Pressemeddelelse - Carl-Henning Pedersen & Else Alfelts Museum

Transcription

Pressemeddelelse - Carl-Henning Pedersen & Else Alfelts Museum
PRESS REPORT
January 2013
Kl. 15
Jesper Nygård.
Kl. 19 bliver indvielsen rundet af med koncerter på
den røde plads.
på Nørrebro. Området er blevet til i et kreativt
samarbejde mellem BIG, Topotek1, SUPERFLEX og
Lemming & Eriksson.
BIG
SUPERKILEN PRESS REPORT
SUPERKILEN PRESS REPORT
Press Release_UK
PRESS RELEASE 22.10.2012
SUPERKILEN SHOWS ITS COLORS THIS AUTUMN
The urban park by BIG + TOPOTEK1 + SUPERFLEX conceived as a giant exhibition of urban
best practice by incorporating everyday objects from more than 60 different cultures, constitutes
a rare fusion of architecture, landscape and art.
The kilometer long urban park wedges through the Nørrebro area just north of the Copenhagen city center, creating a different yet unifying space in one of the most ethnically diverse and socially challenged
neighborhoods in Denmark. The aim of the invited competition initiated by the City of Copenhagen and
Realdania Foundation back in 2005 was to create a truly unique urban space with a strong identity on
a local and global scale. The 13.4 million euro development started construction in 2009 and opened to
the public in June 2012.
Superkilen is divided into three color-coded areas, each with a distinct atmospheric and functional condition: the large and expansive red square which serves as an extension of the adjacent sports hall offering a range of recreational and cultural activities; the black square as the heart of the Superkilen where
locals can meet by the Moroccan fountain or a game of chess; and a linear green stretch as a natural
meeting place for large-scale sports activities providing vantage points over the surroundings. The three
areas form the backdrop to the surrealist collection of global urban diversity of more than 100 objects
from 60 cultures which reflect the true nature of the local neighborhood. The objects were selected
through an intensive curatorial process in close collaboration with the local population.
“Rather than a public outreach process towards the lowest common denominator or a politically correct post rationalization of preconceived ideas navigated around any potential public resistance – we
proposed public participation as the driving force of the design leading towards the maximum freedom
of expression. By transforming public procedure into proactive proposition we curated a park for the
people by the people – peer to peer design – literally implemented.” Bjarke Ingels, Founding Partner,
BIG.
The objects ranging from exercise gear, including muscle beach LA to sewage drains from Israel, palm
trees from China and neon signs from Qatar and Russia are all accompanied by a small stainless plate
inlaid in the ground describing each of the objects and their origin.
“When our team was invited to propose a project in this neighborhood we realized that we had to do
more than just urban design. Rather than plastering the urban area with Danish designs we decided
to gather the local intelligence and global experience to create a display of global urban best practice
comprising the best that each of the 60 different cultures and countries have to offer when it comes to
urban furniture.” Nanna Gyldholm Møller, Project Leader, BIG.
The Copenhagen-based art group Superflex took the public participation further into the extreme by
handpicking five groups of people and travelling to the country of their origin to document the process
of selection.
“Our mission was to find the big picture in the extreme detail of a personal memory or story, which on the
SUPERKILEN PRESS REPORT
surface might appear insignificant, but once hunted down and enlarged became super big. A glass of palestinian soil in a living room in Nørrebro serving as a memory of a lost land, enlarged to a small mountain
of palestinian soil in the park. A distant Mediterranean flirt in the seventies symbolised by a great iron bull,
hunted down and raised on a hill in the park.“, SUPERFLEX
Throughout the Superkilen red maple, Japanese cherry trees, larix, palm trees from China and Lebanese cedar trees are planted to offer more shade and vegetative interest, augmenting the existing trees. The diversity
in tree and plant species complements the diversity of the site furniture.
“While the Romantic Gardens of the 19th Century attempted to give the visitors an exotic experience of the
world that was still big and hard to travel around – allowing people to witness a Chinese pagoda or a Greek
temple – the Super Park in Copenhagen does the opposite. Rather than perpetuating a perception of Denmark as a mono-ethnic people, the Super Park portrays a true sample of the cultural diversity of contemporary Copenhagen”, Martin-Rein Cano, Topotek1.
A bike path runs through the entire park improving the infrastructure locally in the area while integrating it
into the broader, citywide context.
SUPERKILEN PRESS REPORT
Press Release_UK
PRESS RELEASE 16.01.2013
SUPERKILEN HONORED BY AMERICAN INSTITUTE OF ARCHITECTS (AIA)
Superkilen masterplan designed by BIG + Topotek1 + Superflex has a great start to 2013 receiving a
2013 AIA NATIONAL HONOR AWARD and a citation as the best Urban Design in the Annual Design
Review of ARCHITECT magazine.
At almost a mile long Superkilen wedges through one of the most ethnically diverse and socially challenged
neighborhoods in Denmark creating a truly unique urban space with a strong identity on a local and global
scale. The park is divided into three zones: the red square, the black market and the green park and is conceived as a giant exhibition of urban best practice - a collection of global everyday objects from the 60+
home countries of the local inhabitants. Initiated by the City of Copenhagen and Realdania Foundation, the
project started construction in 2009 and opened to the public in June 2012. The American Institute of Architects (AIA) has selected Superkilen as one of the winners of the 2013 Institute Honor Awards, the profession’s highest recognition of works that exemplify excellence in architecture, interior architecture and urban
design.
“This project is a joy! This is not only original, but stunning to behold. It is noteworthy for its aesthetic approach, which is straightforwardly artificial rather than pretending to be natural. One of the project’s most
exciting dimensions is its inclusion of the diverse community of users. Its bold use of color and public art
in spaces that promote social interaction and engagement all exude a high level of excitement and energy
through what once looked like residual space. Superkilen shows what can be done with an open, inventive
approach within severe cost limitations. It demonstrates the value of powerful visual and spatial moves while
keeping connected to the realities of a contemporary multicultural context: the condition of many European
cities. The form of the project grew from a community participation process that led to a clear identity and
enjoyable series of spaces. As a formal expression it breaks down into pieces and fits very nicely into the
scale of the surrounding area as an interesting patchwork.” 2013 Institute Honor Awards for Regional
and Urban Design Jury.
The Architect Magazine highlights Superkilen in their annual Design Review:
“There’s an effort to represent each nationality living in the neighborhood through follies or specific programs … that is a lot of bang for the buck at $34 per square foot.” Elizabeth Ranieri
The urban park is also nominated for the prestigious Designs of the Year 2013 award by the Design Museum
in London. Superkilen and other nominated projects, including the Olympic Cauldron by Thomas Heatherwick and The Shard by Renzo Piano will be on show in an exhibition at the museum from 20 March to 7
July 2013. The winners will be announced in April.
A book on Superkilen is currently in the works by Swedish Arvinius Publishers and expected to be out by
Summer 2013.
Get a unique 360 view of the Black Square by photographer John Krøll here: www.virtualworks.dk/tours/
BIG_SUK/2a
SUPERKILEN PRESS REPORT
Awards
WINNER: 2013 Civic Trust Award, Commendation
or Community Recognition Winners
WINNER: 2013 AIA Institute Honor Awards for Regional and Urban Design
WINNER: 2012 IEDC’s Excellence in Economic Development Awards
CITATION: 2012 Annual Design Review, Play Category, Citation: Superkilen
NOMINATED: 2013 European Union Prize for Contemporary Architecture
NOMINATED: 2013 London Design Museum’s Design
Awards
NOMINATED: 2012 iByen Prisen, The Best Urban
Plan
SUPERKILEN PRESS REPORT
Print Media Overview
MAGAZINES/NEWSPAPERS - Countries: 24
Azure
Modulor
Architecture Technique
Elle Decor China
Home Style
Urban Environment Design
Youth Vision
Bauwelt
Generalist
Mercedes Magazin
PLD
SB Magazine
Topos
A10
Arkitektur DK
Arkitektur DK
Dansk Byggeri Medlemsblad
Landskab
LYS
Politiken
Politiken
Realdania
Realdania Magasin
Where2Go
ELLE Spain
LOFT
OCI Magazine
Archistorm
Perspective
Calcalist
Abitare
AL
Cittadini Del Mondo
Progetti Di Architettura
India Today
AXIS
Pen
Space
Codigo
MARK magazine
Elle Decoration
Architektura&Biznes
Green Buildings
Interior + Design
CA
CH
CN
CN
CN
CN
CN
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
ES
ES
ES
FR
HK
ISR
IT
IT
IT
IT
IN
JP
JP
KR
MX
NL
NO
PL
RUS
RUS
Aftenposten
RUM
Tidningen Utemiljø
The Scandinavian
Arhitekton
Trend MagazineM
API
Tasarim
La Vie
Domino
Financial Times
Journal Of Landscape Insitute
The Guardian
Architect Magazine
Architectural Journal
DaMN
Departures Magazin
Delta Sky
E-travellers
Perspecta
WLA Landscape Architecture
SE
SE
SE
SE
SL
SL
TY
TY
TW
UA
UK
UK
UK
US
US
US
US
US
US
US
US
BOOKS
Superkilen
SE
Liaoning
CN
New Housing in Cities
DE
A+T
ES
Linksbooks
ES
Archipendium
DE
Urban Spaces
UK
Landscape
CN
Sense and Psychology in Landscape CN
SUPERKILEN PRESS REPORT
Radio/TV Overview and Awards
TV/RADIO
AWARD NOMINATIONS AND WINS
DR2
DR Ramasjang
Realdania Movie
DK
DK
DK
RADIO
P1
P2
DK
DK
Civic Trust Award
AIA-American Institute of Architects
IEDC Promotional Awards
ARCHITECT Magazine Design Review
Mies Van Der Rohe Nomination
Designs of the Year Nomination
Aga Khan Award Nomination
Architizer Awards
IByen Prisen 2012
2013
2013
2012
2013
2013
2013
2012
2012
2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online Media Overview
BLOGS/WEBSITES - Countries: 15
thevancouversun.com
2-m-2.com
home.soufun.com
gooood.hk
ideamsg.com
landscape.com.cn
mixinfo.id-china.com.cn
yudetong.com
Zhulong
archello.com
baunetz.de
competitiononline
arkitektforeningen.dk
building-supply.dk
byensnetværk.dk
byggeplads.dk
copenhagenx.dk
dac.dk
dagensdesign.dk
detaildaily.de
dr.dk
erhvervsejendom.dk
idag.dk
kunst.dk
magasinetejendom.dk
politiken.dk
ritzau
visitdenmark.dk
wonderfulcopenhagen.dk
arqa.com
metalocus.es
tecnoarquitectura.com
j2hk.tumblr.com
10.aeccafe.com
archeb.com
xnet.com
abitare.it
archigiornale.it
architectour.net
designboom.com
architecturenewsplus.com
architectenweb.nl
arquitectura.pt
attractions.co.uk
bdonline.co.uk
CA
CN
CN
CN
CN
CN
CN
CN
CN
DE
DE
DE
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DE
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
DK
ES
ES
ES
FR
IN
ISR
ISR
IT
IT
IT
IT
JP
NL
PT
UK
UK
dezeen.com
e-architect.co.uk
openbuildings.com
worldarchitecturenews.com
wired.co.uk
architectureweek
architizer.com
archdaily.com
arcspace.com
bustler.net
evolo.us
inhabitat.com
interiordesignsense.com
architectour.net
architect-studio.blogspot.com
3dcadplus.com
europaconcorsi.com
archi-europe.com
artsjournal.com
archinect.com
trendhunter.com
upcoming.current.com
deathbyarchitecture.com
architecturelab.net
green-feeds.com
of¹cenewswire.com
hastaladesign.com
architecturelist.com
archi¹eld.net
plusmood.com
archmans.com
framemag.com
milimet.com
arqfuture.com
itsliquid.com
designscene.net
archiscene.net
so¹arodrigues.com
khl.com
architecture.blog-online.info
architecturelab.net
UK
UK
UK
UK
UK
US
US
US
US
US
US
US
SUPERKILEN PRESS REPORT
Of¹cial Superkilen Book
Superkilen – Social Infrastructure
Public Space through Social Interaction
Arvinius Förlag is expanding its acclaimed list of architectural
reference books with Superkilen – Social Infrastructure. The
book celebrates the dawn of a new type of urban public space.
Superkilen is a kilometer long urban space wedging through one of
the most ethnically diverse and socially challenged neighborhoods
in Denmark.
It has one overarching idea; that it is conceived as a giant
exhibition of urban best practice. A sort of collection of global found
objects from 60 different nationalities – the 60 nationalities of the
people inhabiting the area surrounding it – ranging from exercise
gear from muscle beach LA to sewage drains from Israel, palm trees
from china and neon signs from Qatar and Russia. A sort of surrealist collection of global urban diversity that in fact reflects the true
nature of the local neighborhood – rather than perpetuating a
petrified image of homogenous Denmark. Superkilen is a vehicle for
integration enforcing local sentiments of ownership, while turning
public participation into the driving force of design.
The book’s authors are BIG, Topotek 1 and Superflex in
collaboration with editor Barbara Steiner. Barbara Steiner
is an internationally recognized curator and author, currently
working on a collaborative art project about Europe. From
2001 to 2010 she was the director of the Galerie für Zeitgenössische Kunst Leipzig. Editorial content will include edited text,
as well as an interview between Steiner and the three authors of
Superkilen. Conversation will focus on the processes of selecting
the objects found in Superkilen and their curatorial meaning.
The book will be designed by Rasmus Koch who has created the
corporate identity for such prominent clients as Gyldendal, and
has twice received the Danish Design Award. The book will be
published by Arvinius Förlag run by Marie Arvinius who
since 2004 has collaborated with leading book distributors in
Europe, Asia and the USA. The publishing house takes part
in the annual book fairs in Frankfurt and London, and has won
several awards over the years. Honours include the Red Dot design
award, Excellent Swedish Design, and Swedish Book Award.
Superkilen – Social Infrastructure will reach a wide audience
targeting architects, landscape architects, artists and a general
public interested in integration, cultural identity and territories,
urban planning, cities and our multicultural society. The first edition
will run 3.000 copies.
Facts
Language: English
Editor: Barbara Steiner
Authors: BIG, Topotek 1, Superflex
Photo: Iwan Baan
Graphic design: Rasmus Koch
Number of pages: 224
Format: 220x240 mm
Binding: Hard cover
To be published in 2012/2013
ISBN 978-91-85689-60-6
Arvinius Förlag AB
P.O. Box 6040
SE-102 31 Stockholm, Sweden
Phone +46 (0)8 32 00 15
Fax +46 (0)8 32 00 95
[email protected]
www.arvinius.se
SUPERKILEN PRESS REPORT
Of¹cial Superkilen Book
Superkilen - Social Infrastructure
by Arvinius Publishers
Out in September 2013
SUPERKILEN PRESS REPORT
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architect (US) 2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architect (US) 2012_2
BOND GROW LIVE MOVE PLAY WORK
104
ARCHITECT DECEMBER 2012
CITATION
BIG
“TT heree’ss an e ffforr t
to
o reppree seentt eacc h
nattio
onaalitt y livv ing in the
neighhbo
orhhoodd throuughh
fo
olllies or specc ific
pro
o grr am
ms … thaa t is a lot
o f bangg fo
or thhe buuckk at
$ 34
4 perr squuarre foot.”
Elizaabeeth Raanieeri
SUPERKILEN
WWW.ARCHITECTMAGAZINE.COM
AT THE EDGE OF Nørrebro, Copenhagen, a former rail yard
has been reclaimed in an effort to bring together the
surrounding communities. In the most ethnically diverse
part of Denmark—boasting residents of more than 60
nationalities—this narrow, 1-kilometer-long tract of land acknowledges this melting pot through collections of community-selected found objects that represent each culture. The
architects at BIG arranged these items within a scheme of
three brightly colored, and programmatically diverse, zones:
the Black Market offers a space for dining al fresco, the Red
Square encourages the sports activities held at the adjacent
Nørrebrohall to spill outdoors, and the Green Park provides
playing fields and bermed landscapes for family relaxation.
BIG’s design for the 323,000-square-foot site, completed on an extremely limited budget, delineates distinct
zones through color coding, splashing every surface with
its own hue, from murals on buildings, down to the gravel
surrounding tree roots. The end product is an exaggerated
urban garden, with bright colors that bring liveliness and
activity into the public park. D.M.
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
WLA (US) 2013
WLA
#07
BIG | TOPOTEK1 | SUPERFLEX
SASAKI ASSOCIATES
ASPECT STUDIOS
MKSK
NBBJ
MARTHA SCHWARTZ PARTNERS
BALMORI ASSOCIATES
NOMAD STUDIOS
URBANBs
DIGITAL $USD3.99
PRINT $USD16.00
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
WLA (US) 2013_2
SUPERKILEN
BIG | TOPOTEK1 | SUPERFLEX
1
WLA #07
WLA #07
SUPERKILEN
BIG | TOPOTEK1 | SUPERFLEX
Superkilen is a half a mile long urban space
wedging through one of the most ethnically
diverse and socially challenged neighborhoods
in Denmark. It has one overarching idea that it
is conceived as a giant exhibition of urban best
practice – a sort of collection of global found
objects that come from 60 different nationalities
of the people inhabiting the area surrounding it.
Ranging from exercise gear from muscle beach
LA to sewage drains from Israel, palm trees from
China and neon signs from Qatar and Russia.
Each object is accompanied by a small stainless
plate inlaid in the ground describing the object,
what it is and where it is from – in Danish and in
the language(s) of its origin. A sort of surrealist
collection of global urban diversity that in fact
reflects the true nature of the local neighborhood
– rather than perpetuating a petrified image of
homogenous Denmark.
Superkilen is the result of the creative collaboration
between BIG, Topotek1 and SUPERFLEX, which
constitutes a rare fusion of architecture, landscape
architecture and art - from early concept to
construction stage.
A WORLD EXHIBITION AT NØRREBRO
Superkilen is a park that supports diversity. It is a
world exhibition of furniture and everyday objects
from all over the world, including benches,
lampposts, trash cans and plants – requisites
that every contemporary park should include and
that the future visitors of the park have helped to
select. Superkilen reattributes motifs from garden
history. In the garden, the translocation of an ideal,
the reproduction of another place, such as a far
off landscape, is a common theme through time.
As the Chinese reference the mountain ranges
with the miniature rocks, the Japanese the ocean
with their rippled gravel, or how the Greek ruins
are showcased as replicas in the English gardens.
Superkilen is a contemporary, urban version of a
universal garden.
2
WLA #07
THREE ZONES, THREE COLORS – ONE
NEIGHBORHOOD
The conceptual starting point is a division of
Superkilen into three zones and colors – green,
black and red. The different surfaces and colors
are integrated to form new, dynamic surroundings
for the everyday objects.
The desire for more nature is met through a
significant increase of vegetation and plants
throughout the whole neighborhood arranged
as small islands of diverse tree sorts, blossom
periods, colors - and origin matching the one of
surrounding everyday objects.
TRAFFIC CONNECTIONS
To create better and more transparent infrastructure
throughout the neighborhood, the current bike
paths will be reorganized, new connections linking
to the surrounding neighborhoods are created,
with emphasis on the connection to Mimersgade,
where citizens have expressed desire for a bus
passage. This transition concerns the whole traffic
in the area at outer Norrebro and is a part of a
greater infrastructure plan. Alternatives to the bus
passage include signals, an extended middle lane
or speed bumps.
MARKET/CULTURE/SPORT – THE RED SQUARE
As an extension of the sports and cultural activities
at the Norrebrohall, the Red Square is conceived
as an urban extension of the internal life of the
hall. A range of recreational offers and the large
central square allows the local residents to meet
each other through physical activity and games.
The colored surface is integrated both in terms
of colors and material with the Nørrebrohall and
its new main entrance, where the surface merges
inside and outside in the new foyer.
Facades are incorporated visually in the project
by following the color of the surface conceptually
folding upwards and hereby creating a threedimensional experience. By the large facade
towards Norrebrogade is an elevated open
space, which almost like a tribune enables the
visitors to enjoy the afternoon sun with a view.
In addition to the cultural and sportsfacilities,
the Red Square creates the setting for an
urban marketplace which attracts visitors every
weekend from Copenhagen and the suburbs.
WLA #07
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
WLA (US) 2013_3
21
SUPERKILEN | BIG | TOPOTEK1 | SUPERFLEX
Superkilen’s central marketplace is located in the
area of the existing hockey field. A large area on
the square is covered by a multifunctional rubber
surface to enable ballgames, markets, parades,
and skating rinks in winter etc. The mobile tribunes
of Norrebrohallen can be moved there for openair movie/sports presentations. The square
towards East allows outdoor service from the
café inside by the future main entrance. Towards
North, the visitors will enjoy basketball courts,
parking spaces and an outdoor fitness area.
| The red square is defined by a street in each
end and building and fences along the sides. The
edge is moving in and out - and we have tied
the area together by connecting the surrounding
given lines and edges in the big red pattern. A big
red carped stretched out between all sides of
the square.
| Fitness area, Thai boxing, playground (slide
from Chernobyl, Iraqi swings, Indian climbing
playground), Sound system from Jamaica, a
stencil of Salvador Allende, plenty of benches
(from Brazil, classic UK cast Iron litter bins, Iran
and Switzerland), bike stands and a parking area.
4
3
| Only red trees except the existing ones.
| Basket ball next to parking.
URBAN LIVING ROOM – THE BLACK SQUARE
Mimers Plads is the heart of the Superkilen
Masterplan. This is where the locals meet around
the Moroccan fountain, the Turkish bench, under
the Japanese cherry-trees as the extension of
the area’s patio. In weekdays, permanent tables,
benches and grill facilities serve as an urban living
room for backgammon, chess players etc.
The bike traffic is moved to the East side of the
Square by partly solving the problem of height
differences towards Midgaardsgade and enable
a bike ramp between Hotherplads and the
intersecting bike path connection. Towards North
is a hill facing south with a view to the square and
its activity.
Mjølnerparken
eksisterende cykelparkering
eksisterende fortov
nyt fortov
mulighed for
udeservering
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
eksisterende ophængt
beslysning
34 flyttede parkeringspladser
(palmer)
LR. 04 Elefantrutschebane (Ukraine)
FI.04 Stepper
FI.02 Bar
FI.03 Air Walker
FI.05 Hip
FI.07 SpinFI.09 Back
Rødmalet gavl
FI.08 Chest
Nord
Linjedræn
BE.03 Neonskilt (USA)
PU.03 Pullert (Ghana)
Flytbar
BE.01 Neonskilt (Taiwan)
BK.19 Dobbelt Bænke (schweits)
AF.03 Skraldespand (England)
Rødmalet gavl
Pil,
6 m høj
Rund bænk
omkring træ
Polyuritan overfladebelæggning pa
asfalt i 4 forskellige farver
BE.04 Neonskilt (Rusland)
CS.04 Cykelparkering (Holland)
Prunus cerasifera 'Nigra'
CS.04 Cykelparkering (Holland)
ny midterhelle
Advarselsstribe (Cykelsti)
Fraxinus excelsior
Linjedræn
eksisterende
BE.05 ophængt
beslysning
Prunus serrulata 'Kanzan'
indkørsel
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.05 Cykelparkering (Holland)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
eksisterende
ophængt
beslysning
Område for ny
multihalindgang
Område for ny hovedindgang
ny cykelsti
Stole (Rumænien)
AF.02 Skraldespand (England)
PU.01 Pullert (Egypten)
30 parkeringspladser
Mulighed for
18 parkeringspladser
BE.05 ophængt
beslysning
BE.05 ophængt
beslysning
Eksisterende
ophængt
beslysning
ny cykelsti
Liniedræn
Container
PU.03 Pullert (Ghana)
Ledelinje
Tribune
Rødmalet gavl
eksisterende fortov
SK.02 Røde plads skilt (rusland)
ny cykelsti
Prunus cerasifera 'Nigra'
GB.03 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Poppel,
14-16 m høj
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
vendeplads
eksisterende
BE.15 LED
beslysning
(inderside)
BK.10 Bænk (Sverige)
Overdækning
Linjedræn
CS.02 Cykelpumpe
PU.02 Pullert (Uganda)
eksisterende vej
Ny ophængt
beslysning
eksisterende fortov
Ny ophængt
beslysning
Børnehave
eksisterende
vejlinje
ny lav støtttemur
beslysningsstander (Italien)
9.0
BK.04 Bænk (Etiopien)
beslysningsstander (Italien)
linje for
eksisterende
sti
ny stiforbindelse/
rampe
SK.03 Informationstavle
BK.07 Hængekøje (Sverige)
beslysningsstander (Italien)
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
11 pladser
AF.01 Skraldespand (England)
LÅ.02 låge (Pakistan)
BK.08 Bænk (Miami, USA)
LÅ.02 låge (Pakistan)
Ginkgo biloba
Skole
eksisterende
ophængt
beslysning
10.00
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
11,0
12,0
12,3
10.5
10.0
Rampe ned
til bane
10.50
9.50
11.00
10.00
Multibane
9.5
eksisterende stakit
males grønt
eksisterende Nothofagus
antarctica på ny plads
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
Græsarmering
Chilenske
ny
Pil, 10m høj mindelund forbindelse
ø 10
LÅ.01 Låge (Mexiko)
beslysningsstander (Italien)
11.00
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweiz)
BK.06 Bænk (Slovenien)
ny gangsti
10.50
Polyuritan belægning på beton
beslysningsstander (Italien)
11,5
AF.01 Skraldespand (England)
11.50
SP.11 Minimål (Syrien)
SP.06 Bordtennisborde (Spanien)
fodgængere
PU.02 Pullert (Uganda)
Linjedræn
Ny ophængt
beslysning
Muscle Beach
9.00
9.50
11.50
LR.01 Gynge (kabul, Afganistan)
SP.02 handbars (USA)
AF.01 Skraldespand (England)
Cykelparkering
el
11,5
SP.03 Bench (USA)
SP.05 Frames (USA)
BK.13 Bænke (Brasilien)
8.50
BE.17 Belysningsstander
AF.01 Skraldespand (England)
SP.04 Klatreræb (USA)
SP.01 Ringe (Venice Beach, USA)
ny cykel
og gangsti,
malet grøn
Ginkgo biloba
BK.22 Bænk (Kuwait)
SK.03 Informationstavle
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweitz)
BE.07 Bega Lys
CS.03 Cykelparkering (Holland)
eksisterende fortov
parkering, ny placering 18 pladser
Ginkgo biloba
PA.01 Pavillion (Rusland)
beslysningsstander (Italien)
ny cykel og gangsti, malet grøn
Ginkgo biloba
KD.03 Kloakdæl
Larix decidua
Larix decidua
10.00
Rampe ned
til bane
ny gangsti
asfalt
9.00
BE.17 Belysningsstander
beslysningsstander (Italien)
Larix decidua
CS.01 Cykelparkering (Frankrig)
AF.01 Skraldespand (England)
ny
forbindelse
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
10.0
ny gangsti
10.5
11.0
AF.01 Skraldespand
(England)
11.50
ny stiforbindelse
GR.01 Grill (Sydafrika)
11.00
10.50
AF.01 Skraldespand (England)
9,0
GR.01 Grill (Sydafrika)
GB.01 Gøglerpuldert (Luxemburg)
beslysningsstander (Italien)
10.0
BK.21 Bænk (Prag, Tjekkiet)
AF.01 Skraldespand (England)
beslysningsstander (Italien)
BK.01 Bænk (Spanien)
SP.07 basket ball (Mogadishu, Somalia)
BB.01 Runde picknick bord (Armenien)
Picnic
beslysningsstander (Italien)
BK.14 Bænk (Vietnam)
Grill- og Bålplads
VP.01 Vandpost
9.5
Larix decidua
10,0
10.5
SN.01 Snemaskine (Norge)
beslysningsstander (Italien)
12.5
13.5
14.0
BK.03 Bænk (Portugal)
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
Skibakke
14.5
14.8
BK.12 Bænk (Tunisien)
10.0
PU.04 Pullert (Holland)
12.0
13.0
11,0
AF.02 Skraldespand (England)
Kloakdæksel
(Irland)
ny gangsti
13.2
beslysningsstander (Italien)
Græsarmering
10.5
PA.02 Busstop (Kazakhstan)
SK.01 busskilt (Jordan)
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
eksisterende fortov
ny lav støtttemur
10,5
11,0
11,5
12,0
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
9.5
BE.11 spot beslysning
på mast
50 m
Rund bænk
omkring træ
Ny busperron
AF.03 Skraldespand (England)
VP.02 Vandpost (Zurich, Schweitz)
AF.02 Skraldespand (England)
GR.02 Grill (Argentina)
Ginkgo biloba
beslysningsstander (Abu Dhabu)
ny cykelsti
BD.01 Langt piknikbord (Bulgarien)
GR.02 Grill (Argentina)
BE.13 fodgangerskilt (England)
Ginkgo biloba
ny gangsti,
malet grøn
9.5
11.0
11.5
12.0
12.5
12.0
11.5
11.0
GB.02 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Picnic
Prunus serrulata 'Kanzan'
AF.02 Skraldespand (England)
SK.03 Informationstavle
BE.13 fodgangerskilt
(England)
beslysningsstander (Italien)
10.5
13.0
13.3
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
Rødmalet gavl
BK.17 Bænk (cuba) AF.03 Skraldespand (England)
10.0
12.5
Bakke græs
Scene
BE.08 BeLysningsstander,
10m (Tyskland)
BE.12 Neonskilt (Qatar)
SV.01 Springvand med siddekant (Marokko)
BK.15 bænk (Belgien)
SP.08 Dansestang
(Kina)
AF.03 Skraldespand (England)
cykelparkering side
flyttes hertil fra
modsatte
parkering, ny placering 13 pladser
12.0
Bakke asfalt
ny cykel og gangsti,
malet grøn
FH.01 Fuglehotel (Danmark)
11.5
AF.02 Skraldespand (England)
Asfalt med basalt
striber af Thermoplast
ST.01 Dobbeltstol (Mexico)
ny cykelsti
CS.04 Cykelparkering (Holland)
BE.02 Neonskilt (Kina)
Cykelparkering
9.0
Cedrus libani
BK.16 Halvcicrkel bænk
(Tyskland)
BE.09 BeLysningsstander,
12m (Spandau, Tyskland)
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
rampe ned til fortov
ST.03 Barstole (Brasilien)
Gummi
TB.01 Telefonboks (Brasilien)
BE.10 bruselys, UV (USA)
Acer platanoides
'Royal Red'
ophængt
beslysning
(omlægges)
ny lav mur
BE.14 spot
beslysning (i 9m højde)
Cedrus libani
KD.01
Kloakdæ{ksel (Polen)
Leg
LR.02 Legeblæksprutte (Japan)
eksisterende plankeværk
Parthenocissus quinquefolia
SP.09 boksesække
(Thailand)
Trachycarpus fortunei
AF.02 Skraldespand (England)
eksisterende ophængt
beslysning
FI.10 Leg
FI.01 Pull Up
FI.06 Sit up
Udendørs fitness
AF.03 Skraldespand (England)
BK.20 Dobbeltbænke (Brasilien)
50 m
fitnessredskaber (Tyrkiet)
Leg
LR.03 Legestativ (Indien)
eksisterende fortov
Hæk langs eksisterende plankeværk
Birk, 12 m høj
LR.06 Dobbeltgyngebænk (Irak)
ny cykelsti
Zone for mulig fremtidig bussluse
Zone for mulig fremtidig bussluse
Rødmalet gavl
indkørsel
Acer platanoides 'Faassens Black'
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
nyt fortov
Rødmalet gavl
SK.03 Informationstavle
BK.05 Bænk (Iran)
AF.03 Skraldespand (England)
14.5
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
BE.16 Neonskilt (USA)
14.0
Larix decidua
Græs
AF.03 Skraldespand (England)
AF.01 Skraldespand (England)
KD.05 Kloakdæksel
(Zanzibar, Tanzania)
13.5
13.0
12.5
12.0
11.5
eksisterende
fortov
11.0
beslysningsstander (Italien)
9.5
Nørrebrohallen
9.5
SK.03 Informationstavle
5
| The square can be spotted by the big, dentist
neon sign from Doha, Qatar.
| Brazilian bar chairs under the Chinese palm trees,
Japanese octopus playground next to the long
row of Bulgarian picnic tables and Argentinean
BBQ’s, Belgian benches around the cherry trees,
UV (black light) light highlighting all white from the
American shower lamp, Norwegian bike rack with
a bike pump, Liberian cedar trees.
| To protect from the street ending at the north
east corner of the square and to meet the wishes
from the neighbors, we have folded up a corner
of the square creating a covered space.
| Unlike the pattern on the red square, the white
lines on Mimers Plads are all moving in straight
lines from north to south, curving around the
different furniture to avoid touching it. Here the
pattern is highlighting the furniture instead of just
being a caped under it.
SPORT/PLAY – THE GREEN PARK
Bauman once said that “sport is one of the few
institutions in society, where people can still agree
on the rules”. No matter where you’re from, what
you believe in and which language you speak,
you can always play football together. This is why
a number of sports facilities are moved to the
Green Park, including the existing hockey field
with an integrated basketball court as it will create
a natural gathering spot for local young people
from Mjolnerpark and the adjacent school.
