代表团到中国参观访问,其中最重要的包括:5 月份举行的“2011漯河食品博览会”,2011年9月广东花都代表访问团。 在专家团队以及专业知识的支持下,研究中心帮助亚洲和波兰之间在商业、文化和社 会的各个方面建立相互合作。该中心将继续在波兰议会(和议会外事委员会)的支持 之下,努力改善波兰和中国之间的友好关系,并成为两国之间的值得信赖的桥梁。 我们正在寻找中国合作伙伴, 让我们共同建立起两国之间的伟大桥梁! 联系人:瑞德兴 地址:Poland Asia Research Centre, Ul Nowy Swiat 27, 00-029 Warsaw(华沙) Poland(波兰) 电子邮件:[email protected] 电话:+48-501292763, 86-15112356295 147 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 Chińska Szkoła w Warszawie Pol-Chin Consulting FINNAIR 华沙中文学校 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E48 Al. Jerozolimskie 87, 02-001 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 621 35 88 Fax: +48 22 629 43 35 E-mail: [email protected] www.chineseschool.pl Produkty: Kursy języka chińskiego (centrum Warszawy, wszystkie poziomy, native-speakerzy) Kursy języka polskiego dla Chińczyków Certyfikaty Ministra Edukacji i Nauki po ukończeniu kursu i zdaniu egzaminu (Szkoła podlegająca pod Ministerstwo Edukacji i Nauki) Szkoła wydała „Polsko-chiński słownik tematyczny” W opracowaniu szkoły „Polsko-chińsko-wietnamski słownik tematyczny” Pozostałe pozycje książkowe dostępne w szkole: • podręczniki do nauki języka chińskiego • „Rozmówki polsko-chińskie” • „Słownik polsko-chiński chińsko-polski” • Album „Polska” w języku chińskim, japońskim i wietnamskim Chinese language courses (Warsaw city center, all levels, native-speakers). Polish language courses for Chinese students. Certificates issued under the regulation of the Minister of Education after completing a course. Chinese School in Warsaw issued „A Classified Polish-Chinese Dictionary”. Being compiled by Chinese School in Warsaw is „A Classified Polish-Chinese-Vietnamese Dictionary” now. Other books available at Chinese School in Warsaw: • Study materials • „Polish-Chinese Phrase Book” • „Polish-Chinese Chinese-Polish Dictionary” • Ilustrated book „Poland” in Chinese, Japanese & Vietnamese languages 中文课程 授课地点:华沙市中心、 级别:从低到高所有级别 老师:普通话母语者 完成课程并通过考试后将获得教育部认可的结业证书 (学校在教育和科学部注册) 波兰语课程 教学对象:中国人 本校已编写出版的书籍:《波中分类词典》 本校在编书籍:《波中越分类词典》 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G48 Rezerwacje i sprzedaż biletów w biurach podróży i na stronie: www.finnair.pl e-mail: [email protected] (dla firm zainteresowanych programem korporacyjnym, Finnair Corporate Programme) www.finnair.pl Fińskie Linie Lotnicze, Finnair, obsługują szybkie trasy z Polski przez niezatłoczony port lotniczy w Helsinkach do 11 destynacji w Azji, są to: PEKIN SZANGHAJ CHONGQING HONGKONG DELHI TOKIO OSAKA NAGOJA BANGKOK SEUL SINGAPUR Finnair offers fast connections from Poland via uncrowded compact Helsinki airport to 11 destinations in Asia: BEIJING SHANGHAI CHONGQING HONG KONG DELHI TOKYO OSAKA NAGOYA BANGKOK SEOUL SINGAPORE 芬兰航空公司提供从波兰经过不拥挤的赫尔辛基机场到11个亚洲城市的快速航班: 北京,上海,重庆,香港,新德里,东京,大阪,名古屋,曼谷,汉城,新加坡 FOZAILOFF Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D57, C58 Hilton Hotel Warsaw ul. Grzybowska 63, 00-844 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 331 0331 Fax: +48 22 331 0303 e-mail: [email protected] www.fozailoff.com Biżuteria diamentowa jewelry 钻石首饰 本校出售书籍: -《波中分类词典》 - 《新实用汉语课本》 - 《 波中会话手册》 - 《波汉双语词典》 - 画册《波兰》中文版、日文版和越南文版 148 149 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 G49 ul. Kijowska 1, 03-738 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 334 20 60 Fax.: +48 22 334 20 50 E-MAIL: [email protected] www.FrachtFWO.pl Fracht FWO Polska, established in 2006, is a part of Fracht Group – global network of over 50 forwarding and consulting companies owned by Fracht AG, founded in 1955 and based in Basel in