FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE
Transcription
FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE
FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçais Élaboré par Pierre Hyllested Maître de conférences © Le C ollège inter armée s de défen s e 2011 FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçais Élaboré par Pierre Hyllested Maître de conférences © Le C ollège inter armée s de défen s e 2011 LE COLLÈGE INTERARMÉES DE DÉFENSE Institut des langues Caserne de Svanemøllen Ryvangs allé 1 2100 Copenhague Ø. VOCABULAIRE MILITAIRE FRANçAIS – DANOIS AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçAIS Elaboré par Pierre Hyllested Maître de conférences Conseiller linguistique 5e édition 2011 © L e C o ll è g e inte r ar m é e s d e d é f e ns e PRÉFACE La présente cinquième édition révisée et augmentée du Vocabulaire Français – Danois est le résultat de nombreuses années de recherches, de lecture de documentation militaire et d’enseignement du langage militaire français dans les écoles royales militaires et au Collège interarmées de défense. Il convient surtout de considérer ce vocabulaire comme un outil pratique pour la Défense toute entière lorsqu’il est question d’étudier une documentation militaire en langue française. Le vocabulaire est en plus d’importance primordiale dans les situations où les forces danoises collaborent directement avec du personnel francophone. On y trouvera de nombreux mots civils servant dans des contextes militaires, l’objectif étant de couvrir un vocabulaire nécessaire durant les actions internationales : opérations de maintien de la paix, opérations de création de la paix ou des actions à caractère humanitaire. Les utilisateurs sont invités à suggérer d’éventuels apports, améliorations ou modifications. Le Collège interarmées de défense, mars 2011 Pierre Hyllested Maître de conférences Conseiller linguistique 5e édition 2011 © L e C o ll è g e inte r ar m é e s d e d é f e ns e Abréviations et sigles employés: fféminin mmasculin singsingulier plpluriel adjadjectif præppréposition 1. verbe régulier (1ere conjugaison) 2. verbe régulier (2e conjugaison) 3. verbe régulier (3e conjugaison) U verbe irrégulier * traduction approximative à+ A à + (=à plus tard) (slang) à âme lisse à base de à base de à bord à bord de à bout portant à bout portant à charge de à compter de à court de, être à court préavis à court terme à défilement de à défilement de à défilement de caisse à défilement de coque à défilement de tourelle à défilement de tourelle à destination de à deux voies à dispersion à droite à droite alignement ! à droite, droite ! à effectif complet à faible coùt à gauche à gauche alignement ! à gauche, gauche ! à grand tirant d'eau à grand tirant d'eau à guidage final à guidage laser à guidage terminal à jour à la demande vi ses glatløbet på grundlag af på basis af om bord om bord på på nært hold på klos hold ansvarlig for fra (et bestemt tidspunkt) løbet tør for, være med kort varsel på kort sigt dækket af skjult af i kropskjult stilling kropskjult (om skibe) i skjult stilling (fx for kampvogn) i tårnskjult stilling til (om bestemmelssted) tosporet (om vej) klyngetil højre til højre ret ! højre om ! på fuld styrke til lave omkostninger til venstre til venstre ret ! venstre om ! med stor dybgang dybgående (om skibe) slutfasestyret laserstyret slutfasestyret ajour på kald 1 à la à la dérive à la faveur de à la hâte à la hâte à la hauteur de à la longue à la tienne ! à la tombée de la nuit à la vôtre ! à l'abri à l'abri de à l'agonie à l'appui de à l'arrêt à l'avant à l'avant à l'épreuve des gaz à l'épreuves des gaz à l'essai à l'est de à l'étranger à l'examen à l'exception de à l'intérieur de à l'intérieur de à l'issue de à l'issue de à l'occasion de à long rayon d'action à long terme à longue portée à l'ouest de à mains libres à mesure que à mi-chemin à moins de à mon commandement ! à mon commandement ! à mon commandement ! à moyen terme 2 i afdrift i ly af hastigt i al hast på højde med i længden skål ! (du til én) ved mørkets frembrud skål ! (De til én / De og du til flere) i læ i ly for døende til støtte for under hvil (midlertid standsning) i forreste linie for gassikker gastæt på prøve øst for udenlands til gennemsyn med undtagelse af inden for uden for efter (= ved udgangen af) ved udgangen af i anledning af langtrækkende på langt sigt langtrækkende vest for håndfri (fx om telefon) efterhånden som halvvejs på mindre end (om afstand) giv agt ! på kommando ! indtag givagt rørstilling ! på middellangt sigt à mo à moyen terme à partir de à petit tirant d'eau à pied à portée à portée à portée de tir à portée de voix à portée de voix à proximité de à quai à quatre roues à silencieux à six roues à ta santé ! à temps à temps partiel à terme à titre de à titre onéreux à tous les niveaux à tout moment à tout moment à travers champ à travers terrain à usage externe à usage interne à vide à voilure fixe à vol d'oiseau à vol d'oiseau à vos ordres ! à vos ordres ! à vos rangs ! à vos rangs ! à votre santé ! abaissement m abaissement du bruit m abaisser 1. abaisser le drapeau 1. på mellemlangt sigt fra (om tid / sted) lavtgående (om skibe) til fods på skudhold inden for skudafstand inden for skudvidde inden for hørevidde på prajehold i nærheden af ved kaj toakslet lyddæmpet treakslet skål ! (du til én) i tide på deltid på sigt i egenskab af mod betaling på alle niveauer øjeblikkeligt til stadighed tværs gennem terrænet igennem terrænet til udvortes brug til indvortes brug ulastet (om køretøj) fastvinget (om fly) i lige linie i fugleflugtslinie javel ! melder mig ! træd an ! antrædning ! skål ! (De til én / De og du til flere) sænkning sænkning af støjniveau sænke sænke flaget 3 aban abandon m abandon de poste m abandonner 1. abandonner 1. abattis m abattis m abattre 3. abattre 3. abattre 3. abdomen m abdominal adj abîmer 1. abnégation f abolir 2. abolir 2. abonné m abordage de l'ennemi m aborder 1. aborder 1. abords m pl aboutir 2. aboutir 2. aboutissement m abréger 1. abréviation f abri m abri m abri m abri m abri m abri m abri m abri à matériel m abri contre les bombardements m abri de, à l' abri enterré m abri, à l' abriter 1. abriter 1. abroger 1. 4 opgivelse bortgang fra (vagt-)post opgive forlade (fx stilling / køretøj) forhugning forhug nedskyde skyde ned fælde (om træ) underliv underlivsbeskadige selvopofrelse afskaffe udfase abonnent (fx telefon-) få føling med fjenden lægge til (om skib) gå i nærkamp med adgangsvej lykkes munde ud færdiggørelse forkorte forkortelse bunker beskyttelsesrum (civilt) ly husning (fx af flygtninge) dækningsrum dækning læ dækningsgrav beskyttelsesrum (civilt) ly for, i dækningsrum læ, i huse (midlertidigt) dække tilbagekalde (fx befaling) abro abroger 1. abrupt adj abscisse f abscisse f absence f absence illégale f absence illégale, être en absence irrégulière f absence irrégulière, être en absent m absent illégal m absorber 1. abus m abus d'alcool m abus d'autorité m abus d'autorité m abus d'autorité m abus de drogues m abusif adj abusive, plainte académie militaire f Académie royale miltaire, l' f académique adj accéder à 1. accélérateur m accélération f accelération f accélerer 1. accélérer 1. accélérer 1accellérateur m accent m accentuer 1. acceptable adj acceptation f accepter 1. accès m accès à m accès interdit m accès interdit ! aflyse stejl øst-vest koordinat abscisse fravær absentation absentant, være absentation absentant, være fraværende absentant optage (fx stråling) misbrug alkoholmisbrug magtmisbrug myndighedsmisbrug magtfordrejning narkotikamisbrug urimelig uberettiget klage officersskole Hærens Officersskole (den danske) akademisk få adgang til gaspedal acceleration acceleration sætte fart i (fx en proces) accelerere forøge hastigheden speeder fremhævelse fremhæve acceptabel accept godkende adgang adgang til adgang forbudt ingen adgang ! 5 acce accessible adj accessoire de tenue m accessoires m pl accessoires pour obstacle m pl accident d'auto m accident d'avion m accident de la circulation m accident de la circulation m accident de la route m accident de voiture m accident de voiture m accident du terrain m accident ferroviaire m accident mortel m accidentel adj accidentel adj accidentel adj accidentellement adv accidentellement adv acclimatation f acclimater 1. acclimater, s' 1. accompagnateur adj accompagnement m accompagnement, d' accompagner 1. accomplir 2. accomplir 2. accomplir une mission 2. accomplissement m accon m acconage m acconage m accord m accord m accord m accord m accord bilatéral m accord de normalisation OTAN m accord de paix m 6 tilgængelig uniformstilbehør tilbehør spærringstilbehør bilulykke flyveulykke færdselsulykke trafikulykke trafikulykke trafikulykke (med bil) bilulykke terrænujævnhed togulykke dødsulykke uoverlagt tilfældig tilfældig tilfældigt ved et ulykkestilfælde tilvænning (fx til varmt klima) tilvænne tilvænne sig ledsageledsagelse ledsageledsage fuldføre (fx en opgave) udføre udføre en opgave fuldførelse (fx af opgave) pram (lille) lægtning (transport med pram) transport med pram aftale godkendelse overenskomst forlig (mellem mennesker) tosidig aftale NATO-standardiseringsaftale (STANAG) fredsaftale acco accord de partenariat m accord de survol m accord permanent 1. accord politique m accord, honorer un accord, parvenir à un accord-cadre m accorder 1. accorder 1. accoster 1. accotement m accotement m accouchement m accoucher 1. accoucher 1. accoucher 1. accouplement m accoupler 1. accoutumance f accoutumer 1. accréditation f accrédité adj accréditer 1. accrochage m accrochage m accrochement m accrocher 1. accrocher l'ennemi 1. accrocher sur 1. accroissement m accroître U accroître U accroître les contrôles U accroupi adj accru adj accu m accueil m accueillir 2. accumulateur m accumulateur m partnerskabsaftale overflyvningsaftale stående aftale politisk forlig aftale, leve op til en aftale, nå til en rammeaftale tillade allokere (fx økonomiske midler) lægge til (om skib) vejside (rabat) rabat (ved vej) fødsel (barne-) (om processen) yde fødselshjælp fødselshjælp, yde føde (om fødsel) sammenkopling sammenkople tilvænning (fx til mørke / højde) tilvænne akkreditering (fx af journalist) akkrediteret akkreditere træfning ildkamp sammenstød (kamp) låse fast på engagere fjenden låse fast på (et mål) forøgelse forøge øge øge kontrollen hugsiddende forøget akkumulator modtagelse modtage batteri (akkumulator) akkumulator 7 accu accumulation en puissance f accumuler 1. accusé de réception m accusé de réception m accuser 1. accuser réception 1. acharné adj acharné adj acharnement m achât m acheminement m acheminement m acheminement m acheminement m acheminer 1. acheminer 1. acheminer 1. acheminer 1. acheter 1. acheteur m achèvement m achever 1. achever 1. achever 1. achipel m acide m acier m acier en U m acier profilé m acoustique adj acoutu,mer, s' 1. acquisition f acquisition f acquisition f acquisition d'objectif f acquisition d'objectif f acquisition d'objectif f acte m acte m acte criminel m 8 opbygning af styrke opbygge (en styrke) kvittering for modtagelsen bekræftelse (for modtagelse) anklage bekræfte modtagelse forbitret (fx om kamp) uforsonlig hårdnakkethed køb transport afsendelse forsendelse videresendelse transportere til tilføre afsende sende videre købe køber (om kunde) udførelse (af befalet opgave) gøre det af med fuldføre tilendebringe øgruppe syre stål U-stål profilstål akustisk tilvænne sig målfatning erhvervelse målopklaring målfatning stedbestemmelse målopklaring handling akt (dokument) kriminel handling acte acte d'accusation m acte de guerre m acte de piraterie en mer m acte de sabotage m acte de terroriste m acte de violence m acte réflexe m acteur m actif adj action f action f action chimique f action clandestine f action de choc f action de fixation f action de représailles f action de rupture f action de secours f action d'ensemble f action d'évitement f action directe f action en zone urbaine f action en zone urbaine f action extérieure f action héliportée f action humanitaire f action kamikaze f action militaire terrestre f action offensive f action retardatrice f action retardatrice f actionner 1. actionner manuellement 1. Actions civilo-militaires f pl activation f activer 1. activiste m activité f activité f activité aérienne f anklageskrift krigshandling sørøveri sabotagehandling terrorhandling voldshandling reflekshandling medspiller aktiv operation aktion kemisk operation hemmelig operation fremstød fastholdende angreb gengældelsesaktion gennembrudsoperation (omringet styrkes) redningsaktion amindelig støtte afværgemanøvre fremstød (kortvarigt og af mindre omfang) kamp i bebygget område bykamp operation uden for landets grænser helikopteroperation humanitær operation selvmordsaktion (terrorisme) landkrigsførelse offensiv operation henholdende operation udvigende kamp detonere (fx mine) aktivere manuelt CIMIC aktivering aktivere aktivist aktivitet virksomhed aktivitet i luften (af fly) 9 acti activité aérienne f activité de contre-espionnage f activité de l'ennemi f activité de routine f activité psychologique du champ de bataille activité subversive f activités de loisir f pl activités de sabotage f pl activités sportives f pl actualisation f actualisation de renseignement f actualisation du renseignement f actualiser 1. actualiser 1. actualiser 1. actuel adj actuel adj actuellement adv actuellement adv ad hoc adaptabilité f adaptable adj adaptable adj adaptateur m adaptateur m adaptateur m adaptateur m adaptation f adapté adj adapté adj adapter 1. adapter 1. adapter 1. adapter 1. adapter, s' 1. addition f additionner 1. adéquat adj adéquat adj adéquation f 10 flyaktivitet kontraefterretningsoperation fjendens aktivitet rutineaktivitet psykologisk aktivitet på kamppladsen undergravende virksomhed fritidsaktiviteter sabotageoperationer idrætsaktiviteter opdatering opdatering af efterretning (melding) opdatering af efterretning (om processen) ajourføre rette til opdatere aktuel eksisterende (i øjeblikket) øjeblikket, i i øjeblikket ad hoc tilpasningsevne bredt anvendelig som kan tilpasses converter (elektrisk) adaptor adapter convertor (elektrisk) tilpasning egnet (om terræn) tilpasset tilpasse montere påsætte afpasse omstille sig regning (på restaurant) sammentælle hensigtsmæssig passende egnethed (fx styrkes) adéq adéquation des forces f adhérence au sol f adhérer 1. adhérer à 1. adhérer à 1. adhésif adj adhésion f adhésion f adjoint adj adjoint m adjoint m adjoint au chef m adjointe f adjointe f adjointe f adjointe au chef f adjudant-chef m administrateur systèmes m administrateur Web m administrateur-réseau m administratif adj administration f administration f administrer une antidote 1. admis dans la réserve admission f adresse f adresser à 1. adversaire m adversaire m adverse adj adverse adj adverse adj aération f aérer 1. aérer 1. aérocombat m aérodrome m aérodrome avancé m aérodrome de déroutement m styrkernes egnethed fastsugningsevne (om dæk til vejbane) klæbe (fx om bånd) tilslutte sig (fx en organisation) indmelde sig (fx i organisation) klæbeindmeldelse (fx i organisation) tilslutning (fx til sag / opfattelse) vicestedfortræder næstkommanderende næstkommanderende næstkommanderende (kvindelig) vicestedfortræder (kvindelig) næstkommmanderende (kvindelig) chefsergent * (1. grad over seniorsergent) systemadministrator Webmaster netværksadministrator administrativ forvaltning administration give et modmiddel overført til reserven optagelse (fx på uddannelse) adresse sende til fjende modstander fjendtlig fjendtlig fjendeudluftning lufte ud udlufte kamp fra luften (med helikoptere) flyveplads fremskudt flyveplads nødflyveplads 11 aéro aérodrome principal m aérodynamique adj aérodyne m aérodyne léger autopiloté m aérofrein m aérogare f aérogare f aéroglisseur m aérolargage m aéromobile adj aéromobile adj aéromobilité f aéronautique f aéronavale f aéronef m aéronef à voilure fixe m aéronef de transport m aéroport m aéroportable adj aéroporté adj aérosol m aérotransport m aérotransporté adj aérotransporté adj afdække U. affaibli adj affaiblir 2. affaiblissement m affamé, être affectation f affectation f affectation f affectation d'armes f affectation des objectifs f affecter 1. affecter 1. affecter à 1. affichage m affichage de casque m affichage électronique m 12 hovedflyveplads aerodynamisk aerodyne (ubemandet luftfartøj) drone luftbremse terminal (for fly) flyterminal luftpudebåd nedkastning (fra fly) luftmobil luftlandeluftmobilitet flyvning søværnets fly luftfartøj fastvinget fly transportfly lufthavn luftbåren luftbåren spraydåse lufttransport luftmobil lufttransporteret couvrir svækket svække svækkelse sulte udstikning udnævnelse ansættelse (til et arbejde) våbentildeling tildeling af mål ansætte (til et arbejde) tildele (opgaver) sætte til tjeneste ved skærmbillede hjelmdisplay elektronisk display affi afficher, s' 1. affirmatif adj affirmatif ! adj affirmatif ! adj affirmation f affirmation f affleurer à 1. affluer 1. afflux m affolement m affouillement m affouiller 1. affouiller 1. affranchir 2. affranchir de, s' 2. affranchir de, s' 2. affranchir de, s' 2. affranchissement m affréter 1. affréter 1. affreux m affrontement m affût m affût m affût m affût de canon m affût, prendre l' affûter 1. Afgan m afgan adj. Afganistan m Afganistan m Afghan m afghan adj Afghanistan m Afghanistan m afin de Africain m africain adj Afrique, l' f vise sig som skærmbillede bekræftende indforstået ! ja ! styrkelse bekræftelse flugte med strømme til (fx om flygtninge) tilstrømning (fx af flygtninge) panik bortskylning (af jord) bortskylle (jord) underminere (med vand) frankere gøre sig fri af trodse overskride frankering chartre fragte kadet på 3. år (École spéciale militaire) konfrontation skjulested affutage lavet kanonlavet lur, ligge på indstille (om værktøj) afganer afgansk Afganistan Afganstan afghaner afghansk Afghanistan Afghanistan med henblik på afrikaner afrikansk Afrika 13 âge âge m âge d'une information m agencement m agencement technique m agenda m agenda de poche m agent m agent m agent m agent biologique m agent biologique de combat m agent chimique m agent chimique de combat m agent consulaire m agent de circulation routière m agent de combat m agent de la circulation m agent de police m agent de renseignement m agent de renseignement m agent de transmission m agent extincteur m agent hémolysant m agent vésicant m agent vomitif m agglomération f agglomération f agglomération f agglomération f aggravation f aggressif adj aggression f agile adj agilité f agilité f agir 2. agir 2. agir 2. agir sur la détente 2. agitation f 14 alder meldetid indretning teknisk anordning kalender lommekalender kampstof agent betjent (politi-) biologisk kampstof biologisk kampstof kemisk kampstof kemisk kampstof konsularagent (konsul) færdselsbetjent kampstof færdselsbetjent politibetjent efterretningsagent spion motorordonnans slukningsmiddel blodopløsende kampstof blistergas opkastningsmiddel bymæssig bebyggelse bebygget område byområde bebyggelse forværring aggressiv aggression behændig behændighed adræthed operere (= handle) gå i aktion handle tage aftræk uro (fx en sårets) agne agneau m agonie f agonisant adj agrafe ombilical f agrandir 2. agrandir 2. agrandissement m agrégation f agrès de synthèse m agresseur m agression f agression psycologique f agressivité f aguerri adj aguerri adj aguerrir 2. aguerrir 2. aguerrissement m aguerrissement m aide à la population f aide alimentaire f aide alimentaire d'urgence f aide alimentaire d'urgence f aide de camp m aide humanitaire f aide humanitaire f aide juridique f aide logistique f aide médicale f aide-cuisinier m aiguille f aiguille f aiguille à coudre f aiguillettes f pl aile f aile f aile f aile delta f aile delta f ailette f lam (dyr) dødskamp døende navleklemme (til brug ved fødsel) udvide (fx et brohoved) forstørre (fx et foto) forstørrelse sammenstykning (af enheder) falskærmsudspringssimulator angriber angreb stress (imod andre) agressivitet kampvant vænnet til kamp øve i krigsførelse vænne til kamp krigserfaring kamptilvænning nødhjælp til civilbefolkning fødevarehjælp akut fødevarehjælp fødevarehjælp, akut adjudant nødhjælp humanitær hjælp juridisk assistance logistisk assistance lægehjælp køkkenmedhjælper viser (på urskive) kanyle synål adjudantsnor fløj (på hus) vinge sidebygning deltavinge deltavinge finne (på amunition) 15 aile ailette de navigation f air m air comprimé m air neigeux m air-air adj aire anticyclonique f aire d'attente f aire de lancement f aire de poser f aire de regroupement f aire de stationnement f aire de stockage f aire de trafic f aire dépressionnaire f air-mer adj air-sol adj air-surface adj ajournement m ajourner 1. ajouter 1. ajustable adj ajustable adj ajustement m ajuster 1. ajuster 1. ajuster 1. alcool m alcool m alcool à 90 m alcool à 90 degrés m alcool, consommation excessive d' alcoolisé adj aléatoire adj aléatoire adj aléatoire adj alentour adv alentours m pl alerte f alerte f alerte f 16 styrefinne luft trykluft snetykning luft-til-luft højtryksområde venteområde affyringssted helikopterlandingsplads samlested (fx for sårede eller krigsfanger) parkeringsplads oplagringsplads (under åben himmel) forklæde (i lufthavn) lavtryksområde luft-til-overflade (hav) luft-til-jord luft-til-overflade (hav) udsættelse udsætte tilføje regulerbar indstillelig justering afrette (en kanon) indstille justere alkohol sprit koncentreret sprit koncentreret sprit alkoholmisbrug alkoholisk tilfældig (usystematisk) tilfældig usystematisk uden om omegn anskrig alarmberedskab alarm aler alerte à la bombe f alerte au gaz f alerte au sol f alerte aux avalanches f alerte aux avions f alerte aux chars f alerte immédiate f alerte immédiate f alerte lointaine f alerte lointaine f alerte lointaine f alerte lointaine aéroportée f alerte NBC f alerte radar f alerte stratégique f alerte tactique f alerte, donner l' alerte, fausse f alerte, sonner l' alerter 1. alerter 1. alerter sur 1. Algérie f algérien adj Algérien m alias m alias m alignement m alignement m aligner 1. alimentation f alimentation f alimentation f alimentation auxiliaire f alimentation de secours f alimentation de secours en eau potable f alimentation électrique f alimentation électrique auxiliaire f alimentation en courant f alimentation en eau f bombealarm gasalarm rede på jorden lavinevarsel luftalarm panseralarm kampberedskab, fuldt fuldt kampberedskab varsel (tidligt) kontrol og varsling fjernvarsling luftbåren kontrol og varsling ABC-alarm radarvarsling strategisk alarm taktisk alarm alarm, slå alarm, falsk slå alarm alarmere varsko varsko om Algeriet algerisk algerier kode kodenavn opbygning (af styrker) opstilling på række stille med ernæring ammunitionstilførsel fødning nødforsyning (fx af elektrisk strøm) nødforsyning nødforsyning af drikkevand strømforsyning elektrisk nødforsyning strømforsyning vandforsyning 17 alim alimentation en énergie f alimentation par bande f alimenter 1 alimenter 1. alimenter 1 alimenter en personnel 1. aliments m pl allée coupe-feu f allégation f allégeance f Allemagne f Allemand m allemand adj aller m aller au combat U aller de U aller de l'avant U aller et retour m aller jusqu'à U aller lentement U aller lentement U aller vite U aller vite U allergie f alliage m Alliance atlantique, L' f allié adj allié m allocation f allocations familiales f pl allocution f allocution f allongé adj allonger 1. allonger le tir 1. allouer 1. allumage m allumage, bouton d' allumer 1. allumer 1. 18 energiforsyning båndfødning ernære føde (om fødning) forsyne bemande levnedsmidler brandbælte klage loyalitet Tyskland tysker tysk enkeltbillet gå i kamp gå fra (om afstand) skride frem (fx om politisk proces) dobbeltbillet gå op til (fx om hastighed) køre langsomt (fx i bil) gå langsomt frem gå hurtigt frem køre hurtigt (fx i bil) allergi legering Atlantiske alliance, Den allieret allieret tildeling (af fx økonomiske ressourcer) børnetilskud skåltale tale (fx ved velkomst) liggende (fx om krigsfanger) lægge ned (fx krigsfanger) øge skudradius allokere (fx økonomiske midler) tænding tændingskontakt tænde (fx lys) tænde allu allumette f allumeur m allure f allure de marche f alphabet fonétique m alphanumérique adj alpin adj alpinisme m alterner 1. altimètre m altitude f altitude critique f altitude, basse altitude, en altitude, haute f altitude, moyenne aluminium m amariner,s' 1. amarre f amarre f amarre f amarre f amarrer 1. amarrer 1. ambassade f ambassadeur m ambassadrice f ambassadrice f ambiance f ambiance tactique f ambiant adj ambigu adj ambiguïté f ambiguïté f ambitieux adj ambition f ambition personnelle f ambition personnelle f ambulance f ambulance f tændstik tænder hastighed marchhastighed fonetisk alfabet alfanumerisk alpebjergbestigning alternere højdemåler højde kritisk højde højde, lav højden, i højde, stor højde, middel aluminium blive søstærk line trosse fortøjning ankerkæde forankre fortøje ambassade ambassadør ambassadør (kvindelig) ambassadrice miljø (ABC) taktisk situation omgivende tvetydig tvetydighed dobbelthed ambitiøs ambition personlig ambition ambition, personlig sanitetskøretøj ambulance 19 ambu ambulance f âme f âme lisse f âme rayée f amélioration f améliorer 1. améliorer 1. améliorer 1. aménagement m aménagement des itinéraires m aménagement du terrain m aménager 1. aménager une position conquise 1. amende f amenuisement m Américain m américain adj amerrissage d'urgence m ameublissement m ameublissement du sol m ami adj ami adj amical adj amie, force f amies, forces f pl amiral m amiral ! m Amiral de France m amirale f amitié f amoindrir 2. amont adv amont de, en amont, en amorçage m amorçage m amorçage m amorce f amorcer 1. amortir 2. 20 feltambulance drager (metaldrager) glat løb riflet løb forbedring opgradere forbedre udbedre indretning vejudbygning terrænforstærkning indrette til forsvar genordne i erobret mål bøde reduktion (fx af ressourcer) amerikaner amerikansk nødlanding på havet løsne (jord) løsning af jord venligtsindet egen (egne styrker) venlig egne styrker egne styrker admiral hr. admiral ! (til alle admiralsgrader) admiral af Frankrig * (fransk ærestitel) admiralinde venskab undergrave (fjendens muligheder) opad (et vandløb) oven for højereliggende armering (af detonator) tænding armering (med tændladning) tændladning armere (med tændladning) dæmpe (med støddæmper) amor amortisseur m amortisseur m amortisseur oléopneumatique m amour m amour, faire l' amovible adj ampère m amphi m amphibie adj amphibie m amphibie, opération amphithéâtre m amples, plus ampleur f amplificateur m amplifier 1. ampoule f ampoule f ampoule f ampoule f ampoule électrique f amputation f amputer 1. an m analogue adj analyse f analyse f analyse cryptographique f analyse de la situation f analyse de mission f analyse d'objectifs f analyse du sol f analyse du terrain f analyse technique f analyser 1. analyser 1. analytique adj anarchie f anarchie f anatomie f svingingsdæmper støddæmper olie- / tryklufts-støddæmper kærlighed elske (fysisk) aftagelig ampère auditorium amfibieamfibie amfibieoperation auditorium yderligere omfang forstærker (til lyd og lys) forstærke (lyd og lys) pære (lyskilde) blister ampul vable elektrisk pære amputation amputere år analog analyse undersøgelse kryptoanalyse situationsanalyse opgaveanalyse målanalyse jordbundundersøgelse terrænanalyse teknisk analyse bearbejde analysere analytisk anarki lovløshed anatomi 21 anci ancien adj ancien m ancien combattant m ancien élève ancienne colonie f ancienneté f ancrage m ancre f âne m anéantir 2. anéantir 2. anéantir 2. anéantir des mines 2. anéantissement m anémographie f anémomètre m anesthésie f anesthésie f anesthésie générale f anesthésie générale f anesthésie locale f anesthésier 1. anesthésiste m anexer 1. anglais m Anglais m anglais adj angle m angle de déclivité m angle de déviation m angle de hausse m angle de site m angle de site m angle de tir m angle mort m Angleterre f anglophone adj angoisse f animal domestique m animer 1. 22 tidligere basse veteran gammel elev tidligere koloni anciennitet forankring anker æsel nedkæmpe udslette tilintetgøre tilintetgøre miner udslettelse vindmåling vindmåler bedøvelse narkose totalbedøvelse fuld narkose lokalbedøvelse bedøve narkoselæge anektere engelsk (sprog) englænder engelsk vinkel hældningsvinkel deviationsvinkel højdestilling højdestilling (ved sigte) sigtevinkel skudvinkel død vinkel England engelsktalende angst (sygelig) husdyr betjene anim animosité F anneau f année f année budgétaire f année budgétaire f année civile f annexe f annexer 1. annexion f anniversaire m anniversaire m annonce f annoncer 1. annoncer 1. annotation f annotation f annotation f annoter 1. annoter 1. annuaire téléphonique m annuel adj annulation f annulation f annuler 1. annuler 1. annuler 1. annuler 1. anomalie f anomalie f anomalie magnétique f anomalie transmission f anonyme adj anse f antagoniste m antalgique m antenne f antenne chirurgicale f antenne de communication f antenne de télécommunication f antenne filaire f uvilje sikringsring år (om indholdet) regnskabsår finansår kalenderår tillæg (til skriftlig befaling) vedlægge (som bilag) anektion årsdag fødselsdag bekendtgørelse melde om bekendtgøre vedtegning notat anmærkning påtegne (med vedtegning) notere telefonbog årlig ophævelse annullering aflyse annullere ophæve aflyse uregelmæssighed afvigelse ændring af det magnetiske felt fejl i signal anonym vig modstander smertestillende middel antenne felthospital (med operationsstue) radioantenne kommunikationsantenne trådantenne (på u-båd) 23 ante antenne fouet f antenne multifonction f antenne parabolique f antenne radar f antenne radio f antenne VHF f anthrax m anti sous-marins adj anti-aérien adj anti-aérien adj antiaérien adj antibiotique m antibiotiques m pl antiblindé adj anti-brouillage m anti-buée adj antichar adj anti-chocs adj anticipation f anticiper 1. anticorrosif adj anti-cyclone m anticyclonique adj antidote m antidote m antidote, administrer une antigel m antigel m anti-hélicoptère adj Antilles f pl antimissile adj antipersonnel adj antipersonnel, mine f antirouille m anti-souffle adj août m apaiser 1. apatride adj apatride m apercevoir U 24 piskantenne radioantenne (på u-båd) parabolantenne radarantenne radiomast VHF-antenne miltbrand ubådsbekæmpelsesantiluftluftforsvarsluftværnsantibiotikum antibiotika panserværnsanti-jamming antidug (til ruder) panserværnsstødsikker foregribelse foregribe rusthindrende højtryk højtryks- (om vejrforhold) modmiddel modgift modmiddel, give et frostvæske kølervæske helikopterbekæmpelsesAntillerne antimissil antipersonel- (fx om mine) fodfolksmine rustbeskyttelse tryksikker (lufttryk) august dæmpe (fx spænding) statsløs statsløs iagttage (observere) aper apercevoir U aperçu m aperçu de m aplanir 2. aplanissement m aplanisseur m apogée m apogée m apolitique adj apparaître U apparaître U appareil m appareil m appareil d'assistance respiratoire m appareil de pointage m appareil de prise de vue m appareil digestif m appareil militaire m appareil normal de protection m appareil normal de protection m appareil photo m appareil photo m appareil respiratoire m appareil respiratoire m appareillage de m appareiller de 1. apparition f apparition f appartement m appartenance f appartenir à U appât m appel m appel m appel m appel m appel m appel à, faire appel collectif m appel de détresse m observere (iagttage) sammendrag oversigt over planere planering planerer højdepunkt kulmination upolitisk dukke op fremkomme (komme til syne) fly(vemaskine) apparat vejrtrækningsapparat retter kamera førdøjelsessystem militærapparat beskyttelsesmaske gasmaske kamera fotografiapparat vejrtrækningsapparat åndedrætsorgan afsejling fra afsejle fra tilsynekomst fremkomst (tilsynekomst) lejlighed (bolig) tilhørsforhold tilhøre lokkemiddel opkald (telefon-) telefonopkald indkaldelse appel navneopråb anvende netopkald anmodning om hjælp (til skib i havsnød) 25 appe appel nominal m appel téléphonique m appel, faire l' appelé m appelé m appelé du contingent m appeler 1. appeler 1. appeler 1. appeler à la rescousse de 1. appeler, s' 1. appellation conventionnelle f appellation conventionnelle f appendice m appendice m appendicite f appliqué à adj appliquer une compresse 1. appontage m appontement m apponter 1. apport m apport m apport m apporter 1. appréciation f appréciation f appréciation de la situation f appréciation de la situation f appréciation de la situation f appréciation des distances f appréciation renseignement f apprécier 1. apprendre U apprendre U apprendre par coeur U apprentissage m apprentissage m apprêter 1. approbation f 26 navneopråb telefonopkald appel, holde indkaldt (værnepligtig) værnepligtig indkaldt (værnepligtig) tilkalde ringe op (telefonopkald) indkalde kalde til undsætning for hedde kendeord dæknavn underbilag (til skrivelse) blindtarm blindtarmsbetændelse vedrørende (om sag) lægge et kompres landing på skibsdæk anlægsbro lande på skibsdæk indtag (fx af kalorier) bidrag tilførsel bringe bedømmelse (vurdering) vurdering operative overvejelser situationsvurdering overvejelser afstandsbedømmelse efterretningsvurdering vurdere lære indlære lære udenad indlæring indlæring klargøre godkendelse appr approche f approche f approche f approche f approche f approche f approche aérienne f approche aux instruments f approche maritime f approche terrestre f approcher 1. approcher, s' 1. approfondi adj approprié adj approuvé adj approuver 1. approvisionnement m approvisionnement m approvisionnement critique m approvisionnement en énergie m approvisionnements m pl approvisionner 1. approvisionner 1. approximativement adv approximativement adv appui m appui m appui aérien m appui aérien m appui aérien indirect m appui aérien rapproché m appui aérien tactique m appui aux mouvements m appui d'artillerie m appui de combat m appui de feu m appui de tir m appui de, à l' appui direct m appui direct m nærmemarch anduvning adgangsvej nærmen indflyvning anflyvning adgangsvej fra luften indflyvning på instrumenterne adgangsvej på havet adgangsvej på land nærme nærme sig i dybden (fx undersøgelse) passende godkendt godkende forsyning forplejning kritiske forsyninger energiforsyning forråd forsyne skaffe omtrent cirka støtte (kamp-) kampstøtte luftstøtte flystøtte indirekte flystøtte nærluftforsvarsstøtte taktisk flystøtte bevægelseskontrol (færdsel) artilleristøtte kampstøtte ildstøtte anlæg (ved skydestilling) støtte for, til direkte støtte direkte flystøtte 27 appu appui génie m appui indirect m appui réciproque m appui tactique m appui tactique m appui-feu m appuyer 1. âpre adj apréciable adj aprentissage des langues m après-demain adv après-guerre m après-midi f apte adj apte à apte au service adj apte physiquement adj aptitude f aptitude f aptitude à combattre f aptitude à franchir un gué f aptitude au commandement f aptitude au franchissement des cours d'eau f aptitude physique f aptitudes f pl aptitudes linguistiques f pl aquatique adj aquérir 2. arabe adj Arabe m/f arbitre m arbitre m arborer 1. arbre m arbre m arbre à cardan m arbre conifère m arbre de mise à feu m arbre de transmission m arbre feuillu m 28 ingeniørstøtte indirekte støtte gensidig støtte kampstøtte taktisk støtte ildstøtte støtte (fx med ild, fly) forbitret (fx om kamp) prisværdig sprogindlæring i overmorgen efterkrigstid eftermiddag egnet i stand til tjenestedygtig fysisk egnet egnethed evne kampkraft vadeevne lederevne svømmeevne fysisk egnethed egnethed (til uddannelse) sproglige evner (på fremmedsprog) vandlåse på mål arabisk araber kampdommer dommer (ved idræt) bære (om ordner / medaljer) træ akselgang kardanaksel nåletræ aftrækkerstang drivaksel løvtræ arbu arbuste m arc en ciel m archiver 1. archives f pl archiviste m / f arcurmètre m ardeur au combat f argent m argent m argile f argileux adj argon m argot m armé adj arme f arme f armé adj arme à dispersion f arme à tir rasant f arme à tir tendu f arme à trajectoire courbe f arme antichar f arme automatique f arme bactériologique f arme biologique f arme blindée-cavalerie f arme chimique f arme collective f arme d'assaut f armé de arme de destruction massive f arme de dissuasion f arme de poing f arme de terreur f arme individuelle f arme individuelle f arme lourde f arme non létal arme nucléaire f arme nucléaire f busk regnbue arkivere arkiv arkivar mundingsreferencesystem kampvilje sølv penge ler leret argon slang (om sprog) væbnet våben våbenart bevæbnet klyngevåben fladbanevåben fladbanevåben krumbanevåben panserværnsvåben automatisk våben bakteriologisk våben biologisk våben pansertropperne kemisk våben gruppevåben gevær (halvautomatisk) bevæbnet med masseødelæggelsesvåben afskrækkelsesvåben håndvåben terrorvåben håndvåben enkeltmandsvåben tungt våben (i infanteriet) ikke dødbringende våben kernevåben atomvåben 29 arme arme sur l'épaule droite ! arme sur l'épaule gauche ! armée f armée f armée active f armée de l'air f Armée de l'air, l' f armée de mer f armée de mer f Armée de mer, l' f Armée de mer, l' f armée de métier f armée de métier f armée de terre f Armée de terre, l' f armement m armement m armement m armement m armement m armement m armement nucléaire m armement nucléaire m armement préstratégique m armement tactique m armer 1. armer 1. armer 1. armer 1. armer 1. armer 1. armes de mêlée f pl armes NBC f pl armes, être passé par les armes, présenter les armistice m armoire f armurerie f armurerie f armurier m 30 gevær over højre skulder ! gevær over venstre skulder ! hær armé (største franske troppeenhed) stående styrker flyvevåben Flyvevåbnet flåde søværn Flåden Søværnet professionel hær hvervet hær hær Hæren oprustning bevæbning armering rustning bestykning våben strategisk atomvåben taktisk atomvåben taktisk atomvåben taktisk våben udruste armere ruste opruste afsikre (våben) bevæbne kamptropper ABC-våben blive henrettet (ved skydning) præsentere gevær våbenstilstand skab våbenkammer våbenfabrik våbenfabrikant armu armurier m, armurier m arobas m arraisonner 1. arrangement m arrestation f arrêt m arrêt m arrêt du coeur m arrêter 1. arrêter 1. arrêter 1. arrêter de respirer 1. arrêter l'ennemi par le feu 1. arrêts m pl arrière m arrière m arrière m arrière pays m arrière plan m arrière, par l' arrière-garde f arrières m pl arrières m pl arrimage m arrimer 1. arrivée f arrivée f arriver 1. arrondir 2. arrondissement m arrosage, effet d' arroser 1. arsenal m artère f artère f artère f artère rénale f article m article m våbenmester våbenmekaniker snabel-a (= @) borde (et skib) ordning arrestation standsning dom (ved appelinstans) hjertestop arrestere standse standse ophøre med vejrtrækning standse fjenden ved hjælp af ild arrest (straf) bagland agter hæk (på køretøj) bagland baggrund agten om bagtrop bagland bagland surring surre ankomst nedslag ankomme runde op oprunding spredningseffekt overdænge orlogsværft åre, (puls-) blodåre (arterie) arterie nyrepulsåre forsyningsgenstand paragraf 31 arti article critique m articulation f articulation f articulation f articulation f articulation f articulé adj articuler 1. articuler 1. artifice éclairant m artifices m pl artifices m pl artifices de mise de feu m pl artificiel adj artificiel, coma artificier m artificier-chargeur m artillerie f artillerie antiaérienne f artillerie automotrice f artillerie de campagne f artillerie de montagne f artillerie divisionnaire f artillerie légère f artillerie lourde f artillerie navale f artillerie sol-air f artillerie sol-sol f artillerie tractée f artilleur m artisanal adj arts martiaux m pl ascenceur m Ascension f Asiatique m asiatique adj Asie f asile m asile m asile temporaire m 32 kritisk forsyningsgenstand manøvreplan led (fx finger-) troppeinddeling inddeling (af styrker) led (på legemsdel) leddelt leddele inddele (en styrke) lysgranat tændammunition signalammunition tændammunition kunstig koma, kunstig minør lader (af kanon) artilleri luftværnsartilleri selvkørende artilleri feltartilleri bjergartilleri divisionsartilleri let artilleri tungt artilleri søartilleri luftværnsartilleri feltartilleri trukket artillerie artillerist hjemmelavet (fx om bombe) kampsport elevator Kristi himmelfartsdag asiat asiatisk Asien asyl husly midlertidig indkvartering (fx af flygtninge) asph asphalte m asphalter 1. asphyxier 1. aspirant m aspirine f assaillant adj assaillant m assaillir 2. assaillir 2. assassin m assassinat m assassiner 1. assaut m assaut m assaut aérien m assaut, d' assèchement m assècher 1. assemblage m assemblée f assembler 1. asservir à 2. asservir à 2. assesseur m asseyez-vous ! assidu adj assidu adj assiduité f assiégé m assiégeant m assiéger 1. assiette f assiette à soupe f assiette plate f assignation à résidence f assigner 1. assigner 1. assigner 1. assistance f assistance f asfalt asfaltere kvæle (fx af gas) reserveofficerselev aspirin (smertemedicin) angribende angriber gøre udfald angribe morder mord myrde storm udfald luftangreb storm, med udtørring udtørre samling (fx af våben) forsamling samle styre underlægge auditør sæt Dem ned ! ihærdig flittig flid belejret belejrer belejre tallerken dyb tallerken flad tallerken husarrest pålægge udpege udstikke assistance hjælp 33 assi assistance f assistance f assistance f assistance à, porter assistance humanitaire f assistance médicale f assistance médicale générale f assistance psychologique f assistance technique f assisté adj assister 1. assister médicalement 1. association f association sportive f associer 1. assoiffé adj assomer 1. Assomption f assumer une décision 1. assumer une fonction 1. assurance f assurer 1. assurer 1. assurer la protection d'une unité 1. assurer une liaison 1. assurer, s' 1. astérisque f astiquer 1. asymétrique adj atelier m atelier f Atelier d'Issy-les-Moulineaux, l' m athentifier 1. athlétisme m atlantique adj Atlantique, l' f atmosphère m atmosphère m atmosphérique adj atomique adj 34 nødhjælp servosystem bistand yde hjælp til humanitær hjælp lægehjælp almindelig lægehjælp psykologisk hjælp teknisk hjælp servostyret hjælpe yde lægehjælp forening idrætsforening kombinere tørstig (meget) slå ud (bevidstløs) Mariæ himmelfartsdag (15. august) tage ansvaret for en beslutning varetage en funktion forsikring sikre forsikre sikre en enhed sikre en forbindelse sikre sig stjerne (= *) pudse (fx støvler) asymetrisk værksted fabrik fabrik for AMX-kampvognene legitimere (fx signal) atletik atlantisk Atlanten miljø (ABC) atmosfære atmosfærisk atom- atou atout m atrocité f atropine f attaché de défense m attaché des forces armées m attaché militaire m attache naval m attaché naval m attachée de défense f attachée des forces armées f attacher 1. attacher 1. attacher 1. attaque f attaque à la bombe f attaque accelerée f attaque aérienne f attaque chimique f attaque dans la foulée f attaque de diversion f attaque de diversion f attaque de fixation f attaque de flanc f attaque de nuit f attaque en rase-mottes f attaque en vol rasant f attaque frontale f attaque par surprise f attaque par surprise m attaque principale f attaque secondaire f attaque simulée f attaque suicide f attaque, briser une attaque, monter une attaque, repousser une attaquer 1. attaquer à la bombe 1. attaquer à, s' 1. attaquer à, s' 1. trumf grusomhed atropin forsvarsattaché forsvarsattaché militærattaché flådeattaché marineattaché forsvarsattaché (kvindelig) forsvarsattache (kvindelig) tilknytte fastgøre attachere angreb bombeangreb hastigt forberedt angeb luftangreb gasangreb hastigt forberedt angreb afledningsangreb skinangreb fastholdende angreb flankeangreb natangreb lavangreb (fra luften) lavangreb frontalt angreb overraskelsesangreb ildoverfald tyngdeangreb angreb med begrænset mål skinangreb selvmordsangreb angreb, afvise et angreb, forberede et angreb, afvise et angribe bombardere angreb imod, gå til angreb på, gå til 35 atta attaquer dans la profondeur 1. attaquer par vagues 1. atteindre U atteindre U atteindre U attendez ! attendre 3. attendre 3. attendu adj attentat à la bombe m attentat suicide m attention f atténuation de la lumière f atténuer 1. atténuer 1. atténuer la lumière 1. atténuer la lumière 1. atterrir 2. atterrissage m atterrissage aux instruments m atterrissage et décollage courts m atterrissage forcé m atterrissage vertical m attirer 1. attirer l'attention sur 1. attitude f attitude de combat f attribuer 1. attribuer 1. attribuer 1. attribuer des missions 1. attribuer des ressources 1. attribution f attribution des missions f attribution des ressources f attrition f attrition f attroupement m au besoin au combat 36 angribe i dybden angribe i bølger nå ramme træffe vent ! påregne vente ventet bombeattentat selvmordsattentat opmærksomhed nedblænding dæmpe afbøde (mindske) blænde ned nedblænde lande landing instrumentlanding kort landing og letning (STOL) nødlanding lodret landing tiltrække tiltrække opmærksomheden mod væremåde kampform tildele allokere allokere tildele opgaver allokokere midler allokering tildeling af opgaver allokering af midler opslidning nedslidning (af enhed under kamp) opløb (på gade) om nødvendigt i kamp au c au cours de au cours de au drapeau ! au large de au milieu du navire au moyen de au niveau de au niveau élevé au nom de au nord de au plan militaire au plus tard au plus tard au plus tard au plus tôt au plus tôt au point mort au premier plan au quartier au secours ! au sein de au sud de au total aube f aube f aube f auberge m audace f audace f audacieux adj au-delà de au-delà de l'horizon au-dessous de au-dessus de audible adj audience f audio-visuel adj audit m auditeur m augmentation f under (om tid) i løbet af hønnør for flaget ! ud for (på havet) midtskibs ved hjælp af på højde med på højt niveau på vegne af nord for på det militære plan senest (+ tidsangivelse) ikke senere end senest tidligst ikke tidligere end i frigear i forgrunden på kasernen hjælp ! inden for syd for i alt morgengry daggry gry kro vovemod dristighed dristig på den anden side af bag horisonten under over hørbar audiens (hos regent) audio-visuel revison (økonomisk kontrol) kursist ved NATO Defence College forøgelse 37 augm augmentation f augmentation de solde f augmenter 1. augmenter 1. aujourd'hui adv aumônerie f aumôneries f pl aumônier m aumonier de la marine m aumônier de prison m aumônier militaire m auriculaire adj austral adj auteur m auteur m authentification f authentification f auto f autoactivation f auto-apprentissage m autobus m autobus m autocar m autochtones m pl autoclavage m autoclave m autoclaver 1. autodéfense f autodéfense antimissile f autodestruction f autodirecteur m autodiscipline f autoguidage m automatique adj automatiquement protégé adj automatisé adj automitrailleuse f automne m automoteur adj automouvant adj 38 stigning (om pris / løn) lønforhøjelse øge forøge i dag gejstlig tjeneste (tjenestegren) feltpræstetjenesten præst (felt- / skibs-) skibspræst fængselspræst feltpræst øre- (beregnet til ørerne) sydlig gerningsmand ophavsmand godkendelse (fx af identitet) legitimation (fx af signal) bil selvaktivering (fx af mine) selvstudium bybus bus (by-) bus lokal befolkning autoklavering autoklave (til sterilisering) autoklavere selvforsvar missilforsvar selvdestruktion selvstyrer selvdisciplin selvstyring automatisk fejlsikker automatiseret panservogn efterår selvkørende selvkørende auto autonome adj autonomie f autonomie f autonomie f autonomie de marche f autopompe f autopropulsé adj autorisation f autorisation f autorisation f autoriser 1. autoriser 1. autoriser 1. autoriser 1. autorité f autorité f autorité gestionnaire de f autorités f pl autorités sanitaires f pl autoroute f aux couleurs aux morts aux morts, sonnerie aux ordres de auxiliaire adj auxiliaire médical m auxiliaire sanitaire m auxiliaire sanitaire m aval adv aval de, en aval, en avalanche f avaler 1. avaler 1. avancé adj avance f avance f avancée f avancement m avancement m selvstændig selvstændighed rækkevidde (på medført brændstof) aktionsrækkevidde (fx uden optankning) aktionsradius ildslukningskøretøj selvfremdreven autorisation tilladelse beføjelse tillade give mulighed for bemyndige autorisere myndighed autoritet ansvarlig for forvaltning af myndigheder sundhedsmyndighederne motorvej flagsignal hornsignal for de døde hornsignal for de døde under kommando af hjælpesygepasser sygepasser sanitetssoldat nedad (et vandløb) neden for lavereliggende lavine sluge nedsvælge fremskudt fremrykning fremgang fremskridt avancement fremrykning 39 avan avancement m avancer 1. avancer 1. avancer 1. avant adj avant m avant, à l' avantage m avantage numérique m avantageux adj avant-garde f avant-garde f avant-hier adv avant-poste m avant-poste m avant-poste, ligne d' avant-projet m avarie f avarie f avarie f avarie f avec acharnement avec personnel avec précision avec rapidité avec rapidité avenue d'approche f avenue d'approche f avertir 2. avertissement m avertissement m avertissement m avertissement m avertisseur m avertisseur m aveuglement par éclair m aveugler 1. aviateur m aviation f aviation f 40 forfremmelse avancere rykke frem fremskyde (tidspunkt) fremskudt (fx post) forende (fx på køretøj) i forreste linje fordel talmæssig fordel fordelagtig forspids fortrop i forgårs forpost postering forpostlinje foreløbig skitse fejl (i funktionering) uheld skade havari hårdnakket bemandet præcist hurtigt ufortøvet adgangsvej fremrykkeakse advare advarsel varsko påmindelse tilrettevisning alarmapparat horn (på køretøj) blinding blænde pilot flyvevåben flystyrke avia aviation civile f Aviation légère de l'Armée de terre, l' f avion m avion à décollage vertical m avion à flèche variable m avion à géométrie variable m avion à réaction m avion biplace m avion biréacteur m avion cargo m avion de chasse m avion de combat m avion de reconnaissance m avion de transport m avion de transport de troupes m avion d'entrainement m avion d'observation d'artillerie m avion piqueur m avion ravitailleur m avion sanitaire m avion sans pilote m avionique f avis m avis à la presse m avis de coup de vent m aviso m avocat m avocat de la défense m avocate f avoine f avoir accès à avoir chaud avoir commandement U avoir de la fièvre U avoir de la peine à respirer avoir des douleurs U avoir en dotation U avoir en dotation U avoir faim avoir froid civil luftfart Hærens Flyvetjeneste fly(vemaskine) lodret startende fly fly med variabel pilform svingvinget fly jetfly tosædet fly tomotoret jetfly lastfly jager(-fly) kampfly rekognosceringsfly fragtfly troppetransportfly øvelsesfly artilleriobservationsfly styrtbombefly lufttankningsfly sanitetsfly ubemandet fly elektronisk navigationsudstyr (i fly) opslag pressemeddelelse stormvarsel avisoskib advokat forsvarsadvokat advokat (kvindelig) havre have adgang til have det varmt have kommando have feber have svært ved at trække vejret have smerter have tildelt (materiel) få tildelt (materiel) være sulten fryse 41 avoi avoir la grippe U avoir la responsabilité de U avoir le contrôle de U avoir le mal de mer U avoir lieu U avoir l'intension de U avoir mal U avoir mal à la gorge U avoir mal aux dents U avoir recours à U avoir recours à la force U avoir sa mutation U avoir sa pleine connaissance U avoir soif U avril m axe m axe d'approvisionnement m axe d'assaut m axe de cheminement m axe de la menace m axe de progression m axe de progression m axe de ravitaillement m axe de ravitaillement m axe de transmission m axe de visée m axe d'effort n axe des abscisses m axe des abscisses m axe des ordonnées m axe des transmissions m axe des X m axe des Y m axe d'évacuation m axe routier m axe routier, grand m axé sur azimut m azimut m azimut magnétique m 42 have influenza have ansvar for have kontrol over være søsyg finde sted have til hensigt at have ondt have ondt i halsen have tandpine ty til ty til magtanvendelse blive forsat være ved fuld bevidsthed være tørstig april akse forsyningsakse angrebsakse adgangsvej trusselsretning fremrykkeakse angrebsakse forsyningsakse trænakse signalakse sigtelinje tyngdeakse abscissesakse X-akse Y-akse signalakse X-akse Y-akse evakuationsakse færdselsåre hovedfærdselsåre rettet mod (om fokus) retning, (side-) sideretning kompasretning azim azimuts, défense tous m azimuts, tous azote m azoture de plomb m retninger, forsvar i alle retninger, i alle kvælstof blyazid 43 bâbo B bâbord m bac m bac m bac à caissons flottants m bac amphibie m bac de ponton m bac Gillois m bâche f bachelier m bâcher 1. bactérie m bactériel adj bactériel adj bactériologie f bactériologique adj bagad m Bagad de Lann-Bihoué m bagages à main m pl bague de sécurité f baguette f baie f Baille, la (slang) f bain m bain de sang m baïonette au canon ! baïonnette f baïonnette, enlever la baïonnette, mettre la baissez le drapeau ! baladeuse f balai m balai m balayage m balayage sectoriel m balayer 1. balayer 1. balayer 1. 44 bagbord pram færge hulpladefærge amfibiefærge pontonfærge flydebro presenning student (besidder af studentereksamen) overdække med presenning bakterie bakteriel bakteriebakteriologi bakteriologisk sækkepipetambourkorps* (bretonsk) bretonsk marine-sækkepibeorkester * håndbagage sikringsring brød (langt og tyndt) bugt Søværnets Officersskole bad blodbad påsæt bajonet ! bajonet bajonet, aftage bajonet, påsætte sænk flaget ! håndlampe fejekost kost (feje-) afsøgning områdeafsøgning feje afsøge (med radar) bestryge bala balayeuse f balcon m balisage m balisage m balisage m balisage d'un itinéraire m balise f balise f balise f balise de navigation aérienne f baliser 1. Balkans, les m pl ballast m ballast m balle f balle f balle f balle dum-dum f balle traçante f balles, à l'épreuve des ballistique adj ballistique f ballon m ballon m ballon m ballon m ballon de barrage m ballon d'observation m ballon météorologique m banc de sable m banc des accusés m bandage m bandage m bandage, faire un bande f bande f bande f bande f bande adhésive f bande adhésive f fejemaskine altan vejafmærkning skiltning (vejafmærkning) afmærkning (fx af rute) afmærkning af rute vager afmærkning sømærke luftfyr afmærke (rute) Balkan ballast (under sveller) ballast kugle (projektil) projektil patron dum-dumpatron lyssporprojektil skudsikker ballistisk ballistik ballon bold fodbold fodbold (om bolden) spærreballon observationsballon vejrballon sandbanke anklagebænk bandage forbinding forbinding, lægge en bånd, (lyd-) bande bånd (til våben) patronbånd tape klisterbånd (tape) 45 band bande adhésive f bande chargeur f bande d'arrêt d'urgence f bande de fréquences f bande de fréquences f bande de gaze f bande de gaze f bande de sécurité f bande de tarlatane f bande de tissu élastique f bande magnétique f bande magnétique f bande magnétique f bande minée f bande minée f bander 1. bandit m banditisme m bandoulière f bandoulière f bandoulière, en f banière f banque f banque de données f banque de sang f banquette centrale f banquise f baptême de l'air m baptême du feu m baptiser 1. barbare adj barbare adj barbe f barbelé m barbelé à boudin m barbelé, fil de fer m barbotin m barbotin m barda m barge f 46 klæbebånd patronbånd nødspor (på motorvej) bånd (frekvens-) frekvensbånd gazebind gazebind sikkerhedsstribe gazebind elastisk forbinding lydbånd magnetbånd bånd (til båndoptager) minestribe minespærring (mindre) forbinde røver bandevæsen bandoler rem (på våben) rem, i (over skulder) banner bank (pengeinstitut) databank blodbank midterrabat (på vej) isflage (stor) luftdåb ilddåb navngive barbarisk brutal skæg pigtråd pigtrådsspiral pigtråd tandkrans drivhjul (på kampvogn) pik-pak (slang) pram bari baril m baril m baril de poudre m barillet m barillet à munitions m barioler 1. baromètre m barque f barrage m barrage m barrage m barrage m barrage antichar m barrage de feu m barrage flottant m barrage routier m barre f barre f barre de plongée f barre de plongée f barre de remorquage f barre de torsion f barre des témoins f barre oblique f barrer 1. barrette f barreur m barricade f barricader 1. barrière f barrière linguistique f barrière linguistique, surmonter la bas adj basculer 1. base f basé adj base f base aérienne f base de départ f base de données f olietønde tønde, (olie-) krudttønde tromle (til amunition) tromle (til amunition) sløre med forskellige farver barometer robåd spærreskydning dæmning spærring afspærring panserspærring spærreild flydespærre (mod olieforurening) vejspærring stolpe ror finne (på u-båd) dybdereguleringsror (på u-båd) trækstang torsionsstang vidneskranke skråstreg spærre ordensspænde rorgænger barrikade barrikadere bom sproglig barriere sproglige barriere, overvinde den lav tippe (fx tippelad) sokkel udstationeret base flyvestation udgangsområde database 47 base base de feux f base de ravitaillement f base de, à base de, à base d'opérations avancée f base logistique f base navale f baser 1. bas-pays m basse altitude f basse fréquence f basse mer f basse pression f basses eaux f pl bassin m bassin m bassin m bassin m bassin de carénage m bassin de construction m bassine f bassine f bataille f bataille f bataille, en batailler 1. batailler 1. bataillon m bataillon m bataillon de chars m bataillon des services m bataillon d'infanterie m bataillon du génie m bataillon mécanisé m bataillon montant m bataillon relevé m bateau amiral m bateau amiral m bateau de sauvetage m bathyscaphe m 48 ildbase forsyningspunkt basis af, på grundlag af, på fremskudt operationsområde forsyningsområde flådestation stationere lavland lav højde lavfrekvens lavt vand lavt tryk lavt vand (i vandløb) havnebassin bækken (legemsdel) kar bækken (kar til syg person) tørdok dok balje vandfad slag kamp kamporden, i kæmpe slås bataljon afdeling panserbataljon trænbataljon panserinfanteribataljon ingeniørbataljon panserinfanteribataljon afløsende bataljon afløste bataljon flagskib kommandoskib redningsbåd dybhavsfartøj bath bathytermie f bâtiment m bâtiment m bâtiment m bâtiment anti-mines m bâtiment de débarquement m bâtiment de guerre m bâtiment de ligne m bâtiment de surface m bâtiment hydrographique m bâtiment public m bâtir 2. bâton de maréchal m bâton de ski m bâton de ski m battage de pilots m batterie f batterie f batterie de commandement f batterie d'honneur de l'artillerie f batterie, mettre en batterie-fanfare f battre U battre U battre en retraite U battre la campagne 3. battre le tambour U battre par le feu U battre par le feu U battre un objectif U battre, se U bavure f bébé m bêche f belge adj Belge m Belgique f Belgique romande f belligérant adj belliqueux adj vandtemperatur bygning orlogsskib skib minejager landgangsfartøj orlogsskib slagskib overfladeskib havopmålingsfartøj offentlig bygning bygge marskalstav skistav skistav nedramning af pæle batteri akkumulator stabsbatteri salutbatteri (kanon-) stilling, bringe i tamburkorps slå (besejre) beskyde trække sig tilbage gennemsøge terrænet slå på tromme beskyde bestryge beskyde et mål slås overgreb (retsstridigt) baby spade belgisk belgier Belgien det fransktalende Belgien krigsførende krigerisk 49 béné bénéfice m bénéfices m pl bénéficier de 1. bénéficier de 1. bénir 2. benne f benne basculante f béquille f berceau m berceau m béret m béret m berge f berger m bergerie f berme f berme f berne, en besoin m besoins m pl besoins en information m pl besoins en information m pl besoins en personnel m pl besoins en renseignements m pl besoins prioritaires en renseignement m pl besoins, faire face aux béton m béton armé m béton armé m béton préparé m betonné adj bétonnière f bétonnière f Bible f bibliothécaire m bibliothèque f bibliothèque de données f bicorne m bicyclette f bidirectionnel adj 50 fordel fortjeneste (økonomisk) drage fordel af nyde godt af velsigne (religiøst) vejske (på gravemaskine) tippelad gangstok vugge (barne-) vugge (på haubits) baret hue (= baret) brink hyrde fårestald bræmme voldrand halv stang, på behov behov (i forsyningstjenesten) oplysningsbehov informationsbehov personelbehov efterretningsbehov primære efterretningsbehov behov, imødekomme beton armeret beton jernbeton færdigblandet beton af beton betonblander betonbil Bibel bibliotekar bibliotek databank trekantet hat (til paradeuniform) cykel tovejs- bido bidon m bidon m bidon m bidon à essence m bielle f bien ! bien défini bien reçu ! bienvenue f bienvenue bière f. bifurcation f bifurquer 1. bifurquer 1. bilan m bilan m bilan m bilan des pertes m bilatéral adj billard m billard m billard, jouer au bille f billes, roulement à binaire adj binômage m binôme m binôme m biologique adj bio-terrorisme m bipied m biplace adj biplace adj bistouri m bistouri à os m bistouri électrique m bistouriser 1. bitube adj bitube m bitume m feltflaske beholder dunk benzindunk plejlstang javel ! klart afgrænset forstået ! velkomst velkommen øl vejgaffel skilles (om veje) dreje af balance (i regnskab) tal (= status) status tabstal tosidig billard billard-bord billard, spille billard-bal kugleleje binær tomandsgruppeinddeling* (buddy system) tomandsgruppe* makkerpar biologisk bioterrorisme morterstativ tosædet tomands operationskniv knoglekniv diathermikniv skære (med operationskniv) torørs (om kanon) tvillingrør (kanon) asfalt (som vejbelægning) 51 bivo bivouac m bivouaquer 1. black-out m blâme m blanc, cartouche à blanc, obus à blanc, tir à blanchisserie f blason m blé m blé m blé m blénnorragie f blessé m blessé m blessé au combat m blessé couché m blessé grave m blessé léger m blesser 1. blesser 1. blesser 1. blessure f blessure f blessure mortelle f blessure ouverte f blessure superficielle f blessure superficielle f bleu adj blindage m blindage avant m blindage léger m blindage léger m blindage multicouche m blindé adj blindé adj blindé adj blindé m bloc m bloc chirurgicale m 52 bivuak bivuakere blackout påtale løst skud (patron) løs granat løsskydning vaskeri skjold (fx regiments-) korn (brød-) hvede brødkorn gonoré kvæstet såret såret i kamp liggende såret hårdt såret (om personen) let såret (om personen) såre lædere kvæste sår kvæstelse dødelig kvæstelse åbent sår sår, overfladisk overfladisk sår blå pansring fordæk (på kampvogn) pansring, let let pansring flerlagspansring pansret panserkampvognspansret køretøj blok (fx politisk) operationsstue bloc bloc de parpaing m bloc de prisonniers de guerre m bloc opératoire m bloc opératoire m blockhaus m blockhaus m blocus m blocus, forcer un bloqué adj bloquer 1. bloquer 1. blouse blanche f blouson de sport m bobine f bobine de câble f bobine de film f bocage m boeuf m bogue m boire U boire à la santé de U bois m bois m bois m bois à brûler m bois de construction m boisé adj boisson f boisson alcoolisée f boisson chaude f boisson non-alcoolisée f boissson froide f boîte f boîte à conserve f boîte à gants f boîte à ordures f boîte de conserve f boîte de conserve f boîte de culasse f boîte de vitesse f betonblok (til byggeri) krigsfangelejrafdeling operationsstue operationsafsnit (på sygehus) bunker betoneret skytsstilling blokade blokade, bryde en fastlåst (om situation) fastlåse (om situation) blokere hvid kittel (til sanitetspersonel) sportsbluse spole kabeltromle filmrulle lukket terræn okse fejl (i computerprogram) drikke skåle for skov lund træ (som materiale) brænde (til opvarmning) tømmer skovklædt drik alkoholisk drik varm drik alkoholfri drik kold drik æske konservesdåse handskerum affaldsspand dåse konserves konservesdåse (med indhold) låsestol gearkasse 53 boît boîte noir f boîtier m bombardement m bombardement m bombardement à haute altitude m bombardement à très basse altitude m bombardement aérien m bombardement de précision m bombardement de saturation m bombardement de zone m bombardement en piqué m bombardement en piqué m bombardement en tapis m bombardement en vol rasant m bombardement préparatoire m bombardement stratégique m bombardement tactique m bombarder 1. bombardier m bombardier m bombe f bombe f bombe à fragmentation m bombe à fragmentation f bombe à fragmentation f bombe à guidage laser f bombe à hydrogène f bombe à neutrons f bombe à retardement f bombe à rupture f bombe aérosol f bombe artisanal f bombe atomique f bombe au napalm f bombe d'accotement f bombe H f bombe incendiaire f bombe non explosée f bombe nucléaire f bombe sale f 54 sort box (fx i fly) differentialehus bombning bombardement bombning fra stor højde bombning fra meget lav højde luftbombardement præcisionsbombning tæppebombning områdebombning styrtbombning styrtbombardement tæppebombning raserende bombning (med fly) forberedende bombning strategisk bombning taktisk bombning bombe bombemaskine bombefly beholder (afrundet form) bombe fragmentationsbombe sprængbombe brisantbombe laserstyret bombe brintbombe neutronbombe tidsindstillet bombe betonbrydende bombe spraydåse hjemmelavet bombe atombombe napalmbombe vejsidebombe brintbombe brandbombe ueksploderet bombe atombombe beskidt bombe bomb bombe thermonucléaire f bombe-grappe f bombelette f bombes, à l'épreuve des bon m bon pour le service armé adj bonbonne f bonbonne d'oxygène f bond m bonds, par bonne conduite f bonne tenue à la mer f bonne visibilité bonnet à poil m bonnet de marin m boqueteau m bord m bord de, à bord, à bordache m Bordache (slang) m/f bordée f bordel m border 1. borne de batterie f borne kilométrique f Bosnie Herzégovine f bosquet m botte f bouche f bouche f bouche à bouche f bouchon m bouchon m bouchon m bouchonner 1. bouchonner 1. bouclage m boucle f boucle de ceinturon f brintbombe klyngebombe bomblet (lille bombe i klynge) bombesikker bon (fra kasseapparat) våbenfør flaske (til ilt) iltflaske spring (springvis fremrykning) springvis god opførsel sødygtighed god sigtbarhed bjørneskindshue rundhue skovstykke bred (flod- / sø-) bord på, om bord, om kadet på Søværnets Officersskole kadet i søværnet vagthold bordel kante polklemme kilometersten Bosnien Herzegovina lund støvle munding (på våben) mund mund til mund (ved genoplivning) trafikprop prop (i trafik) prop danne prop (om færdsel) prop, danne (om færdsel) omringelse af lokalitet spænde (på bælte) bæltespænde 55 bouc boucler 1. boucler 1. bouclier m bouclier antimissile m boudin blanc m boue f bouée f bouée de sauvetage f bouée de sauvetage f boueux adj bougie m bouillir 2. boulanger m boulanger m boulangerie f boule de feu f bouleau m bouleversement m bouleverser 1. boulon m boulot (slang) m bourbier m bourbier m bourgade f bourrage de crâne m bourrasque f bourrasque de neige f bourse d'études f bourse d'études f boussole f boussole f boussole, à la bout portant, à m bout portant, à bouteille f bouteille f bouteille d'oxygène f bouteur m boutique f bouton m 56 omringe en lokalitet afspærre skjold missilskjold medisterpølse * mudder bøje redningskrans redningsbælte mudret tændrør koge bager (brød-) brødbager bageri (til brød) ildkugle birk omvæltning vælte (fx en plan) bolt arbejde mudret sted morads flække (spredte huse) terperi stormvind snefygning studielegat legat (studie-) kompas (på skib) kompas kompas, efter klos hold, på ganske kort hold, på flaske trykflaske iltflaske bulldozer udsalg (-ssted) trykknap bout bouton m bouton m bouton d'allumage m bouton d'armement m bouton de démarrage m bouton de manchette m boutonner 1. boxe f boxer 1. boyau m boyau m boyau de communication m boyau de communication m brancard m brancardier m brancardier secouriste m branche f brancher 1. braquer sur 1. bras m bras m bras m bras de levage m brassard m bréchage d'assaut m brèche f brèche f brèche f brèche f brèche, ouvrir une bref adj bref adj bref, en brêlage m bretelle f bretelle f bretelle de fusil f bretelles f pl brevet m brevet de natation m kontakt (knap) knap tændingskontakt sikringsknap startknap manchetknap knappe boksning bokse tarm forbindelsesgrav forbindelsesgrav forbindelsesgang båre bårebærer sygehjælper gren tilslutte rette mod (om våben) gribearm arm grab kranarm armbind indbrud (taktisk) åbning (i mur, minefelt) breche indbrud (taktisk) gennemgang gennemgang, etablere en kortvarig kort (modsat langvarig) korthed, i basis (personlig udrustning) rem (gevær-) geværrem geværrem seler certifikat frisvømmerprøve 57 brev brevet de parachutisme militaire m brevet de pilote m brevet parachutiste m brevet paracutiste m bride de serrage f bride de serrage f briefing m briefing m brigade f brigade blindée f brigade d'infanterie f brigade du territoire f brigade fluvial f Brigade franco-allemande f Brigade internationale danoise, la f brigade mécanisée f brigade motorisée f brigade, de brigadier m brigadier-chef m brin d'arrêt m brindille f brique f briquet m brisant adj brise f briser 1. briser une attaque 1. britannique adj Britannique m brodequin m brouillage m brouillage électronique m brouillage en barrage m brouillard m brouillard artificiel m brouillard artificiel m brouillard bas m brouillard élevé m brouillard givrant m 58 militært faldskærmsudspringscertifikat flyvecertifikat faldskærmsvinge faldskærmsprøve klampe bøjle (spænd-) briefing parole brigade panserbrigade panserinfanteribrigade lokalforsvarsbrigade flodpoliti fransk-tyske brigade Danske internationale Brigade, den panserinfanteribrigade motoriseret brigade brigadekorporal (i tidligere beredne våbenarter) overkorporal * (i tidligere beredne våbenarter) stopwire (på hangarskib) kvist (fra træ) mursten lighter brisant brise bryde afvise et angreb britisk brite støvle (kort snørestøvle) jamming elektronisk jamming båndjamming tåge tåge, kunstig kunstig tåge lav tåge hævet tåge rimtåge brou brouillard marin m brouiller 1. brouilleur m brouilleur à poursuite automatique m brouilleur de radars m Brouilleur Multi Réseaux m broussaille f broussaille f broussaille f brousse f brousse f bruit m bruit m bruit m bruit de fond m bruiteur m bruiteur m bruiteur m bruiteur m brûler 1. brûler 1. brûleur à découper m brûlure f brûlure f brûlure au deuxième degré f brûlure au premier degré f brûlure au troisième degré f brume f brume f brume de chaleur f brumeux adj brut adj brut adj brutal adj brutal adj brutalité f bruyant adj bruyant adj budget m budgétaire adj havgus jamme jammer selvsøgende jammer radarjammer jammer (elektronisk krigsførelse) krat buskads (krat) kratskov vildmark kratskov lyd støj larm baggrundsstøj støjkilde lydkilde hammerboks støjsender afbrænde brænde skærebrænder brandsår forbrænding (brandsår) andengradsforbrænding førstegradsforbrænding tredjegradsforbrænding tågedis dis varmedis diset rå (ubearbejdet) ubearbejdet brutal pludselig (fx om angreb / opbremsning) brutalitet støjende larmende budget regnskabs- 59 budg budgétaire adj buisson m bulbe f Bulgare m / f bulgare adj Bulgarie f bulldozer m bulle f bulletin d'appel m bulletin de renseignement m bulletin de solde m bulletin de vote m bulletin mensuel de solde m bulletin météo f bulletin météorologique m bulletin météorologique m bunker m bureau m bureau m bureau m bureau m bureau m bureau comptable m bureau de garnison m bureau de la compagnie m bureau de poste m bureau de recrutement m bureau de recrutement m bureau de vote m bureau d'engagement m bureau opérations m bureau opérations m bureau ravitaillements m bureau renseignements m bureaucratie f bureaucratique adj bureautique f burin m burnous m burqa f 60 budgetbusk bulb bulgarer bulgarsk Bulgarien bulldozer boble styrkemelding efterretningsoversigt lønopgørelse stemmeseddel lønopgørelse vejrudsigt vejrmelding vejroversigt bunker skrivebord kontor stabsgren (afdeling/sektion) element sektion (i stab) regnskabskontor garnisonskontor kompagnikontor postkontor rekruteringskontor hvervningskontor valgsted hvervekontor operationssektion operationsafdeling transport- og forsyningsafdeling/-sektion efterretningsafdeling bureaukrati bureaukratisk computerbehandling mejsel hovedtørklæde (til mænd i Afrika) burka bus bus m but m but m but m but m but atomique m but payant m but recherché m but rémunérateur m butin m butoir m butoir m butte f bus formål mål mål (score i boldspil) mål (i boldspil) atommål lønnende mål ønsket mål (taktisk) lønnende mål krigsbytte buffer stødpude høj (lille) 61 cabe C cabestan m cabestan m cabine f cabine f cabinet m cabinet m cabinet m cabinet médical m cabinet ministériel m câble m câble aérien m câble d'alimentation m câble de campagne m câble de parachutage m câble de remorquage m câble métallique m câble souple m câble souterrain m câble téléphonique m Cabon m cache f cache f caché adj cache-flamme m cacher 1. cachet m cachet m cadavre m cadenas m cadence f cadence d'attaque f cadence de tir f cadence de tir f cadre m cadre m cadre m cadre m / f 62 hejseværk spil kabine førerhus kabinet (regering) regering personlig stab (fx generals, ministers) lægeværelse regeringskabinet kabel luftkabel strømforsyningskabel feltkabel ankerkabel (til faldskærm i fly) slæbetrosse stålwire bøjeligt kabel jordkabel telefonkabel Gabon skjulested skjul skjult flammeskjuler skjule tablet (lægemiddel) stempel (i kontor) lig hængelås kadence angrebshastighed (tempo) skudkadence skudhastighed netværk struktur kadre funktionær café café m cafetière électrique f cafetière thermos f cage d'escalier f cagoule f cagoule f cahier de charges m cahoteux adj caillebotis m caillou m caillouteux adj caisse f caisse f caisse à munitions f caisse à sable f caisse amovible f caisse de sable f caisson flottant m calcaire m calcul m calcul à l'estime m calcul de position à l'estime m calcul du rein m calcul rénal m calculateur m calculateur m calculateur de tir m calculateur numérique m calculatrice f calculatrice f calculatrice f calcule m calculer 1. calculer 1. cale f cale f cale f cale f cale sèche f caleçon court m kaffe kaffemaskine termokande (til kaffe) trapperum hætte (ABC-beskyttelses-) elefanthue opgavebeskrivelse ujævn (om vej) moradsbræt sten (mindre) stenet kasse undervogn (fx på kampvogn) ammunitionskasse terrænbord veksellad terrænbord hulplade kalksten beregning bestikregning bestikregning af position nyresten nyresten beregner computer skydeberegner digital computer lommeregner beregner regnemaskine udregning udregne beregne kile dok stoppeklods lastrum tørdok korte underbenklæder 63 cale caleçon court m caleçon long m caleçon long m calendrier m calendrier m calendrier, fixer un caler 1. calibre m calibre, arme de gros f calibre, arme de petit calmant m calmant m calme adj calme m calmer 11. calmer 1. calot m calque m calque de situation m calque d'objectifs f calque d'opération f calquer 1. calquer 1. camarade m/f camarade de promotion m camaraderie f cambriolage m caméra f caméra f caméra f camera aérophotogrammétrique f caméra thermique f caméra vidéo f Cameroun m camion m camion atelier m camion de dépannage m camion de dépannage m camion de réfrigération m camion de transport lourd m 64 underbenklæder, korte underbeklæder, lange lange underbenklæder kalender tidsplan tidsplan, fastsætte en afstive kaliber storkalibret våben småkalibret våben beroligende middel smertestillende middel rolig ro berolige lindre skråhue kalke situationskalke målkalke operationskalke kalke, udarbejde en udarbejde en kalke kammerat holdkammerat kammeratskab indbrud (tyveri) fotografiapparat filmkamera kamera (film-) luftfotogrammetrisk kamera termisk kamera videokamera Cameroun lastbil værkstedsvogn kranvogn værkstedsvogn kølebil blokvogn cami camion dépanneur m camion dépanneur m camion tous terrains m camion-benne m camion-citerne m camionette f camionette f camionette tactique f camion-grue m camouflage m camouflage électronique m camouflage par bariolage m camouflage-radar m camoufler 1. camp m camp de concentration m camp de manoeuvre m camp de prisonniers m camp de prisonniers de guerre m camp de réfugiés m camp de transit m camp de transit m camp d'entraînement m camp militaire m camp politique m camp, lever le campagne f campagne f campagne f campagne de tir f campagne, de campagne, en campagne, partir en camper 1. camper 1. camper 1. Canada m canadien adj Canadien m canal m værkstedsvogn kranvogn terrængående lastvogn lastvogn med tippelad tankbil middeltung lastbil lastbil (middeltung) midddeltung lastbil kranvogn sløring elektronisk maskering sløring med forskellige farver radarsløring sløre lejr koncentrationslejr øvelseslejr fangelejr krigsfangelejr flygtningelejr transitlejr gennemgangslejr træningslejr militærlejr politisk lejr lejr op, bryde land (modsat by) kampagne felttog skydeøvelse feltfelten, i felten, drage i ligge i lejr slå lejr lade rykke i lejr Kanada kanadisk kanadier kanal 65 cana canalisation f canaliser 1. canette f canette f. canevas m cannibalisation f cannibaliser 1. canon m canon m canon m canon m canon à âme lisse m canon à âme rayée m canon à eau m canon antiaérien m canon antichar m canon automatique m canon automoteur m canon automouvant m canon bitube m canon d'assaut m canon de campagne m canon lisse m canon rayé m canon sans recul m canon tracté m canon, décharger un canot m canot gonflable m canot pneumatique f cantine f cantine f cantine f cantique m cantonner temporairement 1. canule f caoutchouc m caoutchouc mousse m cap m capable de 66 rørledning kanalisere (fx et angreb) dåse (til øl og vand) øldåse gitter (på kort) kannibalisering kannibalisere kanon løb (gevær-/ kanon-) pibe (på maskingevær) kanonrør glat løb riflet løb vandkanon luftværnskanon panserværnskanon maskinkanon selvkørende kanon selvkørende kanon tvillingkanon stormkanon feltkanon glat løb riflet løb dysekanon trukket kanon kanon, affyre en robåd gummibåd gummibåd cafeteria (på kaserne) messe kantine salme indkvartere midlertidigt kanyle gummi skumgummi kurs i stand til capa capacité f capacité f capacité amphibie f capacité d'analyse f capacité de charge f capacité de franchir à gué f capacité de franchissement f capacité de gravissement f capacité de percer f capacité de stockage f capacité de survie f capacité de transport f capacité d'emport f capacité offensive f capacité portuaire f capitaine m / f capitaine ! m capitaine de corvette m capitaine de frégate m capitaine de vaisseau m capitulation f capitulation f capitulation inconditionelle f capituler 1. capituler 1. caporal m caporal-chef m caporal-chef de 1ere classe m capot m capot m capote f capote f capricieux adj capsule lacrymogène f capter 1. capter 1. capteur m capteur m capteur m capteur m evne kapacitet flydeevne analytisk sans bæreevne vadeevne spændeevne stigeevne gennemslagskraft lagerkapacitet overlevelsesevne transportkapacitet lasteevne offensiv kapacitet havnekapacitet kaptajn hr. kaptajnløjtnant ! orlogskaptajn kommandørkaptajn kommandør overgivelse kapitulation betingelsesløs kapitulation kapitulere overgive sig korporal overkorporal * overkorporal * motorhjelm kølerhjelm kappe ruf ustadig tåregaskapsel modtage (signal) opfange indsamler (efterretnings-) efterretningsindsamler sensor detektor 67 capt capteur météorologique m captif m captivité f capturer 1. capuchon m capuchon de sûreté m car m car sanitaire m carabine f caractère m caractère m caractère m caractéristique f caractéristiques f pl caractéristiques f pl caractéristiques f pl carbonisé adj carburant m carburant m carburant solide m cardiaque adj cardiogramme m cardiogramme m cardio-vasculaire adj carène f carène f cargaison f cargaison dangereuse f cargo m cargo m cargo m cargo m caritatif adj carnage m carnet de bord m carré adj carrefour m carrefour m carrefour m carrefour m 68 vejrstation fange fangenskab tage til fange hætte sikringssplit (på håndgranat) bus ambulancebus karabin karakter (beskaffenhed) karakter (sind) beskaffenhed karakteristik særlige kendetegn karakteristika kendetegn, særlige forkullet drivmiddel brændstof fast brændstof hjerteelektrokardiogram kardiogram (elektro-) cardiovasculær underskib bund (på skib) last farlig last tansportskib lastfly lastskib transportfly nødhjælpsblodbad kørebog (i militært køretøj) kvadratisk kryds (gade- / vej-) knudepunkt (for trafik) korsvej vejkryds carr carrière f carrière f carrière f carrière f carrière des armes f carrosserie f carroyage m carroyage d'une carte m carroyage militaire m carroyage militaire m carte f carte f carte f carte à puce f carte à puce f carte bancaire f carte d'accréditation f carte de base f carte de base f carte de presse f carte de rationnement f carte de situation f carte de visite f carte des dégâts f carte des opérations f carte d'état-major f carte d'identité f carte d'identité f carte d'identité militaire f carte d'identité militaire f carte d'obstacles f carte d'opérations f carte hydrographique f carte maritime f carte routière f carte spéciale f carte, orienter une carte-mère f cartographie f cartographique adj stenbrud løbebane karriere grusgrav militær løbebane karrosseri gitter (på kort) koordinatnet militært koordinatnet koordinatnet, militært kort (land-) kortblad landkort kontokort chipkort kontokort pressekort topografisk kort grundkort pressekort rationeringskort situationskort visitkort skadekort operationskort generalstabskort identitetskort legitimationskort militært identitetskort identitetskort, militært hindreplan operationskort søkort søkort vejkort specialkort kort, orientere et mother board kortlægning kartografisk 69 cart carton m cartouche f cartouche f cartouche f cartouchière f cas m cas de m cas médical m cas particulier de m cas sérieux m cascade f casemate f caserne f caserne de pompiers f casernement m caserner 1. casier à munitions m casier judiciaire m casier judiciaire vierge m casier judiciaire vierge m casque m casque m Casque bleu m casque d'écoute m casque d'écoute m casque protecteur m casque téléphonique m casquette f casser un code 1. catadioptre m catalogue m catalyseur m catamaran m catapulte f catapulte f catapulter, se faire 1. catastrophe f catastrophe humanitaire f catégorie f catgut m 70 pap patron hylster ladningshylster patrontaske sag tilfælde af sygdomstilfælde særligt tilfælde af alvorligt tilfælde (sygdoms-) vandfald bunker kaserne brandstation kvarter indkvartere ammunitionshylde (i kampvogn) straffeattest ren straffeattest straffeattest, ren øretelefoner hjelm FN-soldat hovedtelefoner headset styrthjelm hovedtelefon kasket knække en kode bagestre refleks (på køretøj) katalog katalysator katamaran katapult katapult (på hangarskib) udskyde, lade sig (med katapultsæde) katastrofe humanitær katastrofe kategori catgut (suturtråd) catg catgut m catholique m catholique adj catouche à blanc f cause f cause f cause principale f cause, mettre hors de causer 1. causer des pertes 1. cavalerie f cavalerie blindée f cavalier m cavalier de table m cavalière de table f cave f CD-ROM m céder 1. céder du terrain 1. céder du terrain 1. cédérom m ceinture f ceinture f ceinturon m ceinturon m célibataire adj célibataire m cellule f cellule f cellule f cellule f cellule f cellule conduite f cellule de prison f censure f centigrade adj centimètre m central de conduite de tir m central de tir m centrale électrique f suturtråd katolik katolsk løst skud (patron) grund (årsag) årsag hovedårsag uskadeliggøre bevirke give tab rytteri pansertropper rytter bordherre borddame kælder CD-ROM (diskette) give efter miste terræn tabe terræn CD-ROM (diskette) bælte (livrem) livrem bælte (bred livrem) livrem ugift ungkarl stabselement element (stabs-) streng arrest celle skrog, (helikopter-) føringselement fængselscelle censur celcius centimeter ildledecentral skydecentral kraftværk 71 cent centrale téléphonique f centre m centre m centre m centre de communication m centre de communication m centre de distribution m centre de formation m centre de livraison m centre de recueil et d'interprétation NBC m centre de transmissions m centre de triage m centre d'entraînement m centre d'incorporation m centre d'information de combat m centre d'opérations antiaériennes m centre nodal m Centre Spatial Européen, Le m centrer 1. centre-ville m centre-ville m cercueil m cercueil m céréales f pl cérébral adj cérémonial m cérémonial militaire m cérémonie f cérémonie aux couleurs f cérémonie aux couleurs f cérémonie commémorative f cérémonie d'accueil f cérémonie militaire f cérémonie religieuse f cerficat médical m cerner 1. certificat m certificat de mort m certificat de sécurité m certifier 1. 