The activities of the Green Park with its soft
hills and surfaces appeals to children, young
people and families. A green landscape and a
playground where families with children can meet
for picnics, sunbathing and breaks in the grass, but
also hockey tournaments, badminton games and
workout between the hills.
| The neighbors asked for more green so we
ended up making the green park completely
green – not only keeping and exaggerating the
WLA #07
WLA #07
23
6
8
WLA #07
7
9
10
11
12
13
14
15
16
WLA #07
SUPERKILEN PRESS REPORT
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Lys (DK) 2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Lys (DK) 2012_2
6 / LYS 03-2012 / UDENDØRSBELYSNING
Plantegning af Superkilen med det grønne, sorte og røde område. ©BIG Bjarke Ingels Group.
Den Grønne Parks bølgede bakker er belyst fra kandelabrelignende master fra Italien. Belysningen intensiveres på parkens hovedstrøg for at skabe
bedre overblik og dermed tryghed.
SUPERKILE I TRE FARVER
Superkilen er en ny fantasifuld park på Nørrebro. Med byrumsinventar fra 57 forskellige lande
byder området på en mangfoldighed af oplevelser
AF DORTE GRAM, ARKITEKT M.A.A., DANSK CENTER FOR LYS
Nørrebro i København har fået en ny spektakulær park i verdensklasse. Superkilen er designet af tegnestuen BIG i samarbejde med de tyske landskabsarkitekter Topotek 1 og kunstnergruppen Superflex. Designet tager udgangspunkt i kvarterets
mangfoldighed. Parken er fyldt op med 108 forskellige og spændende brugsgenstande fra hele verden. Mange af objekterne så
som papirkurve, bænke og gynger er importeret fra fjerne lande,
mens andre elementer, som f.eks. det marokkanske springvand
og de store lysreklamer er kopieret efter forbilleder i udlandet.
”Det konceptuelle udgangspunkt er en opdeling af Superkilen i tre zoner med tre forskellige identitetsskabende farver:
grøn, sort og rød. Områdets forskellige overflader og farver er
integreret, så de i fællesskab og alene danner en kulisse til de
mange forskellige objekter,” fortæller seniorarkitekt m.a.a. Mikkel Marcker Stubgaard, BIG.
Superkilen ligger mellem Nørrebrogade og Tagensvej. Den
bevæger sig langs Mjølnerparken over Mimers Plads til pladserne omkring Nørrebrohallen.
Inventar fra hele verden
Områdets udformning er sket i samarbejde med områdets beboere. Der er blevet afholdt borgermøder og workshops, og der er
blevet annonceret efter idéer til inventar i lokalaviserne.
UDENDØRSBELYSNING / LYS 03-2012 / 7
”Intentionen har været, at der skulle være et objekt i parken
svarende til hver af de 57 nationaliteter, som området rummer.
Vi har bedt borgerne indsende forslag til, hvilket udenlandsk
byinventar, de godt kunne tænke sig i parken.
Et barn i Mjølnerparken ønskede sig palmer, og en anden
borger ønskede sig runde bænke, som lægger op til sociale møder. Det har været tidskrævende at finde og implementere hvert
enkelt element, fordi hvert lille objekt har været et projekt i sig
selv,” fortæller Mikkel Marcker Stubgaard.
Den Grønne Park
Den Grønne Park, som er udlagt til picnic, boldspil og leg, er
belyst med kandelabrelignende lysmaster fra Italien. Den oprindelige intention om at skabe mangfoldighed i udtrykket ved at
importere lygter fra mange forskellige lande blev af driftsmæssige årsager forenklet til fordel for en løsning, hvor alle de forskellige støbejernsmaster kommer fra samme leverandør. For at
forenkle vedligeholdelsesopgaven og for at skabe et jævnt lys
sidder der det samme reflektorarmatur med metalhalogen på
alle masterne, hvad enten de har 3, 4, 5 eller 6 arme. Masterne
er placeret i et hierarki, således at de master, som har flest arme,
står ved knudepunkter og indgange til parken og dem med få
arme ud for gangstierne.
8 / LYS 03-2012 / UDENDØRSBELYSNING
placeret dekorativt med otte armaturer på samme mast. Derudover byder denne urbane dagligstue på dekorativ belysning i
form af flade cirkulære standerarmaturer med LED og et lysorgel
med lodretstående LED-rør. Ved ombukningen af belægningen
i hjørnet af Den Sorte Område er der lyslinjer med LED.
”Det eneste LED i projektet er nogle mindre detaljer, som er
kommet til hen mod slutningen af projektet. Hvis projektet var
blevet projekteret nu, ville der givet vis have været mere LED,
men da belysningen blev valgt i 2009, var teknologien ikke langt
nok fremme,” siger Thomas Maare.
Den Røde Plads
Den Grønne Park indeholder en organisk formet boldbane oplyst med
lysstofrørsarmaturer på mast, som skaber en sjov kontrast til kandelaberne.
Det Sorte Område er udformet som en urban dagligstue. Det er hér man
kan tage sig et slag backgammon med naboen eller få sig en passiar på
bænken, som omkranser det marokkanske springvand.
”Det har været udfordrende og skægt at arbejde sammen med
BIG. Målet har været at lande projektet så tæt på konkurrenceforslaget som muligt, samtidigt med at det også fungerede driftsmæssigt. Vi undersøgte flere leverandører og fandt ud af, at det
italienske firma Neri havde et produktkatalog, som kunne sikre
mangfoldigheden og variationen, uden at vi behøvede at ligge
inde med reservedele fra 17 forskellige leverandører,” siger Thomas Maare fagkoordinator for belysning i Københavns Kommune.
Den Grønne Park indeholder også en organisk formet boldbane oplyst med lysstofrørsarmaturer på mast, som skaber en
sjov kontrast til kandelaberne.
Det Sorte Område
Den Sorte Område alias Mimers Plads er indrettet som en urban
dagligstue med stenborde med indbyggede brætspil, argentinske
grill, runde bænke og en stor japansk legeblæksprutte. Det er
Neonskiltet med den roterende donuts er placeret ved indgangen mod
Tagensvej.
meningen, at pladsen på sigt vil kunne danne rammen om et
urbant marked, som hver weekend vil kunne trække folk til
området.
Belægningen i dette område er sort asfalt med hvide striber.
Intentionen i konkurrenceprojektet var, at striberne skulle være
fluorescerende og belyses med UV-lys, som kunne få det hvide
til at virke endnu mere hvidt.
”Denne idé viste sig at være urealistisk, bl.a. fordi lyset spreder sig for meget. Men de hvide striber reflekterer det lys der er,
og er derfor også synlige i mørket,” siger Mikkel Marcker Stubgaard.
Det Sorte Område er beplantet med kirsebærtræer og kinesiske palmer, som kan tåle frost. Funktionsbelysningen i området
består af spotbelysning fra nogle få master og af kuffertarmaturer
Sjove reklamer bøjet i neon
Et gennemgående og sjovt indslag i parken er seks store lysreklamer bøjet i neon. Alle skiltene er kopier af eksisterende reklamer rundt omkring i verden.
Ved indgangen ved Tagensvej er der en stor roterende donut
fra amerikanske DeAngelis. Blandt de øvrige lysreklamer finder
man et animeret skilt ”King of Milk” fra Tawain, et skilt for det
russiske Hotel Moskvitch, et skilt for en tandlægeklinik i Qatar
og skiltet ”Beauty & Beauty” fra Kina. De højeste skiltemaster er
14 meter høje. Alle skiltene er fremstillet hos SRI Sign Solution
i Esbjerg. Skiltene, som virker som pejlemærker i parken, er
tændt hele natten, mens det øvrige effektlys og boldbanelys
slukker kl. 22.00.
Den Røde Plads er designet til et moderne byliv med café, musik og sport.
Grundbelysningen kommer fra wirerophængte armaturer spændt ud i et
grit over pladsen. På billedet ses en elefant rutsjebane, som er en kopi af
en ved Tjernobyl.
FAKTA
TEKNISKE DATA:
Klient
Københavns Kommune og Real Dania
Belysning af Den Grønne Park:
17 Neri Lygter i flere varianter med 2 – 6 lygtehoveder på. De er bestykket med 35 W HIE og har frostet transparent kuppel og asymmetrisk. Mastehøjde 8 meter.
Belysning af boldspilsbanen: Hellux 301 armatur
bestykket med 2 x 36 W T26 lysstofrør
Rådgiverteam
BIG arkitekter, kunstnergruppen Superflex og de
tyske landskabsarkitekter
Topotek 1
Ingen mørke hjørner
Kommunens krav til belysningen af Superkilen var, at der ingen
deciderede mørke steder måtte være, og at lyset skulle være
hvidt og med en RA-værdi på minimum 70 og meget gerne over
80.
”Vi har bestræbt os på ikke at bruge mere energi end nødvendigt, men da parken ligger, hvor den gør, har det af kriminalpræventive årsager været nødvendigt at lægge lysniveauet lidt højere end normalt,” fortæller Thomas Maare.
Hovedstier og passager er derfor oplyst, så de opfylder kravene til belysningsklasse E1, mens der i den øvrige del af parken
er tilstræbt en belysning på omkring belysningsklasse E2. For at
undgå hærværk er al belysning i parken placeret oppe over folks
hoveder, så det er svært at nå rent fysisk. Det højt placerede lys
sikrer samtidigt, at lyset falder sådan, at det er nemt at se og
genkende ansigter.
I forlængelse af Nørrebrohallens sportsaktiviteter er Den Røde
Plads tænkt som en urban udvidelse af Nørrebrohallens indre
liv.
”Den Røde Plads’ forskellige sportsbaner giver lokalsamfundet mulighed for at mødes om fysiske aktiviteter og lege, som
alle kan blive enige om,” siger Mikkel Marcker Stubgaard.
Den Røde Plads er belagt med en rød polyuretan- og nogle
steder gummi-belægning og beplantet med rødløvede træer. Arkitekterne ville gerne undgå master og standere på pladsen. Belysningen består derfor af en wireophængt belysning, som understreger pladsens udstrækning. For at få lys nok på pladsen
og især cykelstien er den wireophængte belysning suppleret
med fem master. Ved fodgængerovergangen ved Mimersgade er
der desuden placeret to stribede master fra England med et gult
lys på toppen.
”Den wirehængte belysning er inspireret af en pladsbelysning
i den finske by Riso, men vi har valgt nogle andre armaturer,
som har den fordel, at vi kan styre lyset i en bestemt retning.
Sammen med lyset fra de fem master har vi kunnet skabe en
variation i lyset, som gør pladsens udtryk levende,” siger Mikkel
Marcker Stubgaard.
Der er ingen farvet belysning i projektet, men udelukkende
varmt hvidt lys. Trods det vil man på Den Røde Plads kunne
opleve en genspejling af rødt lys i form af reflekteret rødt lys fra
de røde belægninger og de rødmalede gavle ud til pladsen.
Rådgivende ingeniør
Lemming & Eriksson
Kommunikationsrådgiver:
Help Kommunikation
Hovedentreprenør
Per Årsleff A/S
Størrelse
750 meter lang, i alt 30.000 m2
Pris
Superkilen har kostet 58,8 mio. kroner og er betalt
af et partnerskab mellem Københavns Kommune
og Realdania og Områdefornyelsen i Mimersgadekvarteret
Belysning af Den Røde Plads
Wirerophængt belysning: Residenza UL fra Hess
bestykket med 1X70 W metalhalogen HIE-CE
Belysning af Det sorte område (Mimers Plads)
Helux armaturer med lysstofrør.
Maxiwoodi spotarmatur opsat på master. Bestykket
med HIT 35 W
Lysorgel med LED-rør fremstillet af BEGA/Lightmakers
Specialfremstilet standerarmatur med LED.
Den foldede overdækning belyses med LED-linjelys
Lysreklamer
SRI Sign Solution, Esbjerg
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Landskab (DK) 2012_1
NR 6 2012 93. ÅRGANG S. 153-180
#&''Ǫ)!Ǫ-*>(0#ǪĊǪ'.&Ǫ'Ǫ
,-.(Ǫ 0,-(ǪĊǪ/*,%#&(ǪĊǪ$-,0ĆǪ$,()3&ǪüúûüǪĊǪ(-%-"0Ǫ
0Ǫ,,-ªǪĊǪ0,#(!Ǫ Ǫ ),(,&#!Ǫ
&(-%,ǪĊǪ3./,ǪěǪ3 ),-%(#(!Ǫ
/(Ǫ!,>(-,ǪĊǪ)!)'.&ǪĊǪ(Ǫ''),#'ǪĊǪ/'',3
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Landskab (DK) 2012_2
SUPERKILEN
BIG, Topotek1 og SUPERFLEX
Det konceptuelle udgangspunkt er en opdeling af Superkilen i tre zoner med tre forskellige identitetsskabende farver: grøn, sort og rød.
The conceptual starting point is a division of Superkilen into three zones and colors – green, black and red
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
34 flyttede parkeringspladser
(palmer)
Rødmalet gavl
indkørsel
Hæk langs eksisterende plankeværk
Birk, 12 m høj
SK.03 Informationstavle
BK.05 Bænk (Iran)
AF.03 Skraldespand (England)
fitnessredskaber (Tyrkiet)
Leg
LR. 04 Elefantrutschebane (Ukraine)
FI.04 Stepper
FI.02 Bar
FI.03 Air Walker
FI.05 Hip
LR.03 Legestativ (Indien)
Acer platanoides 'Faassens Black'
FI.07 SpinFI.09 Back
Rødmalet gavl
FI.08 Chest
eksisterende ophængt
beslysning
FI.10 Leg
FI.01 Pull Up
Nord
FI.06 Sit up
Udendørs fitness
LR.06 Dobbeltgyngebænk (Irak)
AF.03 Skraldespand (England)
ny cykelsti
BE.01 Neonskilt (Taiwan)
BE.02 Neonskilt (Kina)
Gummi
parkering, ny placering 13 pladser
Cedrus libani
BK.16 Halvcicrkel bænk
(Tyskland)
12.0
PU.02 Pullert (Uganda)
eksisterende fortov
Ny ophængt
beslysning
11 pladser
11,0
ny stiforbindelse/
rampe
ny lav støtttemur
linje for
eksisterende
sti
PA.01 Pavillion (Rusland)
beslysningsstander (Italien)
9.0
BK.04 Bænk (Etiopien)
beslysningsstander (Italien)
10,5
11,5
SK.03 Informationstavle
LÅ.02 låge (Pakistan)
BK.08 Bænk (Miami, USA)
AF.01 Skraldespand (England)
BE.17 Belysningsstander
LR.01 Gynge (kabul, Afganistan)
SP.03 Bench (USA)
SP.05 Frames (USA)
10.00
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
SP.02 handbars (USA)
Muscle Beach
BK.13 Bænke (Brasilien)
8.50
9.00
SP.04 Klatreræb (USA)
SP.01 Ringe (Venice Beach, USA)
ny cykel
og gangsti,
malet grøn
Ginkgo biloba
BK.22 Bænk (Kuwait)
11,0
12,0
12,3
10.5
10.0
Rampe ned
til bane
10.50
9.50
11.00
10.00
Multibane
9.5
SP.06 Bordtennisborde (Spanien)
eksisterende stakit
males grønt
BK.06 Bænk (Slovenien)
eksisterende Nothofagus
antarctica på ny plads
11.50
LÅ.01 Låge (Mexiko)
Larix decidua
Larix decidua
ny gangsti
asfalt
Rampe ned
til bane
BE.17 Belysningsstander
beslysningsstander (Italien)
Larix decidua
CS.01 Cykelparkering (Frankrig)
AF.01 Skraldespand (England)
ny
forbindelse
beslysningsstander (Italien)
BK.01 Bænk (Spanien)
SP.07 basket ball (Mogadishu, Somalia)
Græsarmering
Chilenske
ny
Pil, 10m høj mindelund forbindelse
ø 10
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
beslysningsstander (Italien)
11.00
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweiz)
SP.11 Minimål (Syrien)
Cykelparkering
Skole
eksisterende
ophængt
beslysning
ny gangsti
10.50
Polyuritan belægning på beton
beslysningsstander (Italien)
11,5
AF.01 Skraldespand (England)
AF.01 Skraldespand (England)
fodgængere
Ny ophængt
beslysning
LÅ.02 låge (Pakistan)
Ginkgo biloba
AF.01 Skraldespand (England)
beslysningsstander (Italien)
ny cykel og gangsti, malet grøn
BK.10 Bænk (Sverige)
SK.03 Informationstavle
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweitz)
PU.02 Pullert (Uganda)
Linjedræn
el
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
ny gangsti
AF.01 Skraldespand (England)
11.50
ny stiforbindelse
GR.01 Grill (Sydafrika)
11.00
10.50
AF.01 Skraldespand (England)
GR.01 Grill (Sydafrika)
GB.01 Gøglerpuldert (Luxemburg)
beslysningsstander (Italien)
BK.21 Bænk (Prag, Tjekkiet)
AF.01 Skraldespand (England)
BB.01 Runde picknick bord (Armenien)
Picnic
beslysningsstander (Italien)
BK.14 Bænk (Vietnam)
Grill- og Bålplads
VP.01 Vandpost
Larix decidua
10,0
10.5
LANDSKAB 6 2012
Græs
12.5
13.5
14.0
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
Skibakke
14.5
14.8
BK.12 Bænk (Tunisien)
14.5
BE.16 Neonskilt (USA)
14.0
Larix decidua
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
AF.03 Skraldespand (England)
12.0
13.0
11,0
10.0
Sport – på Den Røde Plads
I forlængelse af Nørrebrohallens kultur- og
sportsaktiviteter er Den Røde Plads tænkt
som en urban udvidelse af Nørrebrohallens
indre liv. Den Røde Plads’ forskellige kulturtilbud, sportsaktiviteter og den store, centrale plads, giver lokalsamfundet mulighed for at
mødes om fysiske aktiviteter og lege.
PU.04 Pullert (Holland)
beslysningsstander (Italien)
11.5
SN.01 Snemaskine (Norge)
10.5
BK.03 Bænk (Portugal)
AF.02 Skraldespand (England)
Kloakdæksel
(Irland)
ny gangsti
13.2
beslysningsstander (Italien)
Græsarmering
10.5
PA.02 Busstop (Kazakhstan)
SK.01 busskilt (Jordan)
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
BK.07 Hængekøje (Sverige)
beslysningsstander (Italien)
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
11,5
12,0
beslysningsstander (Italien)
Ginkgo biloba
KD.03 Kloakdæl
Overdækning
Linjedræn
CS.02 Cykelpumpe
eksisterende vej
Ny ophængt
beslysning
Ginkgo biloba
ny gangsti,
malet grøn
9.5
Ginkgo biloba
AF.01 Skraldespand (England)
9.5
BE.11 spot beslysning
på mast
BE.15 LED
beslysning
(inderside)
BE.07 Bega Lys
CS.03 Cykelparkering (Holland)
Ginkgo biloba
ny cykel og gangsti,
malet grøn
10.5
11.5
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
ny cykelsti
50 m
eksisterende
ophængt
beslysning
Område for ny
multihalindgang
Område for ny hovedindgang
vendeplads
eksisterende
Børnehave
eksisterende
vejlinje
12.0
beslysningsstander (Abu Dhabu)
ny cykelsti
VP.02 Vandpost (Zurich, Schweitz)
AF.02 Skraldespand (England)
GR.02 Grill (Argentina)
Advarselsstribe (Cykelsti)
Fraxinus excelsior
Linjedræn
eksisterende fortov
indkørsel
ny lav støtttemur
12.5
12.0
GB.02 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Picnic
Stole (Rumænien)
AF.02 Skraldespand (England)
PU.01 Pullert (Egypten)
Prunus serrulata 'Kanzan'
10.0
12 .5
13.0
Bakke græs
13.3
BE.12 Neonskilt (Qatar)
SV.01 Springvand med siddekant (Marokko)
BD.01 Langt piknikbord (Bulgarien)
ny midterhelle
eksisterende
BE.05 ophængt
beslysning
GR.02 Grill (Argentina)
BE.13 fodgangerskilt (England)
Eksisterende
ophængt
beslysning
CS.04 Cykelparkering (Holland)
30 parkeringspladser
FH.01 Fuglehotel (Danmark)
11.5
Bakke asfalt
Scene
Asfalt med basalt
striber af Thermoplast
BE.08 BeLysningsstander,
10m (Tyskland)
Prunus cerasifera 'Nigra'
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
9.5
11.0
AF.02 Skraldespand (England)
BE.09 BeLysningsstander,
12m (Spandau, Tyskland)
ST.01 Dobbeltstol (Mexico)
Prunus serrulata 'Kanzan'
AF.02 Skraldespand (England)
SK.03 Informationstavle
BE.13 fodgangerskilt
(England)
ny cykelsti
CS.04 Cykelparkering (Holland)
Mulighed for
18 parkeringspladser
CS.05 Cykelparkering (Holland)
eksisterende fortov
parkering, ny placering 18 pladser
beslysningsstander (Italien)
9.0
TB.01 Telefonboks (Brasilien)
Rødmalet gavl
ny cykelsti
Liniedræn
Container
PU.03 Pullert (Ghana)
Ledelinje
BE.05 ophængt
beslysning
BE.05 ophængt
beslysning
Leg
Rødmalet gavl
BK.17 Bænk (cuba) AF.03 Skraldespand (England)
Prunus cerasifera 'Nigra'
Pil,
6 m høj
Rund bænk
omkring træ
Polyuritan overfladebelæggning pa
asfalt i 4 forskellige farver
BE.04 Neonskilt (Rusland)
Tribune
Rødmalet gavl
eksisterende fortov
cykelparkering side
flyttes hertil fra
modsatte
Cykelparkering
rampe ned til fortov
ST.03 Barstole (Brasilien)
BK.15 bænk (Belgien)
SP.08 Dansestang
(Kina)
ny cykelsti
CS.04 Cykelparkering (Holland)
AF.03 Skraldespand (England)
SK.02 Røde plads skilt (rusland)
Cedrus libani
BE.10 bruselys, UV (USA)
BK.19 Dobbelt Bænke (schweits)
AF.03 Skraldespand (England)
Acer platanoides
'Royal Red'
GB.03 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Poppel,
14-16 m høj
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
LR.02 Legeblæksprutte (Japan)
eksisterende plankeværk
Parthenocissus quinquefolia
SP.09 boksesække
(Thailand)
BK.20 Dobbeltbænke (Brasilien)
Linjedræn
BE.03 Neonskilt (USA)
PU.03 Pullert (Ghana)
Flytbar
Rund bænk
omkring træ
Ny busperron
AF.03 Skraldespand (England)
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
ny lav mur
BE.14 spot
beslysning (i 9m højde)
Trachycarpus fortunei
AF.02 Skraldespand (England)
KD.01
Kloakdæ{ksel (Polen)
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
nyt fortov
eksisterende fortov
166
Mjølnerparken
eksisterende cykelparkering
eksisterende fortov
nyt fortov
mulighed for
udeservering
eksisterende ophængt
beslysning
Rødmalet gavl
Zone for mulig fremtidig bussluse
En verdensudstilling på Nørrebro
Superkilen skal være en park, der udstråler
mangfoldighed. Det skal være en form for
verdensudstilling fyldt med møbler og brugsgenstande fra hele verden, som brugerne af
parken selv har været med til at finde. Et eksempel på møbler og brugsgenstande (objekter) er en bænk, en lygtepæl, en skraldespand,
et træ, et udendørs fitnesscenter.
De 57 symboler er, som Marcel Duchamps
Objet Trouvé, helt almindelige hverdagsobjekter, som i en ny sammenhæng på en ny baggrund træder frem som en slags kunstværk
eller noget, som får folk til at studse over,
hvordan vi organiserer vores dagligdag. Tilsammen udgør de en slags global vernakular
samling.
Tre zoner, tre farver – ét kvarter
Det konceptuelle udgangspunkt er en opdeling af Superkilen i tre zoner med tre forskellige identitetsskabende farver. Grøn. Sort. Rød.
Områdets forskellige overflader og farver
er integreret, så de i fællesskab og alene danner en kulisse til forskellige objekter.
Beplantningen gennem Superkilen er
øget markant og samlet som ’skyer’ i mindre trægrupper fordelt på træsorter og efter
blomstringsperioder, farver samt oprindelse
fra forskellige regioner i verden, hvilket spiller sammen med historien med objekternes
oprindelseslande.
50 m
Superkilen er et projekt, der fornyr, forskønner og forbedrer hele kilen fra Nørrebrogade
til Tagensvej langs Mjølnerparken over Mimers Plads og pladserne omkring Nørrebrohallen
Zone for mulig fremtidig bussluse
Superkilen er en 750 meter lang urban
kile i et såvel meget etnisk varieret kvarter som socialt udfordrende område. Missionen har været at skabe en ægte alternativ scene til de øvrige Københavnske
byrum. 57 ’genstande’ fra 57 lande er samlet og inkorporeret i området, eksempelvis træningsudstyr fra stranden i LA, kloakriste fra Israel, palmetræer fra Kina og
neonskilte fra Qatar og Rusland.
Superkilen er en del af Partnerskabet for
byudvikling i Mimersgadekvarteret mellem Realdania og Københavns Kommune.
Superkilen er blevet til i et kreativt samarbejde, fra første idé til udførelse og som
en sjælden fusion af arkitektur, landskabsarkitektur og kunst, mellem BIG,
Topotek1 og SUPERFLEX
AF.01 Skraldespand (England)
KD.05 Kloakdæksel
(Zanzibar, Tanzania)
13.5
13.0
12.5
12.0
11.5
eksisterende
fortov
11.0
beslysningsstander (Italien)
10.5
9.5
Nørrebrohallen
9.5
SK.03 Informationstavle
167
LANDSKAB 6 2012
Tv. Mimers Plads er hjertet i Superkilen.
Her kan man mødes ved den marokkanske
fontæne, den tyrkiske bænk eller under
japanske kirsebærtræer
Left. Mimers Plads is the heart of the Superkilen.
This is where the locals meet around the
Moroccan fountain, the Turkish bench,
under the Japanese cherry-trees
Den Røde Plads tænkt som en urban udvidelse af Nørrebrohallens sportslige og kulturelle aktiviteter
The Red Square is conceived as an urban extension of the of the sports and cultural activities in Nørrebrohallen
Superkilen, fra Nørrebrogade til Tagensvej, Nørrebro, København
Bygherre: Københavns Kommune, Realdania
Realiseret: 2012
Design, arkitektur: BIG v. Bjarke Ingels. Projektleder: Nanna Gyldholm Møller, Mikkel Marcker Stubgaard.
Team: Ondrej Tichy, Jonas Lehmann, Rune Hansen, Jan Borgstrøm, Lacin Karaoz, Jonas Barre, Nicklas Antoni Rasch, Gabrielle Nadeau,
Jennifer Dahm Petersen, Richard Howis, Fan Zhang, Andreas Castberg, Armen Menendian, Jens Majdal Kaarsholm, Jan Magasanik
Design, landskab: TOPOTEK1 v. Martin Rein-Cano, Lorenz Dexler. Projektleder: Ole Hartmann og Anna Lundquist.
Team: Toni Offenberger, Katia Steckemetz , Cristian Bohne, Karoline Liedtke
Design, kunst: Superflex. Team: Jakob Fenger, Rasmus Nielsen, Bjørnstjerne Christiansen
Konsulenter: Lemming Eriksson, Help PR & Communication
Størrelse: 30.000 kvm, 750 m lang
Budget: Ca. 58,5 mio kr. Foto: BIG, Torben Eskerod
168
LANDSKAB 6 2012
Belægningen er farve- og materialemæssigt
tænkt sammen med Nørrebrohallen og dens
nye hovedindgang, hvor belægningen flyder
sammen inde og ude i det nye foyerområde.
Synlige brandgavle er malet i samme farve
som underlaget, der konceptuelt foldes op og
derved skaber tredimensionelle rum.
Leg og sport – i den Grønne Park
Bauman har sagt at ’sport er en af de få institutioner i samfundet, hvor folk stadig kan blive
enige om reglerne’.
Uanset hvor man kommer fra, hvad man
tror på, eller hvilket sprog man taler, kan man
finde ud af at spille fodbold sammen.
LANDSKAB 6 2012
Derfor er flere sportsfaciliteter flyttet til den
grønne park, f.eks. hockeybanen (med basketbane integreret i), idet det er oplagte samlingssteder for områdets unge fra henholdsvis
Mjølnerparken og skolen. Den Grønne Parks
aktiviteter appellerer til børn, unge og familier. Det skal blive et grønt landskab med legeplads, hvor familier med børn vil kunne samles til picnic, solbadning og ophold i græsset,
men også hockeyturneringer, badmintonkampe og styrketræning mellem bakkerne.
marokkanske springvand, under de japanske
kirsebærtræer eller måske på den tyrkiske
bænk – i en forlængelse af områdets gårdrum.
I ugedagene vil permanente borde, bænke og
grillpladser tjene som en slags urban dagligstue for f.eks backgammonspillere, skakspillere m.m.
Cykeltrafikken er flyttet til pladsens østlige side, og nord for pladsen er skabt et
hævet, sydvendt opholdsområde i form af en
bakke med udsigt ud over pladsen.
BIG, Topotek1 and SUPERFLEX
Urban dagligstue – på Mimers Plads
Mimers Plads er tænkt som Superkilens hjerte. Det er her, de lokale mødes omkring det
169
SUPERKILEN PRESS REPORT
A10 (DK) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Park of parks
A collage of stories and urban situations from around the world:
Bjarke Ingels Group, Topotek1 and Superflex’s
response to Copenhagen’s most multi-cultural district
di / by Valentina Ciuffi
foto di / photos by Maria da Schio
50
478
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Abitare (IT) 2011_1
Il parco dei parchi
Un collage di storie e realtà urbane da tutto il mondo:
la risposta di Bjarke Ingels Group,Topotek1 e Superflex
al quartiere più multiculturale di Copenhagen
478
51
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Abitare (IT)
2011_2
Valentina Ciuffi
Una folla di segni
A crowd of signs
T
utto, attorno all’architetto danese Bjarke Ingels, suona
lontano da un approccio minimale e incline alla
sottrazione: il nome del suo studio, BIG, quello di un suo
progetto, nello specifico Superkilen 1, il motto “Yes is more”,
rilettura della storica frase di Mies van der Rohe, e ancora il
suo modo di muoversi, lavorare, esprimersi.
Eccesso, saturazione, congestione: queste parole tornano
spesso anche mentre racconta di Superkilen, un parco urbano
che si prepara a esplodere di simboli e di colore nel centro di
Copenhagen, nonché un esperimento a coinvolgerne
direttamente gli abitanti.
Nato in risposta a un bando indetto dal Comune e
dall’associazione Reldania 2 per l’area di Nørrebro, il progetto è
verything about Danish architect Bjarke Ingels seems a long
way from a minimalist approach prone to subtraction: his
office’s name, BIG; the name of one of his projects, Superkilen 1;
his motto “Yes is more”, a rereading of Mies van der Rohe’s
historic dictum; his way of moving, working and expressing
himself.
Excess, saturation and congestion are words that also frequently
recur when he talks about Superkilen, a park in Copenhagen set
to explode with symbols and colour, as well as an experiment
with the direct involvement of its citizens.
This project, the winning entry in a competition sponsored by
the municipality and Reldania foundation 2 of Copenhagen’s
Nørrebro district, is a joint work by BIG, Topotek1’s landscape
frutto della collaborazione tra BIG, i paesaggisti di Topotek1 e
gli artisti visivi di Superflex. Alla richiesta di realizzare un
parco cittadino che favorisse l’integrazione nel quartiere più
multi-culturale di tutta la Danimarca – e periodicamente
teatro di episodi violenti – i tre progettisti hanno reagito con
l’idea di traslocare qui storie e realtà urbane provenienti da
tutto il pianeta. Attraverso i giornali, la radio, Internet, caselle
postali elettroniche o installate nel sito, hanno chiesto agli
abitanti di suggerire oggetti di arredo urbano per il futuro
Superkilen: ciascuna delle 57 comunità etniche di Nørrebro
doveva essere rappresentata nel parco almeno da un oggetto.
“Se la società occidentale talvolta probisce agli immigrati di
indossare quel che vorrebbero – dice Martin Rein Cano di
Topotek1 – il divieto è ancora più netto quando si tratta di
lasciar passare i loro ‘oggetti’, piccoli o grandi. Penso al burka,
ai minareti, alle tante altre cose proibite in molte parti di
Europa. Ma integrarsi significa anche poter ‘tradurre’ il
proprio ambiente di origine nel posto dove si sceglie di vivere.
E in questo processo contro l’assimilazione, la possibilità di
portare ‘pezzi’ della propria cultura è centrale”.
È l’accumularsi di questi “pezzi” sulla scena di Superkilen che
architects and Superflex’s visual artists. These three players’
response to the brief for a city park that , it was hoped, would
promote social integration in Denmark’s most multicultural
urban district – a place that has occasionally seen sporadic street
violence – was to bring in urban narratives and situations from
all over the world. Using newspapers, radio, the internet, and
e-mail or site boxes, they asked the district’s inhabitants to
suggest urban furnishings for the future Superkilen park. Each of
Nørrebro’s 57 ethnic communities had to be represented in the
park by at least one item.
