fenêtres windows

Transcription

fenêtres windows
table des matières GÉNÉRALE - fenêtres
GENERAL TABLE OF CONTENTS - windows
Table des
matières
générale
General
table of
contents
FENÊTRES série 1300
1300 SERIES WINDOWS
Introduction
Série
Introduction............................................ Series 1300...................... p.300-03-04
Informations générales série 1300
Série
1300 series general information................ Series 1300...................... p.300-05-34
Fenêtre série 1320-détails
Série
1320 series window-details....................... Series 1320...................... p.300-35-38
Fenêtre série 1340-détails
Série
1340 series window-details...................... Series 1340...................... p.300-39-42
Série
Fenêtre série 1360-détails
1360 series window-details....................... Series 1360...................... p.300-43-47
FENÊTRES série 1300HPT
1300HPT SERIES WINDOWS
Introduction
Série
Introduction............................................ Series 1300HPT................ p.300-48-49
Informations générales série 1300HPT
Série
1300HPT series general information.......... Series 1300HPT................ p.300-50-72
Fenêtre série 1325-détails
Série
1325 series window-details....................... Series 1325...................... p.300-73-76
Fenêtre série 1345-détails
Série
1345 series window-details...................... Series 1345...................... p.300-77-80
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Fenêtre série 1365-détails
Série
1365 series window-details....................... Series 1365...................... p.300-81-85
QUINCAILLERIE série 1300-1300HPT
1300-1300HPT SERIES HARDWARE
QUINCAILLERIE série 1300-1300HPT
Série
1300-1300HPT series hardware............... Series 1300-1300HPT....... p.300-86-90
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1300
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-02
INTRODUCTION - fenêtres
INTRODUCTION - windows
Des fenêtres
performantes!
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Top
performers!
PALAIS DE JUSTICE DE JOLIETTE ILLUSTRÉE
JOLIETTE PALACE OF JUSTICE ILLUSTRATED
RENDEMENT SUPÉRIEUR
FLEXIBILITY OF DESIGN
A. & D. Prévost inc. vous propose une gamme complète de types
et modèles de fenêtres qui combleront parfaitement vos exigences.
Notre département de recherche et développement est muni d'un
laboratoire d'essai permettant de valider constamment les améliorations apportées aux produits. Certaines d'entre elles offrent même
un rendement hautement supérieur aux normes actuellement en
vigueur (CAN/CSA A440). Ces fenêtres à haut rendement énergétique augmentent le niveau de confort et d'efficacité, ce qui assure
une économie d'énergie substantielle et ceci grâce, en grande
partie, à notre parclose brevetée Maxscel.
A. & D. Prévost Inc.offers a complete range of window types and
models to perfectly suit your ever requirement. Our research and
development department in conjunction with our in-house testing
laboratory are constantly making improvements to our different
window series, in order to bring you the latest advancement in the
industry. Many surpass the current standards in force (CAN/CSA
A440). These high-performance insulated windows ensure a level
of comfort and efficiency, which allows substantial energy savings. A
large portion of this is due to our patented Maxseal glazing system.
DES FENÊTRES DE CHOIX
PERFORMANCE BEYOND COMPARE
Nos modèles de fenêtres sont des plus variés, soit fixes ou trémis
avec ouvertures, à auvent, à battant, oscillo-battante ou coulissante.
Vous constaterez avec plaisir que les dimensions des fenêtres et
l'agencement de leurs parties fixes et ouvrantes ne sont limitées
par aucun standard préétabli; ce qui laisse évidemment beaucoup
de latitude lors de la conception. Toutes nos fenêtres isolées
permettent l'utilisation de différentes couleurs entre les sections
extérieures et intérieures. Un choix pour l'expansion du vitrage et
même la possibilité d'intégrer un store vénitien ainsi qu'un vaste
choix de quincaillerie est offert.
Our window models vary, from fixed lite to opening in or out, awning,
hopper, casement, tilt and turn or horizontal sliding. You will note
that we have no fixed standards for dimensions or configuration.
All our windows are made to order and therefore guarantee you a
flexibility of design. Many options are available such as integrated
blinds or special glazing thicknesses and all kinds of hardware. All
our insulated windows allow for a choice of colors and/or finishes
between the exterior and interior sections, again allowing for a
flexibility of design. .
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-03
INTRODUCTION - fenêtres
INTRODUCTION - windows
découvrez vos
nouveaux
dessins cad
DISCOVER OUR
ALL NEW CAD
DRAWINGS
• Accédez à la station de téléchargement
• Identifiez la catégorie de produits
• Sélectionnez les dessins et cliquez
• Access our loading platform
• Identify the desired product category
• Select and download your drawings
Votre réputation est bâtie sur des bases solides
et quand chaque détail compte pour être en avance,
nous voulons vous fournir les meilleurs outils
afin que vous puissiez encore mieux vous démarquer.
Your reputation is built on solid foundations and every
detail counts. At A. & D. Prévost Inc. we want to provide you with the best tools so you can be ahead of the
crowd.
?
prevostcad.com
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-04
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1300
SÉRIE 1330 ILLUSTRÉE
SERIES 1330 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-05
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
Table des
matières
Table of
contents
1300
FENÊTRES SÉRIE 1300
1300 SERIES WINDOWS
Introduction
Série
Introduction..................................................... Series 1300........................... p.300-07
Avantages de la parclose MAXSCEL
Série
Advantages of MAXSEAL glazing stop..................... Series 1300........................... p.300-08
Terminologie
Série
Terminology.................................................... Series 1300........................... p.300-09
Choix et dimensions des encadrements
Série
Frame selections and dimensions...................... Series 1300........................... p.300-10-11
Choix et dimensions des meneaux
Série
Mullion selections and dimensions......................... Series 1300........................... p.300-12-13
Limites structurales des meneaux
Série
Mullion structural limits.................................... Series 1300........................... p.300-14-16
.
Choix des traverses
Série
Horizontal mullion selections............................. Series 1300........................... p.300-17
Limites structurales des traverses
Série
Horizontal mullion structural limits........................ Series 1300........................... p.300-18-19
Types d'ouvertures
Série
Opening types.................................................. Series 1300........................... p.300-20-21
3 types d'ouvertures intérieures
Série
3 opening in types............................................. Series 1300........................... p.300-22
Quincaillerie des volets ouvrants intérieurs
Série
Hardware opening in vents................................. Series 1300........................... p.300-23-25
Types d'ouvertures extérieures
Série
opening in types..................................................... Series 1300........................... p.300-26
Quincaillerie des volets ouvrants extérieurs
Série
Hadware opening out vents................................ Series 1300........................... p.300-27-28
Options
Série
Options........................................................... Series 1300........................... p.300-29-31
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Choix de parcloses
Série
Glass stop options............................................ Series 1300........................... p.300-32
Insertion de volet 1330 dans le mur rideau
Série
Curtain wall vent 1330 insertion........................ Series 1300........................... p.300-33
Performance de la fenêtre 1300
Série
Testing performance of the 1300 window............ Series 1300........................... p.300-34
Fenêtre série 1320
Série
1320 series window.......................................... Series 1320........................... p.300-35-38
Fenêtre série 1340
Série
1340 series window.......................................... Series 1340........................... p.300-39-42
Fenêtre série 1360
Série
1360 series window.......................................... Series 1360........................... p.300-33-47
Quincaillerie de fenêtre séries 1300-1300HPT
Série
1300-1300HPT window hardware...................... Series 1300-1300HPT............ p-300-86-90
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1300
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-06
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
L’évolution d’une fenêtre
The evolution of a window
L’entreprise québécoise de portes et fenêtres, A & D Prévost Inc., a mis au
point la fenêtre série 1300. Cette innovation bénéficie des avantages que
permettent de récentes technologies.
La fenêtre série 1300 est conçue expressément pour répondre aux besoins particuliers des marchés commercial, institutionnel ainsi que le résidentiel haut de gamme. Elle est d’ailleurs disponible avec des cadres de
profondeurs variées 79 mm (3"), 100 mm (4,") ou 152 mm (6,25").De plus,
un éventail de configurations encore plus versatile est disponible grâce
aux types d’ouvertures (intérieures et/ou extérieures) que cette nouveauté
offre.
Cette marchandise inédite a les qualités requises pour relancer la compétition dans le domaine architectural. Chaque fenêtre est soigneusement
assemblée à partir de composantes emboîtées, créant ainsi des joints excessivement robustes, étanches et précis. Ses encadrements sont isolés
au moyen de barrières thermiques en « polyamide », ce qui non seulement entraîne un bris dans la conductivité thermique, mais constitue,
du même coup, un assemblage indéniablement résistant et stable. Il est
également possible d’obtenir la fenêtre série 1300 avec un double fini qui
pourra être choisi parmi une importante sélection de couleurs anodisées
et/ou au fini peint.
Ces fenêtres sont fabriquées selon un système à triple joints d’étanchéité que nous maîtrisons avec compétence, lequel crée un véritable effet
d’écran pluvial. Complètement hermétique grâce au joint intermédiaire en
« EPDM » pourvu de coins moulés intégrés, la fenêtre série 1300 possède
aussi des trous d’évacuation protégés qui, en cas d’infiltration, vont permettre de drainer l’eau vers l’extérieur.
En plus de proposer une quantité de possibilités inimaginables, d’être à la
fine pointe de la technologie et de représenter un produit efficace de haute
qualité, la fenêtre série 1300 arbore une apparence qui a du caractère.
C’est avec la quincaillerie Euro qu’elle réussit à revêtir cette esthétique
singulière qui s’ajoute à son niveau de performance incomparable. La
quincaillerie aisément ajustable au niveau du volet ou du cadre assure le
bon fonctionnement des parties ouvrantes. Parmi un vaste choix de quincaillerie, on retrouve notamment des ouvertures oscillo-battantes, des serrures multipoints, des commandes rotatives, des
systèmes de verrouillage à distance ainsi qu’une
Joint d’étanchéité Santoprene
Santoprene glazing gasket
option de châssis amovible avec des stores vénitiens intégrés. Les traverses intermédiaires sont
façonnées selon les profils des meneaux et elles
sont jointes à l’aide de solides attaches d’assemblage dissimulées. Finalement, tous les angles
de 45 degrés sont réalisés avec des équerres
de coin, de colle Époxy et d’une sertisseuse hydraulique.
Moulure Maxscel
Maxseal glazing stop
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
A. & D. Prévost Inc. new 1300 Window Series is the epitome of evolution.
This completely new window takes advantage of the latest technologies
as well as introducing new innovative ideas.
The 1300 Window Series was specially conceived for the residential,
commercial and institutional markets, it is available with either a 79 mm
(3’’), 100 mm (4’’) or 152 mm (6’’) deep frame. There is a limitless variety
of configurations possible with both opening in and / or out ventilators or
sashes. All windows are constructed as unitized frames with no need for
the joining of separate units or the use of sub-frames.
The entire system is thermally broken with the latest polyamide thermal
barrier, which not only creates a break in the thermal conductivity but also
provides a strong, stable and highly accurate assembly. This feature also
allows for dual finish with a wide choice of anodized colours and / or paint
for either the inside or the outside.
Thanks to our triple gasket system, we are able to attain a true ‘‘rain
screen’’ effect. The intermediate gasket of EPDM is never broken, insuring a true air tight window and allowing for any infiltrated water to be
drained to the outside through protected weep holes with a pressure
equalized system.
With the Euro styled hardware, the 1300 Window Series has form and
elegance, as well as full functionnality. Hardware can easily be adjusted
on either the sash or the frame to guarantee smooth
operation. Hardware choices are vast and include Tilt
FIXE
and Turn, multipoint locking, Roto operators, Remote
FIXED
control as well as sull sashes with integrated Venitian
blinds.
Joinery has been improved with the use of robust
connectors to ensure positive engagement of intermediate division members. All 90° connectors are shapped and mitered to create the best possible fit and
compartmentalization. All 45° joints are accomplished
with the use of corner keys, epoxy glue and hydraulic
crimping.
Coupe-froid intérieur
Interior Gasket
Coin d’étanchéité Maxscel #9D70A
Maxseal glazing corner plug #9070A
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
La nouvelle fenêtre serie 1300 de A. & D.
Prévost inc. ajoutera élégance et raffinement à tout édifice. Elle est développée, fabriquée et supervisée par une équipe Certifiée ISO 9001; la qualité en est garantie.
Coupe-froid intermédiaire
Intermediate gasket
The new 1300 Series window by A. & D.
Prévost inc. will add elegance and sophistication to any building. Developed, built
and supported by an ISO 9001 Certified
team, you can be sure of success.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
Coupe-froid extérieur et intermédiaire
Exterior and intermediate gasket
page 300-07
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
AVANTAGES DE LA PARCLOSE MAXSCEL
ADVANTAGES OF MAXSEAL GLAZING STOP
PARCLOSES FACULTATIVES «MAXSCEL»* POUR UN ÉCRAN PLUVIAL OPTIMAL
‘‘MAXSEAL’’* OPTIONAL GLAZING STOPS FOR AN EFFECTIVE RAIN SCREEN
Pour procurer un rendement supérieur notre parclose
« MAXSCEL »* est disponible avec nos séries de fenêtres 1300,
1360, 1330 et 1340 fixes et ouvrantes. Cette parclose révolutionnaire, brevetée, composée de profilés d’aluminium et de profilés de PVC de double dureté formant une unité intégrale, vous
assure que les unités de fenêtres rencontreront les normes rigoureuses d’étanchéité requises. La parclose « MAXSCEL »*
évite la pose d’un joint de feuillure coûteux, laborieux et
problématique avec son fond de joint et son calfeutrage
continu sur le périmètre du
vitrage isolant. Les résultats
d’essais effectués par un laboratoire indépendant confirment son
rendement (rapport disponible sur demande).
To obtain maximum performance, our ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop
is available with our window series 1300, 1360, 1330 and 1340
fixed and opening. This revolutionary glazing system made of aluminum extrusions and double density PVC extrusions to form an
integral unit, assures that the window units meet the rigorous air
and water thightness standards required. The ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop eliminates the requirement of a heel bead with the costly,
labor intensive and problematic installation of a continuous backing
rod and caulking joint all around the perimeter of the insulated glazing unit. Tests made by an independant laboratory confirm the
performance of this stop (report available upon request).
DÉTAILS TYPIQUES DE LA PARCLOSE «MAXSCEL»*
‘‘MAXSEAL’’* GLAZING STOP-TYPICAL DETAILS
1340
LA CONCURRENCE - THE COMPETITION
Parclose conventionnelle avec joint de feuillure.
Conventional glazing stop with heel bead.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Fond de joint.
Backing rod.
Calfeutrage.
Caulking joint.
Parclose conventionnelle.
Conventional glazing stop.
Les PRINCIPAUX AVANTAGES des
parcloses «MAXSCEL»* sont les suivants :
- Facile à installer et assure automatiquement le système
d’écran pluvial dans tous les cas;
- Étanchéité parfaite entre le vitrage isolant et le cadre éliminant la nécessité d’un joint de feuillure;
- Élimine la problématique de compatibilité entre le produit
de calfeutrage du joint de feuillure, ainsi que celui du vitrage isolant;
- Réduit considérablement les coûts de la main-d’oeuvre, du
fond de joint et du calfeutrage lors de l’installation.
- Remplacement de vitrage très facile;
-Isole la parclose intérieure de la «chambre
froide»
entourant le vitrage isolant.
DOUBLE VITRAGE
L’épaisseur du vitrage isolant de la série (encadrements 1320, 1340 et 1360) régulière doit
être de 25mm (1’’).
The MAIN ADVANTAGES of the
‘‘MAXSEAL’’* glazing stops are:
- Easy to install and automatically creates an effective rain
screen in all cases;
- Seals perfectly the gap between the insulated glazing unit
and frame, thus eliminating the requirement of a heel bead;
- Eliminates the problem of compatibility between the heel
bead and the insulated glazing unit caulking;
- Reduces the cost of labor, backing rod and caulking during
installation;
- Glazing replacement simplified;
- Insulates the interior bead from the ‘‘cold chamber’’ surrounding the insulated glazing unit.
DOUBLE GLAZING
Insulated Glazing Thickness for series (framing
1320, 1340 and 1360) must be 25mm (1’’).
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Épaisseur de
vitrage
Parclose
Garniture
de vitrage
Glazing
thickness
Glazing
stop
Glazing
Gasket
25 mm
1361-MAX
V-101
page 300-08
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TERMINOLOGIE – TERMINOLOGY
CONVENTION DES SIGNES :
-À moins d’avis contraire, la fenêtre est toujours
dessinée vue de l’extérieur ;
-Le trait pointillé sur un dessin indique que
l’ouverture se fait vers l’intérieur ;
-Le trait plein sur un dessin indique que
l’ouverture se fait vers l’extérieur ;
-La forme de pointe du trait indique le coté de
pivotement de la fenêtre.
SYMBOLIC SIGNS:
-Unless otherwise specified, the window is
always drawn seen from the outside;
-A broken line on a drawing indicates that the
window opens inwards;
-A full line on a drawing indicates that the
window opens outwards;
-The arrow shape indicates the side that the
window pivots.
ABRÉVIATIONS DES OUVRANTS:
OPENING ABREVIATIONS:
PBOI: Penturé bas ouverture
intérieure ou trémis, soufflet.
BHOI: Bottom hung opening
in or hopper.
PCOI: Penturé côté ouverture
intérieure ou battant intérieur.
SHOI: Side hung opening in
or casement opening in.
PHOE: Penturé haut ouverture
extérieure ou auvent.
THOO: Top hung opening
out or awning.
PCOE : Penturé côté ouverture
extérieure ou battant extérieur.
SHOO: Side hung opening out
casement opening out.
O/B: Oscillo-battant
ou battant-oscillo.
T/T: Tilt and turn or turn and tilt.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-09
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
CHOIX DES ENCADREMENTS - FRAME SELECTIONS
La sélection de l'encadrement est plus souvent qu'autrement faite en fonction de l'épaisseur du mur. En positionnant le vitrage isolant en ligne ou à l'intérieur de l'isolant, la profondeur du cadre doit être suffisante afin
­d'assurer le scellement sur le fini extérieur.
The frame selection is usually determined by the wall thickness.When positioning the insulating glazing
in line or inside the insolation, the depth of the frame must be sufficient to ensure outside finish sealing.
TÊTE
HEAD
JAMBAGE
JAMB
JAMBAGE
JAMB
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
SEUIL
SILL
ENCADREMENT
FRAMING
SEUIL
SILL
TÊTE
HEAD
JAMBAGE
JAMB
1320
69mm (2 3/4")
1340
100mm (4")
1360
152mm (6")
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-10
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
DIMENSIONS DES ENCADREMENTS
FRAME DIMENSIONS
DEL
ENCADREMENT 1320
1320 FRAME
TÊTE & JAMBAGE
HEAD & JAMB
ENCADREMENT 1340
1340 FRAME
ENCADREMENT 1320
1320 FRAME
BASE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
ENCADREMENT 1340
1340 FRAME
TÊTE & JAMBAGE
HEAD & JAMB
ENCADREMENT 1360
1360 FRAME
BASE
ENCADREMENT 1360
1360 FRAME
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-11
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
CHOIX DES MENEAUX - MULLION SELECTIONS
MENEAU
MULLION
MENEAU
MULLION
1320
69mm (2 3/4")
1340
100mm (4")
1360
152mm (6")
13-301
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
13-401
13-551
13-661
13-471
13-571
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-12
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
DIMENSIONS DES MENEAUX - MULLION DIMENSIONS
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
POUR ENCADREMENTS 1320, 1340 &1360
FOR FRAMES 1320, 1340 & 1360
POUR ENCADREMENT 1360
FOR FRAME 1360
POUR ENCADREMENTS 1340 & 1360
FOR FRAMES 1340 & 1360
POUR ENCADREMENTS 1340 & 1360
FOR FRAMES 1340 & 1360
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
POUR ENCADREMENT 1360
FOR FRAMES 1360
POUR ENCADREMENT 1360
FOR FRAMES 1360
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-13
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-301
STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-301 MULLION
CHARGES
/
Pressions / Pressures
C-0 = 0.70 Kpa
C-1 = 1.00 "
C-2 = 1.33 "
C-3 = 2.00 "
C-4 = 2.66 "
C-5 = 3.33 "
LOAD
Vitesse de vent / Wind speed
(15 psf)
( 21 " )
( 28 " )
( 42 " )
( 56 " )
( 70 " )
118 Km/h
141 "
163 "
200 "
230 "
260 "
MENEAU SANS TRAVERSE
MULLION WITHOUT HORIZONTAL
13-301
( 75 mph)
( 88 " )
( 100 " )
( 125 " )
( 143 " )
( 160 " )
MENEAU AVEC TRAVERSE
MULLION WITH HORIZONTAL
SANS
SERTISSAGE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
WITHOUT
KNURLING
MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL
MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL
AVEC
SERTISSAGE
WITH
KNURLING
Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible.
The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-14
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-401
STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-401
CHARGES
/
Pressions / Pressures
C-0 = 0.70 Kpa
C-1 = 1.00 "
C-2 = 1.33 "
C-3 = 2.00 "
C-4 = 2.66 "
C-5 = 3.33 "
LOAD
Vitesse de vent / Wind speed
(15 psf)
( 21 " )
( 28 " )
( 42 " )
( 56 " )
( 70 " )
118 Km/h
141 "
163 "
200 "
230 "
260 "
MENEAU SANS TRAVERSE
MULLION WITHOUT HORIZONTAL
13-401
( 75 mph)
( 88 " )
( 100 " )
( 125 " )
( 143 " )
( 160 " )
MENEAU AVEC TRAVERSE
MULLION WITH HORIZONTAL
SANS
SERTISSAGE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
WITHOUT
KNURLING
MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL
MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL
AVEC
SERTISSAGE
WITH
KNURLING
Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible.
The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-15
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-551
STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-551 MULLION
CHARGES
/
Pressions / Pressures
C-0 = 0.70 Kpa
C-1 = 1.00 "
C-2 = 1.33 "
C-3 = 2.00 "
C-4 = 2.66 "
C-5 = 3.33 "
LOAD
Vitesse de vent / Wind speed
(15 psf)
( 21 " )
( 28 " )
( 42 " )
( 56 " )
( 70 " )
118 Km/h
141 "
163 "
200 "
230 "
260 "
MENEAU SANS TRAVERSE
MULLION WITHOUT HORIZONTAL
( 75 mph)
( 88 " )
( 100 " )
( 125 " )
( 143 " )
( 160 " )
13-551
MENEAU AVEC TRAVERSE
MULLION WITH HORIZONTAL
SANS
SERTISSAGE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
WITHOUT
KNURLING
MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL
MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE
STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL
AVEC
SERTISSAGE
WITH
KNURLING
Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible.
The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-16
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
CHOIX DES TRAVERSES
HORIZONTAL MULLION SELECTIONS
TRAVERSE HORIZONTALE
HORIZONTAL MULLION
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TRAVERSES HORIZONTALES
HORIZONTAL MULLIONS
1320
69mm (2 3/4")
TRAVERSE HORIZONTALE
HORIZONTAL MULLION
1340
100mm (4")
1360
152mm (6")
13-301
13-421
13-401
13-471
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-17
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES 13-301-13-421
STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-301-13-421
LIMITES DE CHARGES PERMANENTES SUR UNE TRAVERSE HORIZONTALE
MAXIMUM PERMANENT DEAD LOAD ON AN INTERMEDIATE HORIZONTAL MULLION
SANS VOLET / WITHOUT VENT
AVEC VOLET / WITH VENT
DÉFLEXION MAX. 1 mm
1mm MAX. DEFLECTION
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
DÉFLEXION MAX. 3 mm
3mm MAX. DEFLECTION
- - - - - - - - - -Blocs d'assise à 3 po. des bouts / Setting
blocks at 3 in. from edge.
__________ Blocs d'assise aux quarts points / Setting
blocks at quarter points.
NOTE: Les charges limites sont basées sur le poids d'un vitrage isolant composé de deux verres
de 6mm.
NOTE: The load limitations are based on an insulated glazing composed of two 6mm glass plates.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-18
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES 13-401
STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-401
LIMITES DE CHARGES PERMANENTES SUR UNE TRAVERSE HORIZONTALE
MAXIMUM PERMANENT DEAD LOAD ON AN INTERMEDIATE HORIZONTAL MULLION
SANS VOLET / WITHOUT VENT
AVEC VOLET / WITH VENT
DÉFLEXION MAX. 1 mm
1mm MAX. DEFLECTION
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
DÉFLEXION MAX. 3 mm
3mm MAX. DEFLECTION
- - - - - - - - - -Blocs d'assise à 3 po. des bouts / Setting
blocks at 3 in. from edge.
__________ Blocs d'assise aux quarts points / Setting
blocks at quarter points.
NOTE: Les charges limites sont basées sur le poids d'un vitrage isolant composé de deux verres
de 6mm.
NOTE: The load limitations are based on an insulated glazing composed of two 6mm glass plates.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-19
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES
OUVRANT
OPENING
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FIXE-FIXED
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
PETITE À MOYENNE DIMENSIONS
SMALL AND MEDIUM SIZE VENT
GRANDES DIMENSIONS
LARGE SIZE VENT
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
13-303
13-304
13-305
13-304
VOLET OUVRANT
INTÉRIEUR
STANDARD
STANDARD
INSIDE OPENING
SASH
VOLET
ROBUSTE
OUVRANT
INTÉRIEUR
HEAVY-DUTY
INSIDE
OPENING SASH
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
VOLET OUVRANT
EXTÉRIEUR
STANDARD AVEC 1343
STANDARD OUTSIDE
OPENING SASH
WITH 1343
VOLET OUVRANT
EXTÉRIEUR
STANDARD AVEC 1343
STANDARD OUTSIDE
OPENING SASH
WITH 1343
page 300-20
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-21
ION DE QUINCAILLERIE
RE UTILISATION
CHART
B
C
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
D
3 TYPES D’OUVERTURES INTÉRIEURES
3 OPENING IN TYPES
TYPE:
A
Volet ouvrant à trémie.
PBOI : Penturé bas ouverture intérieure - BHOI: Bottom hung opening in
Bottom hung opening in sash.
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
-ALTITUDE
-ALTITUDE
-CLASSICHaut: volet ouvrant à battan
-CLASSIQUE Volet à auvent.
D
volet ouvrant à trémie.
AUTOMATIC
Bottom hung opening in sash.-CLASSIQUE AUTOMATIQUE
Top hung opening out sash. -CLASSICBas:
Volet ouvrant à trémie.
Upper sash: casement openin
Lower sash: bottom hung ope
Volet
ouvrant
à trémie.
PCOI
:EPenturé
côté
F
ouverture intérieure - SHOI:
Side hung opening in
G
Bottom hung opening in sash.
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
-CLASSIQUE
-CLASSIC
-CLASSIC SECURITY
-WASHING
Haut: volet ouvrant à battant pour
lavage.
-CLASSIQUE
Bas: volet ouvrant à trémie.
-LAVAGE
D
SÉCURITAIRE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet oscillo-battan
Volet à battant ouvrant extérieur.
G oscillo-battant - T/T: Tilt and turn vent
O/B : Volet
Casement opening in sash.
Casement opening out sash.
Tilt and turn sash.
GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS:
-OSCILLO-BATTANT
& D. PREVOST
inc.
-OSCILLO-BATTANT
SÉCURITÉ
-BATTANT-OSCILLO
t: volet ouvrant à battant pour lavage.
volet ouvrant à trémie.
-TILT AND TURN
-TILT AND TURN
SECURITY
-TURN AND TILT
er sash: casement opening in for washing
er sash: bottom hung opening in
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748
Volet oscillo-battant.
OPENING
IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 SCREEN
andPRÉVOST
turn sash. INC. - T. 800-361-4433
A.Tilt
& D.
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-22
PAGE
ION DE QUINCAILLERIE
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
RE UTILISATION CHART
QUINCAILL
QUINCAIL
QUINCAIL
HARDW
HARD
HARD
1300
QUINCAILLERI
QUINCAILLER
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWAR
Permet
l'ouverture
des
volets
à àauvent.
Un
ououdeux
For
operation
ofofawning
windows.
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Un
deux
For
operation
awning
windows.One
Oneo
QUINCAILLERIE
HARDWAR
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
totowidth.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
width.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES
VOLETS
OUVRANTS
INTÉRIEURS
Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux
For operation of awning windows. One
5F16
5F16BRAS
BRASDE
DEPOUSSÉE
POUSSÉETYPE
TYPE7373
5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73
5F16
5F16PUSH
PUSHBAR
BARTYPE
TYPE7373
5F16 PUSH BAR TYPE 73
QUINCAILLERIE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications andand
details
are are
subject
to change
without
notice
HARDWARE
par volet et
selon
la largeur.
sash according
to width.
Matériaux
Material
and
finish
HARDWARE
DESCRIPTION
OF
OPENING
IN
VENTS
Matériaux
etfini
fini
Material
and
finish
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
7373
5F16 Alliage
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
PUSH
BAR
TYPE
dedebronze
moulé
fini argenté
poli avec barre5F16 White
bronze
die-casting,
polished
HARDWARE
ÊTRE
ISOLÉE
TYPE
: FIXE
A ET
Alliage
bronze
White
bronze
die-casting,
polishedsatin
satin
QUINCAILLERIE
SÉRIE
Matériaux
et
fini moulé fini argenté poli avec barre
Material
and
finish
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
1740
UVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
5F16
: Penturé
bas
ouverture
ED AND PBOI
OPENING
IN PROFILÉS
5F16
QUINCAILLERIE
SERIES
HANDLE
TYPE 24WINDOW
SULATED
5F16
5F16 BRAS
DE
TYPE
5F16 PUSH
TYPE
73 bar. polished satin
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
Alliage
dePOUSSÉE
bronze
moulé
fini73
argenté poli avec barre
WhiteBAR
bronze
die-casting,
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar. One
Permet
des
volets
deux
ofofawning
windows.
intérieure
- BHOI:
hung
opening
IN
Permetl'ouverture
l'ouverture
des
voletsà Bottom
àauvent.
auvent.Un
Unouou
deux For
Foroperation
operation
awning
windows.
Oneorortwo
twop
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
par
volet
sash
according
width.
HARDWARE
HARDWARE
par
voletselon
selonlalalargeur.
largeur.
sash
accordingto
width.
Permet
l'ouverture
des volets
à auvent. Un ou deux
For operation
oftoawning
windows. One or two
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
HARDWARE
FENÊTRE
ISOLÉE
FIXE
ET
HARDWARE
HARDWARE
FENÊTRE ISOLÉEMatériaux
FIXE
ET
et
fini
Material
and
finish
QUINCAILLERIE
SÉRIE
QUINCAILLERIE
SÉRIE
Matériaux et fini
Material and finish
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
5
-ALTITUDE
-CLASSIQUE
-CLASSIQUE
AUTOMATIQUE
1
1
-CLASSIC
AUTOMATIC
1
4
4
HANDLE TYPE 24
sashes, casement or awning.
Alliage
dedebronze
moulé fini argenté
poli avec barre
OUVRANT
INTÉRIEUR
White
bronze
die-casting,
OUVRANT INTÉRIEUR
Alliage
bronze
White
bronze
die-casting,polished
polishedsatin
satinfinish
finishw
sh according to its height. ConMatériaux
et
fini moulé fini argenté poli avec barre
Material
and
finish
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
HANDLE
TYPE
24
d'aluminium
laquée.
ailable
withcasement
multiple locking
points.
lacquered
aluminum
bar. polished satin finish
sashes,
or awning.
FIXEDpoli
AND
IN bronze
FIXED AND OPENING
INde bronze
Alliage
moulé fini argenté
avecOPENING
barre
White
die-casting,
sh according to its height. ConSERIES
5F16
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
5L13INSULATED
POIGNÉE
GRIFFE
TYPE
24
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.SERIES
5L13 LOCKING
HANDLEÀTYPE
24WINDOW
OIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
INSULATED
5F16
5F12
ROTO
OPERATOR
ailable
with
multiple
locking
points.
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
NDLE TYPE 24
5F12 ROTO OPERATORTYPE
TYPE22-10
22-10
5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10
sashes, casement or awning.
hes
5F16
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
ANDLE
TYPE
24
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
OIGNÉE
À GRIFFE
TYPE
24
sh according
tobaked
its height.
ConBARRES RECTANGULAIRES
grey
or bronze
enamel
fin5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
For opening out sashes, casement or awning.
Pourout
dessashes,
volets ouvrant
extérieur
à battant ou à
For opening
casement
or awning.
s volets
à battant ouFLAT
à BARS
ailable
withouvrant
multipleextérieur
locking points.
hes
shes,
casement
awning.
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
5L13
Quantities
per sash
according
to its
height.
ConQuantité
par volet or
selon
sa hauteur. Gâche
Pour
contrôler
l'ouverture des
volets
à àauvent.
Les
grey
or bronze
enamel
finForoperation
operationofofawning
awningwindows.
windows.Double
Doub
Pourou
contrôler
des
volets
auvent.
Les For
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
5L13
POIGNÉE
ÀTYPE
GRIFFE
TYPE
24
according
to
itsbaked
height.
Con5L13
LOCKING
HANDLE
24extérieur
OIGNÉE
Àcasement
GRIFFE
TYPE
24à battant oude
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
For l'ouverture
opening
sashes,
casement
or awning.
Pourout
des
volets
ouvrant
à battant
à
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
ulée.
Disponible
avec
multi-points
sashes,
or awning.
For opening
sashes,
casement
or awning.
s volets
ouvrant
extérieur
à
pivot
shoes
slide
patins
des
coulissent
dans
des
fixés
sous
ble
with multiple
locking
points.
pivot
shoesthat
that
slideininthe
thetrack
trackfixed
fixed
desbras
bras
coulissent
dans
desrails
rails
vérouillage.
Quantities
per sash
according
to
its fixés
height.sous
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
age.
hQuantité
according
its selon
height.
5L13
Quantities
per sash
according
to its
height.
Con- patins
par to
volet
sa Conhauteur. Gâche
For
operation
of
awning
windows.
Doub
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
hes
lelevolet.
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking points. sash.
dissimulée.
avec
de 5L13
ilable
with
multiple
locking
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
ulée.
Disponible
avec
multi-points
de 5L13
sash.
volet.
grey
bronze
baked
enamel
fin-NO
LOCKING
24
5L13
POIGNÉE
ÀDisponible
GRIFFE
TYPE
24 multi-points
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
NÉEorÀ
GRIFFE
TYPE
24points.
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
A
T
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
DEVIS
For
opening
out sashes,
extérieur à battant ou à
DEVIS
Material and finishes
Matériau
et finis casement or awning.
vérouillage.
Material
and
finishes
us etvolets
finis ouvrant
age.
5L13
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24its height.
À
GRIFFE
TYPE
24
5L13
HANDLE
TYPE
24its
IGNÉE
GRIFFE
TYPE
sash.