72 telefoncentral center midte centrum kommunikationscenter trafikknudepunkt udleveringssted uddannelsescenter udleveringssted ABC-central signalkontor hovedforbindeplads træningscenter uddannelseslejr (for værnepligtige) kampinformationscenter luftforsvarscenter knudepunkt Europæiske Rumfartscenter, Det fokusere centrum (indre by) bymidte ligkiste kiste (til lig) korn hjerneceremoniel militært ceremoniel højtidelighed flaghejsning flaghaling mindehøjtidelighed modtagelseshøjtidelighed parade gudstjeneste lægeerklæring omringe attest dødsattest sikkerhedscertificat bekræfte cerv cerveau m césarienne f cessation f cesser 1. cesser 1. cesser 1. cesser 1. cessez-le-feu m cessez-le-feu m chaîne f chaîne antidérapante f chaîne cinétique f chaîne de montagnes f chaîne sanitaire f chaîne sanitaire f chaise f chaise de bureau f chaland m chaland m chaland m chaland de débarquement m chaleur f chaleur forte f chaleur torride f châlit m challenge m chalumeau m chalumeau, découper au chalutier m chambre f chambre f chambre f chambre à air f chambre des cartes f chambre des machines f chambre des torpilles f chambre frigorifique f chambre noir f chambrée f chambrée f hjerne kejsersnit ophør ophøre indstille (holde inde med) høre op holde inde våbenstilstand våbenhvile kæde snekæde (til bildæk) kraftoverføring bjergkæde den såredes vej såredes vej, den stol kontorstol landgangsfartøj flodpram lægter landgangsfartøj varme hede brændende hede (om vejret) seng udfordring (sportslig) skærebrænder skærebrænder, skære med trawler soveværelse værelse (sove-) kammer slange (i bildæk) kortrum maskinrum torpedorum kølerum mørkekammer (til fotofremkaldelse) belægningsstue belægningsstues beboere 73 cham chameau m chamelle f champ m champ m champ de bataille m champ de bataille m champ de blé m champ de mines m champ de mines de harcèlement m champ de pavot m champ de tir m champ de tir m champ de tir m champ de visibilité m champ de vision m champ détection m champ d'honneur m champ d'honneur, tomber au champ magnétique m champ magnétique m champ, à travers championnat m chandail m changement m changement m changement de vent m changer 1. changer, se 1. chanson de marche f chant m chantage m chantier m chantier de chargement m chantier de construction navale m chantier naval m chaos m chapelle f char m char amphibie m char d'assaut m 74 kamel kamel (hun) mark felt (fx for syn / skud) slagmark kamplads kornmark minefelt foruroligelsesminefelt valmuemark skydeterræn skydebane skudfelt synsfelt observationsfelt strålebredde ærens mark slagmarken, falde på magnetfelt magnetisk felt terrænet, tværs igennem mesterskabsturnering sweater ændring skift vinddrejning skifte klæde om marchsang sang afpresning (fx penge-) byggeplads omladeplads skibsværft skibsværft kaos kapel kampvogn amfibiekampvogn kampvogn char char de combat m char de déminage m char de dépannage m char démineur m char démineur m char embossé m char lance-flammes m char léger m char lourd m char moyen m char poseur de pont m char poseur de pont m char prédecesseur m charbon m charbon m charbon, maladie du f charge f charge f charge f charge f charge f charge f charge f charge à retardement f charge coupante f charge creuse f chargé d'affaires m chargé de adj chargé de cours m charge de la preuve f charge de travail f charge enterrée f charge explosive f charge militaire f charge nucléaire f charge percutante f charge perforante f charge propulsive f charge utile f charge utile f kampvogn minerydningskampvogn bjærgningskampvogn mineplejl minerydningskampvogn nedgravet kampvogn flammekasterkampvogn let kampvogn tung kampvogn middeltung kampvogn broslagningskøretøj pansret broslagningsvogn forankørende kampvogn miltbarnd kul miltbrand ladning (at lade) ladning, (spræng-) sprængladning drivladning belastning (fx af bro) last angreb ladning med forsinkelsessats krudtkniv hulladning chargé d'affaires læsset med adjunkt (ved højere læreanstalt) bevisbyrde arbejdsbyrde nedgravet ladning sprængladning sprængladning kerneladning trykladning panserbrydende ladning drivladning nyttelast lasteevne 75 char charge utile disponible f chargement m chargement m chargement m chargement m chargement de campagne m chargement de campagne m chargement par bande m chargement standard m charger 1. charger 1. charger 1. chargeur m chargeur m chargeur m chargeuse frontale f chariot élévateur m charnière f charpente f charpente f charpentier m charrue f charte f chasse f chasse aux mines f chasse, la f chasse-neige m chasser 1. chasser 1. chasser 1. chasseur m chasseur m chasseur alpin m chasseur bombardier m chasseur d'assaut m chasseur de chars m chasseur de mines m chasseur de sous-marins m chasseur tous temps m chasseur-bombardier m 76 disponibel nyttelast last (fx på køretøj) fødning (af våben) lastning ladning (at lade) feltudrustning oppakning båndfødning standardlast (fx på køretøj) laste lade belaste (fx bro) magasin (på håndvåben) hjælper (ved våben) forsyner frontlæsser gaffeltruck hængsel tømmerkonstruktion tømmer tømrer plov charter (fx FN-charter) jagt (fx på terrorister) minejagt jagerstyrken sneplov bortjage fortrænge (vand fra ballasttanke) jage jagerfly jager alpejæger jagerbomber jagerbomber panserjager minejager ubådsjager altvejrsjager jager-bomber châs châssis m châssis m château m château d'eau m chaudière f chauffage m chauffage central m chauffer 1. chausettes f pl chaussée f chaussée déformée f chaussures f pl chaussures de cérémonie f pl chaussures de course f pl chaux f chaux éteinte f chaux vive f chèche m chef m chef m chef m chef m chef cuisinier m chef de bac m chef de bataillon m chef de bataillon m chef de batterie m chef de bord m chef de bureau m chef de bureau m chef de char m chef de convoi m chef de corps m chef de corps m chef de délégation m chef de garde m chef de gouvernement m chef de groupe m chef de la diplomatie m chef de peloton m undervogn chassis slot vandtårn kedel opvarmning (med ovn / radiator) centralvarme opvarme sokker kørebane ujævn kørebane sko aftensko løbesko kalk læsket kalk ulæsket kalk hovedtørklæde (til mænd i Afrika) chefkok kok chef fører chefkok færgekommandør bataljonschef major stillingskommandør vognkommandør sektionschef afdelingschef kampvognskommandør konvojkommandør regimentschef bataljonschef delegationschef vagtkommandør regeringschef gruppefører udenrigsminister delingsfører 77 chef chef de pièce m chef de pièce m chef de section m chef d'escadron m chef d'escadron m chef d'escouade m chef d'État m chef d'état-major m chef d'état-major de l'Armée de terre m Chef d'état-major des Armées m chef d'étendard m chef d'orchestre m chef du personnel m chemin m chemin d'accès m chemin de fer m chemin de halage m chemin de roulement m chemin de roulement m chemin de terre m chemin forestier m chemin rural m chemin vicinal m cheminée f cheminement m cheminement m cheminot m cheminote f chemise f chemise de combat f chemisette f chenal m chenal m chène m chenillé adj chenillé adj chenillé adj chenille f chenille, patin de cher adj 78 skytskommandør kanonkommandør delingsfører major (beredne/tidligere beredne enheder) eskadronschef gruppefører statschef stabschef chef for hærstaben forsvarschefen estandartfører dirigent chef for administrationen vej adgangsvej jernbane trækvej (langs flod eller kanal) rullebånd (til losning og lastning) brodæk grusvej skovvej markvej bivej skorsten fremrykkevej minesti jernbanearbejder jernbanearbejder (kvindelig) skjorte kampskjorte undertrøje sejlrende kanal (mineryddet passage for skibe) eg bæltebæltedrevet forsynet med bælter trædepude bælteled (på køretøj) dyr (modsat billig) cher chercher 1. chercheur m chercheur adj chercheur de faisceaux laser m cheval m cheval de frise m chevalier de m cheveaux m pl cheveaux m pl cheveaux vapeur m pl cheveaux vapeur m pl chevelure f cheveux m pl cheville f cheville f chèvre f chevron m chicane f chien m chien m chien de garde m chien de recherche m chien méchant ! chien policier m chien renifleur m chiffre m chiffre m chiffre d'affaire m Chiffre, le m chiffrement m chiffrement m chiffrer 1. chiffrer 1. chiffrer 1. chik m chikungunya m chimique adj chirurgicale, antenne f chirurgicale, intervention f chirurgie f søge søger målsøgende lasersøger hest spansk rytter ridder af hestekræfter heste (om motorkraft) heste (om motorkraft) hestekræfter hårvækst (på hovedet) hår (på hovedet) ankel pløk ged vinkel (gradstegn) hindring hane (på våben) hund vagthund snifferhund hunden bider ! politihund sporhund tal chiffer omsætning (økonomisk) kryptosikkerhedstjenesten kryptering kryptografi kryptere kryptografere kode chikungunya-feber chikungunya-feber kemisk felthospital indgreb, kirurgisk kirurgi 79 chir chirurgie orthopédique f chirurgien m chirurgien orthopédiste m chirurgien viscéral m chirurgien-dentiste m chirurgienne f chlore m chlorure de chaux f chlorure de cyanogène f choc m choc m choc m choc de détonation m choc, être en état de choeur m choeur m choisir 2. choix m choléra m chorale f chorale f chronologie f chronologie f chronologique adj chronométrage m chronométrage m chronomètre m chute f chute f chute f chute f chute f chute d'avalanche f chute d'avion f chute de pression f chute de température f chute d'eau f chute libre f chuter 1. ciblé adj 80 ortopædisk kirurgi kirurg ortopædkirurg mave- tarmkirurg tandlæge kirurg (kvindelig) klor klorkalk cyanklorid fremstød bump (fx under kørsel) chok (medicinsk) sprængningsrystelse choktilstand, være i kor sangkor vælge (mellem flere muligheder) valg (mellem flere muligheder) kolera kor sangkor tidsplan kronologi kronologisk tidstagning tidtagning kronometer vandfald nedstyrtning flystyrt fald styrt lavineskred flystyrt trykfald temperaturfald vandfald frit fald falde (fx statistisk) målrettet cibl cible f cible f cible à éclipse f cible bondissante f cicatrice f cicatrisation f cicatrisation f cicatriser, se 1. cidre m ciel m ciel clair m ciel couvert m ciel couvert m ciel légèrement couvert m ciment m ciment m cimetière m cimetière m cimetière juif m cimetière musulman m cinéma m cinétique adj Cinquième colonne, la f cirage m cirage m cirage jaune m cirage noir m circonférence f circonscription électorale f circonstance, de circonstance, de circuit m circuit électrique m circuit fermé m circuit intégré m circuit, établir un circulaire f circulation f circulation f circulation f mål (for beskydning) skydeskive pop-upskive (skydeskive) pop-upskive (skydeskive) ar sårheling heling (af sår) hele (om sår) æblevin himmel klar himmel skydækket himmel overskyet himmel letskyet himmel cement bindemiddel begravelsesplads kirkegård jødisk begravelsesplads muslimsk begravelsesplads biograf kinetisk femte kolonne skosværte sværte (til fodtøj) brun skosværte sort skosværte omkreds valgkreds ad hoc lejligheden, til kredsløb elektrisk kredsløb lukket kredsløb integreret kredsløb kredsløb, etablere et rundskrivelse rundsendelse (handlingen) færdsel trafik (vej-/gade-) 81 circ circulation f circulation à sens unique f circulation du sang f circulation du sang f circulation routière f circulation routière f circulez ! cire f cirer 1. cisaille f cisaille f cisaillement m cisailler 1. cisailler 1. ciseaux m pl citation à l'ordre du jour f citer à l'ordre du jour 1. citoyen m civière f civil m civil adj civil, dans le civil, en clair de lune m clair, en m clairière f clairon m clairon m clairon m clairon m clairon m clairsemé adj clandestin m clandestin m clandestin adj clandestin, immigré clandestine, immigration clandestinement adv clandestinement adv clapet m 82 cirkulation ensrettet færdsel blodkredsløb kredsløb (blod-) vejtrafik trafikkontroltjeneste passér gaden ! voks pudse (med skosværte) trådsaks bidetang klipning (af metal) bide over (med tang) sprænge over (med krudtkniv) saks hædrende omtale i dagsbefaling hædre i dagsbefaling statsborger båre civil person civil civile liv, i det civil, i måneskin klartekst, i lysning (i skov) horn hornblæser trompeter (infanteri-) trompet signalhorn spredt (fx bevoksning / bebyggelse) illegal indvandrer ulovlig indvandrer hemmelig ulovlig indvandrer indvandring, ulovlig i hemmelighed hemmeligt klap clap clapet m clarification f clarifier 1. classe du sol f classe préparatoire f classement m classement de pont m classification f classification f classification f classification de sécurité f classification des ponts f classification des ponts et véhicules f classification des sols f classification des véhicules f classification d'un itinéraire f classification d'un itinéraire f classifié adj classifié, non adj classifier 1. classique adj clause f clause f clavicule f clavicule f clavier m clavier m clé f clé anglaise f clé de contact f clé d'interprétation f clé serre-tubes f clé USB f clef (ældre stavemåde, se clé) f clignotant m clignotant m clignotant m clignoter 1. climat m climat m spjæld afklaring afklare terræntype forberedelseskursus (fx til uddannelse) nummerorden (ved udnævnelse) broklasse klassificering klassifikation bæreevne (for bro) sikkerhedsklassifikation broklassificering broklassificering terrænklassificering køretøjsklassificering vejklassifikation marchvejsklassifikation klassificeret uklassificeret klassificere konventionel (modsat atomar) aftalepunkt klausul kraveben nøgleben tastatur panel (med taster) nøgle skiftenøgle tændingsnøgle fototydningsnøgle rørtang USB-nøgle nøgle afviserblink advarselsblink blinklys blinke klima stemning 83 clim climatisation f clinique f clinique dentaire f clinique médicale f clique f cliquer sur 1. clocher m clocher m cloison f cloison f cloison de palplanches f cloisonnement m cloisonner 1. cloisonner 1. cloque f cloque f clôture f clôture f clôture f clôture en fil métallique f clôturer 1. clou m clouer 1. clouer au sol 1. club m coalition f coaxial adj cocher 1. cockpit m cockpit en tandem m cocktail m cocktail m codage m code m code m code abrégé m code civil m code de justice militaire m code de la route m code du soldat m 84 klimaanlæg klinik tandlægeklinik medicinsk klinik tamburkorps klikke på (på computerskærm) klokketårn kirketårn skot skillevæg spunsvæg opdeling (med adskillelse) dele op opdele (med adskillelse) vable blister hegn (indhegning) indhegning hegn (ikke levende) trådhegn indhegne søm sømme binde (med ild) klub koalition koaksial afkrydse cockpit tandemcockpit cocktailparty cocktail kodning regel lovgivning signalkode borgerlig lovbog militær straffelov færdselslov anstandsregler code code météorologique m code pénal m code postal m code postal m coefficient m coefficient m coercition f coeur m coffrage m coffrage m coffrage m coffre m coffre fort m coffre-fort m cognée f cohérent adj cohésion f coiffeur m coin m coin de rue m coïncider avec 1. coït m col m col m col m col du fémur m colinéaire adj colique f colique des reins f colique néphrétique f colis m colis m colisage m collaborateur m collaboration f collaboratrice f collatéral adj collatéral, effet collatéral, effet colle f vejrkode straffelov postnummer feltpostnummer koefficient faktor tvangsudøvelse hjerte støbekasse bræddebeklædning (fx i skyttegrav) forskalling bagagerum (i bil) boks (armeret) pengeskab fældeøkse sammenhængende sammenhæng frisør hjørne gadehjørne falde sammen med (tilfældigt) samleje bjergpas pas (i bjergegn) krave lårbenshals koaksial diarré nyrekolik nyrekolik postpakke kolli pakning medarbejder (mandlig) samarbejde medarbejder (kvindelig) kollateral bivirkning sideeffekt lim 85 coll collé, être collecteur m Collège de défense de l'OTAN, le m Collège interarmées de défense, le m coller 1. collimateur m colline f colline f colline f collision f colloque m colmater 1. colon m colonel m colonelle f colonelle f colonie f colonne f colonne f colonne par un f colonne vertébrale f coma m coma artificiel m coma, dans le coma, dans le coma, être dans le combat m combat m combat à la baïonnette m combat corps à corps m combat dans les agglomérations m combat dans les zones urbaines m combat de freinage m combat de maision à maison m combat de nuit m combat de rencontre m combat de rue m combat défensif m combat en montagne m combat en zone désertique m 86 ikke bestå (eksamen) manifold NATO Defence College (i Rom) Forsvarsakademiet lime kikkertsigte højdedrag punkt (i terrænet) bakke sammenstød (bil- / fly-) seminar tætne (fx skib) bosætter (fx i Israel) oberst oberst (kvindelig) oberstinde bosættelse kolonne marchkolonne enkeltkolonne rygsøjle koma kunstig koma bevidstløs koma, i koma, være i kamp kamphandling bajonetkamp håndgemæng kamp i bebygget område kamp i bebygget område henholdende kamp huskamp mørkekamp mødekamp gadekamp forsvarskamp bjergkamp ørkenkamp comb combat en zone urbaine m combat en zone urbaine m combat en zones boisées m combat en zones boisées m combat nocturne m combat rapproché m combat retardateur m combat retardateur, mener un combat urbain m combat vif m combat, mettre hors de combatif adj combatitivité f combattant m combattant m combattant m combattant individuel m combattre U combattre U combinaison f combinaison f combinaison f combinaison f combinaison de plongée f combinaison de travail f combiner 1. combler 1. combles m pl combustible m combustible nucléaire m combustion f comité f comité militaire f commandant m commandant m commandant m commandant ! m commandant de bord m commandant de bord m commandant de compagnie m kamp i by bykamp kamp i skov skovkamp mørkekamp nærkamp udvigende kamp udvigende kamp, føre kamp i by heftig kamp ukampdygtig, gøre kampivrig kampiver enkeltmand soldat kampenhed enkeltkæmper kæmpe bekæmpe overall kedeldragt kombination kode (på lås) våddragt kedeldragt kombinere udfylde loftrum brændstof atombrændstof forbrænding (fx af brændstof) komite militærkomite skibschef (uanset grad) major chef hr. orlogs-/kommandørkaptajn/kommandør ! skibschef luftfartøjschef kompagnichef 87 comm commandant de division m faggruppeleder (på skole) commandant de garnison m garnisonskommandant commandant de la place m kommandant commandant des transmissions m signalofficer commandant du bord m skibschef (uanset grad) commandant du génie m ingeniørofficer commandant en second m næstkommanderende commandant par intérim m fungerende chef commandants des armes m pl chefer for underlagte/støttende enheder commande f kommando (på computer) commande f bestilling (af varer) commande à distance f fjernbetjening commandement m kommando commandement !, à mon kommando !, på commandement de tir m skudkommando commandement de zone m områdekommando Commandement des approches baltiques, le m Enhedskommandoen commandement d'exécution m udførelseskommando commandement et des services, de stabs- og vedligeholdelsescommandement et transmission signaltjeneste (pkt. 5 i befaling) commandement intégral m fuld kommando commandement intégré m integreret kommandostruktur commandement opérationnel m operativ ledelse commandement opérationnel m operativ kommando Commandement opérationnel air m Flyvertaktisk Kommando Commandement opérationnel terre m Hærens Operative Kommando commandement préparatoire m avertissementskommando commandement, avoir kommando, have commandement, exercer kommando, udøve commandement, prendre kommando, tage commandement, recevoir kommando, overtage commandement, transmettre kommando, afgive commandement, transmettre kommando, overgive commander 1. kommandere commander 1. have kommandoen commander 1. føre commander 1. afgive ordre commander 1. bestille (varer) commander 1. befale commandeur de m kommandør af (+ orden) 88 comm commando m commando m commando m commando, détachement commando, soldat commando-parachutiste m comme prévu commémoratif adj commémorative, cérémonie f commémorer 1. commençant m commencement m commencer 1. commencer 1. commerçant m commerce m commettre U commettre un infraction à la loi U commisariat m commisariat de l'armée de terre m commisariat de police m commissaire m / f commissaire m / f commissaire politique m / f commission f commission d'enquête f commission d'examen f commotion cérébrale f commotion électrique f commun adj communal adj communauté f commune f communication f communication f communication f communication f communication f communication avec, être en communication par réseau f overfaldshold jæger jægerenhed jægerenhed jæger jæger planmæssigt mindemindehøjtidelighed mindes (med højtidelighed) begynder begyndelse begynde påbegynde handlende (erhvervsdrivende) handel (som erhverv) begå overtræde loven politistation intendanturkorpset* (for hæren) politistation intendant forsyningsofficer politisk kommisær kommission undersøgelseskommission eksamenskommission hjernerystelse elektrisk stød fælles kommunal befolkningsgruppe kommune samtale (telefon-) meddelelse telefonsamtale forbindelse signalforbindelse forbindelse med, have netværk, kommunikation ved hjælp af 89 comm communication radiophonique f communication téléphonique f communiquer 1. communiquer 1. commutateur m commutateur m commutation f compacité f compagnie f compagnie antichar f compagnie de combat f compagnie de commandement f compagnie de guerre électronique f compagnie de mortiers f compagnie de quartier général f compagnie de réparation f compagnie de transport f compagnie d'échelon f compagnie d'éclairage f compagnie d'infanterie f compagnie légère de réparation du matériel f compagnie légère de transmission f compagnie médicale f compagnon d'armes m comparaison f comparer 1. compartiment m compartiment de la production d'électricité m compartiment de train m compartiment de train m compartiment du réacteur m compartiment fumeurs m compartiment non-fumeurs m compas m compas m compatibilité f compatibilité f compatible adj compatible adj compensation horaire f 90 radiosamtale telefonsamtale meddele samtale med strømskifter kontakt (elektrisk) afbrydelse (med afbryder) modstandsdygtighed kompagni panserværnskompagni let kompagni stabskompagni elektronisk krigsførelseskompagni tungt morterkompagni stabskompagni (ved brigade og højere) vedligeholdelseskompagni transportkompagni vedligeholdelseskompagni opklaringseskadron panserinfanterikompagni let værkstedskompagni signalkompagni sanitetskompagni våbenfælle sammenligning sammenligne kupé spændingsrum kupé (tog-) togkupé reaktorrum rygerkupé ikke-rygerkupé passer kompas kompatibilitet forenelighed forenelig kompatibel afspadsering comp compenser 1. compenser 1. compétence f compétences linguistiques f pl compétition f compétition sportive f compétition sportive f compilation f complémentaire adj complémentarité de, en compléter 1. compléter, se 1. complot m comportement m comportement homosexuel m comportement insolite m comporter 1. composant m composant m composante f composé m composition f composition des forces f comprendre U comprendre U comprendre U comprendre U compresse f compresse de gaze f compresse stérile f compresse, appliquer une compresseur m compresseur d'air m comprimé m comprimé m comprimé d'aspirine m comprimer 1. compris ! compromettre U compromis m afspadsere kompensere færdighed sprogfærdighed konkurrence idrætskonkurrence sportskonkurrence indsamling (fx af skriftligt materiale) supplerende supplering af, til supplere supplere hinanden sammensværgelse adfærd homoseksuel adfærd usædvanlig adfærd bestå af komponent reservedel komponent bestanddel oplysninger om fjenden sammensætning af styrkerne inkludere forstå indeholde rumme kompres gazekompres sterilt kompres kompres, lægge et kompressor trykluftskompressor tablet tablet (lægemiddel) hovedpinetablet sammenpresse forstået ! kompromittere kompromis 91 comp compromis adj comptabilité f comptabilité f comptable m comptable m compte m compte m compte m compte à rebours m compte bancaire m compte en banque m compte rendu m compte rendu de renseignement m compte rendu de situation m compte rendu exploitation reconnaissance m compte-gouttes m compter 1. compter sur 1. compter sur 1. compte-rendu m compte-rendu m compte-rendu m compte-rendu des dégâts m compte-tours m compteur m compteur m compteur de vitesse m compteur Geiger m con m conc.: concasseur m concentration f concentration f concentrer 1. concentrer 1. concept m concept de l'opération m concept d'opérations m concept tactique m conception f 92 kompromitteret regnskab bogholderi regnskabsfører bogholder afregning konto regnskab nedtælling bankkonto bankkonto melding efterretsningsrapport (INTREP) situationsmelding opklaringsmelding dråbetæller tælle stole på påregne melding rapport beretning skademelding omdrejningstæller tæller speedometer speedometer Geigertæller dumt svin emne: (på skrivelse) stenknuser sammendragning koncentration koncentrere koncentrere (fx ild / tropper) koncept samlet plan samlet plan taktisk koncept konstruktion conc conception de la manoeuvre f conception de manoeuvre f concernant concernant: concerne, en ce qui concerner 1. concertation f concevoir U concevoir U concis adj conclure 1. conclure U conclusion f conclusion f concourir à U concours m concours m concours d'admission m concours d'entrée m condamnation f condamner 1 condamner à la peine de mort 1. condensateur m condenser 1. condition f condition f condition f condition f condition physique f condition, sans conditionnement m conditionnement m conditionner 1. conditions atmosphériques f pl conditions atmosphériques f pl conditions climatiques f pl conditions climatiques f pl conditions de luminosité f pl conditions métérologiques f pl conducteur m hensigt og plan operationsplan med hensyn til emne: (på skrivelse) angår, hvad angå rådslagning udtænke konstruere koncis konkludere afslutte konklusion afslutning bidrage til konkurrence (prøve) eksamen adgangsprøve adgangsprøve domfældelse dømme dødsdømme kondensator forkorte (fx en skrivelse) betingelse forudsætning forhold krav (betingelse) kondition (fysisk) betingelsesløs opbevaring pakning pakke vejrforhold atmosfæriske forhold klimatiske forhold vejrforhold lysforhold vejrforhold fører (af køretøj) 93 cond conducteur m conducteur de tir m conducteur optique m conduire U conduire en état d'ivresse U conduire, se U conduire, se U conduite f conduite f conduite f conduite f conduite f conduite de crise f conduite de tir f conduite de tir f conduite d'eau f conduite déréglée f conduite du tir f conduite indigne f conduite irrespectueuse f conduite souterraine f cône de charge m conférence f conférence f conférence f conférence f conférence de presse f conférencier m conférer 1. confession f confession religieuse f confiance f confiance en soi f confidentiel adj confidentiel défense adj confier 1. confier à 1. configuration f configuration f configuration du terrain f 94 kører ildleder lyslederkabel føre køre bil i spirituspåvirket tilstand optræde (holdningsmæssigt) føres kørsel (måde at køre på) føring optræden opførsel ledelse krisestyring ildledelse ildledelsessystem vandledning ureglementeret fremtræden ilddisciplin uværdig optræden respektstridig opførsel jordledning sprænghoved forelæsning foredrag foredrag konference pressekonference foredragsholder tildele trosretning trosretning tillid selvtillid fortrolig fortrolig (klassifikationsgrad) betro betro til indretning (fx af køretøj) form terrænkontur conf confirmation f confirmer 1. confiscation f confiscation f confisquer 1. confisquer 1. conflit m conflit m conflit m conflit armé m conflit asymétrique m conflit majeure m conflit symétrique m confondre 3 conformément à adv conformément aux ordres confrontation f congé m congé compensateur m congé d'adoption m congé de convalescence m congé de maladie m congé de maternité m congé de maternité, être en congé de paternité m congé parental m congélateur m congelé adj congeler 1. congeler 1. congère f congés maladie m pl conifère m conjoint m conjointe f connaissance f connaissance du terrain f connaissance, perdre U connaissance, reprendre connaissances spécialisées f pl bekræftelse bekræfte konfiskering beslaglæggelse konfiskere beslaglægge konflikt krigshandling krig væbnet konflikt asymetrisk konflikt større væbnet konflikt symetrisk konflikt sammenblande i overensstemmelse med som befalet konfrontation ferie afspadsering adoptionsorlov sygeorlov (rekonvalescensperiode) sygeorlov barselsorlov barselsorlov, have fædreorlov forældreorlov fryser, (dyb-) dybfrossen nedfryse dybfryse snedrive sygeorlov nåletræ ægtefælle (mandlig) ægtefælle (kvindelig) kendskab terrænkendskab bevidstheden, miste bevidsthed, komme til ekspertise 95 conn connaître U connaître U connu adj conquérant m conquérir U conquête f consciencieux adj conscient adj conscription f conscrire U conscrit m consécutif adj conseil m Conseil atlantique, le m conseil de révision m conseil municipal m conseiller m conseiller 1. conseiller d'ambassade m conseiller juridique m conseiller médical m consensus m consentir U conséquence f conserver 1. conserver 1. conserver l'initiative 1. conserves f pl conserves alimentaires f pl considérablement adv consigne f consigne f consigne f consigne au quartier f consigne permanente f consigné, être consignes f pl consignes de destruction f pl consignes permanentes f pl console f 96 kende undergå (fx forandringer) kendt erobrer erobre erobring samvittighedsfuld ved bevidsthed udskrivning (til værnepligtstjeneste) udskrive (til værnepligtstjeneste) værnepligtig (soldat) fortløbende råd Atlantiske Råd, Det session kommunalbestyrelse rådgiver rådgive ambassaderåd juridisk rådgiver (= LEGAD) medicinsk rådgiver konsensus bevilge konsekvens opretholde bevare bevare initiativet konserves (af levnedsmiddel) konserves (af levnedsmiddel) betragteligt ordre instruks forholdsordre kvarterarrest stående ordre have kvarterarrest instruks ødelæggelsesordre stående ordrer pult cons consolidation f consolider 1. consommable adj consommation f consommation en carburant f consommation excessive d'alcool f consommer de l'alcool 1. constant adj constituer 1 constitution f constitution f construction f construction f construire U consul m consul général m consul général m consulat m consulat général m consultant adj consultation f consultation f consultation médicale f contact m contact m contact m contact m contact étroit m contact lâche m contact perdu m contact perdu m contact physique m contact serré m contact serré m contact, ligne de contact, ligne de contacter 1. contagieux adj contagion f contamination f befæstelse konsolidere forbrugsforbrug brændstofforbrug alkoholmisbrug nyde spiritus stadig udgøre grundlov forfatning (grundlov) bygning (om processen) konstruktion byge konsul generalkonsul generalkonsul konsulat generalkonsulat sygemeldt forhandling rådslagning lægekonsultation berøring (fx med kampstof) føling kampføling kontakt snæver føling løs føling tabt føling mistet føling fysisk berøring (fx med kampstof) snæver føling tæt føling front kontaktlinie kontakte smitsom smitte smitte 97 cont contamination f contaminer 1. contaminer 1. contaminer 1. conteneur m conteneur m conteneur m contenir U contenir U contenir U contenir l'ennemi U contenu m contexture f contingent m contingent m continu adj continu, en continuer 1 contournement m contourner 1. contours m pl contraceptif m contraception f contractuel adj contradictoire adj contraindre U contrainte f contrainte f contrainte environnementale f contrainte environnementale f contrat m contravention f contravention à la loi f contre præp contre præp contre sabotage m contre-amiral m contre-attaque f contre-attaque immédiate f contre-attaque préparée à loisir f 98 forurening (ABC) smitte forurene (ABC) inficere container hylster canister (fx til torpedo) fastholde (fjenden) indeholde begrænse dæmme op for fjenden indhold affattelse værnepligtsstyrken, årgang (af værnepligtsstyrken) konstant fortsat fortsætte omgåelse omgå kontur prævention prævention kontraktmæssig modstridende tvinge begrænsning (fx i handlefrihed) tvang miljømæssig begrænsning begrænsning, miljømæssig kontrakt bøde (fx parkerings-) lovovertrædelse imod mod sabotagebekæmpelse flotilleadmiral modangreb modstød modangreb cont contrebande f contrebande f contrebande d'armes f contrebandier m contre-batterie, (tir de) f contrecarrer 1. contre-contre-mesure électronique f contre-coup d'État m contre-espionnage m contre-espionnage, service de m contre-espionnage, service de m contrefaire U contre-jour m contre-mesure f contre-mesure électronique f contre-mesures radar f pl contreminage m contre-mobilité adj contre-offensive f contre-ordre m contre-parade f contrepente f contre-pente f contrepente, s'établir à contre-plaqué m contrepoids m contre-renseignement m contre-subversion f contre-surveillance f contribuer 1 contribution f contribution f contrôle m contrôle m contrôle aérien avancé m contrôle aléatoire m contrôle aléatoire m contrôle budgétaire m contrôle d'accès m contrôle de la circulation m smugling smugleri våbensmugling smugler kontrabatteriskydning forpurre elektronisk forsvar modkup kontraspionage kontraefterretningstjeneste kontraspionagetjeneste forfalske modlys modforholdsregel elektronisk angreb radarmodforanstaltninger minesprængning mobilitetshæmmende modoffensiv kontraordre middel mod elektronisk modforholdsregel bagskråning bagskråning bagskråningsstilling, indtage en krydsfiner kontravægt kontra-efterretningstjeneste imødegåelse af undergravende virksomhed imødegåelse af overvågning bidrage bidrag kontingent (penge) kontrolsted kontrol fremskudt luftvarsling stikprøve stikprøvekontrol budgetkontrol adgangskontrol færdselskontrol 99 cont contrôle de la circulation m contrôle de l'armement m contrôle de l'espace aérien m contrôle de pêche m contrôle de radioactivité m contrôle de zone m contrôle des foules m contrôle des pêches m contròle d'identité m contrôle opérationnel m contrôle par sondage m contrôle ponctuel m contrôle technique m contrôle technique m contrôler 1. contrôler 1. contrôles m pl contrôleur m contrôleur aérien m contrôleur aérien avancé m contrôleur air avancé m contrôleur des pêches m contrôleur du ciel m contusion f contusionné adj contusionner 1. convalescence f convalescent m convenir U convention f convention f Convention de Genève, la f conventionnel adj conventionnel adj Conventions de Genève, Les f convenu adj convenu d'avance adj convoi m convoi m convoi militaire m 100 trafikkontrol rustningskontrol luftrumskontrol fiskerikontrol aflytning områdekontrol kontrol af folkemængde fiskeriinspektion identitetskontrol operativ kontrol stikprøve stikprøve syn (bil-) bilsyn kontrollere syne (fx biler) styrkeliste flyveleder flyveleder fremskudt luftobservatør fremskudt luftobservatør fiskeriinspektør flyveleder kvæstelse forslået kvæste rekonvalescens rekonvalescent aftale konvention overenskomst Genèvekonventionen klassisk (modsat atomar) konventionel (modsat atomar) Genevekonventionerne (1949 / 1977) aftalt forudaftalt konvoj kolonne militærkonvoj coop coopération f coopération f coopération f coopération civilo-militaire f Coopération civilo-militaire, la (CIMIK) f coopération militaire f coordination f Coordination des opérations aériennes f coordination des tirs d'appui f coordination, réunion de coordonnateur m coordonnée horizontale f coordonnées f pl coordonnées f pl coordonnées de carroyage f pl coordonnées géographique f pl coordonner 1. copie f copie f copier 1. copilote m coque f coque épaisse f Coran m coranique adj corbillard m cordage m corde f corde f cordeau détonnant m cordeau détonnant m cordon m cordon de police m cordon ombilical m cordon tire-feu m corne f Corne d'Afrique, la f Corne de l'Afrique, la f cornée f corporelle adj udviklingsbistand (til udviklingslande) bistandssamarbejde (med udviklingslande) samarbejde civilt-militært samarbejde (CIMIC) Civilt og militært samarbejde (CIMIK) militært samarbejde koordinering luftoperationskoordinering ildstøttekoordination koordinationsmøde koordinator øst-vest koordinat personlige oplysninger (navn, adr., tlf.) koordinat koordinatnet geografisk koordinat koordinere kopi skriftlig opgave (i uddannelsesforløb) kopiere andenpilot skrog, (skibs-) trykskrog Koran koranrustvogn tovværk reb tov detonerende tændsnor sprængsnor afspærring politiafspærring navlestreng aftrækkersnor hjørne (fx af skov) Afrikas Horn Afrikas Horn hornhinde krops- 101 corp corporelle, température f corps m corps m corps m corps à corps m corps carbonisé m corps d'armée m corps de bataille m corps de garde m corps de manoeuvre m corps de troupe m corps des officiers m Corps diplomatique, le m corps d'officiers m corps enseignant m corps expéditionnaire m correct ! adj correction f correction f correction f correction des épreuves f corrélation f corrélation de représentation f correspondance f correspondant de guerre m correspondre à U corridor de mobilité m corruption f corvée f corvée f corvée f corvée de cuisine f corvette f cosse f côté m côte f côte f côte f cote f côte f 102 kropstemperatur selvstændig enhed (regiment, afdeling) lig korps håndgemæng forkullet lig armékorps felthæren vagtbygning kamptropper troppeenhed officerskorps Diplomatiske Korps, Det officerskorps lærerstab ekspeditionskorps korrekt ! korrektion (af kanons indstilling) rettelse afhjælpning korrekturlæsning korrelation korrelation af billedmateriale korrespondance (postforsendelse) krigskorrespondent (journalist) svare til fremrykkeakse korruption tjans tjeneste arbejde som discplinarmiddel køkkentjans korvet kabelsko side stigning kyst bakke (stigning) kote ribben Côte Côte d'Ivoire f coteau m côtier adj coton m coton m coton m cou m couchage m couche f coucher sous la tente 1. couchette f coude m coudière f coudre U coulé adj couler 1. couler 1. couleur f couleurs f couleurs, aux couloir m couloir m couloir m couloir aérien m coup m coup m coup m coup m coup à la minute m coup à la seconde m coup au but m coup complet m coup d'arrêt m coup de baïonnette m coup de baïonnette m coup de canon m coup de chaleur m coup de crosse m coup de crosse m coup de feu m Elfenbenskysten skrænt kystbomuld bomuldsvat vat hals (udvendig side) soveudstyr lag ligge i telt køje (fast) albue albuebeskytter sy sunket synke sænke farve flag flagsignal passage (snæver) åbning (i minefelt) snæver passage luftkorridor lag (artilleri) slag skud kup skud i minuttet skud i sekundet fuldtræffer komplet skud stoppestød bajonetstød bajonetstik kanonskud hedeslag kolbeslag kolbestød skud 103 coup coup de feu accidentel m coup de force m coup de fusil m coup de main m coup de tonerre m coup de vent m coup d'État m coup d'État m coup long m coup parti ! coup parti ! coup, frapper le premier coup, premier m coupable adj coupe f coupe f coupé adj coupe de cheveux f coupe-feu m couper 1. couper 1. couper 1. couper le courant 1. couper, se 1. coupure f coupure f coupure f coupure f coupure de courant f coupure de terrain f coupure du courant électrique f cour f cour f cour f cour f cour d'appel f cour d'exercice f cour martiale f Cour pénale internationale, la f courage m 104 vådeskud statskup geværskud overrumpling kanonslag vindstød statskup kup, (stats-) lang (ved artilleriskydning) skud gået ! lag gået ! slå først slag, første skyldig (i forbrydelse) tværsnit nedskæring (budgetmæssig) kuperet frisure firewall (netsikkerhed) afbryde (forbindelse) afskære skære afbryde strøm (elektrisk-) skære sig afbrydelse (af forbindelse) terrænhindring snitsår afbrydelse (fx strøm-) strømafbrydelse terrænhindring strømafbrydelse ret (domstol) domstol hof (fx kongeligt) gårdsplads appeldomstol stilleplads krigsret Internationale Straffedomstol, Den tapperhed cour courage m courage m courageux adj couramment adj courant m courant m courant m courant alternatif m courant continu m courant électrique m courbe adj courbe de niveau f courbure f courbure f courbure f coureur m coureur m courir U couronne mortuaire f couronne, dépôt de courriel m courriel m courrier m courroie f courroie f cours m cours m cours de perfectionnement m cours d'eau m cours des capitaines m cours des événements m cours du soir m cours magistral m cours par correspondance m course f course f course f course à pied f course à pied f course d'orientation f mod (helte-) heltemod modig flydende (om færdighed i sprog) strøm (i vand) strømforhold strøm (elektrisk) vekselstrøm jævnstrøm elektrisk strøm krum højdekurve afrunding runding krumning (Jordens) ordonnans signalmand (fx i deling) løbe krans (til grav / mindesmærke) kransenedlæggelse (ved mindesmærke) elektronisk post e-mail post (forsendelse) rem drivrem kursus forelæsning efteruddannelse vandløb videreuddannelsestrin 1 (VUT 1) begivenhedsforløb aftenskole forlæsning brevskolekursus bane løb (idræt) kapløb (idræt) gang (i idræt) kapgang orienteringsløb 105 cour court adj court martiale f court terme, à court-circuit m courte portée f courtoisie, visite de f coussin d'air m coût m coût m coût m couteau m coûter 1. coutume f couvert m couvert de nuages adj couvert de, sous le couvert de, sous le couvert, se mettre à couverture f couverture f couverture f couverture f couverture aérienne f couverture médiatique f couverture médiatique f couverture nuageuse f couverture radar f couverture télévisuelle f couverture, troupes de couvre casque m couvre casque m couvre-feu m couvre-feu m couvre-feu, décréter le couvre-feu, décréter le couvre-feu, sonner le couvrir U couvrir U couvrir U couvrir, se 106 kort (artilleri) krigsret kort sigt, på kortslutning kort rækkevidde høflighedsvisit luftpude kostpris pris (kost-) omkostning kniv koste sædvane skjul skydækket ly af, i dækket af skjul, søge radiomonitering sikring dækning tæppe (senge-) luftdækning mediedækning pressedækning skydække radardækning fjernsynsdækning fremskudte styrker overtræk (hjelm-) hjelmovertræk spærretid udgangsforbud undtagelsestilstand, erklære udgangsforbud, erklære retræte, blæse dække sikre indbefatte blive overskyet crai craie f crampe f crampon m cramponner, se 1. cran de mire m cran de mire m cran de visée m crâne m crâne m crâne, fracture du crânien adj crânien, traumatisme craquer 1. crash m crash m crasher 1. cratère m cratère m cratère de bombe m cravate f cravate f crayon m création f crèche f crédibilité f crédible adj crédits m pl crédits financiers m pl créer 1. créer 1. créer un brouillard artificiel 1. crémaillère de pointage f crème de camouflage f crénau de temps m créneau m crépuscule m crépuscule m crépuscule astronomique m crépuscule civil m crépuscule nautique m kridt krampe krampe (af metal) bide sig fast forreste sigtemiddel sigtekorn bageste sigtemiddel hjerneskal kranium kraniebrud kraniekranielæsion gå ned (psykisk) styrt (om fly) flystyrt styrte ned (om fly) krater sprængkrater bombekrater sløjfe (smoking- / kjole-) slips blyant etablering vuggestue troværdighed troværdig bevillinger bevillinger skabe etablere lægge kunstig tåge højderetningstandbue (på haubits) sløringsstift tidsinterval marchafstand tusmørke skumring astronomisk tusmørke borgerligt tusmørke nautisk tusmørke 107 crêt crête f crête f crête f crête militaire f crête militaire f crête topograhique f creusement m creuser 1. creux m creux m creux adj creux de terrain m crevaison f crevaison du tympan f crevasse f crevasse f crever 1. cri m cri m cri de guerre m crible m crible m criblé de balles 1. cribler 1. cribler 1. cric m crier qui-vive 1. crime m crime contre l'humanité m crime de guerre m crime organisé m criminalité f criminel m criminel de guerre m criminialité organisée f crique f crise f crise cardiaque f crise de nerfs f critère m 108 krete bakkekam kam (bakke-) militær krete militær krete topografisk krete gravning (fx af latrin / skyttehul) grave (en fordybning) fordybning hulning hul sænkning i terrænet punktering (af bildæk) sprængning af trommehinde klippespalte frostrevne (i huden) punktere skrig råb krigsråb sigte harpe (stor sigte) gennemhullet af kugler gennemhulle (af projektiler) gennemhulle donkraft anråbe forbrydelse forbrydelse mod menneskeheden krigsforbrydelse organiseret kriminalitet kriminalitet forbryder krigsforbryder organiseret kriminalitet nor (lille bugt) krise hjerteanfald nervetilfælde kriterium crit critères de confrontation m pl critères de succès m pl critique adj critique f crochet d'attelage m crochet d'attelage m crochet de levage m croisement m croisement m croisement contrôlé m croiser 1. croiser 1. croisés m pl croiseur m croisière, missile de croissance f croissant m croissant m Croissant Rouge, le m croix f croix f croix f Croix Rouge Internationale, la f Croix Rouge, la f cronique adj croquer 1. croquis m croquis du terrain m croquis sommaire m croquis topographique m croquis topographique m cross m crosse f crosse f crosse f crosse f crosse d'appontage f croupe f croupe f croupe f føringsvariabler succeskriterier kritisk tilbagemelding prodskrog trækkrog løftekrog kryds (gade- / vej-) vejkryds kontrolleret passage krydse overgribe (om ild) overgribning (om ild) krydser krydsermissil vækst tiltagende måne nymåne Røde Halvmåne (islamisk Røde Kors) kors (ordenstegn) kryds (tegn) kors Internationale Røde Kors, Det Røde Kors kronisk skitsere skitse kortskitse oversigtsskitse topografisk skitse landskabsskitse terrænløb svans (på kanon) kolbe (på håndvåben) lavetben bøjle hage (til at stoppe fly på hangarskib) højderyg ås bjergås 109 crua cruauté f crucial adj crucifix m crue f crue f cruel adj cryptage m crypter 1. cryptogramme m cryptographe m cryptonyme m cryptopartie f cuiller f cuiller à café f cuiller à thé f cuillère f cuillère à café f cuillère à thé f cuillerée f cuillerée à thé / à café f cuir m cuire U cuisine f cuisine f cuisine roulante f cuisinier m cuisinier m cuisse f cuivre m cul m cul de sac m culasse f culée f culée f cultivé adj cultiver 1. culture physique f culturisme m cumul m curable adj 110 grusomhed afgørende krusifiks stigende vandstand højvande (i vandløb / hav) grusom kryptering kryptere krypteret signal dekoder kodenavn kryptodel ske teske teske ske teske teske skefuld teskefuld læder stege (pande-) kabys køkken feltkøkken kok kogebefalingsmand lår messingblæser røv lukket vej bundstykke landfæstning (på bro) endeunderstøtning opdyrket opdyrke (land) idræt body-building ophobning helbredelig curé curé m curriculum vitae m curseur m cursus m cursus m cutané adj cutané adj cutter (eng.) m cutter (eng.) m cuvette f cyanure m cyberespace m cyberinfiltration f cycle m cycle de vie m cycle d'entraînement m cycle du renseignement m cylindre m cylindre à gaz m cylindre de frein m cynophile adj cynotechnicien m cynotechnique, équipe præst (katolsk) curriculum vitae (CV) curser kursusforløb uddannelsesforløb kutan hudStanleykniv hobbykniv lavning cyan cyberspace hacking cyklus levetid (om materiel) træningscyklus efterretningskredsløb cylinder gascylinder bremsecylinder hundehundefører hundeførerhold 111 d'ac D d'active d'active dalle f Danemark m danger m danger d'avalanches m danger de chute m danger de dérapage m danger de feu m danger de guerre m danger de mort m danger d'explosion m dangereux adj danois adj Danois m dans la durée dans la foulée, attaque dans la journée dans la matinée dans la profondeur dans la réserve dans la soirée dans le cadre de dans le civil dans le coma dans le coma dans le temps et dans l'espace dans le vent dans le voisinage de dans les délais les plus bref dans les grandes lignes dans un délai de dans un périmètre de dard m d'assaut date f date butoir f 112 af linien (om officer) linje- (om officer) plade (til bro) Danmark fare lavinefare nedstyrtningsfare udskridningsfare brandfare krigsfare livsfare eksplosionsfare farlig dansk dansker vedvarende hastigt forberedt angreb i dagens løb i formiddagens løb i dybden i reserven i aftenens løb inden for rammerne af i det civile liv bevidstløs i koma i tid og rum op i vinden i umiddelbar nærhed af snarest i store træk inden for en frist af i en omkreds af pil (på pileskud) med storm dato frist (deadline om dato) date date de naissance f date de paiement f date d'exécution f date d'expiration f date limite f date limite f date prévue f dauphin m dauphin démineur m de base de bureau de campagne de circonstance de circonstance de défense de flanc de fortune de front de garde de garnison de jour de jour de l'avant de l'ordre de de maintien de la paix de montagne de nuit de nuit de nuit de nuit de pointe, technologie de portée intermédiaire de protection de qualité médiocre de quart de réserve de routine de santé de secours de service fødseldato betalingsdato udførelsesdato udløbsdato deadline frist (deadline om dato) planlagt dato delfin minesøgende delfin grundlæggende kontorfelttil lejligheden ad hoc forsvarsflankeimproviseret frontal vagthavende garnisonsjourhavende i dagslys fremskudt i størrelsesordenen fredsbevarende bjergi mørke nattemørkenatnyeste teknologi med middel rækkevidde beskyttelsesaf middelmådig kvalitet vagthavende (på skib) af reserven (om officer) rutinemæssig sanitetsekstra- (til nødsituation) tjenestegørende 113 de s de survie de temps de guerre de temps de paix de tête de toutes sources débâcle f débâcle f débandade f débandade f débandade, à la débarcadère m débarqué adj débarquement m débarquement m débarquement m débarquement m Débarquement, le m débarquement, lieu de m débarquer 1. débarquer 1. débarquer 1. débarquer 1. débarquer 1. débarquer 1. débattement m débit m débit m débit de circulation m débit de franchissement m débit d'itinéraire m débit d'itinéraire m débiteur m déblai m déblaiement m déblaiement d'obstacles m déblaiment m déblais m pl déblais m pl déblayage m déblayage m 114 overlevelseskrigstidsfredstidsforrest fra alle kilder nederlag (katastrofalt) sammenbrud vild flugt opløsning kaotisk landgangsbro afsiddet landsætning udskibning landgang afsidning Invasionen ( Normandiet, juni 1944) landgangssted afsidde udlade sidde af udskibe landsætte adsidde frihøjde (på kampvogn) gennemløb gennemløbsmængde trafiktæthed overgangstæthed gennemløbsmængde trafikintensitet debitor afrømning rydning rydning af forhindringer afrømning (fx af jord) opkastet jord afrømningsmateriale rydning (fx efter sammenstyrtning) oprydning débl déblayer 1. déblayer 1. déblayer 1. débordement m débordement par les deux flancs m débordement par les deux flancs m. débordement par les deux flancs m. débordement par un flanc m déborder 1. déborder 1. déborder 1. déborder 1. déboucher 1. déboucher 1. déboucher 1. debout ! debout là-dedans ! débrayer 1. débriefer m débriefer 1. débriefing m débris m débris m pl débris m début m début des hostilités m débutant m décalage m décapeuse f décapsuleur m décapsuleur m décédé adj décédé m décelable adj déceler 1. décembre m déception f déception électromagnétique f déception électronique f déception électronique par simulation f bortrydde rydde grave bort overfløjning dobbelt overfløjning omfatning, dobbelt dobbelt omfatning enkel overfløjning omgå (i flanken) gå over sine bredder (om vandløb) løbe over (om væske) overfløje dukke op munde ud bryde frem rejs Dem op ! så står vi op ! koble ud debriefer debriefe debriefing sprængstykke murbrokker stykke (spræng-) start (begyndelse) fjendlighedernes start begynder forsinkelse (af lyd) jordskraber flaskeåbner øloplukker afdød afdød påviselig afsløre december vildledning elektromagnetisk vildledning elektronisk vildledning elektronisk vildledning ved simulation 115 déce décernement m décerner 1. décerner une décoration 1. decevoir U décharge f décharge d'artillerie f décharge d'artillerie f décharger 1. décharger 1. décharger 1. décharger 1. décharger un canon 1. déchet m déchet m déchets m pl déchets nucléaires m pl déchiffrer 1. déchirure rénale f décider 1. décisif adj décision f décision, les éléments de la décisions, prendre des déclaration f déclaration à la presse f déclaration de guerre f déclarer 1. déclarer la guerre 1. déclasser 1. déclasser 1. déclassifié adj déclassifier 1. déclenchement m déclenchement m déclenchement m déclenchement m déclencher 1. déclencher 1. déclencher 1. déclinaison magnétique f 116 tildeling (af fx belønning) tildele (fx belønning) tildele en orden vildlede losseplads artillerisalve artillerilag losse affyre (fx en kanon) aflæsse aflade (fx gevær) affyre en kanon afkast svind (fx af forsyninger) affald atomaffald dekryptografere nyrelæsion afgøre afgørende beslutning taktiske overvejelser beslutninger, tage erklæring meddelelse til pressen krigserklæring erklære erklære krig udfase nedklassificere nedklassificeret nedklassificere igangsætning påbegyndelse iværksættelse udløsning udløse iværksætte igangsætte magnetisk misvisning décl déclinaison magnétique f décliner 1. déclivité f déclivité, angle de décodage m décoder 1. décoder 1. décoder 1. décoder 1. décollage m décollage m décollage vertical m décollage vertical, avion à décoller 1. décoller 1. décoller 1. décombres m pl décombres m pl décompte des morts m déconcentration f déconcerter 1. déconcerter 1. déconcerter 1. décontamination f décontamination f décontamination f décontaminer 1. décontaminer 1. décoration f décoration f décoration f décoration, décerner une décoration, remettre une décorer 1. découper au chalumeau 1. décourager de 1. découvert adj découvert, terrain découvrir U découvrir U misvisning, magnetisk afslå fald (i terræn) hældningsvinkel afkodning aflæse (fjendens hensigter) bryde en kode dechiffrere udkode start (om fly der går i luften) letning lodret letning lodret startende fly gå på vingerne lette (om fly) gå i luften murbrokker ruin (af hus) optælling af døde decentralisering vildlede forvirre lede på vildspor rensning rensning (for ABC-forurening) afvaskning afvaske rense (for ABC-forurening) dekoration orden ordenstegn orden, tildele en orden, overrække en dekorere skære med brænder få fra at åbent (om terræn) åbent terræn afsløre afdække 117 déco découvrir U décrochage m décrocher 1. décrocher 1. décrocher 1. décrocher 1. décrocher le récepteur 1. décroître U décryptage m décrypter 1. déduction f déduction f déduction f déduction f déduire U déduire U défaillance f défaillance f défaillance de mémoire f défaire U défaire U défaite f défaitisme m défaitiste adj défaitiste m défaut m défavorable adj défection f défectueux adj défectueux adj défendre 3. défendre, se défense f défense f défense aérienne f défense aérienne f défense aérienne f défense aérienne rapprochée f défense antiaérienne f défense avancée f 118 opdage frigørelse (fra føling) frigøre sig (fra føling) afbryde (føling) frakoble hægte af løfte røret (på telefon) svækkes (fx om trussel) dechiffrering dechiffrere slutning (logisk) logisk slutning fradrag rabat (fradrag) drage en slutning fradrage funktioneringsfejl svigt (fx strøm-) hukommelsessvigt nedkæmpe gøre af med nederlag defaitisme defaitistisk defaitist fejl (ved materiel) ugunstig faneflugt defekt i uorden forsvare forsvare sig forsvar forsvar (som kampmåde) luftværn luftforsvar (eget jagerforsvar) luftforsvar nærluftforsvar luftsikring (mod angreb fra luften) fremskudt forsvar défe défense civile f défense contre avions f défense côtière f défense de points sensibles f défense de zone f défense en profondeur f défense ferme f défense improvisée f défense judiciaire f défense locale f défense militaire terrestre f défense mobile f défense mobile f Défense Nationale, la f Défense Opérationelle du Territoire, la f défense opérationnelle du territoire f défense ponctuelle f défense rapprochée f défense sans esprit de recul f défense sol-air f défense sur front normal f défense sur front normal f défense sur large front f défense tous azimuts f défense tous azimuts f Défense, la f défenses f pl défenses côtières f pl défenseur m défensif adj défensif adj défensive f défensive f défensive, dans la défensive, se mettre sur la défensive, se mettre sur la défi m déficit m défier 1. défilé m civilt beredskab luftværnsartilleri kystforsvar forsvar af følsomme installationer områdeforsvar dybdeforsvar positionsforsvar hastigt forberedt forsvar forsvar i retten lokalforsvar territoralforsvar * mobilt forsvar bevægeligt forsvar Forsvaret regionalforsvaret (Frankrig) totalforsvar positionsforsvar nærforsvar hårdnakket forsvar luftværn forsvar over normal front forsvar med normale frontbredder forsvar over bred front forsvar til alle sider forsvar i alle retninger Forsvaret forsvarsforanstaltninger kystforsvarsværker forsvarer defensiv forsvarsdefensiv forsvar forsvar, i defensiven, gå i forsvar, overgå til udfordring underskud udfordre parade 119 défi défilé m défilé m défilé m défilé m défilé adj défilé adj défilement m défilement m défilement m défilement m défilement m défilement angulaire m défilement de caisse, à défilement de coque, à défilement de tourelle, à défilement de tourelle, à défilement, à m défilement, en m défiler 1. défiler 1. défiler, se 1. définir 2. définitif adj définition f déflagration f déflecteur de jet m défoliant m défoliant adj défoliant m défoliant m défoliation f défolier 1. défonçage m défoncée, route défoncement m défoncer 1. déformer 1. défunt m défunt adj dégagé adj 120 pas (bjerg-) slugt bjergpas forbidefilering skjult ikke-indeset dækning dække skjul sløring skjulestilling vinkelhastighed kropskjult stilling, i (om kampvogn) kropskjult (om skibe) skjult stilling, i (fx for kampvogn) tårnskjult stilling, i skjul, i dækning, i forbidefilere defilere skjule sig definere endelig definition brag dækningsskærm (på hangarskib) afløvningsmiddel afløvningsafløvningsgas afløver afløvning afløve opbrækning (af vej) vej, hullet opbrækning (af vej) brække op (om vej) deformere afdød afdød ryddet déga dégagé adj dégagement m dégagement m dégagement d'obstacles m dégager 1. dégager 1. dégager, se 1. dégager, se 1. dégageur de fumée m dégât m dégât grave m dégât léger m dégât modéré m dégâts m pl dégâts m pl dégâts probables m pl dégel m dégeler 1. dégeler 1. dégivrage m dégivrage m dégivrer 1. dégivrer 1. dégoupiller 1. dégoupiller 1. dégrader, se 1. degré m degré de latitude m degré de longitude m degré de préparation m degré de protection m degré de risque m degré du secret m degré d'urgence m degrés centigrades m pl déjeuner m déjeuner 1. déjeuner 1. déjeuner de travail m déjouer 1. frigjort løsgørelse frigørelse (fra føling) rydning af forhindringer rydde frigøre løsgøre sig frigøre sig (fra føling) røgsuger (på kampvogn) skade svær skade let skade moderat skade beskadigelse skade sandsynlige skader tø tø optø afrimning afisning afise afrime armere (fx håndgranat) afsikre forværres (om situation / vej) grad (fx temperatur / væskekoncentration) breddegrad længdegrad forberedelsesgrad klassifikation risikograd klassifikation prioritet grader Celcius frokost spise morgenmad spise frokost arbejdsfrokost narre 121 déla délai m délai m délai f délai m délai m délai m délai de livraison m délai de livraison m délai de, dans un délai d'intervention m délai, dernier délai, dernier délai, sans délai, sans délais d'intervention m pl délégation f délégation f délégation f délégué adj déléguer 1. déléguer 1. délicat adj délicat adj délimiter 1. délinquent m délit m d'élite adj délivrance f délivrer 1. délivrer 1. déloger 1. delta m delta, aile f demain adv demande f demande f demande f demande f demande f demande de mutation f 122 tidsfrist skæringstidspunkt varslingsfrist tid varsel frist leveringsfrist leveringstid frist af, inden for en reaktionstid deadline frist, sidste ufortøvet øjeblikkelig reaktionstid delegation delegering uddelegering viceuddelegere delegere svær vanskelig (fx om situation) afgrænse (nøje) kriminel lovbrud elitebefrielse (fx af omringede styrker) udlevere (fx en tilladelse) befri tvinge bort (fra et sted) delta deltavinge i morgen ansøgning påkald (af ild) anmodning rekvisition krav forflyttelsesansøgning dema demande de permission f demande de poste f demande de recomplètement en personnel f demande de tir f demande de tir f demande, à la f demande, sur demander 1. demander 1. demander l'asyl 1. demander sa retraite 1. demandeur m demandeur m démangeaison f démanger 1. démarche f démarquage m démenti m demeurer 1. demi adj demi-brigade f demi-cercle m demie-lune f démilitarisation f démilitarisation f démilitarisé adj démilitarisé adj démilitariser 1. démilitariser 1. déminage m déminage m déminage rapide m déminer 1. démineur m demi-tour m demi-tour, droite ! démolir 2. démolir 2. démolir 2. démolir 2. orlovsansøgning stillingsansøgning personelrekvisition skudordre ildpåkald kald, på kald, på påkalde (ild) anmode søge asyl tage sin afsked skadelidte rekvirent kløe klø (have kløe) tiltag rensning (af dokument) dementi forblive halv halvbrigade * halvkreds halvmåne afmilitarisering demilitarisering demilitariseret afmilitariseret afmilitarisere demilitarisere minerydning rydning (for miner) hastigt forberedt gennemgang (af minefelt) rydde for miner minør omkringvending (af køretøj) omkring ! rive ned ødelægge nedbryde bryde ned 123 démo démolir 2. démolition f démolition f démolition f démolition f démolitions f pl démonstration f démonstration de force f démontage m démonté adj démonter 1. démonter 1. démontrer 1. démoralisation f démoraliser 1. démotiver 1. déneigement m dengue f dénombrer 1. dénomination f denrée alimentaire f denrée d'ordinaire f denrée non périssable f denrée perissable f dense adj densité f densité du trafic f dent f dent f dentaire adj dentiste m dentiste militaire m dentisterie f d'entraînement d'entraînement dépannage m dépanner 1. dépanneuse f départ m départ m 124 sprænge nedrivning nedbrydning ødelæggelse bortsprængning materialer fra nedbrydning demonstration magtdemonstration adskillelse (fx af våben) adskilt adskille (fx våben) afmontere påvise (= bevise) demoralisering demoralisere afmotivere snerydning dengue-feber opregne betegnelse (nr. i fortegnelse) fødevare normalforplejning ufordærvelig mad fordærvelig mad tæt tæthed trafiktæthed tand (legemsdel) tand (på tandhjul) tandtandlæge tandlæge tandklinik øvelsestræningsbjærgning bjærge bjærgningskøretøj opbrud afgang dépa départ m départ m départ de coup m département m département d'outre-mer m dépassement m dépassement interdit ! dépasser 1. dépasser 1. dépasser 1. dépasser 1. dépêche f dépêcher 1. dépêcher 1. dépendances f pl dépendre 3. dépenses f pl dépistage de drogues m déplacé m déplacement m déplacement m déplacement m déplacement m déplacement m déplacement m déplacement m déplacement par bonds m déplacement par échelons m déplacement, en déplacement, tir en déplacer 1. déplacer 1. déplacer en perroquet, se 1. déplacer par bonds, se 1. déplacer, se 1. déplacer, se 1. déplacer, se 1. déplier 1. déplier 1. déplier 1. afmarch afgang affyring amt oversøisk amt (fransk) overhaling overhaling forbudt ! overskride passere rage op over overhale depeche sende hurtigt sende i al hast udhuse (til bondegård) afhænge udgift sporing af narkotika internt fordreven stillingsskift (for artilleri og kampvogne) tjenesterejse rejse (tjeneste-) forlægning flytning forskydning deplacement springsvis forskydning ledvis forskydning forlægning, under forskydning, ildafgivelse under fordrive (internt) flytte forskyde springvis (ved mulig føling) forskyde springvis (ved forventet føling) skifte stilling (artilleri og kampvogne) forlægge forskyde slå op (fx sammenklappet bord / stol) klappe ud (fx bro) folde ud (fx om kort) 125 dépl déploiement m déploiement m déploiement m déployable adj déployer 1. déployer 1. déployer 1. déployer 1. deployer, se 1. dépolluer 1. dépolluer 1. dépollution f déposée, mine déposer 1. déposer des mines 1. déposer des troupes 1. déposer les armes 1. déposer une couronne 1. déposer une gerbe 1. dépôt m dépôt m dépôt m dépôt auxiliaire de prisonniers m dépôt avancé m dépôt d'armes m dépôt de carburant m dépôt de couronne m dépôt de gerbe m dépôt de matériel m dépôt de ravitaillement m dépôt de recomplètement m dépôt temporaire m dépotage m dépouille f dépouille f dépouille f dépouille mortelle f dépouille mortelle f dépouillement m dépouillement m 126 deployering opmarch udfoldning deployerbar opmarchere deployere udfolde (med henblik på kamp) folde ud (taktisk) deployere rense (for ueksploderet amunition) rense for forurening rensning (for ueksploderert amunition) åbent udlagt mine udlægge udlægge miner lande tropper nedlægge våbnene lægge en krans (ved mindesmærke) lægge blomster (ved mindesmærke) erstatningsdepot depot beredskabslager krigsfangefiliallejr fremskudt depot våbendepot brændstofdepot kransenedlæggelse (ved mindesmærke) blomsternedlæggelse (ved mindesmærke) materieldepot forsyningsdepot erstatningsdepot midlertidigt depot losning af container gennemgang (af en sag) analyse (af en sag) jordiske rester (lig) lig (afdød) jordiske rester (lig) analyse gennemgang (af en sag) dépo dépouiller 1. dépouiller 1. dépourvu, prendre au dépression f dépression de terrain f dépression nerveuse f dépression nerveuse f dépressionnaire adj député m députée f dérapage m dérapement m déraper 1. déréglé adj dérive f dérive f dérive f dérive f dérive, à la dériver 1. dernier adj dernier délai m dernier délai m dérobement m dérobement m dérober 1. dérober, se 1. déroulement m déroulement m déroulement de l'attaque m dérouler 1. dérouler, se 1. dérouleur de tapis de sol m dérouleuse f déroute f déroute f déroute f déroutement m déroutement m dérouter 1. analysere (en sag) gennemgå (en sag) overraske lavtryk lavning nervesammenbrud nervøst sammenbrud lavtryks- (om vejrforhold) parlamentsmedlem parlamentsmedlem (kvindeligt) udskridning udskridning skride ud ureglementeret afdrift stabiliseringsfinne (på fly) afbøjning halefinne afdrift, i drive af sidste sidste frist deadline tilbagetrækning skjul bortfjerne (i smug) snige sig bort afvikling gennemførelse angrebets gennemførelse vikle ud afvikles kolonnevejsmateriel kabeltromle fordrivelse nederlag forværret situation ændring af bestemmelsessted (fx skibes) afledning aflede 127 déro dérouter 1. dès dès que possible désactiver 1. désaffecter 1. désaffecter 1. désaffection f désaffection f désamorçage m désamorcer 1. désamorcer 1. désamorcer 1. désapprobation f désapprovisionner 1. désapprovisionnez ! désarmement m désarmenent m désarmer 1. désarmer 1. désarmer 1. désarmer 1. désavantageux adj descendre 3. descendre 3. descendre en parachute 3. descente en rappel f descente en rappel f description f description de la mission f description de l'objectif f description du terrain f désenclaver 1. désengagement m désengager, se 1. déséquilibre m déséquilibre m désert adj désert m déserter 1. déserter 1. 