“Western society sometimes prevents immigrants from wearing
what they like,” says Topotek1’s Martin Rein Cano, “but the
prohibition is even more marked when it comes to their ‘items’,
large or small as the case may be. I’m thinking here of the burka,
minarets and lots of other things that are prohibited in many
parts of Europe. But to be integrated also means being able to
‘translate’ your native environment to the place you choose to
live in. And in this fight against standardization the ability to
bring bits of your own culture with you is crucial.”
Bjarke Ingels is fascinated by the accumulation of all these bits of
culture on the Superkilen stage. He is interested in the
E
Distanti dal politically
correct, dentro
il cantiere
di Superkilen, assieme
ai progettisti e agli
abitanti di Nørrebro.
Superkilen is taking
shape devoid of
political correctness. On
site with the architects
and inhabitants
of Nørrebro.
1) Difficile tradurre in italiano la parola
danese “kilen”. Per avere un’idea
dell’oggetto cui riferisce si può pensare
a un fermaporta o al cuneo con cui ci si
aiuta a spezzare un tronco se si utilizza
un martello. Di sicuro Superkilen
si riferisce anche alla volontà che il parco
possa incunearsi tra le tante realtà
culturali di Nørrebro, dirompente,
capace di aprire uno spazio inedito.
2) Reldania è una fondazione danese
con l’obiettivo di finanziare o supportare
progetti di architettura che migliorino
l’ambiente urbano in termini di estetica
e vivibilità (www.reldania.dk).
Many of the Superkilen items are
faithful reproductions of originals.
Some would have been uneconomic
and/or non-ecological, others actually
dangerous to import. One example
is the elephant slide from near
Chernobyl in Ukraine (above), which
was radioactive.
Cliente / Client
Copenhagen Municipality, Realdania
Luogo / Site
Nørrebro, Copenhagen
Superficie del lotto / Site area
30.000 m2 / 322917 sq.ft / 750 m
long public space
Superficie costruita / Building area
Nessuna costruzione / No buildings
Budget
7.7 milioni di euro
Architettura / Architecture
BIG
Partner in Charge
Bjarke Ingels
Project Leader
Nanna Gyldholm Møller, Mikkel
Marcker Stubgaard
Paesaggio / Landscape
TOPOTEK1
Partners in charge
Martin Rien-Cano + Lorenz Dexler
Project Leader
Ole Hartmann + Anna Lundquist
Supervisione artistica / Art
consultancy
Superflex
Partner-in-Charge
Superflex
Team
Jakob Fenger, Rasmus Nielsen,
Bjørnstjerne Christiansen
56
un’edonistica rilettura dell’integrazione sociale. Cambiano le
ragioni per tentare di realizzarla: “Non perché si deve, non
perché è corretto, ma perché è utile, conviene, produce
piacere e bellezza.”
E su questo punto gli altri due autori, che talvolta guardano al
progetto da prospettive un po’ differenti, sono pienamente
d’accordo: per Martin Rein Cano di Topotek1, Superkilen
parla di integrazione sociale approdando a un risultato giocoso
e sexy che esalta le differenze presenti nel quartiere
rispecchiandone il potenziale inesauribile; secondo Jakob
Fenger di Superflex, il parco cresce sempre più evidentemente
di una bellezza estrema, un po’ folle, frutto dell’energia
dirompente che è già nell’incontro tra le diverse realtà
coinvolte. Ciò che è in genere considerato complesso,
problematico, diventa una risorsa cui attingere.
È invece rispetto al discorso estetico (e al modo della sua
costruzione) che lo sguardo dei tre progettisti sembra
divergere leggermente: se da una parte BIG e Superflex – l’uno
in nome del criterio principe della funzionalità, l’altro in nome
di una passione coltivata negli anni per un’estetica rovinata e
fuori controllo – si dichiarano pronti a veder esplodere il parco
in ogni direzione formale, la più inaspettata, Topotek1 ha un
approccio diverso. Vede in Superkilen una sorta di up-date dei
parchi romantici del passato: l’effetto sorpresa che
nell’Ottocento si poteva ottenere importando una pagoda a
Parigi piuttosto che ricostruendo rovine greche nelle
campagne inglesi, sulla scena contemporanea di una società
viaggiatrice e globalizzata, può essere prodotto solo con nuovi
meccanismi, nuovi segni. Superkilen ne mette in campo
alcuni, lavorando soprattutto su certi elementi, eccezionali nel
coro degli oggetti: si tratta di insegne e cartelloni pubblicitari
che per la maggior parte sono stati riprodotti dai progettisti,
ricalcati da originali cinesi, piuttosto che statunitensi o russi,
con precisione scandinava e per questo in qualche modo
tradotti nei termini della loro nuova collocazione geografica e
culturale. Sono queste le traduzioni, le traslazioni che
interessano Martin Rein Cano: combinandole insolitamente,
spera di riuscire a far sentire a chi vivrà il parco una nuova
forma di diversità, complessa, ibridata. Una diversità che è
ovunque ma rischia di soffocare nel desiderio diffuso di scenari
All these people passed by Superkilen
while we were there, giving us a sense
of just how diverse the Nørrebro
neighbourhood is. They agreed to be
photographed against
an octopus-slide that comes
from Japan, asked questions
and expressed ideas about the future
park. According to Liv,
the welcoming, colourful city
of Copenhagen is in fact run through
with invisible lines that separate
people and places. The hope
is that this park will help eradicate
these divisions.
Video-interviews with some of them
can be found here: www.,
1) The name Superkilen certainly expresses
the intention that the park should drive itself
like wedge between Nørrebro’s myriad cultural
situations and open up a new kind of space.
2) Realdania is a Danish foundation created to
finance or support architectural projects that
seek to make the built environment more
attractive and liveable (www.reldania.dk).
478
Molti degli oggetti di Superkilen sono
stati fedelmente ricalcati
dagli originali: in alcuni casi era
anti-ecologico e anti-economico
trasportarli in Danimarca, in altri
pericoloso. Ad esempio,
lo scivolo-elefante proveniente
dall’Ucraina (sopra), vicino
a Chernobyl, era radioattivo.
Tutte queste persone sono passate
accanto a Superkilen durante le ore
del nostro sopralluogo mostrandoci
l’incredibile diversità del quartiere
di Nørrebro. Hanno poi accettato
di farsi fotografare sullo sfondo
di un polipo-scivolo che viene
dal Giappone, fatto domande
ed espresso idee sul futuro parco.
Secondo Liv, l’accogliente
e variopinta Copenhagen, è in realtà
percorsa da linee di separazione
invisibili tra luoghi e persone,
che spera questo parco possa
contribuire a cancellare.
A questo link, www., le
video-interviste ad alcuni di loro.
53
54
affascina Bjarke Ingels, a lui interessa l’intersecarsi dei simboli,
la loro interazione, anche qui vale il suo motto, “Yes is more”.
Gli piace l’idea di aver potuto dire di “sì” a molte delle
proposte arrivate, sulla base di un progetto che non teme
l’affollamento e la sovrapposizione. Gli piace l’idea che i “no”
siano stati detti secondo criteri distanti dal politically correct e
da ogni forma di “cortesia” sociale. “Non vado a mangiare
cinese per essere gentile con i cinesi, per fargli piacere, ci vado
perché il loro cibo incontra i miei desideri e i miei bisogni. Gli
oggetti di Superkilen, pur nel rispetto della regola che ogni
‘paese’ doveva essere rappresentato, sono stati scelti
soprattutto in ragione della loro funzionalità, della loro
efficacia”. E qui il leader di BIG tira fuori uno dei suoi cavalli
di battaglia, quello che meno ti aspetti di sentir spuntare
mentre si parla di integrazione sociale e multi-culturalismo: è
la teoria evoluzionistica di Darwin, quasi sempre sullo sfondo
dei suoi progetti e del suo pensiero sull’architettura. “Di tutti
gli oggetti proposti – spiega – ‘sopravvivono’, restano sulla
scena di Superkilen, i migliori, quelli che funzionano meglio, e
il successo della selezione finale deriva anche dalla grande
quantità e dalla varietà che caratterizza il bacino di partenza”.
Poi continua: “Sarebbe ridicolo credere che i danesi abbiano
intersection of symbols and his motto “Yes is more” applies
equally here. He likes the idea of being able to say yes to so many
of the suggestions he’s received, since the project has no fear of
crowding and overlap. He also likes the idea that the reasons for
saying no had nothing to do with political correctness or any
kind of social politeness.
“I don’t eat Chinese to be polite to the Chinese or make them
happy, I do it because their food satisfies my needs and desires.
Though they obey the rule that every ‘country’ has to be
represented, the items in the Superkilen were chosen mainly
because they work well, they do the job.” This is one of Ingels’
hobby horses, the one you least expect to come across when the
talk turns to social integration and multiculturalism, namely
Darwin’s theory of evolution, which always lies at the heart of his
projects and architectural thinking. “Of all the items that were
suggested” he explains, “it’s the best ones that survive, that
continue to hold the stage at Superkilen. The success of the final
selection is also due to the sheer number and variety of ideas we
were able to chose from in the beginning … It’d be ridiculous to
think that the Danes invented the best bike racks and benches,
the prettiest fountains or the brightest street lights ... It’s much
more logical to think that by casting your net on a planetary
inventato i migliori portabiciclette, ma anche le migliori
panchine, le fontane più belle, i lampioni più luminosi... È
molto più logico pensare che pescando qua e là nelle pieghe
del pianeta vengano fuori, in base alle diverse abitudini e
specializzazioni, oggetti più mirati e riusciti”. Vorrebbe
fossero questi a popolare il parco, dove il “Super” nel titolo del
progetto – e se ne accorge chiacchierando con noi – racconta il
tentativo di radunare nei 30 mila metri quadrati del sito danese
il meglio del mondo, in fatto di paesaggio urbano. “Pensandoci
potrei immaginare anche una Super-città creata con questi
criteri, sai, una di quelle che oggi crescono velocemente, in
Asia ad esempio…?! Potrebbe raccogliere in un insieme un po’
assurdo ma fenomenale, i canali di Amsterdam, i viali alberati
di Berlino, le piste ciclabili della Danimarca…il pezzo migliore
di tutte le città della terra…”
Se, di primo acchito, il passaggio repentino alla teoria
dell’evoluzione lascia un po’ perplessi, se il viaggio di Bjarke
verso questa visionaria città-meraviglia spiazza, pensandoci,
tutto è riconducibile a un punto su cui l’architetto insiste da
tempo, progetto dopo progetto, inneggiando a una
sostenibilità edonistica che, nel caso specifico, si trasforma in
scale, sifting all the world’s customs and specialisations, you’ll get
the best items, the ones that are fittest for purpose.” He would like
these things to populate the park and he realizes while talking
that the term “Super” which is part ofthe name of the project
refers to an attempt to bring the best in urban landscaping to this
30,000 sq.m. site in Denmark. “Thinking about it now, I could
even imagine a Super-city created along the same lines, like the
ones that are growing so fast in Asia. Though a bit absurd, the
mix would be phenomenal. Amsterdam’s canals, Berlin’s
tree-lined avenues, Denmark’s cycle paths … the best bits of all
the cities on earth.”
On the face of it, Bjarke’s sudden shift to evolutionary theory and
a visionary city of wonders might seem rather puzzling, but then
you realise that this all goes back to a point he has been insisting
on for quite some time in project after project – a hedonistic
sustainability which, in this particular case, becomes a hedonistic
re-reading of social integration. The reasons for attempting to
achieve it have changed: “Not because we have to, not because
it’s right, but because it’s useful, worthwhile, it produces pleasure
and beauty.”
In this respect the other two authors, who sometimes see what
478
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
they do in rather different perspectives, are fully in agreement. To
Martin Rein Cano at Topotek1, the project’s playful, sexy
approach to social integration enhances the neighbourhood’s
diversity by mirroring its inexhaustible potential, while Jakob
Fenger of Superflex thinks the park is becoming more and more
beautiful, perhaps absurdly so, as it grows, because of the
explosive energy already inherent in the various realities it brings
together. Something that is generally seen as complex and
problematic becomes a resource to draw on.
But they do seem to disagree somewhat over the aesthetics of the
project, and how it should be achieved. BIG and Superflex – the
former in the name of practicality, the latter in the name of a
long-standing passion for bankrupt, out-of-control aesthetics –
say they are prepared to see the park go in every possible
direction, whereas Topotek1 sees Superkilen as an updated
version of the romantic parks of the past, especially those of the
19th century, with their calculated surprises like a Chinese
pagoda in Paris, or use of reconstructed Greek ruins in the
English countryside. In today’s globalised, travel-savvy society,
only new mechanisms and referencing can produce the same
effect. Superkilen does some of this, mainly through the use of
high-profile advertising signs and hoardings, which are
reproduced from Chinese rather than American or Russian
originals with a Scandinavian precision that to an extent adapts
them to their new geographical and cultural location. These are
the transfers and translations that interest Martin Rein Cano: he
hopes that their unexpected combinations will help park users to
experience a new kind of complex, hybrid diversity that is all
around us but risks being smothered by the widespread desire
for flat, uniform scenarios. Hence the need for spaces where
people will really look at and appreciate the things that are there.
Improbable juxtapositions of advertising signs – talking trees of
the 21st century orchestrated with Lebanese cedars and Ginko
Bilobas – can create gardens of wonders capable of surprising
even today’s disenchanted citizens by offering them one of
Superkilen’s many possible stories for consideration.
Superflex insists on the importance of giving voice to the park’s
stories. The unusual appearance of many of the items will in itself
be a springboard for the imagination, and park users will also be
stimulated by words written on the ground or the metal plaques
Neon sign (USA)
Playground (India)
Octopus playground (Japan)
Lamp post (Abu Dhabi)
Birdnest (Denmark)
Lamp post (Italy)
Dance pavilion(St. Louis, USA)
Soccer goal (Syria)
Manhole cover (Poland)
Bench (Iran)
Elephant slide (Ukraine)
Bench (Germany)
Manhole (Tel Aviv, Israel)
Basket ball (Mogadishu, Somalia)
Osborne Bull (Costa del Sol, Spain)
Neon sign (China)
Bench (Iran)
Norway Maple (Europe) ‘Royal Red’
Litter Bin (Scotland)
Bar chair (Brazil)
Bench (Porto, Portugal)
Soil (Palestine)
Drain cover (Basel, Schweiz)
Bench (Spain)
Larch (Central Europe)
Litter bin (UK)
Double swing(Iraq)
Thai boxing (Thailand)
Double chair (Mexico)
Trachycarpus fortunei/Palm tree (China/Tibet)
Lebanon ceder (Lebanon)
Frames (Venice Beach)
Bench (Miami, USA)
BBQ (South Africa)
Neon sign (USA)
Sound system (Jamaica)
Manhole cover (Ireland)
Bench (Cuba)
Phone booth (Brazil)
Fountain (Morocco)
Bench (Ethiopia)
Swing (Kabul, Afghanistan)
Picnic table (Armenia)
Neon sign (Russia)
Mural (Valparaíso, Chile)
Fitness equipment (Turkey)
Japanese cherry tree (Japan/East Asia)
Bench (Belgium)
Bollard (Uganda)
hand bars (Venice Beach, USA)
Gate (Pakistan)
Double bench (Brazil)
Double bench (Switzerland)
Thai boxing (Thailand)
Bus stop (Kazakhstan)
Lamp (Germany)
Ping-pong table (Spain)
Hammock (Sweden)
Bike rack (France)
Lamp post (Austria)
30 Lamp post (Italy)
Bollard (Ghana)
Basketball (Compton, USA)
Bike rack (Netherlands)
Bollard (Egypt)
Bike stand/pump (Norway)
Bench (Kuwait)
Climbing rope (Venice Beach, USA)
Bench (Prague, Czech Republic)
Bench (Portugal)
Litter bin (UK)
Sign (red square, Moscow)
Bike rack (Finland)
Belisha beacon(UK)
UV lamp (USA)
Picnic/chess table (Bulgaria)
Ginkgo (China/Asia)
Bench (Slovenia)
Lamp post (Italy)
Manhole cover (Zanzibar, Tanzania)
Neon sign (Taiwan)
Dancing pole (China)
Bike rack (Netherlands)
Picnic chairs (Romania)
Bench (Brazil)
Bike rack (Netherlands)
Bollard (Amsterdam, Netherlands)
Manhole cover (Paris, France)
Lamp post (Germany)
Neon sign (Doha, Qatar)
Bench (Sweden)
Travel rings (Venice Beach, USA)
Gate (Mexico)
Bench (Tunisia)
Bus stop sign (Jordan)
BBQ (Argentina)
Lamp post (Germany)
Pavilion
Push-up bench (Venice Beach, USA)
Lamp post (Italy)
Bench (Vietnam)
478
478
57
Un polipo-scivolo dal Giappone,
porta bicilette arcobaleno
dalla Finlandia, dissuasori
da marciapiede ghanesi, panchine
con pubblicità annessa dal Brasile:
sono solo alcuni degli oggetti già
installati nel parco, quasi completo
nella parte della piazza rossa,
in divenire nelle aree nera e verde.
In basso: pigmenti utilizzati
per colorare le tre zone.
An octopus slide from Japan, rainbow
bike-racks from Finland, pavement
bollards from Ghana and advertising
seats from Brazil are just some
of the items already installed
in the park, where the red square is
almost finished and work is
progressing on the black and green
areas. Below: some of the pigments
used to colour the three areas.
BIG
Bjarke Ingels Group, fondato
a Copenhagen nel 2006, è uno studio
internazionale di architetti e designer.
L’ufficio è attualmente impegnato
nello sviluppo di numerosi progetti
in Europa, Nord America e Asia.
Un nuovo quartier generale aprirà
in questi giorni a New York.
Bjarke Ingels Group, founded
in Copenhagen in 2006, is a leading
international partnership
of architects, designers, and thinkers.
The office is currently involved
in a large number of projects
throughout Europe, North America
and Asia. A new office is being
opened in New York in these days.
SUPERFLEX
uniformi e appiattiti, e per questo ha bisogno di spazi per
essere vista davvero, apprezzata. Le insegne pubblicitarie,
alberi parlanti del XXI secolo, orchestrati assieme ai cedri del
Libano o ai Ginko Biloba, lavorano attraverso accostamenti
improbabili, per costruire giardini delle meraviglie aggiornati
che appaiano sorprendenti anche agli occhi svezzati e disillusi
dei contemporanei, che siano capaci di invitarli alla possibilità
di una storia, tra le tante che abitano Superkilen. È Superflex a
insistere sull’importanza di far risuonare queste storie. Se
l’aspetto insolito di molti degli oggetti sarà in sé trampolino di
lancio per cominciare a immaginare, la fantasia dei loro
utilizzatori sarà in altro modo sollecitata da parole scritte sul
terreno e su placche di metallo posizionate accanto a ogni
item. Uno scivolo ucraino a forma d’elefante, il cui aspetto
atipico è già un racconto in sé, sarà per esempio descritto dal
vocabolo danese Rutsjebane, e poi da quello ucraino i.
Un oggetto proveniente dal Sudafrica sarà nominato in danese,
ma poi anche nelle undici lingue ufficiali del paese di
provenienza. E se la stratificazione di senso, la quantità di
storie sottese e possibili può essere avvertita anche solo a
partire dallo spazio tra questi segni linguistici, piccoli aneddoti
curati dai progettisti varranno ad amplificarla. “Può essere
58
478
next to each item. For example, a Ukrainian elephant-shaped
slide, already a story in itself, will be described using the Danish
word Rutsjebane and the Ukrainian Гiрка. An item from South
Africa will be named in Danish and then in the country of
origin’s eleven official languages. These stratifications of
meaning, the number of possible stories, can be perceived only
in the gaps between these linguistic signs, though small
anecdotes chosen by the architects will help to amplify their
È un collettivo di artisti formato
da Jakob Fenger, Rasmus Nielsen
e Bjørnstjerne Reuter Christiansen
nel 1993, attivo a Copenhagen
e in Brasile. Autodefiniscono la loro
pratica come un esperimento
a fornire “strumenti” che influenzino
il contesto sociale o economico.
Superflex is an artists collective
formed by Jakob Fenger, Rasmus
Nielsen and Bjørnstjerne Reuter
Christiansen in 1993, and working
in Copenhagen and Brazil.
They describe their practice
as the provision of ‘tools’ which affect
or influence their social or economic
context.
TOPOTEK1
È uno studio di architettura
del paesaggio specializzato nella
progettazione e nella costruzione
di spazi aperti urbani unici. Fondato
nel 1996 da Martin Rein-Cano, ha
sede a Berlino. La lista dei progetti
spazia dai piani generali su vasta
scala al giardino privato,
Topotek1 is a landscape architecture
studio specialized in the design
and construction of unique urban
open spaces. Founded by Martin
Rein-Cano in 1996, is based in Berlin.
The studio’s roster of German
and international projects has ranged
in scale from the master plan
to the private garden.
478
59
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Abitare (IT)
2011_3
divertente sapere che la parola ucraina per ‘scivolo’ suona
esattamente come ‘grappino’ in danese e che i giapponesi, per
montare il loro scivolo, stavolta a forma di piovra, sono venuti
in 15; ma per queste forme di lettura guidata non prevediamo
un supporto che le imponga nel parco, piuttosto
un’applicazione che viaggi sugli smart phones di quelli
interessati ad approfondire”, spiega Jakob.
Ed è proprio nell’intreccio delle storie che i tre progettisti si
incontrano ancora, definitivamente, a proposito della libertà
che si sono concessi nell’associarle, accostando simboli e
significati potenzialmente stridenti. “Non avremmo impostato
così il progetto se avessimo temuto il generarsi di situazioni
complicate” – dice Ingels. “Nulla ci vietava di proporre un
percorso disegnato con equilibrio, scandito da segni il più
possibile neutrali e “inoffensivi”. Superkilen è un esperimento
di tutt’altra natura: non ci spaventava far crescere una foresta
di simboli un po’ incontrollata, di sicuro volevamo mettere in
campo un tripudio di stimoli”. Gli sembra inevitabile che
chiamando in causa tante culture e nazionalità diverse, le une
reagiscano alle altre, in modo più o meno prevedibile. “Per
rappresentare Israele, ad esempio, abbiamo scelto un tombino
in ghisa: visti gli alti numeri della comunità musulmana nel
meaning. “It might be interesting to know that the Ukrainian
word for ‘slide’ is the same as the Danish work for ‘aqua vitae’, or
that it took fifteen Japanese to assemble their octopus-shaped
slide,” explains Jakob. “But we don’t foresee any kind of
‘compulsory’ explanatory support mechanisms built into the
park, just a smartphone application for people interested in
knowing more.”
As regards the desirability of intertwining stories, the architects
are again totally and completely in agreement
over the freedom they have allowed themselves in linking
them together and in contrasting potentially discordant
symbols and meanings.
“We wouldn’t have set the project up this way if we’d been afraid
of producing complicated situations,” says Ingels. “Nothing
prevented us from doing something balanced using signs that
were as neutral and ‘inoffensive’ as possible. Superkilen is a
totally different kind of experiment. We weren’t afraid of creating
a tangled forest of symbols. What we wanted was a riotous mass
of stimuli.” Ingels sees it as inevitable that such a wide variety
of cultures and nationalities will react to each other in some fairly
unpredictable ways. “For example, to represent Israel
we chose an iron manhole cover. Given the size
Veduta della piazza rossa. Il muro
della casa da cui parte lo scivolo
di cemento, così come lo scivolo,
saranno presto ricoperti di rosso.
In un’immagine suggestiva il parco
sembrerà scendere dalla casa,
e gli skeater che già affollano
il cantiere durante la notte avranno
una nuova, originalissima, rampa.
View from the red square. The wall of
the house from which the cement
slide starts, just as the slide itself, will
be soon coated in red. Creating
an extremely attractive image, the
park will appear as sloping
from the house and the skaters,
who already crowd the site during
the night, will have a new, quite
original ramp at their disposal.
Red square at night. Advertising signs
modelled on examples
from all over the world act
as unusual lamp standards
for the park.
3) Anche per quanto riguarda
la vegetazione, si è cercato di rispettare
la suddivisione in colori del parco.
Per la piazza rossa, ad esempio, sono
stati scelti degli Acer platanoides “Royal
Red”, alberi dal fogliame rossastro.
3) With the greenery, too, the aim was
to stick to a sub-division of the park
into different colours. For red square, for
example “Royal Red” trees (acer platanoides)
with reddish foliage were chosen.
478
SUPERKILEN
Veduta notturna della piazza rossa.
Insegne pubblicitarie riprodotte
su modelli provenienti da tutto
il mondo si trasformano in atipici
lampioni per il parco.
5 storie / 5 histories
61
62
5 storie / 5 histories
Lis Il liscio all’italiana / Openair dancing from Italy
A Lis piace l’Italia, c’è stata tante volte.
Ha ballato il liscio a Montecatini e una
cosa che vorrebbe assolutamente
importare a Copenhagen è l’abitudine degli
italiani di radunarsi durante l’estate per
danzare all’aperto. Nel suo quartiere, però,
non ci sono spazi per farlo. Per questo,
quando ha letto di Superkilen e dell’invito
a proporre oggetti e idee per il parco, ha
scritto agli architetti dicendo che avrebbe
voluto luoghi per danzare, alla maniera
italiana ma sotto i cieli del Nord. Ama il
jazz e la musica in generale, le piace
muoversi, ma quando le facciamo scoprire
i primi “punti danza” installati nel parco
rimane piuttosto sgomenta. I pali per i balli
acrobatici cinesi proprio non fanno per lei.
Non si consola nemmeno quando le
parliamo del sound-system giamaicano
poco distante. Trova un po’ di serenità solo
di fronte alle foto del Dance Pavilion
proveniente dagli Stati Uniti che tra poco
– le spieghiamo – sarà in piedi. In realtà, la
miglior risposta alla sua richiesta la trova
nella scacchiera irregolare della piazza
rossa: ci vede una perfetta, grandissima
pista da ballo, colorata come piace a lei.
Magari si occuperà personalmente di
organizzare qualche serata con l’orchestra.
Come tutti i partecipanti al progetto di
Superkilen che abbiamo incontrato, Jan
entra per la prima volta nel parco assieme
a noi, due anni dopo aver inviato la
proposta del suo oggetto. Appena
oltrepassate le barriere che proteggono il
cantiere, si dice un po’ stordito dalla
quantità di rosso che lo circonda, lui che
ama il verde poi, il prato. È contento invece
di ritrovare, sebbene ancora imballata, la
strana coppia di panchine che ha suggerito.
Jan è tedesco, vive a Copenhagen da cinque
anni e ha sempre abitato nel quartiere di
Nørrebro. È una zona che gli piace, ma non
è sempre così facile conoscere persone
nuove. Anche per questo ha proposto per
Superkilen due sedute messicane che vanno
installate una in faccia all’altra, piuttosto
ravvicinate. “Potrebbero facilitare il
dialogo tra persone che non si conoscono”,
dice. Osserva con attenzione le sedie in
cemento, le tocca: spera le abbiano
riprodotte e non importate. Il contrario gli
sembrerebbe anti-economico ed
anti-ecologico. Gli piacciono le cose
funzionali e sostenibili. Per questo ha
qualche problema con la piccola foresta di
insegne pubblicitarie internazionali dietro
di lui, non capisce a cosa servono, cosa
significhino. In compenso, è passato un
quarto d’ora appena, e il rosso invadente
della piazza inizia a convincerlo…
Like all the people we met who are
involved in the Superkilen project, Jan
visited the park for the first time with us,
two years after submitting the proposal for
his object.
Once past the fencing round the building
site, he says that he’s rather stunned by the
amount of red everywhere, he being a lover
of green, lawns and so forth. However, he’s
pleased to see the strange pair of benches
he has proposed, even though they’re still
in their packing. Jan, who is German, has
lived in Copenhagen for five years, and has
never left the Nørrebro district. He likes it
there, though it isn’t always easy to meet
new people – one of the reasons why he
proposed the two Mexican-style benches,
which will be placed facing each other,
fairly close together. “They might help to
get strangers talking to each other.” He
examines the concrete seats, and then
touches them. He hopes they were made
over here, not imported, which would, he
thinks, have been uneconomic and
non-ecological. He likes practical,
sustainable things, and has issues with the
small forest of international advertising
signs behind him. He can’t see what
purpose they serve, what they’re supposed
to mean. On the other hand, after barely 15
minutes, he’s coming round to the idea of
all that red pervading the square...
of the neighbourhood’s Muslim community, something tough
enough to withstand potentially violent reactions was needed.”
There’ll also be the Dancing Pavilion the Americans wanted,
and sand from Palestinian, a piece of earth. “There’ll be
a series of very meaningful, symbolic, emotionally-charged items
placed mainly according to function,” adds Ingels.
“We are not afraid of giving voice to all this all-too-often hidden
diversity which can be found at this Northern crossroads.
We trust in its strength, not its dangerousness.”
So the Superkilen will start to become crowded with items
divided into three areas and colours: red for sports activities,
green for the grassy children’s playground, and black
for the food market and do-it-yourself picnic area.
Against these coloured “backdrops”, which will be kept
as neutral as possible by planting matching vegetation 3
as camouflage, a daringly vibrant design is beginning to emerge,
still in its own way harmonious. In the best-case scenario,
this harmony was implicit in the way things already
were and Superkilen is mirror of this, or rather, an intentionally
gaudy portrait, an effective way of making the harmony
visible and ensuring that people truly experience it.
478
SUPERKILEN
Jan Seduti faccia a faccia, alla messicana / Sitting face to face, the Mexican way
quartiere, ci voleva un oggetto robusto, capace di resistere a
possibili reazioni violente”. Poi ci sarà un gazebo per danzare
che arriva dagli Stati Uniti, o ancora sabbia proveniente dalla
Palestina, un pezzo di terra. “Ci saranno una serie di cose ad
alta densità di significato, simbolico e affettivo – continua
Ingels – che scegliamo di disporre innanzitutto in base alla
loro funzione, perché non ci preoccupa far risuonare, tutta e
tanta, la diversità che, talvolta troppo nascostamente, abita
questo incrocio di strade nordiche: confidiamo nella sua forza
più che nella sua eventuale pericolosità”.
Così la superficie di Superkilen inizia a farsi fitta di oggetti,
suddivisa in tre aree e tre colori: una zona dedicata alle attività
sportive, rossa; un vero e proprio parco giochi, erboso, verde;
uno spazio riservato al mercato alimentare o ai pic-nic
autorganizzati, nero. Sui tre “fondali”, che si stendono il più
possibile neutrali nei loro asfalti colorati con tanto di
vegetazione intonata 3, comincia a stagliarsi un disegno osato e
vibrante, ma a suo modo armonioso.
Nella migliore delle ipotesi questa armonia era già nelle cose e
Superkilen ne è lo specchio, o meglio un ritratto a tinte
volutamente sparate, un modo efficace di renderla leggibile, e
far sì che venga vissuta davvero.
SUPERKILEN
Lis likes Italy, which she’s visited many
times. She did some ballroom dancing in
Montecatini and one thing she’d really like
to see in Copenhagen is the Italian habit of
meeting up in the summer for some
open-air dancing. Unfortunately there’s no
room to do this in her neighbourhood, so
when she read about Superkilen and its
call for ideas and facilities in the park, she
wrote to the architects saying she’d like to
see place where people can dance the
Italian way under northern skies. She loves
jazz and music in general, and enjoys
physical activity, but is dismayed when we
take her to see the park’s first “dance
points”. The poles for Chinese acrobatic
dancing aren’t at all to her liking, and she
feels no happier when we tell her about the
nearby Jamaican sound-system. Her spirits
lift only when we show her photos of the
Dance Pavilion now on its way from the
US, and tell her it will take no time to
assemble. In realty, the answer to what she
wants is the irregular chessboard of the red
square, which is, in effect, one huge dance
floor coloured just the way she likes.
Maybe she’ll take it upon herself to
organise some evening dancing with
orchestra.
5 storie / 5 histories
Luis Ping pong iberico / Iberian ping-pong
Luis è spagnolo, vive a Nørrebro da una
decina d’anni. Il quartiere gli piace, non
crede troppo alla teoria della sua
pericolosità, ma non può negare che
esistano problemi e che spesso sfocino in
episodi violenti tra le sue strade. Sono
accadimenti fortunatamente sporadici e
riguardano pochi isolati gruppi di ragazzi,
piccole gang; non per questo ci si può
limitare a ignorarli. Non è un assistente
sociale, non ha risposte precise, ma si
ricorda che da ragazzino passava ore
giocando a ping pong nel villaggio spagnolo
da dove viene, non lontano da Barcellona.
Non sa perché i “cattivi” ragazzi di
Nørrebro compiano gesti violenti, lottino
fra loro, ma un’ipotesi plausibile è che non
abbiano molto da fare, che siano annoiati.
Forse la sua è una soluzione semplicistica,
ne è consapevole, ma magari i robusti
tavoli da ping pong che ha fatto portare a
Superkilen forniranno un’alternativa. Ne ha
visti in Danimarca, ma mai all’aperto come
in Spagna. E la possibilità di giocare nello
spazio pubblico gli sembra un modo
intelligente, proficuo, per arredare la città.