LES
VOLETS
OUVRANTS
INTÉRIEURS,
SAUF
SONT
FOURNIS
AVEC
UNE
le Gâche
volet.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
Quantities
per LAVAGE,
sash
tobaked
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa
hauteur.
BARRES
RECTANGULAIRES
5L13
Quantities
perPOIGNÉE
sash
according
tobaked
height.
ConQuantité
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
BARRES
RECTANGULAIRES
Zinc
die-casting,
greyaccording
or22-10
bronze
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Zinc LOCKING
die-casting,
grey
or bronze
enamel
finulé,
fini À
peint
gris ou
bronze.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Material
and finishes
et
finiskeeper.
cealed
Available with multiple locking points.
dissimulée.
Disponible
avec multi-points
de
yu
or
baked enamel
fin- 142
FLAT BARS
keeper.
Available
with multipleSTANDARD
locking
points. Matériaux
lée.
Disponible
avec multi-points
de 25.4cealed
6.3
ish.
BARS
Material
and
Matériau
et finis
es
Material
and
finishes
et bronze
finis
MOUSTIQUAIRE
For
opening
outfinishes
sashes,
casement
or awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou748
à FLAT
Forish.
opening
out
sashes,
casement
or awning.
olets
ouvrant extérieur à battant ou à
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-casting
Boitier
etetpoignée
moulés
en
fini
peint
gris
ou5F12
5L13
5L13
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
vérouillage.
Les
profilés
variés
en aluminium
seront
fournis
par
ge.variés
Casing
and
are
zinc
die-castin
Boitier
poignée
moulés
enzinc,
zinc,
fini
peint
gris
ou
és
en aluminium
seront
par38.1Zinc die-casting,
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
fin- ROTO
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou sa
bronze.
rey
orfini
bronze
baked
fin-fournis
grey
orpar
bronze
baked
enamel
finCTION
HINGE
ulé,
peint
gris
ou enamel
bronze.
253
3.2
Material
andhandle
finishes
Matériaux
et
finis
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Conauvent.
Quantité
volet
selon
hauteur.
Gâche
5L13
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Conantité
par
volet
selon
sa
hauteur.
Gâche
OPENING
IN
SASHES,
EXCEPT
WASHING,
ARE
SUPPLIED
WITH
For
opening
outrails
sashes,
casement
or awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou FOR
à Bras
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
sévost
volets
ouvrant extérieur à battant ou à
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
bronze.
en
acier
et
en
acier
inoxydable.
A.
&
D.
Prévost
Inc.
Inc.
ish.
ish.keeper.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
cealed
Available
with
multiple
locking
points.
e.
Disponible
avec
multi-points
de
38.1
6.3
261
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-castin
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
T
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Con5L13
auvent.
Quantité
selon
sa
hauteur.
Gâche l'ouverture
Quantities
perSTANDARD
sash
to
its
height.
Con-contrôler
5L13
Quantité
par volet selon sa hauteur. Gâche
Material and
Matériau
etaccording
finis par volet
Material5L13
and
finishes
uCTION
et finisHINGE
For operation
oftracks.
awning
windows. Double
armw
Pour
desfinishes
volets à auvent. Les
less
steel
A
748
SCREEN
vérouillage.
less
steel
tracks.
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
cealed
keeper.
multiple
locking
points.
ée.
Disponible
avec
multi-points
de 76.0
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
armt
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
141et sera
12.0
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finZinc Available
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Zinc die-casting,
grey
orwith
bronze
baked
enamel
finL'aluminium
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
et
sera
fini
peint
ou
bronze.
m
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
sulé,
for
vent
orgris
awning
sashes.
A
Aof awning
pivot
shoes that
slide Tinwindows.
the track Double
fixed under
patins
des
dansvolets
des rails
fixés sous
A
NO bras coulissent
Tdes
ForNO
operation
arm
Pour
à auvent.
Les sash.
vérouillage.
ge.
ish.
ish.
fini
anodisé: clair No. 510, conforme
à la contrôler
norme AA- l'ouverture
less steel
tracks.
clair No.
510, conforme
à la norme AAlele
volet.
5L13
té:
screw
is provided
in the sliding
Material and5L13
finishes
Matériau
et finis
5L13
Material and
finishes
finis
sash.
volet.
5L13
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
M12-C22-A31
Classe II (10 microns); clair No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finCTION
HINGE
Classe
(10asmicrons);
clair
5F12
simple
economical
window,
similar
series
1700
but
with
agrey
deeper
pening
at
60°
specified).
sA31
forpeint
vent
orII(or
awning
sashes.
A No.to518,
Zinc
moulé,
fini
peint gris
ou bronze.
Zinc
die-casting,
orfinis
bronze
baked
enamel fin- 142
fini
gris
ou
bronze.
142
25.4
6.3
A
6.3 finishes
A 5F12
Material and
Matériau
et
and
finishes
conforme
la norme AA-M12-C22-A41
Classe I (18 25.4
sash.
le volet.
àtetscrew
lafinis
norme
AA-M12-C22-A41
ClasseofI buildings.
(18 ish.Material
ame,
which
can be used
all types
Its design
allowsà the
is provided
in theinsliding
ish.Zinc
Material
Matériaux
die-casting,
grey
or bronze
fin- 253 and
Zinc
moulé,
fini
peint
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
CHARNIÈRE
Àgris
FRICTION
À 4finBARRES
5C45
4-BAR
HINGEbaked enamel
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
lé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
HARNIÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
38.1
3.2
253etetfinis
38.1
3.2 FRICTION
QUINCAILLERIE
Material
andfinishes
finishes
5L13
microns); 5F12
ou fini
anodisé
champagne
Matériaux
finis
5L13
ouof fini
anodisé
ANOSPEC:
champagne
se
different
colors
between
the
exterior
and
interior
sections.
50°
QUINCAILLERIE
pening
at
60°
(or
as
specified).
ON HINGE QUINCAILLERIE «ALTITUDE»
ish.
ish.
and
handle
are
ininzinc
et261
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ouou Casing
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
«CLASSIQUE
«CLASSIQUE»
No. 541,
bronze pâle QUINCAILLERIE
No.
bronze
architectural
for vent
awning
A
261
38.1
6.3
T
pâleor No.
543, sashes.
bronze architectural
38.1
6.3
hsbronze
T 543, Boitier
Casing
and
handle
are
zincdie-casting
die-castinginingrey
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
5L13
5L13
Material
and enamel
finishesfinish
Matériaux
etAAfinis
HARDWARE
5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
Àà
4 BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
HARNIÈRE
À549,
FRICTION
4 BARRES
5C45 4-BAR
FRICTION
HARDWARE
tTION
screw
is
provided
in theÀsliding
No.
546,
ou noir HINGE
No.À“CLASSIC”
549,
conforme
laHARDWARE
norme
bronze
baked
. Steel
arms
and
sta
bronze.
Bras
en
acier
etet
rails
en
acier
inoxydable.
AUTOMATIQUE»
“ALTITUDE”
HARDWARE
ou
noirHINGE
No.
conforme
à
la norme
AAeatures
141
76.0
12.0
TYPE
27
141
76.0
12.0
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
st
bronze.
Bras
en
acier
rails
en
acier
inoxydable.
Charnières
dissimulées
pour lessashes.
volets
àA
trémie
etPOIGNÉE
à
Concealed
hinges
for
vent
or gris
awning
sashes.
A
5L14
À
CAME
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
res
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
ou
TYPE
27
HARDWARE
pening
at
60°
(or
as
specified).
M12-C22-A44.
Insulated
window,
fixed andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
h)A44.
“AUTOMATIC
CLASSIC”
steel
tracks.
or
vent
or
awning
sashes.
auvent. Une
vis permet
d'ajuster
la sliding
friction5L14
du
patin
friction
adjustment
screw inoxydable.
is provided
in the less
sliding
less
steel
tracks.
Une
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
POIGNÉE
À
CAME
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
s
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
5C45
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
for washing.
ANGLES
5C45
CHARNIÈRE
À (or
FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
crew
is provided
in the
sliding
HARNIÈRE
À awning
FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Une
fenêtre
simple
et
économique
telle
que
la série
1700
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as specified).
Charnières
dissimulées
pour
lessashes.
volets
àA
trémie
à
efor
simple
etoréconomique
telle
que
la série
1700 avec
un
cadre
Concealed
for vent
orHARDWARE
awning
sashes.similar
A
A simple
economical
window,
similar
toetseries
1700
but
withhinges
a deeper
nt.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
vent
sashes.
res
dissimulées
pour
les
volets
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
)ing
Depths:
perimeter:
102
mm. àAtrémie et à
less
steel
tracks.
at
60°
(or
as
specified).
plus
profond,
utilisable
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa
conception
permet
frame,
which
can
be
used
in
all
types
of
buildings.
Its
design
allows
the
spécification).
auvent.frame,
Une
vis
permet
lainsliding
friction
duof
patin
friction
adjustment
is provided in the sliding
nd,
utilisable
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa conception
permet
which
cand'ajuster
be used
all types
buildings.
Its design
allows screw
the
ation).
screw
provided
in83
the
Une
visis
permet
d'ajuster
lasliding
friction
dupage
patin
friction
adjustment
screw
is provided
in the
5L14
POIGNÉE
ÀSECURITY
CAME
h
5L14
CAMlocking
HANDLE
TYPE
27
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
5C45
le
opening
in
sash.
Con5C45
mullions:
mm
(71-428
506-03)
or 102
mm (71-429
5F45
LIMIT
AND
FRICTION
DEVICE
5F45
BRAS
LIMITEUR
ET
À
DE
5F12
Poignée
standard
5F45
SECURITY
LIMIT
AND
FRICTION
DEVICE
Standard
handle
5F45
BRAS
LIMITEUR
ETthe
À FRICTION
FRICTION
DEand extérieures
ledefor
for
opening
in
sash.
Conl'utilisation
deof
différentes
couleurs
entre
les
sections
etpermettant
use TYPE
ofTYPE
different
colors
betweenet
the exterior
and
interiorBAR
sections.
50°
50°
coulissant.
Ouverture
standard
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or
as specified).
différentes
couleurs
entre
les sections
extérieures
et
use
different
colors
between
exterior
interior
sections.
50°
50°
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
73l'opération
nt.
Ouverture
60°
(ou
selon 5C45
5F16
PUSH
TYPE
73for opening in
ening
atSPECIFICATIONS
60°
(orstandard
as
specified).
5F12
shoe.
Standard
opening
atÀ60°
(or
as specified).
WITH
DETACH
SÉCURITÉ
TYPE
SDR
5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
À DÉTACHABLE
4àBARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
SPECIFICATIONS
RNIÈRE
À
FRICTION
Àfor
4àBARRES
4-BAR
FRICTION
HINGE
page
506-04).
WITH
DETACH KEY
KEYHINGE
TYPE SDR
SDR
SÉCURITÉ
DÉTACHABLE
TYPEet
SDR
n
the
handle
allows
operaCharnières
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
es
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
intérieures.
Matériau
et
fini
Material
and
finish
spécification).
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
.
u
et
fini
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allow
Material
and
finish
ation).
Poignée standard
permettant
l'opération et
Standard locking handle for opening
in
nARNIÈRE
the handle
allows
operamuntins:
57for
mm
(70-226
page
834-BAR
mm
(71-428),
orvisHINGE
5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
5F12
Àper
FRICTION
À
4friction
BARRES
5C45
FRICTION
auvent.
Une
permet
d'ajuster
la 4sliding
friction
du patin
friction
adjustment
screw
is provided
in the sliding 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10
NO
A 207-02),
B
Tinoxydable.
Uneor
vis
permet
d'ajuster
lafor
duin
patin
friction
adjustment
screw
is À
provided
in the
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Standard
locking
handle
opening
sash.
ConCaractéristiques
One
two
sash
according
Acier
Features
Stainless
steel.
stiques
oxydable.
Features
Stainless
steel.
5C45
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
la
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sas
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
A
secure
method
of
limiting
aa
sash
to
aa predeterUne
façon
sécuritaire
de
limiter
l'ouverture
d'un
volet
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allow
QUINCAILLERIE
One
or
two
per
sash
according
102
mm
(71-429).
A
secure
method
of
limiting
sash
to
predeterUne
façon
sécuritaire
de
limiter
l'ouverture
d'un
volet
cealed
keeper.
Afixe
holeet
in the
handle
allows
for
operacoulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at for
60°
(or as
specified).
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
a)
Fenêtre
isolée
à
panneau
fixe
et
à
volet
ouvrant
pour
la
ventilation
et
a)
Insulated
window,
fixed
and
operating
sash
opening
for
ventilation
or
Matériau
et
fini
Material
and
finish
CORNIÈRES
mined
opening.
Can
be
released
cleaning
purisolée
à
panneau
à
volet
ouvrant
pour
la
ventilation
et
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
a)
Insulated
window,
fixed
and
operating
sash
opening
for
ventilation
or
à
une
ouverture
prédéterminée.
Ne
peut
être
unt.
et
fini
Standard
locking
handle
for
opening
in
Material
and
finish
CORNIÈRES
mined
opening.
Canfor
be perche.
released
for awning
cleaning
puràawning
une ouverture
prédéterminée.
être
Charnières
dissimulées
pour
lessashes.
volets
àbe
trémie
etNe
à peut
hinges
vent
or
sashes.
Ala
Aluminum
optional
shall
supplied
by Concealed
dissimulées
pour
volets
àbetwo
trémie
et à according
hinges
for
vent orextrusions
A
optional
extrusions
shall
supplied
by Concealed
sash:
57
mm.
manipulation
à
l'aide
Un
ou
deux
par
toANGLES
width
or
height.
tion with
a hookles
pole.
One
or
per sash
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
poignée
permet
tion
with
a hook
pole. One
or
two per
sas
poses
aa d'une
special
key
only.
Sliding
shoe
has
déclenché
le
que
par
une
spécification).
Permet
l'ouverture
des
volets
ouGâche
deux
For
operation
of5C45
windows.
One
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
ation).
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
7
pour
le
lavage.
forà
washing.
5C45
poses with
with
special
key
only.
Sliding
shoeUn
Acier
inoxydable.
steel.
déclenché pour
le lavage
lavage
quePOIGNÉE
par
une clé
clé spéciale.
spéciale.
avage.
for
washing.
331
12.7 friction
12.7
oxydable.
1.6
Stainless
steel.
ANGLES
5L14
À Stainless
CAME
CAM
HANDLE
TYPE
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
auvent.
Une
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is or
provided
inhas
thesashes.
sliding5L14
cealed
keeper.
Aawning
hole 27
in the
handle23-10
allow
A.
&
D.
Prevost
7)eevost
vis
permet
d'ajuster
lavolets
friction
du patin
adjustment
screw
isInc.
provided
inpour
the
sliding
adjustable
friction
device.
One
devices
per
Patin
coulissant
avec
dispositif
pour
ajuster
to
widthof
or
height.
Inc.
HARDWARE
Possibility
using
finishes
oretcolors
on
inside
and
on
outside.
Charnières
dissimulées
pour
les
volets
àA
trémie
et selon
àlala friction.
hinges
for
vent
orUn
awning
A
adjustable
friction
device.
One
or two
two
devices
perdeux
es
dissimulées
pour different
les
à trémie
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
Patin
coulissant
avec
dispositif
pour
ajuster
friction.Concealed
5C45
volet
largeur
ou
hauteur.
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
ou
par
to
width
or
height.
b)
Profondeurs:
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
eurs:
périmètre:
102
mm
par
volet
selon
la
largeur.
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
sash
according
to
width.
sash
depending
on
conditions.
Un
ou
deux
bras
par
volet
selon
conditions.
coulissant.
Ouverture
standard
àthe
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
atla60°
(or as specified).
343
12.7 shoe.
19.0
1.6Une
sash
depending
ondans
conditions.
standard
à la
60°
(ou
selon
Un
ou
deux
bras
par
volet
selon
conditions.
Standard
opening
at
(or
as
specified).
)Ouverture
Meets
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
dissimulée.
Un
anneau
poignée
permet
la For
auvent.
vis60°
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
adjustment
screw
isouvrant
provided
in83
themm
sliding
tion
with aor
hook
pole.
One
or two
perarm
sas
5L14
POIGNÉE
Àfriction
CAME
opening
out
casement
sash.
The
Pour
contrôler
les
volets
à
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
vis permet
d'ajuster
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is provided
in
sliding
Matériau
et
fini
Material
and
finish
uUne
et
fini
Material
and
finish
5C45
5C45
meneaux:
83
mm
(71-428
page
506-03)
ou
mullions:extérieur.
(71-428
page
506-03)
102
mm
(71-429
5C45
5C45
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
5C45
Pour
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrant
extérieur.
meneaux:
83 mm
(71-428
page
506-03)
ou spécification).
102
mullions:
83
mm
(71-428
page
506-03)
or
102
mm
(71-429
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
Aluminum
shall
be
alloy
and
temper
and
shall
n).
shall
be 6063-T5
alloy
and
temper
and
shall
and
finish
lazing
Matériau
et
fini
coulissant.
Ouverture
standard
à(71-429
60° Le
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at sous
60°Un
(orleas
specified).
332
19.0
19.0Standard
1.6
t.
Ouverture
standard
à(71-429
60°
(ou
selon
opening
at 6063-T5
60°
(or
as
hes.
Two
or
per
sash
dependTwo
or three
more
per
sash
depenMaterial
and
finish
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
Matériau
et specified).
fini
manipulation
àMaterial
l'aide
d'une
perche.
ou
deux
par track
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
xydable.
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
volet.
Stainless
steel.
mm
page
506-04).
page
506-04).
Material
and
finishes
mm
page
506-04).shoe.
page
506-04).
Stainless
steel.
Acier
inoxydable.
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
be
anodized: clear No.
510
to conform
to specification
Stainless
steel.
ed:
clear
No.
510
toright.)
conform
to specification
Acier
inoxydable.
5L14
POIGNÉE
À
CAME
)pening
Insulated
glazing
unit,
25 334
mm
thick.
Glazed
from25.4
interior.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
spécification).
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
CAM
HANDLE
TYPE
27
ion).
in
sash.
Conecify
left
or
right.)
ns.
(Specify
left
or
25.4
1.6
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
traverses:
57
mm
(70-226
page
207-02),
mm
muntins: et
57 mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
(71-428),
or
Poignée
standard
permettant
l'opération
5F45
Standard
handle
for
in sash.
traverses:
57 mm (70-226 page 207-02),
83and
mm
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
muntins:
575F16
mm
(70-226
page
83
mm
(71-428),
or
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
inB
sash.
Conng,
US25D
finish.
5F45
Matériau
NO
A locking
B
T opening
Material
and
finish
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5L14 Class
fini
NO
A
B
Tfini
AA-M12-C22-A31
II (10 microns);
clear
No.
518
Material
finish et fini
C22-A31
Class
II (10
microns);
clear
No.
518glazing
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
)pening
Standard
stop
No.depend726
with
V-08
gasket.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
White
bronze
die-casting,
US25D satin
finish
Matériau
et
finis
5C45
Material
and
finishes
hes.
Two
orglazing
three
per
sash
ng,
US25D
finish.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
argenté
poli
avec
5C45
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
track
fixed
under
the
sash.polished
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
le
volet.
ndle
allows
for
opera(71-428),
ou
102
mm
(71-429).
5L14
102barre
mmStandard
(71-429).
(71-428),
ou 102 25.4
mm (71-429).
102
mm
(71-429).
333
25.4
3.2
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
Acier
inoxydable.
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
op
Stainless
steel.
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
dable.
Stainless
steel.
to
conform
to
specification
AA-M12-C22-A41
Class
I
locking
handle
for
opening
in
sash.
ndle
allows
for
operaA
m
tofini
specification
Class
A5L14
** AA-M12-C22-A41
optional glazing stop
No.I 1761-MAX
built-in
Matériau
et fini
Material
andTYPE
finish 73
hes
et"MAXSEAL"
Materialwith
and
finish
hes
ecify
leftvolet:
or right.)
5F16
BRAS
DEbronze
POUSSÉE
5F16ROTO
PUSH
BAR
TYPE
73
Alliage
blanc
moulé,
fini23-10
US25D
White
bronze
US25D finish
volet:
57
mm.
sash:
57 mm.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
57 mm.
sash: ANOSPEC:
57
mm. COMMANDE
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5F13
TYPE
5F13
ROTATIVE
dard
locking
handle
for
opening
in sash.
Con5C41
HINGE
wo
per
sash
according
5C41
CHARNIÈRE
5C41
HARNIÈRE
337
38.1
38.1HINGE
3.2
(18
microns);or
anodized
champagne
ns);or
anodized
ANOSPEC:
champagne
dissimulée.
Un
anneau
dans
laTYPE
poignée
permet
la
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
glazing
gasket,
for
an
RAIN
SCREEN.
Acier
inoxydable.
tion with
a OPERATOR
hook
pole.
One
or
two23-10
per
sash for
acco
331
12.7
12.7
Stainless
steel.
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
1.6
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
ons
the
same
finish
aseffective
the
window.
xydable.
331
12.7
12.7
Stainless
steel.
of the
same
finish
as
the
window.
1.6
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
op
wo
per
sash
according
1
POIGNÉE
MULTI
POINTS
5F43
LIMIT
DEVICE
WITH
DETACHABLE
CLIP
5F43
BRAS
LIMITEUR
DÉTACHABLE
c)
Possibilité
d'utiliser
différents
finis
ou
couleurs
à
l'intérieur
et
à
l'extérieur.
c)
Possibility
of
using
different
finishes
or
colors
on
inside
and
on
outside.
ed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
operaité d'utiliser
différentsLATCH
finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur.
c)light
Possibility
ofNo.
using
different
finishesbronze
or
colors on inside
and DEVICE
on outside.
5F43
LIMIT
WITH
DETACHABLE CLIP et
BRAS
LIMITEUR
DÉTACHABLE
5L11
TRANSOM
5C45 for opening in sash. C
Poignée
standard
permettant
l'opération
5C45
Standard
locking
handle
No. 541,
bronze5F43
543,
architectural
lighta Two
bronze
No.
543,
architectural
hes.
or
three
per
sash
dependMaterials
TYPE
99-20
339
38.1
38.1 d)
4.7d)
TYPE
hes
manipulation
àbronze
l'aide
d'une
Un Un
ou
deux
par
to
width
or
height.
12.7
19.0
Material
and
finishes
1.6
Alliage
blanc
moulé,
fini
US25D
TYPEperche.
99-20
Matériaux
etet
finis
with
hook
pole.2
One
or two per sash
according
TYPE 99-20
99-20
White
bronze
die-casting,
US25D
finish
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
poignée
permet
la 343
POIGNÉES
À bronze
CAME
343
12.7
19.0
1.6
tion
with
a hook
pole.
One
or
two per
sash
accor
1 CAN/CSA-A440-M90.
MULTI-POINT
5F16
Rencontre
les normes
d)
Meets
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
Permet
l'ouverture
des
volets
àvers
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
two
tre les
normes
CAN/CSA-A440-M90.
5F13
ROTO
TYPE
23-10
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
5C41
HINGE
Material
and
finishes
5C41
Matériaux
finis
5C41 HINGE
HARNIÈRE
No.
546CHARNIÈRE
or Meets
black No.
549 to conform
to specification
5C45
or
right.)
r Aluminum
black
No.
549finish
to conform
to specification
Permet
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Un23-10
ouou
deux
For
operation
ofOPERATOR
awning
windows.
One
orortwo
pe
vérrouillage
de volets
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
)ecify
extrusions
6063-T5
alloy
and temper.
5C45
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
op
ons
ofleft
the
same
asofthe
window.
dth
or
height.
341
50.8
50.8
6.3
Vitrage
Glazing
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-castin
1
POIGNÉE
MULTI
POINTS
332
19.0
19.0
1.6
2
CAM
HANDLES
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Glazing
LOCKING
HANDLE
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
CH
19.0
19.0
For
sashes.
Two
or
three
per
depend1.6
to
width
or
height.
Pour les
les volets
volets
Deux
ou332
trois par
par
volet
Pour
à battant.
Deux
ou
plus
volet
For
casement
Two
orfini
more
persash
sash
depenFor casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependvolets
Deux
oufacilitate
trois break.
par
volet byFor
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
à battant.
Deux
plus
par
volet
Two
or
more
per
sash
depenAA-M12-C22-A44.
Casing
and
handle
are
zinc
die-casti
Spring
latch with
a ring ou
to
the operation
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ou
C22-A44.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
)volets
Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
For
operation
of
awning
windows.
One
or
twoin
5C41
CH
Used
to
limit
to
a
opening.
The
Permet
de
limiter
l'ouverture
du
volet
àà
une
ouverture
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
Material
and
finishes
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
la
Matériaux
et
finis
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
accor
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
Used
to
limit sash
sash
toa)
a predetermined
predetermined
opening.
The
Permet
de
limiter
l'ouverture
du
volet
une
ouverture
a)
Vitrage
isolant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
.
Two
or
three
per
sash
dependisolant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
selon (Specify
dimension
gauche
ouune
droite.)
ding
on
dimensions.
(Specify
left
or use
right.) POINT
1simple
MULTI
ing on
left. (Spécifier
orprédéterminée
right.)
For opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
(Spécifier
gauche
ouglazing
droite.)
Pour
contrôler
les
volets
àacier
battant
ouvrant
extérieur.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and
334
25.4
25.4
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
1.6
mension
. (Spécifier
gauche
ou
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)
means
of a hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
one
limiting
arm
be
disconnected
with
the
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
ouverture
plus
grande
334
25.4
25.4
1.6
hes
)uteur.
Flexible
polyvinyl
chloride
gasket
and
weatherstrip.
limiting
arm can
can
disconnected
with
the simple
use
prédéterminéeet
etd'obtenir
d'obtenir
une
ouverture
plus
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
an
bronze.
Bras
en
et
en
acier
inoxydable.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L11
LOQUETEAU
À
5L11
TRANSOM
LATCH
T beRESSORT
5C41
HINGE
B
b)V-08.
Parclose
à pression
standard
No.
avec
garniture
de
vitrage
V-08.
yes.
orfinishes
b)rail
Standard
glazing
stop
No.track
726
with
V-08
glazing
gasket.
5C41
CHARNIÈRE
T5F13
Casing
and
handle
are
in zinc
die-cast
manipulation
àgrande
l'aide
d'une
perche.
Un
deux
par
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
of
aa screwdriver.
One
or
two
per
sash.
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
HINGE
B
erial
àleft
pression
standard
No.
726
avec
garniture
de5C41
vitrage
détachant
le
bras
à726
l'aide
d'un
simple
tournevis.
Le
coulisse
dans
un
rail
fixé
leou
volet.
b)volets
Standard
glazing
stop
No.
726
with
V-08
glazing
gasket.
HARNIÈRE
transom
latch
(preferably
ifdependoperated
by
avolet
pole) or two
For
casement
sashes.
Two
orvolet.
three
per
sash
dependPour
les
à battant.
Deux
ou
trois
par
volet
and
Two
or
three
perDeux
sash
For
casement
sashes.
Two
oren
three
per
dependof
screwdriver.
Onesous
orsous
two
per
sash.
volets
àright.)
battant.
ou
trois
par
en
détachant
lesash
bras
àbras
l'aide
d'un
simple
tournevis.
LOCKING
HANDLE
ons
of
the
same
finish
as
the
window.
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
le
Matériau
et
finis
steel
track.
abrication
Material
and
finishes
333
25.4
25.4
3.2
5F13
5C41
333
25.4
25.4
3.2
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Un
ou
deux
bras
par
volet.
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
steel
track.
**
No.
1761-MAX
avec
Parclose
à
pression
facultative
"MAXSCEL"
"MAXSEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
per
sash
according
to
width.
Un
ou
deux
bras
par
volet.
ex
bronze
die-casting,
US25D
finish.
**
No.
1761-MAX
avec
euteur.
à
pression
facultative
"MAXSCEL"
Materials
and
finishes
"MAXSEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Matériau
et
finis
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
Materials
and
finishes
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Matériaux
et
fini
Material
and
finishes
Material
and
finish
et
finis
u25D
et
finis
cify
left
or right.)
bronze
baked
enamel finish . Steel arm a
ing
on corner
height.
(Specify left or right.)
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
finish.
)
Operating
sash
corners
are
mitred,
reinforced
with
brackets
to
facilitate
the
operation
by
1
LOQUETEAU
À
RESSORT
5L14
1
POIGNÉE
MULTI
POINTS
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.finish
337
38.1
38.1
3.2
Matériau
et
finis
337
38.1
38.1
3.2
Material
and
finishes
Spring
latch
aLATCH
ring to facilitate
the
Enclenchement
à73
ressort
et
anneau
facilitent
la BAR
25D
finish.
garniture
de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN
PLUVIAL
optimal.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
glazing
gasket,
for
an
RAIN
SCREEN.
5F16
PUSH
TYPE
73
White
bronze
die-casting,
polished
satin
track
fixed
under
thewith
sash.
to
facilitate
the
operation
by
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
em
de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN PLUVIAL
optimal.
Aluminum
extrusions
the
same
finish
aseffective
the
window.
glazing
for
an
effective
RAIN
SCREEN.
Aluminum
of the
same
finish
as
the
window.
5F13
Material
and
finish
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Matériau
et
Aluminum
extrusions
thegasket,
same
finish
as
the
window.
5L14
Aluminum
same
finish
as
the
window.
m
extrudé
au
fini
fenêtre.
extrudé
au
même
fini que
que la
la
fenêtre.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Material
and
finish
Matériau
et fini
fini
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish witw
Material
and
finishes
steel
track.
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
coated
with
epoxy
cement
and
crimped using
aHINGE
hydraulic
pressdémontrée)
toof the
5C41
RNIÈRE
(Gauche
5L14
1même
TRANSOM
LATCH
Concealed
keeper.
Only
one
Àacier
CLÉ
(en
option)
Steel
arm
and
stainless
steel
track.
en
et
rail
en
acier
inoxydable.
For
casement
sashes.
Two
or threefacilitent
per
sashPUSH
dependof
the
same
finish
asDeux
the window.
Pour
lesMaterials
volets
à battant.
Deux
ou
trois
par
volet
Matériaux
Materials
5F16
DE
POUSSÉE
73
5F16
TYPE
73
For
casement
sashes.
Two
orBras
three
per
sash
depend339
38.1
38.1
4.7
Steel
arm
and
stainless
steel
track.
volets
à battant.
ou or
trois
parbaked
voletenamelDelrin
(Gauche
démontrée)
Delrin
pin.
Bras
en
acier
etBRAS
rail
en
acier
inoxydable.
Delrin
pin.
5L11
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
Tige
en
Delrin
Tige
en
Delrin
Material
and
finishes
339
38.1
38.1
4.7
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
means
of
a hook
keep
manipulation
àTYPE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Matériau
et
finis
pin.
Delrin
pin.
Delrin
Delrin
d'aluminium
laquée.
es
Material
and
finishes
lacquered
aluminum
bar. apole.
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
u
et
finis
Enclenchement
à
ressort
etpoli
anneau
la BAR
Spring
latch
with
ring Concealed
to facilitate
the o
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Concealed
keeper.
Only
one
Aluminum
die-casting,
grey
bronze
5C41
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
polished
satin
finish
w
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
5C41
HINGE
ARNIÈRE
(Left
shown)
ing
on height.
(Specify
right.)
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
1demême
MULTI
POINT
a)selon
Profilés
l'alliage
et
trempe
6063-T5.
a) Aluminum
extrusions
ofthe
6063-T5
and temper.
ing
on height.
(Specify
or
right.)
ly
ififextrudé
operated
by
a
pole)
or
uteur.
(Spécifier
gauche
ouwindow.
droite.)
d'aluminium
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5.
a)d'aluminium
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and loqueteau
temper.
Aluminum
extrusions
ofleft
the
same
finish
as
window.alloy
Aluminium
extrudé
au
fini
que
la fenêtre.
finish
. LATCH
hes.
Two
or
more
per
sash
depenns
of
the
same
finish
the
Aluminum
extrusions
ofleft
the
same
finish
asofthe
window.
m
au
même
fini
que
la two
fenêtre.
341
50.8
6.3 Concealed
shown)
TRANSOM
341
50.8
50.8
6.3
transom
latch
(preferably
if operated
by a
Un
seul
sior
manipulé
par
une
manipulation
àmoulé,
l'aide (préférable
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
means
of50.8
a hook
pole.
keep
)ly
Corners
of
framing
are
square
cut
and assembled
by means
of(Left
screws
operated
by
aas
pole)
or
two
(Gauche
démontrée)
d'aluminium
laquée.
5F43
lacquered
aluminum
bar.
b)
Barrière
thermique
en chlorure
de
polyvinyle
rigide.
5F43
b) Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
break.
Material
and
finishes
Alliage
bronze
blanc
fini
US25D
5C41
Matériaux
et
finis
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
thermique
en chlorure
de polyvinyle rigide.
SYSTÈME
DE
BARRURE
À
b)
Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
break.
Delrin
pin.
5C41
5F16
LOCKING
HANDLE
Tige
en
Delrin
s.
(Specify
left
or
right.)
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
o
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
Delrin
pin.
Delrin
width.
Material
andsash
finishes
For casement
sashes.
Two
orTYPE
three
per
sash
dependMatériaux
etCOMMANDE
finis
Pour
les (Left
volets
à battant.
Deux
oudependtrois par5F12
volet
secured
into screw
that are
integral For
partcasement
of the
adjoining
piece.
sashes.
Two
or three
per
sash
lets
à battant.
Deuxflutes
ou trois
paran
volet
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F16
per
according
to width.
perche
5D12C)
ouand
deux
volet
selon
la operation
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
ROTATIVE
22-10
Permet
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Unc)par
ou
deux
For
awning
windows.
One
orifTYPE
two
per
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
transom
latch
(preferably
operated
by a
width.
shown)
5C41
Material
finishes
Matériau
finis
c)and
Garniture
de
vitrage
et WITH
coupe-froid
en
chlorure
de
polyvinyle
souple.
Flexible
polyvinyl
chloride
glazingof
gasket
and
weatherstrip.
Material
finishes
etde
finis
re
vitrage et POINT
coupe-froid
en chlorure
souple.
c)et
Flexible
polyvinyl
chloride
glazing
gasket
and
weatherstrip.
ries
only.
MULTIPLE
LOCKING
HANDLESde polyvinyle
Casing
and
handle
ininpole.
zinc
die-casting,
grey
MULTI
POINTS
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
KEY
(optional)
means
of windows.
aare
hook
Concealed
keepe
manipulation
àDE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
ing
on
height.
(Specify
left
ordeux
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
ingFor
on casement
height.
(Specify
left
or
ur.
(Spécifier
gauche
ou droite.)
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5F16
Casing
and
handle
are
zinc
die-casting,
gre
g latch
with
aau
ring
to facilitate
thetrois
operation
by
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
depend5L11to
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
Permet
l'ouverture
des
volets
à RESSORT
auvent.
