Incoming Tourism - World Travel Market Latin America
Transcription
Incoming Tourism - World Travel Market Latin America
www.aviaturcolombia.com Cerrejón Tayrona Santa Marta San Andrés Barranquilla Riohacha Albania Ciénaga Valledupar Cartagena Montería Cúcuta Apartadó Bucaramanga Barrancabermeja Medellín Arauca Itagüí Rionegro Manizales Quibdó Pereira Tunja Chía Yopal Bogotá Armenia Yumbo Buenaventura Ibagué Villavicencio . Cali Guapi Popayán Pasto Florencia Ipiales Leticia AVIATUR GROUP OFFICES There are 283 Aviatur offices in 30 cities. As of our incorporation as the Aviatur Travel and Tourism Agency, on February 6th 1957, the history of Aviatur’s Corporate Group started, consolidating a total of 28 companies, a temporary alliance (i.e. an “union temporal”) called Concesión Tayrona and more than 3.000 employees, of which 1.888 work at the travel agency. C.O.C.O. OFFICES AT THE FOLLOWING AIRPORTS: * Bogotá (El Dorado, Puente Aéreo) * Barranquilla * Cali * Cartagena * Manizales * Medellín (José María Córdova, Olaya Herrera) * Santa Marta. Services: General Assistance / Pre – check-in / Lost luggage / Coordinating Groups / Special services VIAJES Y TURISMO HOTELERÍA Y TURISMO CARGA Y LOGÍSTICA CONSULTORÍA Y SERVICIOS CORPORATIVOS MEDICINA GENERAL Y DE VIAJES SEGUROS Y ASISTENCIA FUNDACIÓN EDUCACIÓN NO FORMAL We are ISO 9001:2008 certification for reservations, sales and issuing national and international air passengers transportation tickets; Designing and marketing national and international tourist packages; Organizing, operating and Marketing national and international trips and events; Selling national and international tourist packages and complementary services for individual passengers; Service provision at airports; Travel advisory and procedures in obtaining required visas for different national and international destinations. SPECIALIZED PROGRAMS INCOMING – CIRCUITS – EVENTS ADVENTURE AND EXTREME TOURISM INCENTIVE TRIPS CULTURAL EVENTS SPORTS EVENTS GOLF PROGRAMS ourSERVICES * Assistance at the Bogotá, Medellín, Cali, Barranquilla, Cartagena, Manizales and Santa Marta airports. * Advise on documentation required to travel. * 24 hour attention service. * Private transportation in vehicles, vans and buses from and to Colombian airports and to any place in general. Certified Vehicles. - Armored Vehicles. - Security services. * Private visits and tours in all national destinations. * Designing customized travel packages: individual and groups. * Tourist guides in Spanish, English, French, Italian and Portuguese. * Reservations in specialized restaurants in capital cities. * Organizing social, cultural and academic events, conventions and incentive trips. * Support personnel, models and protocol. * Adventure – Extreme as well as Eco - tourism. ownPRODUCTS AVIA ISLETA Located in the Cholon Bay, Barú, 45 minutes by speedboat from Cartagena. Isleta is an exclusive island, rented for groups from 30 to 200 people only one group at the time. It is a truly luxury complex with white sand beaches, crystal clear waters, tanning chairs and umbrellas, pool, freshwater jacuzzi, kiosks and hammocks. Everything you need to make the best meetings and events in the Rosario Islands. CHOLÓN FLOATING HOUSE The house is located in the Cholón Bay, Barú, in the National Park Corales del Rosario, just 35 minutes from Cartagena de Indias. It is surrounded by white sand beaches, clear water, coves mangroves and multicolored corals. NATIONAL PARK TAYRONA (ECOHABS) The Tayrona National Park is one of the jewels of the Colombian Caribbean. With some of the most beautiful beaches in the country, a thick jungle that crowns the heights of the Sierra Nevada, landscapes of large white rocks and stone paths that ascend to ancient indigenous villages, the Tayrona Park is a must-see on any trip to Colombia. culturalBOGOTÁ A MAGICAL PLACE BOGOTÁ The country´s capital is also its largest and most cosmopolitan city; Bogotá has earned a place as a must for any tourist who visits Colombia. TOURS AND ACTIVITIES Visit to Monserrate / Coffee Experience / Transfers / Visits to coffee farms and flower plantations / Hikes around the mountains of Bogotá / Emerald Tour / Gastronomic Tour / Football matches. Adventure Sports: Skydiving and paragliding, rafting, etc. Kayaking down the Magdalena River Events, conferences and private celebrations SIGHTS * Historical Center of La Candelaria * The Gold Museum * Monserrate Sanctuary * The Botero Museum * National Museum of Colombia * La Quinta de Bolívar (Bolivar´s Residence AROUND BOGOTÁ Zipaquira and Nemocon - Salt Cathedrals - Guatavita sacred lake culturalBOYACÁ A MAGICAL PLACE BOYACÁ Located north of Bogotá, the Department of Boyacá holds a great history surrounded by green mountains. Scenario of a great part of the independence movement, the region is a perfect example of Andean landscape and colonial architecture. Boyacá increasingly attracts some of the tourists who used to prefer to go directly to the Colombian Caribbean. TOURS AND ACTIVITIES Tours around the region / Trips to Villa de Leyva, Ráquira, Paipa and around / Nature walks / Visits to colonial haciendas / Adventure Sports / Cultural visits Event organization. SIGHTS * Tunja * Villa de Leyva * Paipa * El Cocuy Mountain Range * Independence monuments and sights extremeSANTANDER A MAGICAL PLACE SANTANDER Land of history, adventure and ecotourism tourism, Santander has it all, from cosmopolitan cities to some of the prettiest towns in the country. It also has the full portfolio of adventure sports: Canyoning, paragliding, hiking, horseback riding, ATVs, caving, rafting, natural parks ... and the list goes on. TOURS AND ACTIVITIES Tours around the region / Extreme and adventure sports / Cultural and history trips / Lodging and rental of colonial houses. SIGHTS * Bucaramanga * Barichara * San Gil * Socorro * Panachir ORINOCO & GUAINÍA A MAGICAL PLACE ORINOCO & GUAINÍA The department of Guainía is a unique place in Latin America due to its strategic location between the two largest river basins of South America (Amazon and Orinoco). The Inirida Fluvial Star is one of the most biologically diverse areas of the world; a real border zone, the region offers unique experiences in rivers and indigenous communities, giving travelers the chance to discover something truly out of traditional tourism circuits in the country. TOURS AND ACTIVITIES Circuits for visiting the region´s main attractions / Experiences with indigenous communities SIGHTS * Inírida * Inírida Fluvial Star * San Fernando de Atabapo * Playa Blanca (White sand river beaches) * Mavecure Hills extremeAMAZON A MAGICAL PLACE AMAZON The mighty Amazon River crosses South America from west to east through Peru, Ecuador, Colombia and Brazil. A unique wildlife and breathtaking landscapes adorn each journey on the river and its tributaries. In addition, the various indigenous communities that dot this vast area still preserve their traditions and ancestral way of life. TOURS AND ACTIVITIES Tours around the region / Trips to Puerto Nariño, Tabatinga,Nature Reserves, etc. / Camping nights in the jungle / Visits to indigenous communities / Navigation on the Amazon River and its tributaries. SIGHTS * Leticia * Puerto Nariño extremeSAN AGUSTÍN A MAGICAL PLACE SAN AGUSTÍN The San Agustín Archaeological Park contains hundreds of mythical statues, some of over seven meters high. It was declared a UNESCO World Heritage Site as “the largest group of religious monuments and megalithic sculptures in South America”. Scientific missions are now intensely studying the monolithic sculptures, symbols of an enigmatic culture. Highlights among the vestiges are large statues and stone reliefs, burial sites, temples, roads and terraces. The Archaeological Park is located amidst towering green mountains that surround the canyon formed by the Magdalena River. SIGHTS * Tierradentro Archeological Park * Strait of the Magdalena River * Tatacoa Desert TOURS AND ACTIVITIES Circuits around the region / Tierradentro and San Agustín / Archeological Parks Hikes, horseback riding, and adventure sports extremeTHE COFFEE REGION A MAGICAL PLACE THE COFFEE REGION It’s made up by the departments of Caldas, Quindío and Risaralda. The major attractions of this region are not only coffee plantations; its people and their traditions, varied landscapes and traditional architecture that still