Switzerland. We specialize in container import from Asian countries (including China, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, Thailand). Through our offices, trusted partners and agents, we offer excellent service of your shipments, both on Asian and Polish side. Our main goal is to provide innovative, tailor-made solutions which bring profits to our customers. We offer a wide range of services, starting at simple road transports and going all the way to logistic projects, complicated in terms of preparing and realization. Gerlach Sp. z o.o. G49 Ekspert w sprawach celnych w Europie. Doświadczenie. Bezpieczeństwo. Nowoczesność. Niezawodne zarządzanie sprawami celnymi dla przemysłu, handlu, spedycji i logistyki. • przedstawicielstwo fiskalne • procedura wysyłek NCTS • obsługa portowo-logistyczna • neutralne doradztwo we wszystkich kwestiach celnych i podatkowych • AEOF certyfikat • ponad 20 lat tradycji i doświadczenia Customs experts in Europe. Experienced. Safe. Modern. Reliable customs management for commercial shippers and logistics industry. • Fiscal representation • T - documents • Impartial advice on all customs issues • AEOF cetified • Over 20 years of tradition and experience Kancelaria Miller Canfield Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G49 ul. Komornicka 16, Głuchowo, 62-052 Komorniki, POLSKA Tel.: +48 61 810 90 80 Fax: +48 61 810 90 50 www.gerlachcs.com Gerlach to neutralna agencja celna należąca do grupy Deutsche Post i jeden z wiodących europejskich operatorów świadczących usługi celne, posiadający ponad 65 biur w ośmiu krajach UE. Rozległa sieć biur pozwala na zapewnienie kompleksowej obsługi celnej przesyłek importowanych oraz wysyłanych z unijnego obszaru celnego. Proponujemy: odprawy importowe i eksportowe, tranzytowe, również w procedurze uproszczonej, deklaracje skrócone ICS, karnety TIR, dopuszczenie do obrotu z odroczonym podatkiem VAT, odprawy w reprezentacji fiskalnej w Niemczech, Belgii i Holandii, procedury tranzytowe, importowe i eksportowe w Szwajcarii, Intrastat, EPI. Jakość świadczonych przez Gerlach usług potwierdzona została przyznanym certyfikatem AEO. Gerlach is the neutral customs service that belongs to the group Deutsche Post and it is one of the leading European operators which performs the customs offers. Gerlach has above 65 customs services in 8 European countries. Wide net of customs services provide complex customs service for the import delivery and the goods, which are sent from other European customs area. We offer: he import and export customs procedures, the transit declaration, also in simplified procedures, the abridged declarations ICS, TIR Carnet, cash flow advantage due to payment of VAT / import duties on your behalf Fiscal representation in Germany, Belgium and Holland, the transit, import and export procedures in Switzerland, Intrastat, EPI. The quality of provided services by Gerlach is confirmed by AEO Certificate. 150 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: India Str. 1, 20457 Hamburg, germany Tel.: +49 40 333 976 – 0 E-MAIL: [email protected] www.import-partner.de Fracht FWO Polska jest częścią międzynarodowej Grupy Fracht – globalnej sieci ponad 50 firm logistycznych i spedycyjnych, których właścicielem jest Fracht AG, działająca od 1955 roku szwajcarska firma z siedzibą w Bazylei. Specjalnością Fracht FWO Polska jest transport kontenerowy z Azji (m.in. Chiny, Tajwan, Hongkong, Indonezja, Malezja, Tajlandia) – dzięki sieci oddziałów, przedstawicielstw oraz zaufanych partnerów zapewniamy znakomitą obsługę operacyjną zarówno po stronie dalekowschodniej, jak i polskiej. Nadrzędnym celem Grupy Fracht, w tym Fracht FWO Polska jest dostarczanie innowacyjnych, zindywidualizowanych i kompleksowych rozwiązań zarówno dla Klientów o zasięgu globalnym, jak również dla firm, których potrzeby nie wykraczają poza rynki lokalne. Oferujemy szeroki zakres usług spedycyjnych, począwszy od prostych transportów drogowych, po skomplikowane w przygotowaniu i realizacji wielkie projekty logistyczne. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: Import Partner Customs Services for Import & Export FRACHT FWO POLSKA SP. Z O.O. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 G47 Biuro w Szanghaju 29/F, Shanghai Kerry Centre, 1515 Nanjing West Road, Shanghai 200040, CHINY Tel: +86 21 6103 7488/7489 Biuro w Warszawie ul. Nowogrodzka 11, 00-513 Warszawa, POLSKA Tel: +48.22.447.43.00 E-mail: [email protected] www.millercanfield.pl Kancelaria Miller Canfield powstała w Detroit, USA w 1850 r. Obecnie prowadzi biura w wielu krajach, w tym w Chinach (Szanghaj) a od 1992 r. także w Polsce (Warszawa, Gdynia, Wrocław), świadcząc pomoc prawną polskim i zagranicznym przedsiębiorstwom prowadzącym działalność gospodarczą w Polsce. Miller Canfield specjalizuje się w obsłudze prawnej inwestycji i obrotu gospodarczego między Chinami a Polską (obrót nieruchomości, prawo budowlane, prawo spółek handlowych, prawo konkurencji i ochrona konsumentów, prawo podatkowe, franczyza i prawo dystrybucji). Miller Canfield was established in Detroit, Michigan in 1850. Currently operates in many countries, including China (Shanghai) and since 1992 in Poland (Warsaw, Gdynia, Wrocław) and provides legal services to Polish and international businesses. Miller Canfield is uniquely positioned to provide legal services in connection with economic cooperation between China and Poland (real estate, construction law, merge & acquisition, corporate & commercial law, competition & consumer protection law, tax law, franchising & distribution law). 151 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 od Czasu do Czasu Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 PNO Consultants Sp. z o.o. F49 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E54 Centrum Złote Tarasy ul. Złota 59, 00-120 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 222 03 05 www.zegarki.info.pl PROMENADA UL. Ostrobramska 75c, 04-175 Warszawa, Polska www.pnocee.com Luksusowy sklep w Centrum Złote Tarasy oferujący ekskluzywne zegarki, między innymi marek: IWC Schaffhausen, Chopard, Maurice Lacroix, Longines, RADO, telefonów VERTU i biżuterii Chopard, biżuterii złotej oraz z bursztynem. Zapewniamy profesjonalną obsługę w jęz yk u polsk im i angielsk im. Dla zakupionych produktów zapewniamy TAX FREE. Jesteśmy niezależną organizacją sk upiającą doświadczonych profesjonalistów, która koncentruje swoje działania na wspieraniu inwestorów w Europie Środkowej. Pomagamy pozyskać różnorodne fundusze − od funduszy regionalnych, krajowych zachęt podatkowych po dotacje bezpośrednio zarządzane przez Komisję Europejską (popularnie nazywane funduszami brukselskimi). Obsługujemy klientów z różnych krajów − Austrii, Czech, Węgier, Polski, Słowacji i Rumunii. Współpracujemy z korporacjami międzynarodowymi i średniej wielkości przedsiębiorstwami, które dysponują planami wdrażania nowych inwestycji na terenie dotychczasowej aktywności oraz te które rozważają znaczne rozszerzenie swojej działalności w tej samej lokalizacji lub ekspansje na nowe rynki. Luxury shop in Zlote Tarasy Shopping Mall offers exclusive watches, including brands: IWC Schaffhausen, Chopard, Maurice Lacroix, Longines, Rado, ect. phones VERTU and Chopard jewelery, gold jewelery and amber. We provide professional services in Polish and English. The purchased products provide TAX FREE. 