Un
ou
Pour
lesFabrication
volets
à right.)
battant.
Deux
ou
trois
par
volet
For
operation
of
awning
One
or two per
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependvolets
à battant.
Deux
par volet
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la fenêtre.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
width.
Material
and
finishes
Fabrication
Fabrication
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
Matériaux
et
finis
m
extrudé
même
fini ou
que
la fenêtre.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
per
sash
according
to
width.
5C41
on
5C41
5C41
PROFILÉS
EN
"U"
MULTI
POINT
LOCKING
2
CHARNIÈRES
À
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainle
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
enen
acier
inoxydable.
ns
of aALLOWS,
hook
pole.WITH
Concealed
keeper.
Only one FOR THE
ardware
DEVICE
TYPE
FA33SS
ONLY
ONE
HANDLE,
transom
latch
(preferably
ifarm
operated
by a
Un
seul
loqueteau
(préférable
siormanipulé
paraccording
une
ing
on
height.
(Specify
left
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
height.
or right.)
uteur.
(Spécifier
ou
droite.)
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
X
Delrin
pin.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
and stain
Tige
en
Delrin
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
acier
inoxydable.
par
volet
la
largeur.
a)
Les(Specify
coins
desleft
volets
sont
coupés
àselon
onglet,
renforcés
par
des
cornières
sash
to
width.
Delrin
pin.
a)
Operating
sash
corners
are
mitred,TRANSOM
reinforced
with
corner
brackets
Delrin
5L11
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
ns
des
volets
sontgauche
coupés
àbyonglet,
renforcés
paring
desoncornières
a)
Operating
sash
corners
are
mitred,
reinforced
with
corner
brackets
hes
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5F13
om
latch
(preferably
if
operated
a
pole)
or
two
CHANNELS
5L11
Material
and
finishes
Matériau
et
finis
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
Material
and
finishes
ee
page
500
- 01
for
choice
ofCan
hardware for each
typeHINGE
of5C47
opening.
finis
djustment
of casement
sash.
SYSTEM
FRICTION
5C47
HINGE
SYTÈME
DEand
BARRURE
CHARNIÈRE
Tgrey
5F42
BRAS
SUPPORT
TYPE
88SS
or
bronze
baked
enamel
steel
5C47
SUPPORT
ARM
TYPE
88SS
ARNIÈRE
5F13
5L11
per
sash
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
selon
la cement
largeur.
5F42
BRAS
DE
SUPPORT
88SS
d'assemblage
enduites
de DE
colle
epoxy
et
pressés
àetl'aide
d'un
outil
coated
with
and track.
crimped
using
aaccording
hydraulic
press
to or bronze
Bronze
blanc.
5F42
ARM
TYPE
88SS
mblage
enduites
de
colle
epoxy
à l'aide
d'un
outil
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
ba
coatedau
with
epoxy
cement
crimped
using
a5F42
hydraulic
press
tovolet
White
bronze.
steel
track.
finish
as
the
window
Matériau
finis
Material
and
finishes
orAau
bronze
baked
enamel
ash according
to width.
MORE
LOCKING
POINTS,
OF et
ANpressés
OPENING
IN
For
operation
of
awning
windows.
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àepoxy
auvent.
Les
Matériaux
et
finiTYPE
Aluminum
extrusions
of the
same
finish
as the window.
Material
and
finish
Aluminium
extrudé
fini
que
la
fenêtre.
bronze
baked
enamel
finish
.toSteel
arm andDoubl
stain
bronze.
Bras
en
acier
etSUPPORT
rail
en
acier
inoxydable.
Aluminum
extrusions
of finis
the samemême
finish
as the
window.
Tgrey
extrudé
même
fini
que
la
fenêtre.
pening.
friction
adjustment
screw
Material
and
finishes
Matériau
et
itate
the
operation
by
Material
and
finishes
2
FRICTION
HINGES
et
finis
5C41
À
MULTI
POINTS
5C41
hydraulique
afin
d'obtenir
des
joints
forts
et
bien
ajustés.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
que
afin
d'obtenir
des
joints
forts
et
bien
ajustés.
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
Spring
latch
with
adie-casting,
ring
to
facilitate
the
operatio
Enclenchement
àbras
ressort
etpeint
anneau
facilitent
la
CASEMENT
OR VENT.
itate
the
by
Permet
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of slide
awning
windows.
One
5F13
finish
. polished
DEVICE
FA33SS
Delrin
pin.
Tige
en Delrin
Aluminium
moulé,
fini
gris
ou
bronze.
Aluminum
or
bronze
ba
Matériaux
et
fini
Material
anddie-casting,
finish
Delrin
pin.
rin
liding
shoe.
One
perDeux
sash
installed
djustment
ofoperation
casement
sash.
Can
For
casement
sashes.
Two
or
more
per
sash
depenpivot
shoes
that
ingrey
the
track
fixed
patins
des
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
satin
finish
with
Pour
les volets
àsame
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
rial
and
finishes
steel
track.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
For
casement
sashes.
or
more
per
sash
depenvolets
àTYPE
battant.
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of Two
the
finish
as
the
window.
Permet
de
supporter
en
position
ouverte
un
volet
m
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Permits
the
retaining
in
an
open
position
aa top
hung
démontrée)
b)
Les
coins
des
encadrements
sont
coupés
à
angle
droit
et
assemblés
à
b)
Corners
of
framing
are
square
cut
and
assembled
by
means
of
screws
aled
keeper.
Only
one
MULTI
POINT
LOCKING
Permet
de
supporter
en
position
ouverte
un
volet
Permits
the
retaining
in
an
open
position
top
hung
ns
des
encadrements
sont
coupés
à angle
droit(Gauche
et
assemblés
à
b)
Corners
of
framing
are
square
cut
and
assembled
by
means
of
screws
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
5C47
(Gauche
démontrée)
5L11
means
of aSECURITY
hook
Concealed
keeper.
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
ouvrant
pour
lavage
et
penturé
dans
le moulé
haut.
Système
Spring
latch
with
ring
toawning
facilitate
the
operatio
Enclenchement
à
ressort
etpoli
anneau
facilitent
laou that
Permet
l'ouverture
des
àbarre
auvent.
Un
deux
For
operation
ofto
windows.
One
aled
keeper.
Only
one baked
sash
opening
for
washing.
Automatically
locks
in
inum die-casting,
grey
or
bronze
enamel
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
width.
pening.
A. friction
adjustment
screw
ding
on
dimensions.
(Specify
leftscrew
or28
right.)
Delrin
pin.
LOCK
TYPE
2828
selon
. (Spécifier
gauche
ou
droite.)
Tige
endimension
Delrin
Alliage
de
bronze
fini
argenté
avec
finish
. ofapole.
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
withOnly
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
ding
on
dimensions.
(Specify
left
right.)
ouvrant
pour
lavage
et
penturé
dans
haut.
Système
Delrin
pin.
mension
(Spécifier
gauche
droite.)
sash
opening
for volets
washing.
Automatically
locks
influtes
Delrin
sash.
le
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
l'aide
de
vis
àor
travers
les
parois
et
dans
des
cannelures
secured
into
are an5L15
integral
part
the
adjoining
piece.
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
Àmenées
FRICTION
TYPE
FA33SS
erated
menées
à travers
lesouparois
et dans des
cannelures
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
secured
into
screw
flutes
that
are
anlevolet.
integral
part
of
the
adjoining
piece.
(Left
shown)
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
RAS
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
d'enclenchement
automatique
sur
ouverture.
UtiSYSTEM
place
on
opening.
Used
in
pair.
by
a
pole)
or
two
5C41
Aluminium
fini
peint
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
orby
bronze
ba
. visÀ
d'enclenchement
automatique
surloqueteau
Uti- moulé,
5C41
place
onperche.
opening.
Used
ingris
pair.
(Left
shown)
5L30
870
liding
shoe.
One
persérie
sash
installed
transom
(preferably
operated
a pole)
o
Un
seul
(préférable
si Gâche
manipulé
par une
Use
with
1400
series
only.
Utilisé
seulement
avec
la
série manipulation
1400
NO
Use
1400
only.partie
Aaboutée.
Bwith
Tseries
parouverture.
volet
selon
la
largeur.
means
oflatch
a hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
àaboutée.
l'aide
d'une
dissimulée.
sash
according
to ifwidth.
rated
byTYPE
a
pole)
or
two
eulement
avec
la
1400
(Gauche
démontrée)
liser
en
paire.
VICE
TYPE
FA33SS
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
extrudées
faisant
intégrante
de
la
section
CKING
HANDLES
es
faisant
partie
intégrante
de
la
section
liser
en
paire.
**
1761-MAX
726
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
2 BRAS
LIMITEURS
OU
BLOCS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
djustment
casement
sash.
Can
Spring
latch
with
a"U"
ring
toLOCK
facilitate
the HANDL
operatio
Enclenchement
à
ressort
etSÉCURITÉ
anneau
facilitent
CKING of
HANDLES
finish
.(preferably
5C41
5L15
SECURITY
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
TYPE
28la
5C41
5F16
PROFILÉS
EN
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
PROFILÉS
EN
"U"
transom
latch
if
operated
by
a
pole)
o
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
Quincaillerie
Hardware
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
erie
(Left
shown)
Hardware
EVICE
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
RAS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
Matériau
et
fini
Material
and
finish
5F12
ROTO
TYPE
22-10
Material
and
finishes
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Matériaux
et
finis
ening.
A friction
adjustment
screw DANS LES
POINT
LOCKING
HANDLES
2
CHARNIÈRES
ÀMULTIPLE
LIMITEURS
CHARNIÈRES
Matériau et fini5F12
hxTIPLE
Material
and
finish
Materials
and
finishes
means
ofCHANNELS
aOPERATOR
hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
manipulation
àDE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
Matériaux
et finis
POINT
LOCKING
HANDLE
Materials
andpage
finishes
etONE
finis
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5F16
320
12.7pour
12.7
1.6
Acier
inoxydable.
CHANNELS
Voir
500
- 01
pour
la
offerte
pour
chaque
sens
Stainless
steel.
See
page
500
-poli
01serrure
for
choice
of
hardware
for
each
type
of
opening.
Permet
l'ajustement
de
friction
des
volets
à
battant.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
5F41
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
500
- 01
pour
la sash
quincaillerie
chaque
sens
For
sashes
opening
for
it itcan
beb
See
page
500
-la01
forquincaillerie
choice
ofCan
hardware
for
type of
opening.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
ajustement
de
friction
des
volets
àofferte
battant.
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
ne
Y
HANDLE,
FOR
THE
Acier
inoxydable.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
Stainless
steel.
Alliage
deeach
bronze
moulé
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
liding
shoe.
One
per
installed
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
For
sashes
opening
forwashing,
can
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Casing
and
handle
are
inwashing,
zinc
die-casting
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Aluminum,
same
finish
as
the
window
FRICTION
Y
ONE
HANDLE,
FOR
THE
2laque
LIMIT
DEVICES
ORtheAluminum,
Aluminium
au
même
fini
que la fenêtre
same
finish
asAthe
window
m
au
même
fini
laHANDLE,
fenêtre
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
OWS,
WITH
ONLY
ONE
FOR
THE
tment
of casement
sash.
Can
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
o
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
unlocked
position.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
d'ouverture.
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
be
used
to
limit
opening.
A
friction
adjustment
screw
Peut
servir
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
e.
vir
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
be
used
to
limit
opening.
friction
adjustment
screw
321
12.7
19.0
1.6
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
han
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
OCKING,
WITH
TWO
OR
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
sati
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
h
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5L11
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLE
Stainless
steel
pin
Tige
en
acier
inoxydable
RATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
Stainless
steel
pin
5F42
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
ha
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
acier
inoxydable
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
2
FRICTION
HINGES
LIMITER
BLOCKS
IN
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
ng.
A
friction
adjustment
screw
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE
2
CHARNIÈRES
À
OCKING,
WITH
TWO
bronze
baked
enamel
AS
À vis
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
5F42
comporte
une vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
per
sash
installed
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Permet
l'ajustement
laFA33SS
friction
des
volets
à
battant.
Permits
friction
adjustment
ofOne
casement
sash.
Can
For
sashes
opening
for
washing,
it can
5F41
Pour
volets
ouvrant
pour
leselon
lavage,
cette
serrure
ne
is
provided
in the
sliding
shoe.
One
per sash
installed
e
une
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
5L11
ustment
of
casement
sash.
CanOR
ajustement
de
la friction
des
volets
à battant.
Permits
friction
ofde
casement
sash.
Canla
per
sash
according
toQuantities
width.
perche
5D12C)
oufini
deux
par
volet
la
largeur.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Bronze
blanc.
Aluminium
moulé,
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enbw
White
bronze.
Matériau
etde
finis
Material
and
finishes
bronze
baked
enamel
19.0
19.0
1.6adjustment
B
E LOCKING
POINTS,
OF
AN326
OPENING
IN
cealed
keeper.
per
sash
accor
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
INTS,
OF
AN
OPENING
IN
5C47
d'aluminium
laquée.
TABLEAU
DE
VITRAGE
/
GLAZING
CHART
lacquered
aluminum
bar.
5C47
TABLEAU
DE
VITRAGE
/
GLAZING
CHART
ng
shoe.
One
per
sash
installed
at
top.
Un
par
voletàinstallé
dans
le haut.
FICTION
HINGES
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
acco
MORE
POINTS,
OF
AN
O
bethe
used
to limit
opening.
A
friction
adjustment
screw
Peut
servir
limiter
l'ouverture.
Le patin
coulissant
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
FRICTION
less
steel
tracks.
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
wit
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àpar
auvent.
Les
at
top.
oletàinstallé
dans
leOPENING
haut.
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
ening.
AOR
friction
adjustment
bethe
used
to limit
opening.
A friction
adjustment
screw
vir
limiter
l'ouverture.
Le screw
patin
coulissant
INTS,
OF
AN
IN
Aque
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
with
aawning
special
key
that
acts
as
atwo
ha
A
peut
être
déverrouillée
une
clé
spéciale
qui
EMENT
VENT.
VERROUS
OU
PLUS,
L'OPÉRATION
ET
Material
and
finishes
5F16
Permet
l'ouverture
des
volets
àPERMET
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
ofLOCKING
windows.
One
or
finish
.only
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
ortrack
bronze
baked
en
327 la friction.
38.1 Garniture
38.1 comporte
3.2
ALLOWS,
ONLY
ONE
HANDLE
pivot
shoes
that
slide
ingrey
the
fixed
under
dimensions.
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
dimension
du
T.
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
isvolet.
provided
in the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
For
operation
ofkeeper.
awning
windows.
Double
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àTYPE
auvent.
Les
Garniture
ding
shoe.
One
per sash
installed
vis
permettant
d'en
ajuster
is provided
in the
sliding
shoe.
One
per sash
installed
Épaisseur
Parclose
Épaisseur
ruban
NO
Aand
BWITH
T
2 TYPE
FRICTION
HINGES
Aluminum
die-casting,
grey
or black
baked
Parclose
Épaisseur
ruban
dimensions.
*de
CASEMENT
VENT.
NO
Acoulissent
B
Tauvent.
pivot
shoes
that
slide
inOR
the
track
fixed
under
thw
dimension
du
volet.
patins
des
bras
dans
des
rails
fixés
sous
heur
Matériau
et
finis
Material
finishes
* enamel
5F41
BRAS
Àune
FRICTION
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
FA33SS
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
O
T.
Àune
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
cealed
Quantities
per
sash
acc
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
**
1761-MAX
726
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
Permet
l'ouverture
des
volets
à
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
**
1761-MAX
726
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L30
Permet
l'ajustement
de
la
friction
des
volets
à
battant.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
5F41
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
finish
.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
ajustement
de
la
friction
des
volets
à
battant.
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
330
44.5
19.0
3.2
atvitrage
the
top.
Un
volet installé5D12C
dansPERCHE
le haut.
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
finish. Arm
andle
keepers
in stainless
steel.
sash.
le
volet.
de
the top.
olet installé
dans
haut.
AVEC
CROCHET
5D12C
HOOK
POLE
de par
vitrage
calebras
deatvitrage
ge
Diamètre
cale
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28 fixed
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
pivot
shoes
that slide
in
the
under
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
patins
des
coulissent
dans
des
rails
fixésFA33SS
sous sash.
5D12C PERCHE
AVEC
CROCHET
5D12C
HOOK
POLE
leDiamètre
volet.
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
ortrack
bronze
baked
ena
5F41
FRICTION
DEVICE
5F41
BRAS
FRICTION
TYPE
FA33SS
CASEMENT
OR
VENT.
AS
FRICTION
TYPE Le
FA33SS coulissant
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
TYPE
870 l'ouverture.
PAGE
dimensions.
be
used
to
limit
opening.
ATYPE
friction
adjustment
screw
Peut
servir
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
dimension
du
volet.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
limiter
be
used
to
limit
opening.
A
friction
adjustment
par
volet
selon
laetet
largeur.
sash
according
to
width.
Material
and
finish
Matériau
etàÀ
fini
Material
and
finishes
Matériaux
finis
etàÀ
fini
Material
and
finish
5F12
Glazing
Glazing
Glazing
Tape
thickness
HANDLES
Glazing
gvir
Glazing
Tapepatin
MORE
LOCKING
POINTS,
OF AN O
320
12.7
12.7
1.6
*screw
Material
and
finishes
Matériaux
finis
320
12.7
12.7
1.6sliding
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
* thickness
5F41
5F41
BRAS
LIMITEUR
OU POINT
1 PERCHE
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
MULTIPLE
LOCKING
HANDLES
BRAS
LIMITEUR
OU
sash.
le
volet.
5F41
HANDLES
comporte
une
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
is
provided
in
the
shoe.
One
per
sash
installed
finish
.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
e
une
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
Stainless
steel.
xydable.
V-08
gasket
thickness
stop
Shim
diameter
gasket
Pour
actionner
les
loqueteaux
àà ressort
5L11
ou
Matériaux
et
fini
Allows
operation
of
transom
latches
5L11
and
cam
Material
and
finish
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
ena
ss
stop
Shim
diameter
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
Permet
l'ajustement
de
la
friction
des
volets
à
battant.
5F41
stement
de
la friction
des
volets
à
battant.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
ern
look handle
for our
opening
in
bottom
hung
Pour
actionner
les
loqueteaux
ressort
5L11
ou
Allows
operation
of
transom
latches
5L11
and
cam
CASEMENT
OR
VENT.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
Material
and
finishes
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Matériaux
et
finis
321
12.7
19.0LOCKING
1.6or bronze
Zinc
die-casting,
grey
baked en
2Standard
BLOCSMaterial
LIMITEURS
DANS
AU
BESOIN
5L15
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
5L30
TYPE
870
321
12.7
19.0
1.6 ou
2 BLOCS
LIMITEURS
DANS
5L30
TYPE
870
at
the
top.
Un
par
volet
installépoignées
dans
le
haut.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
Àlocation.
TRÉMIE.
PAGE
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5L31 TYPE
612-V.I.S.A.
at
the
top.
olet
installé
dans
le haut.
ààcame
5L14
installés
en
hauteur.
Longueur
MULTIPLE
POINT
HANDLES
handles
5L14
installed
in
remote
Material
and
finishes
Material
and
finish
Matériau
et
fini
et
finis
and
finishes
Matériaux
et ouvrant
finis
Material
and
finish
et
fini
poignées
came
5L14
installés
enMatériaux
hauteur.
Longueur
handles
5L14
installed
in
remote
location.
Standard
casement.
Itsprofilés
90ϒrotation
clearly
indicates
the
For
sashes
opening
for
washing,
it itcan
bebeunlock
Peut
servir
à5L15
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
used
to
limit
opening.
Apoli
friction
adjustment
screw
Pour
volets
pour
leTYPE
lavage,
cette
serrure
ne
HANDLE,
THE
Matériaux
etouvrant
finibemoulé
bePermits
used
to 5F41
limit
opening.
A friction
adjustment
screw
à:justement
limiter
Le
patin
coulissant
Material
and
finish
Alliage
de
bronze
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
NOTE:
Autres
profilés
disponibles
5F41
Permits
friction
adjustment
of
casement
Can
Permet
l'ajustement
de
la5F12
friction
des
volets
àsur
battant.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
Autresl'ouverture.
disponibles
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
standard
de
mm.
5F41
length
mm.
friction
adjustment
of
sash.
Can
de
la
friction
des
volets
àsur
battant.
For
sashes
opening
for
washing,
can
unloc
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
Pour
volets
pour
le
lavage,
cette
serrure
nesash.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
LES
CHARNIÈRES
standard
de 1200
1200
mm.
HANDLE,
FOR
THE
1FOR
HOOK
POLE
length 1200
1200
mm.
326
19.0
19.0
1.6
Tgris
LES
CHARNIÈRES
B
326
19.0
19.0
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
1.6
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Tsliding
Bcasement
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
xydable.
Stainless
steel.
5L30
TYPE
870
ked
position.
5L30
TYPE
870
25
mm
726
4.8
/ être
3.2
mm
V-08
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
eno
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in in
grey
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Zinc
moulé,
fini
peint
ou
bronze.
m
726
4.8
/ 3.2
mmhandle for is
V-08
comporte
une
vis
permettant
d'enBoitier
ajuster
la
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
ne
vis
permettant
d'enpivoting
ajuster
la coulissant
friction.
provided
in
the
shoe.
One
per
sash
installed
demande.
Rugged
horizontal
operating
botonly
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
Co
be
used
to
limit
opening.
A
friction
adjustment
screw
Peut
servir
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
peut
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
demande.
WITH
TWO
OR
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
5L15
irG,
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
be
used
to
limit
opening.
A
friction
adjustment
screw
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
our
opening
in
bottom
hung
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
C
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
Matériau
et
fini
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
Material
and
finish
LIMIT
DEVICE
OR
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
UPON
REQUEST
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
LIMIT
DEVICE
OR
G,
WITH
TWO
OR
327
38.1
38.1
3.2
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
25
mm
1761-MAX
4.8
/
3.2
mm
Matériau
etavailable
finibronze.
327
38.1
38.1
3.2
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Material
and
finish
Modern
look
handle
for
our
opening
instb
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unloc
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
gre
mune
1761-MAX
4.8
/hung
3.2
mm
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Uncomporte
par
volet
installé
dans
leper
haut.
at
the
top.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
tom
hung
in sash
only.
Itslaautomatic
latching
our
opening
bottom
at is
the
top.
installé
dansopening
le in
haut.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
stain
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
Other
extrusions
upon
re5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
une
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
PAGE
Other
extrusions
available
upon
revis
permettant
d'en
ajuster
friction.
provided
in
the
sliding
shoe.
One
sash
installed
Tubulaire
d'aluminium
anodisé
clair.
Crochet
en
laiton
Clear
anodized
aluminum
tubing.
Plated
brass
hook.
Material
and finish
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
selon
OF
AN
OPENING
IN
et fini
Material Matériau
and finishet fini
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Tubulaire d'aluminium
anodisé
clair.
Crochet
en laiton
Clear
anodized
aluminum Quantité
tubing. Plated brass
hook.
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
rotation
clearly
indicates
the
2
LIMITER
BLOCKS
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
t
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENIN
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
2
LIMITER
BLOCKS
less
steel
tracks.
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àpar
auvent.
Les
5F41
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OF
AN
OPENING
IN
plaqué.
330
44.5
19.0
5F41
3.2
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
330
44.5
19.0
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
in
3.2
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
quest.
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
st
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
peut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Un
par
volet
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
quest.
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Modern
look
handle
for
our
opening
in
b
rial
and
finishes
rotation
clearly
indicates
the
plaqué.
5F16
let
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
inc.
less
steel
tracks.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
PAGE
Stainless
xydable.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FORC
dimensions.
dimension
du
volet.
inc.
A.steel.
& D.
PREVOST
inc.
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
D.
PREVOST
inc.
PAGE
UNE
SEULE
POIGNÉE,
DE
DEUX
PAGE
For
operation
of5F12
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àMUNIE
auvent.
Les
Utilisez
un ruban
avec
PAGE
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
IN
FRICTION
HINGES
Brevet
U.S.A.
no.
5,544,457
zinum
un ruban
avecgrey or black
IN
FRICTION
HINGES
die-casting,
enamel
dimensions.
CASEMENT
OR
VENT.
Brevet
U.S.A.
no. 5,544,457
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
the
dimension
du
volet.
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
PAGE * 5F16
**
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENIN
**baked
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
less
steel
tracks.
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly
int
LE VERROUILLAGE
DE
VOLET OUVRANT
5F41
5F41
PAGE Matériau
PAGE
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
Material
and
finish
fini
.erne
Arm and keepers in stainless steel.
cale et
interne
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
fini
Material
and5L30
finish
Brevet
CDN
no.
2,142,074
de
style
moderne
pour sous
nos
volets
à trémie
Brevet CDN no.
2,142,074
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
look
handle
for our
opening
in b
pivot
shoes
thatModern
slideROTO
in
the
track fixed
under
the
brasPoignée
coulissent
dans
des
rails
fixés
V-08
inc.
V-08 des
Material and finishes
sash.
le patins
volet.
5F41
PAGE
CASEMENT
OR
VENT.
5F41
déverrouillé.
5D12C
dimensions.
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
dimension
du
volet.
unlocked
position.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
Material
and
finishes
5D12C
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
D.
PREVOST
inc.
For
operation
of
awning
windows.
One
Matériaux
et
finis
PAGE
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
5F12
Use
a
glazing
tape
with
a
PAGE
PAGE
Stainless
steel.
able.
U.S.
Patent
no. 5,544,457
glazing
tape with
a clear or bronze
U.S. Patent
no. in
5,544,457
MORE and
LOCKING
OF AN OPENIN
Material
and
finish
Matériau
handle,
anodized. Arm
Material
and finishet fini
et finiAluminum
andcasement.
finishesPOINTS,
Matériaux
finis
et à et
battant
ouvrant5F41
intérieur.
Elle OUVRANT
indique clairement,
Its 90ϒrotation
clearly in
VERROUILLAGE
DE
VOLET
5F12
sash. Material
le volet.LE
5F41
déverrouillé.
built-in
shim
CDN
Patent
no.selon
2,142,074
shimstainless steel. Aluminum keepers.
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronze
baked
enamel
finis
par
volet
laou
sashoperation
according
to
width.
CDN Patent no. 2,142,074
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
5L31
xydable.
Stainless
steel.
CASEMENT
OR
VENT.
5F12
For
of
awning
windows.
Doub
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
enamel
fin
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à03B
auvent.
Les
5L15
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5L30
TYPE
870
par
sa
rotation
àlargeur.
90ϒ
,À que
le
mécanisme
est
5L30
TYPE
870
unlocked
position.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
TRÉMIE.
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
TYPE 612-V.I.S.A.
operation
of
awning
windows.
One
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
A.
&
D.
PREVOST
inc.
5L15
500
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
PAGE
Matériaux
et
finis
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
Material
and
finishes
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
échelle:
demi-grandeur
scale: half size
5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
23-10
A. & D.
PREVOST
inc.
500 - 03B
PAGE TYPE
A.
& D. PREVOST
inc.
1740
1
Les devis
etdevis
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les devis
et are
et
détails
détails
sontàtosujets
sont
sujets
à changements
à changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
subject
change
without
notice
4
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
2
HARDWARE
HARDWARE
3 à trémie. 4
Volet ouvrant
3
3
3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLER
QUINCAILLERIE
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWARE
HARDWAR
1
5
3
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
3
5
1
HARDWARE
QUINCAILLERIE
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
500 - 03A
500 - 03A
500 - 03A
506
01
500 ---02
03A
201
500 - 03A
500 - 03A
500 - 03A
3
3
500 - 03A
A.
PREVOST
A. &
& D.
D.
506-PREVOST
01
500
--02
03A
201
A. & D.
500PREVOST
- 03A
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
D.orPREVOST
grey
black baked enamel inc.
HARDW
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAIL
QUINCAIL
HARD
HARD
t: volet ouvrant à battant pour lavage.
: volet ouvrant à trémie.
500 - 03A
er sash: casement opening in for washing
er sash: bottom hung opening in 500 - 03A
ged
horizontal
pivoting
operating
handle for botgrey
or
baked
ening
in black
bottom
hungenamel
TYPE 616-V.I.S.A.
s in 5L33
stainless
steel.
QUINCAILL
3
5L13
1740
5
06-01
06-01
06-01
D
5
3
Bottom hung opening in sash.
OUVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
FIXED AND OPENING IN PROFILÉS
Les devis
et détails SERIES
sont sujets à changements sans préavis - 06-14
QUINCAILLERIE
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
INSULATED
Specifications
and details are subject to change without notice - 06-14
HARDWARE
OPTIONAL
is et détails sont sujets à changements
sansEXTRUSIONS
préavis
HARDWARE
et
détails
sujets
à changements
sans
préavis
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
tions
and sont
details
are
subject
to change
without
notice
For opening out sashes, casement or awning.
ns
and details are subject to change without notice
Quantities per sash according to its height. Con1points.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
devis
et détails
sont sujets à changements sans préavis
cealed
keeper.Les
Available
with
multiple
For opening
out
sashes,
casement
or awning.
Les
devis
etto and
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
QuantitiesLes
per
sash
according
its height.
Condevis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
angements
sans
préavis
Specifications
details
are
subject
to change
without
notice
gements
sans
préavis
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking points.
06-01
4opening
LOCKING
24
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
areare
subject
to change
without
notice
For
outwithout
sashes,
casement
or06-01
awning.
t 13
to
change
notice
06-01
Material
andwithout
finishes
change
notice
3
5
3 3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
2
5L13
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
Quantities
per sash
ConBARRES RECTANGULAIRES
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
fincealed
keeper.
Available with multiple locking
points.
FLAT
BARS sont sujets à changements sans préavis
ish.
Material
and
Les
devis
et détails
or
opening
outfinishes
sashes,
casement or awning.
sont
sujets
à
changements
sans
préavis
sont
5L13
sujets
à
changements
sans
préavis
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finuantities
per sash
according
to its height.
ConSpecifications
and
details are subject to change without notice
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
ish.keeper.
details
are
subject
to
change
without
notice
ce
tails
are
subject
to
change
without
notice
aled
Available
with
multiple
locking
points.
Quantities
perfinishes
sash according to its height. Con5L13
Material and
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
Lesdevis
devisetetdétails
détailssont
sontsujets
sujetsààchangements
changementssans
sanspréavis
préavis
Les
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
A
T
Specificationsand
anddetails
detailsare
aresubject
subjecttotochange
changewithout
withoutnotice
notice
06-01
Specifications
06-01
ish.
5L13
aterial and finishes
5L13
Leset
devis
et détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis
détails
sont sujets
à changements
sans préavis
inc
die-casting,
grey
25.4
6.3
A or bronze baked enamel fin- 142
Material
and finishes
Les
devis
et
détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
h.Zinc
details
subject
to
change
Les
devisSpecifications
et détails
sujets
changements
sans
préavis
02
- 10
Specifications
andsont
details
areàsubject
to change
without
notice
die-casting,
grey or bronze
fin- 253
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel
06-01
38.1
3.2
4
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
-ALTITUDE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
-CLASSIC
06-01
ish.
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
261 06-01
38.1
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
T06-01
06-01
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
06-01 6.3
5L13
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
141
76.0
12.0
Concealed hinges for vent or awning sashes. A
friction adjustment screw is provided in the sliding
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
ception
frame,
which
can be used
all types of buildings. Its design allows the
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
ISOLÉE
FIXE
ET
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
and interior sections.
50°
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
SÉRIE
45 4-BAR FRICTION HINGE
Concealed
Material
andhinges
finish for vent or awning sashes. A
NT
INTÉRIEUR
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
friction
adjustment
screw
is provided in the sliding
Features
Stainless
steel.
shoe.
Standard
opening
(or as fixed
specified).
OPENING
INator60°
laND
ventilation
a)
window,
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
Material
andetfinish
oncealed
hinges
forInsulated
vent
awning sashes.
5C45
for washing.
Stainless
steel. screw
ANGLES
TYPE
24WINDOW
iction
adjustment
is provided
in thesashes.
sliding A SERIES
TED
Concealed
hinges
for
vent
or awning
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
oe.
Standard
opening
at 60°
(or as specified).
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
Material
and
finish
5C45
-03)
ou 102
mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
TYPE
24
Standard
Stainless
steel.opening at 60° (or as specified).
).,shoe.
506-04).
casement or Les
awning.
devis
etdevis
détails
sont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
Les
devis
etpage
détails
sont
sujets
à changements
préavis
Les
détails
sont
à (71-428),
changements
sans
préavis
-02),
mm
muntins:
57 et
mm
(70-226 page
83 mm
or
rding83
to
itsfinish
height. ConNO
A 207-02),B
T
aterial
and
-429).
102and
mmand
(71-429).
and
details
are subject
to5C45
change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
TYPE
24
ith
multiple
locking
points.
Specifications
details
subject
to change
without
notice
tainless
steel.
,Material
casement
orSpecifications
Aawning.
and
finish
sash:
57
mm.
5C41
HINGE
rding
to itssteel.
height. Con331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless
rith
et multiple
à l'extérieur.
c)
Possibility of using different finishes or colors on inside
outside.
5C45
locking
points.
Les
devis
etdevis
détails
sont1.6
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
Les
devis
et19.0
détails
sont
sujets
à changements
préavis
YPE 24
343specifications.
12.7
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
d) Meets CAN/CSA-A440-M90
, 5C41
casement
or awning.
HINGE
5C45
TYPE
24its height.
Glazing
332
19.0 and
19.0
1.6
rding
tobaked
ConSpecifications
details
are subject
to change
without
notice
BARRES
RECTANGULAIRES
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
For casement
sashes.
Two
per
dependFor
Two or
or three
more
persash
sash
depenronze
enamel
finSpecifications
and
details
subject
to change
without
notice
ur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
ith
multiple
locking
points.
FLAT
BARS 334
ing on
(Specify
left or left
right.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
or right.)
25.4
25.4
1.6
asement
or T
awning.
5L13
5C41
HINGE
B
eronze
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726
with V-08 glazing gasket.
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
baked
enamel
fin25.4
25.4
3.2
ng
to its height.
Con,761-MAX
casement
orfinishes
awning.
avec
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
"MAXSEAL"
Materials
and
finishes
Material
and
ing on height.
(Specify
left or right.)
multiple
locking
points.
337
3.2
5L13
ding
to
its height.
ConVIAL
optimal.
glazing
for an
RAIN38.1
SCREEN. 38.1
Aluminum
extrusions
thegasket,
samefinish
finish
aseffective
the
window.
Aluminum
of the
same
as
the
window.
41
HINGE
th
multiple
locking
points.
For
casement
sashes.
or three per sash339
depend- 38.1
Materials
ronze
baked
fin-Two
38.1
4.7
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Material
andenamel
finishes
A
NO
T
5C41
ing
onHINGE
height.