Luis, who is Spanish, has lived in Nørrebro
for 10 years or so. He likes it there and
doesn’t really believe it’s as dangerous as
some people claim, though he concedes
there are problems that often spill over into
street violence. Fortunately these are
isolated incidents involving groups of
youths, small gangs, though that doesn’t
mean they should be ignored instead of
doing something about it. He isn’t a social
worker and has no definite solution to offer,
but he does remember that as a child he
spent hours playing ping-pong in the village
he grew up in, near Barcelona. He doesn’t
know why Nørrebro’s “bad guys” resort to
violence, fight among themselves, but one
plausible theory is that they’re bored
because there isn’t much to do. He realises
his answer may be a simplistic one, but
maybe the sturdy ping-pong tables he has
brought to Superkilen will offer an
alternative to violence. He’s seen them
before in Denmark, though never out of
doors as in Spain. He believes that being
able to play in public areas might be an
intelligent and beneficial way of furnishing
the city’s open spaces.
Watch video-interviews at this link: www.abitare.it
66
478
SUPERKILEN
478
5 storie / 5 histories
SUPERKILEN
Ricardo e / and Juan In memoria di Allende / In memory of Allende
5 storie / 5 histories
Tina Esercizi turchi / Turkish exercises
Tina è una patita di sport, non smetterebbe
mai. Fa l’insegnante di ginnastica e in una
vacanza in Turchia si è innamorata degli
attrezzi per il fitness che ha visto installati
vicino al lungo mare o nei viali alberati di
molte città. Alcune di queste macchine
permettono movimenti diversi da quelli cui
siamo abituati nelle palestre occidentali,
ma quello che più la affascina è la loro
collocazione urbana, e il fatto che così
tante persone le usino pubblicamente.
Perché in Turchia tante donne non più
giovanissime, della sua età, non si
vergognano ad allenarsi per strada
utilizzando questi attrezzi? Forse, tanto
per cominciare, perché hanno la possibilità
Ricardo è stato in prigione 2 anni, Juan è
riuscito a scappare dal Cile appena in
tempo: entrambi hanno lottato contro la
dittatura di Pinochet e sono stati costretti
a lasciare il loro paese. Quando Ricardo è
arrivato in Danimarca aveva 25 anni, Juan
ne aveva 35, entrambi ricordano
l’incredibile accoglienza dimostrata dai
danesi nei loro confronti, la rimpiangono.
Fanno da tempo parte di un’associazione
politica che per dimostrare la propria
riconoscenza nei confronti degli abitanti di
Copenhagen aveva allestito, proprio
nell’area di Superkilen, un piccolo parco in
memoria di Salvador Allende: una scultura
e alberi cileni tutt’attorno. Il progetto di
Bjarke Ingels, che conoscono e stimano per
le sue architetture, gli è piaciuto da subito,
sembrava andare nella stessa direzione
della loro iniziativa di qualche anno prima:
anche loro avevano riconosciuto un grande
potenziale nella multiculturalità di
Nørrebro e per questo avevano scelto il
quartiere per il loro memoriale. Ora che gli
64
478
alberi cileni si sono seccati da tempo, sono
felici di riposizionare la loro scultura sullo
sfondo rosso della piazza di Superkilen e di
partecipare al progetto suggerendo un
murale che ritrae Salvador Allende, primo
presidente marxista e socialista
democraticamente eletto nelle Americhe e
morto tre anni dopo nel golpe dell’11
settembre 1973. Il ritratto, fatto eseguire
dal noto street-artist Shepard Fairey
proprio nel tentativo di proteggerlo dai
writer, è stato già notevolmente
sovrascritto. Inizialmente Juan e Ricardo
erano dispiaciuti, poi hanno pensato che
anche queste reazioni sono segno della
grande vitalità del quartiere. Non hanno
paura che il parco crei associazioni
contrastanti tra simboli diversi, credono nel
lato migliore delle persone e hanno fiducia
che la Danimarca di oggi possa ritrovare
quel modo di essere accogliente e solidale
che sperimentarono al loro arrivo e si è
andato perdendo. Sperano che Superkilen
crei spazio soprattutto per questo.
Ricardo was imprisoned for 2 years, Juan
got out of Chile just in time. Both fought
against the Pinochet regime and were
forced to leave their country. Ricardo was
25 when he came to Denmark, Juan was
35. Both nostalgically recall the incredible
welcome they received. For some years
they’ve belonged to a political association
which created a small park in
remembrance of Salvador Allende – a
sculpture ringed by Chilean trees – as sign
of gratitude towards the people of
Copenhagen. They know Bjarke Ingels and
admire his buildings. They immediately
were attracted to the Superkilen project,
which seemed to be going in the same
direction as their project from a few years
earlier. They, too, had seen the great
potential of the Nørrebro district’s
multicultural community, and had chosen
to site their memorial there for that
reason. Their Chilean trees withered and
died some time ago so they’re happy about
their sculpture being repositioned against
67
di farlo, quasi dovunque. Da cittadina
impegnata qual è, da anni tenta di
importare queste palestre all’aperto e ha
anche un progetto tutto suo che sta
lottando per riuscire a realizzare. Nel
frattempo è felicissima che le sue adorate
attrezzature siano state scelte per
Superkilen, mentre ci parla le arrampica
una dopo l’altra, sperimentando tutti i tipi
di esercizio. Ama molto il quartiere di
Nørrebro, dove abita da tanto, non lo
definirebbe mai un luogo pericoloso: tanto
colore, tanta diversità generano soprattutto
energia. Un buon modo di spenderla è una
sana, frequente, disinibita dose di attività
all’aperto.
Tina is a die-hard sports freak. She
teaches gymnastics and fell in love with the
gym machines she saw on the seafronts and
tree-lined avenues of many Turkish towns
during a holiday there. Some of them are
designed for exercises different from the
ones we’re used to in Western gyms, but
what fascinated her most is their siting,
which allows lots of people to use them in
public. Why do so many older Turkish
women (like herself) feel no
embarrassment about working out on the
streets in full view of passers-by? For start,
simply because they can, almost anywhere.
Being a committed citizen, she’s been
trying for years to import these open-air
gyms and has even drawn up a project of
her own which she’s fighting to get
approved and implemented. In the
meantime she’s delighted that her beloved
machines were chosen for Superkilen. As
we talk she gets on one machine after
another to try out all the different kinds of
exercises. She loves the Nørrebro district,
where she’s lived for some time. She would
never describe it as dangerous: so much
colour and diversity generates energy,
rather than violence, she says. And a good
way to burn off all that energy is regular,
healthy, uninhibited outdoor activity.
the red backdrop of the Superkilen plaza.
They’ve also suggested a mural
portraying Salvador Allende, the first
democratically elected Marxist-socialist
president in the Americas, who died three
years later during the 11 September 1973
coup. Though commissioned from
well-known street-artist Shepard Fairey in
an attempt to keep graffiti writers away,
the portrait is now defaced. Juan and
Ricardo were annoyed, but later came
round to the view that this was yet another
indication of the district’s remarkable
vitality. They aren’t afraid that the park
might become a hotch-potch of conflicting
symbols. They have faith in people’s better
side and are confident that Denmark will
once again become the welcoming,
supportive place they found when they first
arrived. They hope that one of Superkilen’s
most important achievements will be to
make this happen.
478
65
SUPERKILEN PRESS REPORT
Print Media
Magazines/Newspapers
Weekendavisen (DK) 2012
2
Samfund
# 05 3. februar 2012
Weekendavisen
Ensretning. Den kreative klasse har vundet byen og vil bevæge sig konstant, spontant, skævt – og kreativt. De dovnes by er ikke lige oppe over. Heller ikke de fedes by.
De stilles by. De gamles by. De traditionelles by.
Midt i storbylegestuen
Af PERNILLE STENSGAARD
V
i står på Nørrebrogade ved
Nørrebrohallen og ser ind på
det seneste af byens modelandskaber. Superkilen er
på en gang overvældende anderledes
og overvældende tidstypisk. Så hidsig,
kunstig og kitschet, at det er svært at få
sig selv til at kalde den en park. Parker er
nøje planlagte åndehuller skabt til ro og
fred, fuglesang, træet, blomsten og lugten
af jord. Den her er »et projekt«, som folk
selv skal hælde mening i. Man må endelig
ikke opfatte stedet som færdigt og tilrettelagt, selv om det virker ekstremt færdigt
og tilrettelagt. Hjernen bag Superkilen,
BIG, beskriver selv det 33.000 kvadratmeter lange strøg som »en ramme om 60
kulturer og tusinder af individualister« og
har placeret bænke, springvand, affaldsspande, neonreklamer, revolutionære
vægmalerier, hverdagsting og lygtepæle fra
alle verdensdele. Når Superkilen alligevel
virker velkendt, er det, fordi den ud over
det multikulturelle også går målbevidst
efter kroppen. Det gør alle. I hele landet
er nye anlæg og bykvarterer ramt af
samme trang til at sætte folk i gang med
at lege og svede. Der går ikke en uge uden
pressemeddelelser af typen: »Et areal på i
alt 19.200 kvadratmeter på Fanø bliver nu
aktiveret med urbane og landskabsmæssige elementer til kultur og idræt.«
I den nye københavnske bydel
Nordhavn skal selv et bystrøg være
»aktivt«, og beboerne røre sig i lommeparker, det grønne loop og i kanalerne med
vandsport og vinterbadning.
I Superkilen på Nørrebro er jorden
i den første del dækket af rød, pink og
orange gummi så langt øjet rækker og
minder om et fuldforet Polly Pocketminiaturelandskab. En boksearena i
thailandsk stil er ved at være gjort klar
til kamp, og ved siden af hænger kulørte
boksesække. I hjørnet ved indgangen står
den obligatoriske skaterrampe, der supplerer de utallige andre, der skyder op af
jorden i ekspresfart for at erstatte 1980ernes øde og forladte petanquebaner både
i virkeligheden og symbolsk på arkitekternes konkurrenceforslag, hvor skaterne,
plus de løse løbere, altid skal signalere
spontant og let byliv med underforstået
fokus på sundhed og bekæmpelse af fed-
meepidemi og hjertekarsygdomme. Der
findes heller ikke særlig mange parkourudøvere, men symbolsk er de overalt,
springende fra hustag til hustag, flyvende
over forhindringer.
Med den slags pulsen-i-vejret-projekter
løber man åbne døre ind hos fonde
og landets kommuner, der har det til
fælles, at de vil slanke de sidste fede og
selv fremstå som energiske og alt andet
end stillesiddende. »Alle skal bevæge sig.
Sundhedsdagsordenen er inde over det
hele,« siger Klaus Eskelund fra Institut
for Idræt og Biomekanik, Syddansk
Universitet. »Hvis nogen kan skabe liv
mellem husene ved at forene hensynet til
det store kredsløb, miljøet, med det lille,
kroppen, ligner det en vindersag.«
Skaterrampen minder ham om noget:
»Norge har 1000 hopbakker og omkring
900 registrerede skihoppere. Det vil sige
knap én udøvende pr. hopbakke,« siger
han med blik på den ensretning, der
finder sted overalt, hvor små og store
byer indretter sig efter den kreative klasses
præference for »byen med kant« (blanding
af slidt, grimt og lækkert), byen som
»oplevelsesmaskine«, byen fuld af muligheder for sjov, skæv og snæver streetsport
som parkour eller skate, rebklatring,
arkitekturløb, Urban Evolution Race –
selv om fodbold, svømning og gymnastik
topper listen for børn og unge.
Storbylegestuen
»De voksne skal også kunne lege, hvilket
man kan se på moderne arbejdspladser
med bordfodbold, hængekøjer og åbne
kontorlandskaber. Det store flip fra 1968
er landet som en projektkultur, og opgøret
med autoriteterne er blevet indlagt i arbejdet som leg,« siger Eskelund.
»Det kan ses i byrummet, der indrettes,
så de kreative kan skabe deres projekter og
selv forme det.«
Byrum må ikke længere være fastlåst til
én ting. Endelig ikke monofunktionelt!
»Se der, de har lagt en basketbane ned
i et dybt skateranlæg, i håbet om at noget
nyt og sjovt vil opstå,« siger Eskelund,
»helt modsat den funktionelle, indendørs
håndboldbane med streger, hvor man
måske også kunne spille badminton
på tværs. Man kan lige så godt sige, at
håndboldbanens faste rammer giver bedre
plads til selve spillets kreativitet.«
Nørrebrohallens nye Cafe Le Rouge, der
matcher Den Røde Plads foran og i hvert
fald ikke kan beskyldes for at være folkelig, siger Klaus Eskelund, at den kreative
klasse ganske enkelt har vundet ikke bare
København, men hele landet på rekordtid. Alle vil gerne have dem, alle kæler for
dem, alle indretter sig efter dem.
Den Røde Plads danner første del af Superkilen. Nørrebros nye park er indrettet efter de herskende idealer om leg, bevægelse
og iscenesættelse af det kreative individ, som siden årtusindeskiftet har styret byen - og resten af landet.
Undersøgelser slår fast, at det især er
medlemmer af den kreative klasse, der
dyrker motion på egen hånd og i utraditionelle rammer.
»Det er dem, der får motion til at se
legende let ud og sådan lidt skødesløst
kommer i form på en bohemeagtig måde
ved lige at skate her i ti minutter,« siger
Klaus Eskelund. »Men at kaste egne projekter ud i verden og selv løbe efter dem
kræver en sofistikeret form for selvdisciplin, som man tit har med sig hjemmefra,
fra opdragelsen. Man stopper grovæderiet
på et tidspunkt, tager sig sammen, løber
et maraton og skriver det på sit cv, hvor
det ser godt ud. Det ligger dybt i familier
med bøger og klaver og løbesko i entreen.
Evnen til at læse en bog og løbe en tur kan
ikke skilles ad. Har man ikke de egenskaber, er det op ad bakke. Folk med ingen eller korte uddannelser, bosat i yderkanterne
af byerne, fylder mest i fedmestatistikken.«
Vinderbyen
Superkilen er den kreative klasses nyeste
legeplads, det er Carlsbergbyen også. I be-
gyndelsen blev den kaldt Vores By. »Men
hvem er så de andre i denne sammenhæng?« spørger Klaus Eskelund. »Er det
’ligusterfascisterne’ ude i forstaden, narkomanerne nede på Vesterbro Torv eller de
fede i joggingdragter ovre i Fisketorvets
shopping center?«
– Er der overhovedet tykke mennesker nok
i Danmark til at retfærdiggøre alle de nye
tvangsaktiveringsparker?
»Lægen Bente Klarlund siger, at der
aldrig har været flere danskere i god form,
men heller aldrig så mange fede. Jeg er
bare ikke overbevist om, at man får fat i
dem ved at lægge alting åbent.«
Han ser sig omkring.
»Man kan godt blive lidt forvirret, fordi
man lige skal gøre lidt her og lidt der, men
hvad og hvor længe, og kan man presse
sig selv til det uden et hold at leve op til
og uden en træner?«
Længere nede er Superkilen stadig
under opførelse, men den gennemgående
brede cykelrute 51 er på plads, det samme
er et frossent bakkelandskab, og på hele
strækningen står helt nye gymnastikred-
skaber og sportsbaner parat til foråret.
Den folkelige by, de gamles by, de stille
naturelskeres by eller de glade dovnes
by er heller ikke lige oppe over. Når den
gamle industriby Odense prøver at markedsføre sig som verdens største legebarn,
lægger den sig med næsen lige i sporet.
»Idrætten har forladt de lukkede haller
og bevæget sig udenfor. Det begyndte
omkring årtusindeskiftet,« siger Eskelund.
Fra at ville have børn og unge væk fra
gadehjørnerne og ind i idrætsforeningerne, taler kommunerne ikke om andet end
at få dem ud på gader, pladser og parker,
hvor de både skal røre sig og skabe byliv
og streetkultur på en gang.
»Man har forestillinger om, at idrætten kan alt muligt, nærmest af sig selv,
fra sundhed til integration, men det er
slet ikke så legende let. Før i tiden kom
disciplinen udefra, fra træneren i idrætsklubben. Klubben og holdet gav struktur,
instruktion og fastholdelse. Det skal alt
sammen komme indefra nu.«
I brede sofaer, over en stor americano
og en dobbelt cortado (63 kroner) i
Stilhed
En lille tøven er ved at melde sig. En
af landets førende landskabsarkitekter
og byrumsmænd, professor Stig L.
Andersson, nærmer sig bylivskvalme
og forestiller sig en fremtid med mere
afstressende natur i byen, stilhed og totalt
fravær af arrangementer og »events«.
Cirka det modsatte af det nuværende
bylivsbombardement. Også etnologen
Nicolai Carlberg fra rådgivningsfirmaet
Hausenberg taler om at skabe byrum,
der er mere sanselige.
I telefonen fra Aarhus siger arkitekt
og lektor Tom Nielsen, at man lige skal
huske, hvor enormt mange bænke, der
står foran en Fakta landet over, hvor folk
kan sidde og ølle den.
»Superkilen og Carlsberg er stadig
kun en lille del af de københavnske
rum, der er lavet til den kreative klasse,
men selvfølgelig er det interessant at
diskutere ensretningen i kommunernes
tænkning og planer. De står på nakken
af Richard Florida og hans bog om den
kreative klasse, som alle ved, vi skal leve
af. Konkurrencen om dem er global.
Problemet er, når små byer som Struer
og Viborg og alle de andre hopper på.
De er ikke mennesker nok til at lave
noget fedt, det bliver flovt.«
Tom Jensen tror, det går over, men
han ved ikke hvornår. Vi lever med et
voldsomt fokus på den sammenpressede
by og har tætheden som ideal, så han
forestiller sig det modsatte. At man igen
forelsker sig i den spredte by og livet i
parcelhuskvartererne.
»Det vigtigste er at gøre, som Jan Gehl
altid har sagt: gøre byen tilgængelig for
alle, ikke kun de unge og de smarte.
Sæt nu ryglæn på bænkene, så vil de
gamle damer også bruge dem. De bryder
sig ikke om at sidde på de der iskolde
ligkister af granit. Gå ud i parker og på
pladser og tæl, hvem der er der. Ingen
børn eller gamle? Hvad gør vi så?«
Analyse. De kuldsejlede forhandlinger om en energiaftale er generalprøven på den store politiske forestilling senere på året: en skattereform, der nedsætter skatten på arbejde.
Kunsten at handle en hest
Af ARNE HARDIS
E
n bonde drager til Hjallerup marked for
at se på en ny arbejdshest. Her møder
han en vældig flink og veltalende hestepranger, og de to kikker et kræ ud og
begynder at forhandle prisen. Bonden har besluttet, at han ikke vil give mere end 3.600 kroner for
dyret, hestehandleren på sin side mener ikke, han
overhovedet kan få tingene til at hænge sammen
for mindre end 5.600 kroner.
Det mundhugges de om en stund, indtil
prangeren pludselig tilkendegiver, at efter nøjere
eftertanke kan han godt overleve at sælge hesten
for 4.600 kroner. Et besynderlig smertefrit afslag.
Nu er det efter sæd og skik bondens tur til at være
imødekommende. For at vise sin gode vilje vil han
nu kun betale 3.000 kroner for dyret, for som han
påpeger, har han også andre udgifter, der tynger.
Bondestædighed i renform. Det er svært at se for
sig, at de to får handlet meget hest den dag.
Hesteprangeren i denne lignelse er den radikale
Norge
når de
t er
bedst
energiminister Martin Lidegaard, den stædige
bonde Venstres finansordfører Peter Christensen,
hesten er en ny, ambitiøs energiaftale og markedspladsen selvfølgelig Christiansborg. Nå, ja, og så er
prisen på dyret unægtelig noget højere: Regeringens
oprindelige energiudspil »Vores energi« ville koste
forbrugerne 5,6 milliarder ekstra i år 2020 i afgifter,
mens den tidligere regerings plan »Energistrategi
2050« tilsvarende ville koste 3,6 milliarder.
Inspireret af Venstres visnekurs fandt Lidegaard
for et par uger siden ud af, at regnestykket kan
gå op for en lille milliard mindre, uden at det går
ud over ambitionerne (se nærmere herom i Frede
Vestergaards artikel i Weekendavisen nr. 3), og det
var jo svært heldigt. Venstre afviste ikke desto mindre enhver forhandling på dette billigere grundlag
og har tværtimod barberet partiets økonomiske
ramme ned til 3 milliarder med henvisning til
regeringens planlagte NOx-afgifter.
Om Lidegaard og Christensen finder hinanden,
er i sig selv interessant. Det er ikke mange år siden,
selveste klodens overlevelse og den vestlige verdens
Enestående
naturoplevelser
Drømmer du om at opleve midnatssolen eller se nordlyset
danse på himlen?
Grib chancen og oplev verdens smukkeste rejse med
Hurtigruten til Nordkap. Skibet anløber i 34 havne, og du
kommer tæt på lokalsamfundet, hvor spændende udflugter venter.
Turen er inkl. flyrejse fra København, kahyt, helpension,
rejseleder, transfer og sightseeing i Bergen.
7 eller 12 dage fra kr.
9.460
Læs mere på dsbrejsebureau.dk/hurtigruten
Pris pr. person i dobbeltkahyt /
specielle regler/ begrænset plads /
olietillæg fra kr. 250 pr. person
skal tillægges prisen
70 13 14 18
LAYOUT: LINDA BALLE
dsbrejsebureau.dk
frihed var på spil, når man talte om en fossilfri
energiforsyning i løbet af få årtier. Det bedste bud
i øjeblikket er nok det allerforsigtigste, at det trods
de uforsonlige attituder ville være dumt at udelukke en aftale. Dels foregår der underhåndsdrøftelser, dels undersøger Energistyrelsen i øjeblikket,
om man kan presse prisen på hesten yderligere ned.
Hertil skal lægges, at en del af Venstres bagland
samt store dele af erhvervslivet (Dansk Energi og
Dansk Industri) tigger om en bred aftale, så man
ved, hvad man har at investere og planlægge ud fra.
På den anden side vurderer Venstre tydeligvis, at
man forhandler ud fra en styrkeposition, når det
gælder nye, formentlig upopulære energiomkostninger, siden man tør give den som den træge og
dumstædige Hjallerup-bonde skitseret ovenfor.
Mange ejere af oliefyr formodes at være bekymrede
for deres økonomi, mange gartnerier har allerede
råbt deres bekymring ud i offentligheden.
Samtidig taler det mod en aftale, at mens
Socialdemokratiet nok sagtens kunne leve med den
tidligere regerings ambitioner, er det straks noget
sværere for De Radikale og SF, som i det grønne
spørgsmål er meget på linje. Lidegaards omkostningsramme skal nok mærkbart ned under 4 milliarder kroner, før Venstre vil være med, og det kan
den radikale minister næppe præstere uden at give
køb på de grønne ambitioner. Vil han det, når han
har Enhedslistens mandater i baghånden?
ENERGIFORHANDLINGERNE tjener imidlertid også som en generalprøve på de skattereformforhandlinger, som indledes senere i år og bliver
den virkelige prøve på, om regeringens erklærede
vilje til at samarbejde bredt bliver til noget. De
to scenarier minder en del om hinanden, først og
fremmest fordi de vedrører skatte/afgift-området,
som Venstre har udråbt som hovedfront i det
politiske slagsmål med regeringen. Også oppositionspartiernes indre magtbalance synes nogenlunde
identisk: I praksis bliver det op til Venstre, om der
skal indgås en aftale hen over midten både under
energiforhandlingerne og senere under skattedrøftelserne; de øvrige borgerlige partier spiller
sekundære roller.
De Konservative drømmer ganske vist om at
turde turde – de savner gevaldigt tiden med den
dybgrønne profil, dengang Connie Hedegaard
var hjemme på gården – men i praksis tør man
ikke gøre noget uden Venstre, fordi der er så få
håndfulde vælgere mellem partiet og spærregrænsens katastrofale afgrund. Liberal Alliance har for
længst meldt sig ud af energiforhandlingerne, mens
Dansk Folkeparti især er optaget af forsøget på at få
udlændingepolitik og EU-spørgsmålet højt op på
den politiske dagsorden.
Det interessante ved Venstres kurs på skatte- og
afgiftsområdet er, at den har været ganske snublende
siden regeringsskiftet, hvad de færreste ganske vist
har bidt mærke i, fordi vælgerne alligevel er strømmet til som følge af Thorning-holdets ikke mindre
snublende færd. Løkke har aldrig været så populær,
som da han meldte sig ud af den daglige politik.
Lige efter valget udnævnte Løkke sig selv til den
lille mands tillidsmand og erklærede, at det under
ingen omstændigheder måtte blive dyrere at være
dansker. I forbindelse med novembers landsmøde
blev dette princip blødt op, og senest har Løkke
gentaget landsmødets signal om, at han godt kan
deltage i en skatteaftale, der sænker skatten på
arbejde, uden at det samlede skattetryk falder. Det
skete med følgende formulering i Ralf Pittelkow og
Karen Jespersens nye netavis, Denkorteavis.dk: »Vi
har ikke på forhånd opgivet en reform, der sænker
skattetrykket. Men hvis du vender spørgsmålet
og siger: Vil det være sådan, at Venstre vil holde
sig ude af de forhandlinger, medmindre man reelt
sænker skattebyrden, så vil Venstre ikke gøre det.«
Både denne tilkendegivelse og Venstres tilbud
om at deltage i et energiforlig med omkostninger
for 3 milliarder kroner over en årrække vidner
om, at det alligevel godt må blive dyrere for nogle
danskere. Omvendt har partiet med beslutningen
om at reducere sin egen ramme fra 3,6 til 3 milliarder med henvisning til NOx-afgifternes tryk
på virksomhederne signaleret, at man slet ikke vil
tåle nye byrder. Men hvorfor råder denne bogholdernidkærhed kun pletvis? Hvorfor tåler man
de skatte- og afgiftsforhøjelser på 5,5 milliarder
kroner, som regeringen gennemførte i forbindelse
med finanslovsaftalen med Enhedslisten? Hvorfor
kræves de ikke elimineret som forudsætning for
forhandlingsvilje?
Dette signalkaos kan kun vanskeligt tolkes som
en konsistent linje; det er en fra hånden i mundenkurs inspireret af dagskursen på regeringens svaghed tilsat et ganske menneskeligt element af tak for
sidst: Venstre fik i efteråret af finansminister Bjarne
Corydon besked om, at hvis man ville indgå forlig,
skulle man acceptere regeringens udspil til højere
skatter og afgifter. Ellers kunne man bare gå igen.
Nu kan de røde selv prøve deres egen medicin med
en af Venstre dikteret ramme på indtil videre 3 milliarder kroner. Ellers vil Venstre overlade regeringen
til Enhedslistens nåde.
UDFORDRINGEN for Venstre er, at fortsat
visnepolitik risikerer at efterlade det indtryk hos
vælgerne, at oppositionen mest er optaget af at
få magten igen, mens regeringen forsøger at løse
Danmarks alvorlige problemer. Lars Løkke vil
næppe kunne finde en anledning til at melde
Venstre ud af de førtids- og kontanthjælpsreformer,
der i den Mette Frederiksen’ske udgave nok vil
kunne finde meget bred tilslutning hen over midten. Tilsvarende vil skattereformens forsøg på at
lette skatten på arbejde »markant« være en politisk
opgave, som Løkke vil have svært ved at holde sig
fra – jævnfør det ovenfor gengivne citat.
Spørgsmålet er, om energipakken tilsvarende optager vælgerne i en grad, så de vil straffe Venstre for
at overlade regeringen til Enhedslistens mandater?
Et indlæg af Lars Løkke i Jyllands-Posten sidste
weekend tyder på, at man forsigtigt gør sig klar til
et forlig. Regeringens udgiftsramme afvises fortsat
som alt for dyr, men Løkke opridser i kommentaren tre mål, Venstre vil forfølge, skulle man blive
enige om rammen:
Arbejdspladser skal for det første i videst muligt
omfang forblive i Danmark – ikke skubbes til
udlandet som følge af øgede omkostninger på erhvervslivet. For det andet vil Venstre kæmpe for de
mange familier med oliefyr, som står til at betale en
stor del af regningen. De er 300.000 i alt, halvdelen
vil ikke kunne tilsluttes fjernvarme, fordi de typisk
bor i de udkantsområder, som i forvejen har tunge
problemer. Endelig vil Venstre for det tredje satse
på flere forskellige former for vedvarende energi –
eksempelvis biogas, som har landbrugets interesse.
Indlægget i Jyllands-Posten efterlader et lidt pudsigt billede af Venstre. Man finder arbejdspladser og
udkantsfamilier vigtige, men vil måske ikke slås for
dem alligevel. Eller hvis man vender tilbage til den
indledende hestehandel på Hjallerup marked: Den
stædige bondetamp ved godt, hvordan han dygtigt
vil bruge hesten hjemme på marken, men ikke, om
han tør købe dyret.
KORREKTUR: LISBETH RINDHOLT, FLEMMING GERTZ
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
RUM (SE)
2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
RUM (SE)
2012_2
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architecture Technique (CN)
2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architecture Technique (CN)
2012_2
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Weekendavisen (DK) 2012
2
Samfund
# 05 3. februar 2012
Weekendavisen
Ensretning. Den kreative klasse har vundet byen og vil bevæge sig konstant, spontant, skævt – og kreativt. De dovnes by er ikke lige oppe over. Heller ikke de fedes by.
De stilles by. De gamles by. De traditionelles by.
Midt i storbylegestuen
Af PERNILLE STENSGAARD
V
i står på Nørrebrogade ved
Nørrebrohallen og ser ind på
det seneste af byens modelandskaber. Superkilen er
på en gang overvældende anderledes
og overvældende tidstypisk. Så hidsig,
kunstig og kitschet, at det er svært at få
sig selv til at kalde den en park. Parker er
nøje planlagte åndehuller skabt til ro og
fred, fuglesang, træet, blomsten og lugten
af jord. Den her er »et projekt«, som folk
selv skal hælde mening i. Man må endelig
ikke opfatte stedet som færdigt og tilrettelagt, selv om det virker ekstremt færdigt
og tilrettelagt. Hjernen bag Superkilen,
BIG, beskriver selv det 33.000 kvadratmeter lange strøg som »en ramme om 60
kulturer og tusinder af individualister« og
har placeret bænke, springvand, affaldsspande, neonreklamer, revolutionære
vægmalerier, hverdagsting og lygtepæle fra
alle verdensdele. Når Superkilen alligevel
virker velkendt, er det, fordi den ud over
det multikulturelle også går målbevidst
efter kroppen. Det gør alle. I hele landet
er nye anlæg og bykvarterer ramt af
samme trang til at sætte folk i gang med
at lege og svede. Der går ikke en uge uden
pressemeddelelser af typen: »Et areal på i
alt 19.200 kvadratmeter på Fanø bliver nu
aktiveret med urbane og landskabsmæssige elementer til kultur og idræt.«
I den nye københavnske bydel
Nordhavn skal selv et bystrøg være
»aktivt«, og beboerne røre sig i lommeparker, det grønne loop og i kanalerne med
vandsport og vinterbadning.
I Superkilen på Nørrebro er jorden
i den første del dækket af rød, pink og
orange gummi så langt øjet rækker og
minder om et fuldforet Polly Pocketminiaturelandskab. En boksearena i
thailandsk stil er ved at være gjort klar
til kamp, og ved siden af hænger kulørte
boksesække. I hjørnet ved indgangen står
den obligatoriske skaterrampe, der supplerer de utallige andre, der skyder op af
jorden i ekspresfart for at erstatte 1980ernes øde og forladte petanquebaner både
i virkeligheden og symbolsk på arkitekternes konkurrenceforslag, hvor skaterne,
plus de løse løbere, altid skal signalere
spontant og let byliv med underforstået
fokus på sundhed og bekæmpelse af fed-
meepidemi og hjertekarsygdomme. Der
findes heller ikke særlig mange parkourudøvere, men symbolsk er de overalt,
springende fra hustag til hustag, flyvende
over forhindringer.
Med den slags pulsen-i-vejret-projekter
løber man åbne døre ind hos fonde
og landets kommuner, der har det til
fælles, at de vil slanke de sidste fede og
selv fremstå som energiske og alt andet
end stillesiddende. »Alle skal bevæge sig.
Sundhedsdagsordenen er inde over det
hele,« siger Klaus Eskelund fra Institut
for Idræt og Biomekanik, Syddansk
Universitet. »Hvis nogen kan skabe liv
mellem husene ved at forene hensynet til
det store kredsløb, miljøet, med det lille,
kroppen, ligner det en vindersag.«
Skaterrampen minder ham om noget:
»Norge har 1000 hopbakker og omkring
900 registrerede skihoppere. Det vil sige
knap én udøvende pr. hopbakke,« siger
han med blik på den ensretning, der
finder sted overalt, hvor små og store
byer indretter sig efter den kreative klasses
præference for »byen med kant« (blanding
af slidt, grimt og lækkert), byen som
»oplevelsesmaskine«, byen fuld af muligheder for sjov, skæv og snæver streetsport
som parkour eller skate, rebklatring,
arkitekturløb, Urban Evolution Race –
selv om fodbold, svømning og gymnastik
topper listen for børn og unge.