一家在华沙“Zlote Tarasy”(“黄金楼”)商场中心的豪华商店提供奢侈手表,特别 是这些牌子:IWC Schaffhausen, Chopard, Maurice Lacroix, Longines, RADO,Vertu 手 机,Chopard的首饰,金石,黄金与琥珀的首饰。我们保证一流的英语和波语服务。 对国外的顾客我们提供退税服务。 ORIENT DECO Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: E50 ul. Bukowińska 12/1026a, 02-703 Warszawa, POLSKA tel.: +48 609 729 929 e-mail: [email protected] www.orientdeco.pl www.chopstick.pl Firma zajmuje się sprzedażą wysokiej jakości artykułów dekoracji orientalnej na rynek Polski i Europejski. Głównym produktem firmy są grawerowane pałeczki idealne na gadżet reklamowy lub spersonalizowany prezent w stylu orientalnym. Poszukujemy kontrahentów zarówno z Chin jak i Europy. We are an independent organisation of seasoned professionals focused on supporting investors in Central Europe. We service clients in Austria, Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia and Romania. Our clients are mostly multinationals and mid-size corporations with either Greenfield investment plans for the region,or who are considering a major expansion for their existing operations, at their present location or elsewhere in the region. The funding we organise for our clients originates from regional funds and national tax incentives to those managed by the European Commission, (popularly called ‘the Brussels’ Funds”). Our 80 professionals are located in 10 offices in the 6 largest countries of the region. POLITYKA Spółdzielnia Pracy Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: D00 ul. Słupecka 6, 02-309 Warszawa, polSKA recepcja: +48 22 451 61 33 www.polityka.pl www.skleppolityki.pl The company sells high-quality, oriental - style decoration articles for Polish and European market. The main product are laser - engraved chopsticks used as promotional and personalized gifts. We are looking for commercial partners both from China and Europe. 本公司销售高品质 且 具东方色彩的装饰品在波兰和欧洲市场。 我们主要的产品是 激光刻制的筷子, 筷子是您最佳的促销和个人化的礼物。我们正在寻找中国或是欧 洲的商业伙伴。 152 153 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 Polskie Linie Lotnicze LOT S.A. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F51 Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: G49 Hafen Hamburg Marketing e.V. ul. Pańska 96/10, 00-837 Warszawa, POLSKA www.hafen-hamburg.de Polskie Linie Lotnicze LOT to jedna z najstarszych linii lotniczych na świecie. Samoloty w barwach LOT-u latają do blisko 60 miast w Europie, Ameryce Północnej, Afryce i Azji, w tym do Pekinu. Oferujemy także możliwość podróży do innych miast w Chinach z naszym partnerem - Air China. Od 2003 LOT należy do największego na świecie sojuszu linii lotniczych Star Alliance. W tym roku do floty LOT-u dołączą najnowocześniejsze samoloty świata – Boeingi 787 Dreamliner. LOT Polish Airlines is one of the oldest airlines in the world. Aircraft in LOT colours fly to nearly 60 destinations in Europe, North America, Africa and Asia, including route to Beijing. We also offer transit connections to other cities in China with our partner - Air China. Since 2003 LOT is a member of Star Alliance, the leading global airline network. In 2012 LOT will take delivery of the most modern aircraft – Boeing 787 Dreamliner. LOT波兰航空 是世界上最老的航空公司之一。具有LOT的飞机飞往近60个目的地,包 含欧洲,北美,非洲和亚洲,也包含北京的直达航线。