(Specify
right.)
a) Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and
temper.
Aluminum
extrusions
ofleft
theor
same
finish asofthe
window.
5L13
341
50.8
50.8
6.3
5L13
b) Rigid polyvinyl chloride thermal
break.
5C41
Delrin
pin.
orze
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependbaked and
enamel fin- 142
25.4
6.3 gasket and weatherstrip.
Material
vinyle
souple. finishes
c) Flexible polyvinyl
chloride glazing
g
on
height.
(Specify
left
or
right.)
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependronze
bakedextrusions
enamel
finHINGE
Aluminum
of253
the same finish
window.
38.1as the5L13
3.2
Fabrication
5C41
height. (Specify left or right.)
Delrin
ring
desoncornières
corners are
mitred, reinforced with corner brackets
261 sash38.1
6.3
Tpin.finishesa) Operating
5L13
aterial
and
5C47d'un
HINGE
HINGE
l'aide
outil
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
luminum
extrusions
of theA
same finish76.0
as the window.
141
12.0
Material
and finishes
nt or awning
sashes.
5C41
tés.
obtain extra strong and tightly closed joints.
elrin
pin.
casement
sashes.
or
peras
sash
depenAluminum
extrusions
of Two
the same
finish
the
window.
isFor
provided
inà the
et
assemblés
b)sliding
Corners
of more
framing
are
square
cut and assembled by means of screws
INGE
ding
on
dimensions.
(Specify
left
or
right.)
Delrin
pin.
economical
window,
similar
to
series
1700
but
with
a
deeper
tes
60°
(or
as
specified).
nt5F41
or
awning
sashes.
A TYPE
cannelures
secured
into screw
flutes that are an integral part of the
adjoining piece.
FRICTION
DEVICE
FA33SS
5C41
with
series
only.of buildings. Its design allows the
hich
can
be1400
used
insliding
all types
isUse
provided
in the
ée.
ferent
colors
between
the exterior
interior sections.PROFILÉS EN "U"5C41
50° (or
t 5F41
60°
as specified).
Hardware
FRICTION
DEVICE
TYPE and
FA33SS
GE
E
ISOLÉE
FIXE
ET
SÉRIE
ntMaterials
or awning
A 500 - 01 for choice of hardware
and sashes.
finishes
CHANNELS
rINGE
chaque
sens
See page
for each type of opening.
Permits friction
adjustment
of casement sash. Can
isAluminum,
provided
in the finish
slidingas the window
ANT
INTÉRIEUR
be used
to same
limit opening.
A friction adjustment screw
t Stainless
60°
(orFRICTION
assteel
specified).
pin
ted
window,
fixed
and
operating
sash
opening
for
ventilation
or
CORNIÈRES
5F41
DEVICE
TYPE
FA33SS
is
provided
in theadjustment
sliding
shoe.
per sash
installed
Permits
friction
ofOne
casement
sash.
Can
orND
awning
sashes.
A IN
OPENING
5C45
5C47
RT
shing.
ANGLES
at
top.
be
used
limit
opening.
provided
intothe
sliding
A
nt
orthe
awning
sashes.
A A friction adjustment screw SERIES
s:
perimeter:
102
mm.
Eis(or
TYPE
24WINDOW
ATED
provided
the
slidingTYPE
shoe. One
per sash installed
0°
as specified).
Garniture
NO
A
B 1761-MAX
T
is
provided
inin
the
sliding
F41
FRICTION
DEVICE
FA33SS
**
726
5C45
5C45
mullions:
83
mm
(71-428
page
506-03)
or
102
mm
(71-429
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
at
the
top.
de
vitrage
t 5F41
60°
(orFRICTION
as specified).
DEVICE
FA33SS
page
506-04).
be
used
to
limit
opening.
ATYPE
friction
adjustment screw
E
TYPE
24
Material
and
finish
Glazing
320
12.7
12.7 5F411.6
muntins:
(70-226
page
207-02),
83
mm
(71-428),
or
is
providedsteel.
in57the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
s,gasket
casement
ormm
awning.
Stainless
NO of casement
A
B Can5C45 T
ermits friction102
adjustment
sash.
321
12.7
19.0
1.6
mmCon(71-429).
at
the to
top.
ording
its
Material
andheight.
finish
eEPermits
used
to24
limit
opening.
A frictioncasement
adjustment
screw
friction
adjustment
sash.
Can
TYPE
sash:
57
mm.
with
multiple
locking
points. of B
s,Stainless
casement
awning.
326
19.0 5F411.6
Tor
steel.
V-08
331
12.7
12.7
1.619.0
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
be used
opening.
adjustment
screw
ility
of using
different
finishes
or colors
on inside
and on outside.
ording
to to
itslimit
height.
Con-A friction
5C45
327
38.1
38.1
3.2
t is
the
top. in the sliding
343
19.0
provided
shoe.12.7
One per sash
installed 1.6
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
Material
and
finish
with
multiple
locking
points.
YPE
24
5C45
19.0 5F413.2
top.per
s,
casement
or
awning.
steel.
332
19.0330 1.644.5
oatStainless
or
three
sash
dependorthe
more
per
sash
depen- 19.0
PAGE
5,544,457
TYPEtobaked
24 unit,
ording
height.
ConBARRES
ted
25 334
mm
thick.
Glazed
from25.4
interior. 1.6
bronze
enamel
fintaterial
orglazing
right.)
5F41
cify
left
or its
right.)
25.4RECTANGULAIRES
and
finish
2,142,074
V-08BARS
with
multiple
locking
glazing
stop
No.points.
726 with V-08FLAT
glazing
gasket.
5F41
ordorB
three
per
sash
dependcasement
or finish
awning.
PAGE
tainless
steel.
333
25.4
25.4
3.2
5L13
5,544,457
Material
and
**
optional
glazing
SEAL"
baked
enamel
fin- stop No. 1761-MAX with built-in
tbronze
or to
right.)
5F41
ing
its
height.
Con,2,142,074
casement
oreffective
awning.
Stainless
steel.
337
3.2
gasket,
for
an
RAIN38.1
SCREEN. 38.1
samefinish
finish
asthe
the
window.
eemultiple
same
as
window.
points.
échelle:demi-grandeur
demi-grandeur
scale:half
halfsize
size
5L13
to locking
its
Conéchelle:
scale:
ording
or three
perheight.
sash339
depend38.1
38.1
4.7
PAGE
ith
multiple
locking
points.
baked
enamel
fintebronze
or
right.)
um
extrusions
of
6063-T5
alloy
and
temper.
same finish as the341
window.
NO 50.8 A 50.8 T 6.3
olyvinyl chloride thermal break.
5C41
5L13
PAGE
5L13
r three per sash dependPAGE
PAGE
lenze
polyvinyl
chloride
glazing gasket and weatherstrip.
baked
enamel
fin142
25.4
6.3
right.)
three
per
sash
eor
same
finish
as
thedependwindow.
ion
PAGE
5C41
ronze
baked enamel fin- 253
HINGE
38.1with 5L13
3.2 brackets
or
right.)
ting
sash corners are mitred,
reinforced
corner
38.1
6.3
with epoxy
cement and261
crimped using
a hydraulic
press
to
T
5L13
me
finish as the window.
HINGE
5C41
extra
strong and tightly closed
141 joints.76.0
12.0
orfinish
awning
sashes.
A
oent
or
peras
sash
depensame
the
window.
rs
of more
framing
are
square
cut and assembled by means of screws
is left
provided
in the sliding
cify
or
right.)
d
into screw
flutes that are an integral part of the
adjoining piece.
TYPE
FA33SS
HINGE
economical
window,
to series 1700 5C41
but with a deeper
at
60°
as specified).
ent
or (or
awning
sashes.similar
A
ly.
which
can be used
all types
of buildings.
design
is provided
in theinsliding
5C41allows the
PROFILÉS
ENIts"U"
eTYPE
FA33SS
ifferent
colors
between the exterior
and interior sections.
50° (or
at
60°
as specified).
CHANNELS
GE
500
- 01
for choice
ofCan
hardware
for each type of opening.
nt
of or
casement
sash.
ent
awning
sashes.
A
the
window
friction
adjustment
HINGE
is provided
in the screw
sliding
sTYPE
FA33SS
oe.
One
installed
nt
of
casement
sash.
Can
at
60°
(orper
assash
specified).
ted
window,
fixed
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for
ventilation or
5C47
or
awning
sashes.
friction adjustment screw
5C45
shing.
ANGLES
provided
in sash
thesashes.
sliding
oe.
One
per
installed
nt
or
awning
A
NO
A
B 1761-MAX
T
PEperimeter:
FA33SS 726
102
mm.
**
nts:
of
casement
sash.
Can
0°
(or
as
specified).
is provided
in the sliding
5C45
mullions:
(71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
TYPE
FA33SS83 mm
screw
tfriction
60° (oradjustment
as specified).
320
12.7 5F411.6
page
506-04). 12.7
oe. One per sash
installed
f casement
Can
muntins: sash.
57 mm
(70-226 12.7
page
83 mm (71-428),
321
19.0
1.6 or
NO
A 207-02),
B
5C45 T
ction
adjustment
screw
102
mm
(71-429).
t of B
casement
sash.
Can
326
19.0
19.0 5F411.6
.friction
One
per
sash
installed
sash:
57 mm.
adjustment
screw
331
12.7
12.7
1.6
327
3.2
bility
of using
different
finishes 38.1
or colors on38.1
inside and on
outside.
oe.
One
per sash
installed
1
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
QUINCAILLER
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWAR
QUINCAIL
QUINCAIL
HARD
HARD
QUINCAILLER
500
QUINCAILLER
500 - 03A
500HARDWAR
500 - 03A500
HARDWAR
page 300-23
03A
PAGE
For operation
of 500
awning
Pour contrôler
l'ouverture
volets
à auvent.
Les
500 des
- 03A
pivot
shoes
that
slide in-windows.
the
track Doub
fixed
patins
des bras
coulissent
dans
des rails
fixés sous
PAGE
déverrouillé.
Material
and finishes
Matériaux et finis
TYPE
870peint
par
volet
selon
la largeur.
sash
width.grey
5L30
TYPE
870
Zinc
die-casting,
grey
or to
bronze
baked
fin
Casing
and
are according
in zinc
die-casting
in grey
or ba
Boitier et 5L30
poignée
moulés
en
fini
grisgris
ou ou noir.
Zinc moulé,
fini
gris
ou peint
bronze.
En
aluminium
moulé,
fini
peint
Bras
ethandle
Aluminum
die-casting,
orenamel
black
Matériaux
et
finis
finishes
5L15
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Retour
au catalogue
|zinc,
Back
to
catalog
5L30
pivot
shoes
that
slide
in the
patins
desmoderne
bras
coulissent
dans
des
fixés sous
sash.
le
volet.
Poignée
de
style
pour
nos
volets
trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
intrack
bottom
h
Casing
and
handle
are
in zinc
die-casting
in grey
orfixed
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini peint
gris
ouàrails
TYPE:
A
1300
Les dessins suivants démontrent des élévations typiques.
5F5
FENÊTRES - SÉRIE
: ouvrant
A
Haut:TYPE
volet
à battan
Les dessins suivants
démontrent
des élévations
typi5
WINDOWS
- SERIES
Plusieurs combinaisons
de volet
ou de partie
fixe pe
Bas: volet
ouvrant
à trémie.
Plusieurs
combinaisons de volet ou de partie fixe peuventVolet à auvent.
Volet ouvrant
à trémie.
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît con-
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
sulter opening
nos spécialistes
pour de plus amples renseignements.
Les dessins
démontrentout
des sash.
élévations typiques.
Pe
Bottom hung
in sash.
Topsuivants
hung opening
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaîtP
pap
Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe peuvent
sulter nos spécialistes
pour
de
plus
amples
renseignem
P
Upper sash: casement openin
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conp
The following drawings illustrate typical elevations.
Many
MM
sulter
nos spécialistes pour de plus amples renseignements.
Lower sash: bottom hung ope
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications andand
details
are are
subject
to change
without
notice
combinations of opening sash and fixed lites are possible in
Al
M
The following drawings illustrate typical elevations.d'A
a particular window opening. Please consult one of our
d
combinations of opening sash and fixed lites are possiA
specialists for further information.
The following drawings illustrate typical elevations. Many
5F16
5F16
a particular window opening.
Please consult one od
combinations of opening sash and fixed lites are possible in
specialists for further information.
5F16
a particular window opening.
Volet Please
ouvrant àconsult
trémie. one of our
specialists for further information.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS
Bottom hung opening in sash.
F
PCOI :EPenturé côté ouverture intérieure - SHOI:
Side hung opening in
B
C
D
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
B
-CLASSIQUE
-CLASSIQUE SÉCURITAIRE
-LAVAGE
C
G
Volet ouvrant à trémie.
Bottom hung opening in sash.
HARDWARE
KITS:
B
D
5F
P
pa
le
C
-CLASSIC
-CLASSIC SECURITY
QUINCAILLERIE
-WASHING QUINCAILLERIE
M
B
br
HARDWARE
5F12
HARDWARE
5F12
5F12
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE QUINCAILLERIE
Volet ouvrant à trémie.
Bottom hung opening in sash.
5L14
À
CAME
Volet
à auvent.
MOUSTIQUAIRE
5L14 POIGNÉE
POIGNÉE
À
CAME
27
Haut:CAM
voletHANDLE
ouvrant àTYPE
battant
STANDARD 7485L14
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27 pour lavage.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Top hung
out sash.EXCEPT FOR
OPENING
INopening
SASHES,
WASHING, ARE SUPPLIED
WITH
Upper sash: casement openingVolet
in forouvrant
washingà trémie.
A
STANDARD
748l'opération
SCREEN
5L14 POIGNÉE
À
CAME
5L14
CAM in
HANDLE
TYPE
27
standard
permettant
et
Standard
locking
handle
opening
in sash.
Con-in sash.
Bottom
hung
opening
Lower sash:
bottom
hungfor
opening
HARDWARE
5
Volet à auvent.
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
06-01
Matériaux et finis
Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras
Material and finishes
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
Poignée
Rugged
horizontal
botsteel. handle
Aluminum for
keepers.
acier inoxydable.
Gâches en
aluminium. pivoting stainless
Poignée robuste
robuste à
à pivotement
pivotement horizontal
horizontal pour
pourenvolet
volet
Rugged
horizontal
pivoting operating
operating
handle
for
botà
tom
hung
in
à trémie
trémie seulement.
seulement. L'enclenchement
L'enclenchement automatique
automatique
tom
hung opening
opening
in sash
sash only.
only. Its
Its automatic
automatic latching
latching
2
BRAS
LIMITEURS
à
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
A.qu'il
& D. (spring
PREVOST
inc.
à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt
latches) assures
locking when sash is closed.
À CLEF
est
est refermé.
refermé.
2 BRAS LIMITEURS
2 LIMIT
DEVICES
Matériaux
et finis
Matériaux et finis
Poignée
Poignée en
en aluminium
aluminium anodisé
anodisé clair
clair ou
ou bronze.
bronze. Bras
Bras
en
en acier
acier inoxydable.
inoxydable. Gâches
Gâches en
en aluminium.
aluminium.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
2 LIMIT LOCKING
BLOCK
DEVICES
Material
Material and
and finishes
finishes
Aluminum
Aluminum handle,
handle, clear
clear or
or bronze
bronze anodized.
anodized. Arm
Arm in
in
stainless
stainless steel.
steel. Aluminum
Aluminum keepers.
keepers.
Retour au catalogue
Back
to catalog
5L33|TYPE
616-V.I.S.A.
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
500 - 0
5F16
55
5F13 COM
5F13 CO
5P
M
P
5F12
B
àp
PAGE 500 - 02A
5F12
Pour contr
bP
àl
5F13
à
LePour
brasco
co
e
Le brasàM
(Spécifier
(Gauche démontrée)
(Spécifie
eB
M
(Left shown)
5L31
b
P
5F12
5L31
MatériauxM
e
Matériau
Boitier
et P
Boitier B
e
bronze.
5F13
bronze.5
5L33
page 300-24
-01
06-01
06-01
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
tails
sujets
à changements
sans
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
-01
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
nd
details
are subject
to
change
without
notice
etails
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
02 - 10
02 - 10
500 - 01A
HEAVY-DUTY HINGES
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
. & D. PREVOST inc.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Lesdevis
devisetetdétails
détailssont
sontsujets
sujetsààchangements
changementssans
sanspréavis
préavis
Les
Specificationsand
anddetails
detailsare
aresubject
subjecttotochange
changewithout
withoutnotice
notice
Specifications
Poignée
hung opening
out s55
Poignée standard permettant
l'opération
Standard locking handle
opening in sash. ConVolet ouvrant
à trémie. et
Volet àfor
auvent.
Haut: volet ouvrant Top
à battant
pour lavage
vérrouillage
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
in
the
allows
for
P
vérrouillage de
de volets
volets ouvrant
ouvrant
vershung
l'intérieur.
Gâche
cealed keeper.
keeper. A
A hole
hole
in hung
the handle
handle
allows
for operaoperaBas: volet ouvrant à trémie.
Bottom
opening
in
sash.
Top
opening
out
sash.
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
5F
dissimulée.
permet
Standard
locking
handle
for opening in sash. Contion
with
a
pole.
One
two
per
sash
according
v
Volet oscillo-battan
dissimulée. Un
Un anneau
anneau dans
dans la
la poignée
poignée
permet
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet
àlala battant
ouvrant
extérieur.
tionouvrant
with
a hook
hook
pole.
One or
or
twokeeper.
per
sash
vérrouillage
de volets
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
A hole according
in the handle allows for opera-Upper sash: casement opening in for washing
P
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
to
width
or
height.
dissimulée.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash accordingLower sash: bottom hung opening in
manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux
par Un anneau
to width
height.
Pvd
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par
to width or height.
volet selon largeur ou hauteur.
Casement
opening in«CLASSIQUE»
sash.
Casement
opening
out
sash. QUINCAILLERIE «LAVAGE» Tilt and turn sash.Ppdm
QUINCAILLERIE
volet selon« CLASSIQUE
largeur
ou hauteur.
QUINCAILLERIE
SÉCUv
E
FRITAIRE LIMITEUR
GÀ Material and
“CLASSIC”
HARDWARE
“WASHING”
HARDWARE
m
Le
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
Matériau et finisD’OUVERTURE
finishes
Matériau et finis
Material and finishes
M
Alliage bronze blanc moulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
CLÉ»
v
(S
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
5L14
F 5F16 BRAAM
Alliage bronze blanc moulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish. E
5L14
“CLASSIC SECURITY KEY LIMITER DE5L14
5F16 BR
dA
M
E
F
G
VICE” HARDWARE
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
MA
5F16
Permet l'o
B
5L11
5L11
LATCH
Spring latch with a ring to facilitate the operation by
Enclenchement à
ressortTRANSOM
et anneau facilitent
la
Permet
5L11 LOQUETEAU
LOQUETEAU À
À RESSORT
RESSORT
5L11
TRANSOM
LATCH
par
volet sl
br
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée.
par
vole
PAGE
5
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
5F13
per sash according to width.
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
Matériaux
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
operation
by
5
Enclenchement à ressort et anneau facilitent
la
Spring latch with a ring to facilitate
the
operation by
5F13
Matériau
Alliage
de
Material and
finishes Only one
Matériau et finis means of a hook pole. Concealed
(Gauche
manipulation
keeper.
(Gauchedémontrée)
démontrée)
5L11
manipulation à
à l'aide
l'aide d'une
d'une perche.
perche. Gâche
Gâche dissimulée.
dissimulée.
of aouhook
keeper. grey
Only
one baked enamel
Aluminum die-casting,
or bronze
Aluminium moulé,means
fini peint gris
bronze.pole. Concealed
Alliage dE
d'aluminiu
(Left
shown)
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
or
two
finish .
(Left shown)
m
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
(Gauche
démontrée)
d'aluminE
perche
per
according
5F16 (Left shown)
5U
perche 5D12C)
5D12C) ou
ou deux
deux par
par volet
volet selon
selon la
la largeur.
largeur.
per sash
sashVERROUS
according to
to width.
width.
POIGNÉES À MULTIPLES
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
m
5F16
p
Matériau
Material
finishes
ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE
U
UNE SEULE POIGNÉE,
MUNIE
DE DEUX
Matériau et
et finis
finis
Material and
and
finishes
5L11
Volet oscillo-battant.
AND
LOCKING,
WITH TWO OR
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet fini
à battant
ouvrant
extérieur. VERROUS OU PLUS,
PERMET die-casting,
L'OPÉRATION
ETgreyOPERATION
Aluminium
moulé,
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
or
bronze
baked
enamel
5L11
p
M
Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. LE VERROUILLAGE
Aluminum
die-casting,
or bronze
baked
enamel
1 POIGNÉE MULTI POINTS
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
P
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
finish
Tilt and turn sash.
Casement opening in sash.
Casement opening out sash.
CASEMENT OR VENT.
INTÉRIEUR, À BATTANT
A
finish .. OU À TRÉMIE.
1 MULTI POINT
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet à battant ouvrant extérp
M
5L
lA
LOCKING HANDLE
SERRURES
DE
SÉCURITÉ
MULTIPLES
Casement
opening
in
sash.
Casement
opening
out
sash
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
Volet oscillo-battant.
Volet à battant ouvrant intérieur. MULTIPLE POINT
Volet à battant ouvrant
extérieur.
POIGNÉES
POIGNÉES À
À MULTIPLES
MULTIPLES1VERROUS
VERROUS
POIGNÉE MULTI POINTS
MULTIPLE SECURITY LOCKS
MULTIPLE POINT LOCKING
LOCKING HANDLES
HANDLES
à trémie
Modern look
handle
for our opening in bottom hung
Tilt and turn sash.
Casement opening in Poignée
sash. de style moderne pour nos volets
Casement
opening
out
sash.
5F12 COM
M
À
CLÉ
DE
etSÉCURITÉ
à battant ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
PBP
ALLOWS, WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
5F12 CO
UNE
SEULE
DE
DEUX
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR THE
THE
A. &1 D.
PREVOST
par sa SECURITY
rotation ALLOWS,
à 90ϒ, que le WITH
mécanisme
estPAGE
unlocked
position.
UNEinc.
SEULE POIGNÉE,
POIGNÉE,1 MUNIE
MUNIE
DE
DEUX
POIGNÉE
MULTI POINTS
MULTI
POINT
pe
OPERATION
VERROUS
L'OPÉRATION
ET
déverrouillé.
bP
OPERATION AND
AND LOCKING,
LOCKING, WITH
WITH TWO
TWO OR
OR
VERROUS OU
OU PLUS,
PLUS, PERMET
PERMET
L'OPÉRATION
ET
À CLÉ (en option) LE
LOCKING
HANDLE
seU
MORE LOCKING POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
Pour cont
OF and
AN
OPENING
IN
A.
&
D.
PREVOST
inc. 5F16
Matériaux et finisMORE LOCKING POINTS,
V
Material
finishes
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
1 MULTI POINT
diU
CASEMENT
WITH
KEYEn aluminium moulé,
Pourdes
co
INTÉRIEUR, À BATTANT OU
À
fini peint gris ouOR
noir. VENT.
Bras et
Aluminum die-casting, grey or black baked enamel
patins
CASEMENT
OR
VENT.
5F16
L
À TRÉMIE.
TRÉMIE.
5L30
gâches en acier inoxydable.inc.
finish. Arm and keepers in stainless steel.
A. &OUD.
PREVOST
LOCKING HANDLE INTÉRIEUR, À BATTANT
PAGE
dV
le patins
volet. M
I
5F12
WITH KEY (optional)
le volet.L
ZiI
5L30
5L30
TYPE
870
5L15
5L30 TYPE
TYPE 870
870
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L30
TYPE
870
SYTÈME DE BARRURE
Matériaux
5L15
Matériau
Boitier
et 5
À MULTI
POINTS
2 ou
3 CHARNIÈRES
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle for bot- RÉGULIÈRES
Poignée robuste Modern
à pivotement
horizontal
pour volet
5L15
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
Boitier B
e
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
automatic
latching
à
trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
bronze.
SYTÈME DE BARRUREet à battant ouvrant intérieur. Elle
MULTI
POINT
LOCKING
OU
ROBUSTES
5
indique
and
casement.
Its
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when sash is closed.
à ressort assure le
vérrouillage
du volet aussitôt
qu'il
bronze.iP
et à battant ouvrant intérieur. Elle
indique clairement,
clairement,
and
casement.
Its 90ϒrotation
90ϒrotation
clearly
indicates
the
A.
&
D.
PREVOST
À MULTI POINTS
est
refermé.
SYSTEM
2
or
3
REGULAR
OR
A.
&
D.
PREVOST
par
unlocked
position.
e
par sa
sa rotation
rotation à
à 90ϒ
90ϒ,, que
que le
le mécanisme
mécanisme est
est
unlocked position.
MULTI POINT LOCKING
HINGES
déverrouillé.
A.
& D. PREVOST Pp
Material and HEAVY-DUTY
finishes
Matériaux et finis
déverrouillé.
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
e
SYSTEM
5F12
d
stainless steel. Aluminum keepers.
en acier inoxydable. Gâches en aluminium.
5F12 5L31
p
Matériaux
Material
Matériaux et
et finis
finis
5
Material and
and finishes
finishes
d
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
2
ou
3
CHARNIÈRES
RÉGULIÈRES
M
En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et
Aluminum die-casting, grey or black baked enamel
5L30
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
gâches
finish.
5L30
E
gâches en
en acier
acier inoxydable.
inoxydable. OU ROBUSTES
finish. Arm
Arm and
and keepers
keepers in
in stainless
stainless steel.
steel.
M
5F16
Même description
2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES
g
P
2 or 3 REGULAR
OR que la 5L31, mais celle-ci est Same description as 5L31 but this one is
E
recommanded for vents installed in curtain wall, for
recommandée pour les volets installés dans du murL
OU ROBUSTES
HEAVY-DUTY
HINGES
its clearance for fingers.
rideau puisqu'elle
laisse plus d'espace pour les doigts.
g
5F16
5L31
(
2 ou 3 REGULAR OR 5L31
5L31 TYPE
TYPE 612-V.I.S.A.
612-V.I.S.A.
5L31 TYPE
TYPE 612-V.I.S.A.
612-V.I.S.A.
TYPE:
A
TYPE:
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
A
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
suivants démontrent des élévations typiques.
Bas: volet
ouvrant
à trémie.
mbinaisons
de volet
ou de partie
fixe peuvent
ées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conUpper pour
sash:
casement
opening in for washing
cialistes
de plus
amples renseignements.
1300
Lower sash: bottom hung opening in
drawings illustrate typical elevations. Many
of opening sash and fixed lites are possible in
window opening. Please consult one of our
r further information.
ur.
Volet ouvrant à trémie.
Volet ouvrant à trémie.
Gin sash.
Bottom hung
opening
Bottom hung
opening
in sash.
O/B
: Volet
oscillo-battant - T/T:
Tilt
and
turn vent
GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS:
D
D
-OSCILLO-BATTANT
-OSCILLO-BATTANT
SÉCURITÉ
-BATTANT-OSCILLO
C
Haut: volet ouvrantVolet
à battant
pour lavage.
à auvent.
Bas: volet ouvrant Top
à trémie.
hung opening out sash.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Volet oscillo-battant.
Tilt and turn sash.
OSCILLO-BATTANT
Tilt & TurN
G
OSCILLO-BATTANT « SÉCURITÉ »
Security restricted
Tilt & TurN
F
PAGE
PAGE
OSCILLO-BATTANT & BATTANT-OSCILLO
TILT AND TURN & TURN AND TILT
G
500 - 01A
VoletVolet
oscillo-battant.
à battant
ouvrant
extérieur.
1 POIGNÉE
MULTI
POINTS
Tilt and
turn
sash.
Casement
opening
out sash. HANDLE
1 MULTI
POINT
LOCKING
OST inc.
-TILT AND TURN
-SECURURITY
RESTRICTED
TILT & TURN
-TURN AND TILT
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE
MOUSTIQUAIRE STANDARD 748
OPENING IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH
A STANDARD
748 àSCREEN
Haut: volet ouvrant
battant pour lavage.
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
sh.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS
500 - 01A
Volet oscillo-battant.
1 POIGNÉE
MULTI POINTS À CLÉ
Tilt and turn
sash. LOCKING HANDLE
1 MULTI
POINT
WITH KEY
PAGE
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
500 - 01A
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
1 POIGNÉE MULTI POINTS
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ
(en option)
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
WITH KEY (optinal)
1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ
(en option)
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
WITH KEY (optinal)
1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE
EN OPTION
1 OPTIONAL LIMIT DEVICE
1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE
EN OPTION
1 OPTIONAL LIMIT DEVICE
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-25
g. Please consult one of our
ation.
.
c.
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
Volet ouvrant à trémie.
D
C
1300
Bottom hung opening in sash.
TYPES D’OUVERTURES EXTÉRIEURS
OPENING OUT TYPES
DTop hung opening out
PHOE : C
Penturé haut ouverture extérieur - THOO:
Volet à auvent.
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
-MANIVELLE
-MANIVELLE CARCÉRALE
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
-CRANK
-SECURITY CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Top hung opening out sash.
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Volet à auvent.
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Top hung opening out sash.
GSide
Upper sash:
casement
opening
in foropening
washing out
PCOE: F
Penturé côté ouverture extérieur
- SHOO:
hung
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Lower sash: bottom hung opening in
F
GROUPES DE QUINCAILLERIE :
HARDWARE KITS:
-MANIVELLE
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
-CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
G
Volet oscillo-battant.
Volet à battant ouvrant extérieur.
Tilt and turn sash.
Casement opening out sash.
MOUSTIQUAIRE RÉGULIER/STANDARD SCREEN
Volet à battant ouvrant extérieur.
- LES VOLETS
OUVRANTS
Casement
opening
out sash.EXTÉRIEURS SONT
FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 348.
- OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A
STANDARD 348 SCREEN.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
500 - 01A
MOUSTIQUAIRE EXTRA ROBUSTE/HD SCREEN
PAGE
Volet oscillo-battant.
- À
L’EXCEPTION
DU VOLET CARCÉRAL
Tilt and
turn
sash.
QUI VIENT AVEC LE PROFILÉ 448
- EXCEPT FOR THE SECURITY SASH
WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448
500 - 01A
PAGE
Retour au catalogue | Back to
catalog
page 300-26
5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10
5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10
5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10
5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10
Les devis et détails sont sujets
Les
devis
et détails
sont
sujets
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à cs
and
details
are
Specifications
details
su
Specifications
andand
details
are are
subje
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIEBottom hung opening in sash.
HARDWARE
HARDWARE
5L14
5L14 CAM
CAM HANDLE
HANDLE TYPE
TYPE 27
27
HARDWAR
HARDWA
HARDWA
Pour
Foroperation
operationofofawning
awningwindows.
windows.Double
Doublearm
armwith
with
Pourcontrôler
contrôlerl'ouverture
l'ouverturedes
desvolets
voletsà àauvent.
auvent.Les
Les For
pivot
shoes
slide
the
patins
des
des
fixés
pivot
shoesthat
that
slideininthe
thetrack
trackfixed
fixedunder
under
the
patins
desbras
brascoulissent
coulissentdans
dansvolets
desrails
rails
fixéssous
sous
For operation
of awning
windows.
Double
arm with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
à auvent.
Les sash.
lele
volet.
sash.
volet.des bras 5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
patins
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73
5F16 PUSH BAR TYPE 73 the
sash.
le volet.
5F16 PUSH BAR TYPE 73
Matériaux
Materialand
andfinishes
finishes
Matériauxetetfinis
finis 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73Material
Casing
and
handle
are
ininzinc
inwindows.
Boitier
etetpoignée
moulés
enenzinc,
fini
peint
gris
ou
Casing
and
are
zincdie-casting
die-casting
ingrey
greyoror One
Boitier
poignée
moulés
zinc,
fini
peint
gris
ou
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
deux
For
operation
ofofawning
Material
andhandle
finishes
Matériaux
et
finis
Permet
l'ouverture
des
volets à auvent.
Unouou
deux
For
operation
awning
windows.
Oneorortwo
tw
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
stainbronze.
enpar
acier
et selon
rails
en
acier
inoxydable.
volet
lala
largeur.
sash
according
toto
width.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or One or tw
Boitier etBras
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
par
volet
selon
largeur.
sash
according
width.
Permet l'ouverture des volets à auvent.
Un
ou deux
For operation of awning windows.
less
steel
tracks.
less
steel
tracks.
bronze baked enamel
finish
. Steel
arms
and stainbronze. Bras en acier
et rails
en la
acier
inoxydable.
par
volet
selon
largeur.
sash
according
to
width.
Matériaux
less steel tracks.Material
Matériauxetetfini
fini
Materialand
andfinish
finish
Alliage
dedebronze
moulé fini argenté poli avec barre
White
bronze
die-casting,
5F12
Alliage
bronze
White
bronze
die-casting,polished
polishedsatin
satinfinish
finis
5F12
Matériaux
et
fini moulé fini argenté poli avec barre
Material
and
finish
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar. polished satin finis
Alliage de bronze
moulé fini argenté poli avec barre
White bronze
die-casting,
5F12
QUINCAILLERIE5F16
d'aluminium laquée.
lacquered aluminum bar.
5F16
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
HARDWARE 5F16 5L14 POIGNÉE À CAME
5L14 POIGNÉE À CAME
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
Volet ouvrant à trémie.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
ation.
1300
QUINCAILLERIE
HARDWARE
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS
QUINCAILLERIE
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTSQUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
D
C
-CRANK
-SECURITY
-OUTSIDE CLASSIC
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
3
5
PAGE
3
5
3
500 - 02B
500 - 02B
2 CHARNIÈRES À FRICTION
2 FRICTION HINGES
3
3
500 - 0
500 - 01A page 300-27
O
Retour au catalogue | Back to catalog
T
500 - 02B
500 - 02B
3
2
500
500 -- 02A
02A
500 - 02B
4
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
SERIES
HARDWARE
IONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
SÉRIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
06 01
06-01
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
2 CHARN ÈRES
À FR CT ON
2 FR CT ON H NGES
2 SERRURES DE
SÉCUR TÉ
2 SECUR TY LOCKS
1 POIGNÉE MULTI-POINTS
VERROUS
VoletÀ oscillo-battant.
AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE
1 MULTI-POINT LOCKING
TiltHANDLE
and turn sash.
WITH INTEGRATED HARDWARE
06 01
06 01
06-01
06-01
2
- 10
6-01
06-01
1 06-01 06-0106-01
500
500--02
0
500 - 0
3
3
500
500 -- 02A
02A
G
QUINCAILLE
QUINCAILLE
HARDWA
HARDWA
4
06-01
06-01
06-01
06-01
06-01
1 COMMANDE
ROTAT VE
1 ROTO
OPERATOR
5
Material and finishes
Matériau
et finis
L vérouillage.