128 omlede fra (om tid / sted) så hurtigt som muligt lukke ned for ophæve nedlægge ophævelse nedlæggelse desarmering afværge desarmere afmontere tændladning misbilligelse aflade (fx gevær) aflad ! (fx gevær) afrustning nedrustning afvæbne afruste afmontere nedruste ufordelagtig nedskyde skyde ned springe ud med faldskærm rappelling (bjergsport) abseiling (bjergsport) beskrivelse beskrivelse af opgaven beskrivelse af målet terrænbeskrivelse skaffe adgang til indesluttet område frigørelse frigøre sig uligevægt ulighed øde ørken desertere gå over til fjenden dése déserter 1. déserter son poste 1. déserteur m déserteur m déserteur m désertion f désertion f désertique adj désertique adj déshonneur m déshonorant adj déshonorer 1. déshydratation f déshydratation f déshydratation f déshydraté adj déshydrater 1. déshydrater 1. désidérata m pl désignateur laser m désignation f désignation d'objectif f désigner 1. désigner 1. désinfectant m désinfecter 1. désinfecter 1. désinfection f désinformation f désinformer 1. désorganisation f désorganisation f désorganiser 1. désorganiser 1. désorganiser 1. désorganiser 1. dessein m dessein m dessin m dessin de camouflage m rømme forlade sin post (uden tilladelse) overløber rømningsmand desertør rømning desertion ørkenagtig øde vanære vanærende vanære dehydrering dehydrering dehydrering dehydreret dehydrere dehydrere ønsker (personlige) lasermarkør udpegning måludpegning udstikke udpege desinficerende middel sterilisere desinficere desinficering disinformation misinformere ødelæggelse (fx af fjendens opstilling) desorganisering bringe uorden i desorganisere holde nede (artilleriets virkningsgrad) ødelægge (fx fjendens opstilling) plan hensigt tegning kamuflagemønster (bemaling) 129 dess dessin de camouflage m dessiner 1. déstabilisation f déstabiliser 1. destinataire m destinataire m destinataire m destination f destination immédiate f destiner à 1. destiner à 1. déstituer 1. destroyer m déstruction f destruction f destruction massive f désuet adj détaché adj détaché adj détaché auprès de détachement m détachement m détachement m détachement commando m détacher 1. détacher 1. détacher auprès de 1. détail f détaillé adj détailler 1. détecter 1. détecter 1. détecter 1. détecter 1. détecteur m détecteur de métaux m détecteur de mines m détecteur de radar m détection f détection f 130 sløringsmønster tegne destabilisering destabilisere til (i militære skrivelser) adressat modtager (af fx signal) bestemmelsessted næste bestemmelsessted have til opgave at beregne på afsætte destroyer nedkæmpelse ødelæggelse masseødelæggelse forældet afgivet detacheret (om enhed) midlertidigt til tjeneste ved sjak detachement afgivelse jægerenhed detachere afgive (enheder) sætte midlertidigt til tjeneste ved detalje detaljeret gennemgå nærmere søge spore detektere erkende detektor metaldetektor minesøger radardetektor varsling erkendelse déte détection de mines f détection lointaine f détection par sondage f détection précoce f détection radioactive f détenir U détenir U détente f détente f détente, agir sur la détenteur de m détenteur de m détenteur de m détenu m détérioration f détériorer 1. détériorer, se 1. détermination f détermination du groupe sanguin f déterminé à adj déterminer 1. déterminer les priorités 1. détonateur m détonateur m détonation f détonation f détoner 1. détour m détour, faire un détournement m détournement d'avion m détournement de pouvoir m détourner 1. détresse f détresse, appel de détresse, être en détritus m détroit m Détroit de Malacca, le m détruire U minesøgning fjernvarsling minesøgning med sonde fjernvarsling radioaktiv søgning være i besiddelse af besiddelse af, være i afspænding aftrækker aftræk, tage indehaver af som er i besiddelse af besiddelse af, som er indsat (i fængsel) slitage forringe (om situation) forringes (om situation) beslutsomhed blodtypebestemmelse besluttet på bestemme prioritere detonator tændladning brag detonation detonere omvej omvej, gå / køre en omvej omkørsel flykapring magtfordrejning aflede havsnød hjælp (til skib i havsnød), anmodning om havsnød, være i affald stræde Malaccastrædet ødelægge 131 détr détruire U détruire U détruire à l'explosif U détruire par explosifs U dette f deuil m deuil, porter le deux voies, à f deuxième échelon m devant præp dévastateur adj dévastation f dévastation f dévaster 1. développement m développement m développer 1. développer, se 1. dévers m déverser 1. déviation f déviation f déviation f dévier 1. devise f devise f devise étrangère f dévisser 1. devoir U devoir m devoir m devoir U diagnostic m diagnostic m diagnostiquer 1. diagnostiquer 1. diagnostiquer 1. diagonal adj diagramme m diagramme m 132 nedkæmpe ødelægge (artilleriets virkningsgrad) sprænge sprænge gæld sorg sorg, bære tosporet (vej) andet echelon foran ødelæggende ødelæggelse (omfattende) udslettelse udslette udvikling fremkaldelse (af film) fremkalde (en film) udvikle sig sidehældning (for køretøj) aflade (fra køretøj med tippelad) deviation (ved navigation) afbøjning (magnetisk) omkørsel omlægge (trafik) motto valuta fremmed valuta skrue af skulle pligt lektie (skriftlig opgave) skylde (fx penge) fejlfinding diagnose fejlfinde stille en diagnose diagnostisere diagonal grundrids diagram diam diamètre m diane, sonner la diapo m diapo m diapo m diapositif m diapositif m diapositif m diarrhée f dictionnaire m diesel m différentiel m difficile adj difficile adj difficilement adv difficilement adv difficulté f difficultés, en diffuser 1. diffuser 1. diffusion f diffusion f diffusion f diffusion f diffusion libre f diffusion restreinte f digérer 1. dignitaire m dignité f digue f digue f dilatoire adj dilemme m diluer 1. dilution f dimanche m dimension f dimesionner 1. diminuer 1. dinde f diameter reveille, blæse farveplanche (powerpoint) transparent (som breifingmateriale) diapositiv diapositiv farveplanche (powerpoint) tranparent diarré ordbog dieselolie differentiale vanskelig svær svært vanskeligt vanskelighed vanskeligheder, i udsende udsprede fordelingsliste fordeling udbredelse videregivelse uklassificeret til tjenestebrug fordøje højt rangerende værdighed dige markdige undvigedilemma fortynde fortynding søndag dimension afpasse reducere kalkun 133 dîne dîner m diphtérie f diphtérie f diplomate m/f diplomatie f diplomatie f diplomatique adj diplôme m diplôme m diplôme m diplômé d'état-major m diplôme universitaire m dire la messe U dire la messe U dire une prière U direct adj directement adv directeur de programme m directeur de service m direction f direction f direction assistée f direction du peronnel f direction du vent f directive f dirigeant politique m diriger 1. diriger 1. diriger sur 1. discipline f discipliné adj discipliné adj discipline de marche f discipline de réseau f discipline, faute contre la discours m discours d'adieux m discours d'encouragement m discours d'encouragement m discret adj 134 middag (om aftenen) difteritis difteri diplomat udenrigspolitik diplomati diplomatisk afgangseksamen (højere læreanstalt) eksamen (bestået i et fag) diplom stabsuddannet universitetsgrad afholde gudstjeneste forrette gudtjeneste bede en bøn direkte direkte projektansvarlig chef for en faglig tjenestegren direktorat retning servostyring personelkontor vindretning direktiv politisk leder dirigere (orkester) styre rette imod disciplin disciplineret veldisciplineret marchdisciplin radiodisciplin disciplinærforseelse tale (ved højtidelighed) afskedstale pep talk tale der skal indgyde mod svær at spore disc discret adj discret adj discrètement adv discrétion f discrétion f discrimination f discrimination f discussion f discuter 1. disette f disette f disette d'eau f dislocation f disloquer 1. disparaître U disparition f disperser 1. disperser une foule 1. disperser, se 1. disperser, se 1. disperseur de mines m dispersion f dispersion de la foule f dispersion, à disponibilité f disponibilité instantanée f disponibilité instantanée f disponibilité opérationnelle f disponible adj disponible adj disponible adj disposer 1. disposer 1. disposer 1. disposer de 1. dispositif m dispositif m dispositif m dispositif m dispositif m diskret passiv passivt diskretion hemmeligholdelse sondring diskriminering diskussion diskutere knaphed hungersnød vandmangel dislokering dislokere forsvinde forsvinden sprede sprede en menneskemængde spredes sprede sig minekaster spredning spredning af folkemængde klyngeberedskab fuldt kampberedskab kampberedskab, fuldt kampberedskab disponibel disponibel til rådighed opstille fordele (styrker) anbringe råde over apparat opstilling (af styrker) anbringelse (af styrker) udstyr agregat 135 disp dispositif m dispositif m dispositif de défense aérienne m dispositif de référence de bouche m dispositif de sécurité m dispositif de tir nocturne m dispositif en largeur m dispositif en largeur m dispositif en profondeur m dispositif en profondeur m dispositif en profondeur m dispositif ennemi m dispositif simulé m dispositif tête haute m disposition f disposition de combat, en dispositions, prendre des disque dur m disquette f dissémination f dissémination f disséminer 1. disséminer 1. dissimulation f dissimuler 1. dissimuler des traces 1. dissolution f dissolvant m dissoudre une unité U dissuader 1. dissuader de 1. dissuasif adj dissuasion f dissuasion nucléaire f distance f distance amortissante f distance de sécurité f distance de tir f distance du but f distance d'un objectif f 136 anordning foranstaltning luftforvarsopstilling mundingsreferencesystem sikkerhedsforanstaltning natsigte breddeopstilling opstilling i bredden dybdeopstilling opstilling (af styrker) i dybden opstilling i dybden fjendens rum skinanlæg head-up display forholdsregel klar til kamp forholdsregler, tage harddisk diskette udspredning spredning udsprede sprede skjul skjule fjerne spor opløsning opløsningsmiddel opløse en enhed afskrække få fra at afskrækkende afskrækkelse atomafskrækkelse afstand sikkerhedsafstand (for køretøjer) sikkerhedsafstand skudafstand målafstand målafstand dist distance entre véhicules f distance franchissable f distance minimale f distance minimale de sécurité f distance, direction, altitude (3D) f distinct adj distinction f distinction honorifique f distinguer 1. distinguer 1. distinguer par, se 1. distribuer 1. distribuer 1. distribuer 1. distribuer 1. distributeur m distributeur d'argent m distributeur de courant m distributeur de mines m distribution f distribution f distribution d'eau f district militaire m diurne adj diurne adj divers adj diversion f diversion f diversion f diversité f diviser 1. diviser, se 1. division f division f division f division aéromobile f division aéroportée f division alpine f division blindée f division blindée f vognafstand aktionsradius mindsteafstand mindste sikkerhedsafstand afstand, retning, højde (3D) separat udmærkelse (fx medalje) udmærkelse (fx medalje) se skelne være særligt kendetegnet ved udlevere omdele uddele udlægge (miner) pengeautomat pengeautomat strømfordeler minelægger (på land) fordeling uddeling vandforsyning militærdistrikt dagom dagen diverse afledningsmanøvre skinmanøvre afledemanøvre forskelligartethed opdele opdele sig adskillelse faggruppe (på skole) division helikopterbåren division luftbåren division alpejægerdivision pansret division panserdivision 137 divi division d'infanterie f division d'infanterie de marine f division légère blindée f division mécanisée f division parachutiste f divisionnaire adj divulgation f Djibouti m Djibouti, République de f d'observation adj doc (slang) m dock m docteur m / f doctrine f document m document classifié m document de clôture m document d'interprétation m documentation f documentation f documentation géographique militaire f doigt m doigt de pied m domaine m domaine clé m domaine clef m domaine d'activité m domaine de responsabilité m domestique adj dominant adj domination f domination de l'espace de bataille f dominer 1. dommage m dommages m pl dommages collatéraux m pl dommages de guerre m pl dommages indirects m pl don humanitaire m donnée f 138 infanteridivision marineinfanteridivision let pansret division mekaniseret division faldskærmsdivision divisionsafsløring (af klassificeret stof) Djibouti Djibouti observationslæge dok læge doktrin dokument klassificeret dokument afsluttende dokument fototydningshjælpemiddel dokumentation skriftligt materiale militærgeografisk dokumentation finger tå område (fx administrativt) nøgleområde nøgleområde aktivitetsområde ansvarsområde indre (modsat udenlandsk) fremherskende beherskelse beherskelse af kampområdet overse (terræn) skade skader indirekte skader krigsskader indirekte skader nødhjælpsforsyning datum donn données f pl données de renseignement f pl données de représentation f pl données techniques f pl donner 1. donner 1. donner des instructions 1. donner du sang 1. donner l'alerte 1. donner l'alerte 1. donner l'assault 1. donner le feu vert 1. donner les premiers soins 1. donner les premiers soins 1. donneur de sang m dormir U dortoir m dos m dos droit m dosage m dose f dose d'exposition f dose d'irradiation f dose d'oxygène f dosimètre m dossier m dossier m dossier m dossier hydrographique m dossier individuel m dossier médical m dotation f dotation f dotation f dotation f dotation en personnel f dotation initiale f dotation initiale f dotation réglementaire f dotation spéciale f data efterretningsdata billeddata tekniske data give yde instruere give blod give varsel slå alarm storme (angribe) give grønt lys yde førstehjælp give førstehjælp bloddonor sove sovesal ryg ret ryg dosering (fx af medicin) dosis strålingsdosis strålingsdosis iltmængde dosimeter sagsnotat ryglæn journal, (syge-) vandløbsoversigt stamkuvert sygejournal organisatorisk tildeling (af materiel) udstyr udrustning tildeling (af materiel) bemanding (fx af stab) normalbeholdning grundtildeling reglementarisk tildeling særlig tildeling 139 doté doté de personnel doter 1. doter de 1. doter de 1. doter de 1. doter de, se 1. doter de, se 1. d'où douane f douane m douanes f pl Douanes, les f pl douanes, service des douanier m double adj double encerclement m doubler 1. doubler 1. doublure f douche f douche f douille f douille f douleur f douleur insoutenable f douleur musculaire f douleurs musculaires f pl douleurs, avoir des douloureux adj douloureux adj doute m douter 1. douteux adj dragage m dragage des mines m drague divergeante f draguer 1. dragueur de mines m drain m drainage m 140 bemandet tildele udstyre med forsyne med udruste med udstyre sig med forsyne sig med hvorfra told told toldvæsen toldvæsenet toldvæsen tolder dobbel dobbelt indeslutning fordoble overhale (i trafikken) for (beklædningsgenstand) bruser (til bad) brusebad patronhylster granathylster smerte uudholdelig smerte muskelsmerte muskelsmerter smerter, have smertefuld øm tvivl tvivle tvivlsom minestrygning minestrygning paravane stryge miner minestryger dræn afvanding drai drainage m drap m drapeau m drapeau m drapeau blanc m drapeau en berne m drapeau, abaisser le dresser 1. dresser des plans 1. dresser un bilan de 1. drogue f drogues f pl droit m droit m droit m droit adj droit de grève m droit de la guerre m droit de la mer m droit de survol m droit de vote m droit devant droit devant droit international m droit international humanitaire m droit international public m droite f droite, à droits m pl drone m du volume de duc-d'Albe m dune f duplicata m dur adj durable adj durci adj durcir 2. durcissement m durcissement électronique m dræning lagen flag fane hvidt flag flag på halv stang flaget, sænke udarbejde (plan / befaling) planlægge gøre status for narkotikum narkotika rettighed jura ret højre strejkeret krigens love søret overflyvningstilladelse stemmeret ret for lige overfor folkeret humanitær folkeret folkeret højre højre, til rettigheder (juridiske) drone i størrelsesordenen fortøjningspæl klit genpart (af dokument) hård holdbar (tidsmæssigt) hærdet hærde hærdning elektroniske modforanstaltninger 141 duré durée f durée f durée de conservation f durée de fonctionnement f durée de prise f durée de travail f durée de vie f durée d'écoulement f durée d'encombrement f durée du déplacement f durée du mouvement f durée du parcours f durée, de longue durer 1. durite f dynamique adj dynamique f dynamisme m dynamite f dynamo f dysfonctionnement m dyssenterie f dyssenterie amibienne f 142 varighed tid holdbarhed (på forsyningsgenstand) løbetid bindetid (for beton) arbejdstid levealder passagetid vejpassagetid marchtid marchtid flyvetid længerevarende vare kølerslange (i bilmotor) dynamisk dynamik gåpåmod dynamit dynamo fejl (i funktion) dysenteri amibiassis eau E eau f eau courante f eau de mer f eau distillée f eau douce f eau non salée f eau non-potable f eau potable f eau salée f eau saumâtre f eau savonneuse f eau souterraine f eaux de surface f pl eaux d'égout f pl eaux territoriales f pl eaux troubles f pl eaux usées f pl ébauche f ébaucher (un ordre) 1. ébaucher un ordre 1. éblouir 2. éblouissement m éblouissement m éboulement m écart m écart m écart m écart m écart des essieux m écart négatif m écart positif m écartement m écartement des essieux m écartométrie f ecchymosé adj ecchymose f échange f vand rindende vand havvand destilleret vand ferskvand ferskvand inficeret vand drikkevand saltvand brakvand sæbevand grundvand overfladevand spildevand territorialfarvand uklart vand spildevand koncept koncipere (en befaling) koncipere en befaling blænde svimmelhedsanfald blænding jordskred afvigelse afbøjning mellemrum misvisning akselafstand afvigelse i negativ retning afvigelse i positiv retning mellemrum akselafstand måling af misvisning blodunderløbet blodudtrædning udveksling 143 écha échange de feu m échange de vue m échanger 1. échanger 1. échanges f pl échangeur m échangeur m échantillon m échantillon de sol m échantillon d'urine m échantillonnage m échappement m échapper 1. écharpe f écharpe f écharpe f écharpe tricolore f échauffement m échauffements m pl échauffements m pl échauffourée f échéance f échec m échec m échelle f échelle f échelle f échelle d'assaut f échelle de corde f échelles des altitudes f échelon m échelon m échelon m échelon m échelon avant m échelonnement m échelonner 1. écho m échouer 1. échouer 1. 144 skudveksling meningsudveksling udskifte (fx med reservedel) udveksle udvekslingsbesøg vejudfletning motorvejsudfletning vareprøve jordbundsprøve urinprøve prøvetagning udstødning undvige ordensskærf fanebandoléer skærf skærf (til parlamentsmedlem / borgmester) opvarmning (i idræt) opvarmning (i dræt) opvarmningsøvelser træfning (mindre) betalingsfrist nederlag fiasko skala stige målestok stormspang rebstige højdeskala trin niveau echelon led fremskudt kommandostation marchfølge fordele med jævne mellemrum ekko løbe på grund strande écho échouer 1. échouer 1. éclair m éclair m éclairage m éclairage m éclairage m éclairage de la route m éclairage normal m éclairage réduit m éclairage, être en m éclairant m éclairement du champ de bataille m éclairer 1. éclairer 1. éclairer 1. éclaireur m éclaireur m éclaireur m éclat m éclat m éclat m éclat d'obus m éclatement m éclatement m éclater 1. éclater 1. éclats, à l'épreuve des écluse f école coranique f École corps technique et administratif f école d'application f École d'application de l'artillerie, l' f École d'application du génie, l' f École d'application du train, l' f école de compagnie f École de défense NBC, l' f École de l'air, l' f école de pilotage f école de section f mislykkes dumpe (til eksamen) lyn lysglimt belysning opklaring lygteføring vejbelysning standard lygteføring dæmpet lygteføring opklaring, være på lysgranat oplysning af kampområdet oplyse belyse vise vej for blænker observationsfly spejder sprængstykke fragment splint (fra granat) granatsplint eksplosion sprængning springe sprænges sprængstykkesikker sluse koranskole Hærens Officersskole (en af 3 skoler) våbenskole Hærens Artilleriskole Hærens Ingeniørskole Hærens Trænskole kompagnieksercits Hærens ABC-skole Flyvevåbnets Officersskole flyveskole delingseksercits 145 Écol École de transmissions, l' f École des officiers de réserve, l' f école d'état-major f école d'état-major f École du Service de Santé des Armées, l' f École du Service de santé, l' f école du soldat f École militaire interarmes, l' f École navale, l' f École polytechnique, l' f École royale militaire, l' f École spéciale militaire de Saint-Cyr, l' f économie f économie de moyens f économie des forces f économies f pl économique adj écoulement m écoulement des eaux m écoulement du trafic m écouler 1. écouler 1. écoute f écoute clandestine f écoute de contrôle f écoute téléphonique f écouter 1. écouter 1. écouter 1. écouteur m écouteur m écoutille f écouvillon m écran m écran m écran de fumée m écran de visualisation m écran d'ordinateur m écran radar m écran tactile m 146 Hærens Signalskole Hærens Reserveofficersskole stabsskole generalstabskursus Forsvarets Sanitetsskole Forsvarets Sanitetsskole eksercits for enkeltmand Hærens Officersskole (en af 3 skoler) Søværnets Officersskole Polyteknisk Læreanstalt * (mil. nstitution) Hærens Officersskole (den danske) Hærens Officersskole (en af 3 skoler) økonomi økonomisering med midlerne økonomisering med styrkerne opsparing økonomisk afløb vandafledning trafikafvikling afvande dræne aflytning hemmelig aflytning aflytning telefonaflytning bestemme akustisk lytte aflytte lyttevagt lytteapparat luge (på kampvogn) viskestok skærm filmlærred røgslør computerskærm computerskærm radarskærm berøringsskærm écra écrasement m écrasement m écrasement m écraser, s' 1. écrire U écrire U écrit adj écriture f écriture f écriture f écriture f écrou m écueil m écusson m édifice m édifice public m édifier 1. éditorial m éducation physique avec appareils f effacer 1. effectif m effectif m effectif complet m effectif complet, à effectif, porter une unité à son effectifs m pl effectifs m pl effectifs m pl effectifs m pl effectuer 1. effectuer la liaison avec 1. effectuer un raid 1. effet m effet m effet collatéral m effet collatéral m effet d'arrosage m effet de levier m effet de saturation m effet de surprise m sammentrykning brud sammenpresning styrte (om fly) skrive postere (i regnskab) skriftlig skrift skriftsystem postering (i regnskab) post (i regnskab) møtrik rev mærke (for enhed / regiment) bygning (ofte offentlig) offentlig bygning opføre (bygge) leder (avisartikel) styrketræning slette effektiv styrke styrke(mål) fuld styrke på fuld styrke fuld styrke, bringe en enhed på effektiv styrke styrkemål antal bemanding gennemføre etablere forbindelse med (egne styrker) foretage et angreb (hurtigt og voldsomt) virkning effekt bivirkning sideeffekt spredningseffekt vægtstangseffekt mætningseffekt overraskelseseffekt 147 effe effet de synergie m effet dissuasif m effet létal m effet mécanique m effet radioactif m effet retardé, à effet retardé, à effet secondaire m effet thermique m efficace adj efficace adj efficacité f efficacité, tir d' effilé adj effondrement m effondrement m effort m effort m effort de traction m effort principal m effort, axe d' m effraction f effusion de sang f égal adj égal adj égal à égalité f égalité des droits f église f égout m égout (kloak-) m égouts m pl éjecter 1. éjection f élaboration f élaboré adj élaborer 1. élargir 2. élargissement m élections f pl 148 synergieffekt afskrækkelseseffekt dødbringende effekt mekanisk virkning radioaktiv virkning forsinkelsessats, forsynet med forsinkelsestraume varmevirkning effektiv virkningsfuld (om våbens rækkevidde) nyttevirkning virkningsskydning strømlinet sammenstyrtning sammenbrud anstrengelse tyngde trækkraft hovedtyngde tyngdeakse indbrud (tyveri) blodsudgydelse ligelig lige (= ligelig) lig med lighed ligeberettigelse kirke (katolsk) kloak afløb kloaksystem udkaste udkastning udarbejdelse raffineret udarbejde udvide udvidelse valg (til politisk forsamling) élec électoral adj électricien m électricité f électrique adj électro- adj électrocardiogramme m électrocution f électrocution f électrogène, groupe m électro-magnétique adj électronique adj électronique, brouillage électronique, déception électronique, guerre électro-optique adj élément m élément clé m élément clef m élément d'appui de combat m élément d'assaut m élément de combat m élément de manoeuvre m élément de manoeuvre m élément de plage m élément de soutien m élément de soutien logistique m élément de soutien logistique m élémentaire adj éléments but m pl éléments de la décision m pl élements de tir m pl éléments essentiels d'information m pl éléments rapportés m pl élévation f élévation f élève m / f élevé adj élève officier d'active m/f élève officier de réserve m/f élevées, pertes humaines f pl valg- (politisk) elektriker elektricitet elektrisk elektroelektrokardiogram stød (dødeligt elektrisk) elektrisk stød (dødeligt) generator elektromagnetisk elektronisk jamming, elektronisk elektronisk vildledning elektronisk krigsførelse elektrooptisk element nøgleelement nøgleelement kampstøtteelement stødtropper kampelement manøvrestyrke manøvreelement kystkommando støtteelement faglig støtteenhed fagligt støtteelement grundlæggende måldata taktiske overvejelser skydeteknisk grundlag grundlæggende efterretningsbehov tillægspanser elevering højde elev høj (fx om tabstal) kadet reserveofficerselev høje tabstal 149 élev élever 1. éliminer 1. éliminer 1. élingue f élingue de suspension f élingue, sous f élingue, transport par élire U élite f élite, d' adj élite, tireur d' m éloignement m élu m élus m pl élus m pl emballage m emballage m emballer 1. embarcation f embarcation de débarquement f embarcation de sauvetage f embargo m embarqué adj embarqué adj embarqué sur véhicule adj embarquement m embarquement m embarquer 1. embarquer 1. embarquer 1. embarquer 1. embarquez ! embaucher 1. emblème m embossé adj embosser un char 1. embouchure f embouteillage m embranchement m embrayage m 150 elevere eliminere (dræbe) dræbe sling sling sling, i sling, transport i vælge (ved afstemning) elite elitefinskytte afstand folkevalgt folkevalgte, de de folkevalgte indpakning emballage indpakke båd (mindre) landgangsfartøj redningsbåd embargo om bord skibsbaseret (om fly) lastet på køretøj indladning indskibning indlade indskibe tage om bord laste sid op ! ansætte (til et arbejde) emblem nedgravet (om kampvogn) nedgrave en kampvogn munding (på flod) trafikprop vejgaffel kobling embr embrayer 1. embrun m embrun m embuscade f embuscade, tendre une embusquer (une unité) 1. embusquer, s' 1. émetteur m émetteur m émetteur récepteur m émettre U émettre U émeute f émeute m émeute f émeute f émeute f émeutier m émeutier m émigrer 1. éminence f Émirats Arabes Unis, les m pl émis adj émission f émission radio f émission sectorielle f emmagasinage m emparer de, s' 1. empattement m empattement m empêcher 1. empilement m empiler 1. empiler 1. empirer, s' 1. emplacement m emplacement m emplacement m emplacement de combat m emploi m koble til havgus gus, (hav-) baghold baghold, lægge et lægge (en enhed) i baghold lægge sig i baghold sender radiosender sender-modtager sende, (ud-) udsende opløb (oprør) rejsning (oprør) mytteri opstand oprør urostifter oprører udvandre forhøjning Forenede arabiske Emirater, De udsendt udsendelse radioudsendelse sektortransmission oplagring indtage akselafstand hjulafstand forhindre stabel stable opstable forværres (om sygdomstilstand) stilling (for våben) sted kampanlæg (stilling for våben) kampstade anvendelse 151 empl emploi m emploi m emploi de la force m emploi défensif des mines m emploi du temps m emploi tactique m emploi tactique du terrain m emploi, manuel d' m employé de bureau m employée de bureau f employer 1. empoisonnement m emporter 1. emporter 1. emporter 1. emporter d'assaut 1. emporter d'assaut 1. emporter la victoire 1. emporter, l' 1. empotage m emprunt m emprunter de 1. emprunter un axe 1. en activité en activité, officier m en alternance en alternance en alternance en altitude en amont en amont de en aval en aval de en avance en avant en avant, marche en avant...marche ! en bandoulière en bataille en batterie, mettre 152 indsættelse (styrker) beskæftigelse magtanvendelse defensiv anvendelse af miner skema (fx over undervisningstid) taktisk anvendelse taktisk anvendelse af terræn brugsanvisning kontorfunktionær kontorfunktionær (kvindelig) beskæftige (med arbejde) forgiftning transportere bort fjerne bringe væk storme tage med storm sejre sejre pakning (af container) lån (som låntager) låne af begive sig ad en akse tjenstgørende tjenstgørende officer alternerende skiftevis på skift i højden højereliggende oven for lavereliggende neden for i forvejen fremad fremad, march fremad...march ! i rem (over skulder) i kamporden i stilling, bringe en b en berne en bon ordre en campagne en cas de en cas de nécessité en ce qui concerne en civil en clair en clair, message en colonne par un en commande en complémentarité de en cours en culture en date de en défilement en dehors de en deux temps, se dérouler en difficultés en disposition de combat en échelon en état en évolution en exil en fac-similé en filature, prendre en file indienne en flammes en fonction de en fonctionnement en freinage en freinage en friche en fuite en garnison en interarmées en joue ! en l'air en langage clair en l'espace de på halv stang (om flag) i god (ro og) orden i felten i tilfælde af i nødstilfælde hvad angår i civil i klartekst i klartekst, signal i enkeltkolonne i ordre til supplering af igangværende opdyrket dateret (+ dato) i dækning uden for i to faser, foregå i vanskeligheder klar til kamp trappe (formation) tjenstdygtig under udvikling i eksil i kopi skygge (en person) i enkeltkolonne i flammer afhængigt af aktiv (om radar) i udvigende kamp i henholdende kamp uopdyrket på flugt garnisoneret værnsfælles i skydestilling ! i luften i klart sprog i løbet af (+ tidsangivelse) 153 en l en ligne en ligne en localité en marche en marche en marche arrière en mesure de, être en mesure de, être en mouvement en nombre en opération en orbite en ordre de bataille en ordre de combat en ordre serré en passerelle en permission en phonie en piqué, bombardement en piqué, borbardement en place, mettre en plein air en plein champ en pleine forme en position couchée en profondeur en provenance de en qualité de en rangs serrés en rase campagne en réserve en réserve en retraite en retraite, officier m en roman en ruines en sécurité en solo en sonnette en stock 154 online klar til kamp i bebygget område i gang (fx om bilmotor) på march i bakgear i stand til, være forudse (i befaling) i bevægelse i stort tal i felten i kredsløb (om jorden) i kamporden klar til kamp i sluttet orden på broen på orlov radiotelefonisk styrtbombardement styrtbombning i stilling, bringe under åben himmel på åben mark egnet (fx fysisk) fra liggende skydestilling i dybden fra (stammende fra) i egenskab af i sluttet geled på åbent land i reserve som reserve pensioneret pensioneret officer på schweizisk fransk i ruiner i sikkerhed alene (om efterretningsagent) på lyttepost på lager en s en surnombre en tant que en temps de guerre en temps de paix en temps opportun en temps réel en temps réel en temps utile en temps voulu en terrain en tête en théâtre en tout en travers de en vacances en vacation en vain en vertu d'un ordre en vie en vigueur en voie d'aggravation en vol en vol en vrac en vue de en wallon encadrement m encadrer 1. enceinte adj enceinte f enceinte m enceinte f enceinte de prisonniers f enceinte de prisonniers f enceinte étanche f enceinte militaire f enceinte NBC f encerclement m encerclement m encercler 1. overtallig som (i egenskab af) i krigstid i fredstid på rette tidspunkt uden forsinkelse reel tid i rette tid i rette tid igennem terrænet i spidsen i kampområdet i alt på tværs af på ferie timelønnet (fx om lærer) forgæves i kraft af en befaling / ordre i live i kraft under forværring i luften under flyvning som mængdegods med henblik på på belgisk fransk enkadrering indgafle gravid citadel indelukke indhegning krigsfangesamlested krigsfangesamlingssted gastæt citadel militært område ABC-tæt citadel indeslutning omringning omringe 155 ence encercler 1. enclave f enclave f enclaver 1. enclos m enclos de prisonniers de guerre m encombrement m encouragement m encourager 1. encrassé adj encrassement m encrasser 1. encre f encre invisible f endetté adj endiguement m endiguer 1. endiguer 1. endommagement m endommagement m endommager 1. endommager 1. endroit m endroit m enduire U enduire U enduit m endurance f endurance f énergie f energie cinétique f énergie électromagnétique f enfant m/f enfant-soldat m enfilade, tir d' m enfler 1. enflure f enfoncer 1. enfoui adj enfoui adj 156 indeslutte indeslutning enklave indeslutte indhegning krigsfangelejrunderafdeling trafikprop ansporing anspore tilsodet tilsodning sode til blæk usynligt blæk forgældet inddæmning inddæmme dæmme op for beskadigelse skade beskadige skade sted sted imprægnere indsmøre imprægneringsmiddel hårdførhed udholdenhed energi kinetisk energi elektromagnetisk energi barn barnesoldat flankerende ild hæve (blive tykkere) hævelse bryde igennem nedgravet nedgravet (fx mine) enfo enfouir 2. enfouir des mines 2. enfouir, s' 2. enfouissement m enfouisseur de mines m enfumage m enfumer 1. engagé volontaire m engagé volontaire m engagement m engagement m engagement m engagement m engagement décisif m engager 1. engager 1. engager 1. engager 1. engager à, s' 1. engager le combat 1. engager le combat 1 engager le combat 1. engager l'ennemi 1. engager une unité 1. engager, s' 1. engager, s' 1. engelure f engelure f engendré par engendrer 1. engerber 1. engin m engin m engin m engin air-air m engin air-sol m engin air-surface m engin amphibie m engin ballistique intercontinental m engin blindé m nedgrave (fx af mine) pløje miner ned grave sig ned nedgravning (fx af mine) mineplov røgskydning udlægge røgslør / røgdis hvervet soldat frivillig indrullering hvervning kontrakt indsættelse (af styrker) afgørende indsættelse ansætte (til et arbejde) påbegynde indsætte (styrker) indrullere forpligte sig til optage kampen indlede kampen indsætte søge kontakt med fjenden indsætte en enhed melde sig frivilligt som soldat lade sig hverve frostsår forfrysning fremkaldt af fremkalde spænde over (om bro) køretøj missil fartøj luft-til-luft missil luft-til-jord missil luft-til-overflade missil amfibiekøretøj interkontinental raket pansret køretøj 157 engi engin blindé m engin blindé de reconnaissance m engin blindé de reconnaissance m engin blindé du génie m engin de déminage m engin de franchissement de l'avant m engin de nivelage m engin de terrassement m engin d'obstruction m engin du génie m engin polyvalent à chenilles m engin porteur du lanceur de mines m engin poseur de pont m engin quidé m engin sol-air m engin sol-sol m engin télépiloté m englober 1. engueuler (slang) 1. enjamber 1. enjeu m enjeu m enlèvement m enlèvement m enlèvement d'obstacles m enlever 1. enlever 1. enlever d'assaut 1. enlever la baïonnette 1. enlisé adj enlisement m enliser, s' 1. enliser, s' 1. enneigé adj ennemi adj ennemi m ennemi adj ennemi m ennemi adj énoncé m 158 panserkøretøj panservogn pansret opklaringskøretøj pansret ingeniørkøretøj minerydningskøretøj broslagningskøretøj planeringskøretøj gravemaskine forhindring ingeniørmaskine ingeniørmaskine (bæltekøretøj) minekasterkøretøj broslagningskøretøj styret missil jord-til-luft missil jord-til-jord missil fjernstyret missil indbefatte skælde ud spænde over (om bro) satsning udfordring fjernelse bortfjernelse rømning af forhindringer bortføre (en person) aftage indtage ved storm aftage bajonet fastlåst (om politisk situation) nedsynkning (fx i mudder / sand) køre fast synke ned (fx i mudder / sand) snedækket fjendtlig modstander fjendefjende fjendtlig udtalelse énon énoncé m enquête f enquête de sécurité f enregistrement m enregistrement m enregistrement des données m enregistrement sur bande m enregistreur de paramètres de vol m ensablement m enseigne de vaisseau 1ère classe m enseigne de vaisseau de 2e classe m enseignement m enseignement à distance m enseignement assisté par ordinateur m enseignement civil f enseigner 1. ensemble adv ensemble porte-blindé m ensemble, d' m ensemble, d' m entablure f entamer 1. entamer 1. entasser 1. entendre 3. entendre 3. entendu ! entendu mon colonel ! entente f entériner 1. enterré adj enterré adj enterrement m enterrement militaire m enterrer 1. enterrer 1. en-tête f entité f entité ennemie f entonnoir m erklæring undersøgelse sikkerhedsundersøgelse optagelse registrering registrering af data båndoptagelse flyvedataoptager ("sort box") tilsanding premierløjtnant (i søværn) løjtnant (i søværn) undervisning (i civile fag) fjernundervisning computerbaseret undervisning civile fag (på skole) undervise (i civile fag) sammen blokvogn helhedssamlet skæfte (på blankvåben) påbegynde (fx forhandling / straffesag) tage hul på (fx et emne) hobe op høre have til hensigt indforstået ! javel hr. oberst ! aftale stadfæste nedgravet fordækt begravelse militær begravelse begrave nedgrave brevhoved helhed fjende (person, materiel, objekt) krater 159 ento entonnoir m entonnoir m entorse f entrailles f pl entrain m entraînement m entraînement m entraînement m entraînement m entraînement m entraînement au combat m entraînement de base m entraînement de base m entraînement de survie m entraînement de tirs m entraînement physique m entraînement physique m entraînement physique militaire et sportif m entrainement survie m entraîner 1. entraîner la mort 1. entraîner, s' 1. entraîner, s' 1. entraîner, s' 1. entraîneur tactique m entrave f entrave f entraver 1. entraver 1. entre deux feux entrée f entrée f entrée f entrée d'air f entrée en service f entreposer 1. entrepôt m entrepôt de munitions m entreprendre U entreprise f 160 tragt (til væske) granathul forvridning indvolde gåpåmod optræning øvelse uddannelse træning indøvelse fysisk kamptræning rekrutuddannelse grunduddannelse overlevelsesøvelse skydeøvelse fysisk uddannelse og træning fysisk træning fysisk uddannelse og træning overlevelsestræning træne (andre) medføre døden træne (selv) øve sig indøve taktisk træner forhindring hindring forhindre hæmme under dobbelt ild indmarch indgang indkørsel luftindtag implementering oplagre depot ammunitionsdepot påbegynde virksomhed entr entreprise subversive f entreprise subversive f entrer dans l'eau 1. entrer en réseau 1. entrer en vigueur 1. entretenir U entretien m entretien m entretien courant d'unité m entretien de notation m entretien des communications m entretien des voies de communication m entretien préventif m envahir 2. envahir 2. envahisseur m enveloppe f enveloppement m envelopper 1. envergure f envergure f environ adv environ adv environnant adj environnement m environnement m environnemental adj environner 1. environs m pl environs m pl envisager 1. envisager 1. envoi m envol m envol m envoyé m envoyer 1. envoyer les couleurs U envoyez ! éolienne f undergravende virksomhed nedbrydende virksomhed begive sig ud i vandet melde sig på nettet træde i kraft vedligeholde samtale vedligeholdelse vedligeholdelse, 2. echelon bedømmelsessamtale vej- og brovedligeholdelse vej- og brovedligeholdelse forebyggende vedligeholdelse trænge ind invadere indtrænger kuvert omfatning omfatte omfang spændvidde omtrent cirka omliggende miljø omgivelser miljømæssig omgive omgivelser omegn overveje påtænke forsendelse deployering take-off udsending sende hejse flaget hejs flaget ! vindmølle (moderne) 161 éoli éolienne (moderne) f épaisseur f épaix adj épandage m épandage d'agents m épargner 1. eparpillement m éparpiller 1. épaule f épauler 1. épaulette f épaulette f épaulière f épaulière f épave f épée f épeler 1. éperon m éperon m éperon m éperons m pl épidémie f épidémie de choléra f épidémie de variole f épier 1. épier 1. épilepsie f épingle f épingle de sûreté f épiscope m épiscope du tireur m épouse f époux m époux m épreuve f épreuve d'admission f épreuve d'endurance f épuisé adj épuisement au combat m épuiser 1. 162 mølle (vind-) tykkelse tyk spredning (B- & C-krigførelse) spredning af kampstoffer skåne spredning sprede (tilfældigt) skulder skuldre skulderdistinktion epaulet skulderstøtte skulderbøjle vrag kårde stave bjergfremspring horst fremspring (på bjerg) sporer (til ridning) epidemi koleraepidemi koppeepidemi iagttage nøje udspionere epilepsi nål sikkerhedsnål episkop skyttesigte (i kampvogn) ægtefælle (kvindelig) mand (ægtefælle) ægtefælle (mandlig) korrekturtryk optagelsesprøve udholdenhedstest kamptræt kamptræthed udmatte épur épuration f épuration ethnique f épuration ethnique f équerre f équidistance des courbes f équidistance des courbes f équidistance réelle f équilibrage des roues m équilibre m équilibre m équilibrer 1. équilibreur m équipage m équipage m équipage m équipage m équipage m équipe f équipe f équipe f équipe f équipe f équipe choc f équipe cynotechnique f équipe de mise à feu f équipe de pièce f équipe de sondage f équipe médicale f équipe soignante f équipement m équipement m équipement caractéristique m équipement de campagne m équipement de combat de nuit m équipement de toile m équipement individuel m équipements radio m pl équiper 1. équiper 1. équitation f udrensning etnisk udrensning udrensning, etnisk vinkeljern ækvidistance (om højdekurver) afstand (om højdekurver) afstand (i højden) afbalancering af hjul ligevægt balance afbalancere fjederkondensator skibsbesætning besætning (på skib, fly, kampvogn) flybesætning kampvognsbesætning bemanding hold besætning mandskab team trop angrebshold hundeførerhold ødelæggelseshold kanonbesætning vejrobservationshold lægehold sanitetshold udstyr udrustning karakteristisk materiel (for enhed) kampudrustning mørkekampudstyr webbingudrustning personlig udrustning radioudstyr indgå i (om materiel i en enhed) udruste ridning 163 érec érection f ergotérapeute m / f erratum m erratum m errer 1. erreur f erreur f erreur ! f erreur de calcul f erreur d'interprétation f éruption f escadre f escadre f escadre f escadre f escadre (de Méditerranée) f escadrille f escadrille f escadrille f escadrille de sous-marins nucléaires f escadron m escadron m escadron amphibie m escadron commandement et services m escadron de chars m escadron de défense sol-air m escadron de gendarmerie m escadron de quartier général m escadron de quartier général m escadron d'éclairage et d'investigation m escadron monté m escalade f escalader 1. escale f escale f escale, faire escale, faire escale, port d' escaler 1, escaler 1. 164 opførelse (fx af forhindring / bygning) ergoterapeut rettelsesliste rettelse strejfe omkring fejltagelse fejl rettelse ! regnefejl mistolkning udbrud (af sygdom) gruppe (3 eskadriller) eskadre flåde flyverafdeling flåde (Middelhavs-) halveskadrille rode (4 fly) eskadre (fx ubådseskadre) atomubådseskadre eskadrille eskadron amfibieeskadron stabseskadron kampvognseskadron luftværnseskadrille motoriseret gendarmeriafdeling hovedkvarterseskadron stabseskadron opklaringseskadron hesteeskadron optrapning klatre op anløb (kort ophold i havn) mellemlanding anløbe mellemlande anløbshavn eskalere optrappe esca escalier m escalier descendant m escalier extérieur m escalier montant m escalier, cage d' escarmouche f escarmouche f escarmouche f escarpement m escarpement m escarre f eschare f eschare f eschare f eschare de brûlure f escompté adj escompter 1. escorte f escorteur m escorteur m escorteur m escouade f escouade f escrime m escrime f escrimer 1. escrimeur m escrimeuse f espace m espacé adj espace m espace aérien m espace de manoeuvre m espace d'entraînement m espace mort m espace mort m espace non-fumeurs m espacer 1. Espagne f Espagnol m trappe trappe ned ydre trappe trappe op trapperum patruljekamp træfning (mindre) småfægtning skråning (brat) brat skråning liggesår skorpe (på sår) liggesår sårskorpe brandsår påregnet påregne eskorte eskortefartøj eskorteskib destroyer sektion gruppe fægtning (sport) fægtning fægte fægter fægter (kvindelig) rum spredt afstand luftrum manøvrerum øvelseområde død vinkel bevægelsesterræn røgfrit område sprede Spanien spanier 165 espa espagnol adj espion m espionnage m espionner 1. esprit m esprit m esprit combatif m esprit de camaraderie m esprit de coopération m esprit de corps m esprit d'équipe m esprit d'initiative m esquive f esquiver 1. essai m essai m essai nucléaire m essayer 1. essayer 1. essence f essences, service des essieu m essieu arrière m essieu avant m essuie-glace m essuie-main m essuyer 1. essuyer 1. essuyer des tirs 1. essuyer des tirs 1. est m estafette f estafette f estafette f estafette à moto f estampiller 1. estimation f estimation de la situation f estimation des dégats f estimé adj 166 spansk spion spionage spionere gejst ånd kampånd kameratskabsånd samarbejdsånd korpsånd holdånd initiativ (som holdning) undvigemanøvre undgå prøve forsøg atomprøvesprængning prøve forsøge benzin drivmiddeltjeneste aksel bagaksel foraksel vinduesvisker håndklæde aftørre være udsat for (fx vanskeligheder) komme under beskydning beskydning, komme under øst ordonnans motorordonnans kurér motorordonnans stemple (med stempel) skøn situationsvurdering skøn over mulige skader (før operation) skønsmæssig esti estimé à adj estimer 1. estimer 1. estival adj estomac m estropié adj estropiement m estropier 1. estuaire m établir 2. établir la jonction 2. établir un budget 2. établir un dossier 2. établir un programme 2. établissement m établissement m établissement de budget m établissement des plans m établissement du budget m étage m étage m étain m étalement m étaler 1. étaler 1. étalonnage m étanche adj étanche adj étanche adj étanchéité f étang m étang m étang m étape f état m état m État m état m état m état m anslået til skønne anslå sommermave (indre) lemlæstet lemlæstelse lemlæste flodmunding (tragtformet) etablere slutte op lægge budget journalisere (patient) lægge et program fastlæggelse (fx af procedurer) etablering budgetlægning planlægning budgetlægning etage sal (etage) tin spredning (fx af styrker / materiel) sprede (fx over tid) brede ud kalibrering gastæt tæt (luft- / vand-) vandtæt vandtæthed vandhul sø dam etape opgørelse (fx af lager) føre (på gade / vej) stat stand (fx af vedligeholdelse) beskaffenhed (tilstand) tilstand 167 état état civil m état critique m état critique, être dans un état d'alerte m état de choc m état de crise m état de guerre m état de mutations m état de préparation m état de préparation opérationnelle m état de siège m état des pertes m état des routes m état des routes m état d'exception m état d'ivresse m état d'urgence m état d'urgence m État membre m état-major m État-major de la Défense m état-major de l'Armée de terre m état-major de planification m État-major des Armées m état-major intégré m état-major interarmées m état-major particulier m état-major tactique m État-nation m États-Unis d'Amérique m pl étau m étau m étau autour de, resserrer l' étayer 1. été m éteindre U étendard m étendre 3. étendre 3. étendre à 3. 168 civilstand kritisk tilstand kritisk tilstand, være i en alarmberedskab choktilstand krisetilstand krigstilstand afgangs- og tilgangsliste beredskabsgrad operationsberedskab belejringstilstand tabsliste føre (vej-) vejføre undtagelsestilstand spirituspåvirket tilstand undtagelsestilstand krisesituation medlemsstat stab forsvarsstaben hærstaben planlægningsstab Forsvarskommandoen integreret stab værnsfælles stat særlig stab egentlig stab nationalstat Amerikas Forenede Stater skruestik skruestik stramme grebet om afstive sommer slukke estandart (flag) udstrække strække ud udstrække til éten étendre sur, s' 3. étendu adj étendue f étendue f étendue f ethnie f ethnique adj ethnique, groupe m éthologie f étincelle f étiquetage m étiqueter 1. étiquette f étiquette f étirement m étirements m pl étoffe f étoile f étouffement m étouffer 1. étoupe f étrange adj étranger m étranger, à l' étrangler 1. étrave f être à court de être à l'alerte sur la piste U être affamé U être assis 1. être au garde-à-vous U être breveté parachutiste U être capable de U être commotionné être dans le coma U être dans un état critique U être de quart U être de rigueur U être de service U étre en absence irrégulière strække sig over udstrakt omfang udstrækning dimension etnisk gruppe etnisk etnisk gruppe adfærdsforskning gnist mærkning (med seddel) forsyne med navneseddel / etikette etikette navneseddel strækøvelse (i idræt) strækøvelser (i idræt) stof stjerne kvælning kvæle blår ejendommelig fremmed udenlands kvæle (= strangulere) stævn være løbet tør for være klar ved flyene sulte sidde stå i retstilling have bestået faldskærmsuddannelsen være i stand til have granatchok være i koma være i en kritisk tilstand have vagt være strengt påkrævet være tjenestegørende være absentant 169 être être en congé de maternité U être en crue U être en détresse U être en état de choc U être en état de déhydration U être en état d'ivresse U être en infériorité numérique U être en mesure de U être en mesure de (EMD) U être en permission U être en première ligne U être en sentinelle être en sentinelle être en sureffectif U être grippé U être noté U être noté U être porteur de maladie U être pris par surprise U être réformé U être sans connaissance U être sur le qui-vive U être victime de U étrier m étroit adj étroit adj étroit, contact étude des objectifs f étude tactique du terrain f étude tactique du terrain f études f pl études, faire des étudiant m étudier 1. étui m étui de cartouche m étui de pistolet m euro m eurocentime m Europe f 170 have barselsorlov stige (om vandstand) være i havsnød være i chok dehydrere være i spirituspåvirket tilstand være i undertal være i stand til forudse (i befaling) have orlov være ved fronten stå vagt stå på post være overbemandet have influenza få udtalelse få karakter (for skolepræstation) være smittebærer blive overrumplet blive hjemsendt som uegnet være bevidstløs være agtpågivende være offer for stigbøjle snæver smal (=snæver) føling, snæver målanalyse terrænvurdering terrænstudium studier studere studerende studere hylster patronhylster pistolhylster euro eurocent Europa Euro Européen m européen adj évacuable adj évacuation f évacuation f évacuation f évacuation (sur) f évacuation aéromobile f évacuation des morts f évacuation médicale f évacuation par air f évacuation sanitaire f évacuation sanitaire aérienne f évacuation sanitaire par air f évacuations des blessés f évacuer 1. évacuer 1. évader, s' 1. évader, s' 1. évaluation f évaluation f évaluation f évaluation des destructions f évaluation des dommages f évaluation des dommages f évaluation directe des destructions f évaluation tactique f évaluer 1. évaluer 1. évasion f évasion de fréquence f événement m éventail m éventail m éventualité f éventuel adj éventuel adj éventuellement adv évêque m évitement m europæer europæisk flytbar (om sårede) evakuation evakuering oprømning (af materiel) evakuering (tilbage til) luftmobil evakuering evakuering af de dræbte sygetransport (under lægekontrol) taktisk borttransport (med helikopter) sygetransport luftsygetransport sygetransport (med helikopter) evakuering af de sårede oprømme evakuere flygte undvige (flygte) vurdering af den samlede situation evaluering vurdering skadesvurdering vurdering af våbenvirkning vurdering af kampskade umiddelbar skadesvurdering taktisk evaluering vurdere bedømme flugt frekvensskift begivenhed vifte (af valgmuligheder) spektrum eventualitet mulig eventuel eventuelt biskop afværgelse 171 évit évitement, action d' éviter 1. évoluer 1. évoluer 1. évoluer 1. évoluer à basse altitude 1. exexexactitude f examen m examen m examen auditif m examen blanc m examen de la vue m examen écrit m examen médical m examen médical m examen médical m examen oral m examen sanguin m examen, à l' examen, passer un m examiner 1. excavateur m excavation f excavatrice f excavatrice f excaver 1. excédent de poids m excédentaire adj excédents m pl excéder 1. excéder 1. excellant adj Excellence f exception f exception de, à l' exceptionnel adj excercice de rang serré m exclure U 172 afværgemanøvre undgå manøvrere evolere udvikle sig flyve i lav højde extidligere rigtighed undersøgelse eksamen høreprøve prøveeksamen synsprøve skriftlig eksamen undersøgelse, (læge- / helbreds-) helbredsundersøgelse lægeundersøgelse mundtlig eksamen blodundersøgelse gennemsyn, til eksamen, være oppe til undersøge gravemaskine udgravning gravemaskine rendegraver udhule overvægt (om lasteevne) overtallig overskud (af materiel) overskride overstige fremragende Deres Excellence undtagelse undtagelse af, med særlig eksercits i sluttet orden udelukke excl exclure, n'est pas à exclusion, zone d' exécuter 1. exécuter 1. exécuter 1. exécution f exécution f exécution ! f exempter 1. exemption f exercer 1. exercer 1. exercer commandement 1. exercer une pression 1. exercer, s' 1. exercer, s' 1. exercice m exercice m exercice m exercice d'alerte m exercice de cadre m exercice de cadres m exercice de défense aérienne m exercice de simulation m exercice de tir m exercice d'incendie m exercice en salle m exercice sur la caisse à sable m exercice sur la carte m exercice sur la carte m exercice sur le terrain m exercice tactique m exfiltration f exfiltrer 1. exigeant adj exigence f exigences opératives f pl exigences techniques f pl exiger 1. exigu adj udelukkes, kan ikke forbudszone udføre iværksætte henrette udførelse (pkt. 3 i befaling) henrettelse gør det ! fritage fritagelse (fx for dele af tjenesten udøve øve udøve kommando øve et tryk træne øve sig udøvelse eksercits øvelse alarmeringsøvelse krigsspil stabsøvelse luftforsvarsøvelse simuleringsøvelse skydeøvelse brandøvelse øvelse i klasseværelset øvelse på terrænbord øvelse på kortet kortøvelse øvelse i terrænet feltøvelse eksfiltrering eksfiltrere krævende krav operative krav tekniske krav kræve snæver 173 exil exil m exil m exil, en exiler 1. exode f expansion f expédier m expédier un (télé)fax 1. expédier une télecopie 1. expéditeur m expédition f expédition f expédition f expéditionnaire adj expérience f expérience f expérience de combat f expérimenté adj expert m expiration f expirer 1. expirer 1. explication f explication f expliquer 1. expliquer 1. exploitation f exploitation f exploitation photographique f exploitation-traitement f exploitation-traitement f exploiter 1. exploiter 1. exploration f exploration f explorer 1. exploser 1. exploser, faire exploseur m explosif m 174 eksil udvisning (fra et land) eksil, i udvise (fra et land) flugt (større befolkningsgruppers) udvidelse (fx af kampområde) ekspedere (fx en forsendelse) afsende en (tele)fax sende en (tele)fax afsender (af forsendelse) afskibning ekspedition afsendelse ekspeditionserfaring erfaring kamperfaring erfaren ekspert udløb udånde (dø) udløbe redegørelse forklaring redegøre for forklare udnyttelse opfølgning udnyttelse af billeddata bearbejdning fremkaldelse (fx af film) udnytte følge op eksploration rekognoscering scanne eksplodere sprænge tænddynamo sprængstof expl explosif m explosif brisant m explosif brisant m explosif détonant m explosif liquide m explosif plastique m explosif primaire m explosif progressif m explosifs m pl explosion f explosion au sol f explosion en altitude f explosion sous-marine f explosion souterraine f exportation f exportation f exporter 1. exporter 1. exposé m exposé adj exposer 1. exposer 1. exposer à, s' 1. expression f expression écrite f expression orale f exprimer, s' 1. expulser 1. expulsion f expulsion f Ex-République yougoslave de Macédoine, l' f extension f extension téléphonique f extérieur m extérieur adj externe adj externe adj externe adj extincteur m extincteur d'incendie m sprængmiddel brisant brisant sprængstof brisant sprængstof flydende sprængstof plastisk sprængstof tændsats * ikke-brisant sprængstof sprængstof eksplosion overfladeeksplosion lufteksplosion undervandseksplosion underjordseksplosion udførsel (af vare) eksport eksportere udføre (vare) briefing ubeskyttet redegøre udsætte for fare udsætte sig for udtryk (sprogligt) skriftlig udtryksfærdighed mundtlig udtryksfærdighed udtrykke sig udvise (fra et land) udvisning (fra et land) fordrivelse Tidligere Jugoslaviske Repuplik Makedonien, udbredelse telefonforbindelses omfang ydre udvendig ekstern udvortes ydre brandslukker brandslukningsapparat 175 exti extincteur par mousse m extincteur par poudre m extinction f extinction des feux f extraction f extrême adj Extrême-Orient, l' m extrémiste adj extrémiste m extrémité est / sud de f 176 skumslukker pulverslukker brandslukning tappenstreg nedkastning (fra fly) ekstrem Fjernøsten ekstremistisk ekstremist yderste østlige / sydlige begrænsning af fabr F fabrique f face à face à face face à, faire facile adj facile adj facilement adv faciliter 1. façon f fac-similé m fac-similé m fac-similé, en facteur m facteur m facteur de déstabilisation m facteur de motivation m facteur de planification m facteur de risque m facteur déterminants m pl facteur humain m facteur temps m factice adj factice adj faction, être de f factionnnaire m/f facturation f facture f facture f facturer 1. facultatif adj faculté f faculté f faculté d'adaptation f faculté de jugement f faible adj faible adj faible coût, à fabrik over for ansigt til ansigt imødegå nem let (modsat svær) let (modsat svært) lette (gøre nemmere) måde telefax kopi (nøjagtig) kopi, i postbud (civil) faktor destabiliseringsfaktor motivationsfaktor planlægningsfaktor risikofaktor situationsdannende faktorer menneskelig faktor tidsfaktor falsk (fingeret) fingeret vagt, stå post (i terrænet) fakturering faktura regning (faktura) fakturere fakultativ fakultet evne omstillingsevne dømmekraft svag svagelig lave omkostninger, til 177 faib faiblesse f faiblesse de caractère f faim f faim, avoir faire U faire U faire U faire U faire appel U faire appel à U faire appliquer U faire arrêter U faire attention U faire chanter U faire connaître U faire débarquer U faire dégénérer la situation U faire demi-tour U faire demi-tour U faire des études U faire des progrès U faire des provisions U faire diversion U faire du feu U faire du jogging U faire écouler faire écouler faire escale U faire escale U faire état de U faire exploser U faire face à U faire face aux besoins U faire feu U faire feu U faire halte U faire jour U faire la guerre à U faire la lessive U faire la liaison entre U 178 svaghed karaktersvaghed sult sulten, være gøre lade (få til at) lave få til at appellere (fx en kendelse) anvende (ty til) håndhæve (fx en bestemmelse / lov) bringe til standsning være agtpågivende afpresse (en person) bringe til kendskab lade afsidde få situationen til at forværres vende (om køretøj) vende om studere gøre fremskridt hamstre aflede (fjenden) fyre op jogge afvande dræne anløbe mellemlande melde om sprænge imødegå imødekomme behovet åbne ild skyde gøre holdt være lyst føre krig mod vaske (fx tøj) etablere forbindelse mellem fair faire la navette U faire la navette U faire la queue U faire la queue U faire la synthèse de la situation U faire l'amour U faire le plein U faire le plein U faire le plein de carburant U faire le salut U faire mal U faire marche arrière U faire marche arrière U faire marche avant U faire mouche U faire mouche U faire nuit U faire paître U faire passer à U faire passer en contrebande U faire preuve de U faire prise U faire prisonnier U faire reculer U faire sauter U faire sauter U faire sauter U faire savoir U faire signe U faire signe de U faire son lit U faire subir des pertes U faire suivre U faire surface U faire tourner les unités U faire un bandage U faire un cours U faire un détour U faire un détour U faire un relevé U pendle ligge i fast rutefart stå i kø holde i kø (om køretøjer) foretage taktiske overvejelser elske (fysisk) tanke op fylde op (fx benzintank) fylde op med brændsof hilse (militært) gøre ondt bakke (om køretøj) køre tilbage (= bakke) køre frem få en fuldtræffer ramme plet være mørkt lade græsse bringe op på (fx om styrke) smugle udvise (fx mod) binde (om beton) tage til fange presse tilbage sprænge lade sprænge bringe til sprængning meddele signalere gøre tegn til rede seng påføre tab lade eftersende (post) uddykke lade personellet udskifte (ved rotation) lægge en forbinding forelæse køre en omvej gå en omvej foretage en opmåling 179 fair faire un stage U faire un topo de U faire une émeute U faire une émeute U faire une halte U faire une pause U faire une piqure U faire une radio U faire une ronde U faire usage de U faire venir U faire vite U faisable adj faisceau m faisceau m faisceau m faisceau de lumière m faisceau hertzien m faisceau laser m faisceau radar m falaise f familiariser 1. familiariser à 1. famille f famine f famine f fanatique adj fanatique m fanfare f fanfare f fanion m fanion m fanion alphabétique m fantassin m fardeau m fardeau de la preuve m fardier m farine f fascine f fatigue du métal f 180 gennemgå et kursus komme med en kort redegørelse for gøre mytteri gøre oprør gøre holdt holde pause give en indsprøjtning tage et røntgenbillede rondere gøre brug af tilkalde handle hurtigt mulig (at gøre) bundt strålebundt kegle (lys) lyskegle radiokæde laserstråle radarstråle klint tilvænne vænne til familie hungersnød sult (grundet mangel) fanatisk fanatiker trompeterkorps fanfare korpsvimpel vimpel signalflag infanterist byrde (også figurativt) bevisbyrde blokvogn mel faskine metaltræthed fati fatiqué adj fatique f fatiquer 1. faucon m fauconier m fausse alerte f fausse identité f fausse installation f faute f faute f faute contre la discipline f faute contre la discipline f faute de faute de frappe f fauteuil roulant m fautif adj faux adj faux adj faux papiers m pl faux papiers m pl faux passeport m faveur de, à la favorable adj favoriser 1. fax m fax m feindre U feint adj feinte f félicitations f pl félicitations ! f pl féliciter 1. féminin adj femme adj femme f femme f femme enceinte f femme soldat f femme voilée f fémur m træt træthed trætte falk (til bekyttelse af flyvestation) falkonér falsk alarm falsk identitet skinanlæg forseelse fejl disciplinbrud disciplinærforseelse i mangel af slåfejl (ved skrivning) kørestol skyldig (i forseelse) falsk skinfalske papirer falske papirer falsk pas ly af, i gunstig (fx aftale) fremme fax (apparat) fax (dokument) fingere fingeret finte lykønskning tillykke ! lykønske kvindelig kvindelig kvinde kone (ægtefælle) gravid kvinde kvindelig soldat tilsløret kvinde lårben 181 fend fendre, se 3. fendu adj fenêtre f fenêtre f fer à repasser m fer en U m fer rond m ferme adj ferme f ferme f fermer 1. fermer à clé / clef 1. fermeture f fermeture f fermeture éclair f fermier m ferroviaire adj ferry m fête f fête f fêter 1. feu m feu m feu m feu m feu m feu m feu ! feu ! feu aérien m feu antichar m feu arrière m feu arrière m feu clignotant m feu clignotant m feu de balisage m feu de forêt m feu de position n feu de position m feu et mouvement m 182 revne revnet tidsinterval vindue strygejern U-jern rundjern fast (fx om pris) bondegård gård (bonde-) lukke (fx en dør) låse (med nøgle) lås lukning lynlås landmand jernbanejernbanefærge helligdag fest fejre brand bål ildafgivelse lys ild lanterne der må skydes ! skyd ! ildafgivelse fra luften panserværnsild baglygte baglys blinklys afviserblink markeringslys skovbrand parkeringslys positionslys ild og bevægelse feu feu nourri m feu orange m feu ponctuel m feu rouge m feu route m feu vert m feu, arrêter l'ennemi par le m feu, faire du feu, par le m feuillage m feuille f feuille f feuille f feuille de carte f feuille de chêne f feuille de déplacement f feuille de notation f feuille de notes f feuille de punition f feuille de solde f feuillée f feuillées f pl feux m pl feux m pl feux adverses m pl feux croisés m pl feux croisés m pl feux dans la profondeur m pl feux directs m pl feux ennemis m pl février m fiabilité f fiabilité f fiable adj fiable adj fiasco m fibre de verre m fibres optiques m pl fiche f fiche f koncentreret ild gult lys punktild rødt lys fjernlys grønt lys (også figurativt) ild, standse fjenden ved hjælp af fyre op ild, ved hjælp af løv blad formular blanket kortblad egeløv (på uniform) rejseordre personelbedømmelse personelbedømmelse straffebog lønseddel feltlatrin feltlatrin ild (skydning) ildplan (i befaling) fjendtlig ild krydsild overgribende skudfelter skydning i dybden direkte skydning fjendtlig ild februar pålidelighed troværdighed troværdig pålidelig fiasko glasfiber lysleder seddel kartotekskort 183 fich fiche f fiche d'identité f fiche d'identité de prisonniers f fiche médicale de l'avant f fiche technique f fiche technique f fichier m fichier m fichier m fictif adj fidélité f fier adj fierté f fièvre f fièvre jaune f fièvre paludienne f fièvre paratyphoïde f fièvre typhoïde f fièvre, avoir de la figure f figurer 1. figurer 1. figurer 1. fil m fil m fil à coudre m fil à suture m fil barbelé m fil capteur m fil de butée m fil de déclenchement m fil de déclenchement m fil de fer m fil de fer barbelé m fil de piégeage m fil métallique m fil téléphonique m fil téléphonique m filaire adj filature f 184 arbejdsark stamkort krigsfangestamkort skadekort tekniske karakteristika tekniske data kartotek register fil fingeret troskab stolt stolthed feber gul feber sumpfeber paratyfus tyfus feber, have ansigt aftegne simulere anskueliggøre ledning tråd sytråd suturtråd pigtråd sensor snubletråd udløsetråd snubletråd ståltråd pigtråd snubletråd wire telefontråd telefonledning trådskygning fila filature, prendre en file f file indienne f file indienne. en f filer 1. filet m filet de camouflage m filière f filière scientifique f fille f fille f fille f film m filoguidé adj filoguider 1. fils m filtrage m filtre m filtrer 1. fin f final, objectif m financement m finir 2. fioul m fioul m fixation f fixation, action de f fixation, attaque de f fixe adj fixe ! fixer 1. fixer 1. fixer 1. fixer 1. fixer l'ennemi 1. fixer un calendrier 1. flacon m flagrant délit m flagrant délit, prendre en Flamand m skygge (en person) række enkeltkolonne enkeltkolonne, i skygge (en person) net (fx til sløring) sløringsnet linje (specialisering under uddannelse) teknisk linje prostitueret (kvindelig) pige datter film trådstyret trådstyre søn filtrering filter filtrere afslutning endeligt mål (under angreb) finansiering slutte råolie fuel fastgørelse fastholdende angreb fastholdende angreb fast (ubevægelig) se lige ud ! fastsætte fastholde fastgøre binde binde fjendtlige styrker fastsætte en tidsplan medicinglas fersk gerning fersk gerning, tage på flamlænder 185 flam flamand adj flambée f flambée de violence f flamme f flamme f flanc m flanc m flanc-garde f flanc-garder 1. Flandres f pl flanquement m flanquement, tir de flanquer 1. fléchage m flèche f flécher 1. fleuve m flexibilité f flexible adj flic m flic m flingue m flot m flottabilité f flottaison f flotte f flotte f flotter 1. flotteur m flouorescent adj fluvial adj fluvial, brigade fluviale, patrouille flux m flux m foi f foie m foin m fois f fonction f 186 flamsk opblussen opblussen af vold flamme vimpel fløj flanke flankesikring sikre flanken Flandern flankering flankeskydning flankere afmærkning (af rute) pil afmærke (rute) flod fleksibilitet fleksibel politibetjent (slang) strømer skyder (slang) strøm (fx af efterretninger) svømmeevne vandlinje flåde (marine) vand (slang) flyde flåde (færge) selvlysende flodflodpoliti flodpatrulje tilstrømning flod (vandstand) tro (religiøs) lever hø gang funktion fonc fonction de, en fonction de, faire fonctionnaire m fonctionnaire m fonctionnaire d'État m fonctionnaire d'État m fonctionnement m fonctionnement m fonctionner 1. fonctionner 1. fond m fond m fond de mer m fondement m fondement m fondre à, se 3. fondre à, se 3. football m footing m footing m forage m forage m force f force f force adverse (FORAD) f force aérienne f force aérienne de combat f force aérienne tactique f force aéromobile f force aéroportée f force amphibie f force blindée f force classique f force conventionnelle f force d'action immédiate f force d'action rapide f force de couverture f force de débarquement f Force de frappe, la f force de police f afhængigt af fungere som tjenestemand embedsmand statstjenestemand statsembedsmand virkemåde funktionering virke funktionere bund dybde (til fx havbund) havbund fundament basis smelte sammen med falde ind i (om sløring) fodbold (som idræt) løbetræning jogging boring (i jord) boring vindstyrke styrke fjendtlig styrke (under øvelse) flystyrke taktisk flystyrke taktisk flystyrke luftmobil styrke luftbåren styrke amfibiestyrke pansret styrke konventionel styrke konventionel styrke umiddelbar reaktionsstyrke hurtig reaktionsstyrke sikringsenhed landgangsstyrke atomslagstyrken (i Frankrig) politistyrke 187 forc force de réaction f Force de réaction rapide, la f force de relève f force de renfort f force de sécurité f force de sécurité f force de tête de pont f force de traction f force d'imposition de la paix f force d'interposition f force d'intervention rapide f force expéditionnaire f Force Internationale de Renforcement f force physique f force portante f force, prendre de vive f force, prendre de vive f forcer 1. forcer un blocus 1. forces f pl forces adverses f pl forces aériennes f pl forces aéroportée f pl forces amies f pl forces amies f pl forces antagonistes f pl forces armées f pl forces avancées f pl forces combattantes f pl forces de l'ordre f pl forces de mêlée f pl forces de police f pl forces de sécurité f pl forces débarquées f pl forces en présence f pl forces en présence f pl forces ennemis f pl forces ennemis f pl forces navales f pl forces permanentes f pl 188 reaktionsstyrke Hurtige Reaktionsstyrke, Den afløsningsstyrke forstærkningsstyrke sikringsstyrke sikringsled brohovedstyrke trækkraft fredsskabende styrke fredsskabende styrke hurtig indsættelsesstyrke ekspeditionsstyrke Internationale Forstærkningsstyrke, Den fysisk kraft bæreevne (fx for bro) storm, tage med storme forcere bryde en blokade kræfter (fysiske) fjendtlige styrker luftstyrker luftbårne styrker egne forhold egne styrker modstående styrker væbnede styrker fremskudte styrker kamptropper ordensmagten kamptropper politistyrker sikkerhedsstyrker (politi) afsiddede styrker tilstedeværende styrker opstillede styrker fjenden fjendtlige styrker søstyrker stående styrker forc forces prépositionnées f pl forces régulières forces spéciales f pl forces terrestres f pl forces terrestres antiaériennes f pl forces territoriales f pl forer 1. forestier adj forêt f forêt de conifères f forêt de feuillus f forêt de hêtres f forêt de sapins f forêt équatoriale f forêt feuillue f forêt tropical f forêt vierge f foreuse f forge f forger 1. forgeron m formatage m formaté adj formater 1. formation f formation f formation f formation f formation f formation académique f formation de base f formation de base f formation de combat f formation d'officier f formation pratique f formation recueillie f formation universitaire f formations de combat f pl forme d'opération psychologique f forme du combat f udstationerede styrker regulære styrker specialstyrker landstyrker luftværnsartilleri territorialstyrker bore (i jord) skovskov nåleskov løvskov bøgeskov granskov tropeskov løvskov tropeskov urskov bor (til jord) smedie smede smed formatering formateret formatere enhed styrke formation opstilling uddannelse akademisk uddannelse officersgrunduddannelse grunduddannelse (officers-) kampenhed officersuddannelse praktisk uddannelse indkommende enhed akademisk uddannelse kampformationer psykologisk operationsmetode kampform 189 form forme physique f former 1. former 1. former 1. formez les rangs ! formez les rangs ! 