4x8=$100 O 8x8=$200 - Sacred Heart of Jesus Catholic Church
Transcription
4x8=$100 O 8x8=$200 - Sacred Heart of Jesus Catholic Church
SACRED HEART OF JESUS CATHOLIC CHURCH Archdiocese of Galveston - Houston 6502 County Road 48 Manvel, Texas 77578 Office Hours / Horario de Oficina: Monday-Friday / lunes-viernes 9:00 a.m. – 5:00 p.m. Parish Office: 281- 489 - 8720; FAX: 281- 489 - 8727 www.sacredheartmanvel.org [email protected] Parish Clergy Clérigo Parroquial Pastor/ Párroco: Rev. Thomas V. Ponzini Deacons / Diáconos: Hector Ibarra Robert Leicht Richard Reyes IN ALL THAT WE DO, WE SEEK TO REVEAL THE SACRED HEART OF JESUS WHICH SO LOVES ALL PEOPLE We, the Catholic Christian Community of Sacred Heart of Jesus Parish, Pastored by our Diocesan Priests, are primarily accountable in love to God and in obedience to the Cardinal of Galveston - Houston. We are called to Evangelize, Foster family community and vocations, Minister to all people and Develop leadership at all levels of parish life. Recognizing that the liturgy of the Eucharist is the source and summit of Christian life, we celebrate our social, multicultural, and economic diversity believing that each member of our fellowship is infinitely valuable to our common goal. EN TODO LO QUE HACEMOS, PROCURAMOS REVELAR EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS QUE TAN ADORA A TODAS PERSONAS Nosotros, la Comunidad Cristiana Católica del Sagrado Corazón de Jesús, a cargo de los Padres de nuestro arquidiócesis, somos principalmente responsable en el amor a Dios y obediente al Cardenal de Galveston - Houston. Somos llamados a Evangelizar, Fomentar la comunidad entre la familia y vocaciones, Ministrar a todas personas y Desarrollar el liderazgo a cada nivel de la vida parroquial. Reconociendo que la liturgia de la Eucaristía es la fuente y la cumbre de la vida cristiana, celebramos nuestra diversidad social, multicultural y económica, creyendo que cada miembro de nuestra confraternidad es infinitamente valioso a nuestra meta común. Faith Formation: CCE Office / Doctrina 281-489-7603; FAX: 281-489-6987 Emergency / Emergencia: 409-392-4506 [only after office hours--solamente después de horas de oficina] MASS AND CONFESSION SCHEDULE Horario de la Santa Misa y de Confesión Saturday / sábado: 6:00 p.m. Vigil Mass (English) Sunday / domingo: 8:00 a.m.,10:30 a.m.,5:00 p.m. /English 12:30 p.m. /Español Rosary—30 minutes before each Mass Rosario—30 minutos ántes de cada Santa Misa Weekdays / Entre Semana: Monday, Tuesday, Thursday, Saturday lunes, martes, jueves y sábado : 8:00 a.m. Wednesday, Friday — miércoles y viernes 9:00 a.m. First Thursday of the Month 7:00 p.m. Mass First Friday of the Month 7:30 p.m. Misa (Español) (with anointing of the sick — con unción a los enfermos) Confession / Confesión: Friday / viernes 9:30 a.m.—10:30 a.m.; Saturday / sábado 9:00 a.m.—10:00 a.m.; Every 2nd Wednesday of the month 6:30 p.m.— 7:30 p.m. Cada 2º miercoles del mes 6:30 p.m. — 7:30 p.m. or by appointment — y por cita Holy Hour / Hora Santa: (English) Friday after 9:00 a.m. Mass / viernes después de misa Wednesday / miércoles 6:30 p.m.—7:30 p.m. Patriotic Rosary: Wednesday evenings during Adoration in the Church (English) 6:30 p.m—7:30 p.m. Rosario: Cada lunes a las 7:30 p.m. en la Iglesia (Español) Seventeenth Sunday in Ordinary Time ~ July 26th, 2015 Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario ~ 26 de julio del 2015 The eyes of all look hopefully to you, and you give them their food in due season. — Psalm 145:15 A ti, Señor, sus ojos vuelven todos y tú los alimentas a su tiempo. — Salmo 145 (144):15 Today’s Readings First Reading — Elisha feeds a hundred people with twenty barley loaves (2 Kings 4:42-44). Psalm — The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs (Psalm 145). Second Reading — Paul urges the Ephesians to live in a manner worthy of the call they received (Ephesians 4:1-6). Gospel — Jesus feeds a large crowd with five barley loaves and two fish (John 6:1-15). The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Readings for the Week Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Ex 32:15-24, 30-34; Ps 106:19-23; Mt 13:31-35 Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28; Ps 103:6-13; Mt 13:36-43 Ex 34:29-35; Ps 99:5-7, 9; Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42 Ex 40:16-21, 34-38; Ps 84:3-6a, 8a, 11; Mt 13:47-53 Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37; Ps 81:3-6, 10-11ab; Mt 13:54-58 Lv 25:1, 8-17; Ps 67:2-3, 5, 7-8; Mt 14:1-12 Ex 16:2-4, 12-15; Ps 78:3-4, 23-25, 54; Eph 4:17, 20-24; Jn 6:24-35 God’s Word Today... “Where can we buy enough food for them to eat?” This question, posed by the Lord to Philip, signaled the beginning of the miracle of the multiplication of the loaves and fishes, recounted in today’s Gospel. In the last few years the world has witnessed