adorns each of these coffee towns, are also as equally attractive as the national coffee. In addition the region was recognized by UNESCO as a Cultural Landscape of Humanity in 2011, which has caused a remarkable improvement of its tourism infrastructure. TOURS AND ACTIVITIES City Tours and transfers / Birdwatching / Photographic and architecture tours / Accommodation in coffee haciendas and boutique hotels / Tours of Salento and the Cocora Valley / Events and conferences SIGHTS * Armenia, Manizales and Pereira * National Coffee Park * PANACA - Agricultural Culture * National Park * Quimbaya Museum * Salento - Cocora Valley * Los Nevados Park * Otún - Quimbaya Wildlife Sanctuary culturalMEDELLÍN A MAGICAL PLACE MEDELLÍN Colombia´s second city has become the symbol of the dramatic change that the country has suffered in recent years. An active and thriving city with its own identity, Medellin welcomes tourists who usually end up overstaying. La Feria de las Flores (The Flowers Festival) is the flagship town celebration (late July to early August). TOURS AND ACTIVITIES City Tours and transfers / Tours to Santa Fe de Antioquia, Guatapé and other attractions in the region including coffee towns in Antioquia such as Jardín and Jericó. Events and conventions. SIGHTS * Botero´s Sculpture Park * Pueblito Paisa (Paisa Village) * Poblado Park and Golden Mile * Botanical Garden * Metrocable culturalCALI A MAGICAL PLACE CALI The world capital of salsa and the third largest city in Colombia, Cali is a vibrant city in every way. It is a cheerful and welcoming city, where foreign tourists often choose to extend their stay while learning some salsa, walking its quiet neighborhoods and enjoying the sugarcane culture. Between the 25th and 30th of December, we celebrate the Feria de Cali, the best time to learn about the salsa culture. TOURS AND ACTIVITIES Tours around the region / Sugarcane circuits and Salsa experience / City tours / Whale Watching Tours / Easter celebrations in Popayán. SIGHTS * San Antonio, El Peñón and * Granada neighborhoods * The “Malecon” and La Ermita * Zoo * Museum of Modern Art La Tertulia * Las Tres Cruces and Cristo Rey hills * Sixth Avenue AROUND CALI Popayán / Hacienda El Paraíso / Sugarcane / Museum / Juanchaco and Ladrilleros / San Cipriano spectacularPACÍFICO A MAGICAL PLACE PACÍFICO The Colombian Pacific Coast is a real gem for those seeking unspoiled nature destinations. These waters, frequented by humpback whales and surrounded by lush jungle, do not have mass tourism developments nor large cities. They are nature sanctuaries awaiting for the most curious travelers. SIGHTS * Malpelo * Nuquí and Bahía Solano * Whale watching TOURS AND ACTIVITIES Circuits for visiting the region´s main attractions / Whale watching / Surf / Nature walks / Diving culturalCARTAGENA A MAGICAL PLACE CARTAGENA It is the crown jewel of tourism in Colombia and one of the main destinations in Latin America. The importance that the city acquired during the period of the Spanish Empire made this metropolis one of the most important cities in the world during the seventeenth and eighteenth centuries. In “The Heroic” city, a UNESCO World Heritage Site, the colonial and the modern coexist: cathedrals, plazas, small streets, mansions and fortified walls, besides world-class restaurants, great boutiquehotels, bars for all tastes and, an hour away by sea, paradise-like Islas del Rosario. SIGHTS * Walled City * Getsemaní * La Popa hill and Monastery * Military fortresses TOURS AND ACTIVITIES City tours and transfers 200597009 Tours to the Rosario Islands and Mompox Events, conferences and private celebrations. culturalSANTA MARTA A MAGICAL PLACE SANTA MARTA Capital of the Department of Magdalena. Its privileged location between the Sierra Nevada and the Caribbean Sea makes it one of the most beautiful bays in the world. It is also the starting point for visiting a large area of white sand beaches, dense forests and clear water rivers that flow down from the snows of the Sierra. TOURS AND ACTIVITIES City Tours and transfers / Hike to the Lost City / Accommodation and services in the Tayrona Park / Birdwatching services and diving packages in