1. formulaire m formulaire m formulaire de demande m formule f formule de message f formuler 1. fort adj fort adj fort m fort et clair adj fortification f fortification f fortification côtière f fortification de campagne f fortifier 1. fortune, de fortune, de fossé m fossé m fossé antichar m fosse antichar f fosse commune f fosse commune f fouet m fouille f fouille f fouille f fouille f fouille f fouille f fouille corporelle f fouiller 1. fouiller 1. fouiller 1. 190 fysisk form formere uddanne opstille træd an ! antrædning ! skema (til udfyldelse) formular rekvisition blanket signalblanket koncipere kraftig (om personer) stærk fort højt og klart (om radioforbindelse) befæstning fæstningsværk kystbefæstning feltbefæstning befæste improviseret nødgrav grøft pansergrav pansergrav massegrav fællesgrav pisk ransagning kropsvisitering udgravning undersøgelse visitering afsøgning kropsvisitering undersøge afsøge ransage foui fouiller le terrain 1. fouiller les bagages à main 1. fouiller les véhicules 1. foulard m foule f foulée, attaque dans la fouler 1. foules f pl foulure f four m fourchette f fourgon m fourgon m fourgon mortuaire m fourgonette f fourmi f fourniment m fournir 2. fournir 2. fournir 2. fournir en personnel 2. fournisseur m fourniture f fourniture f fourniture f fourragère f fourré m fourré m fourreau m foyer m foyer m foyer m foyer m foyer de contagion m fracas m fracas m fracture f fracture f fracture f fracturé adj afsøge terrænet undersøge håndbagage ransage køretøjer tørklæde (kvindebeklædning) folkemængde hastigt forberedt angreb forstuve folkemængde forstuvning ovn gaffel lastvogn (større) godsvogn rustvogn van (vogn) myre udrustning (personlig) fremskaffe yde levere bemande leverandør levering forsyning leverance adjudantsnor tykning buskads (tæt) skede (til kniv / sabel) klubhus hjem (bolig) arnested soldaterhjem smittekilde drøn brag fraktur knoglebrud brud (på knogle) brækket (om knogle) 191 frac fracture du bassin f fracture du col du fémur f fracture du crâne f fracture du fémur f fracture du poignet f fracture ouverte f fragile ! adj fragment m fragmentary order (eng.) m fragmentation f fragmentation, à adj fragmentation, à adj fragmentation, bombe à f fragmentation, bombe à f fragmenter 1. fragmenter 1. frais m pl frais adj frais de déplacement m pl franc adj Français m français adj France f France métropolitaine f franchement adv franchir 2. franchir 2. franchir 2. franchir à gué 2. franchise f franchissement m franchissement m franchissement accéléré m franchissement amphibie m franchissement dans la foulée m franchissement dans la foulée m franchissement de cours d'eau m franchissement de rivière m franchissement discontinu m franchissement en submersion m 192 bækkenbrud lårbenshalsbrud kraniebrud lårbensbrud håndledsbrud åbent brud forsigtig ! (påskrift) sprængstykke enkeltbefaling (FRAGO) sprængning sprængningssprængsprængbombe brisantbombe sprænges splintre udgifter frisk rejseudgifter ærlig (åben) franskmand fransk Frankrig Frankrig (nationalt territorium) ærligt forcere gennembryde overskride vade (om kampvogn) ærlighed (åbenhed) forcering overgang overgang uden forberedelse, hastig amfibieovergang overgang uden forberedelse hastigt forberedt overgang forcering af vandløb (om ingeniørtropper) overgang over vandløb (kampart) overgang med fartøj neddykket overgang fran franchissement préparée m franchissement, débit de franco- adj francophone adj francophone, pays francophonie f franc-tireur m frange avant de la zone des combats f frappe f frappe f frappe aérienne f frappe de précision f frapper 1. frapper à la porte 1. frapper juste 1. frapper le premier coup 1. frapper le premier coup 1. fraude f fraude f fraude électoral f frauduleux adj frégate f frégate antiaérienne f frégate, capitaine de frein m frein à main m frein de tir m freinage m freinage m freiner 1. freiner 1. fréquence f fréquence brouillée f fréquence protégé f fréquence radar f fréquence, modulation de frère m frère d'armes m frêt m frêt m overgang med forberedelse overgangstid franskfransktalende fransktalende land fransktalende samfund snigskytte forreste begrænsning af kampområdet angreb gengældelse luftangreb præcisionsangreb slå (fx med næve) banke på ramme plet komme (fjenden) i forkøbet slå først svindel svig valgsvindel svigagtig fregat luftforsvarsfregat kommandørkaptajn bremse håndbremse rekylbremse udvigen henholdende kamp bremse sinke frekvens jammet frekvens beskyttet frekvens radarfrekvens frekvensmodulering broder våbenbroder fragt fragtomkostning 193 frêt frêt m froid m froment m front m front m front m front m front m front m front du dispositif m frontal adj frontal adj frontale, attaque frontalier adj frontalière, patrouille frontalière, ville frontière f frontière f frontière, ville fugitif adj fuire U fuire U fuite f fuite f fuite f fuite, en fulminate de mercure m fumée f fumée, sans f fumer 1. fumeur m fumeurs adj fumigène adj fumigène adj fumigène, grenade funérailles f pl fuseau horaire m fusée f fusée f fusée à effet retardé f 194 charter (til transport) kulde hvede frontområde frontlinie frontbredde front pande (legemsdel) frontbredde frontbredde frontal pandefrontalt angreb grænsegrænsepatrulje grænseby landegrænse grænse (lande-) grænseby flygtig flygte lække (om beholder) sikkerhedslæk læk flugt flugt, på knaldkviksølv røg røgfri ryge ryger rygerrøgrøgfrembringende røggranat begravelsescemoni tidszone brandrør raket forsinkelsesbrandrør fusé fusée à influence f fusée à pétard f fusée à retardement f fusée de détresse f fusée de proximitée f fusée de secours f fusée de signalisation f fusée éclairante f fusée instantanée f fusée percutante f fusée-signal f fuselage m fusible f fusil m fusil anti-sniping m fusil d'assaut m fusil de chasse f fusil de précision m fusillade f fusiller m fusiller 1. fusiller 1. fusiller marin m fusil-mitrailleur m fusil-mitrailleur m fusion f fusion f fusionnement m fusionnement m fût m påvirkningsbrandrør knaldraket forsinkelsesbrandrør nødrakat afstandsbrandrør nødraket signalraket lysraket øjebliksbrandrør anslagsbrandrør signalraket krop (fly-) sikring (elektrisk) gevær finskyttegevær gevær (halvautomatisk) jagtgevær finskyttegevær geværild geværskytte henrette ved skydning nedskyde (med gevær) marineinfanterist let maskingevær maskingevær, let sammenstykning fusion fusion sammenstykning tønde 195 gaba G gabarit m gabarit m gabarit de chargement m gâchette f gagnant-gagnant adj gagner du temps 1. gagner du terrain 1. gaine f gaine de jambe f galerie souterraine f galet de retour m galet porteur m galet support de chenille m galon m galon m gamelle f gamma adj gamme f gamme f gamme de fréquence f gamme des fréquences f gangrène f gangrène f gangrène f gant m gant de cuir m gants m pl gants blancs m pl gants blancs m pl garage m garage m garage m garage m garage m garde f garde f garde m 196 skabelon struktur læsseprofil aftrækker win-win vinde tid vinde terræn sling benpose underjordisk gang støtterulle bærerulle støtterulle galon stribe (gradstegn) kogekar gammaspektrum skala frekvensområde frekvensområde sårbrand koldbrand gangræn handske skindhandske handsker handsker, hvide hvide handsker bilværksted garage værksted (til biler) automobilværksted autoværksted garde vagt post gard garde à vous ! garde à vue f garde au drapeau f garde au sol f garde descendante f garde d'étendard f garde d'honneur f garde d'honneur f garde du corps m garde montante f Garde républicaine, la f garde territoriale f garde, monter la f garde-à-vous m garde-à-vous, se mettre au m garde-à-vous, se tenir au m garde-boue m garde-côte m garde-frontière m garder 1. garder en captivité 1. garder le contact 1. garder le contact avec l'ennemi 1. garder secret 1. gardien m gardien de but m gare f gare f gare de triage f gare ferroviaire f garer 1. gargousse f garnison f garnison, de garnissage m garnissage de camouflage m garniture de frein f garrot m garrot m gaspillage m ret ! tilbageholdelse (politimæssig) fanevagt frihøjde (på køretøj) fratrædende vagt estandartvagt æresvagt æreskommando livvagt tiltrædende vagt Republikanske Garde, den (i Frankrig) hjemmeværn vagt, stå på retstilling retstilling, indtage retstilling, stå i sideskærm (på hjulkøretøj) kystvagt grænsevagt bevogte holde i fangenskab holde føling holde føling med fjenden hemmeligholde fangevogter målmand banegård jernbanestation rangerterræn banegård parkere krudtpose garnison garnisonssløringsmateriale sløringsmateriale bremsebelægning stasebind strammende forbinding spild (af resurser) 197 gasp gaspiller 1. gauche adj gauche f gauche, à gaucher m gaz m gaz m pl gaz asphyxiant m gaz de combat m gaz défoliant m gaz fugace m gaz incapacitant m gaz lacrymogène m gaz neurotoxique m gaz persistant m gaz poivré m gaz suffocant m gaz vésicant m gaz, à l'épreuve des gaz, à l'épreuve des gaze f gazé adj / m gaze, bande de gaze, compresse de gazoduc m gazole m gazole m gel m gel m gelée f geler 1. gélule f gelure f gendarme m gendarmerie f gendarmerie prévotal f gêner 1. général m général adj général commandant en chef m 198 spilde (resurser) venstre venstre venstre, til venstrehåndet gas udstødning kvælegas krigsgas afløvningsgas flygtig gas nervegas tåregas nervegas varig gas peberspray kvælegas blistergas gassikker gastæt gaze gasforgiftet gazebind gazekompres gasledning (større) gasolie dieselolie fastfrysning (fx af situation) frost frost fryse (til is) gelatinøs pille (lægemiddel) forfrysning gendarm * gendarmerikorps * militærpolitistation hæmme general generel øverstbefalende (general) géné général d'armée m général d'armée aérienne m général de brigade m général de brigade aérienne m général de corps aérien m général de corps d'armée m général de division m général de division aérienne m générale f générateur m générateur de fumée m générateur de vapeur m générateur fumigène m génératrice f générer 1. Génie, le m génocide m genou m genouillère f géodésie f géodésie f géographie f geôlier m gerbe, dépôt de gérer 1. gérer 1. gérer 1. gérer 1. germanophone adj gestion f gestion f gestion f gestion f gestion f gestion f gestion de la recherche f gestion des besoins en renseignement f gestion des crises f gestion des personnels f gestion des personnels f general (i hæren) general (i flyvevåbnet) brigadegeneral (i hæren) brigadegeneral (i flyvevåbnet) generalløjtnant (i flyvevåbnet) generalløjtnant (i hæren) generalmajor (i hæren) generalmajor (i flyvevåbnet) generalinde generator røggenerator kedel røggenerator generator generere ingeniørtropperne folkedrab knæ knæbeskytter geodæsi kortlære geografi fangevogter (i fængsel) blomsternedlæggelse (ved mindesmærke) forvalte administrere lede styre tysktalende management kontrol ledelse forvaltning styring administration ledelse af indhentning styring af efterretningsbehov krisestyring personeltjeneste personelforvaltning 199 gest gestion des ressorces f gestion du personnel f gestion du terrain f gicleur m gigaoctet m gilet de sauvetage m gilet pare-balles m gilet pare-éclats m giration f gisement m gisement m gisement d'observation m gîte m givrage m givre m glace f glace f glace dérivante f glacier m glacis m glaçon m glaçon m glissant adj glisser 1. glissière de sécurité f glissoire de recul f glossaire m glycémie f Golfe d'Aden m gomme f gonflable adj gonfler 1. gonfler un pneu 1. goniomètre m goniométré adj goniométrer 1. goniométrie f goniométrie f gonorrhée f gorge f 200 ressourcestyring personelforvaltning ordning af området dyse (fx i motor) gigabyte redningsvest skudsikker vest fragmentationsvest drejning (af skib) retningsvinkel (ved kanons indstilling) retning (ved kanons indstilling) pejleretning højde (ved kanons indstilling) tilisning rim spejl is drivis gletsjer forskråning isterning (til afkøling) isflage (lille) glat glide autoværn rekylfanger ordliste (oversættelse til fremmedsprog) blodsukker Adenbugten viskelæder oppustelig oppuste pumpe et dæk vinkelmåler retningsbestemt retningsbestemme goniometri pejling gonoré strube gorg gorge f gorge f goudron m goudroné adj goulet m goupille f goupille de sécurité f gourde f goutte f goutte-à-goutte m gouttière f gouvernail m gouvernail de direction m gouvernail de plongée avant m gouverne f gouvernement m gouvernement local m gouvernement militaire m gouvernemental adj GPS (Global Positioning System) m grade m grade m gradé m gradient m gradient m graduel adj grain m grain m graissage m graisser 1. graisseurs m pl grand axe routier m grand mât m grand vent m grande école f grande école f grande halte f grande rapidité de mise en oeuvre f grande tenue f grande unité f slugt hals (indvendig side) asfalt asfalteret kløft split sikringssplit feltflaske dråbe drop (som lægebehandling) tagrende ror sideror trimningsror (på u-båd) styrefinne regering lokalregering militærregering regeringsGPS rang grad befalingsmand stigning hældningsgrad gradvis byge korn (= sædkerne) smøring smøre (med olie) smøresteder hovedfærdselsåre stormast kraftig blæst læreanstalt, højere højere læreanstalt rast kort reaktionstid gallauniform troppeenhed 201 gran grandes lignes f pl grandes lignes, dans les grandissant adj grand-route f grange f grange f grappe f grappin m grappin m gratuit adj gravats m pl grave adj gravement adv graveur m gravier m gravir 2. gravissement, capacité de m gravité f grec adj Grec m Grèce f gréement m gréer 1. greffier m grêle f grêle f grêle de balles f grêler 1. grenade f grenade f grenade à fusil f grenade à main f grenade au phosphore f grenade d'exercice f grenade fumigène f grenade lacrimogène f grenier m grièvement blessé adj grillage m grille f 202 store træk store træk, i voksende hovedvej lade (til korn) kornlade klynge grab minedræg gratis murbrokker alvorlig alvorligt brænder (til CD) grus forcere en stigning stigeevne alvor (af situation / kvæstelse) græsk græker Grækenland takkelage rigge til retsskriver hagl (om vejret) haglbyge byge af ild hagle dybdebombe granat (kastet) geværgranat håndgranat fosforgranat øvelsesgranat røggranat tåregasgranat loftsrum hårdt såret gitter gitter (indhegning) gril grille f grille f grille f grimper 1. grippe f grippe aviaire f grippe porcine f grippe, avoir la grippé, être gros m gros adj gros adj gros adj gros calibre, de gros des troupes m gros porteur m gros porteur m grossesse f grossissement m grotte f groupe m groupe m groupe m groupe d'armées m groupe d'artillerie m groupe date / heure m groupe date-heure m groupe de combat m groupe de destruction m groupe de plage m groupe de réflexion m groupe de repérage m groupe de travail m groupe électrogène m groupe ethnique m groupe franc m groupe sanguin m groupe, travail en groupe, travail en groupement m gitterport koordinatnet referencenet (på kort) klatre influenza fugleinfluenza svineinfluenza influenza, have influenza, have hovedstyrke svær (modsat tynd) omfangsrig tung (om kaliber) storkalibrethovedstyrke stort transportfly stort lastskib svangerskab forstørrelse hule (bjerg-) klynge (mennesker) eskadre gruppe armégruppe artilleriafdeling datotidsgruppe datotidsgruppe infanterigruppe ødelæggelseshold strandkommando tænketank pejletrop arbejdsgruppe generator etnisk gruppe kompagnikampgruppe blodtype gruppearbejde syndikatarbejde træffergruppe 203 grou groupement m groupement m groupement blindé m groupement d'artillerie m groupement tactique m grouper 1. grouper 1. grouper, se 1. grouper, se 1. groupuscule m grue f grue de bord f grue hydraulique f grue pivotante f grume f grume f grutier m gué m gué m guéable adj guérilla f guérilla f guérilla f guérilla urbaine f guérillero m guérillero m guérir 2. guérir 2. guérison f guérison f guérison des blessures f guérissable adj guérite f guerre f guerre f guerre acoustique f guerre aérienne f guerre atomique f guerre atomique f guerre avec, en f 204 kampgruppe gruppe (forsamling) panserkampgruppe artillerikampgruppe kampgruppe samle gruppere samle sig gruppere sig lille gruppe (fx ved demonstration) kran dækspil hydraulisk kran svingkran tømmerstok træstamme (fældet og uafbarket) kranfører vad (vadested) vadested passabel ved vadning (for køretøj) partisankrig guerilla guerillakrig byguerilla partisan guerillasoldat helbredes yde pleje til helbredelse heling, (sår-) sårheling helbredelig skilderhus krig krigsførelse akustisk krigsførelse luftkrig atomkrigsførelse atomkrig krig med, i guer guerre bactériologique f guerre biologique f guerre chimique f guerre chimique f guerre civile f guerre classique f guerre conventionnelle f guerre de conquête f guerre de mouvement f guerre de position f guerre de tranchée f guerre de tranchées f guerre des étoiles f guerre des mines f guerre d'extermination f guerre d'usure f guerre d'usure f guerre éclair f guerre électronique f guerre froide f guerre navale f guerre navale f guerre non-conventionnelle f guerre nucléaire f guerre nucléaire f guerre nucléaire f guerre préventive f guerre psychologique f guerre qui dure f guerre totale f guerre totale f guerre, à la f guerre, déclarer la f guerre, en temps de f guerre, faire la f guerrier m guerrier adj guerrier adj guerrier adj guet-apens m bakteriologisk krigsførelse biologisk krigsførelse kemisk krigsførelse gasangreb borgerkrig konventionel krig konventionel krig erobringskrig bevægelseskrig stillingskrig skyttegravskrig skyttegravskrig stjernekrig minekrig udryddelseskrig opslidningskrig udmattelseskrig lynkrig elektronisk krigsførelse kold krig søkrig søkrigsførelse ukonventionel krig atomkrigsførelse atomkrig kernevåbenskrig præventiv krig psykologisk krigsførelse langvarig krig totalkrigsførelse totalkrig krig, i krig, erklære krigstid, i krig, føre kriger krigerisk krigsførende krigsbaghold 205 guet guet-apens m guet-apens, tendre un m guêtre f guetter 1. guetteur m guetteur m guetteur m guetteur m guidage de fin de trajectoire m guidage infrarouge m guidage par laser m guidage radar m guide m guidé sur faisceau adj guider 1. guider 1. guidon m guidon m Guyane f gymnase m gymnastique f gyrophare m gyrophare m gyroscope m gyroscopique adj gyrostabilisé adj 206 fælde baghold, lægge et gamache observere udkig(-smand) observatør post (posteret) udkigsmand slutfasestyring infrarød selvstyring laserstyring radarstyring kolonneleder radarstyret føre styre sigtekorn forreste sigtemiddel Guyana gymnastiksal gymnastik udrykningsblink roterende blinklys gyroskop gyroskopisk gyrostabiliseret H, b H H, bombe H, heure habilitation de sécurité f habilité f habilité f habilité au maniement des armes f habillement m habillement individuel m habiller 1. habit m habitacle m habitacle m habitant m habitant m habiter 1. habits m pl habituel adj habituel adj hache f hache f hachette f hachette f hachures f pl haie f haie f haie f haie f haie d'honneur f haie vive f haie vive f haine f halage m halte f halte ! halte ! halte au feu ! halte ou je fais feu ! brintbombe H, klokken sikkerhedsgodkendelse evne færdighed skydeuddannelse mundering personlig mundering iklæde kjole og hvidt kabine cockpit beboer indbygger bo mundering (tøj) rutinemæssig sædvanlig skovøkse økse (skov-) økse håndøkse skravering (fx på kort) hegn indhegning gærde hæk (levende hegn) æresvagt hegn, levende levende hegn had bugsering holdt stands ! holdt ! hold inde ! (med skydningen) holdt eller jeg skyder ! 207 halt halte, faire halte, faire une hamac m hamac m hameau m hameau m hampe f hanche f hangar m hangar m hangar m hangar pour hélicoptères m harassement sexuel m harassement sexuel m harcèlement m harcèlement sexuel m harcèlement sexuel m harcèlement, champ de mines de m harcèlement, tir de harceler 1. harnachement m harnais m harnais m hâte f hâte, à la hâtif adj hauban m hausse f hausse f hausse à oeilleton f hausse de combat f haut adj haut commandement m haut commissaire m haut fonctionnaire m haut les mains ! haute altitude f haute école f haute école f haute fréquence f 208 holdt, gøre holdt, gøre køje (hænge-) hængekøje flække (spredte huse) landsby (lille) fanestang hofte hangardæk skur hangar helikopterhangar seksuel chikane kønskrænkende adfærd foruroligelse seksuel chikane kønskrænkende adfærd foruroligelsesminefelt foruroligelsesild forurolige seletøj faldskærmssele seletøj hast hastigt forhastet bælteskærm forhøjelse (om løn / priser) visér hulsigte kampvisér høj overkommando højkommisær højere embedsmand hænderne op ! stor højde højere læreanstalt læreanstalt, højere højfrekvens haut haute mer f haute mer, de f haute pression f haute pression f haute pression, à adj haute résolution f haute technologie f haute tension f haute trahison f hautement périlleux adj hautes eaux f pl hauteur f hauteur f hauteur de largage f hauteur de, à la hauteur d'eau f hauteur d'éclatement f hauteur d'ouverture f hauteur hors tout f hauteur libre f hauteur limite f haut-parleur m haut-parleur m havresac m hebdomadaire adj hébergement m héberger 1. hélice f hélice f hélice f hélicoptère m hélicoptère antichar m hélicoptère armé m hélicoptère armé m hélicoptère d'appui au combat m hélicoptère d'attaque m hélicoptère de combat m hélicoptère de manoeuvre m hélicoptère de sauvetage m hélicoptère d'observation m høj sø højsøhøjt tryk højtryk højtrykhøj opløsning (foto) højteknologi højspænding højforræderi yderst farlig højvande (i vandløb) højdedrag højde nedkastningshøjde højde med, på vandstand sprænghøjde udløsningshøjde (for faldskærm) fuld højde fri højde fri højde højtaler højttaler paksæk ugentlig underbringelse underbringe propel skrue (på skib) skibsskrue helikopter panserværnshelikopter angrebshelikopter kamphelikopter kampstøttehelikopter angrebshelikopter kamphelikopter alsidig helikopter redningshelikopter observationshelikopter 209 héli héliport m héliportable adj héliportage m héliporté adj hélisurface f hélitreuillage m hélitreuiller 1. hématome m hématome m hémisphère nord m hémisphère sud m hémolysant, agent hémorragie f hémorragie interne f hémorroïdes f pl hémostasie f herbe f hérisson m hérisson m hérisson m hermétique adj hernie f hernie funiculaire f hernie scrotale f héroïque adj héroïsme m hertz m hertzien adj hésitant adj hésitation f hésiter 1. hêtre m heure f heure f heure d'approche f heure d'arrivée f heure d'arrivée prévue f heure de bureau f heure de classe f heure de cours f 210 helikopterlandingsplads helikopterbåret helikoptertransport helikopterbåret helikopterdæk (på skib) transport i sling transportere i sling blodansamling hæmatom nordlige halvkugle sydlige halvkugle blodopløsende kampstof blødning indre blødning hæmorroider standsning af blødning græs pigbuk spansk rytter pindsvinestilling lufttæt brok (= udposning) lyskebrok pungbrok heltemodigt heltemod hertz hertzisk tøvende tøven tøve bøg tidspunkt time indflyvningstidspunkt ankomsttidspunkt planlagt ankomsttid kontortid lektion (undervisningstime) lektion (undervisningstime) heur heure de départ f heure de poser f heure de réveil f heure de vol f heure d'été f heure d'hiver f heure d'ouverture f heure H f heure limite f heure locale f heure prévue d'arrivée f heure prévue de départ f heure supplémentaire f heure sur l'objectif f heure zulu f heurter 1. heurter à, se 1. heurts m pl Hexagone m hexogène m hibernage m hier adv hiérarchie militaire f hiérarchie militaire f hiérarchique, voie hippomobile adj hisser 1. hisser 1. hisser les couleurs 1. hisser son pavillon 1. hisser sur, se 1. hisser, se 1. histoire militaire f hiver m hivernal adj hollandais adj Hollandais m Hollande f homicide m homicide involontaire m afgangstidspunkt landingstidspunkt vækningstidspunkt flyvetime sommertid vintertid åbningstid klokken H frist (deadline om tidspunkt) lokal tid forventet ankomst forventet afgang overtime ilden i målet zulu-tid (GMT) ramme (støde mod) støde på sammenstød (ved oprør / demonstration) Frankrig (sekskantet form) hexogen vinterklargøring i går militært hierarki militær rækkefølge kommandovej hestetrukket hæve hejse hejse flaget hejse flaget klatre op på hæve sig op (fx i armene) militærhistorie vinter vinterhollandsk hollænder Holland manddrab uagtsomt manddrab 211 homi homicide volontaire m homicider 1. hommage m hommage m homme m homme m homme du rang m homme grenouille m hommes m pl hommes m pl hommes de troupe m pl homologue m homosexuel adj honnête adj honnête adj honnêteté f honnêteté f honneur m honneurs m pl honneurs militaires m pl honorer un accord 1. hôpital m hôpital m hôpital m hôpital de campagne m hôpital mobile de campagne m horaire m horaire de débarquement m horizon apparent m horizon radar m horizon radar m hormis præp horreur f hors præp hors connexion hors de hors de hors de cause, mettre hors de combat hors de combat 212 forsætligt drab myrde æresbevisning ærbødighed (fx ved mindehøjtidelighed) soldat mand menig frømand mandskabet mand mandskabet modpart (i forhandling) homoseksuel ærlig pålidelig (= ærlig) ærlighed pålidelighed (= ærlighed) ære æresbevisninger militære æresbevisninger leve op til en aftale hospital lazaret sygehus felthospital felthospital timeplan landgangstidspunkt kiming radarhorisont radarkiming undtagen rædsel uden for off-line uden for ude af ukampdygtig, gøre ukampdygtig ude af spillet hors hors de combat, mettre hors de combat, mettre hors de portée hors d'état hors d'usage hors service hors tout hors-bord m hors-jeu m hospitalisation f hospitalisation temporaire f hospitalisation, salle d' f hospitalisé adj hospitaliser 1. hostile adj hostilités f pl hostilités f pl hostilités, ouverture des hostilités, ouverture des hôte m hôtel m hôtel de police m hôtel de ville m houle f housse à parachute f housse de casque f housse de siège f hublot m huile f huile f humain adj humanitaire adj humide adj humidité f humidité f humidité f humidité de l'air f humiliation f humilier 1. humint ( renseignements humains ) ude af spillet, sætte ukampdygtig, gøre uden for rækkevidde utjenstdygtig i uorden utjenstdygtig over alt påhængsmotor (til båd) offside indlæggelse midlertidig indlæggelse hospitalsstue indlagt (på hospital) indlægge (på hospital) fjendtlig krigshandlinger fjendtligheder fjendtlighedernes begyndelse krigsudbrud vært hotel politigård rådhus (i større byer) dønning faldskærmsbetræk hjelmbetræk sædebetræk (i bil) luge motorolie olie menneskelig humanitær fugtig fugt fugtighed fugtighedsgrad luftfugtighed ydmygelse ydmyge indhentning ved personer 213 huss hussard m hussard m hydratation f hydraulique adj hydravion m hydrogène m hydrogène, bombe à hydrographie f hydrographique adj hydrolique adj hydrophone m hydroptère m hydroptère m hygiène f hygiène alimentaire f hygiénique adj hygiénique, papier hygiénique, papier hymne national m hyperfréquence f hypersonique adj hypertension f hypertension f hypertension f hypertension f hypertension artérielle f hyporthermie f hypotension f hypotension f hypotension artérielle f hypothèse f hypothèse de travail f 214 gardehusar husar væskebalance hydraulisk søfly brint brintbombe hydrografi hydrografisk hydrologisk hydrofon hydrofoilbåd glidebåd hygiejne levnedsmiddelhygiejne hygiejnisk toiletpapir wc-papir nationalsang meget høj frekvens hypersonisk blodtryksforhøjelse forhøjet blodtryk for højt blodtryk blodtryk, for højt forhøjet blodtryk temperatursænkning (legems-) for lavt blodtryk blodtryk, for lavt for lavt blodtryk hypotese arbejdshypotese ici. I ici... icône f idée f idée de manoeuvre f idée de manoeuvre f idée maîtresse f identifiant m identification f identification à vue f identification à vue f identification ami / ennemi f identifier 1. identité f idiome m idiome m ignifuge adj ignifuge adj il est maintenant ... heure(s) île f illégal adj illuminateur laser m illumination f illumination du champ de bataille f illuminer 1. îlot m îlot m îlot de maisons m îlot de résistance m îlot de résistance m image radar f image thermique f imagerie f imagerie thermique f imagerie thermique f imam m imbrication f imbriquer 1. her er... ikon koncept hensigt (taktisk) manøvreide hovedkoncept kode, (identifikations-) identifikation skibskending panserkending identifikation af egne styrker / fjenden identificere fælles anvendelse (fx procedurer/materiel) regionalsprog dialekt uantændelig brandsikker klokken er nu … ø ulovlig laser målbelyser belysning belysning af kamppladsen belyse holm husblok husblok modstandsø modstandsrede radarbillede termisk billede billedmateriale termisk billede varmebillede imam (muslimsk gejstlig) overlapning (taktisk) overlappe (taktisk) 215 imit imitation f immatriculation f immatriculation f immature adj immédiat adj immédiat adj immédiatement adv immergé adj immersion f immersion f immersion f immersion de recherche f immersion, en immeuble m immeuble m immigration f immigration clandestine f immigré m immigré clandestin m immigré clandestin m immigrer 1. imminent adj imminent adj imminent adj immixtion f immobilisation f immobilité f immunisation f immuniser 1. immunité diplomatique f impact m impact m impact m impact psychologique m impact, à l' impact, à l' impartialité f impartir une zone à une unité 2. impasse f impénétrable adj 216 imitation indregistrering (om bil) registrering umoden (om person) ufortøvet øjeblikkelig øjeblikkeligt neddykket neddykning dybde (til hvilken man er neddykket) nedsænkning søgedybde neddykket beboelsesejendom ejendom (beboelses-) indvandring ulovlig indvandring indvandrer ulovlig indvandrer illegal indvandrer indvandre overhængende truende (= overhængende) nært forestående indblanding immobilisering (fx af kampvogn) ubevægelighed afmagnetisering (af skibe) afmagnetisere (skibe) diplomatisk immunitet nedslag nedslagssted anslag psykologisk virkning anslaget, i nedslaget, i upartiskhed tildele en enhed et område blind gade (vej) uigennemtrængelig impé impératif m impératifs de sécurité m pl imperméable adj imperméable m impitoyable adj implantation f implication f implication f implosion f importance f importance f importance numérique f importation f importation f importer 1. importer 1. imposer 1. imposer la paix 1. imposition de la paix, force d' f impôt m impôt foncier m impôt sur le revenu m impraticable adj impraticable adj impraticable adj impression f imprévisible adj imprévu adj imprimante f imprimante laser f imprimer 1. improviser 1. impulsion f impulsion électromagnétique f inaccessibilité f inaccessible adj inadapté adj inapte adj inaptitude f inattendu adj krav sikkerhedskrav vandtæt regnfrakke ubarmhjertig udstationering følgevirkning konsekvens implosion betydning omfang (stort) talmæssigt omfang (fx om styrke) import indførsel (af vare) importere indføre (vare) påtvinge skabe fred fredsskabende styrke skat (direkte) ejendomsskat indkomstskat ufarbar impassabel ufremkommelig (om terræn) udprintning uforudseelig uforudset printer laserprinter trykke (et skrift) improvisere impuls elektromagnetisk impuls utilgængelighed utilgængelig adfærdsvanskelig uegnet uegnethed uventet 217 inau inaudible adj inauguration f inaugurer 1. incapable adj incapable adj incendiaire adj incendiaire adj incendiaire adj incendie m incendie de forêt m incendier 1. incendier 1. incessant adj inchangé adj incident de circulation m incident de fonctionnement m incident de tir m inclinaison f incomber 1. incompatibilité f incompatibilité f incompatible adj incompatible adj incomplet adj inconditionel adj inconnu adj inconscient adj incontrôlé adj incorporation f incorporer 1. inculpation f inculpé m inculpé m inculper 1. incurable adj incursion f indécis adj indécision f indemne adj indemnité f 218 uhørlig indvielse indvie ude af stand til uduelig antændende brandbrandstiftende brand skovbrand sætte ild på antænde uophørlig uændret trafikuheld funktioneringsfejl funktioneringsfejl (ved våben) hældning (terræn-) påhvile uforenelighed inkompatibilitet uforenelig inkompatibel ufuldstændig betingelsesløs ukendt bevidstløs ukontrolleret indlemmelse (af soldat i enhed) indlemme (soldat i enhed) sigtelse tiltalt sigtet (retsligt) sigte (retsligt) uhelbredelig indtrængen ubeslutsom ubeslutsomhed uskadt godtgørelse inde indemnité f indemnité de déplacement m indemnité de subsistance f indemnité de vol f indentité f index m index m index téléphonique m indicateur m indicateur d'azimut m indicateur de panne m indicateur de pression d'huile m indicatif m indicatif m indicatif m indicatif d'appel m indicatif d'appel de reseau m indication f indice m indice m indice m indice d'octane m indigène adj indigène adj indigène m indigne de adj indiquer 1. indirect adj indiscipliné adj indiscret adj indiscrètement adv indispensable adj indisposition f individu m individuel adj induire en erreur U industrie de l'armement f inertie f infanterie f infanterie f erstatning rejsegodtgørelse kostgodtgørelse flyvetillæg identitet pegefinger register telefonliste meddeler retningsviser (på radar) fejlindikator olietrykmåler kaldesignal kaldetone kaldetal kaldesignal netkaldesignal information detailoplysning (i efterretningstjenesten) indicium indikator oktantal (for drivmiddel) lokal (om befolkning) indfødt indfødt uværdigt for angive (fx sted på kort) indirekte udisciplineret aktiv (fx om radar) aktivt uundværlig ildebefindende enkeltperson enkeltmandslede på vildspor rustningsindustri inerti infanteri fodfolk 219 infa infanterie aéromobile f infanterie blindée f infanterie dans la défensive f infanterie dans l'offensive f infanterie de marine f infanterie légère f infanterie mécanisée f infanterie motorisée f infanterie portée f infarctus m infecté adj infecté adj infecter 1. infectieuse, maladie infectieuse, maladie infectieux adj infectieux adj infection f infection f infection bactérielle f inférieur adj infériorité numérique f infériorité numérique, être en infiltration f infiltration f infiltrer 1. infiltrer, s' 1. infini adj infirme m infirme, rendre infirmerie f infirmier m infirmière f infirmière anesthésiste f infirmière en chef f inflammable adj inflammation f inflammation de la gorge f inflammation des nerfs f infliger 1. 220 luftmobilt infanteri panserinfanteri infanteri i forsvar infanteri i angreb marineinfanteri let infanteri panserinfanteri motoriseret infanteri luftbårent infanteri hjerteinfarkt inficeret betændt inficere infektionssygdom smitsom sygdom smitsom betændelsesinfektion betændelse bakterieinfektion underundertal undertal, være i infiltration (taktisk) infiltration infiltrere infiltrere uendelig invalid invalidere infirmeri sygepasser sygeplejerske narkosesygeplejerske oversygeplejerske brændbar betændelse (rødmen) halsbetændelse nervebetændelse påføre infl infliger 1. infliger 1. infliger des pertes à l'ennemi 1. infliger une punition 1. infliger une punition 1. influence f influencer 1. info f information f information f information f information f information f information dérivé f information publique f information, pour informations f pl informatique f informatique f informatisé adj informatiser 1. informel adj informer 1. informer 1. informer 1. informer 1. infraction f infraction f infraction f infraction au code de justice militaire f infraction aux règlements f infranchissable adj infranchissable adj infrarouge adj infrastructure f infrastructure civile f infrastructure civile d'intérêt militaire f infrastructure militaire f infrastructures vie f pl ingénieur m tilføje (fx tab) ikende (fx en straf) påføre fjenden tab idømme en straf ikende en straf påvirkning påvirke information meddelelse information oplysninger orientering oplysning afledt oplysning offentlig oplysning orientering, til nyheder (i radio / fjernsyn) databehandling informatik computerstyret databehandle uformel informere meddele underrette orientere regelbrud overtrædelse (af bestemmelser) forseelse overtrædelse af den militære straffelov reglementsbrud impassabel uovervindelig (om hindring) infrarød infrastruktur civil infrastuktur civil infrastruktur af militær interesse militær infrastruktur mandskabskvarterer ingeniør 221 ingé ingénieur de l'armement m ingestion f inhabité adj inhabité adj inhalateur d'oxygène m inhalateur d'oxygène m inhalation f inhumation f inhumation f inhumation en fosse commune f ininflamable adj inintelligible adj ininterrompu adj initial, point initiative f initiative de paix f initier à l'emploi de 1. injecter 1. injection f injection f injection de morphine f injection sous-cutanée f injuste adj injustice f inoccupé adj inodore adj inondation f inondé adj inonder 1. inopérant adj inopiné adj inopiné adj inoxydable adj insalubre adj inscrit maritime m insecte m insecticide m insécurité f insécurité f insécurité f 222 våbeningeniør indtagelse (fx af kampstof) ubemandet (fx om drone) ubeboet iltapparat iltindåndingsapparat indånding (fx af stof) begravelse jordfæstelse fællesbegravelse (i felten) brandsikker uforståelig uafbrudt indrykkepunkt initiativ fredsinitiativ instruere i brugen af indsprøjte indsprøjtning injektion morfinindsprøjtning subkutan indsprøjtning uretfærdig uretfærdighed ubesat (stilling / terræn) lugtfri (fx om kampstof) oversvømmelse oversvømmet oversvømme sat ud af spillet (om materiel) uventet uforudset rustfri usund værnepligtig i søværnet insekt insektmiddel usikkerhed sikkerhed, manglende manglende sikkerhed inse insensible adj insigne f insigne f insigne f insigne f insigne de béret f insigne de collet m insigne de grade m insigne de grade m insigne de parachutiste f insigne régimentaire m insigne régimentaire m insignes f pl insolite adj insolite, comportement insonore adj insonorisation f insoumis m insoutenable adj inspecter 1. inspecter 1. inspecter 1. inspecter 1. inspecter 1. inspecteur m inspection m inspection f inspection f inspection f inspection des armes ! inspection des chambrées f inspection des troupes f instabilité f instabilité politique f installation d'extinction automatique f installation factice f installation portuaire f installation simulée f installations portuaires f pl installer 1. inaktiv (om mine) mærke emblem ordenstegn ordensbånd baretmærke kraveemblem distinktion gradstegn faldskærmsmærke afdelingsmærke regimentsmærke ordensbånd usædvanlig (fx om adfærd) usædvanlig adfærd lyddæmpet lyddæmpning udebleven (fra indkaldelse) uudholdelig føre tilsyn efterse tilsyn, føre besigtige inspicere inspektør tilsyn besigtigelse eftersyn inspektion efterse våben ! stueeftersyn troppeeftersyn ustabilitet politisk ustabilitet sprinkleranlæg skinanlæg havneanlæg skinanlæg havneanlæg etablere 223 inst installer, s' 1. installer, s' 1. instant m instant décisif m instantanément adv instauration f instauration f instaurer 1. instaurer 1. instructeur m instructeur m instruction f instruction f instruction f instruction f instruction f instruction commando f instruction de base f instruction de base f instruction du tir f instruction élémentaire f instruction élémentaire f instruction individuelle de spécialisation f instruction militaire f instruction personelle f instruction secrète f instruction secrète f instruction sur l'entretien f instructions permanentes f pl instructions, donner des instruire U instruire U instruire U instruire U instrument m instrument de musique m instruments de bord m pl insubordination f insubordination f insubordonné adj 224 slå sig ned indrette (fx en stilling) øjeblik afgørende tidspunkt øjeblikkeligt etablering indførelse indføre etablere lærer (militær, i militært fag) instruktør uddannelse (i militært fag) undervisning (i militære fag) instruks instruktion vejledning jægeruddannelse rekrutuddannelse grunduddannelse skydeuddannelse rekrutuddannelse grunduddannelse videreuddannelse militære fag (på skole) personlig instruktion hemmelig instruktion hemmelig instruks vedligeholdelsesinstruks blivende bestemmelser instruere undervise (i militære fag) vejlede instruere uddanne (i militært fag) instrument musikinstrument instrumenter (fx i fly / kampvogn) opsætsighed ulydighed ulydig insu insubordonné adj insulaire adj insulte f insulter 1. insurrection f insurrection armée f intact adj intégration f intégré adj intégrer 1. intelligeant adj intelligent adj intelligent adj intelligent adj intelligible adj intendant m intensificateur de lumière m intensification f intensification de lumière f intensité de la dose absorbée f intensité d'irradiation f intention f intention f intentions de l'ennemi f pl intentions de l'ennemi f pl interactif adj interallié adj interarmées adj interarmes adj intercepter 1. intercepter 1. intercepteur m interception des transmissions adverses f interception radioélectrique f interchangeabilité f interchangeable adj interchangeable adj interdépendance f interdépendance f interdiction f opsætsig øskældsord håne opstand væbnet opstand ubeskadiget (fx om materiel) integration (fx af befolkningsgrupper) integreret integrere intelligent selvsøgende (fx om missil) søgende (fx om missil) intelligent forståelig intendant lysforstærker forstærkning (fx af lys / lyd) lysforstærkning strålingsintensitet strålingsintensitet plan, samlet samlet plan fjendens hensigter hensigter, fjendens tovejsallieret værnsfælles samvirkeopfange afskære interceptor (jager) signalopklaring signalopklaring udskiftelighed ombyttelig udskiftelig afhængighed indbyrdes indbyrdes afhængighed afvisning (af fjenden) 225 inte interdiction f interdiction d'accès f interdiction de survol f interdiction de tirer f interdiction de vol f interdire U interdire U interdire U intérêts nationaux m pl intérêts vitaux m pl interférence radar f interférences f pl interférer 1. interférer 1. intérieur m intérieur adj intérim m intérim, par intérimaire adj interlocuteur m interlocuteur m intermédiaire, objectif m interne adj interne adj interne adj interne, hémorragie internement m interner 1. internet m interopérabilité f interopérabilité f interopérable adj interpellation f interpellation d'une sentinelle f interphone m interphonie f interposer, s' 1. interposition f interposition, d' interposition, force d' 226 forbud adgangsforbud forbud mod overflyvning skydeforbud flyveforbud forbyde spærre afvise (fjenden) nationale interesser vitale interesser radarinterferens interferens gribe ind interferere indre (fx af land) indvendig vikariat fungerende fungerende krigsfange under afhøring samtalepartner mellemfaldende mål (under angreb) intern indre indvortes blødning, indre internering internere internet interoperabilitet standardisering stadardiseret anråb (af post) anråb af post samtaleanlæg samtaleanlæg lægge sig imellem styrkeadskillelse fredsskabende fredsskabende styrke inte interposition, mission d' interprétateur photo m interprétateur photographique m interprétation f interprétation f interprétation f interprétation f interprétation consécutive f interprétation photo f interprétation photographique f interprétation simultanée f interprète m/f interprète image m interpréter 1. interpréter 1. interpréter 1. interrogateur m interrogateur de prisonniers m interrogateur de prisonniers m interrogation m interrogation f interrogation f interrogatoire m interrogatoire m interrogatoire m interrogatoire serré m interroger 1. interroger 1. interrompre U interrupteur m interrupteur m interrupteur principal m interruption f interruption du courant électrique f intersection de routes f intervalle m intervalle m intervalle de colonne m intervalle de colonne m intervenir militairement U fredsskabende operation fototyder fototyder tolkning fortolkning tolkning (ved tolk) tydning (fx af fotografi) konsekutiv tolkning fototydning fototydning simultantolkning tolk fototyder tolke fortolke tyde (fx fotografi) afhøringsofficer afhøringsofficer afhører forhør udspørgen afhøring forhør afhøring udspørgen (forhør) grundigt forhør udspørge afhøre afbryde (santale / strøm) afbryder afbryderknap hovedafbryder afbrydelse strømafbrydelse vejkryds mellemrum interval marchafstand kolonneafstand intervenere militært 227 inte intervention f intervention f intervention f intervention chirugicale f intervention chirurgicale f intervention, delais d' intestin adj intestin m intestinal adj intestinal adj intestins m pl intimidations f pl intimidations f pl intoxication f intoxication par la fumée f intoxification f intoxification f intoxiqué par la fumée intramusculaire adj intranet m intraveineux adj intravéneux adj intrépide adj introduire U introverti adj intrus m intrusion f intubation f intuber 1. inutile adj inutilisable adj invalide m/f invalide de guerre m invalidité f invasion f inventaire m inventaire m inventorier 1. investigation f investigation f 228 indgriben indgreb intervention kirurgisk indgreb operation (kirurgisk indgreb) reaktionstid indre tarm indvoldstarmindvolde chikanerende adfærd chikane forgiftning røgforgiftning radioinfiltration forgiftning (fx gennem mad) røgforgiftet intramuskulær intranet intravenøs intravenøs frygtløs indføre indadvendt (om person) indtrænger indtrængen intubation intubere unødvendig uanvendelig krigsinvalid krigsinvalid invaliditet invasion inventarliste opgørelse (inventarliste) optælle undersøgelse efterforskning inve investiguer 1. investir 2. investissement m inviolable adj invisible adj invitation f invitation f invitation écrite f invité d'honneur m inviter 1. involontaire, homicide invoquer 1. invulnérable adj irradiation f irradié m irradier, s' 1. irrespectueux adj irrespectueux adj irresponsabilité f irresponsable adj irritant adj irritant cutané adj irriter 1. Islam m islamique adj islamiste adj islandais adj Islandais m Islande f isolé m isolement m isoler 1. isoler 1. issue f issue f issue de la bataille f issue de secours f Italie f italien adj Italien m efterforske omringe (med tropper) omringning ukrænkelig usynlig inbydelse indbydelse skriftlig indbydelse æresgæst indbyde uagtsomt manddrab påkalde sig usårlig bestråling strålesyg bestrålet, blive respektstridig respektløs uansvarlighed uansvarlig irriterende (fx for øjne / hud) hudirriterende irritere (fx øjne / hud) islam islamisk islamisk islandsk islænding Island omstrejfer isolation (om fængsling) isolere afskære resultat udgang resultat af kampen nødudgang Italien italiensk italiener 229 itin itinéraire m itinéraire m itinéraire m itinéraire m itinéraire balisé m itinéraire de ravitaillement m itinéraire de rechange m itinéraire fléché m itinéraire gardé m itinéraire gardé m itinéraire gardé m itinéraire principal de ravitaillement m ivoirien adj Ivoirien m ivresse f 230 rejserute marchvej marchrute rute afmærket rute forsyningsvej alternativ marchvej afmærket rute ordonnansrute fuldt kontrolleret marchvej trafikkontrolleret marchvej hovedforsyningsvej ivoiriansk ivoirianer fuldskab J J J m jalon m jalon m jalonnage m jalonnement m jalonnement m jalonnement m jalonner 1. jalonner 1. jambe f jante f jante f janvier m jardin m jardin potager m jardinet m jardinet m jargon m jauge f jauge d'huile f je corrige ! 1. je répète 1. je veux U jeep f j'épelle 1. jerrycan m jet m jet m jet de pierres m jet d'eau m jetée f jeter l'ancre 1. jeter un pont sur 1. jets de pierres m pl jeu m jeu de cartes m jeu de cartes m D (fx Jour-J = D-dag) mærkepæl retningsvinkel afmærkning (fx af landgangs-/landeområde) opklaring (med mobile enheder) sikringsled (i føling) indmåling opklare (med mobile enheder) afmærke (fx landgangs- / landeområde) ben hjulfælg fælg januar have køkkenhave lille have have, lille jargon målepind (til olie) oliemålepind rettelse ! jeg gentager jeg har til hensigt (i befaling) jeep jeg staver benzindunk stråle udkastning stenkast vandstråle mole kaste anker lægge en bro over stenkasten (som demonstration) slør (i hjul / styretøj) kortserie spil kort 231 jeu jeu de cartes m jeu de guerre m jeu de rôles m jeudi m jogging m joindre U joindre U joint m joint de culasse m jonction f jonction f jonction f joue f jouer 1. jouer au ballon 1. jouer, se 1. joueur de clairon m joug m jouir de 2. jour m jour m jour artificiel m jour de congé m jour de fête m jour de fête légal m jour de Noël, le m jour de vivres m jour férié m jour férié m jour férié m jour férié légal m jour férié légal m jour M m jour moyen m jour non férié m jour, de jour, de jour, de journal m journal m 232 kortspil krigsspil rollespil torsdag motionsløb kombinere vedhæfte som fil pakning (fx i motor) toppakning sammenføjning relæ knudepunkt kind spille spille fodbold afgøres hornblæser bærestykke (på basis) nyde godt af dag dagslys kunstigt dagslys feriedag højtid helligdag juledag dagsration feriedag fridag helligdag officiel helligdag officiel fridag mobiliseringsdag gennemsnitsdag søgnedag dagjourhavende dagslys, i signaljournal dagblad jour journal m journal m journal de bord m Journal officiel, le m journalier adj journaliste m journée f journée commémorative f journée de marche f journée des sports f journée du souvenir f journée portes ouvertes f journée, dans la jubilé m judiciaire adj judiciare, système judo m juge m / f jugement m jugulaire f juif m juif adj juillet m juin m jumelé avec le canon adj jumeler 1. jumelles f pl jungle f junte f jupe f juré m juré m juridiction f juridiction militaire, sous f juridique adj juridique adj juriste m jury m jury, membre du jus de fruit m avis journal logbog Statstidende * daglig journalist dag (varighed / indhold) mindedag dagsmarch idrætsdag mindedag åbent hus dag dagens løb, i jubilæum retsretssystem judo dommer dom (ved 1. Instans) hagerem jøde jødisk juli juni koaksial forbinde (parvis) kikkert (felt-) jungle junta nederdel nævning domsmand lovgivning militær straffelov, under retslig juridisk jurist militær ret censor (ved eksamen) frugtsaft 233 jusq jusqu'à nouvel ordre justification f justifier 1. justifier 1. justifier son identité 1. juteux m juxtaposer 1. juxtaposition f 234 indtil videre hjemmel dokumentere hjemle legitimere sig chefsergent (slang) sideordne sideordning Kabo K Kaboul kamikaze m/f kayak m képi m képi m kérosène m kilo m kilogramme m kilohertz m kilométrage m kilomètre m kilomètres à l'heure m pl kilooctet m kilotonne f kiné m / f kinésithérapeute m / f kiosque m kit m kit m klaxon m klaxonner 1. Kosovo m Kabul selvmorder (terrorist) kajak kasket (franske hær / gendarmeri) kepi (kasket i franske hær / gendarmeri) kerosén (flybrændstof) kilo kilogram kilohertz kilometerafstand kilometer kilometer i timen kilobyte kiloton fys fysioterapeut kommandotårn (på u-båd) kit (sæt) sæt (kit) bilhorn bruge hornet Kosovo 235 labo L laborantin m laborantin m laborantin m laborantine f laborantine f laborantine f laboratoire m laboratoire de langues m laboratoire de recherches m lac m lac m lacet m lacet m lacet m lacet m lacet, route en lacets m pl lâche adj lâche adj lâcher 1. lâcher 1. lâcheté f lacrymogène, gaz m lagon m laine f laissé pour mort laisser 1. laisser pour mort 1. laissez-passer m laissez-passer m lait m lait de chèvre m lame f lame f lame f lame f lame bouteur f 236 hospitalslaborant bioanalytiker (laborant) laborant bioanalytiker (laborant) hospitalslaborant laborant (kvindelig) laboratorium sproglaboratorium forskningslaboratorium sø indsø slingren snørebånd snoning (på vej) vejsving (skarpt) snoet vej giring fej løs (om føling med fjenden) slippe affyre fejhed tåregas lagune uld efterladt som død (på slagmark, men i live) efterlade efterlade som værende død (men i live) adgangskort passerseddel mælk gedemælk klinge (fx på sabel) knivblad rotorblad (på helikopter) dozerblad dozerblad (fx på kampvogn) lame lame chargeur f lame de déblaiement f lampe f lampe f lampe de bureau f lampe portative f lampe témoin f lampe témoin f lance-charges explosives m lance-flammes m lance-fusées m lance-grenades m lance-grenades automatique m lance-leurres m lancement m lancement de pont m lancement en gerbes m lance-missiles m lance-pots fumigènes m lancer 1. lancer 1. lancer un ordre 1. lancer un pont 1. lancer une attaque 1. lance-roquettes m lance-roquettes anti-char m lance-roquettes multiples m lance-roquettes multiples m lance-torpilles adj lance-torpilles m lancette f lanceur m lanceur de mines m lanceur de pont m lande f langage m langage m langage m langage clair, en m langage militaire m ladeskinne dozerblad lygte lampe kontorlampe håndlampe kontrollampe advarselslys minerydningsslange flammekaster raketkaster granatkaster automatisk granatkaster decoy launcher affyring (af missil) broslagning vifteskud (af torpedoer) missilbatteri (på skib) røgkaster kaste affyre udsende en befaling slå bro gå til angreb raketkaster raketstyr raketkaster (flerrørs-) flerrørsraketkaster torpedotorpedorør lancet kaster (til granat / raket) minekaster broslagningsvogn hede (-landskab) fagsprog sprog (fagsprog) informatiksprog klart sprog, i militært sprog 237 lang langue f langue f langue de terre f langue étrangère f laque f largable adj largage m largage m largage à très faible hauteur m largage en chute libre m largage par parachute m large adj large m large de, au largeur f largeur hors tout f larguer 1. larguer 1. larguer 1. larguer 1. larguer 1. laryngophone m larynx m laser m laser, faisceau laser, guidage par laser, télémètre à latéral adj latérite f latitude m latrines f pl latrines de campagne f pl latrines de fortune f pl lavage m lavage de cerveau m laver 1. laver, se 1. laxatif m laxisme m le 238 sprog tunge (legemsdel) odde fremmedsprog lak drop- (om tanke på fly) nedkastning (med faldskærm) luftlandsætning nedkastning fra meget lav højde nedkastning (uden faldskærm) nedkastning med faldskærm bred (modsat smal) åben sø ud for (på havet) bredde bredde over alt kaste ned (fra fly) nedkaste (med faldskærm) droppe kaste ud (fx fra skib) landsætte (fra luften) strubemikrofon strubehoved laser laserstråle laserstyring laser afstandsmåler sidelaterit (materiale til landingsbane) breddegrad latrin teltlatrin feltlatrin vask (fx af bil) hjernevask vaske vaske sig afføringsmiddel efterladenhed den (+ dato) le l le long de leçon f leçon f lecteur m lecteur de disquette m lecture f lecture f lecture de la carte f lecture photographique f legad m légal adj légal adj légende f léger adj légèrement blessé Légion d'honneur, la f Légion d'honneur, la f Légion étrangère, la f légionellose f légionnaire m législation f législation nationale f légitime adj légitime défense f légitimité f légitimité f légume m lent adj lentement adv lentille f lentilles de contact f pl lèpre f lèpre f lépreux adj lésion f lésion f lésion auditive f lésion cérébrale f lésion interne f lessive f langs undervisningstime lektion drev (på computer) diskettedrev indlæsning aflæsning kortlæsning fototydning juridisk rådgiver lovlig lovmæssig signaturforklaring (på kort) let (modsat tung) let såret Æreslegionen (orden) Æreslegionen (organisation) Fremmedlegionen legionærsyge legionær (i Fremmedlegionen) lovgivning landets egen lovgivning lovlig nødværge lovmæssighed lovlighed grøntsag langsom langsomt linse kontaktlinser spedalskhed spedalskhed spedalsk kvæstelse læsion høreskade hjernelæsion indre kvæstelse tøjvask 239 less lessive f lessive f lessiver 1. lest m létal adj létal adj létal, arme non lettre f lettre circulaire f lettre de candidature f lettre de félicitation f leurre m leurre m leurre m leurre adj leurre m leurre adj leurre flottant m leurrer 1. leurrer 1. leurrer 1. levé m levé à la planchette m levé d'itinéraire m levée f lever 1. lever 1. lever 1. lever des couleurs m lever du jour m lever du jour m lever le camp 1. lever un blocus 1. lever, se 1. lever, se 1. levez-vous ! levier m levier d'armement m levier d'armement m levier de déclenchement m 240 vaskepulver vask (fx af tøj) vaske (fx tøj) ballast dødbringende dødelig dødbringende våben, ikke brev rundskrivelse ansøgning lykønskningsbrev decoy attrap lokkemiddel skinafledning afledningsradarvildledningsreflektor narre sløre vildlede opmåling opmåling af kort opmåling af rute opmåling (på kort) opmåle (på kort) hæve kortlægge flaghejsning morgengry daggry bryde lejr op hæve en blokade stå op (også om sol / måne) rejse sig rejs Dem op ! løftestang armeringshåndtag (på mine) ladehåndtag styrestang levi levier de fixation de venturi m levier d'embrayage m levier des vitesses m levier des volets m lexique m liaison f liaison entre, faire la liaison radio f liaison, assurer une liaison, officier de m Liban m libération f libération f libération f libération f libérer 1. libérer 1. libérer 1. libérer 1. liberté f liberté de circulation f liberté de mouvement f libertés individuelles f pl libertés publiques f pl libre adj libre adj libre d'obstacles adj licence f lien m lien m lier 1. lier 1. lier 1. lieu m lieu de débarquement m lieu de naissance m lieu de rencontre m lieu de rendez-vous m lieutenant m lieutenant ! m spændgreb (på dysekanon) koblingsstang gearstang flaphåndtag ordliste (oversættelse til fremmedsprog) forbindelse forbindelse mellem, etablere radiokæde forbindelse, sikre en forbindelsesofficer Libanon hjemsendelse (af værnepligtige) løsladelse befrielse frigivelse løslade hjemsende (om værnepligtige) befri frigive frihed fri bevægelighed (på havet) bevægelsesfrihed personlige rettigheder civile rettigheder fri ledig (fx om plads) fri for hindringer bachelorgrad forbindelse link surre binde knytte sted landgangssted fødested mødested mødested premierløjtnant (hær / flyvevåben) hr. løjtnant / premierløjtnant ! (søværnet) 241 lieu lieutenant de tir m lieutenant de vaisseau m lieutenant-colonel m ligament m ligne à haute tension f ligne aérienne f ligne avant des feux d'appui f ligne avant des forces amies f ligne avant des forces ennemies f ligne bathymétrique f ligne d'arbres f ligne d'arrêt f ligne d'avant-poste f ligne de chemin de fer f ligne de commandement f ligne de conduite f ligne de connection f ligne de contact f ligne de contact f ligne de coordination f ligne de coordination des feux d'appui f ligne de crête f ligne de débouché f ligne de défense f ligne de démarcation f ligne de départ f ligne de faîte f ligne de flottaison f ligne de freinage f ligne de front f ligne de haute tension f ligne de mire f ligne de phase f ligne de ravitaillement f ligne de recueil f ligne de visée f ligne d'éclairage réduit f ligne d'horizon f ligne d'identification et d'accueil f ligne d'objectifs intermédiaires f 242 stillingskommandør kaptajnløjtnant oberstløjtnant (hær / flyvevåben) senebånd højspændingsledning luftledning forreste ildstøttelinje egne forreste linjer fjendens forreste linjer dybdekurve (fx på havbund) akselledning begrænsning af forsvarsrum forpostlinje jernbanelinje føringslinje retningslinjer hovedtelefonlinje kontaktlinje front faselinje ildstøttekoordinationslinje krete udgangslinje (for angreb) forsvarslinje demarkationslinje udgangslinje krete vandlinje faselinje (i udvigende kamp) på linje (om køretøjer) højspændingsledning sigtelinje faselinje forsyningslinje optagelinje sigtelinje lyslinje kiming optagelinje faselinje (i angreb) lign ligne électrique f ligne en pointillé f ligne ferroviaire f ligne géodésique f ligne horaire f ligne médiane f ligne principal de résistance f ligne téléphonique f ligne téléphonique interurbaine f ligne, en ligne, être en première lignes directrices f pl lignes, les f pl lima (L) limitation f limitation de vitesse f limitation de vitesse f limitation des armements f limite f limite f limite f limite arrière f limite arrière de manoeuvre f limite arrière de manoeuvre f limite avancée de la zone de bataille f limite avancée de la zone de bataille f limite avant f limite avant de la zone de bataille f limite d'action f limite d'âge f limite de bond f limite de coupure f limite de zone d'action f limiter 1. limiter 1. limitrophe adj limoger 1. linceul m linéaire adj linge m elektrisk ledning stiplet linje (på papir) jernbanelinje grundlinje faselinje midterlinje hovedforsvarslinje telefonlinje hovedtelefonlinje klar til kamp fronten, være ved policy fronten faselinje begrænsing fartbegrænsning hastighedsbegrænsning våbenbegrænsning grænse (for noget) afgrænsning begrænsning bageste faselinje bageste begrænsning begrænsning, bageste forreste begrænsning begrænsning, forreste forreste faselinje forreste begrænsning af forsvarsrum fremrykkegrænse aldersgrænse faselinje (i udvigende kamp) kortrand skillelinje (under angreb) begrænse afgrænse nabofyre (fra et arbejde) ligklæde lineær linned (tøj) 243 ling linguiste m liquide m liquide adj liquide de frein m liquide de refroidissement m liquide pour freins hydroliques m liquider 1. lire U lire U lire au verso ! lisière f lisière f lisière f lisière d'un bois f lisse adj liste d'attente f liste de noms f liste de vérification f liste des destinataires f liste des pertes f lit m lit de camp m lit de rivière m lit d'hôpital m literie f lithium m litige m lits superposés m pl littoral m littoral m livraison f livraison f livre m livre blanc m livre de bord m livre de code m livre de comptabilité m livrer 1. livrer une bataille 1. livret individuel m 244 sprogkyndig væske flydende bremsevæske kølervæske bremsevæske likvidere aflæse læse vend ! (skrivelse) kant kant (skov-) skovkant skovbryn glat (om løb) venteliste navneliste checkliste fordelingsliste tabsliste seng feltseng flodseng hospitalsseng sengetøj litium strid køjesenge kyststrækning kystområde levering udlevering bog hvidbog logbog kodebog regnskabsbog levere (fx varer) levere et slag soldaterbog livr livret matricule m local adj localement adv localement, recruté localisation f localisation radiogoniométrique f localiser 1. localiseur m localité f localité f location m locomotive f logement m logement m logement m logement m logement m logement des officiers m loger 1. loger 1. logiciel m logistique f logistique adj logistique adj logistique, soutien logo m loi f Loi de programmation, la f loi martiale f loin adv lointain adj lointain adj lointain adj lois de la guerre f pl loisirs m pl long adj long de, le long terme, à longue durée, de longue portée f stambog lokal lokalt lokalt ansat (civilt personel) kortreference krydspejling stedfæste pejleapparat lokalitet by (mindre) leje lokomotiv indkvartering logi kvarter banje lukaf officerslukaf indlogere indkvartere software logistik logistisk faglig logistisk støtte logo lov forsvarslov* (femårsplan for forsvaret) krigsretstilstand fjernt langtrækkende fjerntrækkende fjern krigens love fritid lang langs langt sigt, på længerevarende lang rækkevidde 245 long longue portée, à longueur f longueur de colonne f longueur d'ondes f longueur hors tout f longueur hors tout f lot m lot m lot m lot de réparation m louer 1. loupe f loupe micrométrique f lourd adj lourd adj lourd adj lourdement adv lourdement adv loyal adj loyauté f loyauté f loyer m loyer m lubrifiant m lubrifier 1. lubrifier 1. lucarne f lucarne f lueur f lueur f lueur de bouche f lumière f lumineux adj lumineux adj lunatique adj lundi m lune f lunette f lunette à détecteur à infrarouge f lunette binoculaire f 246 langtrækkende længde kolonnelængde bølgelængde fuld længde total længde tildeling sæt (kit) vareparti reparationssæt leje lup kortlup tung tung (om våben og kampvogn) svær (om tab og skade) tungt svært (tungt) loyal troskab loyalitet husleje leje (= husleje) smøremiddel smøre smøre (fx maskindel) kvistvindue tagvindue lysglimt glimt mundingsglimt lys lysende lyshumørsyg mandag måne kikkertsigte infrarødt sigte dobbeltokular lune lunette de pointage f lunette de visée f lunette périscopique f lunettes f pl lunettes de natation f pl lunettes de protection f pl lunettes de protection f pl lunettes protectrices f pl lunettes protectrices f pl lutte f lutte f lutte f lutte à la corde f lutte antiémeutes f lutte antiémeutes f lutte antiguérilla f lutte anti-sous-marine f lutte contre la criminalité f lutte contre les incendies f Luxembougeois m Luxembourg m luxembourgeois adj lyophilisé adj sigteteleskop sigteteleskop periskopisk teleskop briller svømmebriller beskyttelsesbriller motorbriller beskyttelsesbriller motorbriller brydning (sport) bekæmpelse kamp tovtrækning riot control forhold ved optøjer (riot control) antiguerillakrigsførelse ubådsbekæmpelse kriminalitetsbekæmpelse brandbekæmpelse luxembourger Luxembourg luxembourgsk frysetørret 247 maca M macadam m macaron m Mach machette f machine f machine à coudre f machine à écrire f machine de guerre f machine de terassement f mâchoire f mâchoire inférieure f mâchoire supérieure f maçon m maçonnerie f maculer 1. Madame ! f madriers de pont m pl mafia f mafieux adj mafieux m magasin m magasin m magasin m magasin à munitions m magasin à tambour m magasin d'armes m magasin d'habillement m magasin d'habillement m magasinier m magnétique adj magnétophone m magrove f mai m mail m mail m maillage antichar m maillet m 248 asfalt (som vejbelægning) mærke (for specialister) Mach machete maskine symaskine skrivemaskine krigsmaskine gravemaskine kæbe underkæbe overkæbe murer murværk makulere Deres Majestæt (tiltale til dronning) broplanker mafia mafiøs mafioso depot magasin (på våben) lager ammunitionsdepot tromlemagasin våbendepot munderingsdepot munderingsdepot depotmand magnetisk båndoptager mangrove maj elektronisk post e-mail panserhindrelinje (med flere hindringer) træhammer mail maillon m maillon m maillot de bain m maillot de corps m main f main courante f main-d'oeuvre f mains libres, à maintenance f maintenance f maintenance f maintenir U maintenir U maintenir, se U maintien m maintien de la paix m maintien de la paix, de maintien de l'ordre m maintien de l'ordre m maintien en condition m maire m / f mairesse f mairie f maïs m maison f maison aménagée f maison d'arrêt f maître m maître d'armes m maître de conférences m maître d'hôtel m maître principal m maître principal m maître-chiens m maître-tailleur m maître-tailleur m maîtrise f maîtrise f maîtrise f maîtrise f led (i kæde) led (i bælte) badetøj undertrøje hånd journal arbejdskraft håndfri (fx om telefon) vartning vedligeholdelsestjeneste vedligeholdelse opretholde varte (fx et køretøj) holde stand opretholdelse bevare freden fredsbevarende opretholdelse af orden ordenshåndhævelse eftersyn borgmester borgmester (kvindelig) rådhus majs hus hus indrettet til forsvar arrest (sted) sergent (i søværnet) våbenmester lektor (ved højere læreanstalt) messebestyrer seniorsergent (i søværnet) chefsergent * (i søværnet) hundefører skrædder, militær militær skrædder mastergrad herredømme beherskelse kontrol (over situation) 249 maît maîtrise de la mer f maîtrise de l'air f maîtrise de soi f maîtrise du ciel f maîtriser 1. maîtriser, se 1. majeur adj major m major de la promotion m major général de l'armée de terre m majoritaire adj majorité f mal m mal de dents m mal de mer m mal de mer, avoir le mal de tête m mal du pays m mal, avoir malade adj malade m/f malade m malade assis m malade couché m malade non couché m malade, se faire porter maladie f maladie cardiovasculaire f maladie contagieuse f maladie cutané f maladie de la décompression f maladie des rayons f maladie du charbon f maladie infectieuse f maladie mentale f maladie psychotraumatique f maladie sexuellement transmissible f maladie vénérienne f malaxer 1. malaxeur m 250 søherredømme luftherredømme selvbeherskelse luftherredømme beherske beherske sig myndig (juridisk) øverste befalingsmandsgrad * nr. 1 på officersskolehold hærchefens stedfortræder* flertalsmyndighedsalder sygdom tandpine søsyge søsyg, være hovedpine hjemve ondt, have syg syg patient halvt oppegående patient sengeliggende patient oppegående patient syg, melde sig sygdom hjerte-kar-sygdom smitsom sygdom hudsygdom dykkersyge strålesyge miltbrand infektionssygdom sindssygdom psykotraumatisk sygdom seksuelt overført sygdom kønssygdom blande (med blandemaskine) blandemaskine mala malaxeur à béton m malnutrition f maltraiter 1. mamelon m manche f manche à air f manche à balai m manche à balai m manchon m manchon m manchon de refroidissement m manchon du canon m manchon lance-grenades m mandat m mandat d'arrêt m mandat de perquisition m mandat de perquisition m manette f manette de poussé f manger 1. manger m maniabilité f maniable adj maniement m maniement des armes m maniement des armes m manier 1. manier 1. manif f manifestant m manifestation f manifeste de chargement m manifester 1. manipulation f manipulation f manipuler 1. manipuler 1. manivelle f manivelle f manivelle de pointage en direction f betonblandemaskine fejlernæring maltraktere høj ærme vindpose joystick styrepind (i luftfartøj) muffe dølle (på gevær) overrør (på maskingevær) pibeleje geværgranatstol mandat (fx FN-) arrestordre ransagningskendelse bemyndigelse til husundersøgelse håndtag (drejeligt) gashåndtag (i luftfartøj) spise mad manøvredygtighed manøvredygtig betjening (af våben, redskab) skydeinstruktion skydeuddannelse håndtere betjene (våben, redskab) demonstration demonstrant demonstration ladningsangivelse demonstrere håndtering (fx af sprængstof) manipulering håndtere manipulere håndsving (fx på kanon) skruehåndtag sideretningshåndtag 251 mani manivelle de pointage en hauteur f manivelle de pointage en hauteur f mannequin m manoeuvrabilité f manoeuvre f manoeuvre f manoeuvre f manoeuvre d'arrêt f manoeuvre de débordement f manoeuvre de débordement par un flanc f manoeuvre de débordement par un flanc f manoeuvre de dépassement f manoeuvre de dérobement f manoeuvre de recueil f manoeuvre de repli f manoeuvre dilatoire f manoeuvre enveloppante f manoeuvre évasive f manoeuvre retardatrice f manoeuvres f pl manoir m manomètre m manométrique adj manquant m manquant, porter manque de m manque de précautions m manque de temps m manquement m manquement m manquement m manquer 1. manquer de 1. mansarde f manteau m manuel m manuel m manuel d'emploi m manuel technique m manuellement adv 252 højderetningsskrue højdeskrue vindmåler manøvredygtighed operationer betjening manøvre fastholdende manøvre omfatning enkel omfatning omfatning, enkelt optagelse (taktisk) undvigemanøvre optagelse (taktisk) frigørelse undvigemanøvre omfatningsmanøvre undvigemanøvre udvigende operation manøvre (øvelse) herregård manometer trykafhængig absentant savnet, melde mangel på skødesløshed tidnød unddragelse udeblivelse forstikkelse mangle løbe tør for (= mangle) kvist (på hus) frakke manual håndbog brugsanvisning teknisk manual manuelt manu manuellement adv manutention f manutentionner 1. maquette f maquette f maquette du terrain f maquette en vraie grandeur f maquis m maquis m maquis m maquis m maquisard m marais m marathon m maraton m marchander 1. marchandise f marche f marche f marche à bord franc f. marche à l'ennemi f marche à vide f marche à vide, mettre en marche arrière f marche arrière, faire marche arrière, mettre en marche au pas de parade f marche avant, faire marche d'approche f marche de jour f marche de nuit f marche forcée f marche funèbre f Marche internationale de Nimègue, la f marche militaire f marché noir m marche, tir en marchepied m marcher 1. marcher dans l'eau 1. med håndkraft håndtering (fx af materiel) omlade øvelsesmodel model terrænmodel model i fuld skala kratskov maki modstandsbevægelse undergrundsbevægelse guerillasoldat sump marathonløb maratonløb prutte (om pris) handelsvare fremrykning march klatreevne (for køretøj) fremrykning til føling tomgang tomgang, sætte i bakgear baglæns, køre bakgear, sætte i parademarch (langsom) frem, køre nærmemarch dagmarch nattemarch hastig forskydning sørgemarch Nijmegenmarchen militærmarch sortbørshandel forskydning, ildafgivelse under trinbræt marchere vade (om personel) 253 marc marcher par deux 1. marchfeld m mardi m marécage m marécage m marécage m marécageux adj Maréchal de France m Maréchal de l'air m maréchal des logis m maréchal des logis chef m maréchal des logis-major m maréchale f marée f marée basse f marée descendante f marée haute f marée montante f marée noir f marge f marge de sécurité f marge de sécurité f marge d'erreur f mari m mariage m marié