catastrophic natural disasters. The destruction that they wrought left us all stunned, wondering how we could help, even in some small way. Today’s Gospel reminds us that when even our small efforts at helping people are multiplied, a miracle of comfort and healing is the result. As we listen to God’s word and share in the miracle of the Eucharist, let us open our hearts to those in need, doing whatever we can to help alleviate the suffering of many. From Saint Margaret Sunday Missal, copyright © J. S. Paluch Company Lecturas de Hoy Primera lectura — Eliseo da de comer a cien hombres con veinte panes de cebada (2 Reyes 4:42-44). Salmo — Bendeciré al Señor eternamente (Salmo 145 [144]). Segunda lectura — Pablo exhorta a los efesios a que se muestren dignos de la vocación que han recibido; siendo comunidad unida, llena de fe y esperanza (Efesios 4:1-6). Evangelio —Jesús da de comer a un enorme gentío con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15). Lecturas de la Semana Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: Ex 32:15-24, 30-34; Sal 106 (105):19-23; Mt 13:31-35 Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28; Sal 103 (102):6-13; Mt 13:36-43 Ex 34:29-35; Sal 99 (98):5-7, 9; Jn 11:19-27 o Lc 10:38-42 Ex 40:16-21, 34-38; Sal 84 (83):3-6a, 8a, 11; Mt 13:47-53 Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37; Sal 81 (80):3-6,10-11ab; Mt 13:54-58 Lv 25:1, 8-17; Sal 67 (66):2-3, 5, 7-8; Mt 14:1-12 Ex 16:2-4,12-15; Sal 78 (77):3-4, 23-25, 54; Ef 4:17, 20-24; Jn 6:2 La Palabra de Dios Hoy... “¿Cómo compraremos pan para que coman éstos?” Esta pregunta que le hizo el Señor a Felipe inició el comienzo del milagro de la multiplicación de los panes y los peces, que nos relata el Evangelio de hoy. En los últimos años el mundo ha sido testigo de desastres naturales catastróficos. La destrucción que los mismos causaron nos dejaron estupefactos a todos y preguntándonos cómo podríamos ayudar, aunque fuese en una menor escala. El Evangelio de hoy nos recuerda que, por muy pequeños que sean los esfuerzos para ayudar a los demás, si se multiplican, el resultado será un milagro de consuelo y curación. Al escuchar la palabra de Dios y compartir el milagro de la Eucaristía abramos nuestro corazón a los necesitados a fin de hacer lo que podamos para aliviar el sufrimiento de muchos. De St.. Margaret Sunday Missal derechos de autor © J. S. Paluch Company Seventeenth Sunday in Ordinary Time Monday, 8:00 AM Tuesday, 8:00 AM Wednesday, 9:00 AM Thursday, 8:00 AM Friday, 9:00 AM Saturday, 8:00 AM 6:00 PM Sunday, 8:00 AM 10:30 AM 12:30 PM 5:00 PM July 27 † Theresa Bailey July 28 † Ryan Joseph Pegoda July 29 St. Martha † Erlinda Berbin July 30 St. Peter Chrysologus † Athea Eparwa July 31 St. Ignatius of Loyola † Malone Family August 1st St. Alphonsus Liguori All Souls in Purgatory Irene Peltier~Special Intention August 2nd Eighteenth Sunday in Ordinary Time † Jose Cruz † James Klein † Asamblea de Oración Parish Family of Sacred Heart of Jesus For Mass Intentions: contact the Parish Office Para Misa de Intenciónes: contacte la oficina Parroquial (281)489-8720; [email protected] Baptism Information Next Baptism Preparation Class (English): July 30; 7:00 PM in the west wing of the Church. Next Baptisms Dates - English: 2nd Sunday of every month at 2:30 pm: August 9, September 13, October 4, November 8, December 13 For more information, please call the office, Monday–Friday; 9:00 am–5:00 pm; 281-489-8720 Información para Bautismos Siguentes Fechas de Clases Pre-bautismales: septiembre 20, 27 y octubre 4; a las 2:00 pm en el Centro de Vida Parroquial. Fechas para Bautismos en español ~ 4º domingo de cada mes después de la Misa de 12:30 pm; 23 de agosto, 27 de septiembre, 25 de octubre, 22 de noviembre, 27 de diciembre Para mas información, favor de llamar a la oficina parroquial de lunes a viernes, 9:00 am–5:00 pm al 281-489-8720 July 26, 2015 Welcome To Our Parish! If you and your family are new to the area and wish to become members of Sacred Heart of Jesus Church, or have attended our church but have not yet registered, we welcome and invite you to pick up a New Parishioner Registration Form. These forms are available in the church foyer or the parish office. The parish office is located in the Parish Life Center. You can drop off the completed form at the parish office, mail, or simply place it in the Sunday collection basket. Thank you and welcome to our Parish family! ¡Bienvenidos a Nuestra Parroquia! !Si usted y su familia desean ser miembros de nuestra familia del Sagrado Corazón de Jesús, les invitamos y les damos una cordial bienvenida. Favor de llenar la forma de registro que se encuentra en el vestíbulo de la iglesia o pase y pídala en la oficina parroquial. La oficina parroquial se encuentra en el edificio “Centro de Vida Parrroquial”. Triaga la forma completa a la oficina