LOCK 5L13
NG
HANDLE TYPE
5L13
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
GRIFFE
TYPE
Quantities
per sash
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa24
hauteur.
Gâche
BARRES RECTANGULAIRES
F 5L13
mbronze.
w
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
finZinc POIGNÉE
moulé,
fini À
peint
gris ou
cealed
keeper.
Available with multiple locking points.
dissimulée.
Disponible avec multi-points
de
FLAT BARS
T
QA
C
Material
Matériau
et
finis
Forish.
openingand
outfinishes
sashes, casement or awning.
Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à
5L13
5L13
L
LOCK
NG
HANDLE
TYPE
vérouillage.
Les
profilés
enwaluminium
seront wfournis par
Avariés
m oumsa
Fauvent.
Zinc die-casting,
grey or bronze
enamel
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
5L13
per sash
to itsbaked
height.
Con- finQuantité
par
volet
selon
hauteur.
Gâche
For
opening
out according
sashes, casement
or awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à Quantities
A.
&
D.
Prévost
Inc.
Q
C
ish.
42
25.4
6.3
cealed
keeper.per
Available
with multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
5L13
Quantities
sash
according
to
its
height.
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa
hauteur.
Gâche
Material and finishes
Matériau et
A finis TYPE
w m
L38.1
LOCK
NG
HANDLE
vérouillage.
53
3.2
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
F
m
w
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
Zinc 5L13
moulé,
fini
peint
gris ou
bronze.
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
et sera
M L'aluminium
A
T
L
LOCK
NG
HANDLE
TYPE
vérouillage.
61
38.1
6.3
Q
C BARRES
ish.
RES
fini anodisé:
clair No. 510, conforme à la
AA- RECTANGULA
5L13
ZMatériau
mnorme
5L13
Material and finishes
et
finis
5L13
A ClassewII (10
m microns); clair No. 518, FLAT BARS
M12-C22-A31
41 F 76.0
12.0
MZinc
m
w
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finmoulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
142
25.4
6.3
A
5L13
Matériau àetlafinis
norme AA-M12-C22-A41 CmClasse I (18 ish.Material and finishes
Q FZ conforme
mbronze.
wchampagne
Zinc
die-casting,
grey or bronze
5C45
CHARNIÈRE
Àgris
FRICTION
À 4 BARRES
Zinc
moulé,
peint
ouANOSPEC:
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel fin- 253
38.1
3.2
5L13
microns);
oufini
ilar to series
butAwith
afini
deeper
wanodisé
m
5L13
QM 1700
C
ish.
No.
541,
bronze
pâle
No. 543, bronze architectural
261
38.1
6.3
T
5L13
es of buildings.5C45
Its design
allows
the
A
w
m
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Z No. 546,CHARNIÈRE
m
ou noir No. 549, conforme à la norme
AAA
NO
T
141
76.0
12.0
exterior and interior
sections.
Charnières
dissimulées pour les volets à trémie et à
Concealed hinges for vent or awning sashes. A
AA
M12-C22-A44.
L
M
5L13 screw is provided in the sliding
auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin
friction adjustment
Z M Une
142
25 4un4-BAR
6FRICTION
3opening
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
5C45
HINGE
Asimple
fenêtre
et économique
telle
que
la série
avec
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
coulissant.
Ouverture
standard
à m460°
(ou
selon
shoe.
Standard
at
60°
as specified).
Charnières
dissimulées
pour les volets
à trémie
et 1700
à
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
rating
sash
opening
for Une
ventilation
or
CORNIÈRES
plus
profond,
dans
tous genres
d'édifices.
Sa conception
which
can be used
all types of buildings. Its design allows the
Z C
m
S
spécification).
BAR
FRutilisable
CT
H
NGE
auvent.
vis ON
permet
d'ajuster
la friction
du253
patin
friction
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
38 1 permet
3 2frame,
5L13
5C45
ANGLES
l'utilisation
de
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
and interior sections.
50°
50°
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
384-BAR
1
65L13
3
5C45 CHARNIÈRESPECIFICATIONS
À FRICTION
FRICTION
HINGE
T À 4 BARRES 261 5C45
Charnières
pour les volets à trémie et à
Concealed
Matériau
etdissimulées
fini
Material andhinges
finish for vent or awning sashes. A
SAA
spécification).
Cintérieures.
BAR FR
CT ON H NGE
141
76 04-BAR
12FRICTION
0Features
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
BARRES
5C45
HINGE
5C45
5C45
28 page 506-03)
or 102
mmvis
(71-429
auvent.
Une
permet
d'ajuster
la 4friction
duA
patin
friction
adjustment
screw
is provided in the sliding
Acier
inoxydable.
C Caractéristiques
w À
Stainless
steel.
).
Ouverture
standard
60° (ou
selon
Standard
opening
at 60° (or as fixed
specified).
m
wpour
a)coulissant.
Fenêtredissimulées
isolée
fixe
et à
à volet
ouvrant
pourConcealed
lashoe.
ventilation
a)
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
Matériau
et
fini à panneau
Material
andetfinish
Charnières
les
volets
et à by
hinges
forInsulated
vent or window,
awning sashes.
Aluminum
optional
extrusions
shall àbetrémie
supplied
26
mm
(71-428),
S page
spécification).
BAR
FR
ONor
H NGEmw w
5C45
ACT
m
w
m
w
S83
pour
le
lavage.
for washing.
Acier
inoxydable.
CC
A
Stainless
steel.
ANGLES
A 207-02),
TInc.
auvent.
vis
permet
d'ajuster
lavolets
friction
du patin
friction
adjustment
screw
is provided
in thesashes.
sliding
A.
&BD.Une
Prevost
5C45
Charnières
dissimulées
pour
les
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
-429).
S
m Ouverture
mpérimètre:
wstandard102
w
b) Profondeurs:
mm (ou selon
b) Depths:
perimeter:
102 mm. A
m
w
coulissant.
à
60°
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
auvent.
Une
vis permet
d'ajuster
la friction
du page
patin 506-03)
friction
adjustment
in83
themm
sliding
Matériau
et fini
Material
and finish screw is provided
w
5C45
5C45
meneaux:
83
mm
(71-428
ou
102
mullions:
(71-428
page
506-03)
or
102
mm (71-429
S
12.7C Cspécification).
12.7inoxydable.
1.6
BAR
FR shall
CT
ON
H NGE
Aluminum
be 6063-T5
alloy
temper
and
Ouverture
standard
à(71-429
60° (ou
selon
Standard
es or colors
inside
and on
outside.
Acier
w and
A shall
Stainless
steel.opening at 60° (or as specified).
Moncoulissant.
5C45
mm
page
506-04).shoe.
page 506-04).
anodized:
No.
510
to conform to specification
Scifications.
12.7 SC be
19.0
spécification).
1.6ON
BAR FR
CT
H
NGE
m clear
w
F
u
traverses: 57 mm (70-226 page 207-02),
83 mm
muntins: 57 mm
(70-226 page
83 mm (71-428),
or
5C45
Matériau
et
fini
NO
A 207-02),B
AA-M12-C22-A31
clear No. 518 Material and finish
5C45 T
S
19.0
1.6 Class II w(10 microns);
d- 19.0
w
CORN ÈRES
(71-428),
ou A
102 mm (71-429).
n102 mm (71-429).
inoxydable.
C MAcier
to
conform
specification w
AA-M12-C22-A41
Class I Stainless
A
Matériau
Materialsteel.
and finish
ick. Glazed
interior.ettofini
5C45
w
ANGLES
volet:
57 mm.
sash:
57 mm.
25.4CSfrom
25.4
1.6
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
m
w
(18
microns);or
anodized
ANOSPEC:
champagne
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7 and on1.6
steel.
ith V-08 glazing
gasket.
D différents
mwfinis ou couleurs
mm Aà l'intérieurStainless
dPossibilité
d'utiliser
et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside
5C45 outside.
S
25.4 M c)
25.4
3.2
No.
541,with
light
bronze
bronze
m
w No. 543, architectural
stop No. 1761-MAX
built-in
343specifications.
12.7
19.0
1.6
C
mm
mm
d)5C41
Rencontre
les normes m
CAN/CSA-A440-M90.
d) Meets CAN/CSA-A440-M90
5C41 HINGE5C45
No.
or black
5C45
S 546CHARNIÈRE
38.1
3.2No. 549 to conform to specification
S Vitrage
AIN38.1
SCREEN.
ow.
w.
Glazing
19.0
1.6
For casement sashes. Two
dependPour les
les volets
volets à battant. Deux
Deux ou
ou plus
trois par
par volet
volet
Pour
For
Two or
or three
moreper
persash
sash332
depen- 19.0
AA-M12-C22-A44.
d- 38.1
38.1
4.7
mmdimension
m
mm
mm
a)
Vitrage
isolant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
selon
.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
ding
on
dimensions.
(Specify
left
or
right.)
NO
A
B
T
M
334
25.4
25.4
1.6
o
alloy
and temper.
w.
T5C45
mm
mm
HINGE
Parclose
à pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 with V-08 glazing gasket.
CHARNIÈRE
50.8
50.8
6.3à battant.
For
casement
sashes.
Two orB
three per
sash
Pour
les
volets
Deux
trois
par
volet de5C41
S M b)5C41
A
333
25.4
25.4
3.2
break.
5C41
mm
avec
Parclose
à finis
pression
facultative
** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in
and
finishes
H NGE
Material
and
Matériaux
et
finis
Matériau
et
ing on12
height.
(Specify
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche"MAXSCEL"
ou droite.)
331 ** No.
121761-MAX
7Materials
7 finishes
S C weatherstrip.
1"MAXSEAL"
6 left or right.)
g gasket and
337
38.1
38.1
3.2
3
1740
1
1740
4
Lower sash: bottom hung opening in
QUINCAILLERIE « CLASSIQUE EXTÉRIEURE »
“OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE
Casement opening out sash.
500
--02B
500QUINCAILLE
02B
HARDWA
500 - 02B
HARDWA
QUINCAILLERIE
2 CHARN ÈRES À FR CT ON
1 COMMANDE
ROTATIVE
2 POIGNÉES
À GRIFFE
Upper
sash: casement
opening
in for washing
HARDWARE
EXTRUSIONS
2 FR CT ON H NGES
1 ROTO OPERATOR OPTIONAL
2 LOCKING
HANDLES
HARDWARE
QUINCAILLERIE « MANIVELLE CARCÉRALE »
“SECURITY
CRANK” HARDWARE
3
Volet à battant ouvrant extérieur.
HARDWARE
FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET
QUINCAILLERIE
SÉRIE
OUVRANT
QU NCA
LLER INTÉRIEUR
E
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
FIXEDLLER
AND OPENING
IN PROFILÉS
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
QU NCA
E
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
HARDWARE
QUINCAILLERIE
SERIES
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
06-01
06-01
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
06-01
INSULATED
HARDWARE
OPTIONAL
EXTRUSIONS
HARDWARE
FENÊTRE SOLÉE F XE ET
NCA
LLER
SÉR
ETYPEE
HARDWARE
5L13QU
LOCKING
HANDLE
24
5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
NTÉRà EUR
For opening out sashes, casement or awning.
Pour desOUVRANT
volets ouvrant extérieur
battant ou à
Quantities
per
sash
according
auvent. Quantité
par volet selon sa hauteur. GâchePROF
HARDWARE
QULOCKING
NCA
LLER
Eto24its height.1ConLÉS
VAR
ÉS
RRES RECTANGULAIRES
F1XED
AND
OPEN
N à 5L13
HANDLE
TYPE
5L13
Àouvrant
GRIFFEextérieur
TYPE multi-points
24à NG
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
For QU
opening
sashes,
casement
or awning.
Pour POIGNÉE
des volets
battant oude
NCA
LLER
FLATLBARS
SER
ES E
LOCK
NG
HANDLE
TYPE
vérouillage.
Quantities per sash
according
to its height. Conauvent.
Quantité
par volet
selon
hauteur. Gâche
NSULATED
WsaNDOW
5 5L13
HARDWARE
OPT
ONAL
EXTRUS
ONS
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking points.
dissimulée.
avec
4opening
24
5L13
POIGNÉE ÀDisponible
GRIFFE TYPE
24 multi-points de 5L13
out sashes, casement or awning.
Pour des volets ouvrant
extérieur
HARDWARE
DEVIS
4 à battant ou à ForLOCKING
3
4
QU NCA LLE
Haut: volet ouvrant QUINCAILLERIE
à battant
pour lavage.
HARDWARE
Bas: volet ouvrant à trémie.
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
06-01
06-01
06-01
HARDWARE
F
2
Le de e dé a
on u e à hangemen
an p éa
Le
dé and
a de
ona u ae e àubhangemen
p éano e
Spede aeon
e o hangean
w hou
Spe
a on and de a a e ub e o hange w hou no e
4
Les
devis
desans
e préavis
dé a sonton
u eà changements
à hangemensans
anpréavis
p éaet détails sont sujets à changements sans préavis
devis
et détails
sujets
à changements
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLedevis
et
détails
sujets
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
Spewithout
a on
and
de a area subject
e ub eto change
o hange
w hou
no eand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
Specifications
and06-01
details
are subject
to change
notice
Specifications
and
details
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
06-01
Les devis et détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
details
subject
to
Les
devisSpecifications
et
détails
sont
sujets
àsubject
changements
sans
préavis
Specifications
and
are
toàsujets
change
without
notice
Les
devis
etdetails
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les
devis
devis
et
et
détails
détails
sont
sujets
àchange
à changements
changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
are
subject
tosont
change
without
notice
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
1
HARDWA
QU NCA LLER E
QU NCA LLER E
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
1
Les
devis
et détails sont sujets à changements sans préavis
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
sans
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
Specifications
and06-01
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
CRANK QUINCAILLER
QUINCAILLERIE
QU NCA LLER E
HARDWARE
HARDWARE
-MANIVELLE
-MANIVELLE CARCÉRALE
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
QUINCAILLERIE
« MANIVELLE »
Volet
à auvent.
“CRANK” HARDWARE
Top hung opening out sash.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details
are
subject
to
without
notice
- 06-14 sans préavis
Les
devis
et change
détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis
et
détails
sont sujets
à changements
HARDWARE KITS:
QUINCAILLERIE
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
PHOE : Penturé haut ouverture extérieur - THOO: Top hung opening out
Leset
devis
et détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis
détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis et détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
details
subject
to
Les
devisSpecifications
et
détails
sont
sujets
àsubject
changements
sans
préavis
Specifications
and
are
toàsujets
change
without
notice
Les
devis
etdetails
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les
devis
devis
et
et
détails
détails
sont
sujets
àchange
à changements
changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
are
subject
tosont
change
without
notice
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
c.
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
5L14
POIGNÉE À CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE
27
Poignée
permettant
Standard
handle
5F16
BRASstandard
DE POUSSÉE
TYPE 73l'opération et
5F16
PUSHlocking
BAR TYPE
73for opening in sash. Convérrouillage
de volets ouvrant
vers l'intérieur.
Gâche
cealed keeper.
A hole
in the
allows
for operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
forhandle
opening
in sash.
ConTYPE
5F13
ROTATIVE
23-10
dissimulée.
Unvolets
anneau
dansvers
laTYPE
poignée
permet
la 5F13
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tionROTO
with
a OPERATOR
hook
orhandle
two23-10
per
sash for
according
5F13COMMANDE
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
Apole.
hole One
in the
allows
operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
for OPERATOR
opening in sash.
Con5F12
ROTO
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Un
oupermet
deux
par
to width
or
height.
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
poignée
laTYPE22-10
tion
with
a hook
pole.
or
two
per
sash
according
5F12One
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
Permet
l'ouverture
des
volets
à
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de volets
ouvrant
vers l'intérieur. Gâche
cealed keeper. A hole in the handle allows for operavolet
selon
largeur
oud'une
hauteur.
manipulation
à la
l'aide
perche. UnROTATIVE
ou deux parTYPEsash
to
width
or height.
par
volet
selon
largeur.
according
to 5F12
width.ROTO OPERATOR TYPE 22-10
volet selon largeur ou hauteur.
5F12
22-10
dissimulée.
Un
anneau
dans
la ouvrant
poignée
permet
la For
tion
with a out
hook
pole. One
or two
perarm
sash
according
opening
sash.
The
inina a
Pour
les
volets
àCOMMANDE
For
opening
outcasement
casement
sash.
The
armslides
slides
Pourcontrôler
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrantextérieur.
extérieur.
volet
selon
largeur
ou hauteur.
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Unleou
deux
par àtrack
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
Matériau et finis Material and finishes
Material and finishes
For
of awning
windows.
Double arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
Les
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
fixé
sous
levolet.
volet.
Matériau
et
Material
and
finishes
Foroperation
operation
awning
windows.
Pour
contrôler
l'ouverture
desvolets
volets àauvent.
auvent.
Les
Material and finishes
Matériaux
et finis
finiles
Material
and
finish
For
opening
out
casement
sash.of
The
arm slides
in a Double arm
Pour
contrôler
volets
àrail
battant
ouvrant
extérieur.
Alliage bronze blanc moulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
(Specify
left
oror
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
fini
White
pivot
shoes
that
slide
infinish
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
5L14
(Specify
left
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
moulé,
fini
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
Matériau
et
finisblanc
fini US25D
US25D
pivot
shoes
that
slide
inthe
thetrack
trackfixed
fixedunde
und
Material
and
finishes
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
White bronze
bronze die-casting,
die-casting, US25D
US25D finish.
finish.
5F16 BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli le
avec
barre
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
die-casting,
polished
satin
with
track
fixed
under
the
sash.
Le DE
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
volet.
5L14
For
operation
of awning
windows.
Double
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
5L14
sash.
le
volet.
5F16 BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
sash.
leouvolet.
White
US25D
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.shoes
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifieretgauche
droite.)
pivot
that finish.
slide in the track fixed und
des bras coulissent dans des rails
fixésbronze
sous
Matériau
finis patins
Material
and finishes
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
sash.
le volet.
Material
and
Alliage
bronze
blanc
moulé,etfini
US25D
Matériaux
etetfinis
White bronze
die-casting,
US25D finish.
5F16
Material
Matériaux
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
Materialand
andfinishes
finishes
Matériaux
etfinis
finis
Permet l'ouverture
des
volets
à auvent.
Un
ou deux
For operation
of awning
windows.
One
or two per
Casing
and
handle
are
die-casting,
grey
oror
Boitier
et
poignée
moulés
enenzinc,
peint
gris
ou
5L11
LATCH
SORT
Casing
handle
die-casting
Boitier
et
moulés
zinc,
gris
ou
Casing
areinand
inzinc
zinc
die-casting,
grey
Spring latch with a ring to facilitate the operation by
Enclenchement à
ressortTRANSOM
et anneau facilitent
la
Boitier
et
poignée
moulés
zinc,
fini
peinten
gris
ou fini
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
Àà RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Unfini
ou
deux
For
operation
ofand
awning
windows.
One
or are
two
5L11
TRANSOM
LATCH
SORT
Casing
and
handle
areinper
inzinc
zinc
die-castinginingre
g
Boitier
etpoignée
poignée
moulés
en
zinc,
finipeint
peint
gris
ouhandle
par
volet selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms and s
bronze.
Bras
enen
acier
etetrails
ensash
acier
inoxydable.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
par
volet
selon
la
largeur.
according
to
width.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
bronze.
Bras
acier
rails
en
acier
inoxydable.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or arms and
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
Casing
and
handle
are
instainless
zinc
die-casting
in g
Boitier et poignée moulés en zinc, fini
peint
gris ou less
steel
track.
5F13
steel
tracks.
steel
track.
per sash according to width.
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
less
steel
Matériaux bronze.
et fini Bras en acier
Material
and
finish
bronze
baked enamel
finish
.tracks.
Steel
arm and
stainless
et
rail
en
acier
inoxydable.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
operation
by
et
anneau
facilitent
la
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À RESSORT
Spring
latch with aLATCH
ring to facilitate the operation by
Enclenchement
à ressort
et anneau facilitentMaterial
la
Spring latch with a ring to facilitate
the
operation by
et anneau facilitent
la
5F13
Matériaux
et fini
anddie-casting,
finish
Alliage
de bronze
moulé fini argenté poli avec barre
White bronze
polished
satin
finish with
Material and
finishes Only one
Matériau et finis means of a hook pole. Concealed
steel
track.
(Gauche
less steel
tracks.
keeper.
rche.
(Gauchedémontrée)
démontrée)
5L11
means
of a hook
keeper.
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Spring
latch
with apole.
ring Concealed
to facilitate
the operation
by
Enclenchement
à
etpoli
anneau
facilitent
la
of aouhook
keeper. grey
Only
one baked enamel
rche. Gâche
Gâche dissimulée.
dissimulée.
Aluminum die-casting,
or bronze
Aluminium moulé,means
fini peint gris
bronze.pole. Concealed
Alliage de
bronze
finiressort
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin finish
withOnly one
d'aluminium
laquée.moulé
lacquered
aluminum
bar.
5F12
(Left
shown)
transom
by
ble
finish .
5F12
(Left
shown)
transom
latch
(preferably
if operated
by a pole)
orone
two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
means
of
a
hook
pole.
keeper.
Only
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
transom latch
latch (preferably
(preferably ifif operated
operated
by a
a pole)
pole) or
or two
two
ble si
si manipulé
manipulé par
par une
une
(Gauche démontrée)
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar. a ringConcealed
Spring
latch
with
to
facilitate
the operation by
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
per
sash
according
to
width.
rr volet
selon
la
largeur.
5F16
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F12
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
or
two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
per
sash
according
to
width.
volet selon la largeur.
(Left
shown)
POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
means
of a hook
Concealed
keeper. Only one
manipulation
àDE
l'aide
d'une perche.
Gâche
QUINCAILLERIE
5F16 BRAS
POUSSÉE
73 dissimulée.
5F16
PUSH
BARpole.
TYPE
73
5F16
per sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou
deux parTYPE
volet selon
la largeur.
Material
finishes
ALLOWS,
WITH ONLY
ONE27
HANDLE, FOR THE
transom
latch
(preferably
if operated by a pole) or two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si manipulé
par une
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
5F16
PUSH
TYPE 73
Matériau
et finis
Material
andBAR
finishes
UNE SEULE POIGNÉE,
MUNIE
DE 5L14
DEUX CAM
GNÉE
À
CAME
HANDLE
TYPE
Material and
and
finishes
5L14 POIGNÉE
À73CAME
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
GNÉE
Àbronze.
CAME VERROUS OU PLUS,
5L11
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27 WITH TWO OR
OPERATION
AND
LOCKING,
HARDWARE
PERMET die-casting,
L'OPÉRATION
ETgrey
gris
ou
Aluminum
or
bronze
baked
enamel
5L11
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
Bronze
blanc.
Aluminium
fini peint
gris
ou bronze.
Aluminum
die-casting,
grey or bronze
baked
enamel
White
bronze.
Matériau
et moulé,
finis
Material
and
finishes
gris ou bronze. LE VERROUILLAGE
Aluminum
die-casting,
or bronze
baked
enamel
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
operation
of
awning
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
auvent. Les
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
5L14 POIGNÉE
Àà
CAME
5L14 windows.
CAM HANDLE
TYPE
27
finish
CASEMENT OR VENT.
Permet
l'ouverture
despeint
volets
à auvent.
ou sous
deux
For
operation
of slide
awning
windows.
One
or two
per
finish
.
INTÉRIEUR, À BATTANT
Aluminium
moulé,
fini
gris
ou bronze.
Aluminum
die-casting,
ortrack
bronze
baked
enamel
finish .. OU À TRÉMIE.
pivot
shoes
ingrey
the
fixed
under
the
patins
des
bras
dans
des
railsUn
fixés
Matériau
et
finiscoulissent
Material
andthat
finishes
Permet
l'ouverture
des
volets à auvent.
Un ou deux 5L15
For
operation
ofto
awning
windows.
OneTYPE
or two27per
5L14
POIGNÉE
À CAME
par
volet
selon
laDE
largeur.
sash
according
width.
5L14
CAM
HANDLE
5L14 POIGNÉE
À
CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE 27
standard
permettant
l'opération
et
SECURITY
LOCK
TYPE
28
finish
.
Standard
locking
handle
for
opening
in
sash.
Con5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
sash.
le
volet.
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
opening in sash
SECURITY
LOCK
TYPE
28 TYPE
5L15 SERRURE
DE
28 TYPE 73 5L15
anda d pe me
an
opé a on e
S anda d5L30
o TYPE
ng 870
hand e o open ng n a h Con
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
Aluminium
moulé,
fini SÉCURITÉ
peint
gris
ouTYPE
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
5F16
PUSH
BAR
73for
5L30 TYPE 870
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
ge
de
S
cealed
A
LOCKING
vérrouillage
de volets
ouvrant
vers l'intérieur.
Gâche
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
cealed
keeper.
in the
allows
for
MULTIPLE
LOCKING
HANDLES
Poignée
standard
permettant
l'opération
et POINT
ge
de volets
o e ouvrant
ou an vers
e l'intérieur.
n éMULTIPLE
eu Gâche
Gâ hePOINT
S VERROUS
VERROUS
Standard
locking
handle
forhandle
opening
in sash
ed keeper.
eepeHANDLES
A hole
ho e in
n the
he handle
hand e allows
a ow for
o operaope a
MULTIPLE
POINTea
LOCKING
HANDLES
finish
. and
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28A hole
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
TYPE
28
Matériaux
et finis
fini 5F13
Material
finish
5F13
ROTO
TYPE
Poignée
standard
permettant
l'opération
etfor our
ROTATIVE
23-10
e.
la
permet
la
locking
handle
for opening in sash. Conde style moderne
pour nos
volets
àtion
trémie
with
a
pole.
or
two
per
sash
according
Modern
look
opening
in
bottom
hung
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
Material
andlaPOINT
finishes
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Matériaux
et
dissimulée.
Unvolets
anneau
dans5F12
laTYPE
poignée
permet
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tion
with
a OPERATOR
hook
One
orhandle
two23-10
per
sash for
acc
5F13COMMANDE
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
e Un
Un anneau
anneau dans
danPoignée
a poignée
po
gnée
pe me
aWITH
cealed
keeper.
Apole.
hole
in
the
allows
onouvrant
w ONE
hvers
a hook
hoo
pohandle
eIts One
One
oStandard
wo
pe
h
a
d ngallows for operaMULTIPLE
LOCKING
HANDLES
vérrouillage
declairement,
volets
Gâche
cealed
keeper.
Aahole
in theo
handle
et à battant ouvrant
intérieur.
Elle indique
and l'intérieur.
casement.
90ϒrotation
clearly
indicates
the
For
sashes
opening
for
washing,
it itcan
bebe
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
leTYPE
lavage,
cette
serrure
ne
ALLOWS,
ONLY
HANDLE,
FOR
THE
Matériaux
etouvrant
fini Poignée
Material
and
finish
Alliage
depoignée
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
for
opening
in
sash
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
ion
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
,on
MUNIE
DE
DEUX
to
width
or
height.
For
sashes
opening
for
washing,
can
unlocked
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Pour
volets
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
-
À
L’EXCEPTION
DU
VOLET
CARCÉRAL
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
-
TOUS
LES
VOLETS
OUVRANTS
EXTÉRIEURS
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Un Un
oupermet
deux
par
UNE SEULE POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
to width
or
height.
dissimulée.
Un anneau
poignée
permet la
par sahe
rotation
à 90ϒ
, que
le mécanisme
tion with a hook pole. One or two per sash according
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
poignée
la
position.
à a de dDE
une DEUX
pe
Un OPERATION
ou
deu
pa
, MUNIE
tion
with
a hook
One
or
two per
sash
o west
ddans
h olaunlocked
he gh
Permet
l'ouverture
des
volets
àqui
ouGâche
deux
For
operation
ofApole.
awning
windows.
One
oracc
tw
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
only
with
a aspecial
key
that
acts
as
aarms
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
LOCKING,
OR
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
POIGNÉES
ÀenMULTIPLES
VERROUS
cealed
keeper.
hole
in
the
handle
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
n
largeur
ou
L'OPÉRATION
ET
manipulation AND
à l'aide d'une
perche. Un ouWITH
deux par TWO
déverrouillé.
to width
or height.
only
with
special
key
that
as
ahandle.
handle.
ConOPERATION
AND
LOCKING,
TWO
OR allows for
peut
être
déverrouillée
que
par
clé
spéciale
qui
bronze
baked
enamel
finish
Steel
and
stainbronze.
Bras
acier
et
rails
en
acier
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
volet
selon
largeur
ouinoxydable.
hauteur.
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For
sashes
opening
for
washing,
it WITH
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
leselon
lavage,
cette
serrure
ne
QUI
VIENT
AVEC
LE
PROFILÉ
448
SONT
FOURNIS
AVEC UNE MOUSTIQUAIRE
manipulation
àune
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
nMET
a geu
ou hauteur.
hau eu
MET
L'OPÉRATION
ET
to
width
or.acts
height.
par
volet
la
largeur.
sash
according
to
width.
selon largeur ou
hauteur. OF AN OPENING IN
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
toto
itsThe
sert
del'ouverture
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
MOREvolet
LOCKING
POINTS,
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
dissimulée.
Un
anneau
la ouvrant
poignée
permet
la
tion
with
aacts
hook
pole.
One
or
two
perarm
sash
acc
For
opening
out
casement
sash.
slides
Pour
contrôler
les
volets
àdans
extérieur.
E
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
its
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
less
steel
tracks.
Pour contrôler
des
volets
àpar
auvent.
Les
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
OF and
AN
OPENING
IN
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slide
LE de
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
Pour
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrant
extérieur.
only
with
a
special
key
that
as
a
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
Matériaux et finisMORE LOCKING POINTS,
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Material
finishes
E VOLET
VOLET OUVRANT
OUVRANT
5F16
STANDARD
348.
ALLOWS,
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR THE
dimensions.
dimension
duduvolet.
CASEMENT
-bras
EXCEPT
FOR
THE
SECURITY
SASH
manipulation
àauvent.
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
parWITH
UNE
SEULE
POIGNÉE,
DE
DEUX
track
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
For
operation
ofkeeper.
awning
windows.
Double
arm
with
Pourdes
contrôler
l'ouverture
des
volets
àMUNIE
Les
Le
bras
coulisse
dans
un
fixé
sous
le
et
aluminium moulé,
fini peint
gris ou
noir. VENT.
Bras et
Material
finishes
Matériau
etOR
finis
Aluminum
greyMaterial
or blackand
baked
enamel
finishes
dimensions.
CASEMENT
VENT.
pivot
shoes
that
slide
inOR
the
track
fixed
under
the
dimension
volet.
patins
bras
dans
des
rails
fixés
sous
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
CASEMENT
OR
VENT.
track
fixed
under
the
sash.
Le
coulisse
dans
unrail
fixé
sous
levolet.
volet.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
Àles
TRÉMIE.
Matériau
et
cealed
Quantities
per
sash
according
toOR
its
Material
and
finishes
sert
decoulissent
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
OUfinis
À TRÉMIE.
TRÉMIE. En
eOU
nÀ
Ma
e a and
and
n die-casting,
he
Matériaux
et finis
fini
5L30
Material
and
finish
For
opening
out
casement
sash.
The arm slid
Pour
contrôler
volets
àrail
battant
ouvrant
extérieur.
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
gâches en acier inoxydable.
Alliage bronze blanc moulé, fini
US25D
finish.
Arm and keepers in White
stainless
steel.
bronze
die-casting, US25D finish.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
VERROUS
OU PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
(Specify
left
or
right.)
pivot
shoes
that EXTRUSION
slideOR
in
the
track
fixed
under
the
patins
des
bras coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
onze
WHICH
IS
SUPPLIED
WITH
448
White
finish.
OPENING
OUT SASHES
ARE SUPPLIED
sash.
le 5L14
volet. Matériaux
CASEMENT
VENT.
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
moulé,
fini
US25D
dimensions.
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.finish
dimension
du
volet.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
Àblanc
TRÉMIE.
Matériau
et
finis
on e blanc
b an moulé,
mou é fini
n US25D
US25D
Material
and
finishes
Wh e bronze
b on e die-casting,
d e -a ALL
ng US25D
US25D
n h
Material
and
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
etet
finis
track
fixed
under
theOPENING
sash.polished
Le DE
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
5F12
5L14
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
IN satin
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
sash.
le
volet.
5L14
WITH A STANDARD 3485L15
SCREEN.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini US25D
White
bronze
die-casting,
US25D
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5L30
TYPE
870
CASEMENT
ORgrey
VENT.
Zinc
die-casting,
or bronze
enamel finish. finish.
Zinc
moulé,
peint
gris ou
bronze.
5L30
TYPEetfini
870
5L30
TYPE
870
INTÉRIEUR,
À BATTANT
OU
À TRÉMIE.
Matériau
et
finis
Material
and baked
finishes
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L30 TYPE
870
Material
and
finishes
Matériaux
finis
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
5L15
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
Material
and
Material
anddie-casting,
finishes
Alliage
bronze
blanc
moulé, fini
US25DZinc
Matériaux
et moulé,
finis
Matériaux
etet
finis
TYPE
870peint
White
bronze
die-casting,
US25D
5L30
TYPE
870
5F16
grey
or bronze
baked
enamel
finish. finish.
Casing
in zinc
die-casting
in
or One
Boitier
et 5L30
poignée
moulés
en
zinc,
peint
Zinc
fini
ou
bronze.
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
Rugged
horizontal
pivoting operating
handle for botPoignée robuste Modern
à pivotement
horizontal pour volet
5L15
Pe
me
ou
e gris
u efini
de
onos
egris
à ou
au en
Un ou and
deu handle
Foareope
aMaterial
on
o our
awn
ng
wgrey
ndow
o wo pe
pour
à
look
for
opening
in
hung
Poignée
demoulés
style
moderne
pour
volets
à trémie
Modern
handle
for
opening
inare
bottom
hung
Casing
and
handle
are
inor
die-casting,
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
grey
Boitier Bras
et
poignée
enenzinc,
fini
peint
gris
ou
Boitier
et
zinc,
peint
gris
ouou
pour nos
nos volets
volets
à trémie
trémie
hung facilitent
opening
inlasash only.
Its automatic
à trémie seulement.
L'enclenchement
automatique
5L11
TRANSOM
LATCH
QUETEAU
À
RESSORT
Modern
look handle
handle
for our
our
opening
in bottom
bottom
hung
bronze
baked
enamel
.adSteel
arms
and
bronze.
en
acier
et
acier
inoxydable.