adj marin m marine de guerre f marine de guerre f marine de haute mer f marine marchande f Marine, la f maritime adj maritime adj marnière f Maroc m Marocain m marocain adj marquage de sécurité m marquage des champs de mines m 254 gå i marchkolonne paradeplads tirsdag marsk sump mose sumpet marskal (fransk ærestitel) marskal (fransk ærestitel i flyvevåbet) sergent (tidl. beredne våbenarter) oversergent (tidl. beredne våbenarter) seniorsergent (tidl. beredne våbenarter) marskalinde tidevand lavvande ebbe højvande flod (modsat ebbe) olieforurening (på havet) margin sikkerhedsafstand stødpudeafstand fejlmargin mand (ægtefælle) bryllup gift sømand (om alt personel i søværnet) marine søværn højsøflåde handelsflåde Flåden maritim sømergelgrav Marokko marokkaner marokkansk sikkerhedslinje (ved minefelt) afmærkning af minefelter marq marquage d'objectif à laser m marque f marquer 1. marquer 1. marquer 1. marquer des mines 1. marquer le pas 1. marques extérieures de respect f pl marqueur m marqueur fumigène m marqueur laser m mars m marsouin (slang) m marteau m marteau piqueur m marteau pneumatique m mascotte f masculin adj masque m masque à gaz m masque à oxygène m masque de protection NBC m masque d'escrime m masquer 1. masquer 1. massacre m massacre m massacrer 1. massage m massage cardiaque m masse à vide f masse en ordre de combat f masser 1. masser 1. masser 1. masseur m massif adj mastaire m master m mât m laser-måludpegning særligt kendetegn højtideligholde markere afmærke afmærke miner marchere på stedet militær anstand markør røgmarkør lasersigte marts marineinfanterist hammer trykluftbor trykluftbor maskot mandlig maske gasmaske iltmaske ABC-beskyttelsesmaske fægtemaske sløre (fx bevægelse) maskere massakre blodbad massakrere massage hjertemassage tomvægt kampvægt (for køretøj) massere koncentrere koncentrere (tropper) massør massiv master (-grad) mastergrad mast 255 mât mât de charge m mât des couleurs m match amical m matelas m matelas pneumatique m matelot m matelot breveté m matériau de construction m matériaux m pl matériel m matériel m matériel consommable m matériel de couchage m matériel de couchage m matériel de cryptographie m matériel de cuisine m matériel de guerre m matériel de lutte contre l'incendie m matériel de pontage m matériel du génie m matériel informatique m matériel leger m matériel lourd m matériel non consommable m matériel radiophonique m matériel sanitaire m maternité f mathématiques f pl matière f matière f matière facultative f matière principal f matières fécales f pl matin m matinée f matinée, dans la matraque f matricule f mature adj maturité f 256 lastebom flagstang venskabskamp (om sport) madras luftmadras orlogsgast konstabel (i søværnet) byggemateriale byggemateriale grej materiel forbrugsgods rastudstyr soveudstyr kryptomateriel køkkengrej krigsmateriel brandslukningsmateriel broslagningsmateriel ingeniørmateriel hardware let materiel tungt materiel ikke-forbrugsgods radiomateriel sanitetsmateriel barsel matematik undervisningsfag fag (skole-) valgfrit fag hovedfag afføring (ekskrementer) morgen formiddag formiddagens løb, i knippel løbenummer moden (om person) modenhed mauv mauvais calcul m mauvais temps m mauvaise conduite f mauvaise santé f mauvaise visibilité maxillaire supérieur m maxilliaire inférieur m maximal adj maximal adj maximum m mazout m mec m mécanicien m mécanicien m mécanisé adj mécanisme m mèche f mèche lente f mécontentement m médaille f médaillé m médaille commémorative f Médaille de la défense nationale f médaille d'honneur f Médaille militaire, la f Médaille pour actes de courage, la f médaille, remettre une médecin m médecin anesthésiste m médecin de garde m médecin général m médecin général inspecteur m médecin légiste m médecin militaire m médecin militaire de garde m médecin principal m médecin-chef m médecin-chef de régiment m médecin-chef de régiment m médecine du travail f regnefejl dårligt vejr dårlig opførsel dårligt helbred ringe sigtbarhed overkæbeben underkæbeben maksimal maksimummaksimum fyringsolie (svær) fyr (= gut) montør mekaniker mekaniseret mekanisme tændsnor tændsnor utilfredshed medalje dekoreret person mindemedalje forsvarets hæderstegn * fortjensttegn Militærmedaljen * (for fremragende indsats) tapperhedsmedalje medalje, overrække en læge narkoselæge vagthavende læge generallæge generallæge retslæge reservelæge * vagthavende læge stabslæge * overlæge regimentslæge overlæge arbejdsmedicin 257 méde médecin-réanimateur m Médecins sans frontières m pl média m pl média électroniques m pl médiateur m médiateur m médiation f médiatique adj médical adj médical adj médical adj médical, certificat m médicale, visite f médicament m médicament m médicament m médiocre adj. médiocre adj médiocrité f mégahertz m megaoctet m mégaphone m mégatonne f mégatonnique adj mèl m mélange m mélanger 1. mêlée f mélée, forces de membrane f membre m membre du jury m mêmes éléments ! mêmes éléments ! mémoire f mémoire m mémorandum d'accord m mémorandum d'entente m mémoriser 1. menaçant adj 258 genoplivningslæge Læger uden Grænser (fransk organisation) medierne elektroniske medier forhandler (mægler) mægler (forhandler) mægling medielægelægelig sanitetslægeerklæring sygebesøg medicin (lægemiddel) lægemiddel medikament middelmådig middelmådig middelmådighed megahertz megabyte megafon megaton i megatonklassen mail blanding blande nærkamp kamptropper membran lem (legemsdel) censor (ved eksamen) gentag skydning ! gentag ! hukommelse afhandling (fx speciale) aftale (skriftlig) aftale (skriftlig) lagre (i computer) truende mena menace f menace virale f menace, axe de la menacer 1. mener 1. mener 1. mener à bien 1. mener à son terme 1. mener à terme 1. mener un combat retardateur 1. meneur d'hommes m méningite f menottes f pl mensonge m mensuel adj mental adj mental adj mentir U menton m mentonnière f mentor m menuisier m méprendre, se U méprise f mer f mer f mer agité f Mer Baltique, la f mer démontée f Mer des Caraïbes, la f Mer du Nord, la f mer forte f mer mauvaise f Mer Noire, la f mercenaire m merci m merci ! merci, sans merci, sans merci, sans trussel virustrussel trusselsretning true udføre føre føre til ende gennemføre (fx et angreb) fuldføre vige ud fører meningitis håndjern løgn månedlig sindspsykisk lyve hage (legemsdel) hagerem mentor snedker tage fejl fejltagelse havoverflade hav høj sø Østersøen oprørt hav Karibiske Hav. Det Nordsøen oprørt sø hård sø Sortehavet lejesoldat nåde tak ! nådesløs skånselsløs nåde, uden 259 merc mercredi m mère f méridional adj mérite m mérite national, Ordre du m mériter 1. merlon m mes respects ! mes respects, mon (+ rang) mess m mess des officiers m message m message m message m message m message m message chiffré m message de volume m message en clair m message type m message, recevoir un message, transmettre un messagerie f messagerie f messagerie électronique f messe f messe f messe f mesurable adj mesurage m mesure f mesure f mesure f mesure f mesure f mesure anti-insurrectionnelle f mesure de confiance f mesure de contre-mobilité f mesure de contrôle f mesure de précaution f 260 onsdag mor sydlig fortjeneste (ære) fortjenstorden, Den nationale fortjene brystværn god morgen / dag / aften (til overordnet) god morgen / dag / aften hr. (+ grad) messe officersmesse mail melding signal besked budskab kryptogram skinsignal signal i klartekst standardblanket signal, modtage et signal, afsende et netværk (til elektronisk post) mailboks netværk (til elektronisk post) messe (gudstjeneste) messe gudstjeneste målbar (fx om resultat / trussel) opmåling skridt mål forholdsregel måleenhed foranstaltning oprørsbekæmpelse tillidsskabende foranstaltning mobilitetshæmmende foranstaltning kontrolforanstaltning forsigtighedsforholdsregel mesu mesure de soutien f mesure de, être en mesure de, être en mesure de, être en (EMD) mesure défensive f mesure d'interdiction f mesure d'urgence f mesure protectrice électronique f mesure que, à mesurer 1. mesurer 1. mesures f pl mesures f pl mesures f pl mesures de protection électronique f pl mesures de soutien guerre électronique f pl métabolisme m métallique adj météo f Météo-France f météorologie f météorologique adj météorologue m méthode f méthode de combat f méthode de mise en oeuvre f méthode de mise en oeuvre f méthode de travail f méthode d'encadrement f méthode empirique f métier, armée de mètre m mètre m mètre à ruban m mètres à la seconde métro m métro m metrre en sécurité U mettre U mettre à jour U støtteforanstaltning forudse (i befaling) være i stand til forudse (i befaling) forsvarmæssigt skridt afvisningsforholdsregel (mod fjende) hasteforanstaltning elektronisk modforholdsregel efterhånden som opmåle måle legemsmål foranstaltninger mål (legems-) elektroniske beskyttelsesforanstaltninger elektroniske støtteforanstaltninger stofskifte metalvejrudsigt meteorologisk institut vejr meteorologisk meteorolog metode kampmåde indsættelsesmetode (til og med kompagni) indsættelsesmåde arbejdsmetode indgaflingsmetode tommelfingerregel professionel hær meter tommestok målebånd meter i sekundet undergrundsbane metro bringe i sikkerhed påsætte ajourføre 261 mett mettre à jour U mettre à l'abri, se U mettre à l'eau U mettre à l'eau U mettre à niveau U mettre à terre U mettre à terre U mettre au courant de U mettre au garde-à-vous, se U mettre au point U mettre au point U mettre au point mort U mettre au rebut U mettre aux arrêts U mettre d'accord U mettre dans le coma artificiel U mettre en alerte U mettre en application U mettre en batterie U mettre en danger U mettre en déroute U mettre en échec U mettre en garde U mettre en jeu U mettre en jeu U mettre en marche à vide U. mettre en marche arrière U mettre en marche, se U mettre en marche, se U mettre en oeuvre U mettre en oeuvre U mettre en oeuvre U mettre en péril U mettre en place U mettre en place U mettre en quarantaine U mettre en route U mettre en service U mettre en veilleuse U mettre fin à U 262 opdatere søge dækning søsætte sætte i vandet bringe ajour sætte i land landsætte informere om indtage retstilling udarbejde indstille sætte i frigear skrotte (fx materiel) sætte under arrest forlige (om mennesker) lægge ikunstig koma alarmere implementere bringe i stilling (om våben) udsætte for fare fordrive sætte ud af spillet varsko indsætte satse sætte i tomgang sætte i bakgear sætte sig i gang afmarchere indsætte (styrker) sætte i værk iværksætte bringe i fare bringe i stilling (om våben) organisere erklære i karantæne sætte i gang (om proces) implementere sætte på vågeblus gøre en ende på mett mettre hors de cause U mettre hors de cause U mettre hors de combat U mettre hors de combat U mettre hors service U mettre hors service U mettre l'accent sur U mettre l'arme sur l'épaule U mettre le cap sur U mettre le feu U mettre le feu à U mettre l'effort sur U mettre les couleurs en berne U mettre les montres à la même heure U mettre pied à terre U mettre sur la défensive, se U mettre sur la défensive, se U mettre sur l'écoute U mettre sur pied U mettre sur pied U mettre sur pied une unité U mettre un terme à U mettre un terme à U meule f meule de foin f meule de foin f meurtre m meurtre accidentel m meurtre prémédité m meurtrière f meurtrière f meurtrière de tir f mi-chemin, à micro m microbe m microbien adj microbiologie f microfilm m microordinateur m microphone m uskadeliggøre gøre ukampdygtig gøre ukampdygtig sætte ud af spillet sætte ud af drift udfase fremhæve sætte gevær over skulder sætte kurs mod påsætte ild sætte ild på lægge tyngde på sætte flaget på halv stang synkronisere ure afsidde gå i defensiven overgå til forsvar aflytte (telefon) oprette (stable på benene) opstille (fx enhed) opstille en enhed sætte en stopper for afslutte (fx fjendtligheder) stak (hø-) stak (hø-) høstak mord uoverlagt mord overlagt mord skydeåbning skydeskår skydeåbning (i køretøj) halvvejs mikrofon bakterie bakteriemikrobiologi mikrofilm personlig computer mikrofon 263 midi midi midship(man) m midship(man) m milice f milicien m milieu m milieu m milieu m militaire m militaire adj militaire du rang m militairement adv militairement, intervenir militant m militariser 1. mille marin m mille nautique m mille terrestre m millième m millimètre m minage m minage ponctuel m minaret m mince adj mine f mine à dépression f mine à orin f mine à retard f mine acoustique f mine amarrée f mine antichar f mine antipersonnel f mine antipersonnel f mine bondissante f mine chercheuse f mine de fond f mine déposée f mine déposée f mine d'instruction f mine éclairante f 264 klokken tolv (lige ud) løjtnant (i søværn) kadet (i søværn) milits militssoldat omgivende element omgivende terræn midte militærperson militærmenig militært militært, intervenere aktivist (politisk) militarisere sømil sømil mil (land) tusindedel millimeter minering punktminering minaret smal (=tynd) mine trykmine forankret mine tidsindstillet mine akustisk mine forankret mine pansermine fodfolksmine personelmine springmine målsøgende mine bundmine åbent udlagt mine mine, åbent udlagt demonstrationsmine lysmine mine mine enterrée f mine factice f mine inerte f mine magnétique f mine navale f mine piégée f mine télécommandée f mine terrestre f mine ventouse f mine-piège m miner 1. miner 1. mines, anéantir des mines, guerre des mines, marquer des mines, mouiller des mines, obstacle à base de mines, pose de mines, poser des mines, rechercher des mineur adj mineur adj miniature, décoration f minimal adj minime adj Minimi f Minimi f minimitrailleuse (Minimi) f minimitrailleuse (Minimi) f minimum m Ministarstvo Unutrasnjih Paslova (serb.kro.) ministère m Ministère de la Défense Nationale m Ministère de la Santé publique, le m Ministère de l'Intérieur, le m Ministère des Affaires étrangères, le m ministériel adj ministre m/f Ministre de la Défense Nationale m Ministre de la Santé publique m nedgravet mine attrapmine uvirksom mine magnetisk mine sømine luremine fjernstyret mine landmine klæbemine luremine undergrave (fx moral) minere miner, tilintetgøre minekrig miner, afmærke miner, udlægge (i vand) minespærring mineudlægning miner, udlægge miner, søge umyndig (juridisk) mindreårig miniaturedekoration minimumminimal maskingevær, let let maskingevær maskingevær, let let maskingevær minimum Det Serbiske Indenrigsministeriums politi * ministerium Forsvarsministerium Sundhedsministerium Indenrigsministerium Udenrigsministerium ministeriel minister forsvarsminister sundhedsminister 265 Mini Ministre de l'Intérieur m ministre délégué m Ministre des Affaires étrangères m Ministre des Armées m minoritaire adj minorité f minutage m minute f minute d'arc f minuterie f mirador m mirador m mire f miroir m miroir d'appontage m mise à feu f mise à feu f mise à feu à influence f mise à jour f mise à jour de renseignement f mise à jour du renseignement f mise à la terre f mise à l'eau f mise à terre f mise au point f mise de feu f mise en alerte f mise en application f mise en batterie f mise en condition f mise en condition physique f mise en garde f mise en oeuvre f mise en oeuvre f mise en place f mise en place f mise en service f miser sur 1. missile m missile à guidage laser m 266 indenrigsminister viceminister udenrigsminister forsvarsminister mindretalsmindretal tændingsindstilling minut bueminut tændingsur observationstårn vagttårn bageste sigtemiddel spejl landingsspejl antænding udløsning af sprængning indflydelsesbrandrør opdatering opdatering af efterretning (melding) opdatering af efterretning (om processen) jordforbindelse nedfiring (til vand) landsætning udarbejdelse ildspåsættelse alarmering implementering stillingsindsættelse træning fysisk træning advarsel iværksættelse indsættelse (af styrker) deployering (af styrke) placering (om handlingen) implementering satse på missil laserstyret missil miss missile air-air m missile air-sol m missile air-surface m missile antiaérien m missile antiaérien m missile antichar m missile anti-missile m missile antinavire m missile antinavire m missile antiradar m missile anti-surface m missile anti-surface m missile balistique m missile balistique intercontinental m missile de croisière m missile sol-air m missile surface-air m missile surface-surface m missile thermoguidé m mission f mission accomplie ! f mission clandestine f mission de paix f mission de police f mission de recherche f mission diplomatique f mission humanitaire f mission secrète f missions f pl missions extérieures f pl mi-temps f mitraillade f mitraillage au sol m mitrailler 1. mitrailleur m mitrailleur, pistolet m mitrailleuse f mitrailleuse f mitrailleuse coaxiale f mitrailleuse en superstructure f luft-til-luft-missil luft-til-jord-missil luft-til-overflade-missil luftværnsmissil luftforsvarsmissil panserværnsmissil anti-missil-missil sømålsmissil skibsmissil antiradarmissil sømålsmissil overflademissil ballistisk missil interkontinentalt ballistisk missil krydsermissil luftforsvarsmissil (på land) luftforsvarsmissil (på skib) overflademissil varmesøgende opgave (pkt. 2 i befaling) opgave udført ! hemmelig operation fredsmission politiopgave afsøgningsopgave ambassadekontor humanitær opgave hemmelig mission planer for anvendelse af udlandsoperationer halvleg (i sportskamp) skudbyge maskingeværbeskydning fra luften beskyde med maskingevær maskingeværskytte maskinpistol tungt maskingevær maskingevær, tungt koaksialt maskingevær kuppelgevær 267 mixt mixte adj mobile adj mobile adj mobile m mobile adj mobilisation f mobiliser 1. mobilité f mobilité f mode d'action m mode de contagion m mode d'emploi m mode opératoire m modèle adj modèle m modem m modernisation f modificatif m modification f modifier 1. modifier 1. modifier 1. modulaire adj modulation f modulation de fréquence f module flottant m moelle épiniaire f moelle osseuse f mois m moitié f mollah m moment m moment crucial m moment décisif m moment, à tout mon (fx capitaine) moniteur m moniteur m moniteur de saut m moniteur de ski m 268 blandet motoriseret bevægelig mobiltelefon mobil mobilisering mobilisere mobilitet bevægelighed handlemåde smittevej brugsanvisning handleplan mønstermodel modem modernisering ændring (fx til befaling) forbedring ændre modificere forbedre modulopbygget modulering (af frekvens) frekvensmodulering brosektion (flydende) rygmarv knoglemarv måned halvdel mullah (islamisk gejstlig) øjeblik afgørende tidspunkt afgørende tidspunkt øjeblikkeligt hr. (fx kaptajn) instruktør (sports-) monitor springleder skiinstruktør moni moniteur de sport m monnaie f monnaie f monnaie f monnaie étrangère f monomoteur m monoplace m Monseigneur ! m mont m montage m montagne f montagne, de montagneux adj montant adj montant adj montant m monté adj monte-charge m monte-charge m montée f montée f montée de la violence f montée en puissance f monter 1. monter 1. monter 1. monter 1. monter 1. monter 1. monter à cheval 1. monter en grade 1. monter la garde 1. monter une attaque 1. montez ! montez à bord ! monticule m monticule m montre f montre de plongée f montrer 1. idrætslærer møntsort valuta mønter (modsat sedler) fremmed valuta en-motoret fly et-sædet fly Deres Kongelige Højhed (tiltale prinsgemal) høj montering bjerg bjergbjergrig afløsende (om enhed under forsvarskamp) tiltrædende (om vagt) beløb opsiddet hejseværk elevator eskalering stigning eskalering af volden opbygning af styrke bære op stige op organisere montere forberede (fx et angreb) sidde op ride avancere stå på vagt forberede et angreb sid op ! fald på skibet ! lille høj høj (lille) ur (armbånds- / lomme-) dykkerur vise 269 mont montrer du doigt 1. monument aux morts m moral m moral m moral m moral bas m moral bas m moral élevé m moral élevé m mordre 3. morgue f morphine f morse m morsure f morsure de serpent f mort f mort adj mort m mort m mort à l'arrivée adj mort au combat adj mort en opérations adj Mort pour la France mort subite f mortel adj mortel adj mortellement adv mortellement blessé mortier m mortier m mortier léger m mortier léger m mortier lourd m mortier lourd m mortier moyen m mosquée f mot code m mot de passe m mot de passe m mot de passe m 270 pege krigsmindesmærke moral kampmoral kampånd lav kampmoral kampmoral, lav kampmoral, høj høj kampmoral bide (fx om dyr) lighus morfin morse bid (dyre-) slangebid død død død (person) falden død ved ankomsten død i kamp død i kamp faldet i kamp for Frankrig pludseligt dødsfald dødelig dødbringende dødeligt dødeligt såret mortér morter morter, let let morter morter, tung tung morter middeltung morter moske kodeord kendeord løsen password motmot-code m moteur m moteur auxiliaire m moteur diesel m moteur électrique auxiliaire m moteur hors-bord m moteur polycarburant m motif de camouflage m moto f motocyclette f motorisé adj motte de gazon f mou adj mouche f mouche d'une cible f mouche, faire mouche, faire mouchoir m mouiller 1. mouiller des mines 1. mouilleur de mines m mouillez ! moulin m moulin à vent m mourant adj mourant m mourir U mousqueton m mousse m mousse m mousse à raser f mousson m moustache f moustiquaire f moustiquaire f moustique m moustique m moutarde f mouton m mouvement m kodeord motor hjælpemotor dieselmotor nødstrømsforsyning påhængsmotor motor til flere slags drivmidler (multifuel) sløringsmønster motorcykel motorcykel motoriseret græstørv blød flue plet (på skydeskive) fuldtræffer, få en plet, ramme lommetørklæde kaste anker udlægge miner (i hav) minelægger kast anker ! mølle vindmølle (gammeldags) døende døende dø karabinhage skibsdreng matros (på skoleskib) barberskum monsunvind overskæg moskitonet myggenet moskito myg sennep får bevægelse 271 mouv mouvement de libération m mouvement d'insurrection m mouvement en tenailles m mouvement improvisé m mouvement politique m mouvement rétrograde m mouvement tournant m mouvement, le feu et le mouvements de troupes m pl moyen adj moyen adj moyen m moyen adj moyen adj moyen anti buée m moyen contraceptif m moyen contraceptif m moyen de déception m moyen de liaison m moyen de transmission m moyen de transport m moyen de vigilance m moyen terme, à moyen topographique m moyenne f moyenne altitude f moyenne des écarts f moyenne portée f moyens m pl moyens didactiques m pl moyens psychologiques m pl mulet m multicouche adj multicouche adj multiethnique adj multinational adj multiple adj multiplier 1. multiplier par 1. municipalité f 272 frihedsbevægelse oprørsbevægelse knibtangsbevægelse ad hoc-bevægelse politisk bevægelse tilbagegangsbevægelse omfatningsbevægelse bevægelse, ild og troppebevægelser gennemsnitsmiddelmiddel mellemgennemsnitlig antidugmiddel præventivt middel prævention attrap forbindelsesmiddel signalmiddel transportmiddel varslingsmiddel mellemlangt sigt, på indmålingsmiddel gennemsnit middel højde middelafvigelse middel rækkevidde faciliteter undervisningsmateriel psykologiske midler muldyr flere lag, med flerlagsmultietnisk multinational mangfoldig multiplicere gange med (+ tal) kommunalforvaltning muni munir 2. munir de 2. munition f munition à charge séparée f munition à douille séparée f munition à fragmentation f munition à guidage terminal f munition au phosphore f munition biologique f munition d'artillerie f munition de petit calibre f munition d'exercice f munition encartouchée f munition encartouchée f munition encartouchée f munition explosive non explosée f munition non explosée m munition non explosée f munition traçante f munitions f pl mûr adj mur m mur du son m muscle m muscle lisse m musculaire adj musculaire adj musculaire, renforcement musculation f musée m musée m musée de tradition m musette f musette f musique f musique f musique funèbre f musulman adj musulman m mutation f forsyne forsyne med ammunition delt ammunition delt ammunition brisantammunition slutfasestyret ammunition fosforamunition biologisk ammunition artilleriammunition håndvåbenammunition øvelsesammunition hel ammunition enhedsammunition udelt ammunition forsager ueksploderet ammunition forsager lyssporammunition ammunition (til en enhed) moden mur lydmur muskel glat muskel muskelmuskelstyrketræning styrketræning samling (museum) museum militært museum paksæk taske musik orkester sørgemusik muslimsk muslim forsættelse 273 muta mutation, avoir sa U muter 1. mutilé de guerre m mutiler 1. mutin m mutiner 1. mutinerie f 274 forsat, blive forsætte krigsinvalid invalidere mytterist gøre mytteri mytteri nace N nacelle f nage f nager 1. nageur de combat m naissance naissance à f naître U napalm m nappe f nappe f nappe phréatique f narcotrafic m naselle f natation f nation hôte f nature f nature f nature f nature du fond f nature du sol f naturel adj naufrage m naufragé m nausée f nautique adj nautique m nautique, mille m naval adj naval adj naval adj naval adj navette f navette spatiale f navette, faire la navette, faire la navigable adj navigable adj container (udvendig på fly / helikopter) svømning svømme kampsvømmer fødsel fødested fødes (om fødsel) napalm lag (vand / olje) plet (olie på vand) grundvand (om lag) narkosmugling ophængsstation (til våben på fly) svømning værtsnation art natur beskaffenhed (art) bundforhold grundbeskaffenhed naturlig skibbrud skibbruden kvalme nautisk sømil sømil flådesømarineskibsskyttelmarch rumfærge fast rutefart, ligge i pendle farbar (for skibe) sejlbar (om vandvej) 275 navi navigateur m navigation f navigation f navigation à l'estime f navigation à l'estime f navigation, système de naviguer 1. naviguer 1. navire m navire à coussin d'air m navire à grand tirant d'eau m navire amiral m navire atelier m navire d'accompagnement m navire de commerce m navire de débarquement m navire de guerre m navire de soutien m navire de transport de troupes m navire hôpital m navire marchand m navire piquet radar m navire-école m né (af naître) ne quittez pas ! ne quittez pas ! ne suis pas en mesure d'observer néant m néant m nécessaire adj nécessaire adj nécessaire de nettoyage m nécessiter 1. néerlandais adj Néerlandais m néerlandais adj Néerlandais m Néerlandais m négatif adj négatif ! adj 276 navigatør besejling navigation bestiknavigation bestikregning navigationssystem surfe (på computer) sejle skib luftpudebåd skib med stor dybgang flagskib værkstedsskib ledsagefartøj handelsskib landgangsfartøj orlogsskib eskortefartøj troppeskib hospitalsskib handelsskib fremskudt radarovervågningsskib skoleskib født øjeblik !, et (ved telefonopkald) et øjeblik ! (ved telefonopkald) er ikke i stand til at observere nil (= intet / intet) nihil (= intet / intet) påkrævet nødvendig pudsesæt (til personligt våben) kræve nederlandsk nederlænder nederlandsk nederlænder Hollænder negativ nej ! négl négligence f négligence f négligence dans le service f négligence dans le service f négligent adj négociateur m négociation de paix f négociations en cours f pl négocier 1. nègre m neige f neiger 1. neigeux adj néon m nerf m nerveux adj nervosité f n'est pas à exclure net adv net m net, sur le nettoyage m nettoyage m nettoyage ethnique m nettoyage ethnique m nettoyer 1. nettoyer 1. neurotoxique m neutralisation f neutralisation f neutralisation f neutralisation des munitions explosives f neutralisation électronique f neutralisation, tir de neutralisé adj neutralisé adj neutraliser 1. neutralité f neutre adj neutron m sløsethed forsømmelighed forsømmelighed i tjenesten tjenesteforsømmelighed sløset forhandler fredsforhandling igangværende forhandlinger forhandle neger sne sne sneklædt neonrør nerve nervøs nervøsitet kan ikke udelukkes netto internet internettet, på rensning rengøring udrensning, etnisk etnisk udrensning rense rengøre nervegas neutralisering uskadeliggørelse neutralisering ammunitionsrydning elektronisk neutralisering lammelsesild uvirksom (fx om mine) ukampdygtig gøre ukampdygtig neutralitet neutral neutron 277 névr névralgique adj névralgique adj névrite f névrose f névrose post-traumatique f nez m niche f nid m nid de mitrailleuse m nid de mitrailleuse m nid de mitrailleuses m pl nid-de-poule m nitroglycérine f niveau m niveau m niveau m niveau à bulle m niveau de compétence m niveau de la mer m niveau de, au niveau d'eau m niveau opératif m niveau stratégique m niveau tactique m niveau, passage à niveler 1. nivellement m nivelleuse f nocif adj nocivité f nocturne adj nocturne adj nodal adj Noël m noeud m noeud m noeud noir f noeud papillon m noeud routier m noir adj 278 følsom nervenervebetændelse neurose posttraumatisk neurose næse hundehus rede (= stilling) maskingeværstilling maskingeværrede maskingeværrede hul (fx i vej) nitroglycerin stade stand (om væske) niveau vaterpas kompetenceniveau vandstand (hav) højde med, på vandstand operativt niveau strategisk niveau taktiske niveau jernbaneoverskæring nivellere nivellering jordhøvl skadelig skadevirkning natnatlig knudejul knude knob smokingsløjfe sløjfe (butterfly) vejknudepunkt sort noir noir m nom m nom m nom conventionnel m nom de code m nom de famille m nombre m nombre de tours m nombreux adj nomenclature f nomination f nommer 1. nommer, se 1. non carossable non carossable non couché non détenu en stock non explosé adj non explosée, munition non fiable non formaté non observé ! non périssable non piloté adj non récupérable adj non réglementaire non vu ! non-alcoolisé adj non-aligné, pays m non-armé adj non-belligérant adj non-belligérant m nonchalant adj non-classifié adj non-classifié adj non-combattant m non-connu adj non-explosé adj non-fumeur m non-fumeurs adj sort (neger) navn efternavn skjuleord kodenavn efternavn antal omdrejningstal talrig signatur (på landkort) udnævnelse udnævne hedde passabel, ikke (for køretøj) ikke passabel (for køretøjer) oppegående (patient) ikke på lager ueksploderet ammunition, ueksploderet ikke sikker (om efterretningskilde) uformateret ikke observeret ! ufordærvelig (om levnedmiddel) ubemandet (om luftfartøj) forbrugsgods ureglementeret ikke set ! alkoholfri alliancefrit land ubevæbnet ikke-krigsførende ikke-krigsførende nonchalant uden klassifikation uklassificeret non-kombattant ukendt ueksploderet ikkeryger ikkeryger- 279 nonnon-ingérence f non-reconnaissance de frontière f non-violent adj nord m nord magnétique m nord vrai m nord-est m nord-ouest m noria f noria f norme f norme f Norvège f norvégien adj Norvégien m nota f notation f notation annuelle f notation, entretien de m note f note f note f note f noté ! adj noter 1. noter 1. noter 1. notes f pl notice d'emploi f notre père m nourisson m nourrir 2. nourrir 2. nourrisson m nourrisson m nourriture f nourriture f nouvelle lune f novembre m noyade f 280 ikke-indblanding ikke-anerkendelse af statsgrænse ikke voldelig nord magnetisk nord sand nord nordøst nordvest transport frem og tilbage, kontinuerlig kontinuerlig transport frem og tilbage standard norm Norge norsk nordmand anmærkning bedømmelse (i bedømmelsessystem) årlig bedømmelse bedømmelsessamtale hotelregning karakter (for skolepræstation) regning (hotel-) nota noteret ! give udtalelse give karakter bedømme (i bedømmelsessystem) bedømmelse (i bedømmelsessystem) brugsanvisning fadervor spædbarn amme (om moderen) ernære nyfødt barn barn, nyfødt mad kost (forplejning) nymåne november drukning noya noyau m noyauter 1. noyer, se 1. nu adj nu adj nuage m nuage nucléaire m nuageux adj nucléaire adj nucléaire adj nucléaire adj nucléaires, déchets m pl nuit f nuit f nuit, combat de nuit, de nuit, de nuit, de nuit, de nuit, équipement de combat de numérique adj numérique adj numérique adj numériquement adv numériquement adv numériquement adv numérisation f numérisé adj numéro m numéro de code m numéro de référence de l'objectif m numéro de téléphone m numéro d'immatriculation m numéro d'ordre m numéro matricule m numéro repère m numérotage m numéroter 1. nuque f nutrition f kerne infiltrere drukne nøgen bar (nøgen) sky atomsky skyet kernevåbenatomarkerneatomaffald nat mørke mørkekamp natnattemørkemørke, i mørkekampudstyr numerisk talmæssig digital digitalt numerisk talmæssigt digitalisering digitaliseret nummer kodenummer målnummer telefonnummer registreringsnummer (køretøjs) løbenummer stamnummer samlenummer (ved transport af last) nummerering nummerere nakke ernæring 281 nutr nutritionnel adj 282 ernæringsmæssig oasi O oasis f obéir 2. obéissance f obérer 1. objecteur de conscience m objectif m objectif m objectif m objectif m objectif à battre à l'horaire m objectif à la demande m objectif dans la profondeur m objectif désigné m objectif étendu m objectif final m objectif fugitif m objectif inopiné m objectif intermédiaire m objectif mobile m objectif non ponctuel m objectif payant m objectif ponctuel m objet m objet m obligatoire adj obliger 1. oblique adj obscurité f obscursir 2. obsèques m pl observateur m observateur aérien m observateur avancé m observateur avancé m observateur avancé m observateur avancé m observation f oase adlyde lydighed belaste militærnægter mål (taktisk) taktisk mål mål angrebsmål skydning på tid noteret mål mål i dybden udpeget mål flademål mål, endeligt (under angreb) flygtigt mål lejlighedsmål mål, mellemfaldende (under angreb) bevægeligt mål flademål lønnende mål punktmål genstand emne (fx for skrivelse) obligatorisk tvinge skrå mørke formørke begravelsesceremoni observatør luftobservatør artilleriobservatør, fremskudt fremskudt artilleriobservatør fremskudt observatør observatør, fremskudt observation 283 obse observation aérienne f observation du champ de bataille f observation, d' adj observatoire m observatoire m observatoire aérien m observer 1. observer 1. observer 1. observer les limitations de vitesse 1. observer l'horaire 1. obstacle m obstacle m obstacle à base de mines m obstacle antichaland m obstacle antichar m obstacle antichar m obstacle battu par le feu m obstacle infranchissable m obstacle naturel m obstacle naturel m obstacle naturel m obstacle préparé m obstacle préparé en temps de paix m obstacle sous-marin m obstacle sub-aquatique m obstructions f pl obstruer 1. obtenir U obtenir U obtention de matériel f obus m obus à blanc m obus à dispersion m obus de mortier m obus de semi-rupture m obus d'exercice m obus éclairant m obus explosif m obus flèche m 284 luftobservation observation af kamppladsen observationsobservationsstade observationspost luftobservationsstade iagttage observere overholde (fx lov / bestemmelse) overholde hastighedsbegrænsninger overholde tidsplan hindring forhindring minespærring landgangshindring panserspærring panserhindring hindring under beskydning impassabel hindring terrænhindring naturlig hindring hindring, naturlig forberedt hindring forberedt hindring undervandshindring undervandshindring fremrykkehindringer spærre få opnå tildeling af materiel granat øvelsesgranat klyngegranat mortergranat betonbrydende granat øvelsesgranat lysgranat brisantgranat superpansergranat obus obus flèche m obus fumigène m obus fusant m obus incendiaire m obus marqueur m obus perforant m obus perforant m obus sous-calibré m obus toxique m obusier m obusier automoteur m obusier compact m obusier léger m obus-mitraille m occasionnel adj occasionnellement adj Occident, l' m occidental adj occidental adj occultation f occupation f occupation f occuper 1. occuper 1. Océan atlantique, L' m océanographie f octane f octet m octobre m oculaire m odomètre m oedème m oeil m oeilleton m oeilleton de visée m oesophage m offensif adj offensif adj offensive f offensive f pileskud røggranat luftsprængningsgranat brandgranat måludpegningsgranat panserbrydende granat pansergranat underkalibreret granat gasgranat haubits selvkørende haubits let haubits let haubits kardæsk(granat) tilfældig lejlighedsvis Vesten vestlig vestmørklægning besættelse okkupation okkupere besætte Atlantiske Ocean, Det søopmåling oktan byte october okular triptæller ødem øje okular hulsigte spiserør offensiv angrebsangreb offensiv 285 offe offensive, dans l' offensive, prendre l' office religieux m officiel adj officiellement adj officier m officier accompagnateur m officier adjoint m officier auto m officier breveté d'état-major m officier comptable m officier d'active m officier d'approvisionnement m officier de m officier de carrière m officier de jour officier de la tactique du bord m officier de liaison m officier de liaison des Forces aériennes m officier de marine m officier de permanence m officier de presse m officier de quart m officier de renseignement m officier de réserve m officier de sécurité m officier de surveillance m officier de surveillance aérienne m officier de tir m officier de transmissions m officier des relations publiques m officier d'état-major m officier diplômé d'état-major m officier d'ordinaire m officier d'ordonnance m officier du chiffre m officier du matériel m officier élève m officier en activité m officier en retraite m 286 angreb, i offensiven, gå i gudstjeneste officiel officielt officer ledsageofficer stedfortrædende officer transportofficer stabsofficer regnskabsfører (officer) linjeofficer forsyningsofficer ridder af 1. grad af linjeofficer jourhavende officer taktikofficer (på skib) forbindelsesofficer flyvevåbensforbindelsesofficer søofficer vagthavende officer presseofficer vagthavende officer efterretningsofficer reserveofficer sikkerhedsofficer kontrolofficer luftovervågningsofficer skydeofficer signalofficer presseofficer stabsofficer officer med VUT2 forplejningsofficer adjudant kryptoofficer materielofficer elev (løjtnant på officersskole) tjenstgørende officer pensioneret officer offi officier général m officier observateur d'artillerie m officier partant m officier précurseur m officier subalterne m officier subalterne m officier supérieur m officier traitant m officier traitant m officier, être nommé offre f offre f offrir U. offrir comme volontaire, s' U offrir une résistance U ogive f ogive atomique f ogive nucléaire f ohm m ohmmètre m ohmmètre m oléoduc m oléopneumatique, amortisseur ombre f omnidirectionnel adj omnidirectionnel adj omoplate f onde f onde acoustique f onde de choc f ondes, longueur d' ongle m opacité f opaque adj opérateur m opérateur radar m opérateur radio m opération f opération f opération aérienne f officer af generals- eller admiralsrang artillerieobservatør afgående officer tete-officer tjenesteyngre officer (løjtnant - kaptajn) subaltern officer (løjtnant - kaptajn) stabsofficer (major-oberst) sagsbehandler projektofficer officer, blive udnævnt til udbud tilbud tilbyde melde sig som frivillig yde modstand sprænghoved atomsprænghoved atomsprænghoved ohm modstandsmåler ohmmeter olieledning olie- / tryklufts-støddæmper skygge til / fra alle sider fra/til alle sider skulderblad bølge (lyd, radar) lydbølge trykbølge (ved kernevåbeneksplosion) bølgelængde negl uigennemtrængelighed uigennemtrængelig operatør radaroperatør radiooperatør operation (taktisk) operation (kirurgisk indgreb) luftoperation 287 opér opération aéromobile f opération aéroportée f opération amphibie f opération clandestine f opération de création de la paix f opération de maintien de la paix f opération de maintien de la paix f opération de nettoyage f opération de prévention f opération de ratissage f opération de repli f opération d'interposition f opération héliportée f opération héliportée f opération multinationale f opération, en opérationnel adj opérations au sol f pl opérations de déception f pl opérations psychologiques f pl opérer 1. opérer en interarmées 1. ophtalmoophtalmologiste m / f ophtalmologue m / f opposé adj opposer une resistance 1. oppression f option f optionnel adj optique f optique adj optoélectronique f optoélectronique adj optronique f orage m oral adj orbite f orbite, en ordinateur m 288 luftmobil operation luftmobil operation amfibieoperation hemmelig operation fredsskabende operation fredsbevarende operation fredsstøttende operation rensningsoperation fredsbevarende operation gennemsøgningsoperation tilbagegangsoperation fredsskabende operation luftmobil operation (med helikoptere) helikopterbåren operation multinational operation felten, i operativ landoperationer vildledningsoperationer psykologiske operationer operere operere værnsfælles øjenøjenkirurg øjenlæge modsat yde modstand undertrykkelse valgmulighed valgfri optik optisk elektrooptik elektrooptisk optronik uvejr mundtlig kredsløb (om jorden) kredsløb, i (om jorden) computer ordi ordinateur m ordinateur de conduite de tir m ordinateur portable m ordonnance f ordonnance f ordonnance f ordonnance f ordonnance médicale f ordonner 1. ordonner 1. ordonner 1. ordre m ordre m ordre m ordre m ordre m ordre administratif et logistique m ordre d'appel m ordre d'appel m ordre d'attaque m ordre d'avertissement m ordre de bataille m ordre de bataille m ordre de bataille, en ordre de combat m ordre de conduite m ordre de conduite (= FRAGO) m ordre de démolition m ordre de mouvement m ordre de mouvement m ordre de perquisition m ordre de repli m ordre de route m ordre de, de l' ordre d'interdiction de vol m ordre dispersé m ordre d'opération m ordre d'opération deuxième partie m ordre d'opération première partie m ordre du jour m datamat skydeberegner bærbar computer recept oppasser forordning ordonnans recept koordinere ordne ordinere orden (modsat uorden) rækkefølge befaling ordre kommando forsyningsbefaling mødebefaling indkaldelsesordre angrebsbefaling varsel kamporden troppeinddeling kamporden, i befaling enkeltbefaling (FRAGO) enkeltbefaling ødelæggelsesordre marchbefaling marchordre ransagningskendelse tilbagegangsbefaling marchordre størrelsesordenen, i flyveforbud spredt orden operationsbefaling forsyningsbefaling operationsbefaling dagsbefaling 289 Ordr Ordre du national du mérite m ordre d'urgence m ordre d'urgence (des travaux) m ordre écrit m ordre en vigueur m ordre initial (d'attaque) m Ordre national du mérite, l' m ordre oral m ordre permanent m ordre permanent m ordre préparatoire m ordre serré m ordre serré m ordre serré, en ordre verbal m ordre verbal m ordre, ébaucher un m ordre, en vertu d'un m ordre, en vertu d'un m ordre, jusqu'à nouvel ordre, lancer un ordre, lancer un ordre, rédiger un ordre, sur ordres !, à vos ordres, à vos m pl ordures f pl ordures f pl oreille f oreiller m oreiller m oreillette f organe m organe m organe de presse m organe de recherche m organes génitaux m pl organigramme m organique adj organisation f 290 Den nationale fortjenstorden (Frankrig) trangfølge trangfølge (om ingeniørarbejder) skriftlig befaling gældende befaling foreløbig befaling (for angreb) Nationale Fortjenstorden, Den mundtlig befaling blivende bestemmelse stående ordre varsel tropseksercits sluttet orden sluttet orden, i mundtlig ordre mundtlig befaling befaling, koncipere en befaling, i kraft af en ordre, i kraft af en indtil videre befaling, udsende en befaling, udstede en befaling, udfærdige en ordre, efter nærmere javel ! melder mig ! affald affald øre pude (hoved-) hovedpude øresnegl organ (menneskeligt) organ (fx avis) presseorgan indhentningsmiddel kønsorganer organisationsskema organisatorisk opbygning orga organisation f organisation f organisation f organisation f organisation caritative f organisation d'aide humanitaire f Organisation des Nations unies, l' f organisation du terrain f organisation mouvements et transports f Organisation Traité de l'Atlantique-Nord, l' f organiser 1. organisme m organisme m organisme de renseignement m organisme de renseignements m organisme non-gouvernemental (ONG) m Orient, l' m orientable adj oriental adj oriental adj orientation f orientation sur le terrain f orienter 1. orienter une carte 1. orienter, s' 1. orienteur m orienteur marqueur m orin m orin, mine à ornière f orteille m os m ossature f ossature f otage m OTAN f ôter 1. oto-rhino-laryngologiste m otoscope n où adv tilrettelæggelse indretning til forsvar organisation genordning nødhjælpsorganisation nødhjælpsorganisation Forenede Nationer, De indretning af terræn terminaltjeneste Nordatlantiske Traktats Organisation, Den tilrettelægge organ (administrativt) institution indhentningsmiddel efterretningsindhentningsmiddel humanitær organisation (NGO) Østen indstillelig (om retning) østlig øststyring orientering i terrænet orientere (i en retning) orientere et kort orientere sig orienteringsløber vejviser forankring forankret mine hjulspor storetå knogle struktur grundstruktur gidsel NATO aftage (fx maske) øre-, næse-, og halslæge ørespejl hvor 291 ouat ouate f oublier 1. ouest m ouïe f ouragan m outil m outil m outil du génie m outil individuel m outillage m outre-mer adj outrepasser 1. ouverture f ouverture automatique f ouverture automatique f ouverture de brèche f ouverture de parachute f ouverture des hostilités f ouverture des hostilités f ouverture d'itinéraire f ouverture du feu f ouverture d'un itinéraire f ouvrage à destruction préparée m ouvrage à destruction réservée m ouvrage à détruire m ouvrage bétonné m ouvrage bétonné m ouvrage défensif m ouvrage défensif m ouvrage fortifié m ouvrage miné m ouvre-boîte m ouvre-bouteille m ouvre-bouteille m ouvre-caisses m ouvre-caisses m ouvrier m ouvrir U ouvrir des négociations U ouvrir la marche U 292 vat glemme vest hørelse orkan værktøj redskab ingeniørredskab feltspade værktøj oversøisk overskride (grænserne for noget) åbning udtrækkerline (på faldskærm) automatisk udtrækkerline (på faldskærm) indbrudssted udløsning af faldskærm krigsudbrud fjendtlighedernes begyndelse åbning af minesti ildåbning åbning af marchvej forberedt ødelæggelsesobjekt tilbageholdt ødelæggelsesobjekt fremtidigt ødelæggelsesobjekt betonværk betonstilling forsvarsværk(er) feltbefæstning befæstet punkt klargjort ødelæggelsesobjekt dåseåbner flaskeåbner øloplukker brækjern koben arbejder (person) åbne åbne forhandlinger gå i spidsen ouvr ouvrir le feu U ouvrir une blessure U ouvrir une brèche U ouvrir une brèche U oxycoupage m oxygène m åbne ild åbne et sår etablere en gennemgang etablere en åbning skærebrænding ilt 293 P4 ( P P4 (= Peugeot 4x4) f pacifier 1. pacifique adj paco m pacte m pagaie f pagaie f pagayer 1. page f pagination f paginer 1. paiement m paillettes métalliques f pl pain m pain d'explosif m paître U paix f paix armée f palais m palan m palan m pale f pale de rotor f pale d'hélice f palette f palette, sur f palettiser 1. palliatif m palliatif adj palliatif adj palliatif m palliatif m palmeraie f palmier m palmier m palonnier m palonnier m 294 lille firehjulstrukket kommandokøretøj * pacificere fredelig oppakning (slang) pagt pagaj padleåre padle side (i skrevent materiale) paginering paginere betaling chaffs * brød sprænglegeme græsse (om dyr) fred væbnet fred gane hejsespil talje (hejsespil) rotorblad rotorblad propelblad palle pallepakket pakke på palle smertestillende middel smertelindrende lindrende (smerte-) lindrende middel (mod smerte) smertelindrende middel palmelund palmetræ palme rorhammel pedalstykke palu paludisme m paludisme m panache m pandémie f panier m panique f paniquer 1. panne f panne f panne f panne sèche, se trouver en panne, tomber en panneau m panneau d'affichage m panneau de balisage de cheminement m panneau de fléchage m panneau de sauvetage m panneau de signalisation m panneau indicateur m panneau indicateur m panoplie f panoramique adj pansement m pansement adhésif m pansement d'urgence m pansement individuel m pansement, faire une panser 1. panser un blessé 1. panser une blessure 1. papier m papier à en-tête m papier calque m papier carbone m papier détecteur m papier hygiénique m papier hygiénique m papiers m pl papiers d'identité m pl papiers falsifiés m pl sumpfeber malaria fjerbusk (på hovedbeklædning) pandemi container (til missiler på helikoptere) panik gå i panik motorstop havari stop (motor-) løbe tør for benzin motorstop, få betjeningstavle opslagstavle minestimarkering vejviserskilt bundlem (fx på kampvogn) advarselstavle vejskilt (større) færdselstavle bevæbning panoramaforbinding plaster nødforbinding enkeltmandsforbinding forbinding, lægge en forbinde (et sår) forbinde en såret forbinde et sår papir papir med fortrykt brevhoved kalkerpapir carbonpapir sporepapir wc-papir toiletpapir identitetspapirer identitetspapirer forfalskede papirer 295 papi papiers, faux m pl paquebot m Pâques f pl paquet de pansements m paquetage m paquetage m par præp par avion par bonds par coeur par deux par écrit par intérim adj par intérim par peloton par procuration par section par voie aérienne par voie ferrée par voie maritime para m parachutage m parachute m parachuté adj parachute à ouverture automatique m parachute, descendre en parachute, sauter en parachuter 1. parachutisme m parachutiste adj parachutiste m parade f parade f parados m paragraphe m parallèle m paralysant adj paralysé adj paralyser 1. paralysie f 296 papirer, falske lastdamper Påske enkeltmandsforbindspakke oppakning personlig udrustning ad pr. luftpost springvis udenad i marchkolonne skriftligt midlertidig fungerende fungerende delingsvis ved fuldmagt delingsvis ad luftvejen pr. jernbane ad søvejen faldskærmssoldat nedkastning med faldskærm faldskærm nedkastet selvudløsende faldskærm faldskærm, springe ud med faldskærm, springe ud med nedkaste med faldskærm faldskærmsudspring (som sportsgren) faldskærmsfaldskærmssoldat modforholdsregel (fx elektronisk) parade rygværn afsnit (i tekst) breddegrad lammende lam (sygdom) lamme lammelse para paramètre m paramilitaire adj parapente m parapentiste m parapet m parapluie nucléaire m paras m pl parasite m parasites m pl parasites m pl paratyphoïde f parc à prisonniers m parc de véhicules m parcmètre m parcourir U parcours m parcours d'obstacles m parcours du combattant m pare-balles adj pare-balles m pare-brise m pare-choc m pare-feu m parent m parent proche m parents m pl parer 1. paresse f paresseux adj parking m parlementaire m parlementer 1. parlez ! paroi f parole f parole d'honneur f parpaing m parpaing, bloc de parquet m parsemé de adj parameter paramilitær glideskærm (til paragliding) paraglider gelænder (fx på bro) atomparaply faldskærmstropper parasit forstyrrelser (fx på radioforbindelse) interferens paratyfus krigsfangesamlested vognpulje parkometer tilbagelægge bane (vej) forhindringsbane feltbane skudsikker skærmplade vindspejl kofanger dækningsskærm (på hangarskib) slægtning pårørende (nær) forældre parere dovenskab doven parkeringsplads parlamentær parlamentere skift ! klippevæg æresord æresord betonblok (til byggeri) betonblok (til byggeri) anklagemyndighed oversået med 297 pars parsemé de adj partage m partage de tâches m partant adj partant, officier partenaire m / f partenariat m Partenariat pour la paix, le m participer 1. particularité du terrain f particule f particulier adj particulier adj partie f partie civile f partie intégrante de f partiel adj partir U partir à la retraite U partisan m parvenir à un accord U pas m pas plus tard que pas sûr passabilité f passage m passage m passage m passage à gué m passage à niveau m passage à travers un champ de mines m passage de gué m Passage du Nord-Ouest, le m passage en dessous m passage en dessus m passage en dessus m passage pour piétons m passage protégé m passage souterrain m passager adj 298 spækket med fordeling (fx af opgaver) fordeling af opgaver afgående afgående officer partner partnerskab Partnerskab for Fred deltage terrængenstand partikel særlig speciel part skadelidte (i retssag) integreret del af delvis tage af sted tage sin afsked partisan nå til en aftale skridt ikke senere end ikke sikker (om efterretningskilde) passabilitet åbning passage overflyvning vadning jernbaneoverskæring gennemgang i minefelt vadeevne Nord-vestpassagen underføring (af vej) viadukt overføring (af vej) fodgængerovergang fodgængerfelt vejunderføring forbigående pass passant par, en passation f passation de commandement m passe-montagne m passeport m passer m passer 1. passer à gué 1. passer à l'action 1. passer au crible 1. passer devant le tribunal militaire 1. passer en court martiale 1. passer en revue 1. passer la vitesse 1. passerelle f passerelle f passerelle d'embarquement f passerelle d'infanterie f passerelle, en passeur m passeur m passez au tir d'efficacité ! 1. passif adj pasteur m pasteur m pasteuriser 1. pataugéage m pataugement m patauger 1. pâté m pâté de foie m pâtes f pl patient m patin m patin m patin de chenille m patrie f patriote m patriotique adj patriotisme m via overdragelse overdragelse af kommando elefanthue pas (dokument) smugle (mennesker) passere vade (over vandløb) gå i aktion sigte (fx sand) komme for en krigsret blive stillet for en krigsret inspicere skifte gear stormspang bro (på skib) indskibningsbro spang broen, på smugler (menneske-) menneskesmugler skyd virkningsskydning ! passiv pastor (protestantisk) præst (protestantisk) pasteurisere vadning vadning vade postej leverpostej pasta patient (kirurgisk) landingsski mede bælteled (på køretøj) fædreland patriot patriotisk patriotisme 299 patr patriotisme m patrouille f patrouille f patrouille aérienne de combat f patrouille de combat f patrouille de contact f patrouille de reconnaissance f patrouille de reconnaissance f patrouille de rues f patrouille en attente f patrouille fluviale f patrouille frontalière f patrouille pédestre f patrouille profonde f patrouiller 1. patrouiller 1. patrouilleur m patte f patte d'épaule f pause f pause café f pause opérationnelle f pavé m pavé adj pavée, route pavée, rue pavillon m pavot m payant adj payement m payer 1. payer 1. payer une tournée 1. pays m pays donateur m pays d'origine m pays du tiers-monde m pays francophone m pays hôte m pays limitrophe m 300 fædrelandskærlighed patrulje gendarmeripatrulje flykamppatrulje kamppatrulje forbindelsespatrulje opklaringspatrulje snigpatrulje gadepatrulje patruljepost flodpatrulje grænsepatrulje patrulje til fods dybpatrulje patruljere afpatruljere patruljebåd strop skulderstrop pause kaffepause operativ pause brosten brolagt brolagt vej brolagt gade flag valmue lønnende (om mål) betaling betale aflønne give en omgang land (stat) donorland oprindelsesland tredjeverdensland fransktalende land værtsland naboland pays pays non-aligné m pays tiers m pl paysage m Pays-bas m pl péage m peau f pêche f pêche illicite f pêcher 1. pédagogie f pédale f pédale d'accélérateur f pédestre adj pédiatre m peigne m peigne m peindre U peine capitale f peine de mort f peine disciplinaire f peinture f peinture f pélerine f pelle f pelle f pelle mécanique f pelle mécanique f pelle mécanique universelle f pelle portative f pelleteuse f peloton m peloton blindé m peloton d'exécution m peloton d'exécution m peloton sanitaire m peloton santé m pelvien adj pelvis m pendant un certain temps pénétrante f alliancefrit land tredjelande landskab Nederlandene betalingssted (på motorvej / bro) hud fiskeri ulovligt fiskeri fiske pædagogik pedal gaspedal til fods børnelæge kam hårkam male (med maling) dødsdom dødsdom straf lak (på køretøj) maling regnslag skovl skovl (til gravko) gravko gravemaskine gravemaskine foldespade rendegraver deling (tidl. bereden våbenart) panserdeling eksekutionspeleton henrettelsespeloton sanitetsdeling sanitetsdeling bækkenbækken (legemsdel) i en vis tid kommunikationslinie fremad 301 péné pénétration f pénétration f pénétration f pénétrer 1. pénétrer 1. pénétrer 1. péniche f péniche f péniche de débarquement f penicilline f péninsule f pénis m pension f pentathlon m pentathlon militaire m pente f pente f pente f pente f pente abrupte f Pentecôte f penthrite f pénurie f pénurie f pépinière f percée f percée f percée f percée f perception f percer 1. percer 1. perceuse f perceuse à percution f perceuse percuteuse f percevoir U percevoir U. perche f perche de ravitaillement f percolateur m 302 gennemtrængning indbrud (taktisk) gennembrud penetrere gennemtrænge trænge igennem landgangsfartøj flodpram landgangsfartøj (til kampvogne) penicillin halvø penis pension (penge) femkamp militær femkamp skrænt stigning (i terræn) skråning hældning (terræn-) stejl skrænt Pinse pentrit knaphed mangel planteskole passage (terræn-) gennembrud terrænpassage gennembrudsfasen (under angreb) registrering (af iagttagelse) gennembryde gennembore boremaskine slagboremaskine slagboremaskine opfatte afhente (fx forsyninger) stang (til stangspring) brændstofslange (til lufttankning) kaffemaskine perc percuteur m percuteur m percuteur m perdre U perdre U perdre connaissance U perdre connaissance U perdre contact U perdre contact U perdre de vue U perdre la vie U perdre la vue U perdre le feuillage U perdre l'ouïe U perdre, se U père m perfectionnement m perforant adj perforation f perforer 1. perforer 1. performance f performance f perfusion f perfusion f péril m périlleux adj périmé adj périmètre m périmètre, dans un période f période f période d'entraînement des réserves f période des pluies f période radioactive f périodiquement adv périodiquement adv périodiquement adv périphérique m périr 2. slagbolt slagstift tænder (i håndgranat) miste tabe miste bevidstheden besvime miste kontakt miste føling tabe af syne miste livet miste synet fælde (om træers løvfald) miste hørelsen fare vild far enhedsuddannelse panserbrydende gennemtrængen gennembryde gennemhulle formåen ydeevne skylning (af organ) infusion (af væske) fare farlig forældet (fx om efterretning) omkreds omkreds af, i en tid (periode) periode genindkaldelse regntid halveringstid med jævne mellemrum med mellemrum periodevist ringvej omkomme 303 péri périscope m périscope d'attaque m périscope de veille m périssable adj péritoine m péritonite f péritonite f péritonite f permanence f perme f permettre U permettre U permis m permis de conduire m permis de conduire m permission f permission f permission de maladie f permission de nuit f permission postnatale f permission prénatale f permission sans solde f permission, en permission, être en permissionnaire m péroné m perquisition f perquisition f perquisitionner 1. perroquet, en persévérant adj persistance f persistant adj personnalité f personne déplacée f personne déplacée f personne déplacée de l'intérieur f personnel adj personnel m personnel de recomplètement m 304 periskop angrebsperiskop (på u-båd) sejlperiskop (på u-båd) let fordærvelig (om fødevarer) bughinde bughindebetændelse peritonitis bughindebetændelse konstant bemanding orlov (slang for permission) muliggøre tillade tilladelse (dokument) førebevis kørekort tilladelse orlov sygeorlov nattegn barselsorlov (efter fødsel) barselsorlov (før fødsel) orlov uden løn orlov, på orlov, have orlovshavende soldat lægben ransagning husundersøgelse ransage springvis ihærdig varighed (om kampstof) varig (om gas) karakter (sind) internt fordreven person fordreven person (grundet krigshandlinger) internt fordreven person personlig personel erstatningspersonel pers personnel féminin m personnel masculin m personnel navigant m personnel navigant m personnellement adv personnels sanitaires m pl persuasion f perte f perte de sang f perte de temps f pertes f pl pertes au combat f pl pertes civiles f pl pertes en hommes f pl pertes humaines élevées f pl pertes massives f pl pertes occasionnelles f pl pertes, causer des pertes, faire subir des pertes, subir des perturbation f perturber 1. pesanteur f pesée f pesée f peser 1. peser 1. pétard m pétard m petit calibre, de petit pain m petit projecteur m petit-déjeuner m petite branche f petite vérole f petit-matin m petits fonds m pétrole m pétrole brut m pétrolier m kvindeligt personel mandligt personel flyvende personel flybesætning personligt sanitetspersonel overtalelse tab blodtab tidsspilde tab tab i kamp civile tab tab høje tabstal massive tab tilfældige tab tab, give tab, påføre tab, lide forstyrrelse forstyrre tyngdekraft trækkekraft løftekraft tynge veje kanonslag sprængbøsse småkalibretrundstykke * søgelys morgenmad kvist (på træ) kopper tidlig morgen lavt vand olie (rå-) råolie tankskib 305 pétr pétrolier m pétrolier géant m peu profond adj peur f phalange f phare m phare m phare m phare anti-brouillard m phare d'atterrissage m phare d'auto m pharmacie f pharmacien m pharynx m phase f phase f phase de guidage f phase de réévaluation f phase d'exploitation f phase final f phase final f phase initiale f phase initiale f phase transitoire f phases de la manoeuvre f pl phonétique f phonie f phonie, en phosphore m phosphore m photo f photo aérienne f photo satellite f photocopieuse f photografier 1. photographie f photographie aérienne cartographique f photographie aérienne verticale f photographie topographique aérienne f photographie topographique aérienne f 306 tanker supertanker lavvandet angst fingerled forlygte billygte (for) fyr (-tårn) tågelygte landingslys billygte (for) apotek apoteker svælg stadium fase styrefase brohovedfase opfølgningsfase slutfase afsluttende fase første fase (af operation) indledende fase mellemliggende fase indsatsfaser lydlære radiotelefoni radiotelefonisk fosfor fosfor foto luftfoto satellitfoto fotokopieringsmaskine fotografere fotografi luftfotogrammetrisk optagelse lodret fotooptagelse fra fly luftfotogrammetrisk optaglelse topografisk luftfotografering phys physique m physique adj physiquement adv pic m pic m pic m pic m pièce f pièce f pièce f pièce f pièce comptable f pièce d'artillerie f pièce de rechange f pièce d'équipement f pièce détachée f pièce d'identité f pièce d'identité f pièce jointe f pièce jointe f pièce justificative f pièce maîtresse f pièce matricule f pièce navale f pièce polaire f pied m pied ferme m pied, à pied, prendre pied-de-biche m pied-de-biche m pied-de-chèvre m pied-de-chèvre m pieds gelés m pl piège m piégé adj piège m piège m piège antichar m piège antichar m fysik fysisk fysisk spidshakke hakke bjergtop tinde værelse (rum) pjece (kanon) del (mekanisk) kanonbesætning regnskabsbilag kanon reservedel udrustningsgenstand reservedel identitetspapir legitimation (fx kort / pas) vedhæftet fil bilag bevisdokument hovedelement stamblad skibskanon polsko fod fodfæste fods, til fodfæste, vinde brækjern koben koben brækjern skyttegravsfødder luremine lurefælde lureminering panserfælde kampvognsfælde 307 piég piégeage m piéger 1. pierre f pierres concassées f pl pieu m pieu d'accostage m pignon m pile f pile f pile f pile électrique f pilier m pillage m piller 1. pilonnage m pilonnage m pilonnage m pilonnage m pilonnage m pilonnage m pilonnage d'artillerie m pilonner 1. pilonner 1. pilotage m pilotage m piloté adj pilote m pilote m pilote m pilote m pilote automatique m pilote de char m pilote de chasse m pilote d'essai m piloter 1. piloter 1. pilule f pin m pince f pince f 308 lureminering lureminere sten skærver (til vejbygning) pæl fortøjningspæl gavl bropille batteri (tørelement) tørelement (batteri) batteri (tør-) pille (fx på bro) plyndring plyndre sønderskydning sønderbombning hæftigt bombardement bankning (om skibs bevægelse) trommeild sætning (om skibs bevægelse) artilleribombardement sønderskyde sønderbombe styring (fx af fly / pansret køretøj) pilotering (med pæle) bemandet (om luftfartøj) kører (på pansret køretøj) pilot fører (af pansret køretøj) lods autopilot kampvognskører jagerpilot testpilot føre (pansret køretøj) styre et fly pille (lægemiddel) fyr (træ) tang (værktøj) pincet pinc pince à forcipressure f pince réglable f pinceau m pinceau m pinces coupantes f pl pincette f pinède f pioche f pionnier m pipe-line f piquer 1. piquer 1. piquer 1. piquet adj piquet m piquet m piquet m piquet m piquet m piquet de tente m piquet d'honneur m piquet d'honneurs funèbres m piquet d'incendie m piquet radar m piquetage m piqueur m piqûre f piqûre f piqûre de moustique f piratage m piratage informatique m pirate m pirate m pirate informatique m piraterie f piraterie maritime f piscine f piscine f piscine couverte f pisser 1. Péan (-s klemme) rørtang bundt (stråle-) pensel bidetang pincet nåleskov hakke pionér rørledning styrtdykke (om fly) stikke (om insekt) stikke (med kanyle) observationsberedskabsvagt udrykningsvagt vagtpost pløk forpost teltpløk æresvagt æresvagt (ved båre) brandvagt fremskudt radarobservationspost opmærkning trykluftbor stik (med kanyle) stik (insekt-) myggestik pirateri hacking pirat sørøver hacker sørøveri sørøveri svømmehal svømmebassin svømmehal pisse 309 pist pistage m pistage m piste f piste f piste d'atterrissage f piste de campagne f piste de combat f piste de décollage f piste forestière f piste métallique f piste oblique m piste, être à l'alerte sur la pister 1. pistolet m pistolet automatique m pistolet lance-fusées m pistolet mitrailleur m piston m pivot m pivotant adj pivoter 1. placé aux ordres de place d'armes f place forte f place forte f place, mettre en placer 1. placer un guetteur 1. plafond m plafond m plafond m plafond opérationnel m plafonnier d'éclairage m plage f plage f plage arrière f plage avant f plaie f plaine f plaine f 310 målfølgning sporing bane sti landingsbane markvej feltbane startbane skovsti kørevejsmåtte vinkeldæk (på hangarskib) være klar ved flyene opspore pistol pistol signalpistol maskinpistol stempel drejetap svingbar dreje (fx tårn på kampvogn) under kommando af paradeplads befæstet by fæstning stilling, bringe i postere sætte en post ud loft (over et rum) maksimumshøjde maksimum maksimumshøjde (for fly) loftslys (i køretøj) strand strandbred lavt agterdæk (på skib) fordæk (på kampvogn) sår slette (terræn) åbent land plai plainte f plainte abusive plan m plan m plan m plan d'action m plan d'aménagement m plan de campagne m plan de champ de mines m plan de circonstance m plan de circonstance m plan de convois m plan de débarquement m plan de déception m plan de destruction m plan de feux m plan de manoeuvre m plan de paix m plan de pose de mines m plan de recherche m plan de recherches de renseignements m plan de table m plan de ville m plan de vol m plan d'eau m plan d'emploi des feux m plan d'ensemble m plan d'évacuation m plan d'opérations m plan logistique m plan particulier de renseignement m plan secondaire m planche f planche à repasser f plancher m planer 1. planer sur 1. planeur m planeur m planification f klage uberettiget klage grundrids plan kort (over by) handleplan indkvarteringsplan operationsplan (for større operationer) mineskitse nødplan forberedt plan kolonneplan landsætningsplan (for luftlandestyrker) vildledningsmanøvre ødelæggelsesplan ildplan manøvreplan fredsplan minerapport indhentningsplan efterretningsplan bordplan bykort flyveplan vandspejl ildplan samlet plan evakueringsplan operationsplan logistisk plan efterretningsplan alternativ plan bræt strygebræt gulv (brædde-) svæve svæve over svævefly svæveplan planlægning 311 plan planification des ressources humaines f planifier 1. plan-maître m plantation f planton m plaque de base f plaque de blindage f plaque d'identité f plaque d'immatriculation f plaque minéralogique f plaque nominative f plaquette patronymique f plaquettes de brouillage f pl plasma sanguin m plasma sanguin m plastic m plastique m plastiquer 1. plastron m plat m plat adj plateau m plateau m plateau continental m plateau de pression m plate-forme f plate-forme f plate-forme d'armes f plate-forme de lancement f plate-forme de poser d'hélicoptère f plate-forme porte-char f plein adj plein air, en plein champ, en plein sud plein, faire le pleine connaissance f pleine connaissance, avoir sa pleine lune f pleine mer f 312 personelforvaltning planere hovedplan plantage kontorordonnans støtteplade (på morter) panserplade identitetsmærke nummerplade nummerplade navneskilt navneskilt chaff blodplasma plasma, (blod-) plastisk sprængstof plastisk sprængstof sprænge med plastisk sprængstof orange styrker ret (mad) flad bakke (til service) højslette kontinentalsokkel trykplade (på mine) platform lad (på lastvogn) våbenplatform affyringsplatform helikopterlandingsplads blokvogn (til kampvogn) fuld åben himmel, under åben mark, på stik syd fylde op (fx benzintank) fuld bevidsthed fuld bevidsthed, være ved fuldmåne højvande plei pleine mer, en plèvre f pli m pli m pliage de parachute m pliant adj plier 1. plier un parachute 1. plomb de sécurité m plombier m plongée f plongée, en plongée, en plonger 1. plonger 1. plonger 1. plongeur m plongeur démineur m plot m plot m pluie f pluie radioactive f plumet m plus à droite ! plus à gauche ! plus amples plus amples informations, pour de plus bas ! plus gradé plus haut ! plus loin ! plus près ! plus près ! plus proche parent plutonium m pneu m pneu m pneumatique, canot pneumonie f poche f rum sø, i lungehinde pressefold kuvert pakning af faldskærm sammenklappelig pakke sammen (om telt) pakke en faldskærm sikring (elektrisk) blikkenslager dykning neddykket stand, i neddykket dykke plongere gå dybt dykker minedykker samlepunkt lysplet (på radarskærm) regn radioaktiv regn svejf gå til højre ! gå til venstre ! yderligere yderligere oplysninger, for ned ! højere rangerende op ! gå frem ! gå tilbage ! tilbage ! nærmest beslægtede plutonium dæk (på bilhjul) bildæk gummibåd lungebetændelse lomme 313 poch poche de résistance f poche testiculaire f podologie f podologue m poids m poids m poids à vide m poids à vide m poids net à vide m poids par essieu m poids total en charge m poids-léger m poids-lourd m poids-lourd m poids-mi-lourd m poids-minime m poids-mouche m poids-moyen m poids-moyen m poids-plume m poignard m poignarder 1. poigne, avoir de la poignée f poignée f poignée f poignée avant f poignée-pistolet f poignet m poils m pl poing m point m point m point m point cardinal m point côté m point culminant m point culminant m point d'appui m point de chute m 314 modstandslomme pung (testikel-) fodlidelse fodlæge tryk vægt egenvægt tomvægt egenvægt akseltryk bruttovægt, højeste letvægt (i boksning) sværvægt (i boksning) lastbil letsværvægt (i boksning) fluevægt (i boksning) fluevægt (i boksning) mellemvægt (i boksning) weltervægt (i boksning) fjervægt (i boksning) dolk dolke (med kniv / bajonet) fast kommando, føre håndtag skæfte greb forreste skæfte pistolgreb håndled hår (på kroppen) næve punktum punkt dot (e-mailsprog) kardinalpunkt koteprik højeste punkt højdepunkt støttepunkt nedslagssted poin point de contact m point de contrôle m point de coordination m point de débarquement m point de décision m point de dislocation m point de dislocation m point de franchissement m point de jonction m point de mire m point de passage m point de passage m point de passage m point de pointage m point de presse m point de prise d'eau m point de ralliement m point de rassemblement m point de rassemblement de prisonniers m point de ravitaillement m point de référence m point de repère m point de visée m point d'éclatement m point d'enlèvement m point d'impact m point d'impact m point du jour m point du jour m point géodésique m point géodésique m point initial m point initial m point marquant m point mort m point mort, mettre au point moyen m point radio m point sensible m point sensible m kontaktpunkt kontrolpunkt forbindelsespunkt landgangspunkt beslutningspunkt udrykkepunkt spredepunkt overgangssted (ved passage af bro / vad) kontaktpunkt sigtepunkt optagepunkt overgangssted gennemgangspunkt sigtepunkt pressebriefing vandforsyningspunkt samlepunkt samlepunkt krigsfangesamlested forsyningspunkt referencepunkt (på kort) retningspunkt (ved fremrykning) sigtepunkt sprængpunkt opsamlingssted (fx for post) nedslagspunkt træffepunkt (i genstand) daggry morgengry trigonometrisk punkt trigonometrisk station indrykkepunkt indflyvningspunkt særligt kendetegn (i terræn) frigear frigear, sætte i middeltræffepunkt krydspejling sårbart punkt nøglepunkt 315 poin point sensible m point sensible m point sensible m point sensible m point tactique m point trigonométrique m point zéro m pointage m pointage à site m pointage à vue m pointage continu m pointage en azimut m pointage en direction m pointage en hauteur m pointer 1. pointer sur 1. pointer sur 1. pointer sur 1. pointer sur un objectif 1. pointeur m pointeur-tireur m poison m poisson m poitrine f poitrine f polaire adj pôle m pôle m pôle m pôle magnétique m polémologie f police f police civile f police de circulation f police des pêches f police judiciaire f police militaire f police secrète f politesse f politique f 316 kritisk punkt (ved belastning) kritisk punkt udsat punkt uroområde oversigtspunkt trigonometrisk punkt nulpunkt indstilling (af retning) højderetningsfrihed direkte skydning fastlåsning (på mål) sideretningsfrihed sideretning højderetning rette ind på nulstille grundindstille grundstille indstille på mål hjælper (for skytte) skytte gift fisk brystkasse bryst (-kasse) polarmålområde pol målområde (for artilleri) magnetisk pol konfliktforskning politi civilt politi færdselskontrolpoliti fiskeriinspektion kriminalpoliti militærpoliti hemmeligt politi høflighed politik poli politique adj politique f politique de dissuasion f politique d'évacuation f politique internationale f politiques anti-drogue f pl pollution au mazout m Pologne f polonais adj Polonais m polycarburant adj polycarburant m polycopié adj polycopier 1. polygone de tir m polygone d'essai m polygone d'essai m Polynésie française f polytechnicien m polyvalence f polyvalence f polyvalent adj polyvalent adj pommade f pomme f pomme de terre f pompe f pompe à essence f pompe de drain f pomper 1. pompes f pl pompier m pompon rouge m pompon rouge m ponceau m ponceau m poncho m ponctuel adj pont m pont m politisk policy afskrækkelsespolitik evakueringspolitik international politik narkotika-policy olieforurening (til havs) Polen polsk polak multifuel multifuel mangfoldiggjort mangfoldiggøre skudvidde forsøgsområde forsøgsbane Fransk Polynesien polytekniker polyvalens bred anvendelighed polyvalent bredt anvendelig salve (lægemiddel) æble kartoffel pumpe benzinstander lænsepumpe pumpe armbøjninger brandmand pompon (på fransk rundhue) kvast (på fransk rundhue) rørgennemløb stenkiste regnslag punktdæk (på skib) bro 317 pont pont aérien m pont automoteur d'accompagnement m pont automoteur d'accompagnement m pont autoroutier m pont d'appontage m pont d'assaut m pont de bateaux m pont de bois m pont de circonstance m pont de cordes m pont d'envol m pont d'équipage m pont flottant m pont flottant m pont motorisé m pont oblique m pont pivotant m pont supérieur m pont sur pilotis m pont sur, jeter un pont suspendu m pontage m pontage, matériel de pontet m ponton m pool de véhicules m pool de véhicules m popote f popote f population f population civile f population indigène f population rurale f populations sinistrées f pl porc m porc, viande de port m port m port m port d'escale m 318 luftbro panserbro broslagningskøretøj motorvejsbro landingsdæk (på hangarskib) stormspang pontonbro træbro nødbro tovbro start- og landingsdæk pontonbro pontonbro flydende bro brovogn vinkeldæk (på hangarskib) svingbro øverste dæk pælebro bro over, slå hængebro broslagning broslagningsmateriel aftrækkerbøjle ponton motorpulje køretøjspulje kantine messe befolkning civilbefolkning lokalbefolkning landbefolkning katastroferamte befolkningsgrupper svin svinekød bæring (fx af ordensbånd) porto havn anløbshavn port portable adj portable m portable adj portail m portance f portatif adj portatif adj porte f porte f porté à dos d'homme porte blindée f porté disparu porte latérale f porte-aéronef m porte-aéronefs m porte-avions m porte-avions m porte-bombes m porte-carte m porte-cartes m porte-char m porte-char m porte-conteneur m porte-drapeau m portée f portée f portée f portée f portée f portée de la voix f portée efficace f portée intermédiaire f portée intermédiaire, de portée maximale f portée maximum f portée minimale f portée minimum f portée pratique f portée, à longue portée, être hors de mandbåren mobiltelefon bærbar portal opdrift mandbåret bærbar dør port mandbåret pansret luge (på kampvogn) meldt savnet sideluge (på fly) hangarskib helikopterhangarskib hangarskib hangarskib bombestativ kortmappe kortholder blokvogn (til kampvogn) kampvognstransportør containerskib fanebærer spændvidde (på bro) vigtighed rækkevidde betydning (konskvens) skudvidde hørevidde effektiv rækkevidde (om våben) middel rækkevidde middel rækkevidde, med maksimal rækkevidde (om våben) maksimal rækkevidde (om våben) minimumsrækkevidde minimumsrækkevidde praktisk rækkevidde langtrækkende rækkevidde, være uden for 319 port porte-hélicoptères m porte-hélicoptères m porte-parole m porter 1, porter 1. porter assistance à 1. porter disparu 1. porter la barbe 1. porter la moustache 1. porter le deuil 1. porter le foulard 1. porter le voile 1. porter manquant 1. porter secours à 1. porter sur 1. porter sur 1. porter sur la carte 1. porter un coup contre 1. porter un toast 1. porter un toast 1. porteur m porteur m porteur de maladie m porte-voix m portière f portière f portière f portion d'itinéraire f portuaire adj portugais adj Portugais m Portugal m pose f pose f pose f pose de barbelés f pose de câbles f pose de fils f pose de mines f pose de mines f 320 helikopterhangarskib hangarskib (til helikoptere) talsmand indtegne (på kort) bære yde assistance til melde savnet bære skæg bære overskæg bære sorg bære tørklæde (kvindebeklædning) bære slør (kvindebeklædning) melde savnet yde hjælp til gå i retning af lægge tyngde på indtegne på kortet rette et slag mod holde skåltale holde tale (skåltale) kilde (fx til efterretning) smittebærer smittebærer megafon bildør dør (på bil) færge (sektion af flydebro) del af marchrute havneportugisisk portugiser Portugal udlægning landsætning (fra luften) montering udlægning af pigtråd udlægning af kabler kabeludlægning minering mineudlægning pose pose de mines par largage f pose de mines sans relevé f pose de mines suivant schéma f pose de travures f pose dispersée de mines f pose d'un moteur f poser 1. poser 1. poser 1. poser des mines 1. poser l'arme à terre 1. poser l'arme à terre ! 