parroquial, mándela por correo, o simplemente póngala en la canasta de la ofrenda cualquier domingo. ¡Gracias y bienvenidos a nuestra familia Parroquial! Marriage Preparation — Engaged couples please contact the parish office for an appointment with the pastor at least 6 months to a year before your wedding date. Monday–Friday; 9:00 am–5:00 pm; 281-489-8720 Preparación Prematrimonial — Parejas prometidas, por favor contacte la oficina parroquial para hacer una cita con el párroco un mínimo de 6 meses o un año antes de la fecha de su boda; Favor de llamar: lunes–viernes de las horas 9:00 am–5:00 pm ; 281-489-8720 Anointing of the Sick / Unción a los Enfermos: First Friday of the month (except during Lent) 7:30 p.m. Mass [Spanish] or any time upon request by contacting the parish office. Primer viernes del mes (excepto durante la Cuaresma) Misa de 7:30 p.m. (en Español) o a cualquier tiempo con petición, favor de comunicándose con la oficina parroquial. Ministry to the Sick and Homebound / Ministerio a los Enfermos y Confinados Please call the Parish Office so that a Eucharistic Minister may be contacted to assist in bringing Holy Communion to you in your home or hospital. Por favor llame a la oficina parroquial si desea que un Ministro de la Eucaristía le asita en llevar Communion a su domicilio o hospital. Sacred Heart of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas PLEASE PRAY FOR THESE BRAVE MEN AND WOMEN SERVING IN OUR ARMED FORCES ~page 4 Please pray for the sick and those who have requested our prayers, especially... Por favor oren por los enfermos y los que han pedido nuestras oraciones, especialmente... U.S. NAVY: EE3 Adrian Huerta, PO3 Kris Scruggs, HM Devan Fakharizadeh, LS3 Ericka Rios (Valvaneda), PO Joshua Piefer, SW3 Crystal Stang, MM2 Travis K. Stang, PO2 Jason R. Gill, Airman Andre Tijerina, Richard Mellado, Michael Sco , SW2 Michael T. DuBose, SR Ellio Handly, EM3 Ma hew Gunn, CTR Tyler Sprague U.S. ARMY: SPC Felix C. Valvaneda, SGT Julian Rodriguez, SPT Emme Williams, Col. Vincent Malone, SSG Rafael A. Morales, 1st LT Christopher Torres, 1st LT Cliff Meyer, LT Christopher Dannemiller, PFC Brandon D. Lopez, SGT Eric A. Lopez, SGT Ronald Hill, LT Josh Goldman, PFC Anthony Alvarez, Alfredo Moya Jr., SGT Emir Guevara Jr., MAJ Chris Brooke, COL Stephen Ruth, PFC John Benkenstein, SPC Jacob Garza, LTC Sonia Torres (Buckelew), CPT Michael Pecina, PFC Korey Killough, PFC Beau Bryant, SPC John Simpson, SSG Danny Medina, PV2 Jorge Luis Soto, SPC Raelynn Salazar, PFC Miguel Alvear [Na onal Guard]; David D. Or z, Jr. U.S. Army Air Cavalry Warrant Officer, SGT Joel Gonzalez U.S. AIR FORCE: STF SGT Phillip Cyb, LTC Luis O. Morales, Tech SGT Jason Cole, LT Paxton Parker, SR Airman Patricia Gilliland, CAPT Erika Hooper; AFC Elizabeth Huerta; Tech SGT (Re red) David Porche U.S.M.C.: LCPL Jeremy Lira, LCPL Natalio Lopez, PFC Eric Piefer, PFC Nick Tomich, PFC Alexander Julian Guajardo, CPT Patrick Lambert, CPL Paul Espindola, PFC Jose Diaz Pedraza, PFC Gerad Merri , CW03 Eric M. Strause, SGT. Anthony Wayne Wright, CPT Corey McVeigh, FC Javier Escobedo Garza U.S. COAST GUARD: DC3 Cody C. Cates, LCDR Norbert J. Pail *If you have loved ones in the Armed Services, and wish their names be listed in our bulle n to be remembered in our prayers, please call the parish office. Thank you and God Bless America! Adam Whatley Family, Norbert Wollney Family, Vicky Garza, M. V. “Bud” Hayden, Dennis Klesel, Ed & Dolores Klesel, Don Le Blanc, Larry & Vicki Guajardo, Osie Mouton, Frank Pulkinen, Rudy Perez, Briseyda Ramirez, Emma Davis, Celia Harris, Thomas Bauman, Mary Feller, Dorothy Reado, Gloria Ratcliff, Laura Gwosdz, Charleen Gwosdz, Pearl Ponzini, Bertha Cantu, Jacob Peña, Frances Dupree, Russell Polasek, Charles & Gail Berzeny, Tram Peter Hue, Mai Loan Loc, Thomas Nguyen, Andy Nguyen, Anton & Patsy Novak, Pauline Waters, Barry & Peggy Williams, Eleanore Koval, Jerry Farkius, Aurora Rivera, Maria Elena Moreno, Concepcion Aragon, Jody Smith, John Kendall, Carol Jane Heydorn, Doris & Robert Senior, Dee Dee Petru Schmeisser, Teresa Porter, Carol Olsovsky, Sheila Hageman, Johnny Olsovsky, Jr., John & Polly Olsovsky, Roselyn Vortherms, Shirley Gonyea, Harry & Joyce Margiolos, Joyce Williamson, Lydia & Cesar Morales, Larry Stavinoha, Mary Light, Elva Valusek, Irene Pel er, Alton Rogers, Rose Heil, Scholly Prihoda, Nora Mathado Let us Pray: “Omnipotent and eternal God, the everlas ng Salva on of those who believe, hear us on behalf of Thy sick servants, for whom we beg the aid of Thy loving mercy, that, with their bodily health restored, they may give thanks to Thee in Thy church. Through Christ our Lord. Amen” Ada Zodrow-Shuler wishes to express her great sadness at the passing of her caring and beloved husband, Jim, who died in their home the afternoon of Sunday, July 19, 2015. Please keep Jim, Ada, and