Storbylegestuen
»De voksne skal også kunne lege, hvilket
man kan se på moderne arbejdspladser
med bordfodbold, hængekøjer og åbne
kontorlandskaber. Det store flip fra 1968
er landet som en projektkultur, og opgøret
med autoriteterne er blevet indlagt i arbejdet som leg,« siger Eskelund.
»Det kan ses i byrummet, der indrettes,
så de kreative kan skabe deres projekter og
selv forme det.«
Byrum må ikke længere være fastlåst til
én ting. Endelig ikke monofunktionelt!
»Se der, de har lagt en basketbane ned
i et dybt skateranlæg, i håbet om at noget
nyt og sjovt vil opstå,« siger Eskelund,
»helt modsat den funktionelle, indendørs
håndboldbane med streger, hvor man
måske også kunne spille badminton
på tværs. Man kan lige så godt sige, at
håndboldbanens faste rammer giver bedre
plads til selve spillets kreativitet.«
Nørrebrohallens nye Cafe Le Rouge, der
matcher Den Røde Plads foran og i hvert
fald ikke kan beskyldes for at være folkelig, siger Klaus Eskelund, at den kreative
klasse ganske enkelt har vundet ikke bare
København, men hele landet på rekordtid. Alle vil gerne have dem, alle kæler for
dem, alle indretter sig efter dem.
Den Røde Plads danner første del af Superkilen. Nørrebros nye park er indrettet efter de herskende idealer om leg, bevægelse
og iscenesættelse af det kreative individ, som siden årtusindeskiftet har styret byen - og resten af landet.
Undersøgelser slår fast, at det især er
medlemmer af den kreative klasse, der
dyrker motion på egen hånd og i utraditionelle rammer.
»Det er dem, der får motion til at se
legende let ud og sådan lidt skødesløst
kommer i form på en bohemeagtig måde
ved lige at skate her i ti minutter,« siger
Klaus Eskelund. »Men at kaste egne projekter ud i verden og selv løbe efter dem
kræver en sofistikeret form for selvdisciplin, som man tit har med sig hjemmefra,
fra opdragelsen. Man stopper grovæderiet
på et tidspunkt, tager sig sammen, løber
et maraton og skriver det på sit cv, hvor
det ser godt ud. Det ligger dybt i familier
med bøger og klaver og løbesko i entreen.
Evnen til at læse en bog og løbe en tur kan
ikke skilles ad. Har man ikke de egenskaber, er det op ad bakke. Folk med ingen eller korte uddannelser, bosat i yderkanterne
af byerne, fylder mest i fedmestatistikken.«
Vinderbyen
Superkilen er den kreative klasses nyeste
legeplads, det er Carlsbergbyen også. I be-
gyndelsen blev den kaldt Vores By. »Men
hvem er så de andre i denne sammenhæng?« spørger Klaus Eskelund. »Er det
’ligusterfascisterne’ ude i forstaden, narkomanerne nede på Vesterbro Torv eller de
fede i joggingdragter ovre i Fisketorvets
shopping center?«
– Er der overhovedet tykke mennesker nok
i Danmark til at retfærdiggøre alle de nye
tvangsaktiveringsparker?
»Lægen Bente Klarlund siger, at der
aldrig har været flere danskere i god form,
men heller aldrig så mange fede. Jeg er
bare ikke overbevist om, at man får fat i
dem ved at lægge alting åbent.«
Han ser sig omkring.
»Man kan godt blive lidt forvirret, fordi
man lige skal gøre lidt her og lidt der, men
hvad og hvor længe, og kan man presse
sig selv til det uden et hold at leve op til
og uden en træner?«
Længere nede er Superkilen stadig
under opførelse, men den gennemgående
brede cykelrute 51 er på plads, det samme
er et frossent bakkelandskab, og på hele
strækningen står helt nye gymnastikred-
skaber og sportsbaner parat til foråret.
Den folkelige by, de gamles by, de stille
naturelskeres by eller de glade dovnes
by er heller ikke lige oppe over. Når den
gamle industriby Odense prøver at markedsføre sig som verdens største legebarn,
lægger den sig med næsen lige i sporet.
»Idrætten har forladt de lukkede haller
og bevæget sig udenfor. Det begyndte
omkring årtusindeskiftet,« siger Eskelund.
Fra at ville have børn og unge væk fra
gadehjørnerne og ind i idrætsforeningerne, taler kommunerne ikke om andet end
at få dem ud på gader, pladser og parker,
hvor de både skal røre sig og skabe byliv
og streetkultur på en gang.
»Man har forestillinger om, at idrætten kan alt muligt, nærmest af sig selv,
fra sundhed til integration, men det er
slet ikke så legende let. Før i tiden kom
disciplinen udefra, fra træneren i idrætsklubben. Klubben og holdet gav struktur,
instruktion og fastholdelse. Det skal alt
sammen komme indefra nu.«
I brede sofaer, over en stor americano
og en dobbelt cortado (63 kroner) i
Stilhed
En lille tøven er ved at melde sig. En
af landets førende landskabsarkitekter
og byrumsmænd, professor Stig L.
Andersson, nærmer sig bylivskvalme
og forestiller sig en fremtid med mere
afstressende natur i byen, stilhed og totalt
fravær af arrangementer og »events«.
Cirka det modsatte af det nuværende
bylivsbombardement. Også etnologen
Nicolai Carlberg fra rådgivningsfirmaet
Hausenberg taler om at skabe byrum,
der er mere sanselige.
I telefonen fra Aarhus siger arkitekt
og lektor Tom Nielsen, at man lige skal
huske, hvor enormt mange bænke, der
står foran en Fakta landet over, hvor folk
kan sidde og ølle den.
»Superkilen og Carlsberg er stadig
kun en lille del af de københavnske
rum, der er lavet til den kreative klasse,
men selvfølgelig er det interessant at
diskutere ensretningen i kommunernes
tænkning og planer. De står på nakken
af Richard Florida og hans bog om den
kreative klasse, som alle ved, vi skal leve
af. Konkurrencen om dem er global.
Problemet er, når små byer som Struer
og Viborg og alle de andre hopper på.
De er ikke mennesker nok til at lave
noget fedt, det bliver flovt.«
Tom Jensen tror, det går over, men
han ved ikke hvornår. Vi lever med et
voldsomt fokus på den sammenpressede
by og har tætheden som ideal, så han
forestiller sig det modsatte. At man igen
forelsker sig i den spredte by og livet i
parcelhuskvartererne.
»Det vigtigste er at gøre, som Jan Gehl
altid har sagt: gøre byen tilgængelig for
alle, ikke kun de unge og de smarte.
Sæt nu ryglæn på bænkene, så vil de
gamle damer også bruge dem. De bryder
sig ikke om at sidde på de der iskolde
ligkister af granit. Gå ud i parker og på
pladser og tæl, hvem der er der. Ingen
børn eller gamle? Hvad gør vi så?«
Analyse. De kuldsejlede forhandlinger om en energiaftale er generalprøven på den store politiske forestilling senere på året: en skattereform, der nedsætter skatten på arbejde.
Kunsten at handle en hest
Af ARNE HARDIS
E
n bonde drager til Hjallerup marked for
at se på en ny arbejdshest. Her møder
han en vældig flink og veltalende hestepranger, og de to kikker et kræ ud og
begynder at forhandle prisen. Bonden har besluttet, at han ikke vil give mere end 3.600 kroner for
dyret, hestehandleren på sin side mener ikke, han
overhovedet kan få tingene til at hænge sammen
for mindre end 5.600 kroner.
Det mundhugges de om en stund, indtil
prangeren pludselig tilkendegiver, at efter nøjere
eftertanke kan han godt overleve at sælge hesten
for 4.600 kroner. Et besynderlig smertefrit afslag.
Nu er det efter sæd og skik bondens tur til at være
imødekommende. For at vise sin gode vilje vil han
nu kun betale 3.000 kroner for dyret, for som han
påpeger, har han også andre udgifter, der tynger.
Bondestædighed i renform. Det er svært at se for
sig, at de to får handlet meget hest den dag.
Hesteprangeren i denne lignelse er den radikale
Norge
når de
t er
bedst
energiminister Martin Lidegaard, den stædige
bonde Venstres finansordfører Peter Christensen,
hesten er en ny, ambitiøs energiaftale og markedspladsen selvfølgelig Christiansborg. Nå, ja, og så er
prisen på dyret unægtelig noget højere: Regeringens
oprindelige energiudspil »Vores energi« ville koste
forbrugerne 5,6 milliarder ekstra i år 2020 i afgifter,
mens den tidligere regerings plan »Energistrategi
2050« tilsvarende ville koste 3,6 milliarder.
Inspireret af Venstres visnekurs fandt Lidegaard
for et par uger siden ud af, at regnestykket kan
gå op for en lille milliard mindre, uden at det går
ud over ambitionerne (se nærmere herom i Frede
Vestergaards artikel i Weekendavisen nr. 3), og det
var jo svært heldigt. Venstre afviste ikke desto mindre enhver forhandling på dette billigere grundlag
og har tværtimod barberet partiets økonomiske
ramme ned til 3 milliarder med henvisning til
regeringens planlagte NOx-afgifter.
Om Lidegaard og Christensen finder hinanden,
er i sig selv interessant. Det er ikke mange år siden,
selveste klodens overlevelse og den vestlige verdens
Enestående
naturoplevelser
Drømmer du om at opleve midnatssolen eller se nordlyset
danse på himlen?
Grib chancen og oplev verdens smukkeste rejse med
Hurtigruten til Nordkap. Skibet anløber i 34 havne, og du
kommer tæt på lokalsamfundet, hvor spændende udflugter venter.
Turen er inkl. flyrejse fra København, kahyt, helpension,
rejseleder, transfer og sightseeing i Bergen.
7 eller 12 dage fra kr.
9.460
Læs mere på dsbrejsebureau.dk/hurtigruten
Pris pr. person i dobbeltkahyt /
specielle regler/ begrænset plads /
olietillæg fra kr. 250 pr. person
skal tillægges prisen
70 13 14 18
LAYOUT: LINDA BALLE
dsbrejsebureau.dk
frihed var på spil, når man talte om en fossilfri
energiforsyning i løbet af få årtier. Det bedste bud
i øjeblikket er nok det allerforsigtigste, at det trods
de uforsonlige attituder ville være dumt at udelukke en aftale. Dels foregår der underhåndsdrøftelser, dels undersøger Energistyrelsen i øjeblikket,
om man kan presse prisen på hesten yderligere ned.
Hertil skal lægges, at en del af Venstres bagland
samt store dele af erhvervslivet (Dansk Energi og
Dansk Industri) tigger om en bred aftale, så man
ved, hvad man har at investere og planlægge ud fra.
På den anden side vurderer Venstre tydeligvis, at
man forhandler ud fra en styrkeposition, når det
gælder nye, formentlig upopulære energiomkostninger, siden man tør give den som den træge og
dumstædige Hjallerup-bonde skitseret ovenfor.
Mange ejere af oliefyr formodes at være bekymrede
for deres økonomi, mange gartnerier har allerede
råbt deres bekymring ud i offentligheden.
Samtidig taler det mod en aftale, at mens
Socialdemokratiet nok sagtens kunne leve med den
tidligere regerings ambitioner, er det straks noget
sværere for De Radikale og SF, som i det grønne
spørgsmål er meget på linje. Lidegaards omkostningsramme skal nok mærkbart ned under 4 milliarder kroner, før Venstre vil være med, og det kan
den radikale minister næppe præstere uden at give
køb på de grønne ambitioner. Vil han det, når han
har Enhedslistens mandater i baghånden?
ENERGIFORHANDLINGERNE tjener imidlertid også som en generalprøve på de skattereformforhandlinger, som indledes senere i år og bliver
den virkelige prøve på, om regeringens erklærede
vilje til at samarbejde bredt bliver til noget. De
to scenarier minder en del om hinanden, først og
fremmest fordi de vedrører skatte/afgift-området,
som Venstre har udråbt som hovedfront i det
politiske slagsmål med regeringen. Også oppositionspartiernes indre magtbalance synes nogenlunde
identisk: I praksis bliver det op til Venstre, om der
skal indgås en aftale hen over midten både under
energiforhandlingerne og senere under skattedrøftelserne; de øvrige borgerlige partier spiller
sekundære roller.
De Konservative drømmer ganske vist om at
turde turde – de savner gevaldigt tiden med den
dybgrønne profil, dengang Connie Hedegaard
var hjemme på gården – men i praksis tør man
ikke gøre noget uden Venstre, fordi der er så få
håndfulde vælgere mellem partiet og spærregrænsens katastrofale afgrund. Liberal Alliance har for
længst meldt sig ud af energiforhandlingerne, mens
Dansk Folkeparti især er optaget af forsøget på at få
udlændingepolitik og EU-spørgsmålet højt op på
den politiske dagsorden.
Det interessante ved Venstres kurs på skatte- og
afgiftsområdet er, at den har været ganske snublende
siden regeringsskiftet, hvad de færreste ganske vist
har bidt mærke i, fordi vælgerne alligevel er strømmet til som følge af Thorning-holdets ikke mindre
snublende færd. Løkke har aldrig været så populær,
som da han meldte sig ud af den daglige politik.
Lige efter valget udnævnte Løkke sig selv til den
lille mands tillidsmand og erklærede, at det under
ingen omstændigheder måtte blive dyrere at være
dansker. I forbindelse med novembers landsmøde
blev dette princip blødt op, og senest har Løkke
gentaget landsmødets signal om, at han godt kan
deltage i en skatteaftale, der sænker skatten på
arbejde, uden at det samlede skattetryk falder. Det
skete med følgende formulering i Ralf Pittelkow og
Karen Jespersens nye netavis, Denkorteavis.dk: »Vi
har ikke på forhånd opgivet en reform, der sænker
skattetrykket. Men hvis du vender spørgsmålet
og siger: Vil det være sådan, at Venstre vil holde
sig ude af de forhandlinger, medmindre man reelt
sænker skattebyrden, så vil Venstre ikke gøre det.«
Både denne tilkendegivelse og Venstres tilbud
om at deltage i et energiforlig med omkostninger
for 3 milliarder kroner over en årrække vidner
om, at det alligevel godt må blive dyrere for nogle
danskere. Omvendt har partiet med beslutningen
om at reducere sin egen ramme fra 3,6 til 3 milliarder med henvisning til NOx-afgifternes tryk
på virksomhederne signaleret, at man slet ikke vil
tåle nye byrder. Men hvorfor råder denne bogholdernidkærhed kun pletvis? Hvorfor tåler man
de skatte- og afgiftsforhøjelser på 5,5 milliarder
kroner, som regeringen gennemførte i forbindelse
med finanslovsaftalen med Enhedslisten? Hvorfor
kræves de ikke elimineret som forudsætning for
forhandlingsvilje?
Dette signalkaos kan kun vanskeligt tolkes som
en konsistent linje; det er en fra hånden i mundenkurs inspireret af dagskursen på regeringens svaghed tilsat et ganske menneskeligt element af tak for
sidst: Venstre fik i efteråret af finansminister Bjarne
Corydon besked om, at hvis man ville indgå forlig,
skulle man acceptere regeringens udspil til højere
skatter og afgifter. Ellers kunne man bare gå igen.
Nu kan de røde selv prøve deres egen medicin med
en af Venstre dikteret ramme på indtil videre 3 milliarder kroner. Ellers vil Venstre overlade regeringen
til Enhedslistens nåde.
UDFORDRINGEN for Venstre er, at fortsat
visnepolitik risikerer at efterlade det indtryk hos
vælgerne, at oppositionen mest er optaget af at
få magten igen, mens regeringen forsøger at løse
Danmarks alvorlige problemer. Lars Løkke vil
næppe kunne finde en anledning til at melde
Venstre ud af de førtids- og kontanthjælpsreformer,
der i den Mette Frederiksen’ske udgave nok vil
kunne finde meget bred tilslutning hen over midten. Tilsvarende vil skattereformens forsøg på at
lette skatten på arbejde »markant« være en politisk
opgave, som Løkke vil have svært ved at holde sig
fra – jævnfør det ovenfor gengivne citat.
Spørgsmålet er, om energipakken tilsvarende optager vælgerne i en grad, så de vil straffe Venstre for
at overlade regeringen til Enhedslistens mandater?
Et indlæg af Lars Løkke i Jyllands-Posten sidste
weekend tyder på, at man forsigtigt gør sig klar til
et forlig. Regeringens udgiftsramme afvises fortsat
som alt for dyr, men Løkke opridser i kommentaren tre mål, Venstre vil forfølge, skulle man blive
enige om rammen:
Arbejdspladser skal for det første i videst muligt
omfang forblive i Danmark – ikke skubbes til
udlandet som følge af øgede omkostninger på erhvervslivet. For det andet vil Venstre kæmpe for de
mange familier med oliefyr, som står til at betale en
stor del af regningen. De er 300.000 i alt, halvdelen
vil ikke kunne tilsluttes fjernvarme, fordi de typisk
bor i de udkantsområder, som i forvejen har tunge
problemer. Endelig vil Venstre for det tredje satse
på flere forskellige former for vedvarende energi –
eksempelvis biogas, som har landbrugets interesse.
Indlægget i Jyllands-Posten efterlader et lidt pudsigt billede af Venstre. Man finder arbejdspladser og
udkantsfamilier vigtige, men vil måske ikke slås for
dem alligevel. Eller hvis man vender tilbage til den
indledende hestehandel på Hjallerup marked: Den
stædige bondetamp ved godt, hvordan han dygtigt
vil bruge hesten hjemme på marken, men ikke, om
han tør købe dyret.
KORREKTUR: LISBETH RINDHOLT, FLEMMING GERTZ
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Aftenposten (NO) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architecture Magazine (UK) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Topos (DE) 2012_1
Jessica Bridger
CULTURE RIOT
Copenhagen’s Superkilen
Multicultural issues play out in public space. Superkilen is evidence of the pressing need to examine our aesthetic and cultural assumptions in the 21st century city. Topotek 1, in collaboration with Bjarke Ingels Group and Superflex, designed the space as a riot of cultural references
knit together by a wildly modified groundplane.
39
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Topos (DE) 2012_2
B? B^RRTaV^P[BhaXP
14"=T^]bXV]DB0
?0"3P]RT_PeX[X^]
Bc;^dXbDB0
;A"?[PhVa^d]S8]SXP
14 '"
;P\__^bc0Qd3WPQX
;A!>Rc^_db_[PhVa^d]S9P_P]
57 1XaS]Tbc3T]\PaZ
:3 <P]W^[TR^eTa
?^[P]S
Hier kommt eine Bildunterschrift. xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx
1:$1T]RW8aP]
14 '";P\__^bc8cP[h
;A#4[T_WP]cb[XSTDZaPX]T
:3!<P]W^[TCT[0eXe8baPT[
1: %1T]RW6Ta\P]h
xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx .
B?&1PbZTcQP[[<^VPSXbWdB^\P[XP
<> >bQ^a]T1d[[2^bcPST[B^[B_PX]
14!=T^]bXV]2WX]P
BC"1PaRWPXa1aPiX[
BK.05 Bænk (Iran)
1: 1T]RW?^ac^?^acdVP[
1:$1T]RW8aP]
=^afPh<P_[T
4da^_TzA^hP[ATS{
A8 3aPX]R^eTa1PbT[BRWfTXi
B^X[?P[TbcX]T
1: 1T]RWB_PX]
05!;XccTa1X]BR^c[P]S
6A 11@B^dcW0UaXRP
B?(CWPXQ^gX]V
CWPX[P]S
;A%3^dQ[TbfX]V
8aP`
05";XccTaQX]D:
BC 3^dQ[TRWPXa<TgXR^
;TQP]^]RTSTa;TQP]^]
CaPRWhRPa_dbU^acd]TX?P[\caTT
2WX]PCXQTc
:3#<P]W^[TR^eTa8aT[P]S
1:#1T]RW4cWX^_XP
11 ?XR]XRcPQ[T0a\T]XP
BE 5^d]cPX]<^a^RR^
C1 ?W^]TQ^^cW1aPiX[
1: &1T]RW2dQP
;PaRW2T]caP[4da^_T
1:'1T]RW<XP\XDB0
B?$5aP\TbET]XRT1TPRW
;A BfX]V:PQd[0UVWP]XbcP]
B^d]SbhbcT\9P\PXRP
<daP[
EP[_PaPÔb^2WX[T
14#=T^]bXV]AdbbXP
9P_P]TbTRWTaahcaTT
9P_P]4Pbc0bXP
58 5Xc]TbbT`dX_\T]cCdaZTh
1: $1T]RW1T[VXd\
eksisterende cykelparkering
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
34 flyttede parkeringspladser
nyt fortov
Chilenske
mindelund
Hæk langs eksisterende plankeværk
Birk, 12 m høj
fitnessredskaber (Tyrkiet)
Leg
FI.04 Stepper
FI.02 Bar
FI.03 Air Walker
FI.05 Hip
LR.03 Legestativ (Indien)
Linjedræn
BE.03 Neonskilt (USA)
BE.01 Neonskilt (Taiwan)
ST.01 Dobbeltstol (Mexico)
BK.17 Bænk (cuba) AF.03 Skraldespand (England)
ny cykelsti
Parkering
Stole (Rumænien)
BE.13 fodgangerskilt (England)
Fraxinus excelsior
Linjedræn
PU.01 Pullert (Egypten)
Prunus serrulata 'Kanzan'
indkørsel
eksisterende
ophængt
beslysning
Område for ny
multihalindgang
eksisterende
vendeplads
Ginkgo biloba
BE.11 spot beslysning
på mast
BE.15 LED
beslysning
(inderside)
Overdækning
Linjedræn
CS.02 Cykelpumpe
PU.02 Pullert (Uganda)
eksisterende vej
Ny ophængt
beslysning
Ny ophængt
beslysning
eksisterende fortov
11 pladser
BK.10 Bænk (Sverige)
11,5
SP.04 Klatreræb (USA)
SP.03 Bench (USA)
SP.05 Frames (USA)
Ginkgo biloba
BK.08 Bænk (Miami, USA)
SP.06 Bordtennisbord (Spanien)
LÅ.02 låge (Pakistan)
Ginkgo biloba
12,0
12,3
11,5
11,0
10 .5
10.0
10.00
Rampe ned
til bane
10.50
10.00
Multibane
11.50
SP.11 Minimål (Syrien)
ny gangsti
asfalt
Rampe ned
til bane
beslysningsstander (Italien)
Larix decidua
CS.01 Cykelparkering (Frankrig)
AF.01 Skraldespand (England)
BE.17 Belysningsstander
10.50
10
ny gangsti
AF.01 Skraldespand (England)
11.50
BB.01 Runde picknick bord (Armenien)
12.
BK.14 Bænk (Vietnam)
Grill- og Bålplads
Picnic
VP.01 Vandpost
13.0
9.
ny gangsti
13.2
Larix decidua
10,0
beslysningsstander (Italien)
Græsarmering
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
GR.01 Grill (Sydafrika)
GB.01 Gøglerpuldert (Luxemburg)
beslysningsstander (Italien)
BK.21 Bænk (Prag, Tjekkiet)
AF.01 Skraldespand (England)
ny stiforbindelse
GR.01 Grill (Sydafrika)
11.00
10.
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
ny
forbindelse
beslysningsstander (Italien)
BK.01 Bænk (Spanien)
Græsarmering
ny
forbindelse
LÅ.01 Låge (Mexiko)
10.5
10
beslysningsstander (Italien)
SN.01 Snemaskine (Norge)
13.0
PA.02 Busstop (Kasakstan)
13.5
BK.03 Bænk (Portugal)
AF.01 Skraldespand (England)
AF.02 Skraldespand (England)
Kloakdæksel
Larix decidua
Larix decidua
SP.07 basket ball (Mogadishu, Somalia)
Pil, 10m høj
ø 10
SK.01 busskilt (Jordan)
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
beslysningsstander (Italien)
11.00
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweiz)
BK.06 Bænk (Slovenien)
ny gangsti
10.50
Polyuritan belægning på beton
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
9.50
11.00
9.5
eksisterende Nothofagus
antarctica på ny plads
eksisterende stakit
males grønt
Skole
eksisterende
ophængt
beslysning
9.00
9.50
“De Grønne Bakker”
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
12,0
Muscle Beach
8.50
BE.17 Belysningsstander
AF.01 Skraldespand (England)
LR.01 Gynge (kabul, Afganistan)
SP.02 handbars (USA)
BK.07 Hængekøje (Sverige)
Cykelparkering
fodgængere
Ny ophængt
beslysning
SP.01 Ringe (Venice Beach, USA)
ny cykel
og gangsti,
malet grøn
BK.13 Bænke (Brasilien)
AF.01 Skraldespand (England)
KD.03 Kloakdæl
SK.03 Informationstavle
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweitz)
PU.02 Pullert (Uganda)
Linjedræn
LÅ.02 låge (Pakistan)
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
BK.02 Bænk (Venedig, Italien)
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
BK.22 Bænk (Kuwait)
ny stiforbindelse
SK.03 Informationstavle
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
12,0
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
9.5
BE.07 Bega Lys
CS.03 Cykelparkering (Holland)
linje for
eksisterende
sti
9.5
11,5
5
GR.02 Grill (Argentina) AF.02 Skraldespand (England)
AF.02 Skraldespand (England)
ny midterhelle
eksisterende fortov
BE.05 ophængt
beslysning
CS.06 Cykelparkering (Finland)
PA.01 Pavillion (Rusland)
ny lav støtttemur
beslysningsstander (Italien)
9.0
BK.04 Bænke (Etiopien)
beslysningsstander (Italien)
10,5
11,0
Børnehave
eksisterende
vejlinje
Ginkgo biloba
ny gangsti,
malet grøn
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
Ginkgo biloba
ny cykel og gangsti, malet grøn
Eksisterende
ophængt
beslysning
CS.04 Cykelparkering (Holland)
30 parkeringspladser
Mulighed for
18 parkeringspladser
SP.10 basket ball (Compton, USA)
Område for ny hovedindgang
AF.02 Skraldespand (England)
SK.03 Informationstavle
BE.13 fodgangerskilt
(England)
ny cykelsti
Liniedræn
CS.04 Cykelparkering (Holland)
Prunus cerasifera 'Nigra'
PU.03 Pullert (Ghana)
Ledelinje
BE.05 ophængt
beslysning
ny lav støtttemur
Ginkgo biloba
BK.23 Bænke (Iran)
9.5
12.0
ny cykelsti
VP.02 Vandpost (Zurich, Schweitz)
50 m
Container
asfalt i 4 forskellige farver
CS.05 Cykelparkering (Holland)
eksisterende fortov
parkering, ny placering 13 pladser
AF.01 Skraldespand (England)
10.5
13.0
12.5
beslysningsstander (Abu Dhabu)
GB.02 Gøglerpuldert (Luxemburg)
BD.01 Langt piknikbord (Bulgarien)
parkering, ny placering 18 pladser
beslysningsstander (Italien)
9.0
Bakke græs
13.3
BE.08 BeLysningsstander,
10m (Tyskland)
Picnic
Prunus serrulata 'Kanzan'
ny cykel og gangsti,
malet grøn
10.0
12.5
Bakke asfalt
Scene
“Mimers Plads”
9.5
FH.01 Fuglehotel (Danmark)
11.5
12.0
SV.01 Springvand med siddekant (Marokko)
BK.15 bænk (Belgien)
Mjølnerparken
eksisterende fortov
cykelparkering side
flyttes hertil fra
modsatte
Cedrus libani
11.0
AF.02 Skraldespand (England)
BE.12 Neonskilt (Qatar)
Rødmalet gavl
Prunus cerasifera 'Nigra'
6 m høj
Polyuritan overfladebelæggning pa
BE.05 ophængt
beslysning
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
ny lav mur
Ledelinie
BK.16 Halvcicrkel bænk
(Tyskland)
Asfalt med basalt
striber af Thermoplast
Rødmalet gavl
CS.04 Cykelparkering (Holland)
AF.03
Pil, Skraldespand (England)
“Den Røde Plads”
BE.04 Neonskilt (Rusland)
Tribune
Rødmalet gavl
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
rampe ned til fortov
Cedrus libani
ST.03 Barstole (Brasilien)
BE.09 BeLysningsstander,
12m (Spandau, Tyskland)
BE.10 bruselys, UV (USA)
SP.08 Dansestang
(Kina)
ny cykelsti
BE.02 Neonskilt (Kina)
GB.03 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Poppel,
14-16 m høj
Ny busperron
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
KD.01
Kloakdæ{ksel
Gummi
TB.01 Telefonboks (Brasilien)
eksisterende ophængt
beslysning
eksisterende plankeværk
Parthenocissus quinquefolia
BK.19 Dobbelt Bænke (schweits)
BK.20 Dobbeltbænke (Brasilien)
nyt fortov
BE.14 spot
Trachycarpus fortunei
beslysning
(i 8m
højde)
(palmer)
AF.02
Skraldespand
(England)
Leg
LR.02 Legeblæksprutte (Japan)
Nord
SP.09 boksesække
(Thailand)
AF.03 Skraldespand (England)
Acer platanoides
'Royal Red'
AF.03 Skraldespand (England)
SK.02 Røde plads skilt (rusland)
Rødmalet gavl
FI.08 Chest
FI.10 Leg
FI.01 Pull Up
FI.06 Sit up
Udendørs fitness
AF.03 Skraldespand (England)
ny cykelsti
ny cykelsti
PU.03 Pullert (Ghana)
Flytbar
FI.07 SpinFI.09 Back
LR. 04 Elefantrutschebane (Ukraine)
LR.06 Dobbeltgyngebænk (Irak)
eksisterende fortov
Rødmalet gavl
indkørsel
Acer platanoides 'Faassens Black'
14 %=T^]bXV]DB0
;¬!6PcT?PZXbcP]
B?!WP]SQPabET]XRT1TPRWDB0
?D!1^[[PaSDVP]SP
eksisterende fortov
nyt fortov
mulighed for
udeservering
eksisterende ophængt
beslysning
Rødmalet gavl
SK.03 Informationstavle
BK.05 Bænk (Iran)
AF.03 Skraldespand (England)
Zone for mulig fremtidig bussluse
route cuts all the way through Superkilen on its
way through Nørrebro, integrating both into
the broader, citywide context.
The design for the open spaces at Superkilen is the result of a competition held by the
Municipality of Copenhagen and the strategic
foundation Realdania in 2005. For many years
the site was overgrown and vacant, partially adjacent to a disused rail terminus. The area had
problems with street crime, and organized gang
activity. The site of Superkilen was known as the
“shooting gallery” for the number of violent incidents occurring in the vacant scrub. It was
clear that the space needed to be redefined and
integrated into the surroundings. At its simplest, Superkilen is a park in three movements,
with site furnishings and objects borrowed
from around the world. The park contains over
one hundred different elements of site furniture, play equipment, sculpture and lighting,
from over 60 different countries. Through an
intensive process of participatory meetings and
even travel, the local population worked directly with the designers to choose the objects.
Benches from Prague and Iran, trash cans from
England, bollards from Ghana, lamps from Italy, a pavilion from the American South are present on the site. Elements of advertising, including neon signage, are included as equally important cultural markers. All these things converge on the site in a riot of culture.
Superkilen’s ground plane and objects come
together in the creation of a space that is wholly
unlike its surroundings or any other public space
in Copenhagen. The park has a distinct image,
Zone for mulig fremtidig bussluse
alongside the native population, a multifaceted
immigrant population exists, with some discomfort between these parties. The Superkilen
project was designed by the landscape architecture office Topotek 1, as part of a team that included the architecture office Bjarke Ingels
Group (BIG) and the artists Superflex. Superkilen is located in Nørrebro, just north of the
city center. Nørrebro is home to many inhabitants who are first and second generation immigrants, from a wide range of countries. Known
in former times as the Black Quarter when it
was characterized by soot-covered worker’s
housing, Nørrebro has a relatively low socioeconomic profile in the city.
While the issue of multiculturalism is certainly not new, it is surely a pressing issue in the
21st century, when the majority of human settlement is for the first time in urban areas, according to the United Nations. The response to
the issue of multiculturalism is sometimes the
removal of objects that mark difference. The
Superkilen project is an important part of the
larger urban design strategy to address difficulties in Nørrebro through spatial means. Under
the direction of Copenhagen’s City Architects,
Jan Christiansen and now Tina Saaby, multiple
schemes at all scales have been initiated to improve the city and handle population growth
and change. Engagement with social and economic issues is part of this long term planning.
Measures like Superkilen create nodes of interest in their immediate area, while elements like
the Copenhagen green cycle routes strengthen
the connections in the city. Part of the cycle
50 m
O
ur image of the landscape is the result of
complex cultural interpretations. The
relationship of our personal experience,
based in our cultural milieu, to the landscapes
around us is often underestimated. This includes how we interpret something even as simple as a public park. Parks have undoubtedly
communicated cultural, behavioral and political cues throughout history. Sometimes didactic
and sometimes unintentionally instructive
about societal norms and preferences, parks are
not always as neutral as they might appear. Curiously, parks are instruments of power that
seem almost benign in the public realm – few
question the creation of a new park.