1. poser un champ de mines 1. poser un moteur 1. poser une question 1. poser, se 1. positif adj positif ! adj position f position f position f position f position à genou f position accroupie f position avancée f position camouflée f position clé f position clé f position clé f position clef f position clef f position clef f position couchée f position d'arrêt f position d'attaque f position d'attente f position d'attente f position d'attente f position de défense avancée f position de mortier f mineudlægning fra fly spredt minering standardminering broslagning spredt minering montering af en motor udlægge landsætte (fra luften) montere udlægge miner lægge geværet læg gevær ! udlægge et minefelt montere en motor stille et spørgsmål lande (om fly / helikopter) positiv tilladelse givet ! stilling skydestilling kampstilling position knælende (skyde-)stilling hugsiddende stilling fremskudt stilling lurestilling vitalt område nøglestilling nøgleterræn nøglestilling nøgleterræn vitalt område liggende (skyde)stilling blokeringsstilling udgangsområde beredskabsområde skjult stilling (fx for kanon) klarstilling fremskudt forvarsstilling morterstilling 321 posi position de rechange f position de rechange f position de repli f position de repli f position de résistance f position de tir f position de tir f position debout f position défensive f position défilé f position du moment f position future f position préparée f position préparée à l'avance f position principale f position supplémentaire f position, relève sur position, relever sur positionnement global par satellite m possession illégale d'armes f possibilité f possibilité d'interprétation f possibilités de l'ennemi f pl possible adj post-combustion f poste f poste m poste m poste m poste aux armées f poste brouilleur m poste central m poste central de tir m poste d'affectation m poste de combat m poste de commandement m poste de commandement m poste de commandement m poste de commandement arrière m poste de commandement avancé m 322 skiftestilling alternativ stilling optagestilling tilbagegangsstilling forsvarsstilling stillingsområde ildstilling stående (skyde)stilling forsvarsstilling skjulestilling øjeblikkelig situation fremtidig stilling forberedt stilling forud forberedt stilling hovedstilling skiftestilling stilling, afløsning i stilling, afløse i GPS ulovlig våbenbesiddelse mulighed fortolkningsmulighed fjendens muligheder mulig efterbrænding posthus post (observations-) lokal (telefonnummer) stilling (ansættelse) feltposttjeneste støjsender operationsrum (i skib) ildstøttecentral tjenestested kampstade kommandostation kommandorum kommandørsæde (i kampvogn) kommandokvarter (for større enhed) fremskudt kommandostation post poste de commandement de l'avant m poste de commandement de rechange m poste de commandement de remplacement m poste de commandement principal m poste de commandement tactique m poste de commandement tactique m poste de commandement volant m poste de conduite de la propulsion m poste de contrôle m poste de contrôle m poste de contrôle de circulation m poste de garde m poste de guet m poste de guetteur m poste de pilotage m poste de pilotage m poste de premiers soins m poste de radio m poste de radiogoniométrie m poste de secours m poste de secours m poste de secours avancé m poste de secours régimentaire m poste de secours régimentaire m poste de surveillance m poste de surveillance m poste de télévision f poste de tir m poste de travail m poste de triage m poste d'écoute m poste d'écoute m poste d'essence m poste d'observation m poste d'observation m poste émetteur m poste émetteur-récepteur m poste frontière m poste portatif m poste radar m egentlig kommandostation (for større enhed) reservekommandostation alternativ kommandostation egentlig kommandostation (for større enhed) kampstade fremskudt kommandostation luftbåren kommandostation kontrolrum (i skib) kontrolpunkt kontrolpost trafikkontrolpost vagtbygning udkigspost observationspost kørersæde (i kampvogn) cockpit førsteforbindeplads radioapparat radiopejlingsstation afdelingsforbindeplads forbindeplads førsteforbindeplads hovedforbindeplads hovedforbindeplads (brigadeniveau) udkigspost observationssted fjernsynsapparat skydecentral arbejdsstation (computer) fremskudt forbindeplads lyttepost (om stedet) lyttepost tankstation observationsstade observationspost radiosender sender-modtager grænsepost mandbåret radio radarstation 323 post poste radio m poste récepteur m poste relais m poste vacant m poste, bureau de poster 1. poster 1. posthume adj pot élairant m pot fumigène m potable adj potable, eau potager m poteau m poteau de ligne électrique m poteau indicateur m poteau indicateur m potence de manutention f potence de manutention f potentiel m potentiel adj potentiel m potentiel de combat m potentiel d'une unité m potentiel en hommes m pou m pou du corps m pou du pubis m pouce m pouce m pouce du pied m poudre f poudre noire f poule f poulet m poulie f poulie f poulie f poulie de guidage f pouls m 324 radio(apparat) modtager (radio) forstærkerstation ledig stilling postkontor bringe i stilling postere posthum lysgranat røgpotte drikkelig (om vandkvalitet) drikkevand køkkenhave pæl ledningsmast trafikskilt vejskilt lastebom kranbom potentiale potentiel kampkraft kamppotentiale organisatorisk personelstyrke styrkemål lus kropslus fladlus tommelfinger tomme (måleenhed) storetå krudt sortkrudt høne kylling bloktrisse remskive trisse justerhjul puls poul pouls, prendre le poumon m poupe f poupe f pour cent pour de plus amples informations pour information pourcentage m pourcentage m pourparlers m pl pourquoi adv pourri adj pourrir 2. pourrissement de zone m poursuite f poursuite f poursuivre U poursuivre U poursuivre U poursuivre U poursuivre, se U pourvoir à U pourvoir à U poussée f poussée f poussée f poussée f poussée de fièvre f poussée verticale f pousseoir de sûreté m pousser 1. pousser 1. poussière f poussière radioactive f poussiéreux adj poutrage m poutre f poutre f poutre f poutre de queue f puls, tage lunge agterstavn hæk (på skib) procent (%) for yderligere oplysninger til orientering procentdel procent (-del) forhandlinger hvorfor rådden (om fødevarer) rådne (fx om fødevarer) ubrugeliggørelse af et område fortsættelse forfølgning følge (fx et mål med radar) forfølge fortsætte anklage (retsligt) fortsætte drage omsorg for tage vare på tryk fremstød fremtrængen fremdrift (om reaktor) feberanfald opdrift sikring (på gevær) skubbe trykke støv radioaktivt støv støvet bjælkelag brodrager drager (jern-) bjælke halestykke (på helikopter) 325 pout poutre en treillis f poutrelle métallique f pouvoir m pouvoir m pouvoir m pouvoir m pouvoir m pouvoir d'arrêt m pouvoir de nuisance m pouvoir de pénétration m pouvoir de perforation m pouvoir perforant m pouvoir perforant m pouvoir politique m prairie f praticabilité f praticable adj praticable adj praticable adj praticable adj praticable adj praticien m praticien m pratique f pratique, formation pré m préalerte f préavis m préavis m préavis d'attaque nucléaire m préavis de, sur préblindage m préblindage m précaution f précaution f précautions d'emploi f pl précipitation f précis adj préciser 1. précision f 326 gitterdrager brodrager virkning (fx om ødelæggelsesgrad) evne (fx til gennembrydning) fuldmagt magt regeringsmagt hindreværdi skadesvirkning gennembrydningevne gennemtrængningsevne gennemslagskraft gennembrydningskraft politisk magt eng farbarhed fremkommelig (om terræn) passabel gennemførlig gørlig farbar læge, praktiserende praktiserende læge praktik praktisk uddannelse eng (mindre) varsel (tidligt) forvarsel varsel melding om angreb med atomvåben med et varsel på bælteskærm panserplade forsigtighedregel forsigtighedsforanstaltning sikkerhedsforholdsregler nedbør nøjagtig redegøre nærmere (fx for situation) nøjagtighed préc précision f précision du tir f pré-cuit adj prédecesseur, char prédéterminé adj préétablir 2. préfecture f préfecture de police f préfecture maritime f préférer 1. préfet m préfet de police m préfet maritime de région m préfète f préfète de police f préfète maritime de région f prélèvement m prémédité adj premier coup m premier maître m premier maître m premier plan, au premier secours m pl premier soins m pl première ligne f premiers soins, donner les premiers soins, donner les prendre U prendre U prendre à partie U prendre à partie U prendre au dépourvu U prendre commandement U prendre contact U prendre d'assaut U prendre de flanc U prendre de vive force U prendre de vive force U prendre des décisions U prendre des dispositions U præcision træfsikkerhed færdiglavet (om måltid) forankørende kampvogn forudbestemt (fx om sted) fastsætte forud amtsgård politigård marinedistriktchefens kontor foretrække amtmand politidirektør chef for marinedistrikt amtmand (kvindelig) politidirektør (kvindelig) chef (kvindelig) for marinedistrikt afgang overlagt første slag oversergent (i søværnet) seniorsergent * (i søværnet) forgrunden, i førstehjælp førstehjælp frontlinje førstehjælp, give førstehjælp, yde bemægtige sig tage tage under ild beskyde overraske tage kommando tage føling tage med storm angribe i flanken storme tage med storm tage beslutninger tage forholdsregler 327 pren prendre effet à partir de U prendre en charge U prendre en charge U prendre en compte U prendre en considération U prendre en filature U prendre en flagrant délit U prendre en otage U prendre feu U prendre la relève U prendre la relève U prendre la relève U prendre la responsabilté de U prendre l'affût U prendre l'air U prendre l'air U prendre le commandement U prendre le contrôle de U prendre le pouls U prendre le relais U prendre l'offensive U prendre par surprise U prendre part à U prendre pied U prendre pour cible U prendre soins de U prendre un bain U prendre un risque U prendre une copie U prendre une décision U prendre une douche U preneur d'otages m préoccupant adj préparatif m préparatifs m pl préparation f préparation f préparation aux catastrophes f préparation d'artillerie f préparation d'artillerie f 328 have virkning fra tilsikre (sørge for) sørge for tage højde for tage i betragtning skygge (en person) tage på fersk gerning tage som gidsel antændes afløse afløse (om vagt eller enhed) overtage tage ansvar for ligge på lur lette (om fly) gå på vingerne overtage kommandoen tage kontrol med tage puls tage over gå i offensiven overrumple tage del i vinde fodfæste beskyde sørge godt for tage bad løbe en risiko tage en kopi træffe en beslutning tage brusebad gidseltager bekymrende forberedelse forberedelse til kamp forberedelse planlægning katastrofeberedskab ildforberedelse artilleriforberedelse prép préparation psychologique f préparation renseignement f préparé adj préparer 1. préparer 1. préparer un budget 1. prépositionné adj prépositionner 1. prérégler 1. prérégler 1. près adv près de adv prescrire U prescrire U présence f présent adj présentation f présentation de la situation f présentation powerpoint f présenter 1. présenter 1. présenter 1. présenter 1. présenter 1. présenter 1. présenter 1. présenter à 1. présenter les armes 1. présenter se voeux de bonne année 1. présenter ses excuses 1. présenter, se 1. présenter, se 1. présentez ... armes ! préservatif m préservatif m président m président m président adjoint m président de séance m président du tribunal m psykisk forberedelse efterretningsmæssig bearbejdning forberedt forberede klargøre lægge budget udstationeret udstationere programmere forudindstille nær nær ved ordinere (om medicin) foreskrive tilstedeværelse til stede oplæg situationsbeskrivelse powerpointpræsentation præsentere (en person) udgøre vise fremlægge forelægge opgive (om stof til eksamen) fremføre (fx en sag) forelægge for præsentere gevær ønske glædeligt nytår sige undskyld præsentere sig melde sig præsentér ... gevær ! præservativ kondom formand præsident næstformand mødeleder retspræsident 329 pres presqu'île f presse f presse f presse f presseattaché m presser 1. presser 1. pression f pression f pression f pression f pression artérielle f pression atmosphérique f pression des gaz vers l'arrière f pression des pneus f pression sanguine f pression unitaire f pression unitaire au sol f pression, exercer une pressurisation f pressurisation f pressurisé adj pressuriser 1. prestige m préstratégique adj présumé adj présupposition f prêt m prêt m prêt adj prêt adj prêt adj prêt à adj prêt à adj prêt à adj prêt à adj prêt á régler ! prêt à tirer adj prêt au combat adj prêt au combat adj 330 halvø tvinge (skrue-) skruetvinge presse (nyhedsformidling) attaché de presse presse trykke pres (fx psykisk) pression pres tryk blodtryk atmosfærisk tryk rekyle dæktryk blodtryk bæltetryk terræntryk tryk, øve et tryk (fx overtryk i køretøj) overtryk (fx i køretøj) ABC-sikret (med tryk) ABC-sikre (med tryk) prestige taktisk (om kernevåben) formodet arbejdshypotese (inden for det mulige) udlån lån (udlån) klar (parat) parat beredt parat til klar til forberedt til rede til indskydning ! skudklar rede til kamp klar til kamp prêt prêt au combat adj prêter 1. prêter à 1. prêter serment 1. preuve f prévenir U préventif adj prévention f prévention f prévisible adj prévision f prévision f prévisions météorologiques f pl prévoir U prévoir U prévoir U prévoir U prévoir les besoins U prévoir pour affectation U prévôtal adj prévoté f prévôté f prévu adj prévu adj prière f prière, dire une prime f prime d'assurances f primo prince consort m prince héritier m principal adj principe m principe fondamental m printemps m printer m priorité f priorité f priorité f priorité f kampklar udlåne låne til aflægge ed bevis advisere præventiv prævention forebyggelse forudseelig forudsigelse planlægning vejrudsigt planlægge anslå forudsige forudse opgøre behovet (i forsyningstjenesten) designere militærpolitimæssig militærpoliti militærpoliti (ved højere stab) anslået planlagt bøn (religiøs) bøn, bede en præmie (belønning) forsikringspræmie for det første prinsgemal kronprins hovedprincip grundprincip forår printer forkørselsret vigepligt prioritet forret (til noget) 331 prio priorité f priorité à droite f priorité à gauche f pris à partie adj pris à partie adj pris de panique adj prise f prise f prise f prise f prise d'armes f prise de contact f prise de courant f prise de force f prise de plongée f prise de pouvoir f prise de sang f prise de sang f prise de vue f prise d'otage f prises avec, être aux prison f prison régimentaire f prisonnier m prisonnier de guerre m prisonnier, faire privé adj prix m prix ferme m probabilité f probabilité d'impact f probable adj problème m problème de réfugiés m procédé m procédé m procédé d'identification m procéder 1. procéder 1. procédure f 332 fortrinsret højrevigepligt venstrevigepligt under ild beskudt panikslagen stik (elektrisk) tilfangetagelse erobring indtagelse (fx af by) parade (uden bevægelse) opnåelse af føling stikdåse kraftudtag neddykning magtovertagelse blodtagning blodprøve fotooptagelse gidseltagning kamp med, være i fængsel skærpet arrest fange krigsfange fange, tage til privat pris fast pris sandsynlighed træfsandsynlighed sandsynlig problem flygtningeproblem procedure fremgangsmåde anråb (procedure) handle gå frem procedure proc procédure f procédure opérationnelle permanente f procédure radio f procès m processus m processus m processus de ralliement m procès-verbal m procès-verbal m procès-verbal d'une séance m proche de adj proches m pl proclamer 1. proclamer l'état d'urgence 1. procuration f procuration, par procurer 1. procurer, se 1. procureur m procureur m procureur de la République m prodiguer des soins médicaux 1. produire U produire U produit chimique m professer sa foi 1. professeur m professeur m professeur titulaire m profil m profil psychologique m profilé m profilé m profilé du terrain m profilé du terrain m profit, mettre à m profond adj profond, peu profondeur f profondeur du dispositif f fremgangsmåde blivende bestemmelser for feltforhold radioprocedure retssag fremgangsmåde proces homing (missils søgning) bødeforlæg referat (af møde) forhandlingsreferat nær ved nærmeste familie erklære erklære undtagelsestilstand fuldmagt fuldmagt, ved tilvejebringe skaffe sig offentlig anklager anklager offentlig anklager (Frankrig) yde lægehjælp frembringe forårsage kemikalie aflægge trosbekendelse lærer (civil) professor professor profil psykologisk profil kontur omrids terrænkontur terrænomrids udnytte dyb lavvandet dybde opstillingens dybde 333 prof profondeur franchie à gué f profondeur, dans la profondeur, dispositif en profondeur, dispositif en profondeur, en profondeur, en profondeur, feux dans la programmation f programme m programme m programme m programme m Programme alimentaire mondial, Le m programme anti-virus m programme de recherche m programme d'études m programme pilote m programme spatial m programmer 1. programmeur m progrès m progrès m progresser 1. progresser par bonds 1. progressif adj progression f progression f progression par bonds f prohibé adj projecteur m projecteur m projecteur infrarouge m projecteur, petit projectile m projectile à charge creuse m projectile à mitraille m projection f projection f projection f projection de film f 334 vadeevne dybden, i dybden, opstilling (af tropper ) i dybdeopstilling i dybden dybden, i dybden, skydning i programmering pensum program tidsplan lektionsplan Verdensfødevareprogrammet antivirusprogram indhentningsplan undervisningsplan pilotprojekt rumprogram programmere (IT-program) programmør fremskridt fremgang rykke frem rykke springvis frem ikke-brisant (om sprængstof) fremrykning fremmarch springvis fremrykning forbudt (om anvendelse) lyskaster projektør infrarød-projektør søgelys projektil hulladningsprojektil klyngebombe projicering projektion forskydning filmfremvisning proj projection de puissance f projet m projet m projet de loi m projet de recherche m projet pilote m prolifération f prolongation f prolongé adj prolonger 1. promotion f promotion f promotion f promotion f promouvoir U promouvoir U prononciation f propagande f propagande belliciste f propagande clandestine f propagande manifeste f propagation f propagation f propagation f propagation f propagation des sons f propagation, vitesse de propager 1. propager 1. propager 1. propager, se 1. propager, se 1. propice adj propice adj proportion f proportion f proposer un toast à 1. propre adj propre adj propre adj magtprojicering plan udkast lovudkast forskningsplan pilotprojekt spredning (af atomvåben til andre lande) forlængelse langvarig forlænge hold (på officersskole) forfremmelse årgang (på skole) avancement udnævne (ved forfremmelse) forfremme udtale propaganda krigspropaganda skjult propaganda åbenlys propaganda spredning (fx af rygte) forplantning (af lyd) udbredelse udbredelseshastighed lydudbredelse (i vand) udbredelseshastighed udbrede forplante (lyd) sprede sprede sig spredes velegnet gunstig (= velegnet) størrelsesforhold forhold (størrelses-) udbringe en skål for egen indbygget (fx i køretøj) ren 335 prop propreté f propulser 1. propulseur m propulseur auxiliaire m propulseur auxiliaire m propulseur hors-bord m prospective f protec (slang) f protection f protection f protection d'une unité, assurer la protection auriculaire f protection civile f protection contre les vues f protection de genoux f protection de la vue f protection de l'ouïe f protection d'écriture f protection électronique active f protection NBC f protection oculaire f protection respiratoire f protège guidon m protège-coude m protéger 1. protéger adj protège-tympans m protestant adj protestant m protocole m protocole d'accord m protocole d'accord m prototype m proue f proue f prouver 1. provenance de, en f provenir de U province f province f 336 renlighed fremdrive fremdriver (motor) startmotor initialladning (i miner) påhængsmotor (fx til både) langtidsplanlægning sikring beskyttelse sikring sikre en enhed øreprop civilforsvar sløring knæbeskytter beskyttelsesbriller høreværn skrivebeskyttelse aktiv elektronisk beskyttelse ABC-beskyttelse øjenbeskyttelse sikkerhedsmaske forreste sigtehus (på maskingevær) albuebeskytter beskytte skrivebeskytte (om diskette) øreprop protestantisk protestant ceremoniel aftale (skriftlig) skriftlig aftale prototype bug (på skib) forstavn bevise fra (stammende fra) stamme fra provins landsdel prov provisoire adj provisoire adj provocation f provoquer 1. provoquer 1. provoquer 1. proximité f proximité de, à f prudence f prudent adj psedonyme m psy m psychiatre m psychiatrie f psychique adj psychose f psychotechnique adj psychotraumatique adj psychotraumatique, maladie f public adj publication f publier 1. puce f puce m puissance f puissance f puissance f puissance f puissance de choc f puissance de combat f puissance de feu f puissance maritime f puits m puits m puits de pétrole m pull-over m pulmonaire adj pulsation f pulsation f punaise f provisorisk foreløbig provokation provokere fremkalde (skabe) fremkalde nærhed nærheden af, i forsigtighed forsigtig dæknavn psykiater psykiater psykiatri psykisk psykose psykoteknisk psykotraumatisk psykotraumatisk sygdom offentlig offentliggørelse offentliggøre loppe chip magt (om land) våbenstørrelse (om a-våben) styrke kraft slagkraft kampkraft ildkraft sømagt skakt brønd oliebrønd strikket trøje lungebanken (pulsslag) pulsslag væggelus 337 puna punaises f pl punissable adj punition f punition f pupitre m pupitre de commande m pupitre de visualisation m purge f purge f purification d'eau f purification ethnique f purification ethnique f purifier 1. purulent adj purulent adj pus m pus m putain f pute f pylône m pylône m pylône m pylône d'aile m pylône de ligne de haute tension m pylône de pont m pylône de radio m pyrotechnique adj pyrotechnique f pyrotechnique, retard 338 væggetøj strafbar straf afstraffelse pult kontrolpult display port (fx på ubåd) luftafgang (fra undervandsbåd) vandrensning etnisk udrensning udrensning, etnisk rense (vand) materiefyldt bullen pus (materie) materie prostitueret (kvindelig) luder pylon pille (til bro) mast (til kabler) ophængsstation (på fly) højspændingsmast bropille radiomast pyroteknisk pyroteknik pyroteknisk forsinkelse quad Q quadrilatère m quadrillage m quadrillage m quadrillage du terrain m quadripale adj quadriréacteur m quai m quai m quai, à m quai, à m qualification f qualifier 1. qualifier, se 1. qualitatif adj qualité f qualité f qualité manoeuvrière f qualités du chef f pl quantitatif adj quantité f quantité f quarantaine f quarantaine, mettre en quart m quart m quart d'heure m quart, être de quartier m quartier m quartier m quartier général m quartier général, compagnie de m quartier libre m quartier libre m quartier, au quartier-maître de 1re classe m quartier-maître de 2e classe m firsidet område gitter (på kort) koordinatnet finkæmning af terræn firbladet (rotor) fire-motoret jetfly perron kaj kaj, ved havn, i kvalifikation kvalificere kvalificere sig kvalitativ oktantal (for drivmiddel) kvalitet manøvredygtighed lederevne kvantitativ mængde kvantum karantæne karantæne, erklære i feltkop vagt (som funktion) kvarter (= 15 minutter) vagt, have underafsnit (under forsvarskamp) kaserne kvarter hovedkvarter stabskompagni (ved brigade og højere) frihed (orlov) fritid kasernen, på overkorporal * (i søværnet) korporal (i søværnet) 339 quar quarto quatre roues motrices quatre-voies f Québec m Québéquois m québéquois adj quelque (+ talangivelse) adv quelque (+ talangivelse) adv querelle f question f questionnaire m queue f queue f queue d'autos f queue, faire la qui va là ? quille f quinine f quinto quittance f quitter 1. quitter 1. quittez pas !, ne qui-vive m quota m quote-part f quotidien adj quotidien m quotidien m quotidiennement adv 340 for det fjerde firhjulstrukket dobbeltsporet vejbane Quebec indbygger i Québec * fra Québec cirka omtrent fejde spørgsmål spørgeskema haleparti (fx på helikopter / fly) kø (række af biler / mennesker) bilkø kø, stå i / holde i hvem der ? køl kinin for det femte kvittering forlade rømme et øjeblik ! (ved telefonopkald) anråb kvote kvote daglig avis (der udkommer dagligt) dagblad dagligt raba R rabais m raccord m raccorder 1. raccourcir 2. raccourcir le tir 2. raccrocher 1. race f racisme m racourci m radar m radar à balayage électronique m radar aéroporté à antenne latérale m radar d'acquisition m radar d'alerte avancée m radar d'appontage m radar de contrôle aérien m radar de détection m radar de navigation m radar de poursuite m radar de surveillance m radar de surveillance aérienne m radar de surveillance aérienne m radar de tir m radar de veille m radar de veille de surface m radar Doppler m radeau m radeau de sauvetage m radeau débarquement en caoutchouc m radiamètre m radiateur m radiateur m radiateur m radiateur d'eau m radiation f radiation naturelle f radiation thermique f rabat (ved køb) mellemstykke linke (informatik) gå ned (ved for langt skud) mindske skudafstand lægge røret på (ved telefonering) race racisme genvej radar faseradar sideradar (på fly) målfatningsradar fremskudt varlingsradar radarsøger (til landing på hangarskib) flykontrolradar overvågningsradar navigationsradar sporingsradar overvågningsradar overvågningsradar luftvarslingsradar skyderadar varslingsradar overvågningsradar Dopplerradar flåde (rednings-) redningsflåde landgangs-gummibåd intensitetsmåler radiator (varmeapparat) varmeapparat køler (på motorkøretøj) vandkøler stråling baggrundsstråling varmestråling 341 radi radiations infrarouges f pl radier m radio f radio f radio m radio m radio clandestine f radioactif adj radioactivité f radioactivité résiduelle f radiobalise f radio-bouée f radioélectronique adj radiogonométrie f radiogramme m radiographie f radiologue m radioscopie f radioscopie f radioscopie f radiosondage m radiotélémétrie f radiotéléphonie f radôme m radôme m rafale f rafale f rafale f rafale f rafale f raffinerie de pétrole f rage f rage f raid m raid m raid m raid aérien m raid aventure m raid commando m raide adj 342 infrarøde stråler dok (inde i skib) røntgenbillede radio radiooperatør signalmand hemmelig radiostation radioaktiv radioaktivitet reststråling radiofyr radiobøje radioelektronisk radiopejling røntgenbillede røntgenundersøgelse røntgenlæge røntgendiagnostik røntgengennemlysning røntgenundersøgelse radiopejling radioafstandsmåling radiotelefoni radardome radome salve (fra automatisk våben) byge af ild (fra automatisk våben) byge bygeild vindstød olieraffinaderi rabies (hundegalskab) hundegalskab togt angreb (hurtigt og voldsomt) strejftog luftangreb overlevelsesøvelse kommandoangreb stejl (om skråning) rail rail m rail m rail de protection m raison f raison de croire f raison de croire f raison personnelle f raisonnement m ralentir 2. ralentir 2. ralentir ! ralentir la progression 2. ralentir l'allure 2. ralentissez ! 2. ralliement m rallier 1. rallier, se 1. rallier, se 1. rallonge budgétaire f rallonger 1. Ramadan m ramassage m ramassage m ramasser 1. rame f rame f rame f ramer 1. rampe f rampe de chargement f rampe de lancement f rampe de missile f ramper 1. ramper 1. rance adj rançon f rang m rang, homme du rang, sur un rangée d'arbres f skinne, (jernbane-) jernbaneskinne autoværn (af metal) grund (fornufts-) formodning, begrundet begrundet formodning personlig grund ræsonnement sinke (om henholdende/udvigende kamp) sagtne farten sagtn farten ! sagtne fremrykningen sagtne farten sagtn farten ! samling begive sig hen til vende tilbage til samles tillægsbevilling forlænge Ramadan (islamisk) opsamling (af døde og sårede) hovedforbindeplads opsamle (døde og sårede) rode marchgruppe åre (til robåd) ro (med åre) rampe lasterampe affyringsrampe missilrampe krybe kravle harsk (om madvare) løsepenge geled menig række, på én trærække 343 rang rangée de mines f rangée élémentaire f ranger en bataille 1. rangers m pl rangs serrés m pl rangs serrés, en rapatriement m rapatriement m rapatrier 1. rapide adj rapidement adv rapidité f rappel m rappel m rappelé m rappeler 1. rappeler 1. rapport m rapport m rapport m rapport à, par rapport de mélange m rapport des forces m rapport sexuel m rapport sur les tirs de mortier m rapporter 1. rapporteur m rapporteur m rapporteur de coordonnées m rapports m pl rapproché adj rapprocher, se 1. rasant adj rasant, en vol rase campagne f rase campagne, en rase-motte, en rase-mottes, en raser 1. raser 1. 344 minelinje minelinje opstille i kamporden støvler sluttet geled sluttet geled, i hjemsendelse (fx af flygtninge) repatriering hjemsende hurtig hurtigt hurtighed påmindelse genindkaldelse genindkaldt påminde genindkalde gear (i køretøj) rapport udtalelse (skriftlig) forhold til, i blandingsforhold styrkeforhold seksuelt forhold melding om beskydning med morter plotte vinkelmåler kortmål koordinatreferencekalke forhold (seksuelle) nærnærme sig raserende (om ild) meget lav (flyve)højde, i åbent land åbent land, på meget lav (flyve)højde, i meget lav (flyve)højde, i rasere rasere (fjerne hårvækst under operation) rase raser 1. raser, mousse à raser, se 1. rasoir m rasoir m rasoir m rasoir m rasoir électrique m rasoir électrique m rassemblement m rassemblement m rassemblement ! m rassemblement ! m rassembler 1. rassembler 1. rassurer 1. rat m raté m râtelier m râtelier d'armes m rater 1. ratification f ration f ration f ration de combat f ration de combat f ration individuelle f rationalisation f rationnement m rationner 1. ratissage m ratissage et nettoyage ! m ratissage, opération de ratisser 1. rattacher 1. rattacher 1. rattacher 1. rattraper 1. ravager 1. ravages m pl barbere barberskum barbere sig shaver barbermaskine barberkniv barbermaskine elektrisk barbermaskine barbermaskine (elektrisk) opslutning appel træd an ! antrædning ! indsamle samle berolige (fx en såret) rotte blindgænger våbenstativ våbenstativ forfejle (fx et mål) ratificering ration forplejningsration kampration feltration feltration rationalisering rationering rationere systematisk gennemsøgning (af lokalitet) opsøg og nedkæmp ! gennemsøgningsoperation systematisk gennemsøge (en lokalitet) tilknytte underlægge knytte indhente (køretøj / enhed) lægge øde ødelæggelser 345 ravi ravin m ravitaillement m ravitaillement m ravitaillement en carburant m ravitaillement en dotation de combat m ravitaillement en vol m ravitaillement initial m ravitaillement initial m ravitaillement par air m ravitaillements m pl ravitailler 1. ravitailler en 1. ravitailler en carburant 1. ravitailleur m ravitailleur m raviver 1. rayé adj rayé des contrôles, être rayer 1. rayer 1. rayon m rayon m rayon d'action m rayon de choc m rayon de giration m rayon de sécurité m rayon de virage m rayon gamma m rayon laser m rayon X m rayonnement m rayonnement gamma m rayonnement résiduel m rayonnement thermique m rayure f raz de marée m raz de marée m réacteur m réactif adj réaction f 346 kløft forsyning forsyningsgenstand optankning medbragte forsyninger lufttankning genforsyning efterfølgende forsyning forsyning fra luften forsyninger forsyne forsyne med tanke op forsyningsskib tankfly (til lufttankning) puste liv i riflet afskediget, blive strege ud slette radius stråle aktionsradius skaderadius drejediameter sikkerhedsradius venderadius gammastråle laserstråle røntgenstråle stråling gammastråling reststråling varmestråling riffelgang tsunami flodbølge reaktor reaktiv reaktion réac réaction en chaîne f réaction rapide f réactiver 1. réadaptation f réadapter 1. réagir 2. réalisable adj réaliser 1. réaliser 1. réalité f réanimation f réanimer 1. réapprovisionnement m réarticulation f rébellion f rebord m recalage m recaler 1. recaler 1. recaler, se 1. récapitulatif m récapituler 1. recensement m recensement m recenser 1. recenser 1. receptacle m recepteur m récepteur m recepteur m récepteur GPS m réception f réception f réception f réception d'adieu f recevoir U recevoir commandement U recevoir en renforcement U recevoir un message U rechange, piéce de kædereaktion hurtig reaktion reaktivere genoptræning genoptræne reagere gennemførlig gennemføre realisere virkelighed genoplivning genoplive genforsyning omgruppering oprør kant (områdes afgrænsning) korrektion (af skyderetning) justere korrigere (skyderetning) korrigere (skyderetning) opsummering opsummere mønstring optælling mønstre optælle nedslagsområde telefonrør mikrotelefon modtager GPS-modtager reception modtagelse (-sskranke) modtagelse afskedsreception modtage overtage kommando modtage i / som forstærkning modtage et signal reservedel 347 rech rechargeable adj rechargement m recharger 1. recharger 1. recharger 1. réchaud individuel m réchauffer 1. recherche f recherche f recherche f recherche f recherche f recherche f recherche de couverture f recherche des cause de la panne f recherche des virus f recherche du renseignement f recherche opérationnelle f recherche spatiale f recherche subaquatique f recherche sur zone f recherche sur zone f rechercher 1. rechercher 1. rechercher 1. rechercher 1. rechercher 1. rechercher 1. rechercher des mines 1. rechercher l'abri et le couvert 1. récipendiaire m réciprocité f réciproque adj réclamation f réclamer 1. réclusion f recommandation f récompense f récompense f récompenser 1. 348 genopladelig (om batteri) genladning genoplade genlade oplade kogeapparat (for enkeltmand) opvarme efterforskning eftersøgning forskning søgemønster (for torpedo) afsøgning søgning dækningsudvælgelse fejlfinding virussøgning efterretningssøgning operationsanalyse rumforskning undervandsafsøgning områderekognoscering områdeeftersøgning ønske (om taktisk mål) søge efterforske undersøge afsøge forske søge miner søge dækning og skjul modtager (af æresbevisning) gensidighed gensidig klage klage fængsling anbefaling udmærkelse (belønning) belønning belønne reco recomplètement m recomplètement m recomplètement m recomplètement m recompléter 1. recompléter 1. recompléter 1. reconnaissance f reconnaissance f reconnaissance f reconnaissance à distance f reconnaissance à distance de sécurité f reconnaissance aérienne f reconnaissance aérienne f reconnaissance aérienne photographique f reconnaissance amphibie f reconnaissance armée f reconnaissance chimique f reconnaissance d'itinéraire f reconnaissance électronique f reconnaissance en force f reconnaissance en véhicule f reconnaissance génie f reconnaissance lointaine f reconnaissance NBC f reconnaissance offensive f reconnaissance par le feu f reconnaissance photographique f reconnaissance ponctuelle f reconnaissance radar f reconnaissance sur axe f reconnaissance sur itinéraire f reconnaître U reconnaître U reconnaître U reconnaître à l'aide d'une patrouille U reconnaître coupable U reconstitution d'une unité f reconstruction f reconstruire U personelerstatning bringe op på fuld styrke erstatningspersonel friskning friske supplere fremskaffe erstatningspersonel opklaring rekognoscering fjernkending fjernkending fjernovervågning luftrekognoscering luftopklaring fotografisk flyrekognoscering amfibisk opklaring bevæbnet rekognoscering C-opklaring vejopklaring elektronisk opklaring opklaring ved kamp opklaring ved spejdere (i køretøj) ingeniørrekognoscering fjernopklaring ABC-opklaring offensiv opklaring opklaring ved ild fotorekognoscering punktopklaring radaropklaring akseopklaring linjeopklaring genkende rekognoscere opklare afpatruljere kende skyldig genopbygning af kampkraft (for enhed) genopbygning genopbygge 349 reco reconversion f reconvertir 2. recoudre U recoudre un bouton U recoupement d'une information m recouper 1. recouper 1. recourir à U recouvrement m recouvrir U recrue f recruté localement m recrutement m recruter 1. rectangulaire adj rectificatif m rectificatif m rectifier 1. rectifier 1. rectifier un ordre 1. reçu m reçu ! recueil m recueil m recueil m recueillement m recueillie, formation f recueillir U recueillir U recul m recul, canon sans m reculer 1. reculer 1. récupérable adj récupérateur m récupération f récupération f récupération de matériel f récupérer 1. récupérer du matériel 1. 350 omskoling omskole sy (igen) sy en knap i (igen) kontrol af oplysning kontrollere (efterretning / oplysning) efterprøve ty til bjærgning (af forladt køretøj) kompensere rekrut lokalt ansat (civilt personel) rekruttering rekruttere rektangulært rettelse rettelsesblad rette udsende rettelse udsende rettelsesblad til befaling kvittering modtaget ! indhentning (af oplysninger) indsamling opsamling andagt indkommende, enhed indhente (oplysninger) indsamle rekyle dysekanon rykke tilbage bakke (med et køretøj) ikke-forbrugsgods tilbageløber oprømning (i forsyningstjenesten) fremløb (i våben) kannibalisering af materiel oprømme (i forsyningstjenesten) kannibalisere materiel recy recyclage m recyclage m recycler 1. recycler 1. rédacteur m rédacteur m rédaction f reddition f reddition inconditionnelle f reddition sans conditions f redéploiement m redéploiement m redéployer 1. redéployer 1. rédiger 1. rédiger un ordre 1. redoubler d'attension 1. redoubler une classe 1. redoutable adj réducteur de lueur de bouche m réduction f réduction de personnel f réduire U réduire U réduire U réduire U réduire à néant U réduire au silence U réduire une résistance ennemie U rééducation f rééduquer 1. rééquipement m rééquipement m rééquiper 1. rééquiper 1. réexamen m réexamen m réfection f réfectoire m référence f efteruddannelse omskoling omskole efteruddanne afsender (af militær skrivelse) udfærdiger udfærdigelse (fx af skrivelse) overgivelse betingelsesløs overgivelse betingelsesløs overgivelse omgruppering dislocering dislocere omgruppere udfærdige (fx skrivelse) udfærdige en befaling være ekstra agtpågivende gå en klasse om farlig flammeskjuler reduktion personelreduktion indskrænke gøre ukampdygtig reducere nedsætte tilintetgøre bringe til tavshed (om våben) reducere fjendtlig modstand genoptræning genoptræne forsyning (med udrustning) genudrustning genudruste forsyne med ny udrustning omeksamen revurdering genopbygning spisesal reference 351 réfé référence f référence de bouche f référendum m référer 1. référer au parquet 1. réfléchir 2. réfléchir 2. reflux m réforme f réforme f réformer 1. réformer 1. réformer du matériel 1. refouloir m refouloir m réfrigérateur m refroidi par air adj refroidi par eau adj refroidir 2. refroidir 2. refroidir 2. refroidir par air 2. refroidir par eau 2. refroidissement m refroidissement m refroidissement m refroidissement par air m refroidissement par eau m refuge m réfugié m réfugié politique m réfugié politique m réfugier, se 1. refus m refus d'obéissance m refuser 1. réfuter 1. regain de tension m regard m regard de, au 352 henvisning mundingsreference folkeafstemning appellere appellere til anklagemyndigheden tilbagekaste reflektere ebbe reform hjemsendelse reformere hjemsende skrotte materiel ladestok pudsestok køleskab luftkølet vandkølet køle nedkøle afkøle luftkøle vandkøle nedkøling afkøling køling luftkøling vandkøling tilflugt flygtning afhopper politisk flygtning søge tilflugt nægtelse lydighedsnægtelse nægte benægte (en anklage) fornyet spænding blik (måde at se på) henset til rega regard sur m régime m régime m régime m régiment m régiment m régiment m régiment d'artillerie m régiment d'artillerie m régiment de chars m régiment de chars m régiment de hussards m régiment de transmissions m régiment d'infanterie m régiment d'infanterie m régiment d'infanterie alpine m régiment d'infanterie de marine m régiment du génie m régiment du train m régiment du train m régiment mécanisé m régiment mécanisé m régiment parachutiste m régimentaire adj région f région aérienne f région boisée f région côtière f région de défense aérienne f région littorale f région maritime f région militaire f région montagneuse f régional adj régional adj registre m réglable adj réglage m réglage m réglage ! syn på (= opfattelse af) diæt regime (politisk) omdrejningstal afdeling regiment (ofte af dansk bataljons størrelse) wing (bataljon) artilleriregiment artilleriafdeling panserbataljon panserregiment hussarregiment telegrafregiment infanteriregiment infanteribataljon alpejægerinfanteriregiment marineinfanteriregiment ingeniørregiment trænregiment trænbataljon panserinfanteribataljon panserinfanteriregiment faldskærmsregiment regimentsregion luftregion skovklædt område kystegn luftforsvarsregion kystområde marinedistrikt militærregion bjergegn stedlig lokal register indstillelig indskydning (af våben) kalibrering indskydning ! 353 régl réglage de tir par observation m réglage observé de tir m règle f règle f règle de sécurité f règlement m règlement m règlement m règlement m règlement sur le service en campagne m réglementaire adj réglementaire adj réglementé adj régler 1. régler 1. régler 1. régler en direction 1. régler en hauteur 1. régler les montres à la même heure 1. règles f pl règles de procédure f pl règles d'engagement f pl régleur m regrets seulement regroupement m regroupement m regroupement m regroupement m regroupement, aire de regrouper 1. regrouper 1. regrouper, se 1. regrouper, se 1. régulateur m régulation f régulation de la circulation f régulier adj régulier adj régulières, forces réhydration f 354 skydemetode indskydning regel lineal sikkerhedsregel betaling tjenesteforskrift reglement feltreglement feltreglement reglementarisk reglementeret reglementeret indskyde indstille kalibrere indstille retning indstille højde synkronisere ure menstruation procedureregler forholdsordrer reguleringsmekanisme kun svar ved afbud (på indbydelse) koncentration (af styrker) samling omgruppering registrering samlested omgruppere samle samle sig omgruppere sig regulator regulering færdselsregulering regulær regelmæssig regulære styrker rehydrering rein rein m reine f relâcher 1. relais m relais m relais m relais d'amorçage m relais radio m relais radio en vol m relatif adj relatif à relation f relation f relations publiques f pl relayer 1. relecture f relève f relève f relevé adj relève de la garde f relève des blessés f relève par dépassement f relève sur place f relève sur position f relevé, faire un relèvement magnétique m relever 1. relever 1. relever 1. relever de 1. relever par dépassement 1. relever quelqu'un du commandement 1. relever sur position 1. relever un champ de mines 1. relief m relief du terrain m relier 1. relier 1. religieux, service m religion f nyre dronning frigive (fx krigsfanger) stafetløb relæ relæstation sprængsnorforstærker radiorelæ luftbåret radiorelæ relativ vedrørende forhold relation public relations (PR) videresende (fx radiosignal) korrekturlæsning rotation afløsning afløst vagtafløsning evakuering af sårede afløsning ved overhaling afløsning afløsning i stilling opmåling, foretage en nordvinkel afløse kortlægge opmåle (på kort) henhøre under afløse ved overhaling fratage én kommandoen afløse i stilling rense et minefelt kontur (terræn) terrænkontur etablere forbindelse tilslutte gudstjeneste religion 355 reli religion f relire U relogement m reloger 1. remaniement m remaniement m remanier 1. remarque f remarque f remblai m remblai m remblai m remblayage m remblayer 1. rembobiner 1. remboursement m rembourser 1. remède m remédier 1. remettre U remettre U remettre à flot U remettre à plus tard U remettre en état U remettre en place U remettre une décoration U remise de décoration f remise en condition f remise en état f remontage m remontée f remontée à la surface f remonter 1. remonter 1. remonter (un cours d'eau) 1. remonter à la surface 1. remonter le moral 1. remorquage m remorque f remorque f 356 trosretning læse korrektur genhusning genhuse omorganisering omredigering (fx af skrivelse) omredigere (fx skrivelse) anmærkning bemærkning jordvold vold (jord-) dæmning (langs flod eller jernbane) opkastning af jord fylde jord på spole tilbage refundering (af udgift) refundere (en udgift) lægemiddel udbedre (fx funktioneringsfejl) udsætte (til senere) overrække (om orden / medalje) trække flot (om strandet fartøj) udsætte til senere sætte i stand lægge på plads overrække en orden ordensoverrækkelse istandsættelse istandsættelse samling (fx af våben) uddykning uddykning samle (fx om våben) uddykke sejle op ad (et vandløb) uddykke hæve moralen bugsering trailer påhængsvogn remo remorque f remorquer 1. remorquer 1. remorquer 1. remplaçant m remplaçant m remplacement m remplacer 1. remplir 2. remplir 2. remplir 2. remplir 2. remplir de 2. remplir une mission 2. remplissage m remplissage m remporter la victoire 1. remuer 1. remuez-vous ! 1. rémunérateur adj rémunération f rémunérer 1. rencontre f rencontre f rencontre f rencontre f rencontre sportive f rencontre sportive f rendement m rendement m rendez-vous m rendez-vous m rendez-vous m rendre compte 3. rendre compte 3. rendre compte 3. rendre compte de 3. rendre compte de 3. rendre effectif 3. rendre hommage à 3. anhænger slæbe tage på slæb bugsere (om køretøj) vikar stedfortræder erstatning erstatte udfylde (fx blanket) udfylde fylde (fx beholder) fylde påfylde udføre en opgave påfyldning indtag sejre bevæge få lidt fart på ! lønnende (om mål) vederlæggelse vederlægge træf (sportsligt) stævne (sportsligt) træfning møde (tilfældigt) idrætsstævne sportsstævne ydelse (præstation) udbytte aftale, (møde-) kontaktpunkt mødeaftale melde indberette rapportere melde om gøre rede for gennemføre (fx en plan) ære (ved ceremoni) 357 rend rendre infirme 3. rendre les honneurs 3. rendre les honneurs au drapeau 3. rendre les honneurs du sifflet U rendre possible 3. rendre possible 3. rendre sourd 3. rendre visite à 3. rendre, se 3. renflouage (om skib) m renflouer (om skib) 1. renforcé adj renforcement m renforcement m renforcement musculaire m renforcement, recevoir en renforcer 1. renforcer 1. renfort m renforts m pl renforts m pl rengainer le sabre 1. renifler 1. renoncer à 1. renouveler 1. renseignement m renseignement m renseignement m renseignement acoustique m renseignement brut m renseignement brut de combat m renseignement de combat m renseignement de documentation m renseignement de sécurité m renseignement de situation m renseignement de sources ouvertes m renseignement de toutes sources m renseignement d'origine image m renseignement d'origine sismique m renseignement électronique m 358 invalidere aflægge honnør aflægge honnør for fanen pibe faldereb gøre mulig muliggøre gøre døv aflægge visit hos overgive sig bjærgning bjærge robustgjort tilgang forstærkning styrketræning forstærkning, modtage i/som forstærke styrke forstærkning forstærkning forstærkninger stikke sabel i skeden igen * snuse til (fx om sporhund) afstå fra forny efterretning oplysning efterretninger akustisk efterretningsindhentning oplysning taktisk oplysning taktisk efterretningstjeneste grundlæggende efterretning sikkerhedsefterretning aktuelle efterretninger indhentning ved åbne kilder efterretning fra alle kilder billedopklaring seismisk indhentning elektronisk opklaring rens renseignement électronique m renseignement humain m renseignement militaire m renseignement par moyens électroniques m renseignement recueilli par radar m renseignement sur émissions électroniques m renseignement sur l'objectif m renseignement tactique m renseignement technique m renseignement traité m renseignement, cycle du renseignement, source de renseignements à rechercher m pl renseignements généraux m pl Renseignements généraux, les m pl renseignements par écoute m pl renseignements télécommunications m pl Renseignements, les m renseignements, les m pl renseignement-transmissions m renseigner sur, se 1. rentabilité f rentable adj rente de guerre f rentrer le train 1. renverser 1. renverser un gouvernement 1. renverser, se 1. renvoyer dans leurs foyers 1. réorganisation f réorganisation f repaire f repaire f répandre 3. répandre de tracts 3. réparation f réparation f réparation au combat f réparer 1. réparer 1. elektronisk indhentning indhentning ved personer miltær efterretningstjeneste elektronisk opklaring radarindhentning signalopklaring målopklaring taktisk efterretningstjeneste teknisk efterretningstjeneste efterretning efterretningskredsløb efterretningskilde efterretningsbehov efterretningstjenesten Politiets Efterretningstjeneste akustisk opklaring signalopklaring Efterretningstjenesten informationen (skranke/kontor) kommunikationsindhentning informere sig om lønsomhed lønsom krigspension trække landingsstel op (på fly) vælte (fx regering / styre) vælte en regering vælte (selv) hjemsende (om værnepligtige) omorganisering reorganisering skjulested tilholdssted sprede (fx rygte / propaganda) sprede flyveblade reparation istandsættelse reparation under kamp istandsætte reparere 359 répa répartir 2. répartition f répartition des tâches f répartition des tâches f repas m repas chaud m repas froid m repas froid individuel m repas officiel m repassage m repasser 1. repasser, planche à repérable adj repérage m repérage m repérage m repérage m repérage des pannes m repérage par le radar m repérage par le son m repérage par le son m repérage par lueur m repère f repère m repère m repère f repère convenu m repère d'extrémité de rangée double m repère d'extrémité de rangée élementaire m repère terrestre m repérer 1. repérer 1. repérer 1. repérer 1. répertoire m répertoire analytique du renseignement m répertorier 1. répéter 1. répétez ! répétition f 360 fordele fordeling opgavefordeling fordeling af opgaver måltid varmt måltid koldt måltid madpakke officiel middag strygning (af tøj) stryge (tøj) strygebræt sporbar pejling stedfæstelse lokalisering afhjælpning afhjælpning af fejl radarpejling lydpejling lydmåling (til stedbestemmelse) glimtpejling terrængenstand distancemærke fikspunkt kendemærke aftalt punkt minestribeafmærkning minerækkeafmærkning retningspunkt spore stedfæste lokalisere (ved pejling) afhjælpe (fx fejl) liste efterretningskode (NATO) opliste gentage gentag ! repetition (fx af ceremoni) répé répétition f repli m repli m repli m repli de terrain m repliable adj replier sur un axe, se 1. replier, se 1. réplique f répondeur m répondeur m répondre 3. répondre à 3. répondre à 3. réponse f réponse f report m reportage m reporter 1. reporter de guerre m repos m repos m repos ! repos ! reposez-armes ! repousser 1. repousser une attaque 1. reprendre U reprendre connaissance U représaille f représaille f représailles f pl représailles massives f pl représentant m représentation f représentation f représentation à spectre multiple f représenter 1. répression f réprimande f gentagelse tilbagetrækning lavning tilbagegang lavning i terrænet sammenfoldelig trække sig tilbage ad en akse trække sig tilbage efterskælv (jordrystelse) svarer telefonsvarer besvare svare på svare til besvarelse svar udsættelse reportage udsætte krigskorrespondent (journalist) hvile hvil rør ! stå rør ! gevær ved fod ! slå tilbage afvise et angreb generobre komme til bevidsthed represalie gengældelse gengældelse massiv gengældelse repræsentant repræsentation gengivelse (spektral) multispektral gengivelse repræsentere undertrykkelse påtale 361 répr réprimande f réprimander 1. réprimer 1. reprise f reprise f reprise du combat f République centrafricaine f République de Côte d'Ivoire f République de Djibouti f République fédérale d'Allemagne f requérir U requérir U requin m réquisition f réquisition f réquisition de véhicules f réquisitionner 1. réquisitionner 1. rescousse f réseau m réseau m réseau aérien de fils électriques m réseau de barbelé m réseau de barbelé m réseau de barbelé m réseau de commandement m réseau de concertina m réseau de fils électriques m réseau de renseignement m réseau de tranchées m réseau de transmissions m réseau de transport m réseau d'éclairage m réseau d'égouts m réseau des transmissions m réseau ferroviaire m réseau hertzien m réseau hydrographique m réseau radar m réseau radio m 362 irettesættelse irettesætte undertrykke generobring genoptagelse genoptagelse af kampen Centralafrikanske Republik, Den Elfenbenskysten Djibouti Forbundsrepublikken Tyskland rekvirere kræve haj udskrivning tvangsudskrivning motorudskrivning udskrive tvangsudskrive undsætning netværk net (radio- / radar-) elektrisk luftledningsnet pigtrådsspærring pigtrådshegn pigtrådshindring kommandonet pigtrådsspiral ledningsnet (elektrisk) efterretningsnet skyttegravssystem signalnet transportnet lysnet kloaksystem signalnet jernbanenet radiokæde vandløbsnet radarnet radiokæde rése réseau radio m réseau routier m réseau routier militaire m réseau, entrer en reserrer l'étau autour de 1. réservé adj réserve f réserve énergétique f réserve pour affectation f réserve, dans la réserve, officier de réserve, unité de réserver pour affectation 1. réserver pour affectation 1. réservoir m réservoir m réservoir m réservoir à carburant m réservoir à essence m réservoir d'eau m réservoir décrochable m réservoir largable m résiduel adj résidus m résine f résistance f résistance f résistance f résistance à l'usure f résistance à outrance f résistance humaine f résistance physique f résister 1. résister à 1. résister à 1. résister à 1. résolution f résolution, haute résoudre U respect m radionet vejnet militært vejnet nettet, melde sig på stramme grebet om tilbageholdende reserve energireserve (i idræt) designeret reserve reserven, i reserveofficer reserveenhed afsætte til bestemt formål øremærke beholder dunk tank brændstoftank benzintank (beholder) vandtank sliptank droptank overskydende (resterende) rest harpiks modstandsbevægelse modstand modstandskraft slidstyrke modstand ved brug af alle midler modstandskraft (det enkelte menneskes) fysisk modstandskraft gøre modstand være modstandsdygtig mod gøre modstand mod modstå opløsning (foto) opløsning, høj (foto) løse overholdelse 363 resp respect m respecter 1. respirateur m respirateur artificiel m respiration f respiration f respiration artificielle f respiratoire adj respiratoire adj respiratoire, système m respirer 1. respirer 1. respirer 1. respirer, avoir de la peine à responsabilité f résponsabilité comptable f responsabilité de, prendre la responsable m responsable adj responsable comptable m resserrement m resserrer la colonne 1. ressort m ressort m ressort m ressort m ressort du percuteur m ressortissant m ressources f pl reste de congé m rester 1. rester 1. rester discret 1. restes humains m pl restreindre U restreint adj restriction f restriction imposée à la circulation f restructuration f résumé m 364 respekt overholde (fx lov / bestemmelse) respirator hjertelungemaskine åndedræt vejrtrækning kunstigt åndedræt vejrtrækningsåndedrætsluftvejene (om vejrtrækning) snorkle (om u-båd) trække vejret ånde trække vejret, have svært ved ansvar regnskabsansvar ansvar for, tage ansvarlig ansvarlig regnskabsansvarlig opslutning lade slutte op ansvarsområde (administrativt) ressort (ansvarsområde) fjeder arbejdsområde slagfjeder statsborger ressourcer restferie restere forblive hemmeligholde menneskelige rester begrænse begrænset indskrænkning færdselsbegrænsning omorganisering sammendrag résu résumer 1. rétablir 2. rétablir 2. rétablir l'ordre 2. rétablissement m rétablissement m retard m retard pyrotechnique m retardatrice, action retardement m retardement m retardement, charge à retardement, fusée à retarder 1. retarder 1. retarder 1. retenue sur la solde f réticule f rétine f retirer 1. retirer de 1. retirer, se 1. retombée f retombée radioactive f retombées radioactives f pl retour m retour m retour m retour à m retraite f retraite, demander sa retraite, en retranché adj retranché adj retranchement m retrancher 1. retrancher, se 1. retrancher, se 1. rétrécir 2. rétrécissement m resumere genetablere genoprette genoprette ordenen genopretning genetablering forsinkelse pyroteknisk forsinkelse operation, henholdende forsinkelse forsinkelsessats forsinkelsessats, ladning med forsinkelsesbrandrør opholde forsinke sinke tilbageholdelse i løn trådkors (i kikkert / sigtemiddel) nethinde fjerne trække ud af trække sig tilbage nedfald radioaktivt nedfald radioaktivt nedfald retur tilbagevenden (af fly efter togt) tilbagevenden (af fordrevne) tilbagevenden til pension afsked, tage sin pensioneret nedgravet forskanset forskansning forskanse forskanse sig nedgrave sig indsnævre vejindsnævring 365 rétr rétrogradation f rétrograder 1. rétrograder 1. rétroviseur m réunion f réunion au sommet f réunion de coordination f réunion préparatoire f réunir 2. réussir 2. revanche f réveil m réveil m réveil m réveil m réveil m réveil m réveiller 1. réveiller 1. réveiller 1. réveiller 1. réveillon de la Saint-Sylvestre, le m révéler 1. revendeur de drogues m revers m revêtement m revêtement m réviser 1. revision f révision f révision f révision générale f révocation f revoir U revoir U révolution f révolver m révoquer 1. revue f revue f 366 degradering sætte ned i gear degradere bakspejl møde topmøde koordinationsmøde parole samle (til møde) bestå (om eksamen) gengældelse vækning purring opvågning (efter kirurgisk indgreb) reveille udpurring opkald (vækning) udpurre purre kalde op (vække) vække nytårsaften afsløre narkotikadealer revers (på jakke) belægning (på gade / vej) vejbelægning efterse repetition (af læsestof) eftersyn gennemsyn hovedeftersyn tilbagekaldelse repetere (af læsestof) gennemse revolution revolver tilbagekalde eftersyn (af mundering og udrustning) parade revu revue f revue f revue de f revue de détail f rhésus sanguin m rhume m ricine f ricocher 1. ricochet m ricocheter 1. rideau m rideau de fumée m rideau de palplanches m ridelle f ridelle arrière f rien à signaler rien à signaler ! rigidité cadavérique f rigor mortis rigueur f rigueur, être de rinçage m rincer 1. riposte f riposte f riposter 1. riposter 1. risière f risque m risque calculé m risque d'attentat m risque d'explosion m risque exceptionnel m risque modéré m risque modéré m risque négligeable m risque négligeable m risquer 1. rivage m rivage m tropperevu besigtigelse gennemgang af munderings- og udrustningseftersyn blodtype forkølelse ricin rikochettere rikochet rikochettere gardin røgslør spunsvæg sideplade bagsmæk intet at bemærke intet at rapportere ! dødsstivhed (rigor mortis) rigor mortis (dødsstivhed) strenghed strengt påkrævet, være skylning skylle besvarelse (af ild) gensvar svare igen besvare (ild) rismark risiko beregnet risiko attentatrisiko eksplosionsfare nødrisiko (ABC-risikograd) moderat risiko moderat risiko (ABC-risikograd) ubetydelig risiko (ABC-risikograd) ubetydelig risiko risikere bred kyst(-linje) 367 rive rive f rive f riverain m riverain adj rivière f rivière f riz m robe longue f robinet m robot m robot démineur m robuste adj robustesse f robustesse f rocade f rocade f roche f rocher m rocheux adj rocheux, terrain rodage m rodage m rodage m roder 1. roder 1. roder 1. roi m rôle m rôle de recensement m rom m roman m rompez ! rompez les rangs ! rompre 3. rompre 3. rompre 3. rompre 3. rompre le combat 3. rompre le contact 3. ronde f 368 kyst bred lodsejer kystå flod, (bi-) ris (gryn) lang kjole (damer) hane (til væske) robot minerydningsrobot robust modstandskraft robusthed siderute tværgående rute klippe klippe stenet klippefyldt terræn tilkøring indkøring indkøring (af system) træne tilkøre indkøre (et system) konge rolle lægdsrulle roma (sigøjner) schweizisk fransk træd af ! træd af ! gennembryde afbryde bryde træde af afbryde kampen afbryde føling (med fjenden) ronde rond ronde, faire la rondin m rond-point m roquette f roquette antiaérienne f roquette antichar f rosée f rosette f rotation f rôtir 2. rotor m rotor anticouple m rotor de queue m rotor principal m rotule f roue f roue f roue arrière f roue avant f roue de direction f roue de rechange f roue de secours f roue directrice f roue folle f roue motrice f rouille f rouiller 1. roulante f roulante f rouleau compresseur m rouleau porteur m rouleau support de chenilles m roulement m roulement à billes m roulement de tambour m rouler 1. rouler au sol 1. roulette de queue f roulis m routage m rondere rundstok rundkørsel raket luftværnsraket panserværnsraket dug (vand) roset (på ordenstegn) rotation stege (ovn-) rotor stabiliserende halerotor (på helikopter) halerorsrotor (på helikopter) hovedrotor (på helikopter) knæskal hjul vejhjul (på kampvogn) baghjul forhjul ledehjul reservehjul reservehjul ledehjul justerhjul drivhjul rust ruste (korrodere) feltkøkken feltkøkken tromle (til vejarbejde) bærerulle bærerulle rotation (af personel / enheder) kugleleje trommehvirvel køre (om køretøj) køre på jorden (om fly) halehjul rulning afsendelse (af post) 369 rout route f route f route f route à l'abri des vues et des coups f route à quatre voies f route à revêtement bitumeux f route à sens unique f route barrée f route boueuse f route cahoteuse f route d'accès f route défoncée f route départementale f route en déblai f route en lacet f route en remblai f route maritime f route nationale f route pavée f route périphérique f route sinueuse f routes, intersection de routier adj routine f routine f routine, de Royale, la (uofficielt udtryk) f Royaume-Uni m ruban m ruban de décoration m ruban de tissu adhésif m ruban isolant m rubrique de l'ordre du jour f rue f rue à sens unique f rue pavée f ruée f ruée f ruelle f ruelle f 370 vej kurs landevej dækket fremrykkevej dobbeltsporet vejbane asfalteret vej ensrettet vej spærret vej mudret vej ujævn vej adgangsvej hullet vej amtsvej hulvej snoet vej opkastet vej søvej hovedlandevej brolagt vej ringvej snoet vej vejkryds vejrutine arbejdsgang rutinemæssig marinen Storbritannien ordensbånd ordensbånd hæfteplaster isolerbånd punkt på dagsorden gade enrettet gade brolagt gade storm stormfase smal gade stræde ruin ruine f ruines, en ruisseau m ruisseau m rumeur f rupture f rupture f rupture f rupture de charge f rupture de combat f rupture de contact f rupture du contact f rural adj rusé adj ruse f rusticité f rusticité f rythme m rythme de progression m ruin ruiner, i rendesten bæk rygte brud gennembrydning (fx af mur) gennembrud overførsel af last afbrydelse af kamp afbrydelse af føling frigørelse fra føling land- (modsat by-) listig list robusthed soliditet tempo fremrykkehastighed 371 Sa m S Sa majesté la reine f sable adj sable m sabler 1. sables mouvants m pl sablonneux adj sabord de tir m saborder 1. sabot m sabot m sabotage m saboter 1. saboteur m sabre m sabretache f s'abriter 1. sac m sac m sac m sac à dos m sac à ordures m sac de couchage m sac de sable m sac de transport mortuaire m s'acclimater 1. s'acoutumer 1 sacrifier 1. s'adapter à 1. s'adresser à 1. s'afficher 1. s'aggraver 1. saignement m saignement du nez m saigner 1. saigner du nez 1. saillant m saillant m 372 Hendes Majestæt Dronningen sandfarvet sand gruse (mod glatføre) kviksand sandet skydeluge bore i sænk træsko afkastningslegeme sabotage sabotere sabotør sabel sabeltaske søge dækning sæk taske pose rygsæk affaldspose sovepose sandsæk ligpose tilvænne sig tivænne sig ofre tilpasse sig henvende sig til vise sig som skærmbillede forværres blodtab næseblod bløde have næseblod klippefremsping frontfremspring sail saillie f Saint-Cyr, École spéciale militaire de f saint-cyrien m Sainte-Barbe, la f Saint-Sylvestre, la f saisie adj saisie f saisie des données f saisir 2. saisir d'un point clé, se 2. saison f saison des pluies f saison sèche f salaire m s'alarmer 1. sale adj salinité f salle f salle f salle f salle à manger f salle commune f salle de briefing f salle de classe f salle de lecture f salle de mess f salle de police f salle de presse f salle de quart f salle de repos f salle de réunion f salle de réveil f salle des cartes f salle des ordinateurs f salle des rapports f salle d'hospitalisation f salle d'opération f salle du chiffre f s'allier à s'allier à fremspring Hærens Officersskole officer uddannet på ESM* (se denne) Sankta Barbara nytårsdag beslaglagt beslaglæggelse input (af data) beslaglægge sikre sig en nøgleposition årstid regntid tørketid løn (civil) blive nervøs snavset saltholdighed klasseværelse rum (i bygning) lokale messe opholdsrum briefinglokale klasseværelse læsesal messelokale vagtarrest presselokale vagtlokale opholdsrum mødelokale opvågningsstue (efter kirurgisk indgreb) kortrum navigationsrum kommandokontor hospitalsstue operationsstue koderum alliere sig med slutte sig til 373 s'al s'allonger 1. salon de coiffure m salopette f saluer 1. saluer 1. saluer 1. saluer du pavillon 1. salut m salut m salut m salut au drapeau ! m salut militaire m salve f salve f salve d'honneur f salve d'honneur f s'amariner 1. samedi m s'améliorer 1. sanction f sanction f sanction disciplinaire f sanctionner 1. sang m sang coagulé m sang, prise de sang, transfusion de sang-froid m sangle f sangle f sangle cuissarde f sangle de sauvetage f sangle d'ouverture automatique f sanguin, groupe sanguine, transfusion sanitaire adj sans classification sans connaissance sans connaissance, être sans danger 374 lægge sig ned frisørsalon overall salutere hilse gøre honnør sænke fanen hilsen honnør salut honnør for flaget ! honnør lag (artilleri) salve geværsalut kanonsalut blive søstærk lørdag forbedres straf straffeforanstaltning disciplinarmiddel idømme straf / disciplinarmiddel blod størknet blod blodprøve blodtransfusion koldblodighed rem strop benrem (fx til kniv) redningsline automatisk udtrækkerline (på faldskærm) blodtype blodtransfusion sanitetsuklassificeret bevidstløs bevidstløs, være uden risiko sans sans délai sans délai sans fumée sans merci sans merci sans pilote sans protection sans recul sans solde sans valeur santé f santé, de saper 1. saper 1. sapeur m sapeur-pompier m sapeurs-pompiers m pl sapin m sapin m s'appeler 1. sardine f sardine f sarin m s'arrêter 1. s'arrêter 1. sas m sas d'accès m sas d'écluse m sas éclusé m s'assurer 1. s'assurer 1. satellite m satellite de communication m satellite d'espionnage m satisfaisant adj s'attaquer à 1. s'attaquer à 1. saturation f saturation, effet de saturer 1. ufortøvet øjeblikkelig røgfri skånselsløs nådesløs førerløs ubeskyttet rekylfri uden løn (fx om ferie) værdiløs helbred sanitetsundergrave underminere ingeniørsoldat brandmand brandvæsen grantræ gran hedde teltpløk pløk (telt-) sarin (kampstof) standse gøre holdt sluse luftsluse (i u-båd) sluseport slusekammer forsikre sig sikre sig satellit kommunikationssatellit spionsatellit tilfredsstillende gå til angreb på gå til angreb imod mætning mætningseffekt mætte 375 sauc saucisse f saucisson m sauf præp. sauf erreur et omission præp. sauf-conduit m saule m saule pleureur m saumâtre adj saut m saut m saut à la perche m saut en commandé m saut en hauteur m saut en longueur m saut périlleux m saut périlleux arrière m saut périlleux avant m sauter 1. sauter 1. sauter 1. sauter 1. sauter en parachute 1. sauter, faire sauter, faire s'autodiriger 1. sauvegarder 1. sauver 1. sauvetage m sauvetage en mer m sauvetage, radeau de savane f savoir-faire m savon m savonnette f savonnette f savonneux adj scalpel m scandinave adj Scandinavie, la f scanner 1. 376 pølse spegepølse undtagen med forbehold for fejl og forglemmelse passerseddel piletræ grædepil brak (-vand) spring udspring stangspring frit fald højdespring længdespring saltomortale baglæns saltomortale forlæns saltomortale springe (om elektrisk sikring) springe springe ud med faldskærm hoppe springe ud med faldskærm sprænge, lade sprænge søge selv (eng. home) gemme (i computer) redde redningsaktion søredning redningsflåde savanne know-how sæbe sæbe (hånd-) håndsæbe sæbeskalpel skandinavisk Skandinavien scanne scan scanneur m scaphandre m scaphandre m scaphandrier m scaphandrier m scénario m scénario m scénario m schéma m schéma m schéma m schéma d'assemblage topographique m schéma de dispersion m schéma de manoeuvre m schèque m schèque bancaire m schèque postal m schnorchel m scie f scie à chaîne f science f science politique f science politique f scier 1. scolarité f scraper m se battre 3. se blesser 1. se brûler 1. se calmer 1. se casser 1. se changer 1. se cicatriser 1. se coaguler 1. se coaguler 1. se conduire U se conduire U se couper 1. se couvrir U se découvrir U scanner dykkerdragt frømandsdragt frømand dykker scenarie situation drejebog diagram procedure skema kortindeks træfferbillede opérationsplan check (betalingsmiddel) bankcheck postcheck snorkel sav kædesav videnskab statskundskab statsvidenskab save skolegang jordskraber slås komme til skade (med sår) brænde sig falde til ro gå i stykker klæde om hele (om sår) koagulere størkne (fx om blod) optræde (holdningsmæssigt) føres skære sig blive overskyet tage huen af 377 se d se défendre 3. se défiler 1. se déplacer 1. se déplacer en perroquet 1. se déployer 1. se dérouler 1. se désengager 1. se détériorer 1. se développer 1. se disperser 1. se diviser 1. se faire porter malade U se fatiguer 1. se fendre 3. se fouler le pied 1. se fracturer la jambe 1. se fracturer le bras 1. se grouper 1. se grouper 1. se heurter à 1. se hisser 1. se hisser sur 1. se joindre à U se jouer 1. se laver 1. se lever 1. se lever 1. se livrer à 1. se maîtriser 1. se méprendre U se mettre à couvert U se mettre à l'abri U se mutiner 1. se nommer 1. se noyer 1. se perdre U se poser 1. se poursuivre U se précipiter 1. se présenter 1. 