Taganga. SIGHTS * Historical Center * Sierra Nevada de Santa Marta * Playa Blanca * Lost City * The Rodadero * Quinta de San Pedro Alejandrino * Tayrona Park spectacularGUAJIRA A MAGICAL PLACE GUAJIRA The magic Guajira has become an important tourist center due to the cultural richness of its people and the beauty of its landscapes; the greatness of the desert, its deep blue sky and colorful traditions of its indigenous peoples, wyuus, Kogi, Wiwa and arhuacos, capture the imagination of travelers arriving to the northernmost corner of Colombia. TOURS AND ACTIVITIES Circuits around the region starting from two days / one night SIGHTS * Riohacha * Cabo de la Vela * Flamingos Sanctuary * Natural Macuira Mountains * National Parka spectacularSAN ANDRÉS A MAGICAL PLACE SAN ANDRÉS The Archipelago of San Andrés and Providencia is located in the Caribbean Sea, 480 kilometers northeast of the Colombian coast. Its waters are known as the sea of seven colors. Under the surface, diving is the main actor, and on it, Calypso, Reggae and Socca steal the show. TOURS AND ACTIVITIES Specialized diving services / Homes and apartments rental / Boats, yachts, speedboats and other water devices / Events and conferences / Tour to Cayo Bolivar / Tours around the islands. SIGHTS * Providencia and Santa Catalina * Johnny Cay * The aquarium and Janes Key * La Loma (The Hill) * Bolivar´s Key TERMS AND CONDITIONS “Aviatur S.A. is subject to the regime of liability established by law 300/96, D.R. 1075/97, Decree 2438, 2010 and the rules that amend, add to, or reform them. The liability of the tourist plan or package organizer is limited to the terms and conditions of the program in connection with the provision and quality of the services. The agency assumes no liability before user for the air transport service, except for chartered flights and in accordance with the conditions of the transport agreement. The reimbursement policies of services not rendered due to Force Majeure or Acts of God situations, action or omission by third parties or the passenger, non attributable to the travel agency, before or during the trip, that may be subject to, shall be defined by each operator and the same shall be confirmed to user once the travel documents are reserved and issued, as well as the percentages of applicable penalties or deductions. Aviatur S.A. is not jointly and severally liable for the amounts requested as reimbursement. Any applicable reimbursement, shall take place within the 30 calendar days following the request. However if the process takes longer due to causes alien to Aviatur S.A., the latter shall not acknowledge any interest over the amounts to be reimbursed. The percentage of reimbursement shall depend on the conditions of the supplier and the administration expenses of the agency. The agency assumes no liability before the user or traveler for events such as accidents, strikes, coups, earthquakes, climatic or natural phenomena, safety conditions, political factors, denial of permits of entry or visas, legal issues of traveler, health issues and any other case of Force Majeure or Act of God that could occur before or during the trip. In the event of Force Majeure or Act of God before or during the trip (accidents, strikes, coups, earthquakes, climatic factors, safety conditions, political factors, denial of permits of entry, health issues, among others), or simply in order to guarantee the success of the plan, the operator and/or the agency may modify, replace or cancel itineraries, dates, flights, hotels, optional services, which, as from now, is accepted by the passenger at the time of acquiring the services. In case a visa is required, Aviatur S.A. shall provide advice as applicable, being of the exclusive autonomy of the consular authority, everything related with process, documents requested, the study, costs, duration of process and the approval or rejection. In case of refusal of visa, there shall be no refund of fees paid by the applicant. In any case it shall be of the exclusive responsibility of the passenger, the processing and execution of the informed requirements. In the specific conditions of each plan the terms of payment shall be