Prosjektplan for april, mai og juni 2015: Tema
Transcription
Prosjektplan for april, mai og juni 2015: Tema
Telefon direkte til Solsikkene 51508872 41637985 Hjemmesiden vår: www.minbarnehage.no/ molkeholen Prosjektplan for april, mai og juni 2015: Tema: Vennskap Vennskapsmål: Dele og hjelpe hverandre. Kunnskapsmål: Kjennskap til ulike dyr. Prosjektets litteratur: Prosjektets nøkkelord: - Eventyr: «Den lille røde høna» Høne Katt Gris And Korn Mel Prosjektets rim og regler: Høne Pøne Prosjektets sanger: En liten kylling i egget lå Hva sier min lille høne? Tippehøne Hvor bor du lille kylling? Hanefar høgt oppi Fagerli Det er en fin ting å vinne venner Den som deler Nå er våren kommet Prosjektets aktivitet: Prosjektets språkleker: Prosjektets opplevelse: Viktige datoer: Vi planter karse. Memory med nøkkelordene. Tur i skogen for å lete etter spor fra 1.april: Barnehagen stenger 12.00 Vi planter tomater og agurk Alle mine kyllinger kom hjem den lille røde høna Eggjakt 2-6 april: Påskeferie Vi lager den lille røde høna Kims lek Dra på bondegård 7.april+15.mai Planleggingsdag. Vi baker grove rundstykker Lyttelek, mel og korn Dramatisere eventyret Barnehagen er da stengt. 12.mai Dugnad i bhg 16.30- 18.00 13.mai: feiring av 17.mai i bhg Sanseposer Mandag: Turdag uglene Tirsdag: Fri lek Onsdag: Turdag ekorn Torsdag: mat/grupper på tvers m Blåklokkene Fredag: Små grupper Varm lunsj: 16.april 30.april 14.mai 28.mai 11.juni Bursdagsbarn: Elena 2 år 17/5 Theodor 3 år 29/5 Marius 2 år 3/6 Sven 2 år 22/6 Hvordan formidle litteraturen: I denne perioden skal vi ha om den lille røde høna. Vi skal bruke konkreter når fortellingen skal formidles. Først vil vi ta i bruk bilder slik at barna får et visuelt bilde for hva fortellingen inneholder. Deretter vil vi ta i bruk figurer samtidig som vi bruker mel og korn når fortellingen formidles. Vi har valgt ut en del sanger som kan knyttes til eventyret. Vi kommer også til å synge om dyrene, men dette står ikke under prosjektets sanger.Vennskapsmålet vårt er å dele og hjelpe hverandre, dette ønsker vi å formidle gjennom eventyrer. Samtidig ønsker vi å praktisere dette med barna når vi sammen skal bake grove rundstykker og deretter dele ut en til hver. Målene vi setter opp velger vi utfra vår nasjonale rammeplan og vår egen årsplan som dere har fått. Nøkkelord: Vi har valgt ut høne, katt, gris, and, korn og mel som prosjektets nøkkelord. Dette er IKKE ord som barna skal lære, men ord som barna skal få en kjennskap til for å forstå eventyret. Disse ordene vil daglig gjentas i språksamling og i andre hverdagsaktiviteter. Vi vil også spille Memory med nøkkelordene, vi vil da finne to like, samtidig ønsker vi å prate om og gjerne formidle betydningen av ordet. Bydelshuset og rytmikk samling: / Matlaging Torsdag i oddetallsuker (15, 17, 19, 21, 23, evt. uke 25.) blir det enten rytmikksamling eller bydelshuset for barna. Vi deler inn i to grupper. De andre torsdagene lager vi mat. Barn fra uglegruppen får bli med en voksen å lage mat. Dette ønsker vi å gjøre for at barna skal få oppleve og lære seg om hva mat inneholder. De får og lære om mengde, konsistens m.m. I vår årsplan har vi et progresjonsskjema for å sikre og synliggjøre det faglige arbeidet vi gjør. Der får barna erfare de fagområdene vi jobber utfra. Vi har gjort det meste, men har lyst å ha litt mer hinderløype, og vannlek. Dette blir enklere nå når det blir varmere ute og de yngste barna har blitt litt eldre. Eventyret: Den lille røde høna Det var en gang for ikke så lenge siden en gris og ei and og en katt og ei lita rød høne som bodde sammen i et koselig lite hus. Hver dag og hele dagen lang ville grisen bare velte seg i den gjørmete sølepytten sin, anda ville bare svømme i andedammen sin, og katten ville bare sitte i sola og vaske seg selv med den røde tunga si. Så måtte den kvikke lille røde høna gjøre alt arbeidet i huset. En dag da den lille røde høna vippet omkring ute på tunet og lette etter en feit meitemark til middag, kom hun over et hvetekorn. Dette satte henne på noe. «Hvem vil plante dette hvetekornet?», ropte hun. «Ikke jeg», grynta grisen fra sølepytten sin. «Ikke jeg», kvekka anda fra andedammen sin. «Ikke jeg», mol katten, og kvalte en svær gjesp. «Nei, nei, så skal jeg», sa den lille røde høna. Og så gjorde hun det. Hvetekornet skjøt fram, og grodde og grodde, helt til det var høyt og gyllent og modent. «Hvem vil skjære hveten?», ropte den lille røde høna. «Ikke jeg», grynta grisen fra sølepytten sin. «Ikke jeg», kvekka anda fra andedammen sin. «Ikke jeg», mol katten og slikka med tunga. «Nei, nei, så skal jeg», sa den lille røde høna. Og så gjorde hun det. Snart var hveten ferdig til å males til mel. «Hvem vil bære hveten til mølla?», spurte den røde høna. «Ikke jeg», grynta grisen fra sølepytten sin. «Ikke jeg», kvekka anda fra andedammen sin. «Ikke jeg», mol katten og kastet med hodet. «Nei, nei, så skal jeg», sa den lille røde høna. Og så gjorde hun det. Da hveten kom tilbake fra mølla, var det en liten sekk med fint hvetemel. «Hvem vil lage melet til brød?», ropte den røde høna. «Ikke jeg», grynta grisen fra sølepytten sin. «Ikke jeg», kvekka anda fra andedammen sin. «Ikke jeg», mol katten og strøk seg i værhårene. «Nei, nei, så skal jeg», sa den lille røde høna. Og så gjorde hun det. Snart kunne den lille røde høna ta ut av ovnen det herligste, sprøeste hvetebrødet. «Hvem vil spise brødet?», ropte hun. «Jeg vil», grynta grisen og veltet seg opp av sølepytten. «Jeg vil», kvekka anda og padlet ut av andedammen sin. «Jeg vil», mol katten og tok et siste slikk på potene sine. «Å, nei, det vil dere ikke», sa den lille røde høna. «Jeg fant hvetekornet. Jeg plantet frøet. Jeg har høstet det modne kornet. Jeg bar det til mølla. Jeg skal spise det selv.» Og så gjorde hun det.