我们也和我们的合作伙伴-中 国国际航空,提供转机航班到其他中国城市。自2003年起,LOT成为领导全球航空网 的星空联盟的会员。2012年,LOT将采用最先进的航空运输器-波音787梦想飞机。 Polsko–Chińska Izba Gospodarcza E00 ul. Polna 47, 81-740 Sopot, polska tel: +48 585501883 E-MAIL: [email protected] Www.pchig.pl www.Chinskiraport.pl Polsko – Chińska Izba Gospodarcza jest jedyną bilateralną Izbą wspierającą polskich przedsiębiorców na chińskim rynku. Poprzez nasze biura w Chinach, doradzamy w takich dziedzinach jak wyszukanie sprawdzonych dostawców z Chin, wprowadzeniu produktu na chiński rynek, rejestracja marki i firmy w Chinach. Poprzez serwis ChinskiRaport.pl umożliwiamy każdej firmie weryfikacji kontrahentów z Chin. Weryfikujemy KRS chińskich firm już w 72 godziny. Polish – Chinese Chamber of Commerce is the only bilateral chamber which supports polish companies in the Chinese market. Trough our offices in China, we provide advice in areas such as finding reliable suppliers from China, entering the Chinese market, brand and company registration in China. Through ChinskiRaport.pl we enable verification of any business partner in China. We verify business registrations in only 72 hours. 154 Port of Hamburg Marketing 17 Stycznia 39, 00-906 Warszawa, Polska Tel.: +48 22 606 97 96 Fax: +48 606 95 00 e-mail: [email protected] www.lot.com Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 Port of Hamburg Marketing reprezentuje w neutralnej formie interesy portu w Hamburgu i firm działających w jego otoczeniu. Jest centralnym punktem kontaktowym dla zainteresowanych informacjami o możliwościach przewozu towarów via Hamburg i oferowanych usługach logistycznych oraz dla szukających tam lokalnego lub globalnego partnera. Port of Hamburg Marketing, as the voice of the entire port of Hamburg, in a neutral way represents its interests. With a wide range of expert, fully integrated marketing and information services it acts as an initial point of contact for all parties interested in finding out more about the port or in entering into business relations with the companies based in it. Silver Line Gustaw Pendrakowski Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F47 Rynek Starego Miasta 9/11/13, 00-272 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 8316961 fax: +48 22 6358924 e-mail: [email protected] The Best Baltic Amber 波罗的海最好的琥珀 Sójka & Maciak Adwokaci sp.k. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H47, H49 ul. Nowogrodzka 50, 00-695 Warszawa, POLSKA ul. Litewska 3/1, 60-605 Poznań tel. : +48 22 891 04 05, +48 61 848 19 09 fax.: +48 61 847 99 06 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.sojka-maciak.com HLB Sarnowski & Wiśniewski Sp. z o.o. ul. Wojskowa 4, 60-792 Poznań Tel.: +48 61 866 67 88 Fax: +48 61-866 68 21 e-mail: [email protected] www.hlb.pl Sójka & Maciak Adwokaci Sp.k. to renomowana kancelaria prawna rekomendowana m.in. przez prestiżowe wydawnictwo LEGAL 500 w dziedzinach M&A, Corporate, Pharmaceuticals, specjalizująca się w obsłudze transakcji polsko- chińskich. 155 SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 HLB Sarnowski & Wiśniewski Sp. z o.o. to jedna z 20 największych spółek audytorskich w Polsce, świadczących usługi z zakresu kompleksowego doradztwa prawno – podatkowego oraz księgowo- finansowego dla przedsiębiorstw prowadzonych w Polsce. Spółka należy do jednej z największych na świecie sieci spółek doradczych – HLB International. Razem tworzą zespół ponad 125 wykwalifikowanych pracowników świadczących kompleksowe usługi prawne i księgowo-finansowe. Sójka & Maciak Attorneys at Law is a renown legal