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
and
inzinc
zinc
die-casting,
g
Spring
latch with latching
a ring to facilitate the operation by
Enclenchement
à
ressort
et tom
anneau
Boitier
etpoignée
zinc,
fini
peint
grislook
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
Àà RESSORT
me
u
de
omoulés
emoulés
auenen
en
Unfini
ou
deu
ope
on
awn
nginwstainndow
One
o wo pegre
5L11
TRANSOM
LATCH
QUETEAU
Àclairement,
RESSORT
paPe
oDE
erails
eou
one LOQUETEAU
a
aepoignée
geu
aFo
hfinish
a
oCasing
ng
o73
w
d handle
hfinishes
5L30
TYPE
870
Material
and
Matériaux
et
finis
5L30
TYPE
870
Elle
indique
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
(spring latches) assures lockingthe
when sash is closed.
à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il
etBras
à battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stain
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
stainbronze.
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
means
of aA.
hook pole.&
Concealed
keeper.PREVOST
Only one
manipulation àIts
l'aide
d'une perche. Gâche
dissimulée.
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Elle indique clairement,
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
and
casement.
90ϒrotation
clearly
indicates
the
D.
inc.
less
steel
tracks.
PAGE
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
sta
bronze.
en
acier
et rail
acier
inoxydable.
pa DE
o ePOUSSÉE
e
on
aBras
aTYPE
geu
a BAR
h a Casing
o d ng
oTYPE
w handle
d h22-10
est refermé.
D.
PREVOST
inc.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À22-10
RESSORT
5F12
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
and
are
in
zinc
die-casting,
g
PAGE
Boitier
et
poignée
moulés
enen
zinc,
fini
peint
gris
ou
ue
le
mécanisme
est
5F16
BRAS
73
unlocked
position.
5F16
PUSH
TYPE
73
5F13
transom latchA.
(preferably&
if FENÊTRE
operated
by a pole)
or two ISOLÉE
Un seul
loqueteau (préférable si manipulé par une
FIXE
ET
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
steel
track.
less steel
tracks.
et à battant ouvrant intérieur. Elle
indique clairement,
5F13
ue le mécanisme est
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates the
unlocked
position.
SÉRIE
steel
track.
per sash according to width.
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Ma
au moderne
e n pour
a and
h
Poignée
de éstyle
volets
trémie
bronze
baked
enamel
finish . hung
Steel arm and sta
bronze.
Bras nos
en acier
etàrail
en acier inoxydable.
ModernMa
looke handle
forn our
opening
in bottom
A.
& OUVRANT
D.
PREVOST
inc.
Material
andafinishes
Matériaux
et finis facilitent la
Spring
to facilitate
operation
by
ement
et
PAGE
déverrouillé.
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À Un
RESSORT
par
sa l'ouverture
rotation
àEnclenchement
90ϒ
,n queà le
mécanisme
est
unlocked
position.
Spring
latch
with One
aLATCH
ringortotwo
facilitate
the opera
à ressort
etdeux
anneauFor
facilitent
la eofaawning
Permet
des
auvent.
ou
operation
per
SpBras
ng latch
aAluminum
h with
w hhandle,
a ring
ng
e the
he
ope
b
emen à
à ressort
e o Poignée
e anneau
anneau
a anodisé
en
aou
INTÉRIEUR
5F13
Ma
é de
au
e volets
Ma
and
n windows.
h ng
clearoor a
bronzeaanodized.
Arm ina on5F12
en aluminium
clair
bronze.
A
age
b
on
e
mou
é
n
a
gen
é
po
a
e
ba
e
Wh
e
b
on
e
d
e
a
po
hed
a
n
n
h
w
h
Material
and
finishes
Matériau
et
finis
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
steel
track.
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
(Gauche
démontrée)
means
of
a
pole.
keeper.
Only
one
on
déverrouillé.
(Gauche5L11
démontrée)
steel.
keepers.
inoxydable.
en
aluminium.
means
hook
Concealed
manipulation
à l'aide
perche.
dissimulée.
par
selon
laum
sash
according
to
Spring
latch
apole.
ringhed
to facilitate
the
Enclenchement
ànressort
anneau
facilitent
la of
o stainless
aouhook
hoo
poAluminum
e Concealed
ConAluminum
ea ed die-casting,
eepe grey
Onor bronze
one
on à
à l'aide
a de d'une
d une perche.
peen acier
he Gâche
Gâ
he dissimulée.
d Gâches
mu
ée
baked enamel
Aluminium
moulé,mean
fini peint gris
bronze.
5L31
Aum
age
de
baquée
on
edes
mou
é mécanisme
aauvent.
gen
éetpo
aGâche
e ba
eoperation
Wh
eof
bawning
on
e num
dwindows.
eof aa
ngDouble
po
n nkeeper.
h opera
w hO
5F12
For
Pourvolet
contrôler
àd'une
Les
dl'ouverture
a
nl'ouverture
aand
que
ed
awidth.
um
bawith
par
sa
rotation
àlargeur.
90ϒ
, que
le
est
unlocked
position.
Permet
des
volets
àvolets
auvent.
Un ou
deux
Material
and
operation
awning
windows.
One
orarm
twoawith
per
(Left
transom
two
queteau
Matériaux
et finis
finish .
Material
finishes
5F13
ROTO
TYPE
23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
(Leftshown)
shown)
Material
and finishes
finishes
AND OPENING
IN
transom
latch
(preferably
if operated
by a pole
Un
seul
loqueteau
(préférable
si Gâche
manipulé
par
une
means
of
a hook
pole.
Concealed
On
manipulation
àvolets
l'aide
d'une
perche.
dissimulée.
an om latch
a h (preferably
p e e ab if operated
ope
a ed by
b a
a pole)
po e or
oFIXED
wo
oque
eauou(préférable
pnoir.
é é ab
e sietmanipulé
man pu
é par
pa une
une
(Gauche
démontrée)
d bras
a uml'ouverture
nEnclenchement
um
aquée
alaOPERATOR
que
ed
a um
num
ba
For
operation
oftoawning
Double
arm
with
Pour
contrôler
des
à auvent.
Les
pivot
shoes
that
slide
in windows.
the
track
fixed
under
the keeper.
patins
desselon
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
déverrouillé.
int
gris
Bras
par
volet
la
largeur.
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
sash
according
width.
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
opera
à
ressort
et
anneau
facilitent
per
sash
according
to
width.
D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
Matériaux
et
finis
int
gris
ou
noir.
Bras
et
Material
and
finishes
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
5F16
per sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou(préférable
deuxfixés
par sous
volet
selon
la par
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
et
fini coulissent
finish
transom
latch
(preferably
ifTYPE
operated
by a pole
Un
seul
loqueteau
siTYPE
manipulé
une that
pe aTYPE
hVERROUS
a o
d ng o w d h
D12C
ou deu pa5L33oTYPE
e 5L13
e on
a a POIGNÉES
geu À GRIFFE
SERIES
(Left shown)Matériaux
5L30
pivot
shoes
slide
in of
the
track
fixed
under
the
patins
bras
dans
des
rails
HANDLE
24WINDOW
POIGNÉE
le
volet.des
À MULTIPLES
POINT LOCKING
LOCKING HANDLES
5L3324
TYPE 616-V.I.S.A. MULTIPLE5L13
616-V.I.S.A.
INSULATED
..
finish.
5L30 TYPE 5F16
means
aorhook
pole.
Concealed
keeper. On
manipulation
àgris
l'aide
d'une
perche.
dissimulée.
5F16
DE
POUSSÉE
TYPE
73 sash.
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
gâches
enbronze
acier
inoxydable.
finish.
Armdie-casting,
and
keepers
inpolished
stainless
steel.
En
aluminium
moulé,
finiBRAS
peint
oupoli
noir.
Bras
etGâche
Aluminum
grey
black
baked
enamel
finish. Arm
Arm and
and keepers
keepers in
in stainless
stainless steel.
steel.
Alliage
de
moulé
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
satin
finish
with
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
sash.par une
le volet. et
Matériaux
finis
et
Material
finishes
finishes
Matériaux
fini
Material
andand
finish
ALLOWS,
ONLYisONE HANDLE, FOR
THE
transom
latch
(preferably
if operated
Un
seul
loqueteau
(préférable
si manipulé
5F16
BRAS
DEouvrant
POUSSÉE
TYPE
73For
5F16
PUSH
TYPE
73
5F16
Matériau
et finis
Material
andBAR
finishes
POIGNÉE,
MUNIE
DEhe
DEUX as 5L31
Same n
description
but WITH
this one
Même description que la UNE
5L31, SEULE
mais celle-ci
e finis
n
Maest
e a and
and
opening
out
casement
The
arm
slides
in a by a pole
gâches
en et
acier
Pour
contrôler
lesinoxydable.
volets
à battant
extérieur.
finish.
Arm
keepers
insash.
stainless
steel.
d'aluminium
lacquered
aluminum
bar.
5L11
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO ORTYPE 24
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
5L13
LOCKING
HANDLE
5L13
Àdans
GRIFFE
TYPE
24
En
aluminium
moulé,
peint
grisou
oufini
noir.
Bras
etouselon
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
Aluminum
die-casting,
or
baked
enamel
m
gris
Aluminum
die-casting,
grey
or
recommanded
for ET
vents
curtain
wall,
for enamel
pourPOIGNÉE
les volets
installés
du murAlliage
bronze
moulé
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
satin
finish
5L11
per
sash
according
to width.
perche
5D12C)
deux
par
volet
la largeur.
B
onfini
efini
bet
an
Aluminium
moulé,
gris
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
orwith
bronze
baked
e
Wh
egrey
b polished
on
eblack
Matériau
finis
Material
and
finishes
fixed
under
the
sash.
m moulé,
mou é fini
n peint
pe n recommandée
g ou
ou bronze.
b on
e LE
A
um DE
num
d e OUVRANT
a forng
g einstalled
o bronze
b inon
e baked
ba
ed
ename
Le
bras de
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
lepeint
volet.
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
operation
of
awning
windows.
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àtrack
auvent.
Les
VERROUILLAGE
VOLET
its clearance
fingers.
rideau puisqu'elle
d'espace
pour
les doigts.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pourlaisse
desplusvolets
ouvrant
extérieur
à battant
ouMORE
à
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or Double
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
gâches
en
acier
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
in
stainless
steel.
finish
.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
5F16
CASEMENT OR VENT.
Pe
medesoubras
e ucoulissent
efini
de peint
oe
à au
en
Un
ouTYPE
deu
Fo
ope
on o slide
awn ng
w ndow
One
o e
w
finish
. a die-casting,
INTÉRIEUR, À BATTANT
5L31 TYPE
Aluminium
moulé,
gris
ou bronze.
Aluminum
ortrack
bronze
baked
(Specify
left or612-V.I.S.A.
right.)
n h OU À TRÉMIE.
(Spécifier
gauche
ou droite.)
pivot
shoes
ingrey
the
unde
dans
des
rails
fixés
sous
5L31
612-V.I.S.A.
TYPE 612-V.I.S.A.
612-V.I.S.A.
Casing
and
handle
areoperation
in zinc
die-casting
in
grey
or fixed
Quantities per sash according to its height. Con-5L31
BoitierTYPE
etBras
poignée
moulés
enfinis
zinc,
fini
peint
grisà ou
auvent.
Quantité
par volet selonMaterial
sa hauteur.
bronze
baked
enamel
finish
.dthat
Steel
arms
and
stainbronze.
en patins
acier
eterails
en a
acier
inoxydable.
Matériau
et
Material
and
finishes
and finishesGâche
Matériaux et
finis 5L31
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Un
ou
deux
For
of
awning
windows.
One
or
tw
pa
o
e
on
a
geu
a
h
a
o
ng
o
w
d
h
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
2828
finish
.
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE 5L31
2828 TYPE 612-V.I.S.A.
sash.
volet.
5F16
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
POIGNÉE
Àouvrant
GRIFFE
TYPE
24à handle,
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
Aluminum
clearou
orde
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée en5L13
aluminium
anodisé
clair ou
bronze.
Bras
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
612-V.I.S.A.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
and
stainbronze.
Bras
enle
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
cealed
keeper.
Available
with
multiple
points.5L31
dissimulée.
avec
multi-points
less
steel
tracks.
For
out
sashes,
casement
or awning.
Pour
des
volets
extérieur
battant
à TYPE
Aluminium
moulé,
fini22-10
peint gris ouTYPE
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze baked e
5L30Disponible
TYPE
870
5L30
870 opening
5L33
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
toarms
width.
ES
À
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
operating
for
botent
pour
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
stainless
steel. handle
Aluminum
keepers.
acier inoxydable.
Gâches en
aluminium.MULTIPLE
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
POINT
LOCKING
HANDLES
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for botPoignée robuste
à5L15
pivotement
horizontal
pour 5F13
volet
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
ES
À MULTIPLES
MULT PLES
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
operating
for
ent horizontal
horizontal
pourenvolet
volet
less
tracks. 5L15
MULT
PLE
NT handle
LOCK
NGbotHANDLES
vérouillage.
Quantities per sash according to its height.
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
saPO
hauteur.
Gâche
finish
.a 23-10
LOCK
TYPE
28
SÉCURITÉ
TYPE
28 steel
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
MaL'enclenchement
é SERRURE
au
e volets
n DE
Ma
e SECURITY
andfinishes
n automatic
h
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
tom
hung
opening
in
sash
only.
automatic
latching
nchement
automatique
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Poignée
de style moderne
pour
nosIts
volets
à trémie
Modern look handle for our opening in bottom hung
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22
10
Material
and
5F12
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
22
10
Matériaux
et
finis
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l’ouverture
des
à
auvents.
Les
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
latching
à
trémie
seulement.
automatique
À MULTIPLES
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for botàPOIGNÉES
pivotement
horizontal
pour
volet
tom hung
opening
inintérieur.
sash
only.
Its automatic
latching
nchement automatique dissimulée.
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
cealed
keeper.
Available
with
locking points.Poignée robustePour
avec
multi-points
de
et à battant
ouvrant
Elle
indique
clairement,
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly
indicates
the multiple
For
sashes
opening
for
it itcan
volets
ouvrant
pour
leTYPE
lavage,
serrure
ne
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Matériaux
fini
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
Material
and
finish
5L13 POIGNÉE
ÀDisponible
GRIFFE
TYPE
24
A
age
de
bet
on
efini
mou
éfixés
asous
gen
écette
po
aserrure
egris
ba
ethatROTO
Wh
eOPERATOR
on
e
d
e fixed
asash
ng
po
hed
abebe
nunlo
ng
5F12
5F12
TYPE
22
10
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
ge
du
aussitôt
5F12
COMMANDE
ROTAT
VE
22 cette
10
Casing
and
handle
are
inblocking
zinc
die-casting,
grey
or
ULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
et seulement.
poignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ou
For
sashes
opening
forwashing,
washing,
can
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FO
Pour
volets
ouvrant
pour
lenen
lavage,
ne
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
inunl
et
poignée
moulés
zinc,
fini
peint
ou
pivot
shoes
slide
in
the
track
under
the
ALLOWS
ONLY
ONE
FOR
THE
patins
des
bras coulissent
dans
des
rails
(spring
latches)
assures
when
is
closed.
à trémie
ressort
assure
leBoitier
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
For
opening
out sashes,
or awning.Boitier
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
des et
volets
ouvrant
extérieur
àTHbattant
à HANDLE
DEVIS
A.qu'il
& Pour
D.
PREVOST
inc.
par
sa rotation
à 90ϒ
, locking
que le W
mécanisme
est ou
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
automatic
latching
à
L'enclenchement
automatique
latches)
assures
when
sash
is
closed.
ge
du volet
volet
aussitôt
qu'il
unlocked
position.
ULE
PO GNÉE
MUN
E (spring
DE
DEUX
500
02A
PAGE casement
Material
and
finishes
Matériau
finis
vérouillage.
only
with
a.arm
special
key
that
acts
asasaWITH
C
peut
être
déverrouillée
que
parFor
une
clé
spéciale
qui
OPERATION
AND
WITH
TWO
OR
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finis
d
a um
n
um
aquée
aOPERATION
que
ed
aspecial
um
num
ba
5F12
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
handle
for
botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
opening
out
casement
sash.
The
slides
in
athat
bronze
baked
finish
Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
PourConcontrôler
les RECTANGULAIRES
volets
àle
battant
ouvrant
extérieur.
S
ET
déverrouillé.
only
with
aoperating
key
ahandle.
handle
AND
LOCKING,
TW
LOCKING
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
peut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
bronze
baked
enamel
finish
.acts
Steel
arms
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
sash.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FO
OPERAT
ON
AND LOCKING,
LOCK
W TH
TWO
volet.
est
refermé.
Quantities
perOR
sash
according
auvent.
Quantité
par
volet
selon
sa
hauteur.
GâcheNG 5L13
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For
sashes
opening
for
washing,
it can
beand
un
BARRES
Pour
volets
ouvrant
pour
le par
lavage,
cette
serrure
neenamel
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
àle
ressort
assure
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
S OU
OU PLUS,
PLUS PERMET
PERMET L'OPÉRATION
L5L13
OPÉRAT
ON
ET
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5F13
keeper.
Quantities
per
sash
according
sert
dedeou
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
MORE LOCKING
OF
AN
OPENING
IN
d'aluminium
Foren
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
in aDoub
lacquered
aluminum
bar.
volets
àsert
battant
ouvrant
extérieur.
tom
hung
opening
in
only.
Its
automatic
latching
à trémieles
seulement.
automatique
track
fixed
under
the
sash.
steel
track.
LePour
brascontrôler
coulisse
dans
un
fixé
sous
leulaquée.
volet.
ROUILLAGE
OUVRANT
cealed
keeper.
per
sash
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPEN
poignée.
Gâche
Quantité
selon
steel
tracks.
Fo
ope cealed
aless
onsash
owith
awn
wQuantities
ndow
e aas
maccording
h TW
Pou
onrail
ô
eL'enclenchement
e OU
ePLUS,
de
oPERMET
edissimulée.
àpar
au
Le
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
LOCK
NG POINTS,
PO NTS
OF and
AN
OPEN
NG
N
cealed
keeper.
Available
with multiple locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
only
a ng
special
key
that
acts
awhandle
FLAT
BARS
peut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
est
refermé.
et finisMORE
VERROUS
L'OPÉRATION
ET
Material
finishes
ROU LLAGE DE
DE VOLET
VOLET
OUVRANT
5F16
ish.
Material
and
finishes
Matériau
etMatériaux
finis
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FO
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
dimensions.
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
dimension
du
volet.
CASEMENT
OR
VENT.
track
fixed
under
the
sash.
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
à
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Fo
ope
a
on
awn
wVENT.
ndow
Doub
eAN
aaccording
mOPENI
w h
Material
and
finishes
left
or right.)
Pou
e
ou du
e en
u BATTANT
edan
de deodissimulée.
e a(Specify
à au
enQuantité
Le
(Spécifier
gauchepa
ou
UR,
À
TRÉMIE.
aluminium
moulé,
fini peint gris ouOR
noir. VENT
Bras et
Aluminum die-casting, grey or black baked enamel
CASEMENT
pand
o finishes
hoedimensions.
ha okeeper.
de ng
nOR
he
a
edOF
unde
he
dimension
volet.
deon
b ôaVERROUILLAGE
ou
ou
Material
MORE
LOCKING
POINTS,
CASEMENT
etndroite.)
finis
finis
Material
and
finishes
vérouillage.
INTÉRIEUR,
À
Àé
TRÉMIE.
cealed
Quantities
per
sash
profilés
variés
en
aluminium
seront
fournis
par
sert
de5L13
poignée.
Gâche
selon
Material
andpeint
finishes
5F16
LE
DEOU
VOLET
OUVRANT
UR À
À BATTANT
BATTANT OU
OU auvent.
ÀLes
TRÉM
E En
Zinc
die-casting,
grey
or bronze
enamel
fin-Matériaux
Zinc
moulé,
fini
ou sa
bronze.
5L30
OPERATION
AND
WITH
TW
gâches
en volet
acier gris
inoxydable.
finish.Quantities
and keepers
in stainless
steel.
left
right.)
per
sash
according
to itsbaked
height.
ConQuantité
par
selon
hauteur.
Gâche
(Spécifier
gauche
ou endroite.)
est
refermé.
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
pET
oOPERATOR
hoe
de
n
he LOCKING,
ain grey
edor
pa
de
b anodisé
a en
oudu
en
dan
degris
a(Specify
é Casing
ou orROTO
sé
handle,
clear
or
anodized.
in
opening
out(Gauche
sashes,démontrée)
casement
or awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou Arm
à Arm
aand
h
and
handle
are ha
inorzinc
die-casting
CASEMENT
OR
VENT.
Boitier
eteen
poignée
moulés
zinc,
fini
peint
ou
5F12
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Poignée
aluminium
clair
ou
bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm
inunde he
dimensions.
& D.Aluminum
Prévost
Inc.
Material
finishes
eto
finisMatériaux
sé clair
clair ou
ou bronze.
bronze. Bras
BrasA.
Aluminum
handle,
clear
or bronze
bronze
anodized.
Arm
inFor
dimension
INTÉRIEUR,
Àvolet.
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
ish.keeper.
Material
etet
finis
5F12 Matériaux
(Left
shown)
MOREand
LOCKING
POINTS, OF AN OPENI
cealed
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
a
h
ss en
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
e
o
e
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Con5L13
auvent.
Quantité
par
volet
selon
sa
hauteur.
Gâche
bronze
baked
enamel
finish.
Steel
arms
and
stain5L31
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
acier
inoxydable.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Material
and
finishes
Matériau
et
finis
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in enamel fi
Poignée
en aluminium
anodisé
clair
ouàgris
bronze.
Bras
en
aluminium.
stainless steel. Aluminum
keepers.
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronze
baked
Zinc
moulé,
fini
peint
ou
bronze.
5F12
E
870
5L31
5L30
TYPE
870
CASEMENT
OR
VENT.
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
auvent.
Les
vérouillage.
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
enamel
5L15
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5L30
TYPE
870
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
5L30
TYPE
870
Àaluminium.
BATTANT OU
À TRÉMIE.
Material
and
finishes
Matériaux
etacier
finis Ma
E 870
5L31 TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE 612-V.I.S.A.
5L30
TYPE
870
Material
finishes
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
Matériaux
et
Masteel.
e a Aluminum
and
n heand
é au INTÉRIEUR,
e Gâches
n
less
steel
tracks.
5L15
Zinc
die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-en
Zinc moulé,sera
fini
peint
gris
ou
bronze.
stainless
keepers.
inoxydable.
enfinis
L'aluminium
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5 et sera
A
NO
Tnfini
pivot
shoes
that
slide
inTYPE
under
the
patins
des
bras
coulissent
dans
fixés
sous
Material
and
finishes
Matériaux
et finis
en
aluminium
anodisé
clair
ourails
Bras
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
in
ein
azinc
and
nor
he
Ma
au
e
handle
are
die-casting,
5L30
TYPE
870
Boitier
et Poignée
poignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ou
5L30
870
Zinc
die-casting,
grey
baked
vérouillage.
CaMa
ng
hand
ethe
a etrack
n grey
nfixed
dor
e bronze
a Arm
ng
n g eenamel
o
Bo
e éel'ouverture
po
gnée
mou
édes
en
n
n Casing
pe
n g and
ou
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
For
operation
ofand
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
des
volets
àbronze.
auvent.
Les
ish.
Rugged
horizontal
pivoting operating
handle for botPoignée
robuste
à pivotement
horizontal
volet
fini
anodisé:
clair No.
510,
conforme
à lapour
norme
AA5L15
5L13
e
nos
volets
trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
sash.
lepoignée
volet.
Casing
handle
are
in.and
zinc
die-casting,
grey
Material
and
finishes
et à
finis
Boitier Bras
et
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5L13
de
style
moderne
pour
nos
volets
àshoes
trémie
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Modern
look
handle
our
opening
Ca
ng
hand
eand
atrack
enstainless
n23-10
nSfor
dor
e73
ng
Bo
erail
ePoignée
po
gnée
mou
éaPOUSSÉE
en
n
nsous
pe
ndab
g and
ou
bronze
baked
enamel
finish
Steel
arm
bronze.
en
acier
et
en
acier
inoxydable.
e style
e moderne
mode ne pour
pou Matériau
no
o
e
à
e
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its automatic latching
à ém
trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Mode
n
oo
hand
e
o
ou
open
ng
n
bo
om
hung
b
on
e
ba
ed
ename
h fixed
ee
a am
andn ginaebottom
no
b
on
e
B
a
en
a
e
e
en
a
e
no
e
5F16
BRAS
DE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
pivot
that
slide
in
the
under
the
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
M12-C22-A31
Classe
IIleand
(10
microns);
clair
No.
518,
5L30
TYPE
870 intérieur. Elle
5L30
TYPE
870
t ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
5F13
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
(spring
latches)
assures
locking
when sash
is
closed. baked enamelbronze.
à ressort
assure
vérrouillage
du volet aussitôt
qu'il
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
et
à
battant
ouvrant
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicat
142
25.4
6.3
e ba
ename
n23-10
h for
SPAGE
ee opening
a m andin bottom
an
b on
einc.
B ROTATIVE
a ende
a style
e TYPE
e moderne
a 23-10
en apour
e no
dab
e à trémie
steel
track.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
Poignée
nos
volets
A A.
ou an n é eu E e conforme
nd
que5L33
aàetemen
Modern
look
handle
our
and a emen
90ϒ oIa(18
on ea
nd and
a e finishes
he
TYPE
616-V.I.S.A.
Material
Matériau
finis
e b onOPERATOR
ee
a edROTO
sash.
le
volet.
5F13
TYPE
5F13
COMMANDE
estnorme
refermé. AA-M12-C22-A41
la
Classe
A. &
& D.
D. PREVOST
PREVOST
inc.
5F12
OPERATOR
22 10
5F12
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
22 10ROTO
5F13
PAGE
otation
mécanisme
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73
unlocked
position.
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73TYPE
Material
and
finishes
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finiset
steel
track.
ish.Zinc
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
e
ee
a
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
o a on à
à 90ϒ
90ϒ, que
que le
e Zinc
mé moulé,
an
mefiniest
e peint Àgris
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicat
un
o
ed
po
on
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
fin5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
À
4
BARRES
ou
bronze.
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
253
38.1 Poignée
3.2
5L13
microns);
ouMatériaux
fini anodisé
ANOSPEC:
champagne
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
de
style
moderne
pour
nos
volets
à trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in bottom
lé.
Same
description
as
5L31
but
this
one
A. & D. PREVOST
inc.
5L31,
mais
Materialis
and finishes(Gauche démontrée)
et finis
Casing
and
handle
areoperation
in
zinc
die-casting
inwindows.
grey
oris22-10
Boitier
et poignéeDE
moulés
en
zinc,
fini
peint
grisàest
ou
PAGE
déverrouillé.
Same
description
as
5L31
but
this
one
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
é
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
unlocked
position.
Same
description
as
5L31
but
this
one
is
5L31,
mais celle-ci
celle-ci est
estNo. 541,
ish.
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Un
ou
deux
For
of
awning
One
or tw
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
in
a
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
Aluminum
handle, clear(Gauche
or bronze anodized.
Arm in
Poignée
en aluminium
anodisé
clair ou bronze.
Bras
bronze
pâle
No.
543,
bronze
architectural
261
38.1
6.3
T
et
à battant
ouvrant
intérieur.
Elle indiquebronze
clairement,
démontrée)
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly indicat
5F12
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
ss installés
5L13
(Left shown)
baked
enamel
finish
. Steel
andwall,
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en la
acier
inoxydable.
recommanded
vents
inarms
curtain
recommandée
pour
lesvolet
volets
installés
dans
du
murdéverrouillé.
Same
description
as
but
this
one
is
Même
description
que
laon
5L31,
mais
celle-ci
est
recommanded
for
vents
installed
in norme
curtain AAwall,
forsteel.
stainless
Aluminum
keepers.
acier inoxydable.
Gâches
en aluminium.
installés dans
dans du
du murmur-No.
par
selon
largeur.
sash
according
to
width.
5C45
CHARNIÈRE
À549,
FRICTION
Àà
4 BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
Casing
and
handle
are
ininstalled
zinc
in
grey
or
Boitier
etcoulisse
poignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ou
For
opening
outfor
casement
sash.
The
arm
infor
a Doub
Pour
contrôler
lesdans
volets
àl'ouverture
battant
ouvrant
extérieur.
fixed
under
the
sash.
Le
bras
un
rail
sous
le
546,
ou en
noir
No.
conforme
la
Fo
ope
a5L31
ondie-casting
oof
awn
ngslides
wwindows.
ndow
Pou
ôfixé
efinis
ou
e90ϒ
uvolets
e
de
o emécanisme
àtrack
au
en
Le
par
sa
rotation
àfini
,volet.
que
est
(Left
shown)HINGE 5F12 5L31 141
unlocked
position.
et
Permet
des
à le
auvent.
Unclearance
ou
deux
Material
finishes
For
operation
awning
One eoratw
its
for
d'espace
76.0
12.0
less
steel
tracks.
Matériaux
et
Material
and
finishes
its
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
e finis
n pour
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Ma
e alesand
and
n àhe
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
recommandée
pour
les
volets
installés
dans
du
murits clearance
clearance
for fingers.
fingers.
d'espace
pour les
les doigts.
doigts.M12-C22-A44.
Charnières
dissimulées
pour
volets
trémie et à
Concealed hinges for vent or awning sashes. A
bronze
baked
finish
. Steel
arms
and
stainbronze.
Bras
en déverrouillé.
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
track
under
the
Le bras
coulisse
dans
un
rail
sous
leen
volet.
(Specify
left
orenamel
right.)
(Spécifier
gauche
ou
For
operation
of
awning
windows.
ar
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auven
Le
psash
osash.
hoe
ha
de
n
he
ais Double
ed und
pa
ndroite.)
bfixé
amoulé,
ou
danest
de oua
éfixed
ou
ium
ou
Bras
et
Same
description
as
5L31
this
one
Même
description
que
lade
mais
celle-ci
par
volet
selon
la
largeur.
Aluminum
baked
enamel
according
to
width.
For
opening
for
washing,
it but
can
be
unlocked
Pour volets
ouvrant
pour
le 5L31,
lavage,
cette
serrure
ne
En
aluminium
peint
gris
noir.
Bras
etorforright.)
Aluminum
die-casting,
grey
or black
baked e
Matériaux
et
finis
um moulé,
mou é fini
n peint
pe n gris
g auvent.
ou noir.
no Une
B a vis
e permet
finishes
A um
num die-casting,
dlaefriction
a ngdugrey
gpatin
e or
o black
b a friction
ba ed
ename screw is provided in
its sashes
clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pourfini
les
doigts.
d'ajuster
adjustment
the sliding
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
steel
tracks.
(Specify
5L30
(Spécifier
gauche
shoes
that
slide
in the
track
und
pa
b une
a clé
ou
endu
dan
de only
aless
é aleft
ou
a h that
eou
ondroite.)
e de
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
n
recommanded
forpivot
vents
installed
for fixed
recommandée
pour
les
volets
installés
dans
murand
keepers
in
steel.
Material
and
finishes
5L30
with
special
key
acts
asin
acurtain
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
spéciale
qui
gâches
en
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
inwall,
stainless
steel.
5C45
CHARNIÈRE
À finish.
FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Matériaux
et finis
Material
and
finishes
En
aluminium
moulé,
fini fini
peint
gris oupoli
noir.
Bras
et
n acier
a e inoxydable.
no dab e
Aluminum
die-casting,
grey
or black
baked
e
nstandard
h Arm
A
and
netstainless
ee
Une
fenêtre
simple
économique
telle
que
la série
1700
un
cadre
A simple
economical
window,
to series
1700
but
with
aacier
deeper
Material
and et
finishes
coulissant.
Ouverture
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
Alliage
de
bronze
moulé
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finis
Charnières
dissimulées
pour
lesmvolets
àeepe
trémie
àa n eavec
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
5F12
sash.
e
o
e
Matériaux
et
finis
finishes
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
pour
les
doigts.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm
in
sé
cealed
keeper.
Quantities
sash
according
to itsThe
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
Same
description
as 5L31 but
this
one
is provided
Même
description
que
la or
5L31,
mais
celle-ci
est patin
Aluminum
handle,
clear
orper
bronze
anodized.
Arm
in arm
Poignée
enetet
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Brasouvrant
For
opening
out
casement
slide
gâches
end'espace
acier
contrôler
lesinoxydable.
volets
à battant
extérieur.
finish.
Arm
and
keepers
insash.
stainless
steel.
profond,
utilisable
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa
conception
Matériaux
finis
Material
and
finishes
Aluminum
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
frame,
which
can be used
all types
of buildings.
Its
allows
sé clair
clair ou
ou bronze.
bronze. Bras
Brasplus
spécification).
d'aluminium
auvent.
Une
vishandle,
permet
d'ajuster
la
friction
du
lacquered
aluminum
frictionpermet
adjustment
screw
is
in5F16
theinsliding
5L33
Material
and
Matériaux
finisPour
Ma
e abronze
and
n
he bar.
Madesign
é au
e laquée.
n the
En
aluminium
moulé,
fini fini
peint
gris oupoli
noir.
Bras
et finishes
Aluminum
die-casting,
greypolished
or blacksatin
baked
e
recommanded for vents installed in curtain wall,
for
recommandée
pour les volets installés
dans du murAlliage
de
bronze
moulé
argenté
avec
White
die-casting,
finis
5L33
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
ss en
5F12
dimension
du
volet.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acieret
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
track
fixed
under
the sash.
Le
bras
coulisse
dans
un rail
fixé
sousdimensions.
le
volet.barre
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
l'utilisation
de
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et
en aluminium.
aluminium.
use
of
different
colors
between
the
exterior
and
interior
sections.
50°
50°
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
its
clearance
for
fingers.
Material
and
finishes
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
Matériaux
et
finis
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or
Boitier
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Material
and
finishes
Ma ée au
e laquée.
n inoxydable.
Ca
ngArm
and
hand
e a bar.
e nin stainless
n d e a steel.
ng n g
5C45 CHARNIÈRESPECIFICATIONS
À FRICTION À 4 BARRES
Bo
eenpo
gnée
mou é en n
n Material
pe n g and
ou finishes
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
gâches
acier
finish.
and
keepers
Matériaux
etSÉCURITÉ
finis (Spécifier
d'aluminium
lacquered
aluminum
5F16SERRURE
Charnières
pour les volets
à trémie et à
Concealed
A
5L31
E
(Specify
left
or612-V.I.S.A.
right.)
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
gauche
ouinoxydable.
droite.)gris
5L15
DE
TYPE
28aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier et
inoxydable.
Gâches
en
intérieures.
Matériau
etdissimulées
fini
Material andhinges
finish for vent or awning sashes.
spécification).
5L31
TYPE
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
Casing
and
handle
are
inba
zinc
die-casting,
grey
or
Boitier
poignée
moulés
en
zinc,
ou
bronze
enamel
finish
. Steel
arm
andin
bronze.
Bras
en acier
acier
5L31 TYPE
TYPE 612-V.I.S.A.