their families in your prayers. Thank you and God bless! Sacred Heart of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas Parish Financial Information for July 19, 2015 Offertory Collections Registered Households Number of Envelopes Number of Loose Checks $ 13,951.53 3,200 509 115 Parish Debt As of July 1, 2015 $388,508.25 Thank you! God bless your continued generosity! Supporting our Church Online during the Summer ... What is the best way to ensure that our parish receives the support needed for our operating expenses and ministries during the busy summer months, especially when many families are away on vacation? eGiving through Faith Direct! Please enroll today visiting www.faithdirect.net. Our church code is TX151. Thank you for your continued support of our parish family with your time and talents as well as treasure! Your brother in Christ, Fr. Tom Stewardship Reflections ~ 17th Sunday in Ordinary Time: July 26, 2015 ~ “There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?”(John 6:9) The miracle of the Loaves and Fishes is the only miracle which is recorded six times in the Gospel. It carries two important messages. First, no matter how little we have, we always have enough to share. Second, Christ can take our humble gifts and do great things with them if we are just willing to let Him. Reflexiones de Mayordomía~17º Domingo del Tiempo Ordinario, 26 de julio del 2015: “Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados; pero ¿qué es esto para tantos?” (Juan 6:9) El milagro de los Panes y el Pescado es el único milagro que está registrado seis veces en el Evangelio. Lleva dos mensajes importantes. Primero, no importa cuan poco tenemos, siempre tenemos lo suficiente para compartir. Segundo, Cristo puede tomar nuestros regalos humildes y hacer cosas grandiosas con ellos si solamente estamos dispuestos a dejarlo. July 26, 2015 WHAT IS A PARISH PASTORAL COUNCIL? A parish pastoral council is the chief consultative body to the pastor. Consultation is a sharing of wisdom that enables the parish to carry out its mission. The pastoral council discerns issues that impact the lives of parishioners, prays, studies, and discusses those issues, and recommends practical ways of addressing them. HOW DOES A PARISH PASTORAL COUNCIL OPERATE? A council meets once a month with the pastor to consider pastoral issues. It listens carefully to the concerns of the pastor, the parish staff and others involved in the life of the parish. Through prayer and discernment it searches for the guidance of the Holy Spirit and reaches decisions through consensus. Sacred Heart of Jesus Parish Pastoral Council meets the second Monday of each month from 7:00pm to 8:30 pm. Regular attendance at meetings is critical. WHO SHOULD BE A MEMBER OF A PARISH PASTORAL COUNCIL? A council member should be at least of high school age, prayerful, care about the spiritual well-being of the entire community, be willing to learn about the universal Church, have a sense of mission: to bring Christ to people and people to Christ, and be involved in the life and activities of the parish. A council member must be prepared to make a sincere commitment and attend meetings consistently. ALL THOSE INTERESTED IN SERVING ON OUR PARISH PASTORAL COUNCIL! It is necessary to attend the Information Meeting on Saturday, August 15, at 11:00 am in the Parish Life Center. We anticipate the meeting to last about an hour. It will also be necessary to attend the Parish Pastoral Council Discernment process on Saturday, August 22, from 11:00 a.m. to 1:00 pm in the Parish Life Center. Please prayerfully consider being a part of our Parish Pastoral Council. Thank you! Your brother in Christ, Fr. Tom Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel Texas Business Meet & Greet Are you a Registered Parishioner of our parish who owns a business? Would you like the opportunity to network with fellow Parishioners? We are hosting our first Business Meet & Greet! We would like to offer the opportunity to share our parish talents while supporting each other! If you are a current Registered Parishioner who owns a business and would like the opportunity to share what you have to offer with your parish family, For more information please contact Michele at [email protected]. This event will take place on Saturday, August 29 from 10 am until 2 pm. Please include your name, business name, a brief description of what you offer and contact information in the email. Deadline is Saturday, August 15. Catholic Daughters St. John the Baptist and Sacred Heart of Jesus 9th Annual Garage Sale Saturday, August 8, 2015; 8:00 am —1:00 pm St. John the Baptist Parish Hall 110 E South St, Alvin, TX (Across from the H.E.B. Grocery Store) For more information, please contact: Shirley Smaistrla @ 281-489-0925 Handmade~Homemade Booth Do you have a craft? Would you