defined. The amount and terms of payment of the deposits or advanced payments, tickets, reservations to sport events, and cultural, fairs, exhibitions and the like, shall be subject to the conditions of the organizer of such events, which information shall be given at the time of purchase. The passenger shall be exclusively responsible for the custody of his baggage and travel documents. Aviatur S.A., may guide the passenger in the events of loss of baggage or travel documents, however under no circumstance, he shall be liable for the loss, damage, deterioration or loss of such items. Aviatur S.A. shall inform passenger on the restrictions established by the airlines as to prohibition, maximum weight and number of pieces per passenger, persons permitted in the attractions or touristic sites, limitations or impediments to access by maximum cuota. However, compliance with such policies shall be the exclusive responsibility of passenger, which may vary at discretion of the transport companies or the service provider. Any additional information on terms, conditions, departure taxes in Colombia and abroad, fees, charges and other compulsory payments, preventive health measures at destination, support services shall be consulted with the travel advisor or on website www.aviatur.com at the time of booking, likewise shall be informed to the passenger in his travel documents, according to the characteristics applying to each. All prices, fees, taxes, rates or contributions, set forth in this bulletin or quotation shall be subject to change, availability and term without prior notice, which shall be assumed by passenger at the time of issuance of the travel documents. Restrictions and conditions apply for each fee published according to its terms. The hotel fees depend on the selected accommodation. The cancellation policies, penalties, restrictions and particular conditions of the package shall be informed to the passenger at the time of the issuance of the travel documents. Client acknowledges and accepts in full these conditions, which shall constitute the single and entire agreement, and exclusive of any covenant or legal provision on the contrary, regarding the terms, conditions and restrictions of the services retained. RNT No. 438. “The exploitation and sexual abuse of children under age are sanctioned with punitive imprisonment, according to provisions set forth in Law 679 of 2001.” “Aviatur S.A. esta sujeta al régimen de responsabilidad que establece la ley 300/96, D.R. 1075/97, Decreto 2438 de 2010 y las normas que los modifiquen, adicionen o reformen. La responsabilidad del organizador del plan o paquete turístico se limita a los términos y condiciones del programa en relación con la prestación y calidad de los servicios. La agencia no asume ninguna responsabilidad frente al usuario por el servicio de transporte aéreo, salvo que se trate de vuelo fletado y de acuerdo con las condiciones del contrato de transporte. Las políticas de reembolso de los servicios no prestados en razón a situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, acción u omisión de terceros o del pasajero, no atribuibles a la agencia de viajes, antes o durante el viaje, que puedan ser objeto de devolución, serán definidas por cada operador y las mismas serán confirmadas al usuario una vez se reserven y expidan los documentos de viaje, así como los porcentajes de penalidades o deducciones a que hubiere lugar. Aviatur S.A. no es responsable solidario por las sumas solicitadas en reembolso. Los reembolsos a que hubiere lugar, se realizarán dentro de los 30 días calendario siguientes a la solicitud. No obstante en caso que el trámite tome más tiempo por causas ajenas a Aviatur S.A., ésta no reconocerá ningún interés sobre las sumas a reembolsar. El porcentaje de reembolso dependerá de las condiciones del proveedor y de los gastos de administración de la agencia. La agencia no asume responsabilidad frente al usuario o viajero por eventos tales como accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, fenómenos climáticos o naturales, condiciones de seguridad, factores políticos, negación de permisos de ingreso o visados, asuntos legales del viajero, asuntos