612
V S A Material and
E 612-V.I.S.A.
612 V S A
and
handle
are
zinc
in g
eet
po
gnée
mou
n a SECURITY
pe
gbaked
bCasing
on
e28
ed
ename
nstainless
hArm
Sdie-casting
ee
bBo
on
e erail
B
aen
en
afini
epeint
eé aen
en
enMaterial
non dab
eou
and
finishes
Matériaux
et
finis
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
in a m and
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
bronze.
Bras
finishes
Matériaux et À
finis
5C45
FRICTION
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
5L15
LOCK
TYPE
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28ou
auvent.
Une
vis permet
d'ajuster À
la 4friction
du patin
friction
adjustment
screw
is provided in the
sliding
5F13
Caractéristiques
AcierCHARNIÈRE
inoxydable.
Features
5F16
bronze
baked
finish
. Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
acier
inoxydable.
Aluminum Stainless
handle, clear orsteel.
bronze anodized.
Arm in
Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras
steel
track.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
b on
e ou
Bbronze.
aen
en
a ROTAT
e e a VEen
a eZinc
no10
dab
e enamel
e
ee
a
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
5L33
5F12
COMMANDE
TYPE
22
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22
10
5L15
coulissant.
standard
à
60° (ou
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or as fixed
specified).
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botobuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23 10
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
5F13
enOuverture
acieràinoxydable.
Gâches
en
aluminium.
5F13opening
COMMANDE
ROTATàorVE
TYPE 23horizontal
10
a)
Fenêtre
isolée
panneau
fixe
et
à
volet
ouvrant
pour
la
ventilation
et
a)
Insulated
window,
and
operating
sash
for
ventilation
Matériau
et
fini
EVOST
inc.
Material
and
finish
CORNIÈRES
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
Poignée
robuste
pivotement
pour
volet
steel
track.
PAGE
Rugged
ho
on
a
p
o
ng
ope
a
ng
hand
e
o
bo
obu
e
à
p
o
emen
ho
on
a
pou
o
e
less steel
tracks.
D.leCOMMANDE
PREVOST
inc.
Charnières
dissimulées
pour les volets
et à by Concealed hinges forPAGE
vent or awning sashes.
A A. & 5F13
Aluminum
optional extrusions
shall àbetrémie
supplied
EVOST
inc.
For
sashes
for washing,
itTYPE
can
be
unlocked
pour
lavage,
serrure
ne
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
10 Doub e a
VE
23
10à auopening
5L31
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
spécification).
tom
opening
in
Its automatic
latching
eulement.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
5C45
(Gauche
démontrée) Pour volets ouvrantANGLES
pourautomatique
le
lavage.
for washing.
Fo
a opening
on
o
awn
ng w23
ndow
inoxydable.
Stainless
steel.
Pou
oncette
ô 612-V.I.S.A.
eROTAT
ou
e L'enclenchement
u eTYPE
de inc.
o esashes
en volet
Le
tomope
hung
in
sash
only.
Its automatic
à trémie
seulement.
automatique
Rugged
pivoting
operating
handlelf
Poignée
robuste
à pivotement
horizontal
pour
om hung
hung
open
ng
n sash
a hetonly.
on
au
oma
ahinges
h ng
eu emen L'enclenchement
L en en hemen
oma
que
auvent.
Une
vis
permet
lavolets
friction
du
patin
adjustment
screw
is provided
in thesashes.
sliding
A.Acier
& D.au
Prevost
Inc. d'ajuster
A.
& D.
PREVOST
For
opening
washing,
itahorizontal
can
be unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne enonly
dissimulées
pour
les
à trémie
à friction
with
special
key
that
acts
ashoe
handle.
ConConcealed
for
vent
or awning
Adéverrouillée
peut
être
queBoitier
par
quien
5F12
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
assure
volet
qu'il
Casing
and
handle
are
in
zinc
gr
etclé
poignée
moulés
finiaapeint
oufor
(Gauche
démontrée)
(Left
shown)
b)Charnières
Profondeurs:
périmètre:
mm
Depths:
perimeter:
102
mm.
ptom
o hung
ha assures
de
nlocking
he die-casting,
awhen
ed und
nune
de
bspéciale
a le
ou
danzinc,
devolet
égrisqu'il
ou
(spring
latches)
sash
is
à trémie
ressort
assure
vérrouillage
du
aussitôt
A.
&permet
D.
PREVOST
inc.
opening
in
sash
only.
Its
automatic
la
àpa
seulement.
L'enclenchement
automatique
p ng102
aà la
hefriction
a udu
e patin
o ngshoe.
when
a adjustment
h is closed.
oopening
edb)
a u e le
e vérrouillage
é ou age du
du
o e aussitôt
au Une
ô vis
qu
500
02A
PAGE
coulissant.
Ouverture
standard
60°
(ou
selon
Standard
at 60°
(or as specified).
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
auvent.
d'ajuster
friction
screw
is
provided
in
the
sliding
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
its
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F12
Rugged
horizontal
f
Poignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour Fo
voletopen bronze
Matériau et fini meneaux: 83 mm (71-428 page 506-03)
Material
and finish
é.
ng
ou
alatches)
emen
a pivoting
hfinish
The
m when
de handle
n a sta
baked
enamel
.aoperating
Steel
arm
and
bronze.
Bras
en
acier
rail an
en
acier
Pou
on
ô
e102
e5C45
o e(71-429
àle
ba
anetou
e volet
é inoxydable.
eu
(Left
shown)
A.
&
D.
PREVOST
inc.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
5C45
ou
102
mullions:
83
mm
(71-428
page
506-03)
or
mm
a
h
e
o
e
PAGE
est
refermé.
(spring
assures
locking
sash
is c
à
ressort
assure
vérrouillage
du
aussitôt
qu'il
é
spécification).
Aluminum
shall
be 6063-T5
alloy and
temper
and
shall
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
its
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
sert de poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F13
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
dimensions.
dimension
du
volet.
Fo
open
ng
ou
a
emen
a
h
The
a
m
de
n
a
Pou
on
ô
e
e
o
e
à
ba
an
ou
an
e
é
eu
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
automatic
la
à
trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Acier inoxydable.
Stainless
steel.
a
ed
unde
he
a
h
steel
track.
Le b a ou
e dan un a
é ou e o e
mm (71-429 page 506-04).
page 506-04).
est
refermé.
be
anodized:
clear
No.
510
to
conform
to
specification
dimensions.
dimension du volet.
spécification). traverses:
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPEwhen
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10ROTO
a
ed
unde
he
a
h
Le b ae àMa
ou
e
dan
un
a
é
ou
e
o
e
(spring
latches)
assures
locking
sash
is
c
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
et
finis
Material
and
finishes
Spe
e
o
gh
Spé
gau
he
ou
d
o
e
5F13
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
57
mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
muntins:
57
mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
(71-428),
or
Ma
e
a
and
n
he
é au eetTfinis
n
Matériaux
Material and finishes
e n
Ma
e microns);
a and n clear
he No. 518 Material and finish
Matériau
et fini
NO et finisA Spé est
B gau
Material and finishesSpe
Matériaux
AA-M12-C22-A31
ClassAluminum
II (10
(Gauche
démontrée)
e o
gh hand e a e n n d e a ng n g
e5F12
hepo
ougnée
d o emou
refermé.
n
ou
bronze.
Bras
handle,
or
anodized.
Arm
(71-428),
ouclear
102
mm
102
mm
(71-429).
Ca
ng
and
Bo
e 5C45
e
éextérieur.
enZinc
n TYPE
n bronze.
pe
nopening
ggrey
ou
5F12
ROTO
OPERATOR
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
Poignée
anodisé
clair
ou
Bras
Aluminum
handle,
clearslides
orTYPE
bronze
anodized.
Material
and
finishes
Material
and
finishes
Matériaux
etaluminium
finisouvrant
n aluminium
a um n um anodisé
anod é clair
ato
ou
b onetetofini
B
a
A um
num
hand e
eaClass
o bronze
b I(71-429).
onStainless
eMaterial
anod steel.
ed
mAin
n
Matériaux
et finis
Acier
inoxydable.
die-casting,
orout
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
peint grisles
ou
bronze.
conform
specification
AA-M12-C22-A41
For
casement
sash.
The
arm
in a22-10
Pour
contrôler
volets
à en
battant
(Left
shown)
Matériau
andA finish
5L15
noxydable.
Aluminum
keepers.
volet: stainless
57 steel.
mm.
sash:
57
mm.
b
onsash.
e basteel.
ed
ename
nor bronze
h
S eeanodized.
a m and
5L31
b
on
e
B
a
en
a
e
e
a
a
e
no
dab
e
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
stainless
Aluminum
keepers.
Aluminum
handle,
clear
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
no dab e Gâches
Gâ he en
en aluminium.
a
um
n
um
a
n
e
ee
A
um
num
eepe
5C41
HINGE
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5C41
CHARNIÈRE
5F12
fixed
under
the
(18
microns);or
anodized ANOSPEC: champagne
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous le volet.
5L31
Acier
inoxydable.
For
operation
of
awning
windows.
Double ar
Pour
contrôler
l'ouverture
des volets àtrack
auvent.
Les
331 Le
12.7
12.7
Stainless steel. 5L15
1.6
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Ma
e
a
and
n
he
Ma
é
au
e
n
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
in
a
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes
orSERRURE
colors on inside
andinoxydable.
on outside.
e
ee
a 28Aluminum keepers.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
stainless
steel.
en
acier
Gâches
en aluminium.
5L15
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28 dans
(Specify
left
ore right.)
No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze
(Spécifier
gauche
ou5C45
droite.)
pivot
shoes
slide
the
track
fixed
patins
bras
coulissent
fixés
sous
Ma
a the
and
n ehe
Ma
au
e
ndes
Aluminum
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
bronze.
Bras
Ca
ng
and
hand
ahandle,
ethat
n awning
nclear
d in
eor
abronze
ng ganodized.
e o und
Bo
e ée19.0
po
gnée
mou
é l'ouverture
en nle
n pe
ndes
gourails
ou
343
12.7
1.6
track
fixed
under
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
volet.
d)5C41
Rencontre
les
normes
CAN/CSA-A440-M90.
d)
Meets
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
For
operation
of
windows.
Double
ar
Pour
contrôler
des
volets
à
auvent.
Les
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
5C41 HINGE
No. 546CHARNIÈRE
or black No. 549 to conform to specification
5C45
sash.
leou
volet.
Ca
ng
and
hand steel.
e ane h
n S nee da em
a nga n
g ee o
een
gnée
n
n grails
ou
stainless
Aluminum
keepers.
acier
Gâches
enpe
aluminium.
bsous
on or
ePAGE
ba
ed ename
and
b Bo
on
ee 19.0
B
apo
en
ainoxydable.
emou
e écoulissent
a en
en
an e dans
no
dab
e(Specify
left
right.)
A.
&
D.
PREVOST
inc.
(Spécifier
gauche
droite.)
Vitrage
Glazing
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
patins
des
bras
des
fixés
332
19.0
1.6
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23
10 und
5F13
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
23
10
For
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
Deux
ou
trois
par
volet
Pour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
For
casement
Two
or
more
per
sash
depenAA-M12-C22-A44.
5F13
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
E
b
on
e
ba
ed
ename
n
h
S
ee
a
m
and
a
n
e
b
on
e
B
a
en
a
e
e
a
en
a
e
no
dab
e
A.
&
D.
PREVOST
inc.
ee
a
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616
V
S
A
E 616-V.I.S.A.
616 V S A
PAGE
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
a)selon
Vitrage
isolant,(Spécifier
épaisseur
de
25 mm.
Vitrée
de l'intérieur.
a) Insulated
unit, 25 334
mm thick.
Glazed
interior.
sash.
le
volet.
5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE TYPEMaterial
23-10 and finishes
ing on
(Specify
left orglazing
right.)
selon
hauteur.
gauche
ou ou
droite.)
dimension
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)
5F13
25.4 etfrom
25.4
1.6
Matériaux
finis
and
finishes
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finis
aMaterial
For sashes
opening
for that
washing,
it can
be unlocked
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
PourV-08
volets
ouvrant
pour
le par
lavage,
serrurequi
ne
only
with a ee
special
key
acts
as
a handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
une cette
clé spéciale
T sashes.
5C41
HINGE
b)5C41
Parclose
à pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 with
gasket.
CHARNIÈRE
For
casement
Two
orB
three
per
sash
Pour
les
volets
à battant.
Deux
trois
par
volet debut
Casing
and
handle
areSECURITY
inand
zinchandle
die-casting,
grey
or but thisin go
et glazing
poignée
moulés
zinc,DE
fini
peint
gris
oumais
Same
description
this
one
is
scription
mais
celle-ci
est
Gau
he démon
ée333 Boitier
Casing
inTYPE
zinc
die-casting
Boitier
eten
poignée
moulés
en
zinc,
finicealed
peint
gris
25.4
25.4
3.2
Same
description
as
5L31
Même
description
que
la
5L31,
celle-ci
est
5L15
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
28
only
with
aou
special
key
that
acts
asLOCK
aare
handle.
ConSame
de"MAXSCEL"
p on as
a **5L31
5L31
bu
h height.
onefinishes
p on que
que la
a 5L31,
5L31 Matériaux
ma
e eet
e(Spécifier
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
quiTYPE
Material
and
finishes
keeper.
Quantities
per
sash
itsThe
Matériaux
et finis
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
Material
and
finishes
No. 1761-MAX
avec
Parclose
à finis
pression
facultative
Matériaux
et
finis
"MAXSEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
Fo
open
ng
ou
aaccording
emen
ato
h28
am d
Materials
and
finishes
Pou
on
ô
e
e
o
e
à
ba
an
ou
an
e
é
eu
Material
and
et
finis
Matériau
ing
on
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
gauche
ou
droite.)
Gau
he
démon
ée
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
TYPE
616-V.I.S.A.
bronze. Bras en5L33
acier
et rail
en
acier
inoxydable.
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
ndée
dans
du
murLe hown
bronze
baked
enamel
finish
.toSteel
andw
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acierdans
inoxydable.
recommanded
for
vents
installed
inarms
curtain
recommandée
pour
les
volets
installés
du
murSame
description
as
5L31
but
this
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
its
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
est
337
38.1
38.1
e
ommanded
o
en
n
a
ed
n
u
a
n
wa
o
ndée pour
pou les
e volets
o e installés
n aAluminium
é
dan
du
mu
3.2
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
orThe
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
dimensions.
dimension
du
volet.
Casing
and
handle
die-casting
in og
Boitier
et ou
poignée
moulés
en zinc,
finisteel
peint
gris ou
garniture de
vitrage
pour
un
ÉCRAN PLUVIAL
optimal.
glazing
forhown
an
RAIN SCREEN. Le
For
out casement
sash.
arm
slid
Pour
les
volets
a opening
ed unde
heareainhzinc
b acontrôler
e dan
unà battant
a
é ouvrant
ou
e extérieur.
otrack.
e
Aluminum
extrusions
thegasket,
same
finish
aseffective
thewindow.
window.
Aluminum
of5F13
the
same
as
the
extrudé
au
même
fini
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
auincorporée,
même
fini que
quefor
la
fenêtre.
Lefinish
its
clearance
fingers.
squ'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
less
steel
tracks.
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
w
recommandée
pour
les
volets
installés
dans
du
murea
an
e
o
nge
dimensions.
qu e e a e p u d e pa
e
pou
e
do
g
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
dimension
du
volet.
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependbronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Pour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
trois
par
volet
Matériaux
Materials
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
Spe
e
o
gh
339
38.1
38.1
4.7
Spé
e
gau
he
ou
d
o
e
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
Tige
en
Delrin
Material and finishes 5F13
Matériau et finis
Same
description
as
5L31 it but
this
o
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
est
For
sashes
opening
for
washing,
can
be
unlo
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
5C41
CHARNIÈRE
its clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
laissedroite.)
plus d'espace pour
les track.
doigts.
steel
ing
onHINGE
height.
(Specify
or
right.)
less
steelleft
tracks.
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
outrempe
droite.)
a)
Profilés
d'aluminium
l'alliage
et
6063-T5. 5C41
(Specify
orforright.)
a)
Aluminum
extrusions
6063-T5
and temper.
(Spécifier
gauche
(Gauche
Aluminum
extrusions
ofleft
thedémontrée)
same
finish asofthe
window.alloy
Aluminium
extrudé
aude
même
fini
que
la fenêtre.
341
50.8
50.8
6.3
recommanded
for key
vents
installed
recommandée
pourou
les que
volets
installés
du muret
Material
and
finishes
only
with
aand
special
that
acts
asinacurtain
handle.w
peut
êtreou
déverrouillée
par
une clédans
spéciale
qui finishes
Material
and
Matériaux
et
finis
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
Matériaux
et
finis
Material
finishes
e finis
n
Ma
e
a
and
n
he
5F12
5L15
b)Tige
Barrière
thermique
enAluminum
chlorure de
polyvinyle
rigide.
b) Rigid
polyvinyl
(Left
shown) chloride thermal break.
5C41
Delrin
pin. Arm
en
Delrin
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
handle,
clear
or
bronze
anodized.
in
n
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
trois
par
volet
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
(Gauche
démontrée)
Zinc die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel finish.
Zinc moulé, fini peint
gris ou bronze.
Aluminum
handle,
Poignée
anodisé clair ou bronze.
Bras
Matériaux
finis
Material
and
finishes
Acoupe-froid
um num hand
echlorure
ea o de
b on
e Material
anod souple.
edand
Am
nc)
n a um n um anod é a
ou b on et
ede
B vitrage
a
5L15
finishes
5L33
finis
c)Matériau
Garniture
etstainless
enAluminum
polyvinyle
Flexible
polyvinyl chloride
glazing gasket and weatherstrip.
Ma
e a and
n heclear or bronze anodized.
Ma é auenetealuminium
n
5L33
keepers.
oxydable.
aluminium.
5F12
ingFor
on casement
height. (Specify
left
or right.)
dimensions.
(Spécifier
gauche
ousteel.
droite.)
dimension
du
volet. Gâches
(Left
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
sashes.
Two
or
three
per as
sash
à battant.
ou
parnum
volet
Aluminum
handle,
a nDeux
e fini
eetrois
um
eepe
Poignée
aluminium
anodisé
clair
ounbronze.
o dab e Gâches
Gâ he en
enselon
aPour
umhauteur.
nles
umvolets
Aluminum
extrusions
of
theshown)
same
finish
thedependwindow.
Aluminium
extrudé
au même
que
laA fenêtre.
Material
and
finishes
Matériaux
finis mou
Fabrication
Fabrication
Ca
ng and
eclear
a e or
n bronze
n d eanodized.
a ng g
Bo
e 5C41
een
po
gnée
é enen
naluminium.
pe n g Bras
ou
Matériaux
etet
finis
Material
andhand
finishes
5L15
SECUR
TY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCUR
TÉ
TYPE
28
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
stainless
steel.
Aluminum
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
pin.& D.
en Delrin
andhandle,
handle
are
inhkeepers.
zinc
die-casting,
g
poignée
zinc,
peintdab
gris
a)Tige
Les coins
des volets sont coupés à onglet, renforcés par Delrin
des
cornières
bCasing
on ePAGE
ba
ed
ename
n or
S ee
aanodized.
m and a
a) Operating
sash corners are mitred,
reinforced with
brackets
bBoitier
oncorner
e et
Bet
afinis
en a moulés
eanodisé
e aenen
a ou
efinibronze.
no
e ou
A.
PREVOST
inc.
Material
and
finishes
Matériaux
Aluminum
clear
bronze
Poignée
en
aluminium
clair
Bras
Material
and
finishes
Matériau
et
finis
5L15
SECUR
TY
LOCK
TYPE
28
5L15 SERRURE DE SÉCUR TÉ TYPE 28
5C47d'un
HINGE
5C47
CHARNIÈRE
5F13 and inc.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and staf
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
ee
a
d'assemblage
enduites de colle epoxy et pressés à l'aide
outil D.
coated
with epoxy cement
crimped using aen
hydraulic
press
to
A.
&
PREVOST
Zinc
die-casting,
or bronze
baked enamel
PAGE
Zinc
moulé,
fini peintGâches
gris ou bronze.
stainless
steel. grey
Aluminum
keepers.
acier
inoxydable.
en aluminium.
Aluminum
of the same finish as the
window.
Aluminium
extrudé
au même fini que la fenêtre.
5L15
5F13
Materialextrusions
and finishes
Matériau
et finis
D.
inc.
5C41
steel
track.
PAGE
hydraulique
afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
D. PREVOST
PREVOST
inc.
PAGE
Fo a he open ng o wa h ng
an be un o ed
Delrin
pin.
Pou o e ou an pou e a age e e e u e ne
Tige
en Delrin
For
casement
or
per
sash
depenPour
les volets
à battant.
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of Two
the same
finish
as
the
window.
Gau
he
démon
ée
Aluminium
extrudé
au mêmeDeux
fini
que
la
fenêtre.
b)
Les coins
des encadrements
sont
coupés
à angle
droit et
assemblés
à sashes.
b) Corners
of more
framing
are
square
cut
and SERRURE
assembled
by
of screws
&
PREVOST
inc.
Fo w ah he
open
ng
waa h nga a an
be eunCon
o ed
Pouê A.
e means
ou
e a une
age
e ea eu5L15
e ne SECURITY
5L15
DE
28 ée pé
on
aLOCK
pe
aTYPE
e o28
ha
hand
peu
eodé
eSÉCURITÉ
ouanD.
éepou
queTYPE
pa
qu
ding
on
dimensions.secured
(Specify
leftscrew
or Gau
right.)
he that
démon
éeintegral
Delrin
pin.
selon
. (Spécifier
gauche
droite.)
Tige
endimension
Delrin
Le
hown
l'aide
de
visÀmenées
à travers
lesouparois
et dans des
cannelures
into
flutes
are an
partêofethe
adjoining
5F41
FRICTION DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
FRICTION
TYPE
FA33SS
oned weepe
h a pe
a ee ha
a a haa aohand
peu
dé
e Gâ
ou he
éepiece.
quemu
pa ée
uneQuan
é péé ae eonqu
5C41
ea
Quan
pe
d nge oCon
e
de
po
gnée
d
Use
with
1400
series
only.
Le
hown
Utilisé
seulement
avec la
série 1400
A.
&
D.
PREVOST
inc.
5L15 SECURITY
LOCK TYPE 28
A. & D. PREVOST
inc.
5L15 SERRURE
DE SÉCURITÉ
TYPE
28
PAGE
extrudées
faisant partie
intégrante
de la section aboutée.
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
ea
ed
eepe
Quan
e
pe
a
h
a
o
d
ng
o
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
e
de
po
gnée
Gâ
he
d
mu
ée
Quan
é
e
on
d men on
d men on du 5C41
oe
PROFILÉS
ENon"U"
For sashes
opening
Quincaillerie
Pour
volets
ouvrant
pour
5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS
5F41 FRICTIONHardware
DEVICE TYPE FA33SS
d men
on for washing, it can be unlocked
d men
du oleelavage, cette serrure ne
and finishes
Matériaux
et finis
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13ofque
COMMANDE
ROTATIVE
TYPEonly
23-10
CHANNELS
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
ConVoir
pagel'ajustement
500
- 01 de
pour
la quincaillerie
chaque
sens
See page 500
- 01 for choice
hardware
for
each
type
opening.
peut être
déverrouillée
par
une
clé
spéciale
qui
Permet
la friction
des volets àofferte
battant.pour Materials
Permits friction
adjustment
of casement
sash.ofCan
Ma eopening
a and for
n washing,
he
Ma éouvrant
au e pour
n le lavage, cette serrure ne
For sashes
it can be unlocked
Pour volets
Aluminum,
finish asAthe
window
Aluminium
mêmel'ouverture.
fini que la fenêtre
Madee Quantities
aaFor
and
ng eper
heoout
Mamou
é au
en contrôler
ndissimulée.
cealed
keeper.
sash
according
to its
d'ouverture.
Gâche
Quantité
selon ouvrant
be used to same
limit opening.
friction
adjustment screwsert de poignée.
Peut servirau
à limiter
Le patin coulissant
Zn
ng
on
ba edsash.
ename
h slid
Zn
éPour
pe
npar
g une
ouvolets
b on
opening
casement
les
àe battant
onlyextérieur.
with
a special
key
that
actsb as
aehandle.
Con-Thenarm
5L15
peut être
déverrouillée
que
clé
spéciale
qui
Stainless
steel
pin
Tige
en
acier
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
Àinoxydable
FRICTION
TYPE
FA33SS
Z n d e track
a ng
g eunder
o b the
on sash.
e ba ed ename n h
n volet.
mou
é bras
n pe
n g dans
ou b un
on rail
e fixé sousdimensions.
is
provided
in the
sliding
shoe.
per sash
installed
comporte
une
vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
Permits
friction
adjustment
ofOne
casement
sash.
CandimensionZdu
Permet
l'ajustement
de la friction
des
voletsla
à battant.
fixed
Le
coulisse
le
volet.
5L15
cealed
keeper. Quantities
per out
sash
according
to itsThe arm slid
sert de poignée. Gâche
dissimulée.
Quantité
selon ouvrant
For
opening
casement
sash.
5C47
TABLEAU
DE
VITRAGE
/
GLAZING
CHART
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
extérieur.
5L15
SECUR
TY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCUR
TÉ
TYPE
28
Un
par
volet
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
be used to limitAopening. A friction adjustment screw
Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant
(Specify left or right.)
(Spécifier gauche ou droite.)
dimensions.
dimension et
dufinis
volet.
track
under the
sash.
Le
bras
coulisse dans
un rail fixé TYPE
sousMaterial
le28
volet.and finishes
5L15 fixed
SECURITY
LOCK
TYPE 28
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
comporte
vis
permettant
ajuster la
friction.
is provided
in the
slidingTYPE
shoe. One
per sash installed
Garniture
Épaisseur
Parclose
Épaisseur
ruban
NO Matériaux
Ainc.
B 1761-MAX
T
* 5F41
5F41
BRAS Àune
FRICTION
TYPE d'en
FA33SS
FRICTION
DEVICE
FA33SS
**ou droite.)
(Specify
left or
right.)
A.
&
D.
(Spécifier
Zinc die-casting, grey
or bronze
baked
enamel finish.
moulé,
fini peint
gris ougauche
bronze.
PAGE
Permet
l'ajustement
la friction
des
volets àcale
battant.
friction
adjustment
of PREVOST
casement726
sash. CanZinc
Un
volet installéde
dans
le haut.
atvitrage
the top.
5L15
dePermits
de par
vitrage
Diamètre
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
A.
& D.
PREVOST
inc.Pou o e ou an pou e a age e e e u e ne
5F41
BRAS
FRICTION
TYPE Le
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
FA33SS
Fo a he openPAGE
ng o wa h ng
an be un
Peut
servir
limiter
l'ouverture.
patin coulissant
be
used
to
limit
opening.
ATYPE
friction
adjustment screw
Material
and
finish
Matériau
etàÀ
fini
5L14 POIGNÉE À
CAME
5L14 CAM HANDLE
TYPE 27
ettant
Standard
ettant l'opération
l'opération et
et
Standard locking
locking handle
handle for
for opening
opening in
in sash.
sash. ConConnt
cealed
nt vers
vers l'intérieur.
l'intérieur. Gâche
Gâche
cealed keeper.
keeper. A
A hole
hole in
in the
the handle
handle allows
allows for
for operaoperaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
ns
la
Standard
locking
handle
for opening in sash. Contion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
ns la
la poignée
poignée permet
permet
la
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche
cealed keeper. A hole in the handle allows for operaperche.
par
to
or
height.
dissimulée.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash according
perche. Un
Un ou
ou deux
deux
par Un anneau
to width
width
height.
eur.
manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par
to width or height.
eur.
500 - 02B
500 - 02B
Les devis et détails s
Les
devis
et détails
so
LesSpecifications
devis
et détails
sont
and
dets
Specifications
deta
Specifications
andand
details
TYPE:
Volet à auvent.
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
s démontrent des élévations typiques.
Top
hung
opening
out
sash.
HARDWARE
5F12
HARDWARE
ons de volet ou de partie fixe peuvent
5F12
s la même fenêtre. S'il vous plaît consCAM
pour
de plus
renseignements.
HANDLE
TYPEamples
27
5F12
QUINCAILLERIE
HARDWARE
CAM HANDLE TYPE 27
E
5L14 CAM HANDLE
TYPE 27
dard
dard locking
locking handle
handle for
for opening
opening in
in sash.
sash. ConConed
A
handle
for
ngs
illustrate
elevations.
Many
ed keeper.
keeper.
A hole
hole in
in the
thetypical
handle allows
allows
for operaoperarmettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
for opening in sash. Conwith
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
with
a hook
pole.
One or
twokeeper.
perlites
sash
ning
sash
and
fixed
possible
vrant vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
A hole according
inare
the handle
allows for opera- in
dth
or
height.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash according
dth
height.
pivot
shoes
slide
the
pivot
shoesthat
that
slideininthe
thetrack
trackfixed
fixedunder
under
the
For operation
of awning
windows.
Double
arm with
sash.
sash.
pivot shoes that slide in the track fixed under the
sash.
Material
Materialand
andfinishes
finishes
Casing
and
handle are
Casing
and
areininzinc
zincdie-casting
die-castinginingrey
greyoror
Material
andhandle
finishes
bronze
baked
enamel
finish . Steel
arms
stainbronze
baked
enamel
. Steel
armsand
and
stainCasing
and
handle
arefinish
in zinc
die-casting
in grey
or
less
steel
tracks.
less
steel
tracks.
bronze
baked
enamel finish . Steel arms and stainless steel tracks.
patins
des
des
fixés
patins
desbras
brascoulissent
coulissentdans
dansvolets
desrails
rails
fixéssous
sous
Pour
contrôler
l'ouverture
des
à auvent.
Les
lele
volet.
volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous
patins
le volet.
Matériaux
Matériauxetetfinis
finis
Boitier
etetpoignée
moulés
Boitier
poignée
moulésenenzinc,
zinc,fini
finipeint
peintgris
grisouou
Matériaux
eten
finis
bronze.
Bras
etetrails
enenacier
inoxydable.
bronze.
Bras
enacier
acier
rails
acier
inoxydable.
Boitier et poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou
bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable.
A
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
FENÊTRES - SÉRIE
Bas: volet ouvrant à trémie.
WINDOWS
- SERIES
QUINCAILLERIE
Upper sash: casement opening in for washing
HARDWARE
sash: bottom hung5L14
opening
5L14Lower
POIGNÉE À CAME
CAM HANDLEin
TYPE 27
5L14 POIGNÉE À CAME
1300
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
5L14
POIGNÉE À CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE
27
Poignée
permettant
Standard
handle
5F16
BRASstandard
DE POUSSÉE
TYPE 73l'opération et
5F16
PUSHlocking
BAR TYPE
73for opening in sash. Convérrouillage
de volets ouvrant
vers l'intérieur.
Gâche
cealed keeper.
A hole
in the
allows
for operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
forhandle
opening
in sash.
Con5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
dissimulée.
Unvolets
anneau
dansvers
la TYPE
poignée
permet
la
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tion with
a hook
orhandle
two23-10
per
sash for
according
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
Apole.
hole One
in the
allows
operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle for opening in sash. Conmanipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
to
width
or
height.
dissimulée.
Un anneau
dansàlaauvent.
poignée
permet
la
tionoperation
with
a hook
One
or
two per
sash
Permet
l'ouverture
des
volets
Un
ouGâche
deux
For
ofApole.
awning
windows.
One
oraccording
two
per
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
23-10
vérrouillage
de volets
ouvrant
versTYPE
l'intérieur.
cealed
keeper.
hole in the
handle23-10
allows
for
operaopening.
Please
one of our
ne
perche. Un ou deux par
to width orconsult
height.
volet
selon
largeur
oud'une
hauteur.
manipulation
à la
l'aide
perche. Un ou deux par
to width
or height.
par
volet
selon
largeur.
sash
according
to width.
uteur.
dissimulée.
Un
anneau
la ouvrant
poignée
permet
la For
tion
with a out
hook
pole. One
or two
perarm
sash
according
opening
sash.
The
inina a
Pour
les
volets
àdans
For
opening
outcasement
casement
sash.
The
armslides
slides
Pourcontrôler
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrantextérieur.
extérieur.
volet
selon
largeur
ou hauteur.
information.
manipulation
à l'aide
perche.
Unleou
deux par track
fixed
under
the
to
width
or
height.
Le
bras
coulisse
dans d'une
ununrail
fixé
rial
Material and finishes
track
fixed
under
thesash.
sash.sash. The arm slides in a
Le
bras
coulisse
fixésous
sous
levolet.
volet.
Matériau
et
Material
and
finishes
rial and
and finishes
finishes
Matériaux
et finis
finilesdans
Material
and
finish
For
opening
out
casement
Pour
contrôler
volets
àrail
battant
ouvrant
extérieur. (Specify
ulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
left
oror
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
e
5L14
(Specify
left
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
moulé,
fini
White
bronze
die-casting,
US25D satin
finish.finish with
Matériau
et
finisblanc
Material
and
finishes
e bronze
bronze die-casting,
die-casting, US25D
US25D finish.
finish.
5F16 BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli le
avec
barre
5F16 PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
die-casting,
track
fixed
under
the sash.polished
Le DE
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
volet.
5L14
5L14
5F16 BRAS
DEbronze
POUSSÉE
73
5F16 PUSH
BAR
TYPE
73 bar. US25D finish.
Alliage
blanc
moulé,
fini US25D
White
bronze
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifier
ouTYPE
droite.)
Matériau
etgauche
finis
Material and finishes
Volet
ouvrant
à
trémie.
5L11 TRANSOM LATCH
ESSORT
Material
and
Alliage
bronze
blanc moulé, fini US25D
Matériaux
etetfinis
White bronze
die-casting, US25D finish.
5F16
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
Permet
l'ouverture
des
volets
àinauvent.
Un ou deux
For operation
of awning
windows. One or two per
Bottom
hung
opening
sash.
Casing
and
handle
are
die-casting,
Boitier
et
poignée
moulés
enenzinc,
ou
LATCH
Casing
handle
areininzinc
zinc
die-casting,
greyoror
Spring latch with a ring to facilitate the operation by
ortTRANSOM
et anneau facilitent
la
Boitier
et
poignée
moulés
zinc,
fini
peintgris
gris
ou according
5L11to
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
Àà RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Unfini
oupeint
deux
For
operation
ofand
awning
windows.
One
or two pergrey
TRANSOM
LATCH
par
volet selon
la
largeur.
sash
width.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
e perche. Gâche dissimulée.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
par volet5L11
selon
la largeur.
to width.
5L11 TRANSOM
LOQUETEAU
À RESSORT
Casing
and
handleLATCH
are
in zinc
die-casting,
grey or
Boitier
et
poignée moulés
en zinc, fini peint grissash
ou according
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
érable si manipulé par une
steel
track.