consider making an item for the Handmade-Homemade Booth for our fall bazaar? For any questions, please call Lois Ruth at: 979-848-1588. Alvin-Manvel Knights of Columbus #6403 Hwy 6 & County Road 146 281-585-1501 KC Bingo Nights: Mondays & Wednesdays; 7:00 pm to 9:45 pm. Thank you for your support! ~page 6 Training for Extraordinary Ministers of Holy Communion and Lectors Extraordinary Ministers: Tuesday, July 28, 2015; 7:00–9:00 pm Lectors: Wednesday, July 29, 2015; 7:30–8:30 pm Extraordinary Ministers for the Homebound: Wednesday, August 5, 2015; 7:30–8:00 pm Altar Server Training: Saturday, August 1st, 2015; 10:00 am–12:00 pm ALL TRAINING WILL BE HELD IN THE CHURCH Formation Toward Christian Ministry...Sacred Heart of Jesus Parish will again be offering Formation Toward Christian Ministry (FTCM) Semester III classes! Classes meet on weekday evenings or in all-day Saturday format, depending on parish request. Each class session includes prayer, content presentation and group dynamics. Each semester also includes participation in a Day of Reflection as a means to integrate content into daily living. A completion ceremony, at which the Bishop presides, concludes the threesemester course of study. The 108 clock hours of FTCM consists of 90 hours of courses and 18 hours of Days of Reflection. Semester III will be offered here according to the following schedule: Saturdays 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Sept. 12, 26: Sacraments and Liturgy October 17, 24: Moral Teachings November 7: Mission and Ministry Day of Reflection - Discipleship: Sat., Nov. 21 (9 to 3) Registration forms are available in the church and in the parish office. You can also visit www.archgh.org/oec/ftcm for more information and a registration form. Registration/Payment Deadline: September 4th Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas VIRTUS “Protecting God’s Children” “Protecting God’s Children’s” is the program selected by the Archdiocese of Galveston-Houston to educate clergy, staff, and volunteers who work with children and youth about child sexual abuse and the ways to create a safe environment for children. A “Protecting God’s Children” workshop will be held at Sacred Heart of Jesus, Manvel in the Parish Life Center on the following date and time: Saturday, August 15 @ 9 am All attendees must have a current Driver’s license (any state), State-issued Identification Card, Passport (any country), Mexico or Guatemala Consulate ID in order to attend a “Protecting God’s Children” Workshop. When pre-registering for the class, YOU MUST USE YOUR NAME and DATE OF BIRTH as it appears on your DL, ID, or Passport. You must pre-register online at www.virtusonline.org. Keeping the Promise Alive Employees and volunteers are required to attend “Keeping the Promise Alive” after 5 years of attending the “Protecting God’s Children”® program. A “Keeping the Promise Alive” workshop will be held here in the Parish Life Center on the following date and time: Saturday, August 15 @2 pm You must pre-register at www.virtusonline.org. Important note: Please log into your original account created when you attended a VIRTUS Protecting God’s Children® workshop. If you do not remember your user id and password, please contact Michele, Parish Safe Environment Coordinator, at 281-489-8720 or via email at [email protected]. No one under 18 is allowed to attend either of these workshops and there is NO babysitting. Childcare Volunteers Needed We are looking for volunteers as Childcare Assistants. If you are over 18 years old and have taken the VIRTUS class and have been approved, we would love to have you. Please contact: Rocio Martinez at (281) 489-8720 for more information. ~page 7 VIRTUS “Protegiendo a los Niños de Dios” Programa en Español Parroquia del Sagrado Corazón de Jesus Manvel, Texas Jueves, Julio 23, 201; 7:00 pm-10:00 pm Centro de Vida Parroquial Este programa es eligido por el Arquidiócesis de Galveston-Houston para educar el clero, personel y todos los voluntarios que trabajan y asisten a niños y jóvenes sobre el abuso sexsual y la manera de crear un entorno seguro para niños y la joventud. Para poder asistir el taller Protegiendo a los Niños de Dios: Todos los asistentes deben tener licencia de conducir vigente (en qualquier estado), tarjeta de identificación emitida por el estado, pasaporte, ID del consulado de Mexico o Guatemala. Debe preregistrarse por Internet al www.virtusonline.org y favor de usar su nombre y dia de nacimiento indicado en su forma de idenificación. Nadie menor de 18 años es permitido asistir a este taller y no habrá guardería disponible. Sacred Heart of Jesus Catholic Community we need your help… Once again the youth of this parish are preparing to go to AYC July 31--August 2. It is a 3 day conference for all high school youth put on by the Archdiocese of GalvestonHouston. It is