de salubridad y cualquier otro caso de fuerza mayor o caso fortuito que pudiere ocurrir antes o durante el viaje. En caso de fuerza mayor o caso fortuito antes o durante el viaje (accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, factores climáticos, condiciones de seguridad, factores políticos, negación de permisos de ingreso, asuntos de salubridad, entre otros), o simplemente con el fin de garantizar el éxito del plan, el operador y/o la agencia podrán modificar, reemplazar o cancelar itinerarios, fechas, vuelos, hoteles, servicios opcionales, lo cual es desde ahora aceptado por el pasajero al momento de adquirir los servicios. En caso de requerirse visa, Aviatur S.A. prestará la asesoría del caso, siendo de la exclusiva autonomía de la autoridad consular, todo lo relativo al trámite, los documentos solicitados, el estudio, costos, duración del trámite y la aprobación o rechazo. En caso de negativa de visa, no habrá lugar a reembolso de las sumas pagadas por el solicitante. En todo caso será de la exclusiva responsabilidad del pasajero, el trámite y cumplimiento de los requisitos informados. En las condiciones específicas de cada plan se definirá la forma de pago y plazo. El valor y forma de pago de los depósitos o anticipos, boletas, reservaciones de eventos deportivos y culturales, ferias, exposiciones y similares, se sujetarán a las condiciones del organizador de tales eventos, los cuales se informarán al momento de la compra. El pasajero será el exclusivo responsable de la custodia de su equipaje y documentos de viaje. Aviatur S.A., podrá orientar al pasajero en los eventos de extravío de su equipaje o documentos de viaje, sin embargo en ninguna circunstancia, responderá por el extravío, daño, deterioro o pérdida de dichos elementos. Aviatur S.A. le informará al pasajero las restricciones que establezcan las aerolíneas en cuanto a prohibiciones, peso máximo y número de piezas por pasajero, personas permitidas en los atractivos o sitios turísticos, limitaciones o impedimentos de acceso por cupo máximo. No obstante será de la exclusiva responsabilidad del pasajero el cumplimiento de dichas políticas, las cuales podrán variar por disposición de las empresas de transporte o del prestador de los servicios.Toda la información adicional relativa a vigencias, condiciones, impuestos de salida de Colombia y en el exterior, tasas, cargos y demás pagos obligatorios, medidas de salud preventivas del destino, servicios de asistencia deben ser consultados con el asesor de viajes o en la página web www.aviatur.com al momento de realizar la reserva, así mismo serán informados al pasajero en los documentos de viaje, según las características que apliquen a cada uno. Todos los precios, tarifas, impuestos, tasas o contribuciones, presentados en este boletín o cotización están sujetos a cambio, disponibilidad y vigencia sin previo aviso, los cuales deben ser asumidos por el pasajero al momento de la expedición de los documentos de viaje. Aplican restricciones y condiciones para cada tarifa publicada según su vigencia. Las tarifas hoteleras dependen de la acomodación seleccionada. Las políticas de cancelación, penalidades, restricciones y condiciones particulares del paquete serán informadas al pasajero al momento de la expedición de los documentos de viaje. El cliente declara que conoce y acepta en su integridad estas condiciones, las cuales constituyen el acuerdo único, total y excluyente de cualquier pacto o disposición legal en contrario, acerca de los términos, condiciones y restricciones de los servicios contratados. RNT No. 438. “La explotación y el abuso sexual de menores de edad es sancionada con pena privativa de la libertad, de conformidad con lo previsto en la Ley 679 de 2001.” INFORMATION, CONTACTS AND RESERVATIONS: WWW.AVIATURCOLOMBIA.COM [email protected] - [email protected] Phone: (571) 587 9600 - 282 5662 BOGOTÁ, D.C. - COLOMBIA Hours: Time Use: UTC−05:00 Monday to Friday: 8:00 to 18:00 Saturday: 9:00 to 13:00 Photos: Courtesy of Procolombia Courtesy: David Otálora
Similar documents
Destination Portfolio
Sugarcane circuits and Salsa experience City tours Whale Watching Tours Easter celebrations in Popayán
More information