The design and appearance of a park generally reflects its cultural and geographical position. At the municipal level, parks are furnished
with standard “from the catalog” items, such as
benches, bollards and trashcans, which vary
from country to country, and from city to city.
Even in parks that are custom designed, these
standard elements creep in as time and use
progress. It is easy to identify some parks from
their bits and pieces, such as New York City
from its dark green wood-slat benches. In contrast, Superkilen in Copenhagen looks nothing
like any other park in Copenhagen, and for
good reason.
The beautiful Copenhagen of guidebooks,
known as the “Paris of the North,” is a convenient and believable fiction. Yet like any large
city, Copenhagen has its share of difficult neighborhoods, ones where social and economic mobility are limited. Some of these areas are where,
14.0
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
beslysningsstander (Italien)
Skibakke
14.5
14.8
BK.12 Bænk (Tunisien)
10.0
(Irland)
14.5
BE.16 Neonskilt (USA)
14.0
Larix decidua
Græs
PU.04 Pullert (Holland)
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
AF.03 Skraldespand (England)
KD.05 Kloakdæksel
(Zanzibar, Tanzania)
AF.01 Skraldespand (England)
13.5
13.0
12.5
12.0
11.5
eksisterende
fortov
beslysningsstander (Italien)
9.5
Nørrebrohallen
9.5
SK.03 Informationstavle
?[P] )$$
1:!3^dQ[TQT]RW1aPiX[
1: (3^dQ[TQT]RW
BfXciTa[P]S
B? #CWPXQ^gX]V
CWPX[P]S
B?%?X]V_^]VcPQ[TB_PX]
1:&7P\\^RZBfTST]
2B 1XZTaPRZ5aP]RT
?0!1dbbc^_:PiPZWbcP]
14&;P\_6Ta\P]h
14 &;P\__^bc0dbcaXP
14 '";P\__^bc8cP[h
2B#1XZTaPRZ=TcWTa[P]Sb
2B!1XZTbcP]S_d\_=^afPh
?D 1^[[PaS4Vh_c
?D"1^[[PaS6WP]P
1:!!1T]RW:dfPXc
1:! 1T]RW?aPVdT2iTRWAT_dQ[XR
B? 1PbZTcQP[[2^\_c^]DB0
05 ;XccTaQX]D:
BE.17 Belysningsstander
B?#2[X\QX]Va^_T
ET]XRT1TPRWDB0
13 ?XR]XRRWTbbcPQ[T1d[VPaXP
1:"1T]RW?^acdVP[
6X]ZV^2WX]P0bXP
B:!BXV]ATSB`dPaT<^bR^f
2B%1XZTaPRZ5X][P]S
14 "1T[XbWPQTPR^]
D:
14 DE[P\_DB0
SP.01 Ringe (Venice Beach, USA)
1: "1T]RW1aPiX[
1:%1T]RWB[^eT]XP
14 '";P\__^bc8cP[h
BC!?XR]XRRWPXabA^\P]XP
:3$<P]W^[TR^eTaIP]iXQPaCP]iP]XP
2B"1XZTaPRZ=TcWTa[P]Sb
B?'3P]RX]V_^[T2WX]P
14 !=T^]bXV]3^WP@PcPa
1: 1T]RWBfTST]
14 =T^]bXV]CPXfP]
41
2B$1XZTaPRZ=TcWTa[P]Sb
T
hree sections break up the linear run of
the Superkilen’s wedge-shaped site. Nearest to the bus and train connections at
the main street on the southern end of the site
is the so-called Red Square. The scale of the
space is large and expansive. The second section
is the Black Square, part playground for kids,
game area for adults and BBQ/picnic area for
all. The third section is a linear stretch of green
landforms, which features large-scale play
equipment. The three manipulations of ground
plane create distinct atmospheric and functional conditions.
The Red Square was the first part of the
park to be completed. The color of the groundplane is intense, a geometric collage writ large
in reds and magentas. Immediately adjacent to
the square, the preexisting rail shed was transformed into community space and a library.
Throughout the Superkilen project red maple,
larynx, palm and cedar trees were planted to offer more shade and vegetative interest, aug-
1: !1T]RWCd]XbXP
14(;P\__^bc6Ta\P]h
40
intended to be different yet unifying in a contested and difficult area of the city. Descended from
the landscape in the scenographic/didactic 18th
century English parks with follies recreated from
“cultured” places, Superkilen references any
park, anywhere, bit by bit. At the same time, because of the spatial, social and cultural context of
the site, the park could not be anywhere else in
the world. Superkilen is a complete gesture in the
landscape and the unifying tissue is the spatial
expanse, with a topographic and graphic accentuation of the ground plane.
;¬ 6PcT<TgXR^
B? CaPeT[aX]VbET]XRT1TPRWDB0
:3"<P]W^[TR^eTa
?PaXb5aP]RT
?D#1^[[PaS
0\bcTaSP\=TcWTa[P]Sb
B: 1dbbc^_bXV]9^aSP]
6A!11@0aVT]cX]P
14';P\__^bc6Ta\P]h
?0 ?PeX[X^]
B?"?dbWd_QT]RWET]XRT1TPRWDB0
14 '";P\__^bc8cP[h
1: #1T]RWEXTc]P\
menting some existing large trees. The diversity
in tree species clearly matches the diversity of
the site furniture.
The Black Square is separated from the Red
Square by a road. A new bus stop, desired by the
local population, was provided as part of the
project. The wild, flat, asphalt square is traced
with white striping like contours. The surface rises up into space at the edges of the site, creating a
protected space and skate-friendly mounds. At
the center is a blue and white tile Moroccan
fountain, intended as a central gathering place.
At the edge barbecues from Argentina reinforce
the community friendly space. Immediately and
amusingly present in this section is a gigantic
concrete octopus, constructed onsite by a team
from Japan, big enough to accommodate large
numbers of children sliding and climbing.
The third section in the sequence mediates
between residential areas and an area studded
with car dealerships and light industry. Undulating grassy landforms rise from the spine of
green pavement/bike path. The space is narrow,
and the landforms make this section seem much
larger, increasing the surface area of the space
and providing vantage points over the surroundings. One of the mounds conceals a
poured concrete basketball/hockey court, which
is ringed by surfaces at the perfect pitch for
skateboarders and BMX bikers.
The residential backyards immediately bordering the black and green sections have preexisting private, building specific playgrounds and
childcare areas. Each building was given the
choice to connect directly into the park,
Hier kommt eine Bildunterschrift. xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx .
42
43
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Tidningen Utemiljø (SE)
2012
Progetti Di Architettura (IT) 2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Progetti Di Architettura (IT) 2012_2
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Architectures A Vivre (ES) 2012
164
ENDROITS
ÉCHAPPÉE URBAINE
165
7
9
8
10
et entend tripler d’ici les années à venir. Pour inciter ses
habitants à laisser leur voiture au garage, la ville fait tout pour
rendre les circuits pratiques, sûrs et agréables : ils couvrent
les principaux axes, traversent les parcs et bordent des aménagements paysagers.
Visiter la ville en skate board
S’il est très facile de louer des bicyclettes à la journée,
pensez à faire emporter à vos ados leur planche de skate,
ils vous remercieront ! Car la municipalité mise aujourd’hui
sur la transformation des espaces publics pour améliorer la
qualité de vie de la capitale, déjà déclarée Best city to live in
par la revue Monocle en 2008, et beaucoup sont munis de
rampes de skate6. Sous la lorgnette : le quartier populaire
de Nørrebro. Plus qu’une place publique, Superkilen7, qui ne
signifie rien d’autre que « super cale-porte » en danois, est
l’un des aménagements les plus récents (2011), et les plus
voyant ! Sa « coulée rouge », puis noire, puis verte, s’immisce,
6
à la façon d’un cale-porte, dans un interstice de la ville. Le
ARCHITECTURES À VIVRE
· www.avivre.net
www.avivre.net ·
ARCHITECTURES À VIVRE
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Arhitekton (SER) 2012_01
24
park koji su radili BIG +
The urban park by BIG + TOPOTEK1 + SUPERFLEX Urbani
TOPOTEK1 + SUPERFLEX zamišljen
FRQFHLYHGDVDJLDQWH[KLELWLRQRI XUEDQEHVWSUDFWLFHE\MHNDRGÔLQRYVNDL]ORÔEDXUEDQLKNYDOLWHWQLKHOHPHQDWD
LQFRUSRUDWLQJHYHU\GD\REMHFWVIURPPRUHWKDQNRMDREXKYDWDVYDNRGQHYQH
SUHGPHWHYLÒHRGUD]OLåLWLK
GLIIHUHQWFXOWXUHVFRQVWLWXWHVDUDUHIXVLRQRI DUFKLWHFWXUHNXOWXUDSUHGVWDYOMDMXãLUHGDN
VSRMDUKLWHNWXUHSHM]DÔDL
ODQGVFDSHDQGDUW umetnosti.
7KHNLORPHWHUORQJXUEDQSDUNZHGJHV
through the Nørrebro area just north
RI WKH&RSHQKDJHQFLW\FHQWHUFUHDWLQJDGLIIHUHQW\HWXQLI\LQJVSDFHLQ
RQHRI WKHPRVWHWKQLFDOO\GLYHUVHDQG
VRFLDOO\FKDOOHQJHGQHLJKERUKRRGV
LQ'HQPDUN7KHDLPRI WKHLQYLWHG
FRPSHWLWLRQLQLWLDWHGE\WKH&LW\RI &RSHQKDJHQDQG5HDOGDQLD)RXQGDWLRQEDFNLQZDVWRFUHDWHDWUXO\
XQLTXHXUEDQVSDFHZLWKDVWURQJLGHQWLW\RQDORFDODQGJOREDOVFDOH7KH
PLOOLRQHXURGHYHORSPHQWVWDUWHG
FRQVWUXFWLRQLQDQGRSHQHGWR
WKHSXEOLFLQ-XQH
Kilometar dug urbani park
umetnut je u Nørrebro
REODVWRGPDKVHYHUQRRG
gradskog centra KopenKDJHQDLIRUPLUDGUXJDåLML
DOL LSDN XMHGLQMXMXãL SURVWRU X MHGQRM RG QDMYLÒH
HWQLåNL L VRFLMDOQR UD]QRlikoj oblasti u Danskoj. Cilj
NRQNXUVD NRML VX RUJDQL]RYDOL *UDG .RSHQKDJHQ
i Fondacija Realdania još
JRGLQH ELR MH GD
VHVWYRULSUDYLMHGLQVWYHQ
www.arhitekton.net
6XSHUNLOHQLVGLYLGHGLQWRWKUHHFRORU
FRGHGDUHDVHDFKZLWKDGLVWLQFWDWPRVSKHULFDQGIXQFWLRQDOFRQGLWLRQWKH
ODUJHDQGH[SDQVLYHUHGVTXDUHZKLFK
VHUYHVDVDQH[WHQVLRQRI WKHDGMDFHQW
VSRUWVKDOORIIHULQJDUDQJHRI UHFUHDWLRQDODQGFXOWXUDODFWLYLWLHVWKHEODFN
VTXDUHDVWKHKHDUWRI WKH6XSHUNLOHQ
ZKHUHORFDOVFDQPHHWE\WKH0RURFFDQ
IRXQWDLQRUDJDPHRI FKHVVDQGDOLQHDU
JUHHQVWUHWFKDVDQDWXUDOPHHWLQJSODFH
IRUODUJHVFDOHVSRUWVDFWLYLWLHVSURYLGLQJ
YDQWDJHSRLQWVRYHUWKHVXUURXQGLQJV
7KHWKUHHDUHDVIRUPWKHEDFNGURSWR
WKHVXUUHDOLVWFROOHFWLRQRI JOREDOXUEDQ
GLYHUVLW\RI PRUHWKDQREMHFWVIURP
FXOWXUHVZKLFKUHÁHFWWKHWUXHQDWXUH
RI WKHORFDOQHLJKERUKRRG7KHREMHFWV
ZHUHVHOHFWHGWKURXJKDQLQWHQVLYHFXUDWRULDOSURFHVVLQFORVHFROODERUDWLRQZLWK
WKHORFDOSRSXODWLRQ
26
urbani prostor sa jakim
identitetom na lokalnom i
JOREDOQRP QLYRX 3RGXKYDW RG PLOLRQD HYUD
]DSRåHW MH JRGLQH
L SDUN MH RWYRUHQ ]D MDYQRVWXMXQX
Superkilen je podeljen u tri oblasti koje
VXGHILQLVDQHUD]OLåLWLPERMDPDVYDNDVD
posebnim atmosferskim i funkcionalnim
XVORYLPDSURVWUDQFUYHQLVNYHUNRMLVOXÔL
kao proširenje susedne sportske hale i
RPRJXãXMH QL] UHNUHDWLYQLK L NXOWXUQLK
DNWLYQRVWLFUQLWUJSUHGVWDYOMDVUFH6XSHUNLOHQD JGH VH ORNDOQR VWDQRYQLÒWYR
PRÔH VDVWDMDWL SRUHG PDURNDQVNH IRQWDQHLOLÒDKRYVNHWDEOHLOLQHDUQL]HOHQL
SRWH]NRMLSUHGVWDYOMDSULURGQLDPELMHQW
]D VSRUWVNH DNWLYQRVWL L REH]EHžXMH
WDåNH JOHGLÒWD QD RNUXÔHQMH 2YH WUL
]RQH åLQH SR]DGLQX ]D QDGUHDOLVWLåNX
NROHNFLMXJOREDOQRJXUEDQRJGLYHU]LWHWD
VDSUHNRSUHGPHWDNRMLSRWLåXL]
UD]OLåLWLKNXOWXUDLRVOLNDYDMXSUDYLNDUDNWHU VXVHGVWYD 3UHGPHWL VX L]DEUDQL
SXWHPLQWHQ]LYQRJNXVWRVNRJSURFHVDX
VDUDGQMLVDORNDOQLPVWDQRYQLÒWYRP
www.arhitekton.net
Photos / Fotografije: Hasse Ferrold
Iwan Baan
Jens Lindhe
Maria da Schio
Mike Magnussen
Torben Eskerod
www.arhitekton.net
www.arhitekton.net
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
27
28
8PHVWR WHÔQMH GD VH SURQDžH UHGDN
]DMHGQLåNL LPHQLWHOM MDYQRVWL LOL WHÔQMH
GD VH SROLWLåNL NRUHNWQRP QDNQDGQRP
racionalizacijom unapred definisanih
LGHMD]DRELžHELORNRMLSRWHQFLMDOQLMDYQL
RWSRUPLVPR]DSRNUHWDåNXVLOXSURMHNWD SUHGORÔLOL XåHVWYRYDQMH MDYQRVWL
NRMH YRGL ND PDNVLPDOQRM VORERGL L]UD]D7UDQVIRUPDFLMRPMDYQHSURFHGXUHX
SURDNWLYQLSUHGORJPLVPRSRVWDOLNXVtosi parka za ljude koji su osmislili ljudi
- "peer to peer" komunikacija koja je
EXNYDOQRLQWHJULVDQDXSURMHNDW%MDUNH
,QJHOVRVQLYDåLSDUWQHU%,*
7KHREMHFWVUDQJLQJIURPH[HUFLVHJHDU
LQFOXGLQJPXVFOHEHDFK/$WRVHZDJH
GUDLQVIURP,VUDHOSDOPWUHHVIURP
&KLQDDQGQHRQVLJQVIURP4DWDUDQG
5XVVLDDUHDOODFFRPSDQLHGE\DVPDOO
VWDLQOHVVSODWHLQODLGLQWKHJURXQG
GHVFULELQJHDFKRI WKHREMHFWVDQGWKHLU
RULJLQ
6YL SUHGPHWL RG HOHPHQDWD NDR ÒWR
VX RSUHPD ]D YHÔEDQMH XNOMXåXMXãL /$
SODÔX ]D YHÔEDQMH PLÒLãD GR RGYRGQLK VOLYQLND L] ,]UDHOD SDOPL L] .LQH L
QHRQVNLK]QDNRYDL].DWDUDL5XVLMHVX
REHOHÔHQL PDORP QHUžDMXãRP SORåRP
koja je umetnuta u zemlju i na kojoj
VWRML RSLV VYDNRJ SUHGPHWD L QMHJRYR
poreklo.
´:KHQRXUWHDPZDVLQYLWHGWRSURSRVHDSURMHFWLQWKLVQHLJKERUKRRGZH
UHDOL]HGWKDWZHKDGWRGRPRUHWKDQ
MXVWXUEDQGHVLJQ5DWKHUWKDQSODVWHULQJWKHXUEDQDUHDZLWK'DQLVKGHVLJQV
ZHGHFLGHGWRJDWKHUWKHORFDOLQWHOOLJHQFHDQGJOREDOH[SHULHQFHWRFUHDWH
DGLVSOD\RI JOREDOXUEDQEHVWSUDFWLFH
FRPSULVLQJWKHEHVWWKDWHDFKRI WKH
GLIIHUHQWFXOWXUHVDQGFRXQWULHVKDYHWR
RIIHUZKHQLWFRPHVWRXUEDQIXUQLWXUHµ1DQQD*\OGKROP0¡OOHU3URMHFW
/HDGHU%,*
7KH&RSHQKDJHQEDVHGDUWJURXS
6XSHUÁH[WRRNWKHSXEOLFSDUWLFLSDWLRQ
IXUWKHULQWRWKHH[WUHPHE\KDQGSLFNLQJ
ÀYHJURXSVRI SHRSOHDQGWUDYHOOLQJWR
WKHFRXQWU\RI WKHLURULJLQWRGRFXPHQW
WKHSURFHVVRI VHOHFWLRQ
´2XUPLVVLRQZDVWRÀQGWKHELJSLFWXUH
LQWKHH[WUHPHGHWDLORI DSHUVRQDO
PHPRU\RUVWRU\ZKLFKRQWKHVXUIDFH
PLJKWDSSHDULQVLJQLÀFDQWEXWRQFH
KXQWHGGRZQDQGHQODUJHGEHFDPH
VXSHUELJ$JODVVRI SDOHVWLQLDQVRLOLQ
DOLYLQJURRPLQ1¡UUHEURVHUYLQJDV
DPHPRU\RI DORVWODQGHQODUJHGWRD
VPDOOPRXQWDLQRI SDOHVWLQLDQVRLOLQWKH
SDUN$GLVWDQW0HGLWHUUDQHDQÁLUWLQ
WKHVHYHQWLHVV\PEROLVHGE\DJUHDWLURQ
EXOOKXQWHGGRZQDQGUDLVHGRQDKLOOLQ
WKHSDUN´683(5)/(;
7KURXJKRXWWKH6XSHUNLOHQUHGPDSOH 3RåLWDYRP6XSHUNLOHQXSRVDžHQL
-DSDQHVHFKHUU\WUHHVODUL[SDOPWUHHV VXFUYHQLMDYRUMDSDQVNDWUHÒQMD
IURP&KLQDDQG/HEDQHVHFHGDUWUHHV ERUSDOPHL].LQHLOLEDQVNLNHGDU
DUHSODQWHGWRRIIHUPRUHVKDGHDQG NDNR EL VH REH]EHGLOD KODGRYLQD
YHJHWDWLYHLQWHUHVWDXJPHQWLQJWKHH[LVW- NDRLYHJHWDWLYQDGREURELWSXWHP
SRYHãDYDQMD SRVWRMHãH ]HOHQH
LQJWUHHV7KHGLYHUVLW\LQWUHHDQGSODQW
PDVH 'LYHU]LWHW YUVWD GUYHãD L
VSHFLHVFRPSOHPHQWVWKHGLYHUVLW\RI ELOMDND GRSXQMDYD GLYHU]LWHW PRWKHVLWHIXUQLWXUH bilijara.
´:KLOHWKH5RPDQWLF*DUGHQVRI WKH 'RN MH LGHMD URPDQWLåQLK YUWRYD
WK&HQWXU\DWWHPSWHGWRJLYHWKHYLVL- L]YHNDELODGDVHSRVHWLRFLPD
WRUVDQH[RWLFH[SHULHQFHRI WKHZRUOG REH]EHGLHJ]RWLåDQGRÔLYOMDMVYHWKDWZDVVWLOOELJDQGKDUGWRWUDYHO ta koji mnogi nisu mogli da iskuse
DURXQG²DOORZLQJSHRSOHWRZLWQHVV XÔLYRJGHVXOMXGLPRJOLGDLVNXVH
D&KLQHVHSDJRGDRUD*UHHNWHPSOH UHFLPR NLQHVNX SDJRGX LOL JUåNL
hram - Super Park u Kopenhagenu
²WKH6XSHU3DUNLQ&RSHQKDJHQGRHV
GHOXMHQDVXSURWDQQDåLQ8PHVWR
WKHRSSRVLWH5DWKHUWKDQSHUSHWXDWLQJ
GD SRGVWLåH SHUFHSFLMX 'DQVNH
DSHUFHSWLRQRI 'HQPDUNDVDPRQR NDR PRQRHWQLåNRJ QDURGD 6XHWKQLFSHRSOHWKH6XSHU3DUNSRUWUD\VD SHU 3DUN RVOLNDYD SUDYL X]RUDN
WUXHVDPSOHRI WKHFXOWXUDOGLYHUVLW\RI NXOWXUQRJGLYHU]LWHWDVDYUHPHQRJ
FRQWHPSRUDU\&RSHQKDJHQµ0DUWLQ .RSHQKDJHQD 0DUWLQ5HLQ &DQR
5HLQ&DQR7RSRWHN Topotek1
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
29
´5DWKHUWKDQDSXEOLFRXWUHDFKSURFHVV
WRZDUGVWKHORZHVWFRPPRQGHQRPLQDWRURUDSROLWLFDOO\FRUUHFWSRVWUDWLRQDOL]DWLRQRI SUHFRQFHLYHGLGHDVQDYLJDWHG
DURXQGDQ\SRWHQWLDOSXEOLFUHVLVWDQFH
²ZHSURSRVHGSXEOLFSDUWLFLSDWLRQDV
WKHGULYLQJIRUFHRI WKHGHVLJQOHDGLQJWRZDUGVWKHPD[LPXPIUHHGRP
RI H[SUHVVLRQ%\WUDQVIRUPLQJSXEOLF
procedure into proactive proposition
ZHFXUDWHGDSDUNIRUWKHSHRSOHE\WKH
SHRSOH²SHHUWRSHHUGHVLJQ²OLWHUDOO\
LPSOHPHQWHGµ%MDUNH,QJHOV)RXQGLQJ
3DUWQHU%,*
¤.DGD MH QDÒ WLP SR]YDQ GD SUHGORÔL
SURMHNDW X RYRM ]RQL VKYDWLOL VPR GD
PRUDPRXUDGLWLPQRJRYLÒHRGVDPRJ
XUEDQLVWLåNRJ SURMHNWD 8PHVWR QDOHSOMLYDQMD GDQVNRJ GL]DMQD QD ZXUEDQR
WNLYR RGOXåLOL VPR GD VSRMLPR ORNDOQX
LQWHOLJHQFLMXLJOREDOQRLVNXVWYRNDNREL
VWYRULOLMHGQXL]ORÔEXXUEDQLKNYDOLWHWQLK
HOHPHQDWD NRMD REXKYDWD QDMEROMH ÒWR
VYDNDRGUD]OLåLWLKNXOWXUDL]HPDOMD
ima da ponudi kada se radi o urbanom
PRELOLMDUX¥ 1DQQD *\OGKROP 0•OOHU
JODYQLSURMHNWDQW%,*
8PHWQLåNDJUXSD6XSHUIOH[VDVHGLÒWHP
u Kopenhagenu razradila je koncept
XåHVWYRYDQMD MDYQRVWL WDNR ÒWR MH
QDSUDYLODL]ERURGSHWJUXSDOMXGLLSRVHWLODMH]HPOMHQMLKRYRJSRUHNODNDNREL
GRNXPHQWRYDODSURFHVVHOHNFLMH
¤1DÒDPLVLMDELODMHGDQDžHPRÒLUXVOLNX
L]D GHWDOMD OLåQLK VHãDQMD LOL SULåD NRMD
QD SRåHWNX GHOXMH QHYDÔQD PHžXWLP
QDNRQRWNULYDQMDLVDJOHGDYDQMDSRVWDMHYHRPDYDÔQDäDÒDSXQDSDOHVWLQVNH
]HPOMHXGQHYQRMVRELX1•UUHEUXNRMD
SRGVHãD QD L]JXEOMHQX ]HPOMX MH PRWLYXYHãDQXSDUNXXYLGXPDOHSODQLQH
palestinske zemlje. Udaljeni MediteranVNLÒDUPVHGDPGHVHWLKSUHGVWDYOMHQMH
YHOLNLPJYR]GHQLPELNRPNRMLMHSRGLJnut na brdu u parku.” SUPERFLEX
www.arhitekton.net
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
SUPERKILENURBANI PARK
Authorship / Autori%,*7RSRWHN6XSHUÁH[
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
25
MASTER PLAN
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Arhitekton (SER) 2012_02
30
DISTRIBUCIJA URBANOG MOBILIJARA
2%-(&7%2$5'85%$1)851,785(
31
32
33
75*29,1$.8/785$63257 &59(1,6.9(5
8
QDVWDYNX
1RUUHEURhall hale za sportske i kulWXUQH DNWLYQRVWL &UYHQL
VNYHU MH ]DPLÒOMHQ NDR XUbano proširenje unutrašnjeg
VDGUÔDMDKDOH1L]UHNUHDWLYQLK
VDGUÔDMD L YHOLNL FHQWUDOQL WUJ
RPRJXãDYDMXRNXSOMDQMHORNDOQRJ VWDQRYQLÒWYD UDGL IL]LåNH
DNWLYQRVWLLLJUH
2ERMHQD SRYUÒLQD MH LQWHJULsana u pogledu kolora i materijala sa halom NørrebroKDOO L QMHQLP QRYLP JODYQLP
ulazom gde se spoljašnja i
XQXWUDÒQMD SRYUÒLQD VWDSDMX
XQRYLIRDMH
Pored kulturnih i sportskih
VDGUÔDMD &UYHQL VNYHU SUHGVWDYOMDLVFHQX]DIRUPLUDQMH
XUEDQH SLMDFH NRMD YLNHQGRP
SULYODåL SRVHWLRFH L] FHORJ
.RSHQJDJHQDLSUHGJUDžD
www.arhitekton.net
URBAN LIVING ROOM –
THE BLACK SQUARE
0LPHUV3ODGVLVWKHKHDUWRI WKH6XSHUNLOHQ0DVWHUSODQ
7KLVLVZKHUHWKHORFDOVPHHW
DURXQGWKH0RURFFDQIRXQWDLQ
the Turkish bench, under the
-DSDQHVHFKHUU\WUHHVDVWKH
ARCHITECTURE: BIG
3DUWQHULQ&KDUJH%MDUNH
,QJHOV
Project Leader: Nanna
*\OGKROP0¡OOHU0LNNHO
Marcker Stubgaard
7HDP2QGUHM7LFK\-RQDV
/HKPDQQ5XQH+DQVHQ-DQ
%RUJVWU¡P/DFLQ.DUDR]
-RQDV%DUUH1LFNODV$QWRQL
5DVFK*DEULHOOH1DGHDX
-HQQLIHU'DKP3HWHUVHQ
5LFKDUG+RZLV)DQ=KDQJ
$QGUHDV&DVWEHUJ$UPHQ
0HQHQGLDQ-HQV0DMGDO
.DDUVKROP-DQ0DJDVDQLN
85%$1$'1(91$62%$&51,
6.9(5
Mimers Plads je srce SuSHUNLOHQ SODQD 2YR MH PHVWR
JGH VH ORNDOQR VWDQRYQLÒWYR
okuplja oko marokanske fonWDQH WXUVNH NOXSH LOL LVSRG
MDSDQVNHWUHÒQMHLSUHGVWDYOMD
SURÒLUHQMHNXãQLKGYRULÒWDRYH
REODVWL 9LNHQGRP XJUDžHQL
VWRORYL NOXSH L HOHPHQWL ]D
URÒWLOMIRUPLUDMXXUEDQLGQHYQL
ERUDYDN]DLJUDåHEHNJHPRQDÒDKDLGUXJLKLJDUD
LANDSCAPE: TOPOTEK1
Partners in charge: Martin
5HLQ&DQR/RUHQ]'H[OHU
3URMHFW/HDGHU2OH+DUWPDQQ$QQD/XQGTXLVW
7HDP7RQL2IIHQEHUJHU
.DWLD6WHFNHPHW]&ULVWLDQ
%RKQH.DUROLQH/LHGWNH
SPORT/PLAY – THE
GREEN PARK
7KHDFWLYLWLHVRI WKH*UHHQ
3DUNZLWKLWVVRIWKLOOVDQGVXUIDFHVDSSHDOVWRFKLOGUHQ\RXQJ
SHRSOHDQGIDPLOLHV$JUHHQ
ODQGVFDSHDQGDSOD\JURXQG
ZKHUHIDPLOLHVZLWKFKLOGUHQFDQ
PHHWIRUSLFQLFVVXQEDWKLQJ
DQGEUHDNVLQWKHJUDVVEXWDOVR
KRFNH\WRXUQDPHQWVEDGPLQWRQ
JDPHVDQGZRUNRXWEHWZHHQWKH
KLOOV
ART CONSULTANCY:
SUPERFLEX
3DUWQHULQ&KDUJH6XSHUÁH[
3URMHFW/HDGHU6XSHUÁH[
7HDP-DNRE)HQJHU5DVPXV1LHOVHQ%M¡UQVWMHUQH
&KULVWLDQVHQ
ZASLUGE
ARHITEKTURA%,*
2GJRYRUQLSDUWQHU
Bjarke Ingels
5XNRYRGLRFLSURMHNWD
1DQQD*\OGKROP0•OOHU
Mikkel Marcker Stubgaard
7LP2QGUHM7LFK\-RQDV
/HKPDQQ5XQH+DQVHQ
-DQ%RUJVWU•P/DFLQ
.DUDR]-RQDV%DUUH
1LFNODV$QWRQL5DVFK
*DEULHOOH1DGHDX-HQQLIHU'DKP3HWHUVHQ
5LFKDUG+RZLV)DQ
=KDQJ$QGUHDV&DVWEHUJ
$UPHQ0HQHQGLDQ-HQV
0DMGDO.DDUVKROP-DQ
Magasanik
632575$=212'$ =(/(1,
PARK
$NWLYQRVWL X =HOHQRP SDUNX
na blagim uzbrdicama i
SRYUÒLQDPD QDPHQMHQH VX
GHFLPODGLPOMXGLPDLSRURGLFDPD=HOHQLSHM]DÔLLJUDOLÒWH
su mesta gde porodice sa
GHFRP PRJX GD GRžX QD
SLNQLN VXQåDQMH L SDX]H X
WUDYL DOL WDNRžH QD WXUQLUH X
IXGEDOXNRÒDUFLLEDGPLQWRQX
LYHÔEDQMHXSULURGLQDEUGX
A bike path runs through the
HQWLUHSDUNLPSURYLQJWKHLQIUDVWUXFWXUHORFDOO\LQWKHDUHDZKLOH
integrating it into the broader,
FLW\ZLGHFRQWH[W
%LFLNOLVWLåNDVWD]DSUROD]LNUR]
FHR SDUN SREROMÒDYDMXãL ORNDOQX LQIUDVWUXNWXUX SRGUXåMD
L LQWHJULÒH MH X ÒLUL JUDGVNL
kontekst.
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
CREDITS
H[WHQVLRQRI WKHDUHD·VSDWLR
,QZHHNGD\VSHUPDQHQWWDEOHV
EHQFKHVDQGJULOOIDFLOLWLHVVHUYH
DVDQXUEDQOLYLQJURRPIRU
EDFNJDPPRQFKHVVSOD\HUVHWF
3(-=$Ó72327(.