a chance for the youth to learn more about their faith, grow in their relationship with Christ, and to meet other young people that share our same faith around the Galveston-Houston area. The cost for the conference is $250 per youth and adult chaperone. Our goal is to take 100 of our youth, but they can’t go without your help. Prayerfully consider sponsoring a complete youth registration or just a donation. Every little bit will help. Thank you again for your continuous support of our youth!!! Rebecca Brodigan, Youth Minister; 281-489-7603; [email protected] All Parish Ministries & Organizations! Bulletin announcements, email information to: Marti Salomone, Bulletin Editor [email protected]. Please email your Atención: Para dar a conocer noticias,eventos especiales o eventos de recaudar fondos en el boletín dominical envíe su información a Marti Salomone: [email protected]; 2 semanas antes que desean que se publique. ¡Gracias! El Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario Preparación para ser Minstros Extraordinarios de la Santa Comunión y Lectores Ministros Extraordinarios: martes, 4 de agosto, 2015; 7:00 pm Lectores: jueves, 6 de agosto, 2015; 7:00 pm Ministros Extraordinarios (para llevar la comunión a los que no pueden salir de casa): miércoles, 5 de agosto, 2015; 7:30–8:00 pm Preparacion para ser Monaguillo: Entrenamiento será el sábado 1º de agosto, 2015 de 10:00 am – 12:00 pm (en inglés). TODOS LOS TALLERES SE PRESENTARÁN EN LA IGLESIA Taller de Oración y Vida La Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús en Manvel los invita al “Taller de Oración y Vida”. El taller de Oración y Vida te enseñará a establecer una relación íntima y profunda con Dios a través de la oración y de las Sagradas Escrituras. Descubre por ti mismo como muchos han encontrado Paz, Amor, Fuerza y Felicidad después de haber vivido el taller. El único requisito es el compromiso con Dios de “Vivir” fielmente las 15 sesiones y tu trabajo en casa. Fecha de inicio: 3 de agosto del 2015 Días: lunes Horas: de 7:00 pm a 9:00 pm Lugar: Centro De Vida Parroquial Salón: 221 Duración del Taller: 15 semanas Información e inscripción: Ana Paxtor; Teléfono: 713-208-9266 Email: [email protected] La Asamblea de Oración los invita todos los viernes a las 7:30 pm a su asamblea carismática, con el Santo Rosario, Alabanzas, Adoración y Prédica. Primer viernes: 7 de agosto; 7:30 pm Misa de Sanación con Unción a los enfermos Misa de Quinceañera ~ Para reservar una Misa de Quinceañera, favor de primero llamar la oficina de CCE: 281-489-7603 para pedir el permiso y verificar atendencia de 2 años (seguidos) en CCE. Las Misas de Quinceañera se celebrarán: el primer sábado de solo los meses: marzo, junio*, septiembre y diciembre a las 2:00 p.m; *con excepción de junio 2016, que será el 11 de junio. 26 de julio del 2015 Reunión de Conocer y Saludar a los Negocios ¿Eres un feligrés registrado en nuestra parroquia y propietario de un negocio? ¿Deseas la oportunidad de poder “network” con mutuos feligreses? ¡Patrocinaremos nuestra primera reunión de Conocer y Saludar a todas las personas de negocio en nuestra comunidad! ¡Queremos ofrecer la oportunidad de compartir nuestros talentos parroquiales y mutuamente apoyárnos! Si usted es un feligrés actualmente registrado que posee un negocio y desea la oportunidad de compartir lo que podria ofrecer a nuestra familia parroquial, por favor, póngase en contacto con Michele al: [email protected] para obtener más información. Este evento se llevará a cabo el sábado, 29 de agosto de 10:00 am — 2:00 pm. Favor de enviar por correo electrónico: su nombre, el nombre de su negocio, una breve descripción de lo que su negocio ofrece y su información de contacto. Último día de inscripción es el sábado, 15 de agosto. Apoyando nuestra Iglesia durante el Verano ... ¿Qué es la mejor manera de asegurar que nuestra parroquia reciba el apoyo necesario para nuestros ministerios y gastos de funcionamiento durante los meses de verano? ¡Deducción automática a través de “Faith Direct”! Por favor inscríbase hoy visitando www.faithdirect.net. El código de nuestra Iglesia es TX151. ¡Gracias por su continuo apoyo a nuestra familia parroquial contribuyendo con su tiempo y talentos así como su tesoro! Tu hermano en Cristo, Padre Tom Se Necesita Asistentes de Guardería Estamos buscando voluntarios como Asistentes de guardería . Si tienes mas de 18 años y has tomado la clase de VIRTUS y estas aprobado , nos encantaría tenerte. Por favor, póngase en contacto con Rocío Martínez al (281)489-8720 para más información. Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas Create a lasting legacy paving the way to a new future one brick at a time! ~page 9 Crea un legado duradero, sentando las bases para un Nuevo futuro un ladrillo a la vez! Your contribution will help reduce the debt on the Parish Life Center Building. Please purchase your engraved brick paver today! 