378 forsvare sig skjule sig skifte stilling (artilleri og kampvogne) forskyde springvis deployere afvikles frigøre sig forringes (om situation) udvikle sig sprede sig opdele sig melde sig syg blive træt revne forstuve foden brække benet brække armen samle sig gruppere sig støde på hæve sig op (fx i armene) klatre op på slutte sig til afgøres vaske sig stå op (også om sol / måne) rejse sig hengive sig til beherske sig tage fejl søge skjul søge dækning gøre mytteri hedde drukne fare vild lande (om fly / helikopter) fortsætte styrte frem præsentere sig se p se procurer 1. se propager 1. se qualifier 1. se raser 1. se rassembler 1. se rebeller 1. se regrouper 1. se regrouper 1. se rendre 3. se renseigner sur 1. se renverser 1. se renverser 1. se replier sur un axe 1. se retirer 1. se retrancher 1. se saisir d'un point clé 2. se soustraire à ses obligations U se soustraire à ses obligations U se suicider 1. se suicider 1. se tenir au garde-à-vous U se terrer 1. se trouver 1. se trouver en panne sèche 1. se tuer 1. se vérouiller sur 1. séance f seau m sec adj secourir U secouriste m secouriste m secours m secours en mer m s'écraser 1. secret adj secret m secret confidentiel adj secrétaire m/f secrétaire m/f skaffe sig sprede sig (fx om sygdom) kvalificere sig barbere sig træde an gøre oprør omgruppere sig samle sig overgive sig informere sig om vælte (selv) vælte (fx om køretøj) trække sig tilbage ad en akse trække sig tilbage nedgrave sig sikre sig nøgleposition unddrage sig forstikke sig selvmord, begå begå selvmord stå i retstilling skjule sig (fx i bjerglandskab) befinde sig løbe tør for benzin omkomme (ved ulykke) låse på (om missil) møde spand tør komme til hjælp sygehjælper samarit redning søredning styrte ned (om fly) hemmelig hemmelighed fortrolig kontorassistent sekretær 379 secr secrétaire d'ambassade m/f secrétaire d'État m/f secteur m secteur m secteur m secteur de tir m secteur de tir m secteur de tir m secteur interdit m secteur postal m section f section f section de commandement f section de mortiers lourds f section de pontage f section de ramassage f section de ramassage f section de recherche opérationnelle f section de repérage f section de repérage par le son f section de transmissions f section du cordon ombilical f section du génie f section mobile de réparation f section sanitaire f section santé f sectionner 1. secundo sécurisation f sécuriser 1. sécurité f sécurité f sécurité f sécurité civile f sécurité de réseau f sécurité des opérations f sécurité des transmissions f sécurité électronique f sécurité personnelle f sécurité physique f 380 ambassadesekretær viceminister sektor frontafsnit (divisions ansvarsområde) afsnit bestrøget område skudfelt ildsektor forbudszone postdistrikt deling (infanteri) sektion (bro-) stabsdeling tung mortersektion brosektion hovedforbindeplads samlested (for sårede) operationsanalyseafdeling pejletrop lydmålingstrop signaldeling overskæring af navlestreng (ved fødsel) ingeniørdeling let værkstedsdeling sanitetsdeling sanitetsdeling klippe for det andet sikring sikre militær sikkerhed sikkerhed (militær) sikkerhed civilforsvar netsikkerhed operationssikkerhed signalsikkerhed elektronisk sikkerhed personelsikkerhed fysisk sikkerhed sécu sécurité physique f sécurité portuaire f sécurité rapprochée f sécurité routière f sécurité transmissions f sédition f sédition f s'égarer 1. seigle m sein m sein de, au séisme m séisme m séismique adj s'éjecter 1. séjour m séjour m sélectionner 1. selle f semaine f sémaphore m sémaphore m s'embourber 1. s'embuer 1. semi-actif adj semi-actif adj semi-automatique adj semichenillé adj semichenillé m semi-marathon m séminaire m semi-remorque f s'emparer de 1. s'emparer de 1. s'empirer 1. Sénégal m s'enfouir 2. s'enfuir U s'enliser 1. s'enliser 1. personelsikkerhed havnesikkerhed nærsikring trafiksikkerhed kommunikationssikkerhed opstand oprør fare vild rug bryst (på kvinde) inden for jordskælv jordrystelse seismisk skyde sig ud (om flypilot) ophold (studie-) ophold (besøg) udvælge saddel uge kystovervågningsstation semafor køre fast dugge til semiaktiv semi aktiv halvautomatisk halvbæltehalvbæltekøretøj halvmarathon seminar sættevogn bemægtige sig indtage forværres (om sygdomstilstand) Senegal grave sig ned flygte køre fast (fx i mudder / sand) synke ned (fx i mudder / sand) 381 sens sens m sens de la circulation m sens du courant m sens du devoir m sens unique m sensibilité f sensible adj sensible adj sensible adj sentier m sentinelle f sentinelle f sentinelle, être en sentinelle, être en s'entraîner 1. s'entraîner 1. séparateur m séparation f séparer 1. septembre m septentrional adj septicémie f septicémie f sépulture f séquelle f séquelle psychologique f séquelles f pl séquelles f pl sergent m sergent-chef m sergent-major m serie de cartes f seringue f seringue f seringue à utilisation unique f serment de loyauté m serment, prêter séro-positif adj serpent m serpillière f 382 retning færdselsretning strømretning pligtfølelse ensrettet (gade / vej) følsomhed følsom mærkbar udsat sti post (vagt) skildvagt post, stå på vagt, stå træne indøve afbryder adskillelse (i afstand) adskille september nordlig blodforgiftning sårbetændelse gravsted men psykisk men eftervirkning (af sygdom) følgesygdomme (fysiske og psykiske) sergent oversergent seniorsergent kortserie injektionssprøjte sprøjte (til injektion) engangssprøjte troskabsed ed, aflægge HIV-smittet slange (dyr) gulvklud serr serré adj serré adj serré, contact serrefine f serrer le poing 1. serrez les rangs ! sérum m servants m pl serveur m service m service m service m service m service actif m service actif m service armé, bon pour le service auxiliaire m service commémoratif m service courant m service de corvée m service de garde m service de l'intendance m service de ravitaillement m service de renseignement m service de santé m Service de santé des armées, le m service des cultes m service des essences m Service des essences, le m service des postes m service des renseignements m service des transmissions m service des urgenses m service d'estafettes m service d'estafettes m service d'état-major m service d'honneur m service d'informations m service d'informations m service du génie m sluttet orden (under eksercits) snæver (om føling med fjenden) føling, snæver sårklemme knytte næven slut geled ! serum kanonbesætning server (netværks-) gudstjeneste tjeneste tjenestegren vartning (fx af køretøj) krigstjeneste aktiv tjeneste våbenfør garnisonstropper mindegudstjeneste daglig tjeneste (rutinemæssig) gavntjeneste vagttjeneste intendanturtjeneste forsyningstjeneste efterretningstjeneste sanitetstjeneste Forsvarets Sundhedstjeneste feltpræstetjeneste drivmiddeltjeneste Forsvarets drivmiddeltjeneste * postvæsen (civilt) efterretningstjeneste signalteknisk tjeneste * skadestue ordonnanstjeneste kurértjeneste stabstjeneste ceremonielle pligter informationstjeneste nyhedstjeneste tekniske tjeneste (ingeniørtropper) 383 serv service du matériel m service logistique m service météorologique m service militaire m service militaire obligatoire m service religieux m service vétérinaire m service, de services publics m pl serviette de bain f serviette de toilette f servir U servir U servir U servir U servo- adj s'etendre sur 3. seuil m seuil de crédibilité m seuil nucléaire m s'évader 1. s'évanouir 2. sévère adj sévèrement adv sexe m sexe m s'exfiltrer 1. s'exposer à 1. s'exprimer 1. sexuel adj SIDA m siège m siège m siège m siège m siège du conducteur m siège du tireur m siège éjectable m sifflement m sifflement m 384 materielkommando faglig tjeneste vejrmeldetjeneste militærtjeneste almindelig værnepligt gudstjeneste dyrlægetjeneste tjenestegørende offentlig administration badehåndklæde håndklæde servere tjene forrette tjeneste gøre tjeneste servostrække sig over tærskel troværdighedstærskel atomtærskel flygte besvime streng strengt kønsorgan køn (han / hun) eksfiltrere udsætte sig for udtrykke sig seksuel AIDS hovedkvarter kommando sæde belejring førersæde skyttesæde katapultsæde fløjten (fra granat) hylen (fra granat) siff siffler 1. siffler 1. siffler 1. siffler 1. sifflet m sifflet de manoeuvre m sigle m signal m signal m signal d'accord en réseau m signal d'alerte m signal d'appel m signal d'avertissement m signal de danger m signal de danger routier m signal d'identification convenu m signal radio m signaler 1. signaler 1. signalisation f signalisation f signalisation acoustique f signalisation optique f signalisation par artifices f signalisation routière f signalisation routière f signature f signature f signature d'un objectif f signature magnétique f signature sonore f signaux à bras m pl signe conventionnel m signe conventionnel m signe conventionnel m signe d'authentification m signe de m signe de la mort m signe distinctif m signer 1. fløjte pibe (= fløjte) hyle (om granat) fløjte (om granat) fløjte bådsmandspibe forkortelse signal tegn netkaldesignal varslingssignal kaldesignal advarselstavle advarselstavle advarselstavle (vejskilt) kendeord radiosignal melde (ved tegn) gøre opmærksom på signalering afmærkning akustisk signalering optisk signalering lyssignalering (fx med raket) vejafmærkning skiltning (på vej) signatur underskrift målsignatur magnetisk billede lydsignatur signalflag troppetegn signatur (på landkort) kortsymbol legitimationsgruppe tegn på (fx sygdom) dødstegn kendingsbogstav (på skib / fly) påtegne (med underskrift) 385 sign signer 1. signifacatif adj signifacatif adj silence m silence ècoute m silence radio m silence suspendu m silencieux m silencieux adj silencieux m silhouette f silhouette f silhouette basse f sillage m sillage m sillon m sillonner 1. silo m silo m simbleau m simbleautage m simbleauter 1. simbleauter 1. simple soldat m simplifier 1. simulateur m simulateur de tir m simuler 1. simuler une attaque 1. simultané adj simultanéité f sinistré adj sinistré adj sinistre m s'inscire U. s'installer 1. s'interposer 1. sinueux adj sinusite f sinusite f 386 underskrive vigtig betydelig tavshed aflytning under radiotavshed radiotavshed radiotavshed ophørt lyddæmper (på pistol) tavs lyddæmper kontur omrids lavt omrids kølvand kølvandsstribe plovfure gennempløje silo affyringsrør (for missil) justeringssæt visérindstilling justere (våben) justere (våben) menig forenkle simulator skydesimulator simulere simulere et angreb samtidig samtidighed ødelagt (af krig eller katastrofe) katastroferamt katastrofe (fx natur-) indmelde sig (fx i forening) slå sig ned lægge sig imellem snoet pandehulebetændelse kæbehulebetændelse Sire Sire ! m sirène f sirop m sisme m sisme m sismique adj site m site m site m site d'atterrissage m site de franchissement m site de lancement m site patrimonial m site protégé m site, angle de m site, angle de m situation f situation f situation actuelle f situation alimentaire f situation amie f situation critique f situation de prise d'armes f situation de stress f situation imprévue f situation initiale f situation jounalière f situation psychologique f situation tendue f situé situer, se 1. ski m ski alpin m ski de fond m skier 1. skieur m smoking m sms m sniper m social adj Deres Majestæt (tiltale til konge) sirene hostesaft jordskælv jordrystelse seismisk lokalitet placering sted landingssted overgangssted affyringsstilling (fx for missil) kulturhistorisk bygning A-sikret stilling / bygning højdestilling (ved sigte) sigtevinkel situation (taktisk) (pkt.1 i befaling) beliggenhed øjeblikkelige situation levnedmiddelsituation egen situation krisesituation styrkemelding stress-situation uventet situation udgangssituation (taktisk) daglig melding psykologisk situation spændt situation beliggende befinde sig ski slalom langrend stå på ski skiløber smoking sms snigskytte social 387 soci société f société de déménagement f soeur f s'offrir comme volontaire U soif f soigner 1. soigneusement adv soin d'urgence m soins m pl soins bucco-dentaires m pl soins dentaires m pl soins médicaux m pl soins médicaux m pl soins, donner les premiers soins, donner les premiers soins, premiers soir m soirée f soirée f soirée, dans la sol m sol m sol adj sol m sol m sol-air adj soldat m soldat à l'entraînement m soldat aguerri m soldat combattant m soldat commando m soldat de 1re Classe m soldat de 1re classe m soldat de la Garde royale danoise* m soldat de la paix m soldat d'élite m soldat du contingent m soldat du feu m soldate f solde f 388 samfund flyttefirma søster melde sig som frivillig tørst behandle (lægeligt) omhyggeligt førstehjælp behandling (lægelig) mund- og tandpleje tandpleje lægebehandling lægehjælp førstehjælp, give førstehjælp, yde førstehjælp aften aften (om varighed / forløb) aftenselskab aftenens forløb, i gulv land jord (modsætning til luft, hav, overflade) jordoverflade grund (jord) jord-til-luft soldat praktikant krigsvant soldat kampsoldat jæger overkonstabel * konstabel * garder fredsbevarende soldat elitesoldat værnepligtig brandmand kvindelig soldat løn (militært personel) sold solde f solde mensuelle m solder par, se 1. soleil m soleil m solide adj solide adj solidité f solitaire adj sollicitation f solliciter la paix 1. solo, en sol-sol adj solution f solution f solution antigel f solvant m Somalie f somalien adj Somalien m sombrer 1. sombrer 1. sommaire m sommation f sommation f somme f somme due f sommeil m sommeiller 1. sommet m sommet m sommet m son m Son altesse m Son altesse f Son altesse royale f Son altesse royale m sonar m sonar de bulbe m sonar de coque m sold månedsløn ende med solskin sol solid robust modstandsdygtighed (fx psykisk) enlig anmodning (indtrængende) anmode om fred alene (om efterretningsagent) jord-til-jord opløsning (væske) løsning kølervæske opløsningsmiddel Somalia somalisk somalier gå til bunds synke indholdsfortegnelse opfordring til overgivelse anråb beløb skyldigt beløb søvn slumre topmøde toppunkt top lyd Hans Højhed Hendes Højhed Hendes Kongelige Højhed Hans Kongelige Højhed sonar bulbsonar skrogsonar 389 sona sonar remorqué m sondage m sondage m sondage m sondage m sondage d'opinion m sonde f sonde f sonder 1. sonder 1. sonder 1. sonder le terrain 1. sonder le terrain 1. sondeuse f sondeuse f sonner la diane 1. sonner la retraite 1. sonner le couvre-feu 1. sonner le réveil 1. sonnerie f sonnerie f sonnerie aux morts f sonnerie de l'extinction des feux f sonnerie du matin f sonnette f sonnette f sonnette f sonnette, en sorgho m sortez des rangs ! sortie f sortie f sortie f sortie f sortie d'autoroute f sortie photographique f sortir de l'eau U sortir le train U souder 1. souder 1. 390 slæbt sonar rundspørge afsøgning minesøgning (med minesonde) undersøgelse opinionsundersøgelse minesonde sonde sondere prøve undersøge afsøge terrænet sondere terrænet jordbor jordboremaskine blæse reveille afblæse blæse retræte blæse reveille hornblæsning hornsignal hornsignal for de døde tappenstreg reveillen overvågningspatrulje lyttepost rambuk lyttepost, på durra (sorghum) træd ud ! frakørsel udkørsel togt (om fly) output (computer-) motorvejsfrakørsel fotorekognosceringstogt komme op af vandet sænke landingsstel svejse lodde soud soudeur m soudure f souffle m souffle m soufflerie f souffrance f souffrances humaines f pl souffrir U souffrir de 2. souhait m souhaiter 1. souillé de pus soulager 1. soulèvement m soulèvement m soulever 1. souligner 1. soumettre 1. soumettre U soumettre à 1. soupape f soupçon m soupçonner 1. souper m souper m souper 1. souple adj souplesse f souplesse d'emploi f source f source de renseignement f sourd adj souris f sous élingue sous juridiction militaire sous le couvert de sous le couvert de sous le vent de sous tourelle sous-alimentation f svejser svejsning vejrtrækning lufttryk (fra eksplosion) ventilationssystem lidelse menneskelige lidelser lide (have smerter) lide af ønske ønske materiefyldt (fx om sår) lindre rejsning (opstand) opstand løfte understrege forelægge (fx et forslag) underlægge forelægge for (fx et forslag) ventil mistanke mistænke souper aftensmad spise aftensmad smidig smidighed bred anvendelighed kilde efterretningskilde døv mus (til computer) i sling under militær straffelov dækket af i ly af på læsiden af tårnmonteret underernæring 391 sous sous-alimenté adj sous-bois m sous-chef d'état-major m sous-cutané adj sous-garde f sous-lieutenant m sous-marin m sous-marin d'attaque m sous-marin lance-missiles m sous-marin nucléaire m sous-marin nucléaire lanceur d'engins m sous-marinier m sous-munition f sous-munition f sous-munitions f pl sous-nutrition f sous-officier m sous-officier m sous-officier de permanence m sous-secteur m sous-sol m sous-sol m sous-système m sous-unité f sous-vêtement m soute f soute f soutenable adj soutènement m soutenir U soutenir U soutenir U souterrain adj souterrain adj soutien m soutien m soutien m soutien m soutien au stationnement m soutien direct m 392 underernæret underskov souschef (i højere stab) subkutan aftrækkerbøjle løjtnant (i hær og flyvevåben) undervandsbåd angrebs-ubåd missilbærende u-båd atomdreven angrebsubåd atomdreven u-båd med strat. Atommissiler ubådsbesætningsmedlem delamunition bomblet delamunition underernæring befalingsmand (streg-) stregbefalingsmand vagthavende befalingsmand afsnit (regiments ansvarsområde) kælder underetage back-up-system underenhed undermundering lastrum (skib / fly) kabine (i fly) udholdelig afstivning understøtte støtte støtte fagligt jord- (fx kabel) underjordisk hjælp faglig støtte støtte (faglig) understøttelse konstruktionselement direkte støtte (faglig) sout soutien logistique m soutien logistique m soutien logistique m soutien logistique m soutien médical m soutien moral m soutien pétrolier m soutien psychologique m soutien sanitaire m souveraineté f spatial adj spécial adj spectaculaire adj spectre m spectre électromagnétique m speech m spencer m sporadique adj sporadiques, tirs m pl spore m spore m sport m sport m sport alpin m sportif adj sports m pl sports de combat m pl stabilisateur m stabilisation f stabilisé par ailettes adj stabiliser 1. stabiliser 1. stabilité f stable adj stade m stade m stade d'alerte m stage m stage m stage m logistik (pkt. 4 i befaling) faglig tjeneste faglig støtte logistisk støtte sanitetsstøtte moralsk støtte drivmiddelstøtte psykologisk støtte sundhedsmæssig støtte suverænitet rumspecialdramatisk spektrum elektromagnetisk spektrum tale, (lejligheds-) selskabsuniform sporadisk spredt skydning spore (bakterie-) bakteriespore idræt sport alpin sport sportslig idræt kampsport højderor stabilisering (fx af sårets tilstand) finnestabiliseret stabilisere stabilisere (fx sårets tilstand) stabilitet stabil stade stadion beredskabsgrad kursusophold kursus studieophold 393 stag stage de reconversion m stage de recyclage m stage, faire un stagiaire m stagiaire m stand de tir m standard m standard téléphonique m standard téléphonique m standardiste m/f starter m station f station f station f station de météorologie f station de pompage f station de travail f station d'essence f station radar f stationnaire adj stationnement m stationnement interdit m stationnements m pl stationner 1. statistique f statistique adj stato-réacteur m statut d'occupation m steppe f stérile adj stériliser 1. stéthoscope m stick m stock m stock m stock m stock d'armes m stockage m stockage m stockage des données m 394 omskolingskursus omskolingskursus kursus, gennemgå et elev (på kursus) kursist skydebane (for håndvåben) standard omstilling (telefon-) omstillingsbord bemanding ved omstillingsbord choker jernbanestation station banegård (mindre) vejrstation pumpestation arbejdsstation (computer) benzinstation radarstation stationær parkering parkering forbudt standsninger parkere statistik statistisk ram-jetfly besættelsesstatut steppe steril sterilisere stetoskop springhold (ved luftlandsætning) lager beholdning lagerbeholdning våbenlager oplagring opmagasinering lagring af data stoc stockage des missiles m stocker 1. stocker 1. stocker 1. stocker pour une longue durée 1. stop m stopper 1. stratégie f stratégie de l'avant f stratégique adj stress m stress posttraumatique m stresser 1. structure f structure de temps de paix f structurer 1. structures budgétaires f pl stupe f stupéfiant m stupéfiants m pl subaquatique adj subdivision militaire f subir des pertes U submersible m subordination f subordonné adj subordonné m subordonné adj subsonique adj substitut m / f subversif adj subversif adj subversion f subversion f subversion f successif adj succession f succomber 1. succomber à 1. sud m magasin (for missiler) lagre oplagre opmagasinere lægge i mølpose fuldt stop (på vej) standse strategi fremskudt forsvar strategisk stress posttraumatisk stress stresse struktur fredsstruktur strukturere budgetstruktur narko narkotikum narkotika undervandsmilitærdistrikt lide tab undervandsbåd underlæggelse underlagt (fx om enhed) undergiven undergiven underlydsstatsadvokats stedfortræder nedbrydende undergravende nedbrydende virksomhed subversion undergravende virksomhed efterfølgende rækkefølge (procedure) bukke under bukke under for syd 395 suff suffisance f suffisant adj suffocant m suffocant adj suffocation f suffocation f suicide m suicide, attaque suicider, se 1. suicider, se 1. Suisse adj suisse adj Suisse f Suisse allémanique f Suisse romande f suites f pl suivi m suivi médical m suivre U sujet classifié m sujet: m super m supercarburant m superficie f superficie f superficie f supérieur m supérieur adj supérieur m supérieur adj supérieur m supérieur m supérieur adj supériorité f supériorité f supériorité aérienne f supériorité du feu f supériorité maritime f supériorité numérique f supériorité terrestre f 396 tilstrækkelighed tilstrækkelig kvælegas kvælekvælningsanfald kvælning (anfald) selvmord selvmordsangreb begå selvmord selvmord, begå schweizer schweizisk Schweiz det tysktalende Schweiz det fransktalende Schweiz følger opfølgning medicinsk opfølgning følge klassificeret emne emne: (på skrivelse) super (-benzin) superbenzin areal overflade overfladeareal foresat foranstående foresat (modsat undergiven) højere overordnet foranstående overovermagt overlegenhed luftoverlegenhed ildoverlegenhed overlegenhed til søs talmæssig overlegenhed overlegenhed i terrænet supe superpuissance f supersonique adj supersonique, vol superstructure f supervision f supplément (de solde) m supplément de solde m supplémentaire adj support m support m support d'arme individuelle m supporter 1. supporter 1. supporter 1. supposition f suppression f supprimer 1. supprimer 1. supprimer une émeute 1. suprématie f suprématie aérienne f suprême adj sûr adj sur casque sur demande sur demande sur le net sur ordre sur palette sur préavis de sur route glacée sur terre surcharge f surcharger 1. surchauffage m surchauffer 1. sureffectifs m pl sûreté f sûreté f sûreté f supermagt overlydsoverlydsflyvning overbygning kontrol (overordnet) tillæg (til løn) løntillæg ekstra hjælpemiddel understøttelse geværholder (i køretøj) bære tåle støtte formodning undertrykkelse undertrykke nedkæmpe undertrykke et oprør forrang luftherredømme øverste sikker hjelmmonteret efter anmodning på kald på internettet efter nærmere ordre pallepakket med et varsel på i glat føre på land overlæs overlæsse overophedning overophede overbemanding sikringsgreb (på våben) sikring sikkerhed 397 sûre sûreté f sûreté f sûreté f sûreté f sûreté f sûreté éloignée f sûreté en marche f sûreté en station f sûreté rapprochée f Sûreté, la f surface f surface f surface cutané f surface de roulement f surface-air adj surface-surface adj surmonter 1. surmonter la barrière linguistique 1. surnombre m surnombre, en surplomber 1. surplomber 1. surplus m surplus militaire m surprendre U surprendre U surprise f surprise f surprise, prendre par sursis d'incorporation m sursitaire m surveillance f surveillance f surveillance f surveillance aérienne f surveillance du champ de bataille f surveillance maritime f surveiller 1. surveiller 1. surveiller 1. 398 sikring (taktisk) beskyttelsesforanstaltning beskyttelse feltsikkerhed taktisk sikkerhed fjernsikring sikring under march sikring på stedet nærsikring sikkerhedstjenesten havoverflade overflade hudflade slidbane (på bildæk) overflade-til-luft overflade-til-overflade overvinde overvinde den sproglige barriere overtallighed overtallig hænge ud over (om terrænsfremspring) dominere overskud (af materiel) militært overskudslager overrumple overraske overraskelse overrumpling overrumple udsættelse med indkaldelse værnepligtig med udsat indkaldelse opsyn overvågning observation luftrumsovervågning overvågning af kamppladsen søovervågning føre tilsyn tilsyn, føre observere surv surveiller 1. surveiller 1. survenir U survenir U survêtement m survêtement de sport m survie f survie en mer f survie, de survivabilité f survivre U survol m survoler 1. suspendre 3. suspendre 3. suspendre 3. suspendre 3. suspendre 3. suspendu, pont suspension f suspension f suspension des hostilités suspension des hostilités suspente f sustentation f sustenter 1. suture f symbole m symbole clé m symbole clef m symbole de base m symbole de carte de base symétrique adj symptôme m synagogue f synchronisation f synchroniser 1. synchroniser les montres syndicat m syndrôme m f f m 1. overvåge inspicere opstå forekomme (pludseligt) træningsdragt træningsdragt overlevelse overlevelse i havet overlevelsesoverlevelsesevne overleve overflyvning overflyve standse afbryde ophæve indstille (fx fjendligheder) ophænge hængebro indstilling (fx af fjendtlighederne) affjedring (fx af køretøj) krigsophør fjendtlighedernes indstilling bæreline opdrift holde oppe (i vand) sutur afmærkning (på landingsbane) nøglesymbol nøglesymbol grundsymbol grundkortsymbol symetrisk symptom synagoge synkronisering synkronisere synkronisere ure fagforening syndrom 399 Synd Syndrome immuno-déficiaire acquis m synergie f synergie, effet de synthèse f synthèse f synthèse de la situation f synthèse de la situation, faire la Synthèse de renseignement f syphilis f système m système antichar m système d'armes m système de carroyage m système de commandement et contrôle m système de guidage m système de guidage automatique m système de lancement m système de navigation m système de notation du personnel m système de positionnement m système de renseignement m système de surveillance maritime m système de transmissions m système de ventilation m système d'obstacles m système électrique m système judiciare m système modulaire m système nerveux système radar m Systèmes de Détection Aéroportés m pl 400 AIDS synergi synergieffekt sammenfatning integration taktiske overvejelser taktiske overvejelser, foretage efterretningsrapport (INTSUM) syfilis system panserværnssystem våbensystem koordinatsystem kommando- og kontrolsystem styresystem (på missil) automatisk styresystem affyringssystem navigationssystem bedømmelsessystem (FORPUBS) GPS efterretningssystem søovervågningssystem signalsystem ventilationssystem hindrelinie elektrisk system retssystem modulopbygget system nervesystem radarenhed radarfly T T T m table f table f table de déviations f table de situation générale f table des matières f table d'opérations f table traçante f tableau m tableau m tableau de bord m tableau de bord m tableau de commande m tableau de contrôle m tableau de service m tableau de service m tableau de situation générale m tableau d'effectifs du temps de guerre m tableau d'effectifs du temps de paix m tableau d'effectifs et de dotation m tableau lumineux m tableur EXCEL m tablier m tablier m tâche f tâche f taco m tactique f tactique adj tactique d'infiltration f taille f tailleur m taillis m taillis m talon m talus m tambour m fase (fx i angreb) tabel bord deviationstabel plottebord indholdsfortegnelse operationsbord kortbord panel (betjenings-) tavle instrumentbræt instrumentpanel betjeningspanel kontrolpanel tjenesteliste roste plottetavle krigsorganisation fredstidsorganisation styrke- og pakningsoversigt lystavle EXCEL forklæde brodæk opgave hverv taktikofficer (på skib) (slang) taktik taktisk infiltrationstaktik størrelse (fx på mundering) skrædder ungskov krat hæl skråning tromle (til amunition) 401 tamb tambour de fil barbelé m tambour-major m tampon m tampon m tampon m tampon d'ouate m tampon, zone tampon, zone tandem m tangage m tangible adj tanker m tape de tir f tapis articulé m tapis, bombardement en tapis tarif postal m tarlatane f tarlatane, bande de tarmac m tarmac m tarmac m tarmac m tasse f tassement du sol m tatouage m tatouer 1. taux m taux m taux d'acoolémie maximale m taux d'alcoolémie m taux d'attrition m taux de consommation m taux de consommation m taux de consommation autorisé m taux de disponibilité m taux de munitions autorisé m taux de pertes m taux de pertes m taux de remplacement m taux d'usure m 402 pigtrådstromle tamburmajor stempelpude tampon stempel (i kontor) vattampon bufferzone adskillelsesområde tandem duvning håndgribelig tankskib skydeåbning kolonnevej tæppebombning posttakst gaze gazebind tjærebelagt vej tjærebelægning asfalteret bane / område (i lufthavn) landingsbane kop sætning af grunden tatovering tatovere sats tal (fx sats) højst tilladte alkoholpromille alkoholpromille forbrugsfaktor forbrugssats forbrugstal dagsration rådighedstal tildelt amunitionsforsyning tabssats (i personelplanlægningstjenesten) tabstal erstatningsfaktor (for materiel) nedslidningsfaktor taxe taxe f taxe f Tchad m technicien m technique f technique de travail f technologie de pointe f téléaffichage m télécommande f télécommande f télécommandé adj télécommandé adj télécommandé adj télécommande automatique f télécommander 1. télécommander 1. télécommander 1. télécommunication f téléconférence f télécopie f télécopie f télécopie, expédier une télécopier 1. télécopier 1. télécopier 1. télécopieur m télécopieur m téléenseignement m téléfax m téléfax, expédier un télégramme m téléguidage m téléguidé adj téléguider 1. téléguider par fil 1. téléimprimeur m télémesure f télémètre m télémètre à laser m télémètre laser m afgift skat (indirekte) Tchad tekniker teknik arbejdsteknik nyeste teknologi fjernvisning (på skærm) fjernstyring fjernbetjening fjernbetjent radiostyret fjernstyret automatisk fjernbetjening fjernbetjene radiostyre fjernstyre telekommunikation telefonmøde telefax fax (dokument) telefax, afsende en faxe (afsende en telefax) afsende en telefax telefaxe telefax (-apparat) fax (apparat) fjernundervisning telefax telefax, afsende en telegram fjernstyring fjernstyret fjernstyre trådstyre fjernskriver afstandsmåling afstandsmåler laser-afstandsmåler laser-afstandsmåler 403 télé télémétrie f télémétrie laser f téléphone m téléphone de campagne m téléphone mobile m téléphone portable m téléphoner 1. télépiloté adj télépiloter 1. téléscope m téléscripter 1. téléscripteur m télévision f téméraire adj température f température corporelle f tempête f tempête de feu f tempête de neige f tempête de poussière f tempête de sable f temple m temple m temple m tempo m temporaire adj temporairement adv temporiser 1. temps m temps m temps m temps clair m temps couvert m temps de guerre, de temps de guerre, en temps de neige m temps de paix m temps de paix, de temps de paix, en temps de pluie m 404 afstandsmåling laser afstandsmåling telefon felttelefon mobiltelefon mobiltelefon telefonere fjernstyret fjernstyre teleskop fjernskrive fjernskriver fjernsyn dumdristig temperatur kropstemperatur storm (om vejr) ildstorm snestorm støvstorm sandstorm protestantisk kirke tempel kirke (protestantisk) tempo (i forhold til fjenden) midlertidig midlertidigt se tiden an fase vejr tid klart vejr skyet vejr krigstidskrigstid, i snevejr fredstid fredstidsfredstid, i regnvejr temp temps de réaction m temps de réponse m temps de vol m temps humide m temps moyen de Greenwich m temps partiel, à temps quasi réel m temps réel, en temps réel, en temps sec m temps utile, en temps variable m tenacité f tenailles f pl tenant compte de U tendance f tendre 3. tendre 3. tendre un guet-apens 3. tendre une embuscade 3. tenir U tenir au garde-à-vous, se U tenir bon U tenir bon U tenir l'ennemi en échec U tenir l'ennemi en échec U tenir ouvert U tenir tête à l'ennemi U tensiomètre m tension f tension artérielle f tension électrique f tension nerveuse f tension, regain de tentative f tentative d'évasion f tente f tente, coucher sous la tenue f tenue f reaktionstid svartid flyvetid fugtigt vejr Greenwichtid deltid, på næsten sand tid reel tid uden forsinkelse tørt vejr rette tid, i ustadigt vejr udholdenhed knibtang under hensyntagen til tendens spænde ud udspænde lægge et baghold lægge et baghold fastholde stå i retstilling stå fast holde ud holde fjenden i skak holde fjenden stangen holde åben (taktisk) byde fjenden trods blodtryksmåler spænding blodtryk elektrisk spænding nerveanspændelse spænding, fornyet forsøg flugtforsøg telt telt, sove i påklædning holdning 405 tenu tenue f tenue camouflée f tenue civile, en tenue de campagne f tenue de cérémonie f tenue de combat f tenue de combat complète f tenue de corvée f tenue de protection f tenue de protection NBC f tenue de route f tenue de soirée f tenue de sortie f tenue de sortie f tenue de sport f tenue de travail f tenue de ville f tenue de ville sombre f tenue d'été f tenue d'été f tenue d'hiver f tenue en blanc f tenue, en tenue, grande f terme de procédure m terme, à terme, à court terme, à long terme, à moyen terminal m terminal ferré m terminé ! terminer 1. terminologie f terrain m terrain accidenté m terrain accidenté m terrain boisé m terrain clé m terrain clef m 406 uniform kampuniform civil påklædning, i feltuniform messeuniform kampuniform fuldt feltmæssig påklædning pudsepåklædning beskyttelsesdragt ABC-beskyttelsesdragt vejgreb selskabsuniform udgangsuniform uniform (svarende til M 69) træningsdragt arbejdstøj daglig påklædning (civil) mørkt tøj tropeuniform sommeruniform vinteruniform tropeuniform uniform, i gallauniform ekspeditionsord sigt, på sigt, på kort sigt, på langt sigt, på middellangt terminal jernbaneterminal slut ! afslutte terminologi terræn kuperet terræn bakket terræn skovklædt terræn nøgleterræn nøgleterræn terr terrain connu m terrain coupé m terrain couvert m terrain couvert m terrain d'atterrissage m terrain d'atterrissage m terrain d'aviation m terrain de déroutement m terrain de football m terrain de manoeuvre m terrain de sport m terrain de sport m terrain découpé m terrain découvert m terrain d'essai m terrain d'exercice m terrain d'exercice m terrain en culture m terrain en pente m terrain impraticable aux chars m terrain non battu par le feu m terrain plat m terrain propice m terrain rocheux m terrain vital m terrain, céder du terrain, céder du terrain, gagner du terrain, sonder le terrain, sonder le terrasse f terrassement m terre f terre f terre argileuse f terre cultivée f terre cultivée f terre, à terrer, se 1. terrer, se 1. kendt terræn kuperet terræn tæt bevokset terræn lukket terræn landingsplads flyveplads flyveplads alternativ landingsbane fodboldbane øvelsesområde idrætsområde sportsplads kuperet terræn åbent terræn forsøgsområde øvelsesterræn øvelsesområde agerland faldende terræn impassabelt terræn for kampvogne uindset terræn fladt terræn gunstigt terræn klippefyldt terræn nøgleterræn terræn, tabe terræn, miste terræn, vinde terrænet, afsøge terrænet, sondere terrasse jordarbejde jord (som materiale) land (modsat vand) lerjord opdyrket land agerland land, på forblive i dækning holde sig nede 407 terr terres cultivées f pl terres cultivées f pl terres hautes f pl terrestre adj terreur f territoire m territoire d'outre-mer m territorial adj terroriser 1. terrorisme m terroriste adj terroriste m tertio tertre m test m test m tester 1. tester 1. testicule f tétanos m tête f tête f tête f tête chercheuse f tête de pont f tête de pont aérienne f tête de pont aéroporté f tête de rotor f tête droite ! tête explosive f tête gauche ! tête haute adj tête militaire f tête nucléaire f tétraèdres de béton m pl tétryl m texte m texte non classifié m texto m thalweg m 408 opdyrket land agerland højland landterror territorium oversøisk territorium (under Frankrig) territorial terrorisere terrorisme terrorterrorist for det tredje høj test prøve teste afprøve testikel stivkrampe tete (forreste ende af kolonne) sprænghoved hoved selvsøgende missilhoved brohoved luftbrohoved luftbrohoved rotorhoved se til højre ! sprænghoved se til venstre ! head-up (display) sprænghoved atomsprænghoved betonklodser (i kampvognsspærring) tetryl tekst uklassificeret tekst sms dalvej thé thé m théâtre m théâtre des opérations m théâtre d'opérations m théâtre extérieur m théière f théière thermos f thème m thème m thème psychologique m thème tactique m théorie f théorie du tir f théorique adj thermique adj thermique adj thermographie f thermoguidé adj thermomètre m thermomètre centigrade m thermos m thon m tibia m ticquer (slang dannet over eng. TIC) 1. tiède adj tierce partie f tierce partie f tiers m tiers m tiers-monde m timbre m timbre poste m timide adj tir m tir m tir m tir m tir à balles réelles m tir à blanc m tir à genoux m te krigsområde operationsområde krigsområde oversøisk operationsområde tekande termokande (til te) emne (fx ved seminar) opgave (i undervisning) psykologisk tema taktisk opgave teori skydeteori teoretisk termisk varmetermobilleddannelse varmesøgende termometer celciustermometer termokande tun skinneben have føling lunken tredjemand tredjepart tredjedel skifte (på skib) tredjeverden frimærke frimærke genert skudafgivelse skydning affyring ildafgivelse skarpskydning løsskydning knælende skydestilling 409 tir tir à la demande m tir à l'horaire m tir à vue m tir assis m tir au pistolet m tir courbe m tir d'appui m tir de barrage m tir de contre-batterie m tir de contre-batterie m tir de destruction m tir de flanquement m tir de flanquement m tir de harcèlement m tir de neutralisation m tir de nuit m tir de préparation m tir de préparation m tir de recherche m tir de réglage m tir debout m tir d'écharpe m tir défensif m tir d'efficacité m tir d'enfilade m tir d'illumination m tir d'interdiction m tir direct m tir en déplacement m tir en marche m tir fauchant m tir fratricide m tir indirect m tir non contrôlé m tir non observé m tir observé m tir par-dessus les troupes m tir préparé m tir rasant m tir rasant m 410 ild på kald skydning på tid direkte skydning siddende skydestilling pistolskydning krumbaneskydning støtteild spærreild kontrabatteriskydning artilleribekæmpelse ødelæggelsesild flankerende ild flankeskydning foruroligelsesild lammelsesild mørkeskydning ildforberedelse forberedende ild dybdeild indskydning stående skydestilling skråild defensiv ild virkningsskydning flankerende ild belysningsild hindreild direkte skydning ildafgivelse under forskydning ildafgivelse under forskydning breddeild beskydning af egne styrker (blue-on-blue) indirekte skydning uobserveret skydning uobserveret skydning observeret skydning overskydning forberedt ild raserende ild fladild tir tir rasant m tir réel m tir sur cibles m tir sur zone m tir tendu m tir tendu m tir vertical m tirage papier m tirant d'air m tirant d'eau m tire-bouchon m tire-et-oublie tirer 1. tirer 1. tirer 1. tirer 1. tirer à genoux 1. tirer couché 1. tirer debout 1. tirer en l'air 1. tirer un enseignement de 1. tireur m tireur d'élite m tireur d'élite m tireur d'embuscade m tireur embusqué m tireur isolé m tirs non-létaux m pl tirs sporadiques m pl tissu m tissu musculaire m tissu osseux m tissulaire adj titanium m toast m toast à, proposer un toile f toile de jute f toile de tente f toilettes f pl fladbaneild skydning med skarp amunition skiveskydning områdeild direkte skydning fladbaneild krumbaneild udprintning frihøjde (under bro) dybgang (for gennemsejling) proptrækker skyd og glem afgive ild åbne ild skyde fyre (skyde) skyde fra knælende skydestilling skyde fra liggende skydestilling skyde fra stående skydestilling skyde op i luften drage en lære af skytte finskytte skarpskytte snigskytte snigskytte snigskytte ikke-dødbringende ild spredt skydning væv (organisk) muskelvæv knoglevæv vævstitanium skåltale skål for, udbringe en lærred hessian teltdug toilet 411 toit toit m toit d'ardoise m toit de chaume m toit de tuiles m toit plat m toiture f tôle f tôle ondulée f tolérance f tolérant adj tolérer 1. tolite f tombe f tombe de soldat f tombée de la nuit f tombée de la nuit, à la tomber 1. tomber 1. tomber 1. tomber 1. tomber au combat 1. tomber aux mains de 1. tomber court 1. tomber en panne 1. tomber long 1. tomber malade 1. ton m tonerre m tonerre m tonerre, coup de m tonnage m tonne f tonneau m topo m topo m topo l topo de, faire un topographie f topographie f topographique adj 412 tag skifertag stråtag tegltag fladt tag tagbelægning blik (metal) bølgeblik tolerance tolerant tolerere trotyl grav (til lig) krigergrav mørkets frembrud mørkets frembrud, ved falde (dø i kamp) falde falde (fx om by) slå ned (om granat) falde i kamp falde i hænderne på falde kort få motorstop falde langt blive syg tone torden kanonslag kanonslag bæreevne ton (vægtenhed) tønde skitse landskabsskitse kortlære kort redegørelse for, komme med en topografi kortlære topografisk torc torche f torche f torche f torpillage m torpille f torpille aérienne f torpiller 1. torpiller 1. torpilleur m torpilleur m torride adj tort m torts m pl torture f torturer 1. torturer 1. totaliser 1. totalité f toubib m touché adj touche f touche lumineuse f toucher 1. toucher 1. toucher 1. toucher le sol 1. toucher les vivres 1. toundra f tour m tour m tour f tour de contrôle f tourbillons de neige m pl tourelle f tourelle f tourelle f tourelle mobile f tourelle, sous tourelleau m tournée f fakkel stavlygte feltlygte torpedering torpedo lufttorpedo torpedere beskyde med torpedo torpedobåd torpedojager hed (om meget varmt vejr) uret skyld (fx ved ulykke / forbrydelse) tortur tortere torturere tælle i alt hele læge (slang) ramt tast lystast få (om løn / betaling) træffe ramme røre jorden (ved flylanding) afhente forsyninger (levnedsmidler) tundra valgomgang omgang tårn (bygning) kontroltårn snefygning kampvognstårn kanontårn (på skib) tårn (på kampvogn / helikopter) tårn (på kampvogn) tårnmonteret kuppel rundrejse (inspektion) 413 tour tournée, payer une tournevis m tournez s'il vous plaît ! tourniquet m tourniquet m tours à la minute m pl tous azimuts tous chemins, véhicule tous temps tous terrains Toussaint f tousser 1. tout temps toutes roues motrices toutes sources, de tout-terrain adj toux f toux f toxique adj tr / mn m pl trace f trace f tracé adj tracé m trace f tracé m tracée f tracée f tracer 1. tracer 1. trachée f trachéite f trachéotrachéotomie f tract m tract m tract de propagande m tracter 1. tracteur m tracteur m 414 omgang, give en skruetrækker vend ! (skrivelse) strammende forbinding stasebind omdrejninger i minuttet i alle retninger taktisk køretøj altvejrs terrængående Allehelgensdag hoste altvejrs firehjulstrukket alle kilder, fra terrængående hoste ujævn forbrænding (i raketmotor) giftig omdrejninger i minuttet spor spor (mærke) afstukket skitse lysspor grundrids bane løb (fx af å) fastlægge skitsere luftrør luftrørsbetændelse luftrørstrakeotomi flyveblad løbeseddel flyveblad trække traktor forvogn trac tracteur nivelleur m tracteur nivelleur chenillé m traction avant f tradition f traducteur m traduction f traduction consécutive f traduction simultanée f traduire U trafic m trafic fluvial m trafiquant m trafiquant m trafiquant d'armes m trafique d'armes m trafique de m trafique de m trafique de stupéfiants m trafique de stupéfiants m tragédie f tragédie humanitaire f tragique adj trahir 2. trahison f train m train m train m train d'aterrissage m train de combat m train de marchandises m train rentré m train sanitaire m Train, le m traîneau m traîner 1. traîner en longueur 1. trainglot m trains de campagne m pl trait et point m traité m bulldozer bulldozer forhjulstrukket køretøj tradition oversætter oversættelse konsekutiv tolkning simultantolkning oversætte færdsel flodtrafik smugler forhandler (ulovligt) våbensmugler våbensmugling ulovlig handel med handel med, ulovlig narkotikahandel narkotikasmugling tragedie humanitær tragedie tragisk forråde forræderi træn forsyningstropper tog landingsstel (på fly) kamptræn godstog optrukket landingsstel (på fly) sygetog Trænregiment slæde slæbe trække i langdrag trænmand forsyningstræn streg og prik (morsealfabet) traktat 415 trai traité de paix m traitement m traitement m traitement m traitement automatique des données m traitement automatique des données m traitement de texte m traitement de texte m traitement des blessés m traitement des données m traitement du renseignement m traitement électronique des données m traitement médical m traitement médical m traiter 1. traître m trajectoire f trajectoire f trajectoire f trajectoire courbe f trajectoire courbe f trajectoire de vol m trajectoire rasante f trajectoire rasante f trajet m tram m trame f trame f trame antichar f tranchant m tranche f tranchée f tranchée de tir f tranchée-abri f tranfert m tranquille adj tranquillisant m transbordement m transborder 1. transférer 1. 416 fredstraktat udbedring (fx af fejl) bearbejdelse behandling (medicinsk) databehandling, automatisk automatisk databehandling tekstbehandling tekstbehandling behandling af sårede databehandling informationsbearbejdelse elektronisk databehandling medicinsk behandling lægebehandling behandle forræder kuglebane bane skudbane krumbane krum skudbane flyvebane flad skudbane raserende skudbane strækning sporvogn koordinatnet grundstruktur panserværn æg (fx på kniv) lag skyttegrav dækningsgrav dækningsgrav overflytning rolig beroligende middel omladning omlade overflytte tran transférer 1. transfert m transfert ascendant m transfert de commandement m transfert de contamination m transfert descendant m transfert latéral m transformateur m transformer 1. transfuge m/f transfuge m transfuge m transfusion f transfusion de sang f transfusion sanguine f transit m transit m transmetteur m transmetteur m transmetteur m transmetteur-récepteur m transmettez à ! transmettre U transmettre U transmettre U transmettre U transmettre U transmettre commandement U transmettre commandement U transmettre un message U transmission de données f Transmissions, les f pl Transmissions, les f pl transparent m transpiration f transpirer 1. transpondeur m transpondeur m transport m transport m overføre (en smitte) overførelse melding opad afgivelse af kommando overførelse af smitte kommandoforplantning nedad informationsudveksling omformer (elektrisk) omdanne politisk flygtning afhopper overløber transfusion blodtransfusion blodtransfusion transit passage signalmand radiosender radiooperatør sender-modtager videresend til ! smitte (overføre) afsende (et signal) overføre (en smitte) videresende fremsende overgive kommando afgive kommando afsende et signal dataoverførsel telegrafregiment telegraftropperne transparent sved svede transponder (til automatisk svar) svarsender (automatisk) skib til transport af tropper / materiel transport 417 tran transport m transport aérien m transport de chalands de débarquement m transport de personnes m transport de troupes m transport ferroviaire m transport par voie ferrée m transport sous élingue m transporter 1. transporteur de troupes m trappe f trappe f traque f traquer 1. traumatisme m traumatisme crânien m traumatisme crânien m traumatisme psychique m travail m travail en groupe m travail en groupe m travailler 1. travailler en vacation 1. travailleur m travaux m pl travaux de camouflage m pl travaux de camouflage m pl travaux de campagne m pl travaux de terrassement m pl travaux d'intérêt général m pl travaux du génie m pl travée f travers de, en traverse f traversée f traversée f traverser 1. traverser 1. traverser à gué 1. travure f 418 fly til transport af tropper og/eller materiel lufttransport skib til transport af landgangsfartøjer * persontransport troppeskib jernbanetransport jernbanetransport transport i sling (med helikopter) transportere troppetransportfly lem (åbning) luge (fx i hus / pansret køretøj) forfølgelse forfølge traume kranielæsion hjernerystelse psykisk traume arbejde syndikatarbejde gruppearbejde arbejde arbejde som timelønnet (lærer) arbejder (person) arbejder (fx anlægs-) sløringsanlæg sløringsarbejde feltbefæstningsarbejder jordarbejde praktisk arbejde ingeniørarbejde brofag tværs af, på svelle overfart passage (af vandløb o. lign.) sætte over (vandløb o. lign.) passere vade (over vandløb) brofag trei treillis m treillis m treillis de combat m tremblement m tremblement m tremblement de terre m tremblement de terre m trembler 1. tremplin m trépied m trépied m trésorier m treuil m treuil pivotant m trêve f tri m triage m triage médico-chirurgical m tribord m tribu f tribunal m tribunal militaire m tribunal militaire m tribunal militaire, passer devant le Tribunal pénal international, le m tribune f tribune d'honneur f trier 1. trier 1. trimestre m trimestriel adj trimoteur m trin^me m tringlot m trinitrotoluène m trinôme m tripartite adj triréacteur m tromper 1. tromper 1. øvelsesuniform tjenesteuniform kampuniform rystelse rysten jordskælv jordskælv ryste (fx af kulde / angst) springbræt feltaffutage trefod regnskabsfører spil svingbart spil våbenhvile sortering sortering sortering af sårede styrbord stamme (fx nomade-) domstol militærdomstol krigsret krigsret, komme for en Internationale Krigsforbryderdomstol, Den tribune ærestribune sortere sortere (fx sårede) kvartal kvartalsvis tre-motoret fly tremandsgruppe trænmand trotyl tremandshold treparts- (fx forhandlinger) tre-motoret jetfly narre vildlede 419 trom tromper 1. tromper l'ennemi 1. trompette m tronçon m tronçonner 1. tronçonner 1. tronçonner 1. tronçonneuse f tronçonneuse f trophée m trophée m tropical adj trottoir m trou m trou m trou m trou d'air m trou individuel m trou individuel m troubles m pl troubles m pl troubles de l'ordre public m pl troubles, eaux f pl trouée f trouée f troupe, la f troupes f pl troupes aéroportées f pl troupes amies f pl troupes de couverture f pl troupes de couverture f pl troupes de débarquement f pl troupes d'outre-mer f pl troupes gouvernementales f pl troupes occupantes f pl troupes parachutistes f pl trousse f trousse à outils f trousse de premiers secours f trousse de rasage f 420 besvige vildlede fjenden trompeter (beredne enheder) vejafsnit save over (med motorsav) save (med motorsav) oversave (med motorsav) sav (motor-) motorsav præmie (for sportspræstation) sportspræmie tropisk fortov hul krater skyttehul lufthul skyttehul (for enkeltmand) enkeltmandsskyttehul uroligheder uro forstyrrelse af den offentlige orden uklart vand åbning (i minefelt) åbning mandskabet (menige og befalingsmænd) tropper luftbårne tropper egne styrker fremskudte styrker fremskudt styrke (ved udvigende kamp) landgangstropper oversøiske tropper regeringstropper besættelsestropper faldskærmstropper sæt (lille taske) værktøjssæt førstehjælpssæt barbergrej trou trousse de toilette f trousse d'urgence f trouver en panne sèche, se 1. trouver un point sur la carte 1. tsunami m tube m tube m tube m tube à néon m tube lance-torpilles m tuberculose f tué au combat tuer 1. tuer 1. tuer, se 1. tungstène m Tuniesie f tunisien adj Tunisien m tunnel m tunnel de chemin de fer m turbine f turbine à gaz f Turbine à gaz f turbo-alternateur m turboréacteur m turc adj Turc m Turquie f tuteur m tuteur m tutorat m tuyau m tuyau m tuyau m tuyau à eau m tuyau de descente m tuyau d'échappement m tuyau expiration m tuyau inspiration m toilettaske førstehjælpssæt løbe tør for benzin plotte et punkt på kortet tsunami gummislange rør (fx på morter) tube neonrør torpedorør tuberkulose dræbt i kamp slå ihjel dræbe omkomme (ved ulykke) tungsten Tunesien tunesisk tuneser tunnel jernbanetunnel turbine gasturbine gasturbine vekselstrømsgenerator turbo-jetfly tyrkisk tyrker Tyrkiet mentor tutor tutorvirksomhed brandslange rør slange (gummi-) brandslange nedløbsrør (fra tagrende) udstødningsrør udåndingsslange (på dykkerudstyr) indåndingsslange (på dykkerudstyr) 421 tuyè tuyère f tympan m tympan, crevaison du type m type m type m type m type d'agent m type de terrain m typhoïde f typhus m Tzigane m/f tzigane adj 422 dyse trommehinde trommehinde, sprængning af art beskaffenhed klasse (om skibe) type kampstofart terræntype tyfus tyfus sigøjner sigøjner- ulcè U ulcère d'estomac m ultimatum m ultime adj ultrasons m pl ultraviolet adj uniforme m uniforme tropical m Union de l'Europe Occidentale, l' f Union europénne de défense, l' f Union europénne, l' f unité f unité f unité aéroportée f unité aérotransportable f unité attachée f unité autonome f unité bénéficiaire f unité blindée f unité d'appartenance f unité d'appui de combat m unité de feu f unité de mêlée f unité de reconnaissance f unité de réserve f unité de soutien logistique f unité d'élite f unité d'essence f unité élémentaire f unité épuisée f unité médicale f unité NBC f unité parachutiste f unité recueillante f unité relevée f unité subordonnée f unité temporaire f unité voisine f mavesår ultimatum sidste (fx mulighed / advarsel) ultralyd ultraviolet uniform tropeuniform Vesteuropæiske Union, Den Vesteuropæiske Union, Den Europæiske Union, Den enhed troppeenhed luftbåren enhed luftlandeenhed underlagt enhed selvstændig enhed modtagende enhed pansret enhed stamafdeling kampstøtteenhed dagsnorm (af ammunition) kampenhed opklaringsenhed reserveenhed faglig støtteenhed eliteenhed dagsnorm (af drivmidler) kompagni kamptræt enhed sanitetsenhed ABC-enhed faldskærmsenhed modtagende enhed udgående enhed underenhed midlertidig enhed naboenhed 423 univ universitaire adj université f université technique f uranium m uranium appauvri m uranium appauvri m uranium enrichi m urbain adj urbain, combat urbanisé adj urgence f urgence f urgence f urgence, état d' urgence, ordre d' urgenses f pl urgenses, service des urgent adj urgent ! urgent-operation adj urine f uriner 1. urne f urticaire f urticaire f urticant adj usage m usage externe, à usage interne, à usé adj user 1. usine f usure f usure f usure f usure f usure f usure et détérioration f usure, d' usure, guerre d' 424 akademisk universitet teknisk universitet uran depleteret uran forarmet uran beriget uran bymæssig i by, kamp bebygget hastesag hastetilfælde (om lægebehandling) nødsfald undtagelsestilstand trangfølge skadestude skadestue il (med fortrinsret) haster ! operations il (om signal) urin tisse valgurne nældefeber nældeudslæt hudirriterende kutyme udvortes brug, til indvortes brug, til nedslidt slide (bruge) fabrik udmattelse opslidning nedslidning (taktisk) nedslidning (af materiel) slitage slitage opslidningsopslidningskrig util utile adj utile, en temps utilisable adj utilisable adj utilisateur m utilisation f utilisation f utilisation du terrain f utilisation du terrain f utiliser 1. utiliser 1. utiliser 1. utilité f utilité f nødvendig i rette tid brugbar anvendelig bruger brug (anvendelse) anvendelse taktisk anvendelse af terræn anvendelse af terræn (taktisk) anvende bruge benytte anvendelighed brugbarhed 425 vaca V vacance f vacance f vacances f pl vacances, en vacataire m/f vacataire m/f vacation, en vaccin m vaccin antitétanique m vaccin antivarolique m vaccination f vaccination f vaccination préventive vaccination préventive vaccination préventive vaccination préventive vacciner 1. vague f vague d'assaut f vague de chaleur f vaguemestre m vaguemestre m vaguemestre m vain adj vaincre U vaincre U vaincu adj vainqueur m vaisseau m vaisseau m vaisseau amiral m vaisseau d'escorte m vaisseau d'escorte m vaisseau sanguin m valeur f valeur f valeur de combat f 426 f f f f ubesat stilling ledig stilling ferie ferie, på timelærer timelønnet medarbejder timelønnet (fx lærer) vaccine stivkrampevaccine koppevaccine vaccinering vaccination profylaktisk vaccination vaccination, profylaktisk forebyggende vaccination vaccination, forebyggende vaccinere bølge angrebsbølge hedebølge postkontor (militært) postuddeler feltpostkontor forgæves besejre sejre besejret sejrherre orlogsskib krigsskib flagskib eskortefartøj eskorteskib blodkar værdi troværdighed (efterretningers) kampværdi vale valeurs partagées f pl validation f validation f valide adj valise f vallée f valorisé adj valoriser 1. valve f vanne d'écluse f vapeur f vareuse f variable adj variable f variable adj variable, temps variole f vase f vasistas m vasistas m vaste adj vecteur m vedette f vedette f vedette lance-missiles f vedette lance-torpilles f vedette rapide f vedette rapide f végétation f végétation dense f véhicule m véhicule m véhicule à chenilles m véhicule à moteur m véhicule à roues m véhicule amphibie m véhicule blindé de combat d'infanterie m véhicule blindé de transport de troupes m Véhicule blindé hautement proégé m véhicule blindé léger m fælles værdier godkendelse (af gyldighed) validering gyldig kuffert dal opgraderet opgradere ventil sluseport damp matrosbluse ustadig (om vejr) variabel variabel ustadigt vejr kopper dynd trækrude tagvindue (lille) omfattende vektor (våbenplatform) motorbåd (hurtiggående) chalup motormissilbåd motortorpedobåd motormissilbåd motortorpedobåd bevoksning tæt bevoksning fartøj køretøj bæltekøretøj motorkøretøj hjulkøretøj amfibiekøretøj infanterikampkøretøj pansret mandskabsvogn pansret opklaringskøretøj (ARAVIS) let pansret opklaringskøretøj 427 véhi véhicule blindé poseur de pont m véhicule chenillé m véhicule civil m véhicule de dépannage m véhicule de l'avant blindé m véhicule de liaison m véhicule de manutention de conteneurs m véhicule de patrouille m véhicule de reconnaissance m véhicule de secours m véhicule de tête m véhicule de transport de troupes m véhicule d'éclairage m véhicule d'observation de l'artillerie m véhicule léger reconnaissance et appui m véhicule porte-char m véhicule sanitaire blindé m véhicule semichenillé m véhicule tactique m véhicule téléguidé m véhicule tous chemins m veille f veille de Noël, la f veiller 1. veiller à ce que 1. veilleuse f veilleuse f veilleuse, mettre en veine f veine f veine f vélo m vendre 3. vendredi m venin m venir à la rescousse de U venir au secours de U vent m vent m vent arrière m 428 pansret broslagningskøretøj bæltekøretøj civilt køretøj bjærgningskøretøj pansret opklaringskøretøj (på hjul) forbindelseskøretøj vekselladvogn patruljekøretøj opklaringskøretøj redningskøretøj forreste køretøj (i kolonne) pansret mandskabsvogn spejderkøretøj artilleriobservationskøretøj let opklaringskøretøj blokvogn (til kampvogn) pansret sanitetskøretøj halvbæltekøretøj taktisk køretøj fjernstyret køretøj taktisk køretøj overvågning juleaften overvåge sikre at vågelampe vågeblus vågeblus, sætte på blodåre (vene) åre, (blod-) vene cykel sælge fredag gift (fra dyr) komme til undsætning for komme til hjælp blæst vind rygvind vent vent avant m vent balistique m vent de l'avant m vent de sable m vent debout m vent d'est m vent dominant m vent d'ouest m vent du nord m vent du sud m vent du travers m vent faible m vent fort m vent fort m vent frais m vent grandissant m vent météorologique m vent modére m vent nord m vent sud m vente f vente d'armes f ventilateur m ventilation f ventilation, système de ventre m vents variables m pl venturi m verbal adj verbal, ordre verdict m verger m verglacé adj verglacé adj verglacé adj verglas m verglas m vérification f vérification f vérifier 1. modvind balistisk vind vind forind sandstorm vind stik imod østlig vind fremherskende vindretning vestlig vind nordlig vind sydlig vind vind tværs svag vind stærk vind kraftig blæst hård kuling tiltagende vind sand vind moderat vind nordlig vind sydlig vind salg våbensalg ventilator ventilation ventilationssystem mave vekslende vind dyse (på dysekanon) mundtlig mundtlig ordre dom (ved nævningeret) frugthave overiset glat (om føret) islagt isslag glat føre kontrol eftersyn verificere 429 véri vérifier 1. vérifier 1. vérifier 1. vérin m vernis m vernis de laque m verre m verre m verre grossissant m verre pare-balles m verrière f verrouillage m verrouillé adj verrouiller 1. verrouiller 1. vers præp vers præp versant m verser une rançon 1. version préliminaire f verso m vertèbre f vertèbre f vertèbre cervicale f vertèbre dorsale f vertex m vertex m vertical adj vertige m vésicant m vésicant m vésicant, agent vésicule biliaire f vessie f veste f veste pare-éclats f vestiaire m vestiaire m vêtement de protection m vêtement protecteur m 430 kontrollere efterse aflæse (på instrument) donkraft fernis lakfernis drikkeglas glas lup skudsikkert glas hætte (på fly) fastlåsning (på mål) fastlåst låse på mål låse fast imod (hen imod) hen imod side (på højdedrag) betale løsepenge første udkast (til skrivelse) bagside (af skrivelse) ryghvirvel hvirvel (rygsøjle-) halshvirvel ryghvirvel isse maksimal banehøjde (for projektil) lodret svimmelhed blistergas vable blistergas galdeblære blære (urinvej) jakke fragmentationsvest garderobe omklædningsrum beskyttelsesdragt beskyttelsesdragt vété vétérinaire m vétuste adj viabilité f viabilité f viable adj viaduc m viaduc m viaduc m viaduc de chemin de fer m viaduc de chemin de fer m viande f viande d'agneau f viande de boeuf f viande de cheval f viande de mouton f viande de porc f vibration f vibration f vice-amiral m vice-amiral d'escadre m victime f victime civil f victime de guerre f victime de, être victoire f victorieux adj vidange f vidanger 1. vide adj vidéo m vider 1. vie f vie humaine f vie, en vif combat m vigie f vigilance f vigilance f vigilant adj vigilant adj dyrlæge forældet bæredygtighed vejbeskaffenhed bæredygtig viadukt vejoverføring vejunderføring jernbaneunderføring jernbaneoverføring kød lammekød oksekød hestekød fårekød svinekød vibration rystelse kontreadmiral viceadmiral dødsoffer civilt tab krigsoffer offer for, være sejr sejrrig olieskift (på køretøj) skifte olie (på køretøj) tom video tømme liv menneskeliv live, i heftig kamp udkigsmand agtpågivenhed årvågenhed årvågen agtpågivende 431 vign vignoble m vigueur, en vigueur, en vigueur, entrer en village m village de tentes m village d'entraînement m villageois m ville f ville de combat f ville de garnison f ville frontalière f ville frontière f villebrequin m vingt-quatre heures f pl viol m violation f violemment adv violence f violences f pl violent adj violent adj violer 1. violer 1. virage m virage m viral adj virement m virer 1. virer 1. virus m virus de la grippe m virus du chikungunya m virus grippal m virus informatique m vis f visa m visa d'entrée m visa temporaire m visage m 432 vinmark gældende kraft, i kraft, træde i landsby teltby kampby landsbybo by kampby garnisonsby grænseby grænseby håndsving (fx til bil) døgn voldtægt krænkelse voldsomt vold (handling) voldshandlinger voldelig voldsom krænke voldtage kurve (vej-) vejsving virusgirering (af beløb) girere (beløb) svinge (om køretøj) virus influenzavirus chikungunya-feber-virus influenzavirus computervirus skrue visum indrejsevisum midlertidigt visum ansigt visc viscéral adj viscéral adj visée f visée f visée laser f visée nocturne f visée optique f visée thermique f viser 1. viser 1. viseur m viseur de mât m viseur de nuit m viseur infrarouge m viseur nocturne à imagerie thermique m viseur périscopique m visibilité f visibilité f visibilité réduite f visible adj visière f visière f vision nocturne f visionique de mât f visite f visite f visite de courtoisie f visite médicale f visite médicale f visiter 1. visser 1. visser 1. visualisation f visualisation tête haute f visualiser 1. vital adj vital adj vite adv vitesse f vitesse aquatique f mave- tarmindvoldssigtning sigtemiddel lasersigte natsigte optisk sigte termisk sigte tage sigte sigte sigtemiddel mastmonteret sigteperiskop natsigte infrarødt sigte termisk natsigte sigteperiskop sigtbarhed sigt nedsat sigtbarhed synlig kasketskygge skygge (på kasket / kepi) nattesyn mastmonteret sigteperiskop besøg visit høflighedsvisit sygebesøg lægeundersøgelse tilse (en patient) skrue skrue (på) visualisering head-up display vise på skærm livsvigtig vital hurtigt hastighed hastighed i vand (om køretøj) 433 vite vitesse de croisière f vitesse de déblaiement f vitesse de marche f vitesse de progression f vitesse de progression f vitesse de propagation f vitesse de réaction f vitesse de rotation f vitesse du vent f vitesse en terrain f vitesse finale f vitesse initiale f vitesse initiale f vitesse limite f vitesse maximale f vitesse maximale permise f vitesse moyenne f vitesse moyenne f vitesse moyenne f vitesse résiduelle f vitre f vitrine f vivant adj vivres m pl vivres m pl vivres m pl vivres de combat m pl vivres réglementaires m pl vocabulaire m vocabulaire m vocabulaire m vocabulaire militaire m vocabulaire militaire m voeu m voeux de bonne année m pl voeux de bonne année, présenter ses voeux de nouvel an m pl voie f voie f voie aérienne f 434 marchhastighed rydningshastighed kolonnehastighed kørehastighed marchhastighed (taktisk) udbredelseshastighed reaktionshastighed omdrejningshastighed vindhastighed hastighed i terrænet (om køretøj) sluthastighed (for projektil) begyndelseshastighed (for projektil) mundingshastighed tophastighed højeste hastighed højeste tilladte hastighed gennemsnitshastighed marchhastighed middelhastighed endehastighed (for projektil) vinduesrude vindue (udstillings-) levende proviant levnedsmidler forplejning feltration forskriftsmæssig forplejning ordforråd ordliste (ordbog) ordbog militær ordliste militært ordforråd ønske (højtideligt) nytårsønsker ønske glædeligt nytår nytårhilsen spor (jernbane-) vej luftvej voie voie aérienne, par voie d'accès f voie de circulation f voie de communication f voie de pénétration f voie d'eau f voie ferrée f voie ferrée f voie ferrée f voie hiérarchique f voie maritime f voie navigable f voie respiratoire f voie sans issue f voie urinaire f voies de communication, entretien des voile m voilure f voilure fixe, à voir U voir U voisin adj voisin adj voisinage m voisinage de, dans le voiture f voiture f voiture à cheval f voiture de liaison f voiture piégée f voix f vol m vol m vol à basse altitude m vol à haute altitude m vol à main armée m vol à main armée m vol aux instruments m vol aux instruments m vol avec effraction m luftvejen, ad adgangsvej kørebane færdselsåre vej for indbrud (taktisk) læk jernbanespor spor (jernbane-) jernbane kommandovej søvej vandvej luftvej (om åndedræt) blind vej urinvej vej- og brovedligeholdelse slør (kvindebeklædning) skærm (på faldskærm) fastvinget (om fly) se bestemme optisk nabonærliggende nabolag nærhed af, i umiddelbar togvogn (til personbefordring) vogn hestevogn stabskøretøj bilbombe stemme flyvning tyveri flyvning i lav højde flyvning i stor højde væbnet røveri røveri, væbnet instrumentflyvning instrumentnavigation indbrudstyveri 435 vol vol de routine m vol d'essai m vol d'exercice m vol d'oiseau, à vol en rase-motte m vol rasant m vol rasant, en vol sans visibilité m vol sans visibilité m vol supersonique m vol tactique m vol, en vol, en volant adj volant m volant de direction m voler 1. voler 1. voler aux instrumemts 1. volets m pl voleur m volontaire m/f volontaire, homicide volontaire, s'offrir comme volonté f volonté combative f volt m voltage m voltage m voltmètre m volume m volume m volume balayé m volume balayé m volume d'action m volume de, du vomir 2. vomir 2. vomissage m vomissement m 436 rutineflyvning prøveflyvning øvelsesflyvning lige linie, i flyvning i meget lav højde raserende bane meget lav (flyve)højde, i instrumentflyvning blindflyvning overlydsflyvning taktisk flyvning luften, i flyvning, under luftbåren rat rat flyve stjæle navigere på instrumenterne flaps tyv frivillig forsætligt drab frivillig, melde sig som vilje kampvilje volt spænding (i volt) elektrisk spænding voltmeter rumindhold omfang afsøgningsområde (radar) afsøgt område dækningsområde størrelsesordenen, i kaste op (grundet sygdom) brække sig opkast (ved sygdom) opkastning (ved sygdom) vomi vomitif m vote m vote m voter 1. voter 1. Votre altesse royale m / f Votre majesté m / f vouloir U voulu voulu, en temps voyage m voyage d'études m voyant m vrai adj vraisemblable adj vraisemblablement adv vrombir 2. vrombissement m vue f vue f vue f vue d'ensemble f vulnérabilité f vulnérabilité électromagnétique f vulnérable adj brækmiddel afstemning stemmeafgivelse afgive stemme stemme Deres Kongelige Højhed Deres Majestæt have til hensigt (i befaling) påkaldt (om ildstøtte) i rette tid rejse studierejse signallys sand sandsynlig sandsynligvis brumme (om motor) brummen (om motor) optagelse, (foto-) udsyn syn helhedsbillede sårbarhed elektromagnetisk sårbarhed sårbar 437 wago W wagon m wagon m wagon à bennes basculantes m wagon basculant m wagon citerne m wagon de chemin de fer m wagon porte-char m wallon m Wallon m wallon adj Wallonie f watt m watt-heure m webmestre m wolfram m 438 togvogn jernbanevogn tipvogn tipvogn tankvogn, (jernbane-) jernbanevogn blokvogn (jernbanevogn til kampvogn) wallonsk (belgisk fransk) walloner wallonsk Wallonien (belgisk provins) watt watt-time Webmaster wolfram yeux Y yeux m pl Yom Kippour m youyou m ypérite f øjne Forsoningsdag (jødisk) jolle sennepsgas 439 zéro Z zéro m zérotage m zone f zone f zone à haut risque f zone à praticabilité difficile f zone à praticabilité normale f zone à praticabilité très difficile f zone à risque f zone arrière f zone arrière de combat f zone avant de combat f zone bâtie f zone battue par le feu f zone boisée f zone clé du terrain f zone contaminée f zone côtière f zone d'accueil f zone d'action f zone d'action f zone dangereuse f zone dangereuse f zone d'attente f zone d'atterrissage f zone de catastrophe f zone de combat f zone de combat f zone de concentration f zone de concentration du feu f zone de débarquement f zone de débarquement f zone de débarquement f zone de débarquement f zone de défense f zone de défense f zone de démarrage f 440 nul nulstilling område zone højrisikoområde betinget passabelt område passabelt område impassabelt område fareområde opmarchområde bageste del af kampområdet forreste del af kampområdet bebygget område nedslagsområde skovområde nøgleområde ABC-forurenet område kystzone modtagelsesområde angrebsområde kampområde farligt område dødmandsfelt venteområde landeområde katastrofeområde front kampområde koncentrationsområde ildkoncentrationsområde landgangsområde landgangszone afsiddeområde landingssted forsvarsrum modstandsrum udgangsområde zone zone de déploiement f zone de déploiement d'attente f zone de franchissement f zone de largage f zone de largage f zone de l'avant f zone de mise en place f zone de parachutage f zone de poser f zone de position de tir f zone de rassemblement f zone de regroupement f zone de responsabilité f zone de responsabilité de renseignement f zone de responsabilité tactique f zone de saut f zone de sécurité f zone de silence f zone d'embarquement f zone d'embarquement f zone démilitarisée f zone démilitarisée f zone démilitarisée f zone des combats f pl zone des communications f zone des objectifs f zone d'étape f zone d'exclusion f zone d'exclusion f zone d'exclusion aérienne f zone d'influence f zone d'intérêt f zone d'intérêt d'objectif f zone d'intérêt tactique f zone d'occupation f zone d'opérations f zone d'ouverture du feu f zone en angle mort f zone focale f zone industrielle f udgangsområde beredskabsområde overgangsområde nedkasteområde nedkastezone kampplads udgangsrum nedkasteområde landingsområde stillingsområde (for batteri) udgangsrum sammendragningsområde ansvarsområde (zone) efterretningsmæssigt ansvarområde taktisk ansvarsområde udspringsområde (for faldskærmstropper) sikkerhedsområde radiodødt område indladeområde indskibningsområde afmilitariseret område afmilitariseret zone demilitariseret zone kampområde kommunikationsområde målområde samlerum forbudszone forbudszone flyforbudszone indflydelsesområde interesseområde målinteresseområde taktisk interesseområde besættelseszone operationsområde ildåbningszone uindset terræn brændpunkt industriområde 441 zone zone interdite f zone littorale f zone logistique avancée f zone minée f zone neutre f zone non levée f zone non levée f zone pavillonnaire f zone portuaire f zone résidentielle f zone sensible f zone tampon f zone tampon f zone urbaine f zone urbanisée f zone vitale f zone-vie f zulu, heure 442 forbudt område kystområde fremskudt forsyningsområde mineret område ingenmandsland uopmålt område uafsøgt område parcelhuskvarter havneområde beboelsesområde vitalt område bufferzone adskillelsesområde bebygget område bebygget område vitalt område indkvarteringsområde (fx på kaserne) zulu-tid (GMT) LES SIGLES MILITAIRES FRANçais Élaboré par Pierre Hyllested Maître de conférences © Le C ollège inter armée s de défen s e 2011 ABC A ABC AC AC3GLP AC3GMP ACA ACA ACCP ACE ACE ACED ACF ACH ACM ACM ACM ACP ACR ACT ACX AD ADAC ADAV ADJ ADL AEO AER AFA AFA AGE AI AID AIF AIG AIS AL AL ALAT Arme blindée cavalerie Antichar Antichar 3e génération longue portée Antichar 3e génération moyenne portée Antenne chirurgicale aéroportée Antenne chirurgicale aérotransportable Antichar courte portée Commandement allié en Europe Avion de combat européen Antichar à effet dirigé Avion de combat futur Adjudant-chef Antenne chirurgicale mobile Actions civilo-militaires Avion de combat marine Antenne chirurgicale parachutiste Adjoint communication recrutement Avion de combat tactique Avion de combat expérimental À disposition Avion à décollage et atterrissage courts Avion à décollage et atterrissage verticaux Adjudant Après la durée légale Aire d'effort sur objectif Aire d'effort de recherche Attachée des forces armées Attaché