2GJRYRUQLSDUWQHUL
0DUWLQ5HLQ&DQR/RUHQ]
'H[OHU
5XNRYRGLRFLSURMHNWD
Ole Hartmann + Anna
Lundquist
7LP7RQL2IIHQEHUJHU
.DWLD6WHFNHPHW]
&ULVWLDQ%RKQH.DUROLQH
Liedtke
Client / Klijent&RSHQKDJHQ0XQLFLSDOLW\5HDOGDQLD2SÒWLQD.RSHQKDJHQ5HDOGDQLD
Location / Lokacija1¡UUHEUR&RSHQKDJHQIURP1RUUHEURJDGHWR7DJHQVYHMRGXOLFH1RUUHEURJDGHGRXOLFH7DJHQVYHM
Function / Funkcija3XEOLFVSDFH-DYQLSURVWRU
Site area / PovršinaPVTIWPORQJSXEOLFVSDFHGXJMDYQLSURVWRU
Completion / Završetak radova: Spring / 3UROHãH
Authorship / Autori%,*7RSRWHN6XSHUÁH[
Collaboration / Saradnici/HPPLQJ(ULNVVRQ+HOS35&RPPXQLFDWLRQ
Budget / %XGÔHW&D0,2miliona''.0,2miliona EUR / 11 MIO / miliona USD
Photos / Fotografije: +DVVH)HUUROG,ZDQ%DDQ-HQV/LQGKH0DULDGD6FKLR0LNH0DJQXVVHQ7RUEHQ(VNHURG
80(71,ä.,.216$/7,1*
SUPERFLEX
2GJRYRUQLSDUWQHU
6XSHUIOH[
5XNRYRGLODFSURMHNWD
6XSHUIOH[
7LP-DNRE)HQJHU5DVPXV1LHOVHQ%M•UQVWMHUQH
Christiansen
www.arhitekton.net
arhitEkton november / december 2012 / january 2013
MARKET/CULTURE/
SPORT – THE RED
SQUARE
$VDQH[WHQVLRQRI WKHVSRUWV
DQGFXOWXUDODFWLYLWLHVDWWKH
1RUUHEURKDOOWKH5HG6TXDUHLV
FRQFHLYHGDVDQXUEDQH[WHQVLRQ
RI WKHLQWHUQDOOLIHRI WKHKDOO$
UDQJHRI UHFUHDWLRQDORIIHUVDQG
WKHODUJHFHQWUDOVTXDUHDOORZV
WKHORFDOUHVLGHQWVWRPHHWHDFK
RWKHUWKURXJKSK\VLFDODFWLYLW\
DQGJDPHV
7KHFRORUHGVXUIDFHLVLQWHJUDWHG
ERWKLQWHUPVRI FRORUVDQGPDWHULDOZLWKWKH1¡UUHEURKDOODQG
LWVQHZPDLQHQWUDQFHZKHUH
WKHVXUIDFHPHUJHVLQVLGHDQG
RXWVLGHLQWKHQHZIR\HU
,QDGGLWLRQWRWKHFXOWXUDODQG
VSRUWVIDFLOLWLHVWKH5HG6TXDUH
FUHDWHVWKHVHWWLQJIRUDQXUEDQ
PDUNHWSODFHZKLFKDWWUDFWV
YLVLWRUVHYHU\ZHHNHQGIURP
&RSHQKDJHQDQGWKHVXEXUEV
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Bauwelt (DE) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Bauwelt (DE) 2012_02
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Cittadini (IT) 2012
superkilen: chiedere autorizzazione
Cittadini
del mondo
I soggetti politico-istituzionali
Organizzazione delle Nazioni unite pag. 138
Organizzazioni continentali pag. 140
Agenzie economiche internazionali pag. 142
Soggetti e organizzazioni internazionali pag. 144
I temi
La sfida del mondo globale pag. 146
Guerre e conflitti pag. 152
Lo sviluppo sostenibile pag. 158
Il lavoro nel mondo che cambia pag. 164
î Il parco urbano di Superkilen,
un quartiere multietnico
di Copenaghen, è il risultato
di un concorso di progettazione
indetto per realizzare uno spazio
cittadino che favorisse l'integrazione.
I progettisti (gli architetti Big
136 | Cittadini del mondo |
136_145_schedeC_3imp.indd 136-137
insieme ai paesaggisti di Topotek1
e agli artisti visivi di Superflet)
hanno trasferito qui oggetti di
arredo urbano provenienti da tutto il
mondo, in modo che ognuna delle 47
comunità etniche del quartiere fosse
rappresentata.
137
22/12/11 01:42
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Perspective (HK)
2012
06
Tallinn Town Hall: The Public Village, Tallinn, Estonia ัٓͿ‫˃އ‬ᇂĈʡΕԆĞ๒ԓͻճัٓğ
Client ̘݊ • Union of Estonian Architects
Year of completion Ӈˎ̠ೈ • Ongoing ෌ї˛
07
Danish Maritime Museum, Helsingor, Denmark ˝ఫॕձి‫ڐ‬ᏢĞ˝ఫğ
Client ̘݊ • Danish Mercantile and Maritime Museum ˝ఫ੦භॕձి‫ڐ‬Ꮲ
Year of completion Ӈˎ̠ೈ • 2013
08
Superkilen Masterplan, Copenhagen Superkilen ᒂ᝝௣࿒ĞࢰΏ‫ܤ‬ळğ
Client ̘݊ • Copenhagen Municipality, Realdania
Year of completion Ӈˎ̠ೈ • 2012
039
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Elle (CN) 2012
ߔ౷ಫ‫׌‬
DECOPLANET
Denmark
SUPERKILEN MASTER PLAN
ʺ‫࣊ۢڎ‬Н‫ڇ‬
̿ᓤѵᄊଆ්ນnj˗‫ڎ‬ᄊϜࡣnjӵ‫֗࠷܉‬ΩᎭளᄊ᭔ᙆ༥રྡnjெ
వᄊᗀՁ౛nj˗‫ڎ‬ᄊೣഔಞnjᳪࣅߋᄊᭃ౛ĀĀᤈ̏౏ᒭˇႍՊ‫ڡ‬
ᄊþྭ͈ÿᦐѣဘ‫׎ښ‬వֻಪ/øSSFCSPӝᄊʷ˔ഷᡵӧᔮ᧗ᄊԳ
ዝۢ࣊Н‫˗ڇ‬Ǎᤈ˔НСӝ۫ᮊᄬ௧#*(थናࢺͻࠉˁ5PQPUFLnj
4VQFSGMFYʼவСՏ߹ੇᄊǍԠˁᮊᄬᄊ.BSUJO3FJO$BOPឭὉ
þᤈ
˔Н‫ڇ‬ଫᇨ̀‫׎‬వֻಪᬄᤃܳመீࡐඟᐑࡐᄊᄾࠄဘ࿄ǍÿН‫ڇ‬þஆ
ᬷÿ̀̽᛫ܳ˔‫ڡ֗ࠒڎ‬ӝᄊˀՏࡐͱ˸ਅᄊྭֶἻඈʷ˔ྭֶஸ
ᄊ‫ڡ‬᭧ʽᦐၹ˝᳡ឦ֗Хѣ‫ܫ‬ᄊູឦᝓи௚þᤈ௧̤˦ÿ֗þ౏ᒭ‫ד‬
᧗ÿǍ᝺ᝠᏨ̓‫ښ‬ஆᬷᄊ᣿ሮ˗ᤪຒਓគ҂Ἳᒭࣂ‫ښ‬Ϣᄊˀ̩̩௧ʷ
˔ۢ࣊НСӝ۫ᄊ᝺ᝠἻఞ௧ʷ˔Лုۢ࣊ၷำᄊ࡙ᇨӝǍ
‫ڧڡ‬ὉFrom Nørrebrogade to Tagensvej, Copenhagen, Danmark
Ꭺ‫ڧ‬Ὁwww.big.dk
De Architect (NL) 2012
ఫ❴᣽ӈ/#*( ᥱᒞ/*XBO#BBO ᪴/ཻ࿷ 㑃䒾/)VJ
ͦ叓
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Igloo (RO) 2012
Superkilen, Copenhaga
Diversitatea social`, cultural` [i economic` \n cre[tere a ora[elor contemporane creeaz` o imagine din ce \n ce mai fragmentat` a comenzii
sociale, generând un lan] infinit de provoc`ri pentru proiectarea spa]iului
public. Conceput adesea ca o entitate indivizibil`, destinat s` furnizeze o
imagine unitar`, spa]iul public este \n mod frecvent interpretat [i proiectat ca un obiect finit, articulat prin elemente rigide [i de o identitate
monolitic`, care nu trebuie [i nu poate s` lase loc altera]iilor ulterioare,
modific`rilor \n timp sau altor procese de apropriere.
ai cu seam` proiectarea [i mentenan]a multor
spa]ii publice tind s` exclud` tot ceea ce
reprezint` o interven]ie str`in` de viziunea
proiectantului sau comanditarului, nereu[ind s` se
adapteze la cerin]ele unei comunit`]i diverse, cu puncte
de vedere diferite [i nevoi \n continu` schimbare. |n
spa]iul Superkilen din Copenhaga, dezvoltat de SUPERFLEX, BIG Architects [i Topotek1, s-au f`cut eforturi
pentru a dep`[i aceste limit`ri, dând glas diversit`]ii
sociale din zon`, gusturilor localnicilor [i acceptând contribu]ii din peste 50 de culturi diferite.
|n cazul Superkilen din Copenhaga, dezvoltat de SUPERFLEX, BIG Architects [i Topotek1, s-au f`cut eforturi
pentru a dep`[i aceste limit`ri, dând glas diversit`]ii
sociale din zon`, gusturilor localnicilor [i acceptând contribu]ii din peste 50 de culturi diferite.
Superkilen este un parc urban comisionat de municipalitatea Copenhaga [i funda]ia Realdania pentru cartierul
Nørrebro. Proiectul este constituit din trei zone: Scuarul
Ro[u (Red Square), Pia]a Neagr` (Black Market) [i
Parcul Verde (Green Park). |n timp ce primul g`zduie[te
via]a urban` cu acareturile sale moderne – cafenele,
muzic`, sport –, Pia]a Neagr` este un spa]iu urban clasic cu b`nci [i fântâni, iar Parcul o oaz` pentru picnicuri,
sport [i plimbarea câinilor. Pân` aici, toate sunt pe
f`ga[ul lor [i nimic nu sun` neobi[nuit, \n afar` de
numele cu rezonan]e oarecum bizare.
|n cartierul \nvecinat tr`iesc \ns` oameni de peste 50 de
na]ionalit`]i diferite. |n secolul 21, o asemenea componen]` demografic` nu constituie un caz aparte pentru un
ora[, dar de regul` e trecut` cu vederea. Educa]ia
tradi]ional` \n design [i proiectare nu pune la dispozi]ie
prea multe instrumente utile pentru a r`spunde diversit`]ii; timp de milenii, pie]ele urbane au fost construite
ca spa]ii pentru o singur` clas` social` a unei na]iuni,
pentru biseric` sau aristocra]ie; mai târziu pentru burghezie, apoi pentru clasa de mijloc, pentru yuppies [i
corporati[ti. Pân` [i azi, pu]ine sunt exemplele de spa]ii
publice care au fost proiectate s` reprezinte clase
sociale diferite sau na]ionalit`]i [i culturi diferite.
Implicarea comunit`]ii se reduce de obicei la ini]ierea
unor discu]ii ale c`ror concluzii sunt regurgitate tot de
c`tre echipa de proiectare, care prin natura lucrurilor
sfâr[esc prin a le subordona exigen]elor comanditarului
M
AMENAJARE: BIG {I
TOPOTEK 1
DIRECTOR DE PROIECT:
BJARKE INGELS
LIDER DE PROIECT: NANNA
GYLDHOLM MØLLER,
MIKKEL MARCKER
STUBGAARD
ECHIPA: ONDREJ TICHY,
JONAS LEHMANN, RUNE
HANSEN, JAN
BORGSTRØM, LACIN
KARAOZ, JONAS BARRE,
NICKLAS ANTONI RASCH,
GABRIELLE NADEAU,
JENNIFER DAHM
PETERSEN, RICHARD
HOWIS, FAN ZHANG
COLABORATORI:
TOPOTEK 1, SUPERFLEX,
HELP PR &
COMMUNICATION,
LEMMING & ERIKSSON
CLIENT: MUNICIPALITATEA
COPENHAGA, REALDANIA
STATUS: PREMIUL 1,
REALIZAT 2011
SUPRAFA}~: 4.3 HA
TEXT: SILVIA GUGU
FOTO: DRAGØR LUFTFOTO,
TORBEN ESKEROD,
SUPERFLEX
69
[i propriilor aspira]ii profesionale. |n plus, sunt rare cazurile \n care
investi]iile substan]iale [i cooptarea unor arhitec]i de renume nu atrag
gentrificarea [i dislocarea popula]iei locale.
Echipa implicat` \n Superkilen avea de navigat toate aceste premise.
Pentru cei care-[i amintesc deviza arhitec]ilor de la BIG „yes is more”,
r`mâne de ad`ugat c` SUPERFLEX sunt un grup de arti[ti care-[i
definesc propriile proiecte ca „instrumente” puse la dispozi]ia popula]iei, iar cei de la Topotek1 sunt specializa]i \n spa]ii colective. Ideea
de a crea un design „deschis” era a[adar oarecum contigu` cu
filosofiile celor trei grupuri.
Din ce \n ce mai multe domenii \nva]` s` profite de conceptul open
design (design deschis), care presupune decentralizarea structurii decizionale, contribu]ii colective [i exclude produsul finit \n favoarea unui
proces de continu` adaptare, gratuit [i la dispozi]ia tuturor (exemplul cel
mai cunoscut este Wikipedia). Spa]iul public, care pân` nu demult era
\n mare parte rezultatul organic al unui proces colectiv de edificare,
\ntârzie \n mod surprinz`tor s` prind` din urm` aceast` tendin]` [i s`
redea popula]iei posibilitatea de a-l modela dup` necesit`]i.
BIG, SUPERFLEX [i Topotek1 au \ncercat s` corecteze starea de fapt.
Dup` crearea unui cadru care define[te cele trei spa]ii din Superkilen
[i proiectarea aspectelor tehnice – pavaje, zone plantate, infrastructur` – echipa a pus creioanele jos [i a f`cut loc reprezentan]ilor
comunit`]ii locale, care au fost \ncuraja]i s` continue procesul de
design, alegându-[i fiecare câte un obiect de mobilier care s` le
aminteasc` de propria ]ar` sau de un loc \n care au c`l`torit.
Obiectele – b`nci, co[uri de gunoi, copaci, locuri de joac`, capace de
canal sau semne [i indicatoare – au fost fie cump`rate [i transportate
din locul de origine, fie reproduse 1:1 \n Danemarca. Mai mult decât
atât, cinci grupuri au c`l`torit \n Palestina, Spania, Thailanda, Texas
(SUA) [i Jamaica pentru a aduce personal cinci obiecte anume, care
au fost instalate pe sit. |n total, Superkilen cuprinde peste 100 de
piese provenite din peste 50 de ]`ri. Astfel, proiectul nu se vrea un
obiect finit, ci o crea]ie colectiv`, deschis`, care cap`t` con]inut [i
form` prin dialogul cu utilizatorii.
Pentru a negocia rela]ia \ntre obiectele cu limbaje formale diferite,
s-a optat \n mod surprinz`tor nu pentru un cadru general neutru, ci
pentru o rev`rsare de culori intense, exprimat` \n pavaj. Culoarea
func]ioneaz` perfect ca liant, dar [i pentru a „amu]i” \ntr-un fel corul
pestri] al elementelor de diverse provenien]e.
70 l igloo l SPA}II PUBLICE
71
72 l igloo l SPA}II PUBLICE
73
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Intersection (UK) 2012
Garten + Landscaft (DE) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
LOFT (UK) 2012_1
arc
hit
ect
ure
56
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
LOFT (UK) 2012_2
A
rather depressing urban space in Nørrebro that
sticks like a wedge through a ‘socially challenged’
part of Copenhagen has been revitalised and turned
into a dynamic urban park. Back in 2005, the city of
Copenhagen and the Realdania Foundation initiated a
competition to create a truly unique urban space from
this wedge. BIG architects, Topotek1 landscape architects and the Copenhagen-based art group Superflex
were involved in the project which was conceived as a
giant exhibition of urban best practice by incorporating
everyday objects from more than 60 different cultures.
The 13.4 million euro development started construction
in 2009 and opened to the public in June 2012.
Superkilen in Copenhagen
BY PETER FREY
Denmark isn’t the first country that comes to mind when
one thinks of ethnical diversity and social problems
in today’s Europe. And, of course, Copenhagen is a
pleasant and affluent city. But it does have urban areas
with problems… and has found a novel way of tackling
some of these.
Superkilen (or Super Wedge, in English) is the result
of creative collaboration in the form of a rare fusion
of architecture, landscape architecture and art – from
early concept to construction stage.
Superkilen is divided into three colour-coded areas,
each with a distinct atmospheric and functional condition: the large and expansive red square which serves as
an extension of the adjacent sports hall offering a range
of recreational and cultural activities; the black square
as the heart of the Superkilen where local people can
meet beside the Moroccan fountain or for a game of
chess; and a linear green stretch as a natural meeting
place for large-scale sports activities providing vantage
points over the surroundings.
The three areas form the backdrop to the surrealist
collection of global urban diversity of more than 100
objects from 60 cultures which reflect the true nature
of the local neighbourhood. The objects were selected
through an intensive curatorial process in close collaboration with the local population. The objects ranging
from exercise gear, including muscle beach LA to sewage
arc arc
hit
hit
ect ect
ureure
57 58
drains from Israel, palm trees from China and neon signs
from Qatar and Russia are all accompanied by a small
stainless plate inlaid in the ground describing each of
the objects and their origin.
Bjarke Ingels, from BIG, describes the idea: “Rather
than a public-outreach process towards the lowest
common denominator or a politically correct postrationalization of preconceived ideas navigated around
any potential public resistance – we proposed public
participation as the driving force of the design leading
towards the maximum freedom of expression. By transforming public procedure into proactive proposition we
curated a park for the people by the people – peer to
peer design – literally implemented.”
It was clear from the outset that the project involved
much more that ‘simply’ urban design. The project
manager at BIG, Nanna Gyldholm Møller, emphasized
this point: “Rather than plastering the urban area with
Danish designs we decided to gather the local intelligence and global experience to create a display of
global urban best practice comprising the best that
eksisterende cykelparkering
eksisterende fortov
nyt fortov
mulighed for
udeservering
ophængt
beslysning
(omlægges)
ophængt
beslysning
(omlægges)
eksisterende ophængt
beslysning
34 flyttede parkeringspladser
(palmer)
Birk, 12 m høj
SK.03 Informationstavle
BK.05 Bænk (Iran)
AF.03 Skraldespand (England)
fitnessredskaber (Tyrkiet)
Leg
LR. 04 Elefantrutschebane (Ukraine)
FI.04 Stepper
FI.02 Bar
FI.03 Air Walker
FI.05 Hip
LR.03 Legestativ (Indien)
Acer platanoides 'Faassens Black'
FI.07 SpinFI.09 Back
Rødmalet gavl
FI.08 Chest
eksisterende ophængt
beslysning
FI.10 Leg
FI.01 Pull Up
Nord
FI.06 Sit up
Udendørs fitness
LR.06 Dobbeltgyngebænk (Irak)
AF.03 Skraldespand (England)
ny cykelsti
BE.01 Neonskilt (Taiwan)
BE.02 Neonskilt (Kina)
Acer platanoides
'Royal Red'
PU.03 Pullert (Ghana)
Prunus serrulata 'Kanzan'
indkørsel
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.05 Cykelparkering (Holland)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
eksisterende
ophængt
beslysning
Område for ny
multihalindgang
Område for ny hovedindgang
AF.02 Skraldespand (England)
GR.02 Grill (Argentina)
ny cykelsti
Stole (Rumænien)
Advarselsstribe (Cykelsti)
Fraxinus excelsior
Linjedræn
eksisterende
BE.05 ophængt
beslysning
BE.05 ophængt
beslysning
BE.05 ophængt
beslysning
GR.02 Grill (Argentina)
AF.02 Skraldespand (England)
PU.01 Pullert (Egypten)
30 parkeringspladser
Mulighed for
18 parkeringspladser
Ledelinje
Tribune
Rødmalet gavl
ny midterhelle
eksisterende fortov
SK.02 Røde plads skilt (rusland)
CS.04 Cykelparkering (Holland)
vendeplads
eksisterende
BE.11 spot beslysning
på mast
BE.15 LED
beslysning
(inderside)
Ginkgo biloba
KD.03 Kloakdæl
Linjedræn
CS.02 Cykelpumpe
PU.02 Pullert (Uganda)
eksisterende vej
Ny ophængt
beslysning
eksisterende fortov
Ny ophængt
beslysning
11 pladser
Ny ophængt
beslysning
Græs
Nørrebrohallen
ophængt
beslysning
(omlægges)
arcarc
hit
hit
ectect
ureure
59 60
eksisterende fortov
cykelparkering side
flyttes hertil fra
modsatte
Cykelparkering
eksisterende fortov
parkering, ny placering 18 pladser
parkering, ny placering 13 pladser
beslysningsstander (Italien)
ny lav støtttemur
Ginkgo biloba
ny cykel og gangsti,
let grøn
tugal)
PA.01 Pavillion (Rusland)
ny stiforbindelse/
rampe
ny lav støtttemur
linje for
eksisterende
sti
9.5
beslysningsstander (Italien)
9.0
BK.04 Bænk (Etiopien)
beslysningsstander (Italien)
10,5
11,0
Børnehave
eksisterende
vejlinje
Ginkgo biloba
ny gangsti,
malet grøn
SK.03 Informationstavle
BK.07 Hængekøje (Sverige)
beslysningsstander (Italien)
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
LÅ.02 låge (Pakistan)
BK.08 Bænk (Miami, USA)
11,5
beslysningsstander (Italien)
SP.01 Ringe (Venice Beach, USA)
ny cykel
og gangsti,
malet grøn
ny cykel og gangsti, malet grøn
LÅ.02 låge (Pakistan)
11,5
SP.05 Frames (USA)
LR.01 Gynge (kabul, Afganistan)
10.00
10.00
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
12,0
SP.02 handbars (USA)
Muscle Beach
BK.13 Bænke (Brasilien)
11,0
12,0
12,3
10.5
10.0
9.00
9.50
Rampe ned
til bane
10.50
9.50
11.00
10.00
Multibane
9.5
SP.06 Bordtennisborde (Spanien)
eksisterende stakit
males grønt
eksisterende Nothofagus
antarctica på ny plads
BK.06 Bænk (Slovenien)
Chilenske
Pil, 10m høj mindelund
ø 10
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
11.50
Larix decidua
Larix decidua
9.50
10.5
Rampe ned
til bane
ny gangsti
asfalt
9.00
BE.17 Belysningsstander
beslysningsstander (Italien)
Larix decidua
CS.01 Cykelparkering (Frankrig)
AF.01 Skraldespand (England)
ny
forbindelse
eksisterende cykel
og gangsti,
malet grøn
10.0
ny stiforbindelse
GR.01 Grill (Sydafrika)
AF.01 Skraldespand (England)
9,0
GR.01 Grill (Sydafrika)
GB.01 Gøglerpuldert (Luxemburg)
beslysningsstander (Italien)
10.0
BK.21 Bænk (Prag, Tjekkiet)
AF.01 Skraldespand (England)
ny gangsti
10.5
11.0
AF.01 Skraldespand
(England)
11.50
11.00
10.50
beslysningsstander (Italien)
BK.01 Bænk (Spanien)
SP.07 basket ball (Mogadishu, Somalia)
Græsarmering
ny
forbindelse
LÅ.01 Låge (Mexiko)
beslysningsstander (Italien)
11.00
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweiz)
SP.11 Minimål (Syrien)
Cykelparkering
ny gangsti
10.50
Polyuritan belægning på beton
beslysningsstander (Italien)
11,5
AF.01 Skraldespand (England)
AF.01 Skraldespand (England)
kole
8.50
BE.17 Belysningsstander
SP.04 Klatreræb (USA)
10,5
SP.03 Bench (USA)
Ginkgo biloba
despand (England)
Ginkgo biloba
AF.01 Skraldespand (England)
12,0
lysningsnder (Italien)
VP.01 Vandpost
BB.01 Runde picknick bord (Armenien)
beslysningsstander (Italien)
BK.14 Bænk (Vietnam)
Grill- og Bålplads
Picnic
9.5
ny gangsti
13.2
Larix decidua
10,0
beslysningsstander (Italien)
Græsarmering
10.5
10.5
beslysningsstander (Italien)
11.5
SN.01 Snemaskine (Norge)
10.5
12.0
12.5
13.0
13.5
14.0
BK.03 Bænk (Portugal)
beslysningsstander (Italien)
AF.01 Skraldespand (England)
Skibakke
14.5
14.8
BK.12 Bænk (Tunisien)
10.0
14.5
Hæk langs plankeværket,
Lind, 4m høje
AF.01 Skraldespand (England)
KD.05 Kloakdæksel
(Zanzibar, Tanzania)
the large facade towards Nørrebrogade, which enables
the visitors to enjoy the afternoon sun with a view.
The area has been further tied together visually by
connecting the surrounding given lines and edges in
the big red pattern.
The black square is the heart of the Superkilen
masterplan. It is the urban living room where the locals
can gather around the Moroccan fountain, the Turkish
bench, or under the Japanese cherry-trees as the extension of the area’s patio. Unlike the pattern on the red
square, the white lines here are all moving in straight
lines from north to south, curving around the different
furniture to avoid touching it. The pattern highlights
the furniture.
Finally, ‘play’ is the theme of the green park. No
matter where you’re from, what you believe in and which
language you speak, you can always play football or
some other game together. This area appeals to children,
young people and families: A green landscape and a
playground where families with children can meet for
picnics, sunbathing and breaks in the grass. Q
BE.16 Neonskilt (USA)
14.0
Larix decidua
13.5
13.0
12.5
12.0
11.5
eksisterende
fortov
11.0
beslysningsstander (Italien)
10.5
9.5
9.5
SK.03 Informationstavle
BIG – Bjarke Ingels Group is an international partnership
of architects, designers, builders and thinkers with
offices in Copenhagen and New York.
Topotek1 – Founded by Martin Rein-Cano in 1996, the
Berlin-based landscape architecture studio specializes
Sk
Linjedræn
el
PA.02 Busstop (Kazakhstan)
SK.01 busskilt (Jordan)
AF.03 Skraldespand (England)
each of the 60 different cultures and countries have
to offer when it comes to urban furniture.”
Superflex took the public-participation concept further by handpicking five groups of people and travelling
to the country of their origin to document the process
of selection. Their mission was to find the big picture in
the extreme detail of a personal memory or story, which
on the surface might appear insignificant, but once
hunted down and enlarged became ‘super’ big. A glass
of Palestinian soil in a living room in Nørrebro serves as
a memory of a lost land, enlarged to a small mountain
of Palestinian soil in the park. A distant Mediterranean
flirt in the seventies is symbolised by a great iron bull,
hunted down and raised on a hill in the park.
Throughout the Superkilen, red maple, Japanese
cherry trees, larix, palm trees from China and Lebanese
cedar trees are planted to offer more shade and vegetative interest, augmenting the existing trees. The diversity
in tree and plant species complements the diversity of
the site furniture. It is in some ways reminiscent of the
way the Romantic gardens of the 19th century attempted
to give visitors an exotic experience of the world that
was still big and hard to travel around – allowing people
to witness a Chinese pagoda or a Greek temple. But the
Super Park in Copenhagen actually does the opposite.
“Rather than perpetuating a perception of Denmark
as a mono-ethnic people, the Super Park portrays a
true sample of the cultural diversity of contemporary
Copenhagen”, says Martin-Rein Cano from Topotek1.
The three colour-coded zones have their own qualities. The red square combines Market, Culture and Sport.
In part, it is conceived as an urban extension of the
internal life of the Nørrebro Hall with its sports and
cultural activities. Facades are incorporated visually
in the project by following the colour of the surface
conceptually folding upwards and thereby creating a
3-D experience. There is an elevated open space beside
AF.01 Skrald
fodgængere
PU.02 Pullert (Uganda)
AF.02 Skraldespand (England)
PU.04 Pullert (Holland)
BK.10 Bænk (Sverige)
BK.22 Bænk (Kuwait)
SK.03 Informationstavle
RI.01 Nedløbsrist (Basel, Schweitz)
Overdækning
BE.07 Bega Lys
CS.03 Cykelparkering (Holland)
Kloakdæksel
(Irland)
besl
stan
AF.01 Skraldespand (England)
9.5
SP.10 basket ball (Compton, USA)
CS.06 Cykelparkering (Finland)
9.5
Ginkgo biloba
beslysningsstander (Abu Dhabu)
ny cykelsti
VP.02 Vandpost (Zurich, Schweitz)
50 m
Poppel,
14-16 m høj
Ny busperron
BK.11 Bænk (Porto, Portugal)
10.5
11.0
11.5
12.0
12.5
12.0
11.5
GB.02 Gøglerpuldert (Luxemburg)
Picnic
BE.13 fodgangerskilt (England)
Eksisterende
ophængt
beslysning
ny cykelsti
Prunus cerasifera 'Nigra'
AF.03 Skraldespand (England)
AF.02 Skraldespand (England)
SK.03 Informationstavle
BE.13 fodgangerskilt
(England)
ny cykelsti
CS.04 Cykelparkering (Holland)
10.0
12.5
13.0
BK.11 Bænk (Porto, Por
SV.01 Springvand med siddekant (Marokko)
BD.01 Langt piknikbord (Bulgarien)
Liniedræn
Container
mal
FH.01 Fuglehotel (Danmark)
11.5
12.0
Bakke græs
13.3
BE.08 BeLysningsstander,
10m (Tyskland)
BE.12 Neonskilt (Qatar)
ST.01 Dobbeltstol (Mexico)
Prunus serrulata 'Kanzan'
BK.17 Bænk (cuba) AF.03 Skraldespand (England)
Prunus cerasifera 'Nigra'
asfalt i 4 forskellige farver
11.0
Bakke asfalt
Scene
Asfalt med basalt
striber af Thermoplast
TB.01 Telefonboks (Brasilien)
Rødmalet gavl
Rødmalet gavl
CS.04 Cykelparkering (Holland)
Pil,
6 m høj
Rund bænk
omkring træ
Polyuritan overfladebelæggning pa
BE.04 Neonskilt (Rusland)
9.0
10.5
AF.02 Skraldespand (England)
BE.09 BeLysningsstander,
12m (Spandau, Tyskland)
o
b
(
nyt fortov
Cedrus libani
9.18
BK.15 bænk (Belgien)
SP.08 Dansestang
(Kina)
ny cykelsti
GB.03 Gøglerpuldert (Luxemburg)
ophængt
beslysning
(omlægges)
rampe 9.0ned til fortov
ST.03 Barstole (Brasilien)
BK.16 Halvcicrkel bænk
(Tyskland)
BE.10 bruselys, UV (USA)
BK.19 Dobbelt Bænke (schweits)
AF.03 Skraldespand (England)
AF.03 Skraldespand (England)
Rund bænk
omkring træ
KD.01
Kloakdæ{ksel (Polen)
Gummi
LR.02 Legeblæksprutte (Japan)
eksisterende plankeværk
Parthenocissus quinquefolia
SP.09 boksesække
(Thailand)
BK.20 Dobbeltbænke (Brasilien)
Linjedræn
BE.03 Neonskilt (USA)
PU.03 Pullert (Ghana)
Flytbar
Cedrus libani
AF.02 Skraldespand (England)
Leg
ny lav mur
BE.14 spot
beslysning (i 9m højde)
Trachycarpus fortunei
50 m
indkørsel
Hæk langs eksisterende plankeværk
eksisterende fortov
Rødmalet gavl
Zone for mulig fremtidig bussluse
Zone for mulig fremtidig bussluse
Rødmalet gavl
ophængt
beslysning
(omlægges)
nyt fortov
nyt fortov
in the design and construction of unique urban open
spaces.