4x8=$100 OR 8x8=$200 You can stop by the parish office to purchase it or purchase it on-line at: https://membership.faithdirect.net/ events/details/36 For assistance or questions please call: Rocío Martinez at 281-489-8720 ATENCIÓN: TODOS MINISTERIOS Y ORGANIZAIONS Ya es tiempo de entregar el horario anual de las reuniones de todos los ministerios/organizaciónes para el periodo del 1º de julio de 2015 hasta el 30 de junio de 2016. La programación para continua este mes para reservar las fechas del útil de los edificios/ salones/terrenos de la Iglesia. El uso es concedido primeramente para eventos de la parroquia y funciones de CCE. Después seguirán los ministerios y organizaciones que cumplen con la entrega de su formulario lo mas pronto posible. Pueda ser que las fechas que soliciten ya no se encuentren disponible. ¡Así que por favor de planear cuanto antes! Envien un correo electrónico a Michele Gunn al [email protected] para solicitar un formulario por correo electrónico o pasen por la oficina parroquial para obtenerlo. Por favor tenga en cuenta que requerimos que enumeran todas las fechas de sus reuniones y no la frecuencia. Todo los grupos de la parroquia, ministerios y organizaciones son obligados a completar estos formularios. ¡Gracias! Su contribución ayudara a reducir la deuda del Edificio Parroquial Centro de Vida. Por favor compre su ladrillo grabado hoy! 4x8=$100 O 8x8=$200 Puede pasar por la oficina parroquial para comprarlo o también por internet: https://membership.faithdirect.net/ events/details/36 Para más ayuda o asistencia favor de llamar a: Rocío Martinez al 281-489-8720 ATTENTION: ALL MINISTRIES & ORGANIZAIONS It is time to schedule your ministry’s meetings from the months of July 1, 2015 through June 30, 2016. We have already begun scheduling building/ grounds for this time period. Use is granted by parish/ CCE functions first and then followed by first come, first serve. You may not get the dates you request, so please plan early! You can send an email to Michele at: [email protected] to request a form be emailed to you or you can pick one up in front of the parish office. Please note that we require you to list all dates of meetings and not frequency. ALL parish groups, ministries and organizations are required to complete these forms. Thank you! BUSINESS ADMINISTRATOR Michele Gunn email: [email protected] ASSISTANT TO THE PASTOR Rocio Mar nez email: rmar [email protected] PARISH BOOKKEEPER Randy Dobyanski email: [email protected] RESPECT LIFE/GABRIEL PROJECT 2nd Thursday of the month - 7:00 p.m. Lyne e Salmon (281) 437-6537 ENGLISH LEGION OF MARY Tuesdays at 6:00 p.m. / Rosa Linda Medina (832)433-8301; Lupe Valvaneda (832)483-4299 ALTAR SOCIETY 1st Thursday of the month 7:00 p.m.~Parish Life Center Karen Olsovsky (281)489-0925 PARISH SECRETARY/Bulle n Editor Mar Salomone *email: [email protected] *Bulletin articles emailed minimum of two weeks before you wish your article to appear. Thank You! RELIGIOUS EDUCATION: Connie Bowers, DRE email: [email protected] Rebecca Brodigan, CYM & Website Editor email: [email protected] Amanda Mar nez, CCE Secretary email: amar [email protected] R.C.I.A. (Inquiry / Catechumenate): Connie Bowers (281)489-7603 ext. 105 Sara Canales (281)835-8567 FINANCE COUNCIL Chair - Michael Culling, Jason Dailey, Doug Hall, Michele Gunn, John Polasek, Connie Williams, PASTORAL COUNCIL email: [email protected] Chair—Cindy Gross; Secretary–John Ke erer; John Cantu, Salvador Cas llo, Kevin Demen, Bethel Guk-Ong, Dorsie McDonald, Sr. Henrie a Okoro, H.H.C.J., Davelyn Porche, Rita Renfro-Guidry, Don Salmon SOCIAL SERVICE MINISTRY & THRIFT STORE: 14307 Hwy 6 South; Arcola, TX 77583; (281)431-0969 OPEN: Tuesday through Friday: 10:00 a.m.–3:00 p.m. (Closed 12:00 p.m. - 1:00 p.m. for lunch) Open: 1st Saturday of the month 10:00 a.m. - 3:00 p.m. BOOK STORE Lois Ruth Open a er 10:30 a.m. and 12:30 p.m. Sunday Masses (Or when volunteers are available ) PROMISE KEEPERS COVENANT KEEPERS: 3rd Saturday of each month: 7:00a.m. - 8:00a.m. Mul -Purpose Room PLC PRAYER MEETINGS: English– First Tuesday of the month ; 7:30 p.m.