luonnos - Porvoo

Transcription

luonnos - Porvoo
2
0k
V
2
1
Borgå stad
1
43
5
Porvoon kaupunki
106
Ä
n
g
s
t
i
g
e
n
44
502
48
GAMMELBACKAN SIIRTOLAPUUTARHA
GAMMELBACKA KOLONITRÄDGÅRD
26
2
107
Kaupunginosa 28, kortteli 2611 ja katualue.
3
Stadsdel 28, kvarter 2611 och gatuområde.
0
1
2
0
6
2
8
2
8
3
6
Asemakaavan muutos koskee:
osaa puistoaluetta kaupunginosaassa 28.
Ändring av detaljplanen berör:
del av parkområdet i stadsdelen 28.
ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET:
DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER:
7
84
1 : 1000
1 : 1000
50
RP
Siirtolapuutarha-/ palstaviljelyalue.
RP
3
k
Område för koloniträdgård/ odlingslotter.
2
30
29
3 metriä kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva.
Linje 3 m utanför planområdets gräns.
Korttelin, korttelinosan ja alueen raja.
Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns.
4
3
7
5
1
7
1
4
8
3
6
Osa-alueen raja.
27
28
Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja.
6
Gräns för delområde.
42
Riktgivande gräns för område eller del av område.
638-417-1-1085
10
2611
NIITTYPOLKU
28
Kaupunginosan numero.
Korttelin numero.
2611
45
n
e
g
i
t
s
t
s
o
d
y
S
26
Stadsdelsnummer.
51
49
u
k
l
o
p
s
i
o
k
k
a
a
K
Kvartersnummer.
25
2
25
1
1
28
Tomtgräns och -nummer enligt bindande tomtindelning.
U
LK
PO
Y
TT
I
NI
Sitovan tonttijaon mukaisen tontin raja ja numero.
48
50
18
19
9
8
4
1
7
1
4
8
3
6
Kadun nimi.
ÄNGSTIGEN
Namn på gata.
47
6
8
4
1
7
1
4
8
3
6
I
200
Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen
tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun.
Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.
I
200
15
Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar
i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav.
36
kt
Byggnadsrätt i kvadratmeter.
8
8
4
1
7
1
4
8
3
6
20
rp
Ohjeellinen palstaviljelyalueeksi varattava
alueen osa.
rp
Riktgivande för koloniträdgård reserverad
del av område.
46
Ohjeellinen rakennusala, jonne saa sijoittaa
asukkaiden yhteistiloja.
yht
21
Riktgivande byggnadsyta där invånarnas gemensamma
utrymmen får placeras.
et
Ohjeellinen pumppaamoa varten varattu alueen osa.
et
143
Riktgivande för pumpstation reserverad del
av område.
16
16
8
yht
22
17
10
14
9
5
7
8
4
1
7
1
4
8
3
6
15
Säilytettävä/ istutettava puurivi.
Trädrad som skall bevaras/ planteras.
5
8
4
1
7
1
4
8
3
6
Katu.
ajo
Gata.
Ohjeellinen ajoyhteys.
ajo
52
Riktgivande körförbindelse.
13
148
Parkeringsplats.
8
N
GE
I
ST
NG
Ä
7
p
o
aj
12
p
Pysäköimispaikka.
1
22
Ohjeellinen yleiselle jalankululle varattu alueen osa.
Riktgivande för allmän gångtrafik reserverad del av område.
28
17
YLEISET MÄÄRÄYKSET:
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER:
Rakennettaessa RP- alueelle on rakennusluvan yhteydessä esitettävä koko alueen käsittävä
käyttösuunnitelma.
Vid byggande i RP- området ska en separat användningsplan för hela området framföras i samband
med bygglovet.
Alueella on noudatettava sille laadittavaa rakennustapaohjetta.
I området ska den för detaljplaneområdet utarbetade separata bygganvisningar följas.
Ryhmäpuutarhamökit on tarkoitettu ensisijaisesti kesäkäyttöön ja lyhytaikaiseen talvikäyttöön.
Koloniträdgårdstugorna är avsedda i första hand för sommarbruk och kortsiktigt vinterbruk.
2611
p
Mökin lisäksi palstalle saa rakentaa kaksi enintään 5 k-m² kokoista kevytrakenteista ulkorakennusta.
Förutom stugan får man på lotten separat bygga två högst 5 vy-m² lättkonstruerade uthus.
Mökkipalstan koko saa olla enintään 400 m². Tontin palstoitussuunnitelma esitetään rakennustapaohjeessa.
Stugparcellens storlek får vara högst 400 m². I bygganvisningarna ingår en parcelleringsplan för tomten.
yht
.
s
a
u
p
p
m
u
P
.
t
s
p
m
u
P
200
15
1600
et
I
I
10
Största tillåtna våningsyta för kolonistuga är 45 vy- m².
17
Ryhmäpuutarhamökin suurin sallittu kerrosala on 45 k-m².
RP
16
Den lägsta golvnivån för byggnader ska vara minst 3 meter högre än medelvattenståndet.
Rakennusten alimman lattiatason tulee olla vähintään 3 metriä keskivedenkorkeutta ylempänä.
Dagvatten skall fördröjas, utnyttjas eller behandlas naturenligt redan vid källan.
Hulevedet tulee viivyttää, hyödyntää tai käsitellä luonnonmukaisesti syntypaikalla.
Tomtindelningen i detta planområde är bindande och ingår i detaljplanen.
168
rp
Tämän asemakaavan tonttijako on sitova ja se sisältyy asemakaavaan.
14
Asemakaavan pohjakartta täyttää maankäyttö- ja rakennuslain 54 a §:n vaatimukset.
17
2
4
Detaljplanens baskarta fyller fordringarna i 54 a § markanvändnings- och bygglagen.
Viran puolesta/Ex officio
Porvoo
Kaupungingeodeetti.....................................................
Alustava kuulutus MRA 30§
Borgå
Stadsgeodet
Preliminär kungörelse MarkByggF 30§
Terhi Pöllänen
16.12.2015 - 22.1.2016
184
..........................................
Kaupunkikehityslautakunta
Stadsutvecklingsnämnden
.........................................
Nähtävillä MRA 27§
Till påseende MarkByggF 27§
........................................
Viran puolesta/Ex officio
Kaupunkisuunnittelupäällikkö........................................
Stadsplaneringschef
Porvoo
Borgå
Projektarkitekt...................................................................
Projektiarkkitehti
Risto Ala-aho
Kaupunginhallitus
Stadsstyrelsen
...........................................
Kaupunginvaltuusto
Stadsfullmäktige
..........................................
13
230
217
2
2
Suunnitteluavustaja
Planeringsassistent
Eero Löytönen
20
Porvoo
Borgå
Christina Eklund
505.