Superflex – an artists’ group formed by Jakob Fenger,
Rasmus Nielsen and Bjørnstjerne Reuter Christiansen in
1993 based in Copenhagen.
eksisterende
ophængt
beslysning
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
PEN (JP) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Perspecta (US) 2012
PUBLIC PARTICIPATION EXTREME
PUBLIC
PARTICIPATION
EXTREME
BJARKE INGELS
In the spring of 2006, the street outside
RXU&RSHQKDJHQRI¿FHH[SORGHGLQ
YDQGDOLVPDQGYLROHQFH$ODUJHJURXS
RIIUXVWUDWHG0XVOLPER\VZHUHWKURZLQJ
0RORWRYFRFNWDLOVDWEDWWOHFODGSROLFH
IRUFHVEXUQLQJ'DQLVKÀDJVDQGGXPS
VWHUVDQGFDXVLQJFDUVWRH[SORGH²DQG
VPDVKLQJHYHU\VLQJOHVWRUHIURQWZLQGRZ
IRUKDOIDPLOHLQHLWKHUGLUHFWLRQ0\
SHDFHIXOKRPHWRZQKDGWXUQHGLQWRD
ZDU]RQH
7KHFDXVHRIDOOWKLV"$SURYLQFLDO
'DQLVKQHZVSDSHUKDGLQLWLDWHGDFUX
VDGHIRUWKHOLEHUW\RIVSHHFKUHVSRQGLQJ
WRWKHLQFUHDVLQJWHQGHQF\RIVHOIFHQ
VRUVKLS7KHIDWZDVRQ6DOPDQ5XVKGLH
DQG$\DQ+LUVL$OLDQGWKHWUDJLFDVVDV
VLQDWLRQRI7KHRYDQ*RJK²WKH'XWFK
¿OPPDNHUZKRGLGWKH¿OPDGDSWDWLRQ
RI$OL¶VVFULSW³6XEPLVVLRQ´²KDGPDGH
SHRSOHFDXWLRXVZKHQHQJDJLQJZLWK
FRQWURYHUVLDOLVVXHVWRWKHSRLQWZKHUH
DFKLOGUHQ¶VERRNDXWKRUFRXOGQ¶WJHW
DQ\RQHWRLOOXVWUDWHKLVERRNDERXWWKH
SURSKHW0RKDPPHGEHFDXVHQRQHRI
WKHDUWLVWVGDUHGIDFHWKHFRQVHTXHQFHV
LIWKH\GLGDQ\WKLQJWRDFFLGHQWDOO\RIIHQG
DVHQVLWLYH,VODPLFVHQVLELOLW\
+DYLQJMXVWJRQHWKURXJKWKHGHVLJQ
RID'DQLVK0RVTXHLQGRZQWRZQ
&RSHQKDJHQ,GLGUHFRJQL]HWKHDQ[LHW\
RIVWHSSLQJRQVRPHRQH¶VWRHVDQGRXW
RIFDUHOHVVQHVVRULJQRUDQFHHQGLQJXS
ZLWKDIDWZDRQ\RXUKHDG
7KH'DQLVKSDSHUKDGFRPPLV
VLRQHGWHQFDUWRRQLVWVWRSURYHWKDWLQ
ZHOOLQWHJUDWHG'HQPDUNQRWKLQJZDV
WRRKRO\IRUDOLWWOHELWRIVDWLUH²QRWHYHQ
0RKDPPHG+RZHYHUWKHQHZVSDSHU
KDGIRUJRWWHQWRWDNHLQWRDFFRXQWWKH
IDFWWKDW'HQPDUNLVQRORQJHUDKRPRJ
HQRXVQDWLRQRIEORQGSHRSOHZLWKEOXH
H\HVDQGDSUDJPDWLFVHFXODUZRUOGYLHZ
EXWUDWKHUDQLQFUHDVLQJO\GLYHUVHJOREDO
PL[WXUHRIFXOWXUHV$QJU\PREVIRUPHG
LQDOORIQRUWK$IULFDDQGWKH0LGGOH
(DVW²ÀDJVEXUQHGHPEDVVLHVZHUH
ERPEHG²DQG¿QDOO\WKHULRWVFDPHEDFN
WRWKHVWUHHWVRXWVLGHRXUZLQGRZVDW
%,*:HKDYHVHHQVLPLODUULRWVRYHUWKH
ODVW\HDUVLQWKHVXEXUEVRI3DULVDQG
/RQGRQ²FLWLHVWKDWDUHQRWWUDGLWLRQDOO\
DVVRFLDWHGZLWKFLYLFXQUHVW
,WZDVFOHDUWKDWDVDFLW\ZHKDG
DMREWRGRZKHQLWFDPHWRFUHDWLQJD
VHQVHFRPPXQLW\²RIRZQHUVKLS²RI
EHORQJLQJ
:KHQZHZHUHLQYLWHGDORQJZLWK
RXUFROOHDJXHVDQGIULHQGVIURPWKH
ODQGVFDSHDUFKLWHFWV7RSRWHNDQG
WKHDUWLVWJURXS6XSHUÀH[WRSURSRVHD
SURMHFWIRUDNLORPHWHURIXUEDQVSDFH
ZHGJHGLQWRRXUQHLJKERUKRRGLQWKH
WUDFNVRIWKHIRUPHUUDLO\DUGVZHUHDO
L]HGWKDWZHQHHGHGWRGRPRUHWKDQMXVW
XUEDQGHVLJQ7KHQHLJKERUKRRGLVWKH
PRVWHWKQLFDOO\GLYHUVHQHLJKERUKRRGLQ
DOORI'HQPDUNFRPSULVLQJPRUHWKDQ
VL[W\QDWLRQDOLWLHVLQWRDVPDOOIRRWSULQW
DQGLVDOVRWKHPRVWVRFLDOO\FKDOOHQJHG
FRPPXQLW\FRQWDLQLQJWKHFORVHVWWKLQJ
ZHKDYHWRDJKHWWRLQ&RSHQKDJHQ
0M¡OQHUSDUNHQ7KLVSURMHFWZRXOGKDYH
WREHFRPHDYHKLFOHIRULQWHJUDWLRQ
UDWKHUWKDQDQDHVWKHWLFH[HUFLVHLQ
'DQLVKGHVLJQ
:HGHFLGHGWRDSSURDFKWKLVSURMHFW
DVDQH[HUFLVHLQH[WUHPHSXEOLFSDUWLFL
SDWLRQ5DWKHUWKDQDSXEOLFRXWUHDFK
SURFHVVJHDUHGWRZDUGVWKHORZHVWFRP
PRQGHQRPLQDWRURUDSROLWLFDOO\FRUUHFW
SRVWUDWLRQDOL]DWLRQRISUHFRQFHLYHG
LGHDVQDYLJDWHGDURXQGDQ\SRWHQWLDO
SXEOLFUHVLVWDQFHZHSURSRVHGSXEOLF
SDUWLFLSDWLRQDVWKHGULYLQJIRUFHRIWKH
GHVLJQ3XEOLFSDUWLFLSDWLRQWRZDUGV
PD[LPXPIUHHGRPRIH[SUHVVLRQ
5DWKHUWKDQSODVWHULQJWKHXUEDQ
DUHDZLWKWUDGLWLRQDO'DQLVKGHVLJQ
ZHGHFLGHGWRJDWKHUWKHORFDOLQWHO
OLJHQFHDQGJOREDOH[SHULHQFHWRFUHDWH
DGLVSOD\RIJOREDOXUEDQEHVWSUDFWLFH
D
I
V
E
R
S
I
F
Y
I
N
G
T
H
E
P
O
R
T
F
O
L
I
O
33
FRPSULVLQJWKHEHVWWKDWHDFKRIWKHVL[W\
GLIIHUHQWFXOWXUHVDQGFRXQWULHVKDYHWR
RIIHUZKHQLWFRPHVWRXUEDQIXUQLWXUH
7RGD\RXUZRUOGLVDJLDQWRQJRLQJ
XUEDQODERUDWRU\FRQVWDQWO\FRQGXFWLQJ
QHZH[SHULPHQWVHYROYLQJQHZOLIHIRUPV
DQGLQYHQWLQJQHZVSDFHVWRROVDQG
WR\V:HZDQWHGWRWDSLQWRWKLVJOREDO
LQWHOOLJHQFHE\DVNLQJWKHORFDOUHVLGHQWV
DERXWWKHLURZQJOREDOH[SHULHQFH
7KURXJKSXEOLFPHHWLQJVWKH
,QWHUQHWWKHORFDOQHZVSDSHUVDQGD
SK\VLFDOLGHDVPDLOER[PRXQWHGLQWKH
QHLJKERUKRRGZHUHDFKHGRXWWRWKH
ORFDOSRSXODWLRQLQYLWLQJWKHPWRSURSRVH
HOHPHQWVIURPWKHLURWKHUKRPHFRXQ
WULHV%HFDXVHZRXOGQ¶WLWEHVWUDQJHLI
WKH'DQHVKDGLQYHQWHGWKHEHVWEHQFK
WKHEHVWODPSSRVWWKHEHVWVHZHUJULOORU
WKHEHVWPDQKROHFRYHU"
:RXOGWKLVEHWKHDSRWKHRVLVRI
SROLWLFDOFRUUHFWQHVV"2QWKHFRQWUDU\
GRQ¶WHDW&KLQHVHIRRGWREHQLFHWRWKH
&KLQHVH,WKDVQRWKLQJWRGRZLWKSROLWLFDO
FRUUHFWQHVVEXWUDWKHUDSSHWLWH,QWKH
VDPHZD\ZHGLGQ¶WVSHFLI\D0RURFFDQ
IRXQWDLQWREHQLFHWRWKH0RURFFDQVEXW
UDWKHUEHFDXVH0RURFFRKDVFHQWXULHV
RIZDWHUIHDWXUHWUDGLWLRQVWKDWZHFDQ
PRELOL]HWRHQULFKRXUFLW\VFDSH
34
Image Caption
Image Caption
BJARKE INGELS
PUBLIC PARTICIPATION EXTREME
H[SUHVVLRQVRIIUXVWUDWLRQDRQHLQFK
WKLFNPDQKROHFRYHUPDGHRIFDVWLURQ
7KHEHQFKHVWXUQHGRXWWREHD
FXOWXUDOVWXG\LQWKHLURZQULJKW7KH
0H[LFDQVKDYHLQYHQWHGDQ6FXUYHG
EHQFKWKDWDOORZV\RXWRORRNLQWRWKH
H\HVRIWKHSHUVRQ\RX¶UHVLWWLQJQH[WWR
7KH%HOJLDQVKDYHGRQHWKHRSSRVLWH²
DFLUFXODUEHQFKZKHUHHYHU\ERG\ORRNV
DZD\IURPHDFKRWKHU:HHYHQGLVFRY
HUHGSDOPWUHHVIURP&KLQDWKDWFDQ
DFWXDOO\JURZQDWXUDOO\LQVQRZ
6RPHRIWKHWKLQJVWKDWUHDOO\PDNH
\RXDZDUHWKDW\RXDUHWUDYHOLQJLQ
IRUHLJQXUEDQHQYLURQPHQWVDUHDFWXDOO\
WKHDGYHUWLVHPHQW$VDODVWLQJUHGLHQW
ZHSURSRVHGDVHULHVRIVFXOSWXUDOFRORU
IXOODPSVWKDWDUHQHRQVLJQVIRUWKLQJV
\RXFDQ¶WEX\LQ'HQPDUN$JLDQWGRQXW
IURPWKH86DVLJQIRUD4DWDUGHQWLVW²
DKDOIPRRQDQGDWRRWK²DQGDFOXVWHU
RIUHOLFVIURPIRUPHU6RYLHWFRXQWULHV
DQGFXUUHQW&RPPXQLVWUHJLPHVLQFOXG
LQJDQDGIRUWKH0RVNRYLWHUHSRUWHGO\
RQHRIWKHFUDSSLHVWFDUVHYHUSURGXFHG
6XSHUÀH[WRRNWKHSXEOLFSDUWLFLSD
WLRQRQHVWHSIXUWKHULQWRWKHH[WUHPH
7KH\KDQGSLFNHG¿YHJURXSVRISHRSOH
ZKRPLJKWQRWKDYHEHHQDFWLYHLQWKH
QRPLQDWLRQSURFHVVDQGLQYLWHGWKHP
D
I
V
E
R
S
I
F
Y
I
N
G
T
H
E
P
O
R
T
F
O
L
I
O
Image Caption
35
Image Caption
Image Caption
RQDWULSWRWKHFRXQWU\RIWKHLURULJLQ
WRGRFXPHQWWKHSURFHVVRIVHOHFWLRQ
$-DPDLFDQER\DQGKLVIULHQGEURXJKW
EDFNDQRXWGRRUVRXQGV\VWHP$QROGHU
FRXSOHEURXJKWKRPHDOLQHGDQFHSDYLO
LRQIURP7H[DV7ZR3DOHVWLQLDQJLUOV
EURXJKWEDFNVRLOIURP3DOHVWLQHUHFUH
DWLQJDWLQ\IUDJPHQWRIWKHLUORVWODQGLQ
WKHKHDUWRI&RSHQKDJHQ$QGDQHOGHUO\
'DQLVKFRXSOHWUDYHOHGWR0DOORUFD²WKH
ELUWKSODFHRI'DQLVKFKDUWHUWRXULVP²
DQGEURXJKWWKHJLDQWVLOKRXHWWHRI
2VERUQHWKHEXOOWKHLFRQRID6SDQLVK
EUDQG\DVWKHXOWLPDWHH[SUHVVLRQRI
'DQLVKQHVV
7KHURPDQWLFJDUGHQVRIWKHWK
FHQWXU\DWWHPSWHGWRJLYHWKHYLVLWRUVDQ
H[RWLFH[SHULHQFHRIWKHZRUOGWKDWZDV
VWLOOELJDQGLPSRVVLEOHWRYLVLWDOORZLQJ
SHRSOHWRZLWQHVVD&KLQHVHSDJRGD
RUD*UHHNWHPSOHLQDQDIWHUQRRQ7KH
6XSHU3DUNLQ&RSHQKDJHQGRHVWKH
RSSRVLWHLWGRHVQ¶WEULQJWKHZRUOGKHUH
IURPWKHRXWVLGHEXWUDWKHUUHYHDOVWKDW
WKHZRUOGDOUHDG\LVKHUHZLWKLQXV
5DWKHUWKDQSHUSHWXDWLQJWKH
SHWUL¿HGSHUFHSWLRQRI'HQPDUNDVD
PRQRHWKQLFFRXQWU\WKH6XSHU3DUN
SRUWUD\VDWUXHVDPSOHRIWKHFXOWXUDO
GLYHUVLW\RIFRQWHPSRUDU\&RSHQKDJHQ
36
Image Caption
Image Caption
BJARKE INGELS
5DWKHUWKDQEHLQJFKDUJHGZLWKWKH
WLUHVRPHWDVNRIFRPLQJXSZLWKDOONLQGV
RILQWHUHVWLQJVWXIIZHUHWUHDWHGWRWKH
UROHRIFXUDWRUVUHYLHZLQJDQGHGLWLQJ
DPXOWLWXGHRISURSRVDOVIURPDOODFURVV
WKHQHLJKERUKRRGDQGWKHZRUOG
%\WUDQVIRUPLQJSXEOLFSURFHGXUH
LQWRSURDFWLYHSURSRVLWLRQZHDUULYHGDW
DSDUNIRUWKHSHRSOHE\WKHSHRSOH²
WKHOLWHUDOLPSOHPHQWDWLRQRISHHUWRSHHU
GHVLJQ
'HVLJQEHFDPHOLNHDQXUEDQVDIDUL
LQWRWKHGLYHUVLW\RIWKHPDQPDGHIRUPV
RIXUEDQIXUQLWXUHIURPDURXQGWKHJOREH
$PXVFOHEHDFKFRPELQLQJHOHPHQWV
IURP9HQLFH%HDFKZLWK7KDLER[LQJDQG
&KLQHVHSROHGDQFLQJDQGDQRXWUD
JHRXV(VWRQLDQVZLQJZKHUHLQZHDUH
VWLOOODFNLQJDVXSSOLHUWKDWZLOOWDNHRQ
WKHOLDELOLW\$VOLGHLQWKHIRUPRIDQHOH
SKDQWIURP&KHUQRE\O8NUDLQHZKHUH
ZHZHUHUHTXLUHGWRPDNHDUHSOLFD
EHFDXVHWKHRULJLQDOLVVWLOOUDGLRDFWLYH
(YHQVRPHWKLQJDVEHQLJQDVDEROODUG
IURP*KDQDEHFRPHVDQH[RWLFREMHW
WURXYpLQDJUH\6FDQGLQDYLDQFRQWH[W
6LQFHDPDMRULW\RIWKHORFDOUHVL
GHQWVFRPHIURPDQ,VODPLFEDFNJURXQG
ZHFKRVHDQREMHFWIURP,VUDHOWKDW
ZRXOGEHLGHDOIRUUHVLVWLQJSK\VLFDO
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
SuperUrbano (UK) 2012_1
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
SuperUrbano (UK) 2012_2
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
The Public Chance (UK) 2012_1
TERRITORY
SITE
BIG, Topotek1, Superflex
STRATEGY
SUPERKILEN
Copenhaguen (Denmark) 2011
EDITORS’ NOTE NOTA DE LOS EDITORES
OBJECTS
STRATEGY
40
HABITAT
MANAGING
EARTHWORKS
GESTIONAR
MOVIMIENTOS DE TIERRAS
MANAGING
PLANTATIONS
GESTIONAR
PLANTACIONES
Recycled landscape
Topografía reciclada
Hardy palms trees for the
Nordic climate
Palmeras resistentes al clima
nórdico
ENVIRONMENTAL
The Norrebro district in Copenhagen is home to a very diverse community encompassing 57 different cultures. A narrow strip of residual land continues the
lengthways development of the neighbouring Norrebro Park and has been divided into three sections with different activities. The three areas (red, black and
green) have been furnished with elements which come from the home countries of the residents of the district. This aims to bring the urban design closer to the
roots of its users and to foster integration across race, religion, culture and languages.
47
HABITAT
El barrio de Norrebro, en Copenhague, es el hogar de una comunidad muy diversa que aglutina a 57 culturas diferentes. Una estrecha franja de terreno residual
continúa el desarrollo longitudinal del vecino Parque de Norrebro y ha sido dividida en tres tramos para actividades diversas. Las tres superficies (roja, negra y
verde) han sido amuebladas con piezas procedentes de los países de origen de los habitantes del barrio. Se pretende de esta manera acercar el diseño urbano a
las raíces de sus usuarios, y promover la integración de razas, religiones, culturas y lenguas.
SITE AREA SUPERFICIE DE LA INTERVENCIÓN (m2)
33.000
PROJECT COST COSTE DEL PROYECTO (euros/m2)
257
STRATEGY
02
STRATEGY
70
STRATEGY
52
STRATEGY
74
STRATEGY
55
STRATEGY
91
PROGRAMME
USERS
FLUXES
SURFACES
USERS
STRUCTURES/FURNITURE
INVIGORATING THE
SUBURBS
ESTIMULAR LA PERIFERIA
GENERATING SHARED
EXPERIENCES
GENERAR EXPERIENCIAS
COMPARTIDAS
SEPARATING ACTIVE AND
PASIVE USES
SEPARAR USOS ACTIVOS
Y PASIVOS
OPTIMIZING MATERIALS
PARTICIPATING
CUSTOMIZING
OPTIMIZAR EL MATERIAL
PARTICIPAR
CUSTOMIZAR
Outdoor activities corridor
Pasillo de actividades al aire
libre
Green carpet of children’s
activities
Tapiz verde de actividades
infantiles
Differentiating the cycle
path
Carril bici diferenciado
Layer of paint over epoxy
resin
Capa de pintura sobre
resina epoxy
Choosing the furniture
Elección del mobiliario
Multicultural furniture
Mobiliario multicultural
SOCIAL
STRATEGY
14
STRATEGY
97
STRATEGY
25
STRATEGY
STRUCTURES/FURNITURE
BACKGROUND
LIGHTING
ALLOWING
RANDOMNESS
PERMITIR LA
INDETERMINACIÓN
CAMOUFLAGING
INTEGRATING THE
EXISTING
INTEGRAR LO EXISTENTE
CREATING REFERENCES
Interstitial spaces corridor
Corredor de espacios
intersticiales
Market and leisure
esplanade
Explanada de mercado y
ocio
Coloured drainage
surfacing
Pavimentación drenante
coloreada
Norrebro Hallen
Norrebro Hallen
Light posts
Postes luminosos
CAMUFLAR
80
STRATEGY
SURFACES
BACKGROUND
CREATING A
COMPOSITION
CREAR COMPOSICIONES
RECREATING A THEME
Patchwork of sporting uses
Patchwork de usos
deportivos
The exotic gardens of
historic landscape
architecture
Los jardines exóticos del
paisajismo histórico
98
CREAR REFERENCIAS
FORMAL
21
STRATEGY
CONCEPT
USING A CORRIDOR AS
STRUCTURE
UTILIZAR UN CORREDOR
COMO ESTRUCTURA
STRATEGY
STRATEGY
20
CONCEPT
21
RECREAR UN TEMA
STRATEGY
80
BACKGROUND
SURFACES
RECREATING A THEME
CREATING A COMPOSITION
RECREAR UN TEMA
CREAR COMPOSICIONES
THE EXOTIC GARDENS OF
HISTORIC LANDSCAPE
ARCHITECTURE
Recreating faraway
landscapes was a recurring
theme in historic landscape
gardening. Superkilen
proposes bringing in
elements originally from
other places in order to
assign meaning to the
location. However, if before
the gardens brought
unknown worlds closer,
now it is the user who
proposes reminders of their
homeland.
PATCHWORK OF
SPORTING USES
The area is divided into
numerous fragments
painted different shades of
red. Each marks out a
territory for different
activities to be carried out.
PATCHWORK DE USOS
DEPORTIVOS
La superficie está dividida
en multitud de fragmentos
pintados con diferentes
tonos de color rojo. Cada
uno de ellos marca el
territorio para la realización
de actividades diversas.
LOS JARDINES EXÓTICOS
DEL PAISAJISMO
HISTÓRICO
La reproducción de paisajes
lejanos fue un tema
recurrente de la jardinería
histórica. Superkilen
propone la transferencia de
elementos procedentes de
otros lugares para dotar de
significado al lugar. Pero si
antes los jardines acercaban
mundos desconocidos,
ahora es el usuario quien
propone lo que recuerda a
su país de origen.
STRATEGY
02
STRATEGY
70
PROGRAMME
USERS
INVIGORATING THE
SUBURBS
ESTIMULAR LA PERIFERIA
GENERATING SHARED
EXPERIENCES
GENERAR EXPERIENCIAS
COMPARTIDAS
OUTDOOR ACTIVITIES
CORRIDOR
The location aims to
become both a meeting
point for local residents
and a pole of attraction for
the rest of the city. Each
section has been assigned
a type of activity resulting
in different atmospheres.
GREEN CARPET OF
CHILDREN’S ACTIVITIES
Integrating young people
and adults from different
cultures is a complex
process. Nevertheless,
children are able to mix
easily. The final section of
park at the end of the
corridor focuses on
activities for kids and their
families.
PASILLO DE ACTIVIDADES
AL AIRE LIBRE
El lugar quiere convertirse,
tanto en punto de
encuentro para los vecinos
del barrio, como foco de
atracción para el resto de la
ciudad. A cada tramo se le
asigna un tipo de actividad
que redunda en ambientes
distintos.
60
TAPIZ VERDE DE
ACTIVIDADES INFANTILES
La integración de jóvenes y
adultos de diferentes
culturas es un proceso
difícil. Sin embargo, los
niños son capaces de
mezclarse fácilmente. El
tramo final de parque al
final del corredor se centra
en actividades para niños y
sus familias.
61
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
The Public Chance (UK) 2012_2
STRATEGY
14
STRATEGY
47
CONCEPT
HABITAT
USING A CORRIDOR AS
STRUCTURE
UTILIZAR UN CORREDOR
COMO ESTRUCTURA
MANAGING
EARTHWORKS
GESTIONAR MOVIMIENTOS
DE TIERRAS
INTERSTITIAL SPACES
CORRIDOR
The strip of land which runs
between the rear of the
Norrebro buildings
encompasses three areas
with highly differentiated
identities: the red square
extends over a former
carpark, the black
esplanade occupies the site
of a demolished building
and the green carpet
brings life to a low use
grass corridor.
RECYCLED LANDSCAPE
The earth from the
excavations for a games
court is used to create the
manmade landscape of low
mounds in the children’s
park section.
TOPOGRAFÍA RECICL ADA
El terreno procedente de
excavar una pista de juegos
sirve para crear la
topografía artificial de
montículos suaves en el
tramo del parque infantil.
CORREDOR DE ESPACIOS
INTERSTICIALES
La lengua de terreno que
discurre entre las traseras
de los edificios de Norrebro
contiene tres zonas con
identidades bien
diferenciadas: la plaza roja
se extiende sobre un
antiguo aparcamiento, la
explanada negra ocupa el
solar de un edificio
demolido y el tapiz verde
introduce vida en un pasillo
de césped con escaso uso.
STRATEGY
40
HABITAT
MANAGING
PLANTATIONS
GESTIONAR
PLANTACIONES
HARDY PALM TREES FOR
THE NORDIC CLIMATE
A group of palm trees from
China has been planted on
the market esplanade. The
palm trees are able to
withstand the frequent
snowfalls of the Danish
winter.
PALMERAS RESISTENTES
AL CLIMA NÓRDICO
En la explanada del
mercado se ha plantado un
grupo de palmeras
procedentes de China. Las
palmeras son capaces de
soportar las frecuentes
nevadas del invierno danés.
STRATEGY
20
CONCEPT
ALLOWING
RANDOMNESS
PERMITIR LA
INDETERMINACIÓN
STRATEGY
25
BACKGROUND
INTEGRATING THE
EXISTING
INTEGRAR LO EXISTENTE
MARKET AND LEISURE
ESPLANADE
A uniform black asphalt
esplanade is used to stage
an outdoor street market at
weekends while on
weekdays it is used as a
leisure space for games,
skating or open air shows.
NORREBRO HALLEN
The depots which have
undergone conversion to
cultural and sports facilities
look out onto Superkilen.
The indoor spaces have
been laid out in such a way
that the indoor centre
activity can be easily
extended out to the open
air space of the red square.
EXPLANADA DE
MERCADO Y OCIO
Una explanada uniforme de
asfalto negro servirá para la
celebración de un mercado
al aire libre los fines de
semana, mientras que en
días laborables servirá como
espacio de ocio para
juegos, patinaje o
representaciones al aire
libre.
NORREBRO HALLEN
Las naves rehabilitadas
como equipamiento cultural
y deportivo vuelcan sobre
Superkilen. Los espacios
interiores se han dispuesto
para prolongar fácilmente la
actividad del centro al
espacio exterior de la plaza
roja.
62
STRATEGY
63
STRATEGY
97
98
STRUCTURES/FURNITURE
LIGHTING
CAMOUFLAGING
CREATING REFERENCES
CAMUFLAR
CREAR REFERENCIAS
COLOURED DRAINAGE
SURFACING
The tree wells in the red
square are closed over with
a draining layer brought up
to the the height of the
surfacing. The area has
been coloured red like the
rest of the zone.
LIGHT POSTS
Four posts mark out the
access to Superkilen from
Norrebro high street. Each
one holds a light advert
from Russia or Asia. At the
other end a post has been
put up with an advert for a
Qatar dental clinic.
PAVIMENTACIÓN
DRENANTE COLOREADA
Los alcorques de la plaza
roja están cerrados con una
capa drenante enrasada con
la cota del pavimento. La
superficie ha sido coloreada
de un tono rojo como el
resto del recinto.
POSTES LUMINOSOS
Cuatro postes marcan el
acceso a Superkilen desde
la calle principal de
Norrebro. Cada uno soporta
un anuncio luminoso
procedente de Rusia o Asia.
En otro punto se ha
colocado un poste con
anuncio procedente de una
clínica dental qatarí.
STRATEGY
74
SURFACES
OPTIMIZING MATERIALS
OPTIMIZAR EL MATERIAL
LAYER OF PAINT OVER
EPOXY RESIN
The coloured polyurethane
finish has been applied
both to the base layer of
asphalt of the red square
and to the dividing wall of
a nearby building, to the
walls enclosing the grounds
and most of the furniture.
CAPA DE PINTURA SOBRE
RESINA EPOXY
El acabado final de
poliuretano de colores se
aplica, tanto a la capa base
de asfalto de la plaza roja,
como a la medianera de un
edificio aledaño, a las tapias
que cierran el recinto y a
buena parte del mobiliario.
STRATEGY
52
FLUXES
SEPARATING ACTIVE AND
PASIVE USES
SEPARAR USOS ACTIVOS
Y PASIVOS
DIFFERENTIATING THE
CYCLE PATH
Bikes have an exclusive
path which runs through
the whole area. It is clearly
indicated with signs on
upright posts and on the
different surfacing.
CARRIL BICI
DIFERENCIADO
Las bicicletas disponen de
una vía exclusiva que
recorre la totalidad del
recinto. Está claramente
indicada con señalización
vertical y sobre los
diferentes pavimentos.
64
STRATEGY
91
STRATEGY
55
STRUCTURES/FURNITURE
USERS
CUSTOMIZING
PARTICIPATING
CUSTOMIZAR
PARTICIPAR
MULTICULTURAL
FURNITURE
All the furniture objects
were brought in from
different countries and
function as a set of
elements which invite the
users to let themselves be
transported to other
places. Instead of imposing
a purely Danish design they
become a showcase for
other cultures in a
neighbourhood where
some 60 nationalities coexist. This helps to create a
feeling of belonging among
a highly diverse population.
CHOOSING THE
FURNITURE
Local residents were invited
to propose the furniture
elements, from their home
countries, that they would
like to see installed in the
new space. Adverts were
placed in the local press, a
specific web site was
created and several
meetings were held.
MOBILIARIO
MULTICULTURAL
Todos los objetos de
mobiliario han sido traídos
de diferentes países y
funcionan como un
conjunto de elementos que
invitan a los usuarios a
dejarse transportar a otros
lugares. En vez de imponer
un diseño puramente
danés, sirven para dar a
conocer otras culturas en un
vecindario donde conviven
unas 60 nacionalidades
diferentes. Ayuda a crear un
sentimiento de pertenencia
entre una población muy
diversa.
ELECCIÓN DEL
MOBILIARIO
Los vecinos del barrio
fueron invitados a proponer
las piezas de mobiliario,
procedentes de sus países
de origen, que quisieran ver
instaladas en el nuevo
espacio. Se pusieron
anuncios en la prensa local,
se creó una página web
específica y se celebraron
varias reuniones.
65
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Urban Spaces (UK) 2012_01
BIG + Topotek1 + Superflex
Superkilen
Copenhagen, Denmark
Superkilen is a half-mile long urban space that runs through one of the most ethnically diverse and
socially challenged neighborhoods in Denmark. The outcome of a collaboration between BIG, Topotek1 and SUPERFLEX, the project constituted from the earliest design stage a fusion of architecture,
landscape architecture and art.
The space was conceived as a giant exhibition of urban elements – a collection of found objects from
Photographs: contributed by BIG
Authorship:
BIG, Topotek1, Superflex
BIG partner in charge:
Bjarke Ingels
the 60 different home countries of the local residents, a surrealist display of global urban diversity
BIG project leader:
Nanna Gyldholm Møller,
that reflects the nature of the neighborhood. The project also responds to a request from the local
Mikkel Marcker Stubgaard
community for increasing the quantity of vegetation in the area. New planting is arranged in small
islands of trees, in which a diverse selection of species, with different blossom periods and colors is
BIG team:
Ondrej Tichy, Jonas Lehmann, Rune Hansen,
represented. The plants used also share their providence with the various ethnic groups of the local
Jan Borgstrøm, Lacin Karaoz, Jonas Barre,
community. Cycle paths through the site were also reorganized and new connections to surrounding
Nicklas Antoni Rasch, Gabrielle Nadeau,
neighborhoods created as part of a wider infrastructure plan.
Jennifer Dahm Petersen, Richard Howis,
The starting point for the design of the strip was its division into three zones each represented by a
Fan Zhang, Andreas Castberg,
color – green, black and red. The different materials and colors used generate dynamic surroundings
Armen Menendian, Jens Majdal Kaarsholm,
for the found objects installed there.
The “Red Square” was conceived as an extension of the sports and cultural activities of the adjacent
community center, an idea which is expressed through the continuation of the colored floor surface
of the square into the building’s new foyer. A range of recreational equipment and a large central area
encourage community interaction through physical activity and games. The façades of the buildings
lining the square have been integrated into the project by painting them the same color as the floor
surface as if the floor has folded up to form the façades. In addition to the cultural and sports facilities,
the Red Square houses a weekend street market which attracts visitors from all over the city.
Mimers Plads – the Black Square ¬– is where the locals meet around the Moroccan fountain, the Turkish bench and under the Japanese cherry-trees. Tables, benches and grill facilities equip the space as
an urban living room where local residents gather to play backgammon and chess.
The Green Park (scheduled for completion in Spring 2012) will contain a wide range of sports facilities
that the design team has seen as powerful tools of community cohesion across cultural, linguistic
and ethnic boundaries. The facilities include a hockey field with an integrated basketball court to create a natural gathering spot for local young people. The soft green landscape of the Green Park has
Jan Magasanik
TOPOTEK1 partners in charge:
Martin Rein-Cano, Lorenz Dexler
TOPOTEK1 project leader:
Ole Hartmann, Anna Lundquist
TOPOTEK1 team:
Toni Offenberger, Katia Steckemetz ,
Cristian Bohne, Karoline Liedtke
SUPERFLEX team:
Jakob Fenger, Rasmus Nielsen,
Bjørnstjerne Christiansen
Client:
Copenhagen Municipality
Site area:
30,000 sqm (323,000 sqft)
been designed for families with children to meet for picnics and sunbathing on the grass, but also for
hockey tournaments, badminton games and working out.
8
9
10
11
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Urban Spaces (UK) 2012_02
12
13
14
15
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Urban Spaces (UK) 2012_01
16
DaMN (US) 2012_01
17
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
DaMN (US) 2012_02
SUPERKILEN PRESS REPORT
Magazines/Newspapers
Where2Go (DK) 2012
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.architectureworldnews.com
www.borsen.dk
www.bustler.com
www.byensejendom.dk
www.byensnetvaerk.dk
www.byggeplads.dk
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.abitare.it
www.archdaily.com
www.archilover.com
www.archinect.com
www.archisearch.org
www.architizer.com
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.dac.dk
www.designboom.com
www.dezainnet.org
www.dezeen.com
www.europaconcorsi.com
www.faithistorment.com
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.inhabitat.com
www.landsarch.com
www.landscapeinstitue.com
www.morethangreen.com
www.mycarchitecture.com
www.mzc.cz
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.openbuildings.com
www.plusmood.com
www.politiken.dk
www.thevancouversun.com
www.tokyoeye.com
www.trendhunter.com
SUPERKILEN PRESS REPORT
Online
www.urbanpeek.com
www.wonderfulcopenhagen.com
www.visitdenmark.dk
Kl. 15
Jesper Nygård.
Kl. 19 bliver indvielsen rundet af med koncerter på
den røde plads.
på Nørrebro. Området er blevet til i et kreativt
samarbejde mellem BIG, Topotek1, SUPERFLEX og
Lemming & Eriksson.