—9:30 p.m. Contact: Mike or Jan Culling (281)489-9113 STEWARDSHIP COMMITTEE R L (Dick) Penning (832)260-6010 AA SUPPORT GROUP/Manvel-Iowa Colony Mee ngs: Friday 8:00 p.m. Parish Life Center Hotlines: 832-431-5639; 409-877-1674/www.aahouston.org ALTAR SERVERS John Cantu (832)710-2494 MUSIC DIRECTORS Lisa Arriaga (832)444-9362 Ricardo Montemayor (832)721-5836 (Spanish) USHERS/ACOMADORES English Masses To Be Decided Spanish Mass Javier González (281)844-5967 José Gámez (713)826-3044 LECTORS / LECTORES Eucharis c Ministers Ministros de La Eucaris a Pat Cernoch (713)398-8499 Salvador Cas llo (281)692-9686 HISPANIC MINISTRIES: Plá cas para Bau smos Virginia Carreon (713)585-5572 Eva Fonseca (832)452-4731 Legión De María Juntas los domingos 10:30 am Vicky Hernandez (832)762-6364; Juan Arellano (832)605-9970 Quinceañeras: Required: 2 consecu ve years of CCE enrollment Quinceañera Mass: ONLY in March, June, September & December Requisitos: estar inscrita 2 años consecu vos en CCE Quinceañera Misa: SOLO en marzo, junio, sep embre y diciembre Coordinadora: Blanca Cas llo (979)308-9110 Asociación de Guadalupanas Juntas el segundo domingo del mes después de Misa de 12:30 p.m. Crispin Correa (713)705-2513 Virginia Carreon (713)585-5572 Movimiento Familiar Cris ano Católico—Coordinadores Juan y Adriana Mar nez (832)606-0768 / (832)419-0385 Asamblea de Oración Viernes: 7:30 p.m. Emmanuel Vazquez (832)560-9732) Irineo Gallegos (713)550-6234 *Misa de Sanación Para toda la comunidad/ Primer Viernes (excepto durante la Cuaresma) THE HARRIS AGENCY 24-Hour Customer Service ✂ Jackie Harris Agency Owner AUTO • HOME • LIFE • RETIREMENT 1930 Country Place Pkwy. #108 Hablamos Pearland, TX 77584 Español [email protected] 281-454-7744 Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! For a wide selection of Catholic greeting cards, artwork, and inspirational recordings, visit www.wlpmusic.com. Your ad could be in this space! 800-566-6150 World Library Publications the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc. What We Can Offer You and Your Business: • Many ad size options to meet your budget in color or black and white • One-on-one customer service to help build and design your ad • The ability to change your ad up to 12 times per year J.S. Paluch Company 1.800.833.5941 Jesus A to Z Michael O’Neill McGrath, OSFS Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting families! Includes a glossary of questions as low as $1045 per couple to help adults pass on their Catholic faith. Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 an Official Travel Agency of AOS-USA A colorful Catholic ABC book for kids and on an ADVERTISED mattress $16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00! and pulls off ADVERTISED pajamas See Your Ad COLOR Call J.S. Paluch Today! 1.800.833.5941 515277 Sacred Heart Church (B) under an ADVERTISED blanket 007199 9 x 12 Hardcover 800-566-6150 www.wlpmusic.com in WHY IS IT A man wakes up after sleeping bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941 Air Condition & Heating Pat Gross, President Office 281-431-6400 Texas Lic # TACLB020136E Parishioner www.DakotaAir.net Honest, Reliable, Affordable Service “30 years experience” Catholic Cemeteries Archdiocese of Galveston-Houston Mount Olivet Calvary Dickinson, TX Galveston, TX 281-337-1641 409-744-1661 Carlee A. Reiler, DDS, PC General Dentistry Parishioner 713-436-0200 10015 Broadway (FM518) Suite A Pearland, TX 77584 “Faith brings us together” SCOTT FUNERAL HOME LOCALLY OWNED MICHAEL A. CULLING, ATTORNEY 20130 Hwy. 6 • Manvel, TX AND MANAGED BY • ESTATE PLANNING • DIVORCE/CUSTODY • WILLS & PROBATE THE SCOTT FAMILY (PARISHIONERS) (281) 585-1000 Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. • REAL ESTATE 281-489-9113 LINDALE AIR 19323 Hwy 6 Manvel, Texas Air Conditioning & Heating FREE ESTIMATES Mario Fernandez 832-860-4322 www.lindaleair.org TACLA005371C 281-489-3131 ADVERTISING He who has a thing to sell and goes and whispers in a well, is not so apt to get the dollars as he who climbs a tree and hollers. A Cleaning to Remember EVELYN ANG CANARE Broker/GRI CRS MBA CPA Homes - Apartments - Townhouses LUCKY REALTY 281-624-8586 Bus: 281-498-8822 Cell: 713-398-3817 7705 Boone Rd., Houston TX 77072 We Specialize in Infants, Children and Teenagers Schedule Your Child’s SUMMER Dental Appointment Today! • • • • Caring & Gentle Team Relaxing Sedation Options We Accept Most Insurance Dr. Cecilia Carpio, DDS Convenient Hours Pediatric Dentist www.acleaningtoremember.com 11041 Shadow Creek Parkway • Ste 125 • Pearland, TX 77584 $20 OFF to church members 713-413-8282 • www.kidsandteensdentalplace.com Be With Us Today Family Owned & Operated Michael John Poirier CD $17 Automatic - Standard 2646 Bypass 35 South Songs that touch the heart and raise the spirit 331-8209 800-566-6150 World Library Publications the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc. www.wlpmusic.com John LeBlanc CARA WILKINS, ATTORNEY Ex U.S. Fiscal De Inmigracion Auto • Home • Life • Business 11711 Shadow Creek Pkwy. Ste 125 Pearland, TX 77584 6302 Broadway Suite 210, Pearland, TX 77581 Se Habla Español 281-997-0000 www.carawilkinslaw.com Business 713-436-4707 • Fax 1-713-436-0732 www.farmersagent.com/jleblanc1 [email protected] LIFE INSURANCE • TAX-DEFERRED ANNUITIES IRAS • 401K ROLLOVERS Christine Hazen Stephenson . . . . . . . 281-380-4801 Parishioner 515277 Sacred Heart Church (A) 219 N. Taylor 331-4491 www.jspaluch.com We Sell Health Insurance For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941