office recommended i.a. by the prestigious LEGAL 500 in M&A, Corporate and Pharmaceuticals, specializing in handling Polish-Chinese transactions. HLB Sarnowski & Wiśniewski Sp. z o.o. is one of the largest auditing companies in Poland, providing comprehensive services for legal, tax and financial advice for businesses operated in Poland. The company is a member of HLB International- one of the largest networks of consulting companies in the world. Together they form a team of over 125 highly qualified specialists rendering comprehensive legal and tax services. SEKTOR PRODUKTÓW I USŁUG DLA BIZNESU POLSKO-CHIŃSKIEGO | PRODUCTS AND SERVICES FOR POLISH-CHINESE BUSINESS | 有关中波商务的产品和服务 Western Union Business Solutions Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: F50 ul. Jana Pawła II 29, 00-867 Warszawa, POLSKA Tel.: +48 22 653 7000 Fax: +48 22 653 7099 e-mail: [email protected] www.business.westernunion.pl Sójka & Maciak有限合伙企业是著名律师事务所. 多次受行业有威望的出版社LEGAL 500 推荐 ,推荐领域如下;并购,企业服务,制药,中波企业服务等. HLB Sarnowski & Wisniewski 有限公司。波兰20家最大审计事务所之一. 在法律和税务 咨询方面,提供全程服务, 以及在波兰为企业提供会计-财务服务。 世界最大著名国际会计联盟的之一的HLB International (HLB)-“浩信国际”的成员. 整个团队共有125名专业人员,随时向您提供法律,会计,财务等方面全程服务。 Światowy lider dostarczający innowacyjne rozwiązania w zakresie płatności międzynarodowych dla przedsiębiorstw każdej wielkości. Wykonujemy przelewy w ponad 135 walutach, oferując naszym klientom dostęp do rynków walutowych 24 godziny na dobę. Nasza globalna sieć banków korespondencyjnych w ponad 30 krajach zapewnia natychmiastową i niezawodną realizację wychodzących i przychodzących płatności walutowych. SUNRISE IMP.and EXP. CORP. Sp. z o.o. Global leader delivering innovative payment solutions for international companies of all sizes. We process payments in over 135 currencies, offering our customers access to the currency markets 24 hours a day. Our global banking network with intermediary banks in over 30 countries supports immediate and reliable currency transfers, both outgoing and incoming. Stand number | numer stoiska | 摊 位 号: H49 ul. Odlewnicza 1, 03-231 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 614 05 82 fax: +48 22 614 10 81 e-mail: [email protected] www.sunrisetea.com.pl 为各种规模的企业提供创新的国际支付方案的全球领导者。超过135种货币的结算, 为我们的客户提供每天24小时的货币市场。在全球30个国家,我们的全球网络提供货 币汇出和汇入及时可靠地服务。 Jesteśmy bezpośrednim importerem towarów z Chin a specjalizujemy się w imporcie herbaty. Importujemy herbaty wysokogatunkowe czarne, zielone , białe oraz ciemne do sklepów specjalistycznych jak i herbaty do masowej produkcji. W swej ofercie mamy również herbaty paczkowane. We are direct importers of goods from China and specialize in the import of tea. We import high-quality black tea, green, white and dark to the specialist shops and tea for mass production. In our offer we also have pre-packaged tea. 我们公司是中国茶叶的直接进口商。所进口的茶叶品种包含高档红茶, 绿茶,白茶 以及黑茶, 我们的客户中既有茶叶工厂也有茶店。 另外我们也经营小包装成品茶。 156 157 China Town Travel S.C. al. Jerozolimskie 87 02-001 Warszawa tel.: +48 22 629 21 67, +48 22 621 22 41 e-mail: [email protected] www.chinatown-travel.pl Międzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. ul. Makowska 95 04-307 Warszawa tel.: +48 22 529 39 00, +48 22 529 39 50 e-mail: [email protected] www.halamtpolska.pl Organizatorzy nie odpowiadają za treść oraz tłumaczenie wpisów i reklam.
Similar documents
pobierz - China Expo
procesu przygotowania i finalnej realizacji targów China Expo Poland. Dziękuję wszystkim z Państwa, którzy wspierali ten projekt, mam nadzieję, że dzięki Państwa zaangażowaniu i wiedzy targi odnios...
More information