des forces armées Autorité gestionnaire des emplois Autonomie initiale Affecté individuel de défense Arme individuelle future Adresse intentionnnellement groupées Autorité immédiatement supérieure Allié Amiral Aviation légère de l'Armée de terre 1 - 59 ALT ALT AMAT AMG AML AMT AMX AMX 10 AMX 10 C AMX 10 P AMX 10 PC AMX 10 R AMX 10 RC AMX 30 ANA ANP ANP ANP ANP ANPVP ANS ANT AO AO AOCC AOR AOT AP AP AP AP AP AP2C APC APD APD APL APP APP APPROS Aérodyne léger autopiloté Adjoint matériel divisionnaire Assistance médicale générale Automitrailleuse légère Assistance militaire technique Atelier d'Issy-les-Moulineaux AMX 10 Engin blindé léger AMX 10 version canon AMX 10 version personnel AMX 10 version commandement AMX 10 version à roues AMX 10 roues-canon AMX 30 Char de 30 tonnes Armée nationale afghane, l' Appareil normal de protection Afghan national police Police nationale afghane Arme nucléaire préstratégique Appareil normal de protection à vision panoramique Arme nucléaire stratégique Arme nucléaire tactique Acquisition d'objectifs Avion d'observation Air Operations Cooperations Centre (eng.) Area of Responsibilty (eng.) Autorité organique de tutelle Aire de posé Antipersonnel Autorisation de programme Assemblage principal Avant-poste Appareil portatif de contrôle de la contamination Armement petit calibre Avant projet détaillé Appel de préparation à la défense Aide personnalisée au logement Appuyer Appui Approvisionnement 2 - 59 APR APR APRONUC APS AR ARME ARMEL ARPTRA ARRIV ARS ART ARTIC AS AS ASA ASA ASF ASLP ASM ASM ASMP ASRL ASS ASS ATE ATF ATILA ATM ATP ** ATT ATT ATTEN AU AUT AV G AVAE AVG AVT AX AX EFT Approche Autorité provisoire des Nations unies au Cambodge Avant projet sommaire Arrière Armement Arme laser Adapteur pour relais pour poste radio d'abonné Arrivée Architecture des réseaux et des systèmes Artillerie Articulation Air-sol Autorail sanitaire Action sociale des armées Artillerie sol-air Achat sur facture Air-sol longue portée Anti-sous-marins Anti-sous-marin Air-sol moyenne portée Aide spécialiste recruté localement Aire spéciale de surveillance Assaut Atelier de fabrication de Toulouse Avion de transport du futur Automatisation des tirs et liaison de l'artillerie Abri technique mobile Allied tactical publication (eng.) Attaquer Attaque Attente Automoteur Autorité unique de tutelle Avant-garde Appelé volontaire action extérieure Avant-garde Avant Axe Axe d'effort 3 - 59 AX AX SEC AX.EFT AZUR AA AA AA AA AA AA AALP AATCP Axe secondaire Axe d'effort Action en zone urbaine Arme automatique Avenue d'approche Appui aérien Antiaérien Avenues d'approche Air-air Air-air longue portée Air-air très courte portée B BA BA BA BAC BAM BAP BAR BARC BAT BATALAT BATBELGE BATDAN BATEAU BATFRA BATGEN BATGREC BATINF BATLOG BATM BATMAROC BATRAL BB BBS BC BCA BCA Basse altitude Base aérienne Brigade d'artillerie Brigade abti-char Brigade aéromobile Base aéroportée Barrer Bureau d'aide à la reconversion de circonscription Bataillon Bataillon ALAT Bataillon belge Bataillon danois Bataillon des Émirats Arabes Unis Bataillon français Bataillon du génie Bataillon grec Bataillon d'infanterie Bataillon logistique Bataillon autonome de transit maritime Bataillon marocain Bâtiment de transport léger Brigade blindée Brigade bataillon simulation Bataillon de chars Bataillon de chars autonome Bataillon de chasseurs alpins 4 - 59 BCH BCH BCL BCP BCSF BCT BD BDA BDC BDD BdD BDD BDI BDI BDN BDZ BE BE BEL BEP BEPR BF BF BFA BG BG BGA BGA BGL BHO BIA BICM Bie BIMa BIMOTO BL BLB BLG BLI BLU Brigadier-chef Batterie de commandement et de logistique Bureau condition du personnel Bureau de conception de systèmes de force Bureau contrôle technique Base divisionnaire Bureau de diffusion de l'alerte Bâtiment de débarquement de chars Base de départ Base de défense Base de départ Bureau de développement informatique Batterie de défense et d'instruction Batterie de décontamination nucléaire Base de défense zone Belge Belgique Belge Bureau effectif-personnel Bureau emploi-plans-renseignements Budget de fonctionnement Basse fréquence Brigade franco-allemande Bureau de garnison Bataillon du génie Bureau général d'alerte Bataillon du génie de l'air Bombe à guidage laser Bâtiment hydrographique et océanographique Brigade interarmes Bureau d'information sur carrières de la Marine Batterie Bataillon d'infanterie de marine Brigade infanterie motorisée Brigade logistique Brigade légère blindée Bombe lance-grenades Bande latérale indépendante Bande latérale unique 5 - 59 BM BM BM BM BMDB BMDD BMDLB BMECA Bméd BMN BMSI BMT BO BOAP BOE BOI BOI BOIA BOMA BOMAP BOMEFF BOPS BOSI BP BP BPC BPC BPF BPM BPO BPRH BPSA BPSC BPSI Br BRCM BRGE BRH BRI BRILOM Bataillon du matériel Brevet de maîtrise Bataillon motorisé Bataillon du matériel de DB Batterie mobile de décontamination et de détection Bataillon du matériel de DLB Brigade mécanisé Bataillon médical Brigade Multinationale Nord Bureau management et systèmes d'information Bureau mouvements-transports Base d'opération Base d'opération aéroportée Bureau organisation-effectifs Bureau opérations-instruction Bureau opérations-instruction Base opérationnelle interarmées Bureau organisation-méthode-automatisation Base opérationnelle mobile aéroportée Bureau organisation-mobilisation-effectifs Bureau opérations Bureau organisation et systèmes d'information Brigade parachutiste Bureau payeur Bureau personnel civil Bâtiment de projection et de commandement Bureau planification finances Bureau postal militaire Bureau préparation opérationnelle Bureau planification des ressources humaines Bureau programmes et systèmes d'armes Bureau programmes et systèmes de communications Bureau programmes et systèmes d'information Brigade Bureau recrutement-condition-militaire Brigade de renseignement et de guerre électronique Bureau ressources humaines Bureau ressources internationales Bureau régional interarmées du logement militaire 6 - 59 BRO BROMURE BS BSI BSIC BSL BSN BSPP BSSD BT BT BTC BTGE BTI BTMAS Btn BTP Brouilleur multiréseaux Batterie des services Bureau stationnement infrastructure Bureau systèmes d'information et de communications Bataillon de soutien logistique Bureau du service national Brigade des sapeurs pompiers de Paris Bureau secondaire de sécurité de défense Base de transit Bataillon de transmissions Bureau transport-circulation Bataillon tactique de guerre électronique Base de transit interarmées Bureau transports maritimes, aériens et de surface Bataillon Bataillon de transit portuaire C C C ARR C ATT C TRS C2 C3 C3I CA CA CA CA CAB CAB CABAT CAC CAC3 CAD CAE CAESAR CAESAR CAF Chimique Coup d'arrêt Contre-attaque Centre de transmissions Commandement et contrôle Commandement, contrôle et communication Commandement, contrôle, communication, information Courant alternatif Compagnie d'appui Contrôle avancé Conseil atlantique Combat de l'avant blindé Cabinet Cellule d'assistance aux blessés armée de terre Compagnie antichar Centre aéroporté C3 Compagnie d'aide au déploiement Commandement allié en Europe Canon équipé d'un système d'artillerie Camion équipé d'un système d'artillerie Colonel adjoint feux 7 - 59 CAG CAG CAL CAM CAMP Can CAN Can SR CANAL CAO CAP CAP OPS CAPP CARB CAREME CAS CAS CASA CAT CBA CBT CBT USU CC Méca G CC Moto G CCA CCA CCA CCA CCAR CCAS CCB CCB CCC CCCR CCF CCG CCH CCH CCI CCL Circulation aérienne générale Caporal Circulation aérienne militaire Capacité africaine de maintien de la paix Canon Centre automatique numérique Canon sans recul Canaliser Conception assisté par ordinateur Compagnie d'approvisionnement Capacité opérationnelle Compagnie d'appui Carburant Centre automatique réception et émission messages Close air support (eng.) Commandement d'appuis spécialisés Commandement d'appui spécialisé de l'artillerie Commisariat de l'armée de terre Chef de bataillon Combat Combat d'usure Compagnie de combat mécanisée du génie Compagnie de combat motorisée du génie Centre de contrôle automatique Centre de coordination air Commandement de composante aérienne Compagnie de combat et d'appui Cellule coordination appui-renseignement Compagnie de commandement d'appui et des services Centre de contrôle de batterie Compagnie de combat blindée (du génie) Centre de coordination et de contrôle Commision consulatative des cadres de réserve Commission centrale fer Compagnie de combat du génie Code de la constructuion et de l'habitation Caporal-chef Centre de coordination interarmées Compagnie de commandement et de logistique 8 - 59 CCM CCM CCM CCME CCMOB CCO CCOA CCOS CCOT CCR CCT CCT CCTA CCTA CCTR CCAAL CD CD CD CD CDA CDC CDD CDD CDE CDE CDEF CDI CDI CDID CDM CDN CDN CDO CDS CDS Cdt CDT CE CE Compagnie de combat mécanisée (du génie) Commandant de composante maritime Contre contre-mesures électroniques Compagnie de contre mobilité (du génie) Centre combiné d'opérations Centre de conduite des opérations aériennes Commandant de composante des opérations spéciales Centre de contrôle des opérations tactiques Centre de contrôle de régiment Carrière contrat Commandant de composante terrestre Centre de contrôle tactique aérien Centre de conduite tactique air Concentrateur transmissions Centre de contrôle artillerie antiaérienne légère Crédits déconcentrés Centre de détection Centre de distribution Confidentiel défense Commandement de la défense aérienne Centre de détection et de contrôle Compagnie de désinfection et de désinsectisation Centre de distribution divisionnaire Centre direction et exploitation du renseignement Commandement de la doctrine et de l'entraînement Centre de doctrine d'emploi des forces Complément de dotation initiale Compagnie de défense et d'instruction Complément de dotation initiale divisionnaire Corps de manoeuvre Commisssion de défense nationale Chambre de destination des navires Commando Centre départemental des réserves Chef de section Commandement Commandant Compagnie d'exploitation Coût estimé 9 - 59 CE CE CEA CEC CEC CECORE CEEFM CEFA CEGES CEL CELAR CEM CEM CEMA CEMAT CEMG CEMGA CEMIA CEMM CEMO CEMAA CEN CENTAC CENZUB CEP CEPC CERT CES CES CES CET CETAC CEV CEAA CF CFA CFAC CFAP CFAS CFAT Corps européen Compagnie d'éclairage et d'appui Centre d'entraînement commando Commandant en chef Centre de commandement du réseau Chauffage, éclairage, eau et forces motrices Centre d'enseignement et formation de l'armement Cellule de gestion de l'espace Centre d'essais des Landes Centre électronique de l'armement Chef d'état-major Centre d'essais de la Méditerrannée Chef d'état-major des armées Chef d'état-major de l'armée de terre Compagnie d'électromécaniciens du génie Chef d'état-major général des armées Chef d'état-major interarmées Chef d'état-major de la marine Chef d'état-major opérationnel Chef d'état-major de l'armée de l'air Chef d'escadron Centre d'entraînement au combat Centre d'entraînement aux actions en zone urbaine Centre d'études et de prospective Centre d'entraînement des postes de commandement Centre d'exploitation du renseignement technique Centre d'entraînement spécialisé Conseil européen de défense Chef d'escadron Centre d'équipement et de transit Cellule tactique Compagnie d'engagés volontaires Commandement des écoles de l'armée de l'air Conférer Commandement de franchissement amphibie Commandement de la force aérienne de combat Commandement de la force aérienne de projection Commandement de la force aérienne stratégique Commandement de la force d'action terrestre 10 - 59 CFL CFLT CFM CFMM CFRC CG CGA CGE CGE CGES CGLM CH POS CHA CHARG CIADA CIAT CIC CICR CID CIDOM Cie CIE CIEA CIEC CieFH CILOM CIM CIMIC CIP CIPAT CIPM CIR CIRC CIS CIVPOL CL CLA CLB CLD CM Commandement de la force logistique terrestre Conseil de la fonction militaire Conseil de la fonction militaire marine Cellule de fusion du renseignement de combat Compagnie du génie Contrôle général des armées Centre de guerre électronique Compagnie de guerre électronique Cellule de gestion de l'espace Commission de garnison des logements militaires Changement de position Centre hospitalier des armées Chargement Camp interarmes des divisions d'application Commandement interarmées de théâtre Compagnie d'instruction des cadres Comité internationale de la croix rouge Collège interarmées de défense Comité interarmées du domaine militaire Compagnie Compagnie Commission interarmées des études amphibies Centre d'instruction élémentaire de conduite Compagnie des faisceaux hertziens Comité interarmées du logement militaire Centre d'instruction missiles Civil-Military Cooperation Centre d'interprétation photo Centre d'interprétation photo de l'Armée de terre Centre d'instruction des préparations militaires Comité interarmées régional Circulation Comité inter services Civil Police (eng.) Centre de livraison Centre de livraison avancé Cavalerie légère blindée Camion lourd de dépannage Couloirs de mobilité 11 - 59 CM CM CM CM 1,2,3 CMD CME CME CMED CMFP Cmi CMIDF CML1 CMLAP CMO CMOB CMRM CMRP CMS Cmu CMUE CN CNAM CND CNE CNEA CNEC CNIL CNOA CNT CO CO CO CO CO CO Terre COA COAT COC COCOM COD Compagnie médicale Centre mobilisateur Conférence militaire 1,2,3 Circonsciption militaire de défense Contre-mesures électroniques Compagnie mixte des essences Contre-mesures électroniques de déception Centre militaire de formation professionnelle Conférence militaire initiale Commandement militaire de l'Île de France Certificat militaire de langue Compagnie médicale légère aéroportée Centre de mise en oeuvre Contre-mobilité Compagnie mixte régionale du matériel Compagnie magasin et réparation de parachutes Coffret message source Compagnie munitions Comité militaire de l'Union européenne Centre nodal Centre national d'aguerrissement en montagne Conseil national de défense Capitaine Commission nationale d'évaluation de l'artillerie Centre national d'entraînement commando Commission nationale informatique et libertés Concept national des opérations amphibies Cryptophonie numérique tactique Centre opérationnel Centre opérations Chef opérations Central opérations Commanding Officer (eng.) Centre opérationnal terre Corps des officiers des armes Centre opérationnel de l'armée de terre Centre opérationnel de combat Comité de coordination Centre opérationnel de défense 12 - 59 COD CODA COFAS COFOST COIA COIATh COL COM COMAIR COMELEF COMFAT COMFLT COMFOR COMFOT COMFRANCE COMIASOUT COMIL COMINT COMLE COMLOG COMMAT COMSOUT COMSUP COMTACAIR COMTACTER COMTERRE COMZAR COMZONE CONPLAN CONSO COPER COPS COR CORAT COS COS COTAM COUV COZ COAA Centre opérationnel de défense aérienne Centre d'opération forces aériennes stratégiques Centre opérationnal force océanique stratégique Centre opérationnel interarmées Centre opérationnel interarmées de théâtre Colonel Circulation opérationnelle militaire Commandant air Commandant des éléments français Commandant de la force d'action terrestre Commandant le la force logistique terrestre Commandant des forces Commandant de la force opérationnelle terrestre Commandant des éléments français Commandement interarmées de soutien de théâtre Commendant militaire Communication intelligence Commandement de la Légion étrangère Commandement de la logistique opérationnelle Commandement du matériel Commandement du soutien Commandement supérier Commandement tactique air Commandement tactique terrestre Commandement des forces terrestres Commandement de la zone arrière Commandement de zone Contingency Plan (eng.) Consommation Commandement de l'opération Comité politique de sécurité Commission d'orientation régimentaire Conseil en organisation de l'armée de terre Commandement des opérations spéciales Commandant en second Commandement du transport aérien militaire Couverture Centre d'opérations de zone Centre opérationnel d'appui aérien 13 - 59 CP CP CP CPA CPDC CPF CPFM CPI CPIMa CPO CPOS CPU CR CR CR CR CRA CRA CRA CRAE CRAM CRAN CRAP CRAS CRAT CRC CRD CRD Cre CRE CRE CREDO CREG CRES CRH CRH CRI CRI CRI CRIAC Chef de patrouille Crédit de paiement Compagnie de pont de l'avant Commission permanente de défense civile Centre de préparation des forces Compagnie de pont flottant motorisé Cour pénale internationale Compagnie de parachutistes d'infanterie de marine Commandement participatif par objectifs Cours de perfectionnement des officiers subalterne Central processing unit (eng.) Centre de résistance Circulation routière Compte-rendu Centre de ravitaillement Coût réel actualisé Centre de responsabilité auxiliaire Compagnie de reconnaissance et d'appui Compagnie de renseignement et d'appui électronique Centre régional d'administration du matériel Centre de renseignement des attaques nucléaires Commando recherche et action dans la profondeur Centre régional d'approvisionnement en sang Comité du renseignement de l'armée de terre Centre de renseignement et de coordination Circulation routière de défense Centre de responsabilité délégué Commissaire Compagnie de reconnaissance électronique Centre de responsabilité élémentaire Conception, réalisation, études d'organisation Compte rendu d'événement grave Compte rendu d'évaluation de la situation Centre des relations humaines Collection réduite habillement Coût réel initial Centre de responsabilité intermédiaire Compte rendu immédiat Compte rendu immédiat d'alerte chimique 14 - 59 CRI CRILOM CRMar CRO CRO CROTALE CRR CRRS CRS CRS CRSS CRSSA CS CS CS CSA CSD CSE CSEM CSFM CSIA CSM CSN CSO CSTCT CT CT CT CTA CTAC CTC CTD CTI CTI CTJ CTM CTR Z CTRA CTRA CTVF Comité régional interarmées du logement militaire Centre de renseignement de la Marine Compagnie de réserve opérationnelle Compte-rendu opérationnel Système sol-air de défense des bases aériennes Convertisseur de raccordement radio Centre réparation et ravitaillement sanitaire Centre de responsabilité supérieur Centre de réparation sanitaire Compagnie de ravitaillement du service de santé Centre de recherche du service de santé des armées Centre de sélection Cadre spécial Commandement spécialisé Compagnie de soutien artillerie Conseil scientifique de défense Compagnie de soutien électronique Cours supérieur d'état-major Conseil supérieur de la fonction militaire Centre de soutien informatique des armées Compagnie de soutien mobilité Centre du service national Centre de sélection et d'orientation Commission supérieure technique des champs de tir Corps de troupe Contrôle technique Centre technique Corps technique et administratif Centre territorial administration et comptabilité Contact Compagnie de transmission divisionnaire Centre de traitement de l'information Conduite de tir inertielle Consommation théorique journalière Chaland de transport de matériel Contrôler une zone Centre de transfusion et de réanimation des armées Centre technique de raccordement avancé Compagnie de travaux de voies ferrées 15 - 59 CU CU CV CV CZF CZPRS CAA Charge utile Chevaux-vapeur Curriculum vitae Commission zonale fer Commission zonale des points et réseaux sensibles Contrôle air avancé D D D ARR D3 DA DA DA DAG DAM DAM DAM DAN DAO DAOS DAp DAR Darae DAS DAT DB DBLE DCA DCB DCCAT DCE DCG DCL DCMAT DCMAT DCPA DCSSA DCT Route départementale Défense d'arrêt Décider-détecter-détruire Dépot avancé Direction assistée Défense aérienne Direction de l'administration générale Détachement aéromobile Détachement d'approvisionnement du matériel Division aéromobile Danois Détachement d'assistance opérationnelle Détachement ALAT des opérations spéciales Détachement d'approvisionnement Détachement approvisionnement-réparation Électronicien d'aéronautique Détachement avancé de soutien Détachement d'assistance technique Division blindée Demie-brigade de Légion étrangère Défense contre avions Défense contre blindés Direction centrale du commisariat armée de terre Document de consultation des entreprises Direction centrale du génie Dépanneur de char Leclerc Direction centrale du matériel de l'armée de terre Direction centrale du Matériel Direction centrale de la poste aux armées Direction centrale du service de santé des armées Direction centrale technique 16 - 59 DCT DCTEI DCTMAT DDE DDI DDSC Deasm DEAU DEBEX DEF DEF MOB DEF USU DELPAT DEM DEM DEO DEPAN DEQUOT DEQUOTRENS DERET DEST DETALAC DETIA DETIM DETIS DETR DEV DF DFM DG DGA DGA DGAC DGGN DGSE DI DI DI DIA DIA Direction centrale Télécommunication/informatique Détachement de contrôle technique du matériel Direction départementale de l'équipement Dépenses diverses d'instruction Direction de la défense et de la sécurité civile Détecteur anti sous-marin Document d'exploitation à l'intention des usagers Début d'exercice Défense Défense mobile Défense d'usure Délégué au patrimoine Demande Diplôme d'état-major Détachement d'entretien d'ouvrages Dépannage Demande quotidienne d'appui aérien Demande quotidienne d'appui aérien renseignement Détachement de régulation et de transport Destruction Détecteur automatique local des agents chimiques Détachement de transit interarmées air Détachement de transit interarmées maritime Détachement de transit interarmées de surface Détruire Devancer District de franchissement Division de fusiliers motorisés Direction du génie Délégation générale pour l'armement Délégation générale pour l'armement Direction générale de l'aviation civile Direction générale de la gendarmerie Direction générale de la sécurité extérieure Division d'infanterie Dotation initiale Dotations initiales Détachement d'intervention aérienne Direction infrastructure aérienne 17 - 59 DIA DIALOG DICAT DID DIG DIH DIHG DIM DIM DIMA DIMa DIN DIO DIR DIRCAM DIRCOM DIRMAT DISP DITIM DIV DIV/TSI DK DL DLA DLA DLALAT DLB DLC DLO DLRG DLT DM DM DMD DMG DMNSE DMO DMP DMR DMS District logistique Direction du commissariat de l'armée de terre Directeur d'investissements délégué Détachement d'intervention du génie Droit internationale humanitaire Détachement d'intervention héliporté du génie Diplôme d'état-major Division d'infanterie de montagne Division d'infanterie de marine Division d'infanterie de marine Détachement d'intervention nautique Détachement d'instruction opérationnelle Direction Direction de la circulation aérienne militaire Direction de la communication Direction du matériel Dispositif District de transit interarmées maritime Division Division télécommunication et systèmes information Danemark Détachement de liaison Détachement de livraison par air Détachement liaison air Détachement de liaison de l'ALAT Division légère blindée Détachement logistique du commisariat Détachement de liaison et d'observation Détachement liaison et reconnaissance du génie Détachement de liaison terre District militaire Division mécanisée Délégué militaire départemental Détachement de maintenance du génie Division multinationale Sud-Est Détachement de mise en oeuvre Dispositif de minage permanent Dépôt des materiels régional Diplôme militaire supérieur 18 - 59 DMS DMS DMS DMSGA DMSP DMT DMT DMu DO DO DO DOD DOI DOM DOT DP DPL DPMAT DPMM DPS DPSD DQP DQS DR DR DRAC DRIL DRM DRMM DRT DS HAWK DSA DSALAT DSD DSDR DSF DSN DSP DSPL DSS Distance minimal de sécurité District maritime de sécurité Dépôt de matériel spécialisé du génie de l'air District maritime de sûreté portuaire Défense militaire terrestre Direction mixte de travaux Dépôt de munitions Détachement opérationnel Division d'oléoducs Droits ouverts Disponibilité opérationnelle différée Disponibilité opérationnelle immédiate Département d'outre-mer Défense opérationnelle du territoire Division parachutiste Déploiement Direction du personnel militaire armée de terre Directeur du personnel de la Marine Democratic Party of Serbia (eng.) Direction de la protection et la sécurité défense Dès que possible Diplôme de qualification supérieure Demande de renseignement Diffusion restreinte Drone de renseignement au contact Détachement régulation et intervention logistique Direction du renseignement militaire Dépôt régional de matériels de mobilisation Direction régionale des transports Détachement de soutien de régiment HAWK Détachement de soutien adapté Détachement de soutien de l'ALAT Détachement de soutien direct Détachement de soutien direct renforcé Direction des services financiers Direction du service national District de sûreté portuaire Détachement de soutien parachutage largage Direction du service de santé 19 - 59 DST DST DST DT DT DT DTA DTAT DTCA DTCN DTE DTEI DTMVF DTR DTS DTSP DUO DAA DAA Direction de la surveillance du territoire Détachement de soutien technique District de transit Direction des travaux Diplôme technique Détachement terre d'adaptation Direction technique des armemements terrestres Direction technique de constructions aéronautiques Direction techniques des constructions navales Détachement technique d'emploi Direction télécommunications et informatique Direction transports militaires par voie ferrée Direction technique régionale Détachement temporaire de soutien District terre de sûreté portuaire Document unique d'organisation Détachement air avancé Détachement air d'adaptation E E EAC EAF EAF EAL EAM EAM EAMEA EAMS EAO EAU EB EBD EBG EBL EBR EC EC EC Élement Escadron antichar École à feu Engin amphibie de franchissement Ensemble alimentation loisirs Essence auto militaire Ensemble automobile de manoeuvre École des Applications de l'Énergie atomique Etablissement d'approvisionnement multiservices Enseignement assisté par ordinateur Émirats Arabes Unis Engin blindé Engin blindé de déminage Engin blindé du génie Engin blindé léger Engin blindé de reconnaissance Équipe chirurgicale Escadron de circulation Entretien courant 20 - 59 ECA ECA ECAD ECAS ECAS ECH ECL ECL ECL ECQG ECR ECS ECT ECAA EDGM EDI EDPI EDTG EDTP EEAG EEB EEB EED EEI EEM EET EFA EFAO EFT EG EGM EGP EH EHA EHAC EHAC EHAP EHF EHL EHLR Esquisse de conception architecturale Equipement du combattant débarqué Entretien du casernement Entetien des caserne Echelon Éclairage Équipe commandement et liaison Escadron de commandement et de logistique Escadron de commandement et de quartier général Escadron de circulation routière Escadron de commandement et des services Escadron de circulation et de transport Équipe de contrôle des actions aériennes Escadron dérivé de gendarmerie mobile Escadron de défense et d'instruction Équipe de programme intégrée Effectifs dotations temps de guerre Effectifs dotations temps de paix Équipage d'engin amphibie du génie Escadron d'éclairage de brigade Espace d'entraînement brigade Escadron d'éclairage divisionnaire Escadron d'éclairage et d'investigation École d'état-major Escadron d'exploitation et de transport Engin de franchissement de l'avant Éléments français en Afrique occidentale Effort Établissement du génie Escadron de gendarmerie mobile Ensemble gros porteur Escadrille d'hélicoptères Escadrille d'hélicoptères d'attaque Escadrille d'hélicoptères antichar Escadon d'hélicoptères anti-chars Escadrille d'hélicoptères appui-protection Extrème haute fréquence Escadrille d'hélicoptères légers Escadrille d'hélicoptères légers de renseignements 21 - 59 EHM EHM EIA EIAM EIPG EIS EIT EIAAM EL EL EL AV ELA Elarm ELI ELINT ELISA ELO ELT ELT ELT EM EMA EMA EMAD EMAT EMB EMB EMCP EMCTA EMD EMD EMDI EMF EMGA EMHM EMI EMI EMIA EMIA EMM Escadrille d'hélicoptères de manoeuvre Ensemble interarmes Ensemble interarmes de manoeuvre Équipe d'interrogateurs des prisonniers de guerre École interarmées des sports Élement d'intervention à temps Ensemble interarmes aéromobile Escadron de largage Équipe de liaison Élement avancé Escadron de livraison par air Électronicien d'arme Équipe légère d'intervention Electronic intelligence (eng.) Entraîneur léger interactif simulation pour ALAT Équipe de liaison et d'observation Équipement limité par traité Élement léger télépiloté Escadron lourd du train État-major État-major des armées État-major des Armées Engin multifonction d'aide au déploiement État-major de l'Armée de terre Embuscade État-major de brigade Emploi militaire à caractère professionnel École du corps technique et administratif En mesure de Être en mesure de État-major divisionnaire État-major de force État-major général des armées École militaire de haute montagne État-major international État-major d'intervention État-major interarmées École militaire interarmes État-major de la marine 22 - 59 EMM EMMIR EMO EMR EMS 1 EMS 2 EMSAT EMSET EMSS EMT EMUC EMUE EMZSC EMAA ENF ENGT ENI EO EO EOA EOA EOCA EOD EOP EOP EOR EP EPC EPDD EPM EPMS EPMS EPP EPS EPT EPV EQG ER ERC ERC Élément médical militaire d'intervention rapide État-major opérationnel Escadron de maintenance régimentaire Enseignement militaire supérieur du 1er degré Enseignement militaire supérieur du 2me degré Enseignement militaire supérieur armée de terre Entraîneur multiséquences de tir Enseignement militaire supérieur scientifique État-major tactique Entretien des matériels d'usage courant État-major de l'Union européenne État-major zonal de sécurité civile État-major de l'armée de l'air Enfouissement Engagement Ennemi Évitement d'obstacles Équipe d'observation Éléments organiques d'armée Équipe d'observation autonome Éléments organiques de corps d'armée Éléments organiques de division Élément d'observation dans la profondeur Équipe d'observation dans la profondeur Élève officier de réserve Escuadron portuaire Escadron de porte chars Entretien du personnel et dépenses diverses Entretien programmé des matériels Entraînement physique militaire et sportif Entraînement physique militaire et sportif Entretien programmé du personnel Entraînement physique et sportif Équipe de préparation des tirs École du personnel volant Escadron de quartier général En retraite Engin de reconnaissance de combat Établissement ravitailleur du commissariat 23 - 59 ERC ERC Sagaie ERT ERYM Esc ESID ESM ESOR ESR ESSA ET ETA ETAMAT ETAP ETb ETBF ETG ETL ETP ETR ETS ETS EU EUROMARFOR EV EVAMAT EVASAN EVAT EVF EVI EVU EXCA EXCEP EXINNAT EXORDER EXP EXPL EAA Engin roue canon Sagaie Équipe reconnaissance topographie Ex-République yougoslave de Macédoine Escadron Exploitation des systèmes d'information distribués École spéciale militaire (de Saint-Cyr) École supérieure des officiers de reserve Engagement spécial réserve École du Service de Santé des Armées Escadron de transport Escadron de transport autonome Établissement du matériel École de troupes aéroportées Escadron de transbordement Écoute très basse fréquence Effectifs temps de guerre Escadron de transport lourd Effectifs théoriques paix Escadron de transport de réquisition Escadron technique et des services Escadron de transport sanitaire Extrême urgence Force maritime européenne Engagé volontaire Évacuation matériels Évacuation sanitaire Engagé volontaire de l'armée de terre Évasion de fréquence Engagé volontaire initial Engagé volontaire ultérieur Excavatrice Exceptionnel Exercice interministériel national Exercise order (eng.) Exploiter Exploitation Équipement automatique d'appel 24 - 59 FA F FA FA1 FA2 FA3 FAC FAe FAMAS FAN FAN FAN FAP FAS FATA FATAM FATO FAu FAX FC FCE FCHT FCR FD FD FDE FDES FDM FEB FED FELIN FER FETTA FEXA FFSA FG FG FGE FGF Fusil automatique Forces armées 1ère catégorie Forces armées 2e catégorie Forces armées 3e catégorie Force aérienne de combat Formation aéromobile Fusil d'assaut manufacture d'armes Saint-Etienne Flotte auxiliaire occasinnelle Force aéronavale Force d'action navale Force aérienne de projection Force aérienne stratégique Force aérienne tactique alliée Futur avion de transport aérien militaire Forces aériennes du théâtre d'opérations Formation autonome Fac similé Fonctionnement courant Forces conventionnelles en Europe Franchissement Fraction de contingent rappelable Frais de déplacement Facteurs déterminants Fiche descriptive et estimative Fiche descriptive et estimative sommaire Forces de mouvements Fiche d'expression des besoins Fondation des études de défense Fantassin à équipement et liaison intégrés Fraction d'engagés rappelable Formation élémentaire toutes armes Formation à l'exercice de l'autorité Forces françaises stationnées en Allemagne Flanc-garde Flanc-garder Formation générale élémentaire Flanc-garde fixe 25 - 59 FGI FGI FGM FH FHL FHM FI FII FINEX FINEX FINUL FIX FLOT FM FMC FMSP FMTO FN FNS FONC FOR FORAD FORPRONU FOST FOT FRAGO Fremm FREMM FRN FRN FRT FSA FSCL FSE FSI FSI FSR FTA FTI FUSCO Formation générale initiale Flanc-garde mobile Faisceau hertzien Faisceau hertzien léger Faisceau hertzien modulaire Formation initiale Forces interarmées d'intervention Fin d'exercice Fin de l'exercice Force intérimaire des nations unies au Liban Fixer Forward line of troops (eng.) Fusil-mitrailleur Force maritime de complément Fonctionnement minimum des services publiques Force maritime du théâtre d'observation Forces nucléaires Forces nucléaires stratégiques Fonctionnement Fiche d'obstacle répertorié Force adverse Force de protection des Nations unies Force océanique stratégique Force opérationnelle terrestre Fragmentary Order (eng.) Frégate européenne multimissions Frégate européenne multimissions Freinage Freiner Front Fusil semi-automatique Fire support coordination line (eng.) Formation de spécialité élémentaire Formation de spécialité initiale Fiche de suivi individuel Fac similé rapide Forces terrestres antiaériennes Force terrestre d'intervention Force maritime des fusilliers marins et commandos 26 - 59 FVC FVCI FAA FAACE Futur véhicule de combat de l'infanterie Frégate antiaérienne Forces aériennes alliées du Centre Europe G GA GA GAD GAE GAE GAE GAI GAL GAM GAM GAN GAO GAP GAR GATM GC GC GCA GCA GCAT GCO GCRI GCRN GCT GDA GDC GDH GDI GE GE GE 40 GEA GEC GECM Groupe d'armées Général d'armée Groupement d'artillerie divisonnaire Groupe aérien européen Groupe aérien embarqué Groupement d'action d'ensemble Gabarit d'alerte immédiate Général de brigade Général adjoint major Groupement aéromobile Groupe aéronaval Général adjoint opérations Groupement aéroporté Groupement d'artillerie régimentaire Groupe autonome de transit maritime Groupement de chasseurs Groupe de chasseurs Général de corps d'armée Général de corps aérien Groupement du commissariat de l'armée de terre Grand commandement de l'OTAN Grand centre de responsabilité intermédiaire Grand centre de responsabilité nationale Grande cadence de tir Général de division aérienne Garde du corps Groupe date-heure Général de division Groupe électrogène Guerre électronique Groupe d'escadrons (à 40 chars) Groupe d'études atomiques Groupe d'escadrons de circulation Groupe école du commisariat de la Marine 27 - 59 GED GED GEFA GEN GEOREF GEPI GEQG GET GExGA GF GFACM GFIM GHL GHZ GIAT GIE GIGN GIH GIZC GL GLA GLO GLRM GM GMD GMD GMG GMHM GMR GMT GMu GND GO GPD GPS Gr GR GRAC GRCA GRH Groupe d'exploitation-distribution Groupement des essences des forces d'appui Génie Système géographique de référence Groupe études pour l'intervention Groupe d'escadrons de quartier général Groupe d'exploitation des transmissions Groupe d'exploitation de gare Groupement de forces Groupe franco-allemand de coopération militaire Groupement de forces interarmées multinational Groupe d'hélicoptères légers Gigahertz Groupement industriel des armements terrestres Groupement interarmées embarqué Groupe intervention de la gendarmerie nationale Groupe interarmées d'hélicoptères Groupe d'invention en zone contaminée Groupement logistique Groupe de livraison par air Groupe de liaison de l'Armée de terre Groupement léger de réparation du matériel Gendarmerie mobile Groupe mobile de décontamination Groupement des moyens divisionnaires Général major général Groupe militaire de haute montagne Groupement des moyens régionaux Greenwich Mean Time (eng.) Groupement munitions Gendarmerie Groupement opérationnel Groupe de plongeurs démineurs Global Positioning System Groupe Grosse réparation Groupe de raccordement Groupement de reconnaissance de corps d'armée Gestion des ressources humaines 28 - 59 GRI GRI GRIN GRRD GRS GSA GSALAT GSANAr GSANAv GSL GSZ GT Gt GTB GTIA GU GAA GAA Gestion des ressources immobilères Groupe d'intervention NEDEX Ground Radar (eng.) Groupe de reconnaissance spécialisé Groupement spécial autonome Groupement de soutien de l'ALAT Groupement santé arrière Groupement santé avant Groupement de soutien logistique Ground Safety Zone (eng.) Groupement Groupement Groupement de transbordement Groupement tactique interarmées Grande unité Groupement d'artillerie d'armée Général d'armée aérienne H H H HA HA HAC HAP HAR HAR HCA HCR HCR HE HF HFD HFZ HIA HJ HL HLR HM Heure Heure de déclenchement d'une opération Hôpital des armées Hélicoptère d'attaque Hélicoptère antichar Hélicoptère appui-protection Harceler Harcèlement Hôpital chirurgical avancé Haut comité pour les réfugiés Haut commissariat pour les réfugiés Hauteur d'explosion Haute fréquence Haut fonctionnaire de défense Haut fonctionnaire de zone Hôpital d'instruction des armées Homme-jour Hélicoptère léger Hélicoptère léger de renseignement Hélicoptère de manoeuvre 29 - 59 HMC HMC HMC HMCE HORUS HOT HPD HQ HS HSO HTA HUMINT Hôpital mobile de campagne Hôpital mobil de campagne Hôpital médico-chirurgicale d'évacuation Système satellitaire d'observation radar Haut subsonique Optiquement Téléquidé Haut pouvoir de destruction Headquarter (eng.) Hors service Heure sur objectif Hôpital de transit air Human intelligence (eng.) I IA IAT IdB IDMAN IDOT IDPS IDS IEFA IEM IFF IFR IGC IGEFA IGEFT IGT IHEDN IIV IM IM IMOTO INF INFILT INFILT INFMECA Infra INMARSAT Interarmes Indemnité d'absence temporaire Indice de base Idée de manoeuvre Inspection défense opérationnelles du territoire Internal Displaced Persons (eng.) Initiative de Défense Stratégique Instruction et entraînement des forces d'active Impulsion électro-magnétique Identification friend or foe (eng.) Régles de vol aux instruments Instruction genérale pour le chiffre Instruction générale d'emploi des forces armées Instruction générale d'emploi forces terrestres Instruction générale pour les transmissions Institut des Hautes Études de Défense Nationale Installation d'importance vitale Instruction ministérielle Idée maîtresse Infanterie motorisée Infanterie Infiltration Infiltrer Infanterie mécanisée Infrastructure générale International maritime satellite (eng.) 30 - 59 INT INTDR INTREP INTSUM IO IP IP IPD IPS IR IRA-T IRF IRM ISA ISAF ISC ISTC ITIN IVAD Interdire Intelligence Report (eng.) Intelligence Summary (eng.) Intervention offensive Interprétation photographique Interprétation photographique Installations prioritaires de défense Instruction personnelle et secrète Infrarouge Inspecteur général des armées "terre" Intégration radio fil Inspecteur des réserves et de la mobilisation Interim Security Auxilliairies (eng.) International Security Assistance Force (eng.) Indemnité de service en campagne Instruction sur le tir de combat Itinéraire Instruction à la visée assisté par digitaliseur J J J J JAL JC JIC JMCC JMO JO JV Jour Jour du déclenchement d'une opération Jour Jalonner Jour de combat Joint Intelligence Sell (eng.) Joint mouvement coordination center (eng.) Journal de marche et des opérations Jounal officiel Journée de vivres K KFOR km KOA KOS KPC kt Kosovo Force (eng.) Kilomètre Kosovar d'origine albanaise Kosovar d'origine serbe Kosovo Protection Corps (eng.) Kilotonne 31 - 59 LA L L AT L BO L CR L CTC LAFA LAS LAS LATTA LAZR LCL LCTC LD LE LEGAD LG LGA LIA LIM LIMAR LIMAV LIMC LIMCA LIMDIV LIMLAT LIMREG LLTR LMF LMT Lo LO LODEE LOG Lolf LOP LPA LPDO LPM Ligne atteinte Ligne de bond Ligne de compte rendu Ligne de contact Ligne avant des feux d'appui Ligne avant des soutiens Ligne avant de soutien Lutte antiaérienne toutes armes Limite arrière de la zone de recueil Lieutenant-colonel Ligne de contact Ligne de débouché Ligne d'engagement Legal Adviser (eng.) Lance grenades Lance-grenades automatique Ligne d'identification et d'accueil Limite Limite arrière Limite avant Limite de circulation Limite de corps d'armée Limite de division Limite latérale Limite de régiment Low level transit route (eng.) Lecture, manipulation, frappe Liaison and monitoring team (eng.) Liaison Liaison Localisation par densité des émissions ennemies Logistique Loi organique portant loi de finances Liaison et observation dans la profondeur Livraison par air Ligne de prise de déploiement opérationnel Loi de programmation militaire 32 - 59 LPR LPR LPR LR LRAC LRCL LRD LRM LRM-NG LTN Lecteur perforateur rapide Ligne principale de résistance Ligne résistance Lance-roquettes antichar Ligne de recueil Ligne de renseignement direct Lance-roquettes multiples Lance-roquettes multiple de Nouvelle génération Lieutenant M M ENI MA MA MA MADZ MAINT MAJ MANRETARD MANUT MAPED MAPEX MARS MART MASM MAT MATCO MATS MC MCD MCH MCMM MCO MCR MCRO MCT MDCS MDL MDN Marche à l'ennemi Modulation amplitude Mode d'action Mesure aquise Moyen d'aide à la dépollution de zone Maintenance Major Manoeuvre retardatrice Manutention Mine antipersonnel à effet dirigé Map exercise Modèle d'arbitrage par simulation Mini avion de reconnaissance télécommandé Méthode d'appréciation de la situation militaire Matériel Matériels complets Moyen d'amélioration de la traficabilité des sols Military committee (eng.) Mission de courte durée Maréchal des logis chef Multi-Capteurs Multi-Missions Maintient en condition opérationnelle Magasin central de rechanges Magasin central de rechanges et d'outillage Module de contrôle tactique Mesures de confiance et de sécurité Maréchal des logis Médaille de la défense nationale 33 - 59 MDR MDR MDR MdR ME ME MEC MEC MEDIC-HOS MEMOTER MEP MESREG MF MF MFO MFRD MGA MGAT MGI MGR MH MI MIACAH MIACDIS MIC MIDIS MINDEF MINOTAUR MIRADOP MISAB MISGEN MISORDER MISREP MISTRAL Mit Mitha MLF MMF MN MO Moyen de déminage rapide Militaire du rang Militaire du rang Mode d'action ENNEMI Mode d'action ennemi Mise en condition Maintien en condition Médicalisation en milieu hostile Mémento terre Mise en place Messagerie régimentaire Modulation de fréquence Moyenne fréquence Missile à fibre optique Moyen de forage rapide et de destruction Moyen de guidage avancé Major général de l'armée de terre Médecin général inspecteur Méthode générale de raisonnement Magasin d'habillement Moyens d'instruction Mine antichar à action horizontale Mine antichar dispersable Modulation par impulsion et codage Mise à disposition Ministère de la Défense Minage autonome rapide Mini radar DOPPLER Mission de surveillance des accords de Bangui Mission générale Mission order (eng.) Compte rendu de mission Missile transportable antiaérien léger Mitrailleuse Militaires et techniciens des hôpitaux des armées Moyen léger de franchissement Mission militaire française Mesure nouvelle Main d'oeuvre 34 - 59 MO MO MO MOA MODIF MOM MOM Mor MP MPE MPG MR MRE MRG MRI MRT MSBS MSE MSGID MSI MSO MTA MTA MTG MUN MUNIT MUP MUSE MVT MAA MAA Maintien de l'ordre Mode opératoire Module opérationnel autonome Modification - changement Main d'oeuvre militaire Mise en oeuvre des obstacles de manoeuvre Mortier Maintien de la paix Mesure de protection électronique Moyen polyvalent du génie Menues réparations Mesure de recherche électromagnétique Méthode de raisonnement général Menues réparations individualisées Méthode de raisonnement tactique Mer-sol balistique stratégique (missile) Mesure de sécurité électronique Message d'identification Management et systèmes d'information Module salle opération Méthodes et techniques d'action Military Technical Agreement (eng.) Moyens de transmission des garnisons Munitions Munitions Ministarstvo Unutrasnijh Paslova (serb.kro.) Messagerie universelle sécurisée Mouvement Missile air-air Missile air-air N N N NBC NBI NC NEB NEDEX Route nationale Nucléaire Nucléaire, biologique et chimique Nouvelle bonification indiciaire Niveau de coordination Numérisation de l'espace de bataille Neutralisation enlèvement destruction d'explosifs 35 - 59 NEU NEUT NP NSRS NTI NUC NVA Neutraliser Non protégé Nato Submarine Rescue System Niveau techique d'intervention Nucléaire Nature, volume, attitude O O OA OA OA OAL OAP OAT Ob OBC OBJ OBST OBT OC OC OCC OCC OCRP OCT OD ODB OdB OE OE OE OEH OEM OES OFAT Off Ofum OGT Objectif Observateurs aériens Ordre d'appel Opérations aériennes Ordre administratif et logistique Opération aéroportée Opération aériennes de théâtre Obusier Ordre de base pour le chiffre Objectif Obstacle Ordre de base pour transmissions Opération centralisé Ordre de convocation Ordre complémentaire pour le chiffre Obus à charge creuse Officier chargé des relations publiques Ordre complémentaire pour les transmissions Opérations déléguées Ordre de bataille Ordre de bataille Obus explosif Obus explosifs Ordre d'exécution Officier environnement humain Officier d'état-major Observatoire économique et statistique Officier féminin de l'armée de terre Officier Obus fumigène Officier de guidage terre 36 - 59 OHP OHP OI OI OIA OL OL OLAP OLASA OLAT OLF OLFA OLI OLT OM OM OMA OMB OMI ONG ONU OP OP OPCOM OPCOM OPCON OPEX OPEX OPJM OPLAN OPO OpO OPO OPORDER OPS OPSORDER OPT Optipam OQO OR Opération héliportée Officier interprète Organisation internationale Organisme interarmées Officier de liaison Organisation logistique Officier de liaison aéroporté Officier de liaison de l'ASA Officier de liaison de l'Armée de terre Officier de liaison français Officier de liaison des forces aériennes Officier de liaison Organe liquidateur temporaire Outre mer Organe mobilisateur Organisation méthodes d'action Orienteur marqueur baliseur Ordre de mobilisation individuel Organisation non-gouvernementale Organisation des nations unies Objectif prioritaire Officier de permanence Commandement opérationnel Operational Command (eng.) Contrôle opérationnel Opération extérieure Opérations extérieures Officier de police judiciaire militaire Operations Plan (eng.) Ordre d'opération Ordre d'opération Operation Order (eng.) Operation Order (eng.) Opérationnel Message formaté Ordre particulier pour les transmissions Optimisation de plan d'armement Ordre quotidien d'opérations Officier de réserve 37 - 59 OR OR OR ORCT ORDB ORDOGEN ORDOPE ORH ORH ORP ORSA ORSEC ORSEM OS OSA OSCE OSPCI OSSI OT OT OT OTAN OTASE OTT OVIA OAA Ordre de recherche Officier de renseignement Officier de renseignement de corps de troupe Officier de renseignement de division blindée Ordre au génie Ordre d'opération Organisation des ressources humaines Officier ressources humaines Opération de relation publique Officier de réserve en situation d'activité Organisation des secours Officier de réserve du service d'état-major Ordre serré Officier supérieur adjoint Organisation pour sécurité & coopération en Europe Officier supérieur de prévention contre l'incendie Officier de la sécurité des systèmes d'information Organisation du terrain Officier technicien Officier traitant Organisation du traité de l'Atlantique Nord Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est Ordre technique des transmissions Organisme de vocation interarmées Officier d'appui aérien P P P P p P D1 P D2 P DIS PI P.m. PA PA PA Priorité Peugeot Pénétrante page Point de première destination Point de deuxième destination Point de dislocation Point initial Pour mémoire Porte-avions Pistolet automatique Point d'appui 38 - 59 PAC PACT PADTA PAE PAF PAL PAM PAM Pam PAM PAN PAP Par PARA PARTEX PARTIN PAT Pat C PATC PC PC PC PC PC PC Ar PC Av PC Pal PC Sec PCA PCAD PCAM PCB PCBL PCC PCD PCD PCDA PCE PCIA PCIA Procédures administratives des corps de troupe Poste avancé de direction tactique air Peloton d'aide à l'engagement Peloton d'aide au franchissement Peloton d'arrimeur largueur Plan annuel de mutation Planification automatisée des mouvements Plan annuel de mutation Programme alimentaire mondial Porte-avions nucléaire Poisson autopropulsé Plan d'aide à la reconversion Parachutiste Participation externes à la défense Participation internes à la défense Patrouille Patrouille de circulation Permission à titre de convalescence Peloton de circulation Personnel civil Pharmacien chimiste Porte chars Poste de commandement Poste de commandement arrière Poste de commandement avant Poste de commandement principal Poste de commandement secondaire Poste de commandement air Poste de commandement air directeur Poste de commandement air mobile PC de brigade PC de brigade logistique Poste de commandement de conduite de tir Programme civil de défense Point contact défense Poste de commandement de défense aérienne Peloton commandement et échelon Poste de commandement intervention air Poste de commandement interarmées 39 - 59 PCI PCIAT PCIM PCR PCR PCR PCS PCS PDD PDF PDF1 PDK PDOT PDRE PDTA PE PEB PEDM PEF PEMI PERT PESC PESD PESO PEVA PEVA PEVF PEVR PFCHT PFM PG PGA PGN PGO PGP PH PIA PIBm PICR Pier Poste de commandement interarmées de théâtre Port de commerce d'intérêt majeur Peloton de circulation routière Point de contrôle et de régulation Poste de commandement régimentaire Peloton de cars sanitaires Procédure de conduite du soutien Point de décision Point de direction des feux Papier détecteur modèle F1 Parti démocratique du Kosovo Plan de défense opérationnelle du territoire Peloton de dépannage réparation évacuation Poste de direction tactique air Production d'énergie Porte engin blindé Plan d'emploi du domaine militaire Plan d'emploi des forces Plan d'emploi des moyens d'investigation Pertes Politique étrangère et de sécurité commune Politique européenne de sécurité et de défense Peloton d'élève sous-officier Point d'embarquement voie aérienne Point d'évacuation voie aérienne Point d'évacuation voie ferrée Point d'évacuation voie routière Point de franchissement Pont flottant motorisé Prisonnier de guerre Poste de guidage avancé Plan général de défense Plan général d'opérations Plan général de protection Phase Point d'identification d'accueil Produit intérieur brut marchand Point d'implantation de circulation routière Pionnier 40 - 59 PIN PIN PIO PIP PIR PIS PIU PJ PK PL PLA PLO PM PM PM Navit PMA PMC PMFP PMP PMS PNIA PO PO PO POLMAR Pon PonAcc PonAmp PonMan POP POP ASA POS POS POSFUT POSIT PP PP PP PPD PPE Parc d'intérêt national Press Information Officer (eng.) Point initial principal Priority Intelligence Request (eng.) Point initial secondaire Plan d'intervention urgente Police judiciaire Probabilité de destruction Poids lourd Prêt locatif aidé Point de liaison Pistolet mitrailleur Police militaire Premier maître navigateur-timonier Poste médical avancé Préparation militaire cadre Plan de modernisation de la fonction personnel Préparation militaire parachutiste Préparation militaire supérieure Plan de numérotage interarmées Poste d'observation Préparation opérationnelle Point d'orientation Pollution marine Peloton Peloton d'acconage Peloton amphibie Peloton manutention Procédure opérationnelle permanente Procédure opérationnelle permanente ASA Président des officiers subalternes Plan d'occupation des sols Position future Position - Localisation Point de passage Point de présentation Préfecture de police Plan particulier de défense Plans de programmes évaluation 41 - 59 PPE PPE PPE PPI PPI PPO PPP PPP PPPB PPR PPr PPR PPRr PQG PQS PR PRA PRCB PRCM PRE PRE PRECUR PREM PREV PRG PRH PRH PRMG PRO PRR PRR D PRR M PS PS PSC PSD PSD PSID PSIS PSM Poste permanent à l'étranger Peloton de pliage et d'entretien Position de protection instantanée Plan particulier d'intervention Pédagogie participative par objectifs Partenariat pour la paix Plan particulier de protection Planification programmation préparation du budget Plan particulier de renseignement Plan particulier de recherche Plan de prévention des risques Plan particulier de recherche du renseignement Peloton de quartier général Plan quotidien de soutien Plan de ravitaillement Poste radio d'abonné Préparation renseignement du champ de bataille Peloton de ravitaillement carburant-munitions Point de régulation des évacuations Poste de répartition des évacuations Précurseur Peloton de ravitaillement essence-munitions Prévision Peloton de régulation gestion Plate forme de ravitaillement héliportée Planification des ressources humaines Poste radar mobile de guidage Peloton de reconnaissance et d'orienteurs Peloton de régulation des ravitaillements Poste de régulation des ravitaillements descendant Poste de régulation des ravitaillements montants Point sensible Poste de secours Prime de service de campagne Point sensible départemental Poste de sécurité de la défense Peloton de surveillance et d'intervention dérivé Plongeur specialiste d'intervention subaquatique Poste de sécurité militaire 42 - 59 PSO PSO PSR PSRr PSRR PSS PTA PTA PTOP PTS PV PVP PAA Président des sous-officiers Poste de secours relais Plan simplifié de renseignement recherche Plan simplifié de renseignement recherche Plan de secours spécialisé Poseur de travure de l'avant Poste téléphonique abonné Plan de traitement des objectifs prioritaires Peloton de transport sanitaire Procès verbal Petit véhicule protégé Pont automoteur d'accompagnement Q QB QBD QG QL QM QR Quai en bout Quai en bout démontable Quartier général Quai latéral Quai militaire Qualification renseignement R R R.Cir R11 R20 R21 R30 Ra RA RA RAC Rad RADAREXREP RAH RAID RAM RAMa RAMSES Rocade Régiment de circulation Vivres normaux Ration conditionnée individuelle de combat Ration conditionnée collective de combat Ration non conditionnée à base de conserves Radar Régiment d'artillerie Renseignement de l'avant Roquette antichars Unité de dose absorbée Radar exploitation report (eng.) Réunion annuelle d'harmonisation Raid Régiment d'appui à la mobilité Régiment d'artillerie de marine Réseau amont maillé stratégique et de survie 43 - 59 RAO RAO RAP RAP RAPFOR RAS RASA RASAN RASIT RASIT RASIT ECO RASURA RATAC RATM RAV RAVSAN RBDI RBRR RC RC RCA RCAM RCB RCC RCh RCI RCIR RCL RCP RCR RCS RCS RCTM RD RD RDG RDI RDIG RDP RDTOM Régiment d'acquisition d'objectifs Réglement d'administration publique Régiment d'artillerie parachutiste Rapport de forces Rien à signaler Régiment d'artillerie sol-air Ravitaillement sanitaire Rapport de situation Radar de surveillance des intervalles du terrain Rapport de situation économique Radar de surveillance rapprochée Radar de tir de l'artillerie de campagne Réseau d'aide à la topographie militaire Ravitaillement Ravitaillement sanitaire Régiment blindé de division d'infanterie Régiment blindé de recherche du renseignement Régiment de cuirassiers Régiment de chars Régiment de chasseurs d'Afrique Régiment de combat aéromobile Rationalisation des choix budgétaires Régiment de chars de combat Régiment de chasseurs République de Côte d'Ivoire Ration de combat individuelle réchauffable Recueil Régiment de chasseurs parachutistes Régiment de circulation routière Régiment de commandement et de soutien Régiment de commandement et de soutien Régime de contrôle de la technologie des missiles Régiment de dragons Régiment de dragons Règlement de discipline générale Radar doppler à impulsions Renseignement déterminant d'intérêt général Régiment de dragons parachutistes Ressortissant des DOM/TOM 44 - 59 RE RE REC RECAMP RECCEEXREP RECO RECO RECO OFF RECOM RECUP RED RED REF REG REGUL REI REMAT REMPLA RENF RENS RENS RENS RENS RENSARENI REP REPFRAN Rés RESCO RESIS RESMO RET RETAR RF RFA RFM RG RG RG RG RGA Régiment étranger Régiment étranger de cavalerie Renforcement Capacités Africaines Maintien Paix Reconnaissance exploitation report (eng.) Reconnaître Reconnaissance Reconnaissance offensive Recomplètement Point de regroupement du matériel en panne Réduire Réduction Référence Régiment étranger du génie Régulation Régiment étranger d'infanterie Réparation matériel Remplacement Renforcement Renseignement Renseignements Renseignements Renseigner Renseignement sur les arrières de l'ennemi Régiment étranger de parachutistes Représentant français Réserve Recherche et sauvetage au combat Resistance Réserve mobile Rétablir Retardatrice République française République fédérale d'Allemagne Régiment de fusilliers motorisés Régiment du génie Renseignements généraux Réserve générale Régiment du génie Régiment du génie de l'air 45 - 59 RGA RGACE RGAP RGC RGCA RGDB RGDI RGDIMa RGDLB RGE RGP RGTS RH RH RH RHC RHCM RHP RI RIA RIAOM RICM RIDB RIDP RIMa RIMBAUD RIMECA RIMéca RIMoto RIP RIPL RITA RITA RITTER RLT RM RM RM RMAT RMD Régiment du génie d'appui du corps européen Régiment du génie aéroporté Revues groupées de casernement Régiment du génie du Corps d'armé Régiment du génie de division blindée Régiment du génie de division d'infanterie Régiment du génie de div. d'infanterie de marine Régiment du génie de division légère blindée Régiment de guerre électronique Régiment du génie parachutiste Régiments Régiment de hussards Ressources humaines Régiment de hussards Régiment d'hélicoptères de combat Régiment d'hélicoptères de combat de manoeuvre Régiment de hussards parachutistes Régiment d'infanterie Régiment d'infanterie alpine Régiment interarmes d'outre-mer Régiment d'infanterie chars de marine Régiment d'infanterie de division blindée Régiment interarmes de défense portuaire Régiment d'infanterie de marine Réseau interministériel de base uniformément durci Régiment d'infanterie mécanisée Régiment d'infanterie mécanisé Régiment d'infanterie motorisé Régiment d'infanterie parachutiste Limite de l'appui feu et renseignement Réseau intégré de transmissions armée de terre Réseau intégré de transmissions automatiques Réseau intégré des transmissions armée de terre Régiment lourd du train Région maritime Régiment motorisé Réserve ministérielle Régiment du matériel Région militaire de défense 46 - 59 RME RMED RMN RNBC ROC ROE ROEM ROHUM ROIM ROM ROZ RP RPIMa RRA RS RS RSA RSCB RSCB RSI RSVP RSVP RT RT RT RT RT RTC RTFA RTG RTIR RTL RTM RTTY RUS RUSTO Rvt Régiment médical Représentant militaire national Renseignement nucléaire, biologique et chimique Reconnaissance des options de carrière Rules of Engagement (eng.) Renseignement d'origine électromagnétique Renseignement d'origine humaine Renseignement d'origine imagerie Radar à ondes millimétriques Restricted operations zone (eng.) Relations publiques Régiment parachutiste d'infanterie de marine Régiment de renseignement aéromobile Régiment de soutien Rayon de sécurité Régiment de surveillance et d'acquisition Régiment de surveillance du champ de bataille Radar de surveillance du champ de bataille Recherche, sûreté et investigation Réponse, s'il vous plaît Répondez, s'il vous plaît Réanimation transfusion Régiment de transmissions Régiment de transmissions Région terre Régiment du train Réseau téléphonique commuté Régiment de transport des forces d'appui Regional Task Group (eng.) Régiment de tirailleurs Régiment de transport lourd Régiment de transbordement maritime Radiotéléimprimeur Russe Rupture de stock Ravitaillement S S/CEM Sous-chef d'état-major 47 - 59 S/G S/Gr S/Off S3P SA SA SA SACP SAF SAF SALAMI SALVE SAMP SAMP/T SAMU SAN SAN SANTAL SAPP SARS SAS SAT SATCOM SATCP SATEM SATER SC SCA SCB SCC SCH SCTI SD SD SDA SDA SDA SDAU SDCA SDCT Sous-groupement Sous-officier Survêtement de protection à port permanent Sol-air Service administratif Semiautomatique Sol-air courte portée Spécialiste d'aide au franchissement Système automatisé des formations Système d'arme laser antimissile Système d'arme laser sur véhicule Sol-air moyenne portée Sol-air moyenne portée terrestre Service d'aide médicale d'urgence Santé Santé Système antiaérien autonomene léger Section approvisionnements Section avancée de ravitaillement sanitaire Service aérien spécial Section aérienne du territoire Satellite communications Sol-air très courte portée Système d'aide aux travaux d'état-major Sauvetage aéro terrestre Special corridor (eng.) Service central des approvisionnement Surveillance du champ de bataille Système de commandement et de contôle Sergent-chef Système central de traitement de l'information Secret défense Secteur défensif Secteur de défense aérienne Sélection directe à l'arrivée Système de détection aéroportée Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme Système de détection et de contrôle aéroportée Système de détection et de contrôle tactique 48 - 59 SDI SDIG SDRE SDS SDTI SDTS SEA SECOM SED SEE SEFT SEP SEP SER SER SESAME SET SFOR SGA SGDN SGEA SGM SGT SGTIA SGZD SHAT SHF SHOD SHOM SI SIAR SIC SIC SICF SIDA SIET SIG SIGINT SIGMA SILCENT Schéma directeur d'infrastructure Section de dépannage réparation et évacuation Surveillance du sol Systèmes distribués de traitement de l'information Système de désinfection de train sanitaire Service des essences des armées Sécurité des communications Section d'exploitation et de distribution Simulateur d'entraînement d'équipage Section études et fabrication de télécommunication Section d'entretien et de pliage de parachute Situation et évolution des programmes Section d'éclairage et de reconnaissance Section d'éclairage et de renseignements Station d'écoute de satellite météorologique Système d'entraînement au tir Stabilization force (eng.) Secrétariat général pour l'administration Secrétariat général de la défense nationale Système de guerre électronique de l'avant Section géographique militaire Sergent Sous-groupement tactique interarmes Secrétariat général de zone de défense Service historique de l'armée de terre Super haute fréquence Surface hors oeuvre développée Service hydro- et océanografique de la Marine Système d'information Service surveillance industrielle de l'armement Système d'information et de communications Systèmes d'information et de commandement Système d'information et commandement des forces Syndrome immuno-déficiaire acquis Simulateur d'instruction élémentaire de tir Système informatique général Signal intelligence (eng.) Système intégré de la gestion des matériels Système d'information logistique centrale 49 - 59 SIL SILT SIM SIM SINTROPS SIO SIP SIPG SIR SIRPA SIT SIT SITAMI SITEFF Sitel SITOLAT SITRANS SITREP SLA SLCAT SLR SLR SLRE SLT SM SMA SMB SMC SML SMSP SNA SNA-NG SNCF SNI SNIO SNLE SOA SOA SOC SOC Service interarmées de liquidation des transports Système d'information de la maintenance Section d'infirmiers militaires Système interarmées de transits opérationnels Section d'infrastructure opérationnelle Section d'interprétation photo Section d'interrogation des prisonniers de guerre Système d'information régimentaire Service d'Information et des Relations Publiques Système d'information terminal Simulateur d'instruction du tir Situation amie Situation des effectifs Système d'information et de télécommunication Message de renseignement transmis par OLAT Système d'information des transmissions Situation report (eng.) Section de livraison par air Section logistique du commisariat armée de terre Section de liaison et de reconnaissance Section lot ravitaillement Section lignes et réseaux électriques Sous-lieutenant Sécurité militaire Service militaire adapté Service du matériel et des bâtiments Secteur maritime côtier Section de mortiers lourds Secteur maritime de sécurité portuaire Sous-marin nucléaire d'attaque Sous-marin nucléaire d'attaque nouvelle génération Société nationale de chemins de fer français Société nationale immobilière Section nautique d'intervention offensive Sous-marin nucléaire lanceur d'engins Sangle d'ouverture automatique Sous-officier adjoint Section opérationnelle combinée Sous-officier de carrière 50 - 59 SOC SOCR SOFAT SOGH SON Son SON SOP SOR SOT SOTGH SOUT SOUT SOUVIM SPA SPC SPCA SPHP SPIRAL SPIROU SPOT SPOT SPRAT SPS SR SR SR SRAO SRAP SRAS SRC SRC SRCM SREA SREM SRF SRM SRMF SRO SROAT Saut à ouverture commandée retardée Sous-officier féminin de l'armée de terre Saut opérationnel à grande hauteur Section Section Sonette Standard Operation Procedure (eng.) Sous-officier de réserve Secteur opérationnel temporaire Saut opérationnel à très grande hauteur Soutien Soutenir Système d'ouverture d'itinéraire miné Situation de prise d'armes Signaux parasites compromettants Sous-poste de commandement air Service de protection des hautes personnalités Surveillance panoramique IR automatique léger Surveillance passive infrarouge Satellite pour observation de la terre Système Probatoire d'Observation de la Terre Système de pose rapides de travures Socialist Party of Serbia (eng.) Sans recul Section de ramassage Service de renseignement Service de recueil des avions offensifs Section de ramassage aéroportée Section de recherche et actions spéciales Section ravitaillement carburant Semi-remorque carburant Section de ravitaillement carburant-munitions Section réparation électronique armement Section de ravitaillement essence-munitions Strategic Reserve Force (eng.) Section de réparation mobile Section de réparation mobilité-feu Section reconnaissance et observation Section recherche opérationnelle armée de terre 51 - 59 SRO SROT SRS SRT SS SSA SSBS SSF SSI ST ST STANAG STARSAT STAT STAT STC STC STCAL STE STE STEI STIA STM STMI STP STSP SUPINTREP SURV SV SYCOMOR SYNLOG SYNSAN SYRACUSE SYSCOM SAAM Section de repérage d'observation terrestre Section de ravitaillement sanitaire Sûreté Sol-sol Service de santé des armées Sol-sol balistique stratégique Sous-secteur de franchissement Sécurité des systèmes d'information Services techniques Section de triage Standardization NATO agreement (eng.) Section de raccordement par satellite Section technique de l'armée de terre Section technique de l'armée de Terre Section de topographie et de contrôle Simulateur de tir de combat Simulateur de tir de combat pour armes légères Simulateur de tir embarqué Section technique d'emploi Service technique d'électronique et d'informatique Service des transmissions interarmées Secteur territorial maritime Service technique des matériels de l'intendance Simulateur de tir de peloton Secteur terrestre de sûreté portuaire Supplementary intelligence report (eng.) Surveillance Services votés Système de contre-mesures optroniques et radar Synthèse logistique Synthèse santé Système de radiocommunication utilisant satellite Système commandement et conduite des opérations Surface air antimissile T T T3P TA Temps Tenue de protection à port permanent Transport aérien 52 - 59 TAC TAC TACOM TACOM TACON TACON TAD TAG TAM TAM TAP TAR TBA TC TCD TCS TD TDM TDO TDP TDP TEC TED TEL TEN TETRA TGSM TH THD TI TIC TIG TIM TK TMD TMD TMRR TNP TNT TO Tactique Commandement tactique Tactical Command (eng.) Tactical Control (eng.) Contrôle tactique Transmissions automatiques des données Turbine à gaz Travaux d'amélioration mineurs Traîtement automatique des messages Troupes aéroportées Target air reconnaissance (eng.) Très basse altitude Train de combat Transport de chalands de débarquement Tableau de composition sommaire Transmission de données Troupes de marine Tableau de dotation et d'organisation Travaux divers et périodiques Tête de pont Travaux d'entretien courants Tableau d'effectifs et de dotation Télécommunications et informatique Tenir Terminal de télégraphie rapide Terminal guidage sol-sol missile Terminal hertzien Très haute dureté Transport d'instruction Troops In Contact (eng.) Travaux d'intérêt général Terre Information Magazine Territorial Kommando (tysk) Transport de matières dangereuses Tableau des moyens disponibles Temporary minimum risk route (eng.) Traité de non-prolifération des armes nucléaires Trinitrotoluène Théâtre d'opérations 53 - 59 TOM TOM TOP TOPO TPAG TPG TPI TPR TPSE TPSO TR TR / MN TRAM TRANSICOM TRI TRN TRS TRSPT TS TS TSA TSGC TSI TSM TSPC TST TSVP TTA TTM TXE TXT Territoire d'outre-mer Tableau des objectifs prioritaires Topographie Travaux pratiques d'animation de groupe Trésorier payeur général Tribunal pénal international Travaux pratiques de rappel Travaux pratiques de synthèse écrite Travaux pratiques de synthèse orale Train régimentaire Tours à la minute Transmission radioélectrique à adresse multiple Transition du commandement Triage Train (våbenart) Transmissions (våbenart) Transport Train sanitaire Terrain de soutien Terrain de soutien avancé Train sanitaire de grande capacité Télécommunications et systèmes d'information Train spécial militaire Train sanitaire petite capacité Tactical Support Team (eng.) Tournez, s'il vous plaît ! Toutes armes Transits, transports et mouvements Taux d'encadrement Texte U U UU+ U PA U1 U2 U3 Unité Unité diminué Unité renforcée Unité prêtée à Première urgence Seconde urgence Troisième urgence 54 - 59 UA UA UACS UAS UBI UC UC UCL UCT UDI UE UE UE UEO UF UGPS UHF UIISC UIOR UISC ULM UMC UMD UMP UMS UMT UNCA UNMIK UP UPA UR UR UR URARP URI URRP USE UTLC Urgence absolue Unité alimentaire de complément ou de secours Unité alimentaire de survie Unité de base et d'instruction Unité collective Unité centrale Unité de commandement et logistique Unité de commandement et de transmissions Unité de défense et d'instruction Unité d'essence Unité élémentaire Union Européenne Union de l'Europe occidentale Unité de feu Unité de garde de points sensibles Ultra haute fréquence Unité instruction et intervention sécurité civile Unité d'interface OTAN-RITTER Unité d'intervention de la sécurité civile Ultra léger motorisé Unité de maintenance de contact Unité maritime de défense Unité de maintenance de proximité Unité militaire spécialisée Unité de maintenance de théâtre United Nations Civil Administration (eng.) United Nations Mission in Kosovo (eng.) Unité participante Unité prêtée à Unité de rechange Unité résiduelle Urgence relative Unité de réserve d'arme de régiment professionnel Unité de recueil de l'information Unité de réserve de régiment professionnel Unité de sûreté embarquée Unité de traitement de linge en campagne 55 - 59 VA V VA VA VAB VAC VAD VAE VAM VBCI VBL VBM VBPP VBRG VBRG VBTT VC VCA VCAC VCG VCI VCIM VECOM VF VGL VHM VIT VIVIEN VJ VL VL VLRA VLTC VLTT VM VMF Vo VOA VOLTAC Viceamiral Voie aérienne Véhicule de l'avant blindé Véhicule articulé chenillé Véhicule d'appui direct Validation des acquis de l'expérience Voie aérienne militaire Véhicule blindé de combat d'infanterie Véhicule blindé léger Véhicule blindé modulaire Véhicule blindé poseur de pont Véhicule blindé à roues de la gendarmerie Véhicule blindé de reconnaissance de gendarmerie Véhicule blindé de transport de troupes Variation de charges Véhicule de combat aéromobile Véhicule de combat anti-char Véhicule de combat du génie Véhicule de combat de l'infanterie Véhicule de combat d'infanterie mécanisée Véhicule de combat outre-mer Voie ferrée Véhicule de grande liaison Véhicule de haute mobilité Véhicule d'implantation topographique Valorisation de l'infrastructure vie des engagés Vojska Jugoslavia (serb.kro.) (=Jugoslav. hær) Véhicule léger Véhicule de liaison Véhicule léger de reconnaissance et d'appui Véhicule léger tous chemins Véhicule léger tous terrains Voie maritime Volontaire militaire féminin Vitesse initiale Véhicule d'observation de l'artillerie Vol tactique 56 - 59 VOL VOLTBA VP VR VRD VS VSL VSN VSTC VTC VTH VTL VTLR VTT VTT VTTS VU VUTC Vol très basse altitude Visite périodique Voie routière Voies et réseaux divers Véhicule sanitaire Volontaire service long Volontaire du service nationale rénové Véhicule sanitaire tous chemins Véhicule tous chemins Visualisation tête haute Véhicule de transport logistique Véhicule de transport logistique avec remorque Véhicule de transport de troupes Véhicule blindé de transport de troupes Véhicule tout-terrain sanitaire Véhicule utilitaire Véhicule utilitaire tous chemins W WFZ WngO Weapons free zone (eng.) Warning order (eng) Z Z ZA ZAD ZAI ZAM ZAR ZATT ZCE ZD ZDA ZDA ZDA ZDA / EX ZDAE ZDI ZDL Zulu Zone d'action Zone aérienne de défense Zone d'alerte immédiate Zone d'appui de manoeuvre Zone d'accueil et de régulation Zone d'attente Zone de contact d'évacuation Zone de défense Zone de déploiement et d'attente Zone de défense aérienne Zone de défense aérienne Zone de déploiement d'attente extension Zone de déploiement et d'attente extension Zone de déploiement initial Zone de déploiement logistique 57 - 59 ZDO ZDO ZDV ZE ZEA ZEF ZFCHT ZFR ZH ZHS ZI ZIA ZIA ZIO ZIO ZIP ZIR ZL ZLO ZMCO ZMS ZOAR ZONDEF ZOP ZOR ZP ZP ZPDO ZPE ZR ZR ZR ZRA ZRA ZRAL ZRI ZRO ZRP ZRR ZRR Zone de déploiement opérationnel Zone de danger sous le vent Zone d'engagement Zone d'engagement de l'ALAT Zone d'effort de feux Zone de franchissement Zone de franchissement du Rhin Zone de halte Zone humanitaire sûre Zone d'intérêt Zone des itinéraires d'attente Zone intermédiaire d'attente Zone d'intérêt des objectifs Zone d'ntérêts des objectifs Zone d'intervention planifiée Zone d'intérêt du renseignement Zone de largage Zone à laisser libre d'obstacles Zone de mise en condition opérationnelle Zone militaire sensible Zone d'opérations arrières Zone de défense Zone d'opération dans la profondeur Zone d'opérations rapprochées Zone de poser Zone protégée Zone de prise de déploiement opérationnel Zone périphérique d'évacuation Zone réservée Zone de responsabilité de renseignement Zone de responsabilité Zone de regroupement d'attente Zone de ravitaillement et d'attente Zone de ralliement Zone de regroupement initial Zone réglementée d'obstacles Zone de responsabilité permanente Zone de ravitaillement sur roues Zone de responsabilité du renseignement 58 - 59 ZS ZS ZS ZSA ZSA ZSI ZT ZTb ZTC ZTD ZTL ZTQ ZTR ZTT ZVT ZAA Zone de saut Zone de soutien Zone de soutien avancé Zone de stationnement et d'attente Zone de soutien initial Zone technique Zone de transbordement Zone de transfert et de conditionnement Zone de transit et de distribution Zone de tir libre Zone technique Zone de traversée responsabilité génie Zone technique de transbordement Zone des vides et de transit Zone arrière d'armée 59 - 59 Bagside