5F13
steel
track.
per sash according to width.
par volet selon la largeur.
Matériaux bronze.
et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable.
Material and
finish
bronze
baked enamel finish . Steel arm and stainless
g latch
the
operation
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À RESSORT
Spring
latch with aLATCH
ring to facilitate the operation by
Enclenchement
à ressort
et anneau facilitentMaterial
la
ng
latch with
with a
a ring
ring to
to facilitate
facilitate
the
operation by
by
5F13
Matériaux
et fini
anddie-casting,
finish
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
polished
satin
finish
with
Material
and
finishes
steel
track.
(Gauche
démontrée)
ns
of
pole. Concealed
keeper.
Only
one
(Gauche5L11
démontrée)
means
of a hook
keeper.
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Spring
latch
with apole.
ring Concealed
to facilitate
the operation
by
Enclenchement
à
etpoli
anneau
facilitent
la
ns
of a
aouhook
hook
keeper. grey
Only
one baked enamel
Aluminum die-casting,
or bronze
int gris
bronze.pole. Concealed
Alliage de
bronze
finiressort
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin finish
withOnly one
d'aluminium
laquée.moulé
lacquered
aluminum
bar.
(Left
om
by
finish .
(Leftshown)
shown)
transom
(preferably
if operated
by a pole)
orone
two
Un seul
loqueteau
si Gâche
manipulé
par une
means
oflatch
a hook
pole. Concealed
keeper.
Only
manipulation
à l'aide (préférable
d'une perche.
dissimulée.
om latch
latch (preferably
(preferably ifif operated
operated
by a
a pole)
pole) or
or two
two
(Gauche
démontrée)
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Spring
latch
with
a ring
toTYPE
facilitate
the operation by
Enclenchement
à
ressort
et volet
anneau
facilitent
la
ash
according
to
width.
5F16
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
ashVERROUS
according to width.
(Left shown)
LES
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
means
of a hook
Concealed
keeper. Only one
manipulation
àDE
l'aide
d'une perche.
Gâche
5F16 BRAS
POUSSÉE
73 dissimulée.
5F16
PUSH
BARpole.
TYPE
73
5F16
per sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou
deux parTYPE
volet selon
la largeur.
rial
and
finishes
ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE
transom
latch
(preferably
if operated by a pole) or two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si manipulé
par une
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
TYPE 73
Matériau
et finis
Material
andBAR
finishes
ÉE, and
MUNIE
DE DEUX
rial
finishes
5L11
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
ERMET
L'OPÉRATION
ET
inum
die-casting,
grey or
baked
enamel
5L11
per
sash
according
to width.
perche
5D12C)
oufini
deux
par
volet
la largeur.
Bronze
blanc.
Aluminium
peint
gris
ouselon
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
White
bronze.
Matériau
et moulé,
finis
Material
and
finishes
inum
die-casting,
or bronze
bronze
baked
enamel
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Les
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
CASEMENT OR VENT.
Permet
l'ouverture
despeint
volets
à auvent.
ou sous
deux
For
operation
of slide
awning
windows.
One
or two
per
finish
.
Aluminium
moulé,
fini
gris
ou bronze.
Aluminum
die-casting,
ortrack
bronze
baked
enamel
hNT.. OU À TRÉMIE.
pivot
shoes
ingrey
the
fixed
under
the
patins
des
bras
dans
des
railsUn
fixés
Matériau
et
finiscoulissent
Material
andthat
finishes
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
finishSECURITY
.
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ TYPE
2828
sash.
le
volet.
5L15
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
Aluminium
moulé,
fini SÉCURITÉ
peint gris ouTYPE
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or bronze
baked enamel
5L30 TYPE 870
par volet selon
la largeur.
sash
according
to width.
TIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
TIPLE POINT LOCKING HANDLES
finish
.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Matériaux et
et finis
fini
Material
andfinishes
finish
ne pour nos volets à trémie
Modern look handle for our opening in bottom hung
5F12 ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10 HANDLES
Material
and
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE VERROUS
22-10
Matériaux
POIGNÉES
À MULTIPLES
MULTIPLE
POINT
LOCKING
eur. Elle indique
clairement,
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly indicates the
For
sashes
opening
for
it itcan
bebeunlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
lavage,
cette
serrure
ne
OWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
Matériaux
etouvrant
fini moulé
Material
and
finish
Alliage
depoignée
bronze
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
22-10
For
sashes
opening
forwashing,
can
unlocked
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Pour
pourleTYPE
leen
lavage,
cette
serrure
ne ROTO
Casing
and
handle
are
inwashing,
zinc
die-casting
in
greywith
or
Boitier
et
moulés
zinc,
fini
peint
gris
ou
OWS,
ONLY
HANDLE,
FOR THE
THE
UNEvolets
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
que le WITH
mécanisme
est ONE
unlocked
position.
only
with
a aspecial
key
that
acts
asasaWITH
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
RATION
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
only
with
special
key
ahandle.
handle.
ConOPERATION
AND
LOCKING,
TWO
OR
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
bronze
baked
enamel
finish
.acts
Steel
arms
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
RATION AND
AND LOCKING,
LOCKING, WITH
WITH TWO
TWO OR
OR
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For sashes opening for that
washing,
it can
beand
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le lavage,
cetteDE
serrure
ne cealed
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DEUX
keeper.
Quantities
per
sash
according
totoitsits
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
E
OF
AN
OPENING
IN
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
less
steel
tracks.
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
E LOCKING
LOCKING POINTS,
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
VERROUS
OU
PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET dimensions.
Material and finishes
5F16
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
dimension
du
volet.
EMENT
OR
VENT.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
peint gris ouOR
noir. VENT.
Bras et
Aluminum die-casting, grey or black baked enamel
dimensions.
CASEMENT
pivot shoes
that keeper.
slide
inOR
theVENT.
track fixed
under
the
dimension
du À
volet.
patins desLE
bras
dans
des
rails
fixés
sous
MORE
LOCKING
POINTS,
AN
OPENING
IN
EMENT
INTÉRIEUR,
BATTANT
OUVOLET
À TRÉMIE.
cealed
Quantities
perOF
sash
according
its
sert
decoulissent
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
VERROUILLAGE
DE
OUVRANT
5L30
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWOtoOR
ble.
finish. Arm and keepers in stainless steel.
VERROUS
OU PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET shoes
pivot
that
slide
in
the
track
fixed
under
the
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
sash.
le patins
volet. Matériaux
CASEMENT
OR VENT.
dimensions.
dimension
du
INTÉRIEUR,
Àvolet.
BATTANT OU À TRÉMIE.
Material
etet
finis
5F12
MOREand
LOCKING
andfinishes
finishesPOINTS, OF AN OPENING IN
Matériaux
finis
VERROUILLAGE
DE VOLET OUVRANT
sash. Material
le volet.LE
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
bronze.
TYPE
CASEMENT
OR
VENT.
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
enamel
finish.
5L15
Zinc
moulé,
fini
peintgris
grisouou
bronze.
5L30
TYPEet
870
5L30
TYPE
870
Àpeint
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
TYPE 870
870
Material
and finishes
Matériaux
finis
Material and
finishes
MatériauxINTÉRIEUR,
et finis
5L15
Material
and
finishes
Matériaux
et moulé,
finis
TYPE
870peint
5L30
TYPE
Zinc
die-casting,
greydie-casting
or bronze baked
enamel
finish.
Casing
and
handle
are 870
in zinc
in grey
or
Boitier
et 5L30
poignée
moulés
en zinc,
gris ou
Zinc
fini
grisfini
ou peint
bronze.
Rugged
horizontal
pivoting operating
handle for botement
horizontal
pour volet
5L15
ern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
Poignée
demoulés
style
moderne
pour
nos73volets
Modern
look
handle
for
our
opening
in bottom
Casing
and
handle
are
in zinc
die-casting
instaingrey
or hung
Boitier Bras
et
poignée
enenzinc,
fini
peint
gris ouà trémie
hung opening
in sash only.
Its automatic latching
nclenchement
automatique
ern
look handle
for our tom
opening
in bottom
hung
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
bronze.
en
acier
et rails
acier
inoxydable.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when sash is closed.
uillage du volet aussitôt
qu'il
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Modern look handle forPAGE
our opening in bottom hung
casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the A.
less steel 5F12
tracks.
A. &
& D.
D. PREVOST
PREVOSTinc.
inc.
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
PAGE
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73 22-10
ked
5F16
PUSH
BAR
73TYPE
par
sa
rotation
àintérieur.
90ϒ, que
le
mécanisme
est steel
unlocked
position.
less
tracks.
et
à battant
ouvrant
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its TYPE
90ϒrotation
clearly
indicates the
ked position.
position.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
A. & D. PREVOST Poignée
inc.
Material and finishes
déverrouillé.
par
sa l'ouverture
rotation à des
90ϒvolets
, queà le
mécanisme
est
unlocked
position.
Permet
Un ou deux
For
operation
of awningPAGE
windows. One or two per
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
odisé clair ou bronze. Bras
et
à battant
ouvrant intérieur.
Elleauvent.
indique clairement,
and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the
5F12
déverrouillé.
stainless steel. Aluminum keepers.
ches en aluminium.
par
selon
la àlargeur.
sashoperation
according
to width. windows. Double arm with
5F12 5L31 Haut: volet ouvrant
For
of
Pourvolet
contrôler
l'ouverture
des
à auvent.
Les
Volet
à auvent.
àl'ouverture
battant
pour
lavage.
par
sa
rotation
90ϒ
, que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
Permet
des
volets
àvolets
auvent.
Un ou deux
rial
operation
of awning
awning windows.
One or two per
Matériaux
et finis
Material
and
finishes
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
rial and
and finishes
finishes
For operation
oftoawning
arm with
Pour
l'ouverture
des
à auvent.
Les
pivot
shoes that
slide
in windows.
the track Double
fixed under
the
patins
des
bras
coulissent
dansvolets
desourails
fixés
sous
déverrouillé.
par
volet
selon
la
largeur.
inum
or
baked
enamel
sash
according
width.
Bas: volet ouvrant
àcontrôler
trémie.
En
aluminium
moulé,
fini peint
gris
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey or black baked enamel
Matériaux
et
finis
finishes
inum die-casting,
die-casting, grey
grey
or black
black
baked
enamelout sash.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Top
hungsteel.
opening
5L30
pivot shoes
that
slide in the track fixed under the
patins
bras
coulissent dans des rails fixés sous
sash.
le
volet.des
5L33
TYPE 616-V.I.S.A.
.. Arm
and
keepers
in
stainless
5L30
gâches
en
acier
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
in
stainless
steel.
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
greypolished
or blacksatin
baked
enamel
Arm and keepers in stainless steel.
Alliage
deopening
bronze
moulé
finiwashing
argenté poli avec barre
White
bronze
die-casting,
finish
with
sash.
le
volet.
Upper
sash:
casement
in
for
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Matériaux
fini
finish
5F16
Same description as 5L31 but this one is
a 5L31, mais celle-ci est
For
opening
out
casement
The arm
slides in a
gâches
en et
acier
Pour
contrôler
lesinoxydable.
volets à battant ouvrant extérieur.
finish.
Armaluminum
and
keepers
stainless
steel.
d'aluminium
lacquered
bar.insash.
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
En
aluminium
moulé,
fini in
peint
gris oupoli
noir.
Bras et
Aluminum
die-casting,
greypolished
or blacksatin
baked
enamel
recommanded for vents installed in curtain wall, for
olets installés dans du murAlliage
de
bronze
moulé
White
bronze
die-casting,
finish
with
Lower sash: bottom
opening
track
fixed
under
the sash.
Le
brashung
coulisse
dans
un fini
railargenté
fixé sous
le avec
volet.barre
its clearance for fingers.
us d'espace pour les doigts.
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-casting
Boitier
et
moulés en zinc, fini peint gris ou
gâches
enpoignée
acier
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
stainless
steel.in grey or
d'aluminium
lacquered
aluminum
bar.
5F16
TYPE
612-V.I.S.A.
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5L31 TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
612-V.I.S.A.
TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes
Casing
and handle
arefinish
in zinc
die-casting
in grey
or
BoitierTYPE
etBras
poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou
bronze
baked
enamel
. Steel
arms and
stainbronze.
en acier
et rails
en acier
inoxydable.
5F16
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
odisé clair ou bronze. Bras
5L31steel
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
bronze
baked
enamel finish
. Steel
arms and stainbronze.
Bras
en acier
et rails en
acier22-10
inoxydable.
less
tracks.
5L33
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
ged
horizontal
botOPERATOR
TYPE
23-10
steel. handle
Aluminum for
keepers.
hes en
aluminium. pivoting stainless
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
Rugged
horizontal
pivoting
operating handle for botPoignée robuste
à pivotement
horizontal pour 5F13
volet ROTO
ged
horizontal
pivoting operating
operating
handle
for
botless
steel
tracks.
5F13 ROTO
OPERATOR
TYPE windows.
23-10 Double arm with
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10à auvents. Les
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
hung
Material
and
finishes
Matériaux
et612-V.I.S.A.
finis
For
of awning
Pour
contrôler
l’ouverture
des volets
tomoperation
hung
opening
in
sash only.
Its automatic
à trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handlelatching
for botPoignée
robuste
à pivotement
horizontal
pour volet
hung opening
opening in
in sash
sash only.
only. Its
Its automatic
automatic latching
latching
5F12FENÊTRE
ng
locking
Casing
and
handle
inlocking
zinctrack
die-casting,
grey
or
Boitier
et seulement.
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
grissous
ou
pivot
shoes
thatassures
slide
in
the
fixed
the
des
bras coulissent
dans
des
rails
fixés
(spring
latches)
when
sashunder
is
closed.
à trémie
ressort
assure
leET
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
REVOST
inc.
tom
hung
opening
inare
sash
only.
Its
automatic
latching
àpatins
L'enclenchement
automatique
ng latches)
latches) assures
assures
locking when
when sash
sash is
is closed.
closed.
ISOLÉE
FIXE
02A
PAGE 500
SÉRIE
5F12
Rugged
horizontal
pivoting
operating
for botPoignée
robuste
à
pivotement
pour For
voletopening
out casement
sash.
The
slides
in a stainless
bronze
baked
enamel
finish
.arm
Steel
arm handle
and
bronze.
Bras
en
acier
etouvrant
rail enhorizontal
acier
inoxydable.
Pour contrôler
les volets
àle
battant
extérieur.
sash.
le
volet.
est
refermé.
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
à
ressort
assure
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
5F13
For fixed
opening
out
casement
sash.
arm
in a latching
volets
à battant
ouvrant
extérieur.
OUVRANT
tom
hung
opening
in
sashThe
only.
Its slides
automatic
àINTÉRIEUR
trémieles
seulement.
L'enclenchement
automatique
track
under
the
sash.
steel
track.
LePour
brascontrôler
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
est
refermé.
5F12
ROTO
TYPEwhen
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10 (Specify
track fixed
under
the OPERATOR
sash.
Le brasàMatériaux
coulisse
dans
un
fixé sousdu
leTYPE
volet.aussitôt
(spring
latches)
assures locking
sash is closed.
ressort
assure
le rail
vérrouillage
volet
qu'il
rial
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
Material
and
etdroite.)
finis
finis
Material
andfinishes
finishes
rial and
and finishes
finishes
(Gauche démontrée)
FIXED AND
OPENING
IN ROTATIVE
(Specify
left or right.)
(Spécifier
gauche
ou droite.)
est
refermé.
inum
Casing
and
handle
are inorzinc
die-casting
in grey
Boitier
eten
poignée
en zinc,
fini
peint
ou
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
TYPE
22-10gris
Poignée
anodisé
clair
ou bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm or
in
Matériaux
etaluminium
finis moulés
Material
and
finishes
inum handle,
handle, clear
clear or
or bronze
bronze anodized.
anodized. Arm
Arm in
in
(Left
shown)
SERIES
ess
steel.
Aluminum
keepers.
5L13
LOCKING
HANDLE TYPE
POIGNÉE
À GRIFFE TYPE 24
bronze
baked
enamel
Steelanodized.
arms andArm
stain5L31
INSULATED
bronze.
en acierGâches
et rails en
acier
inoxydable.
en24WINDOW
acierBras
inoxydable.
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Poignée
en
aluminium
anodisé
ouàbronze.
Bras
Aluminum
handle,
clearfinish.
or
bronze
in
ess steel.5L13
Aluminum
keepers.
5F12
5L31
For
operation
of awning
windows.
Double arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des clair
volets
auvent.Material
Les and
Material
and
finishes
et finis
finishes
MatériauxMatériaux
et
finis
less
steel
tracks.
en
acierdes
inoxydable.
Gâches
en aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
shoes
that
slide
inorthe
trackgrey
fixed
the
patins
bras
coulissent
dans
des
fixésBras
sous
Materialpivot
and
finishes
Matériaux
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm
in
en
aluminium
anodisé
clair
ourails
handle
are
in
die-casting,
or under
Boitier
et Poignée
poignée
moulés
en zinc,
fini
peint
gris
ou
5L13 LOCKING HANDLE
TYPE
24et finis
5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
For
operation
of zinc
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àbronze.
auvent.Casing
Les and
sash.
lepoignée
volet.
Casing and
handle
are Aluminum
in. Steel
zinc die-casting,
grey or
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
ou
stainless
steel.
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
enpeint
aluminium.
enamel
finish
and
stainless
bronze.
Bras
enCOMMANDE
acier
et rail
en
acierdans
inoxydable.
For opening out sashes,
casement
or
awning.
Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à
pivot
shoes
that
slide inarm
the
track
fixed under the
patins
des
bras
coulissent
des gris
rails
fixésbronze
sous baked
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13
ROTATIVE
TYPE
23-10
5F13 Quantities per sash according
TYPE
bronze
baked
enamel
finish
. Steel arm and stainless
bronze.5L33
Bras
en acier
et rail en acier inoxydable.
steel
track.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
TYPE
616-V.I.S.A.
TYPE 616-V.I.S.A.
616-V.I.S.A.
to
its
height.
Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 5F13
sash.
le
volet.
5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10
5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10
Material
and finishes
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finis
steel track.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
5L13
Àouvrant
GRIFFEextérieur
TYPE multi-points
24à battant oude
5L33 TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
points.
dissimulée.
Disponible
avec
For opening
sashes,
casement
or awning.
Pour POIGNÉE
des volets
à
e
as 5L31
but
this
one
is
(Gauche démontrée)
Casing
and
handle
areas
inTYPE
zinc
die-casting
in grey
Boitier
et poignée
moulés
en
zinc,
fini peint
grisest
ou
Same
description
5L31
butarm
this
oneinor
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
5L15
SECURITY
LOCK
28The
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
e description
description
5L31par
but
this
one
is
vérouillage.
Quantities per sash according 5L15
to
its SERRURE
height.
Conauvent. as
Quantité
volet
selon
sa hauteur.
Gâche
Material
andout
finishes
Matériaux
et
finis
For
opening
casement
sash.
slides
ais
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
(Gauche
démontrée)
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
mmanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
(Left shown)
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
andwall,
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en mais
acierdans
inoxydable.
recommanded
vents
inarms
curtain
recommandée
pour
les
volets
installés
du
murSame
description
as
5L31
but
this
is
Même
description
que
la
5L31,
celle-ci
est
mmanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
Casing
and
handle
are
ininstalled
zinc
die-casting
in one
greyinfor
or
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
For opening
outfor
casement
sash.
The
arm
slides
a
Pour
contrôler
lesdans
volets
battant
ouvrant
extérieur.
track
fixed under
the
sash.
bras
coulisse
unàrail
fixé sous
le volet.
5L13
LOCKING HANDLE TYPE 24Le
5L13
POIGNÉE
À GRIFFE TYPE 24
(Left
shown)
earance
for
fingers.
less
steel
tracks.
For
opening
out sashes, casement
orcoulisse
awning.
Pour
des etvolets
extérieur à battant ou à
its clearance
DEVIS
rideau
puisqu'elle
plus
d'espace
pour
doigts.
recommanded
forfingers.
vents
installed
inarms
curtain
wall,
for
recommandée
pour
lesdroite.)
volets
installés
dans
du
murearance for
fingers.
Material
and finishes
Matériau
finis ouvrant
vérouillage.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
and
stainbronze.
Bras
enlaisse
acier
et
en mais
acier
inoxydable.
track
fixed
the
sash.
Le bras
dans
un
rail
fixé
sous
leles
volet.
(Specify
leftunder
orfor
right.)
(Spécifier
gauche
ou
Same
description
5L31
this
one
is
description
que
lalerails
5L31,
celle-ci
est
5L13
HANDLE
TYPEMême
24its volets
For
opening
for as
washing,
it but
can be
unlocked
5L13
GRIFFE
TYPE
Pour
ouvrant
pour
lavage,
ne
Quantities
per sash
tobaked
height.
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
BARRES
RECTANGULAIRES
its sashes
clearance
forright.)
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espacecette
pourserrure
les doigts.
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
finZinc POIGNÉE
moulé,
fini À
peint
gris ou
bronze.
less
steelleft
tracks.
(Specify
or
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
recommandée
pour
les
volets
installés
dans
du
murrial
finishes
only
with aand
special
key that acts as a handle. Conpeut
être déverrouillée
queFLAT
par une
clé spéciale qui
cealed
keeper.
Available with multiple
locking
dissimulée.
Disponible avec multi-points de
Matériaux
etpoints.
finis
Material
finishes
BARS
rial and
and
finishes
Material
and
Matériau
et finis
5F12
Forish.
opening
outfinishes
sashes, casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à
its
clearance
for
fingers.
rideau
laisseanodisé
plus
d'espace
pour
les
doigts.
inum
handle,
clear
or
bronze
Arm
in
5L13
cealed
keeper.
Quantities
sash anodized.
according Arm
to itsin
sert
depuisqu'elle
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
vérouillage.
Aluminum
handle,
clear orper
bronze
Poignée
enetet
aluminium
clair ou
bronze.
Bras
Les
profilés
enanodized.
aluminium
seront
par
Matériaux
finis
Material
and
finishes
inum auvent.
handle,
clear
orvariés
bronze
anodized.
Arm
in fournis
Zinc5L33
die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou sa
bronze.
Material
and
finishes
Matériaux
finis
per sash
according
to its
height.
ConQuantité
par
volet
selon
hauteur.
Gâche
5L33
ess
keepers.
5F12
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à Quantities
dimensions.
dimension
du
volet.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
A.
&Aluminum
D.des
Prévost
Inc.
Aluminum
handle,
clear
or zinc
bronze
anodized.grey
Arm or
in
ess steel.
steel.
Aluminum
keepers.
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
ish.keeper. Available with multipleBoitier
Material
and
finishes
Matériaux
etfinis
finis moulés en zinc, fini peint gris ou
Casing
and
handle
are
in
die-casting,
et
poignée
cealed
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
Matériaux
et
Material
and
finishes
Quantities
perfinishes
sash according
to
its
height.
Con- Gâches
5L13
auvent.
Quantité
Material and
Matériau
et finis par volet selon sa hauteur. Gâche
5L15
LOCK
TYPE
28
5L15 SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
en
acier
inoxydable.
Casing
and
handle
are
in keepers.
zinc
die-casting,
grey
or
Boitier
et
poignée
moulés
enen
zinc,
finibronze.
peint gris
ou SECURITY
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and stainless
bronze.
Bras
en acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
vérouillage.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
Bras
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Zinc5F13
die-casting, grey or bronze baked
enamel
fin-acier
Zinc moulé,sera
fini de
peint
gris ou
bronze.6063-T5 et sera
L'aluminium
l'alliage
et trempe
bronze
baked
enamel
. Steel
arm
and stainless
bronze.
Bras
etou
railbronze.
en
acier inoxydable.
steel
track.
Aaluminium.
NO
T
Zinc
die-casting,
grey
orfinish
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
finien
peint
gris
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
vérouillage.
5L15
ish. 5F13
fini
anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA5L13inc. steel track.
PAGE
A.ouvrant
& pour
D.le lavage,
PREVOST
Material
finishes
Matériau et finis
PAGEand
For sashes opening for washing, it can be unlocked
volets
cette serrure ne 5L13
(Gauche
démontrée) Pour
M12-C22-A31
Classe
II (10ouvrant
microns);extérieur.
clair No. 518, Zinc
Volet
oscillo-battant.
Volet
à
battant
die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
finZinc
moulé, et
finifinis
peint gris ou bronze.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
Forwith
sashes
opening
for
washing,
itacan
be unlocked
142
25.4
6.3
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
A
Material
and
finishes
Matériau
only
a
special
key
that
acts
as
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
(Gauche
démontrée)
(Left shown)
conforme à la norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.
only with
a special
key that
a handle.
peut
être
déverrouillée
que
par uneQuantité
clé
spéciale
qui
Zinc
die-casting,
grey orsert
bronze
baked
enamel
Zinc
moulé,
gris
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À 4sash.
BARRES
keeper.
Quantities
per acts
sashas
according
toConits
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
deA.
poignée.
Gâche
dissimulée.
selon
Tilt
and
turn
sash.
Casement
opening
out
253
38.1
3.2 cealed
(Left
shown)
5L13
microns);
oufini
finipeint
anodisé
champagne
&
D.finPREVOST
inc.
A.
& D.
PREVOST
inc.
PAGE
5F13 ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
cealed keeper.
Quantities
per sash
according
to its
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPEselon
23-10 dimensions.
sert de poignée.
Gâche dissimulée.
Quantité
ish.
dimension
volet.
No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural
261
38.1
6.3
Tdudu
5L13 dimensions.
dimension
volet.
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
5F13
ROTO OPERATOR TYPE 23-10
No. 546, ou noir No. 549, conforme à la norme AA5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
141
76.0
12.0 Material and
finishes
et finis sashes. A
Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à
Concealed hinges forMatériaux
vent or awning
M12-C22-A44.
Material
andopening
finishes
Matériaux
et finis
Zinc
die-casting,
grey orout
bronze
bakedsash.
enamel
finish.
Zinc
fini
peint
ouvolets
bronze.
For
casement
The
arm slides in a
Pour
contrôler
les
à battant ouvrant extérieur.
auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin 5L15
friction adjustment screw
ismoulé,
provided
in
thegris
sliding
die-casting,
grey
or bronze
baked enamel finish.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
track fixed
under
the sash.
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Leas
bras
coulisse
dans
un
rail fixé1700
sousbut
le volet.
Une
fenêtre
simple
et économique
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
similar
toàseries
with
aZinc
deeper
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
specified).
Charnières
dissimulées
pour les volets
à trémie
et 1700
à 5L15
Concealed
hinges
for vent
or
awning
sashes.
Aou
For opening
out casement
sash.28
The arm slides in a
Pour contrôler
les
volets
battant TYPE
ouvrant
extérieur.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
28
left or right.)
(Spécifier
gauche
ou droite.)
plus
profond,
utilisable
dans
tous genres
d'édifices.
Sa conception
frame,
which
can
be
used
insliding
all types
of
Its design
allows the (Specify
spécification).
auvent.
Une
vis permet
d'ajuster
la friction
du patin
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in coulisse
the
track
under the
sash.
Le
bras
dans
unbuildings.
rail fixé TYPE
sous
le28
volet.
5L15 fixed
SECURITY
LOCK
TYPE 28
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
PAGE the
l'utilisation
deOuverture
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et opening
use ofHINGE
different
colors
between
exterior
50°
50° (or
coulissant.
standard
60°
(ou
selonPREVOST
shoe.
Standard
at 60°
as specified).
(Specify left orPAGE
right.)
A.
&trémie
D.
inc.
(Spécifier
gauche ou
droite.)and interior sections.
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À 4àBARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
SPECIFICATIONS
Charnières
pour lesA.
volets à&
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
intérieures.
Matériau
etdissimulées
fini
Material
and
finish
spécification).
D. PREVOST
inc.Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne
PAGE
For sashes opening
for washing, it can be unlocked
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Material and finishes
auvent.
Une vis permet d'ajuster la friction du patin
friction
adjustment
screw is provided
in theetsliding
Matériaux
finis
Caractéristiques
Acier inoxydable.
Stainless
steel. Features
For sashes
openingkey
for that
washing,
it can
be unlocked
Pourêtre
volets
ouvrant pour
le par
lavage,
serrurequi
ne
only
with a special
acts as
a handle.
Conpeut
déverrouillée
que
une cette
clé spéciale
Ouverture
standard
60° (ou
selon
Standard
opening
at 60° (or
as fixed
specified).
Boitier
et poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou or Casing and handle are in zinc die-casting, grey or
a)coulissant.
Fenêtredissimulées
isolée
fixe
et à
à volet
ouvrant
pourConcealed
lashoe.
ventilation
a)
and
sash
for ventilation
Matériau
et
fini à panneau
Material
andetfinish
CORNIÈRES
only with
a special
key that
acts
as according
a handle. to
Conpeutde
être
déverrouillée
paropening
une clé
spéciale
qui
Material
and
finishes
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
its
Matériaux
et finis
Charnières
pour les
volets
et à by
sert
poignée.
Gâcheque
dissimulée.
Quantité
selon
hinges
forInsulated
vent or window,
awning
sashes.
Aoperating
Aluminum
optional
extrusions
shall àbetrémie
supplied
bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless
spécification).
bronze. Bras en acier et rail
en acier inoxydable.
5C45
pour
le
lavage.
for
washing.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
ANGLES
cealed keeper.
Quantities
according
to its
Casing
and handle
are in per
zincsash
die-casting,
grey
or
sert
poignée.
dissimulée.
Quantité
selon
Boitier
poignée
moulés
en zinc, fini
peint gris
ou
dimensions.
auvent.
vis
permet
lavolets
friction
du patin
adjustment
screw
is provided
in de
theet
sliding
dimension
du volet.
A.
& D.Une
Prevost
Inc. d'ajuster
5F13
Charnières
dissimulées
pour les
à trémie
et à friction
Concealed
hinges
for
vent
or awning
sashes.
AGâche
steel track.
b)
Profondeurs:
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
dimensions.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
dimension
du
volet.
coulissant.
Ouverture
standard
à la
60°
(ou du
selon
shoe.
Standard
opening at 60° (or as specified).
auvent.
vis permet
d'ajuster
friction
patin 506-03)
friction
adjustment
in83
themm
sliding
MatériauUne
et fini
Material
and finish screw is provided
5C45
5F13
meneaux:
83 mm
(71-428
page
ou
102
mullions:
(71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429Material
and finishes
Matériaux
et finis
steel
track.
spécification).
Aluminum
shall
be
6063-T5
alloy
and
temper
and
shall
(Gauche
démontrée)
coulissant.
Ouverture standard
60° (ou
selon
Standard
as specified).
Acier inoxydable.
Stainless
steel.opening at 60° (orZinc
mmà(71-429
page
506-04).shoe.
pageet506-04).
Material
and finishes
Matériaux
finis
Zinc
die-casting,
grey or bronze baked enamel finish.
moulé,
fini
peint gris ou bronze.
be
anodized: clear No. 510 to conform to specification
5L15
(Left
shown)
spécification).
traverses: 57 mm (70-226 page 207-02),
83and
mm
(Gauche
démontrée)
muntins:
57 mm
(70-226
page
83 mm (71-428),
or Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
Zinc moulé,
fini
peint gris
bronze.B
Matériau
et fini
NO
Aou207-02),
T
finish
5L15
AA-M12-C22-A31
Class II (10 microns); clear No. 518 Material
5C45
(71-428), ou 102 mm (71-429).(Leftsteel.
shown)
102 mm (71-429).
Acier
inoxydable.
to
conform
specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless
A
Matériau
ettofini
Material and finish
volet:
57 mm.
sash:
57 mm.
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
(18
microns);or
anodized ANOSPEC: champagne
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless
steel.
A.à l'intérieur
& D.
PREVOST
inc.
PAGE
c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs
et à l'extérieur.
c)
Possibility
of
using
different
finishes or colors on inside
5C45 outside.
No. 541, light bronze No. 543, architectural
bronze
A.
&
D.
PREVOST
inc.
PAGE
343specifications.
12.7
19.0
1.6
d)5C41
Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90.
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
No. 546CHARNIÈRE
or black No. 549 to conform to specification
5C45
Vitrage
Glazing
19.0
1.6
For casement sashes. Two
dependPour les
les volets
volets à battant. Deux
Deux ou
ou plus
trois par
par volet
volet
Pour
For
Two or
or three
moreper
persash
sash332
depen- 19.0
AA-M12-C22-A44.
5L15 SECURITY LOCK TYPE 28
5L15unit,
SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28
a)selon
Vitrage
isolant,(Spécifier
épaisseur
de
25 mm.
Vitrée
de l'intérieur.
a) Insulated
ing on
(Specify
left orglazing
right.)
selon
hauteur.
gauche
ou ou
droite.)
dimension
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)25 mm thick. Glazed from interior.
QUINCAILLERIE
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
-CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
5L30
500
500 -- 02A
02A
5
3
500 - 01A
QUINCAILLERIE «CLASSIQUE EXTÉRIEURE»
“OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE
5L31
5L31
5L31
3
5
3
500 -22 CHARNIÈRES
01A À FRICTION
FRICTION HINGES
Quantities per sash according to its height. Conntité par volet selon sa hauteur. Gâche
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking points.
. ÀDisponible
avec
LOCKING
24
GRIFFE TYPE
24 multi-points de 5L13
For
opening
out sashes, casement or awning.
olets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
DEVIS
Material
and finishes
finis
g.
5L13
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
ÉE
GRIFFE
TYPE
Quantities
per sash
ConntitéÀ
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
BARRES RECTANGULAIRES
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
finfini
peint
gris ou
bronze.
ncealed
keeper.
Available with multiple locking points.
.ts.
avec multi-points de
FLAT BARS
Material
g.Disponible
Forish.
openingand
outfinishes
sashes, casement or awning.
sfinis
ouvrant extérieur à battant ou à
5L13
ariés
en aluminium
seront fournis par
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finfini
peint
gris
ou
bronze.
nper sash
according
to its height.
Conté
parouvrant
volet selon
sa hauteur.
Gâche
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
lets
extérieur
à battant
ou à Quantities
st
Inc.
ish.keeper. Available with multiple locking points.
ts.
cealed
isponible
avec
multi-points
de
5L13
Quantities
perfinishes
sash according to its height. Conntité
Material and
finis
g. par volet selon sa hauteur. Gâche
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
Disponible
avec
multi-points
de
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
fini
peint
gris
ou
bronze.
era
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5 et sera
nBARRES
RECTANGULAIRES
inA
T
ish.
lair No. 510,
conforme
à la norme AAts.
FLAT
BARS
5L13
Material and finishes
s
5L13
5L13
Classe II (10 microns); clair
No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel fininpeint
gris
ou
bronze.
142
25.4
6.3
A
inis
.
norme
AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.Material and finishes
Zinc
die-casting,
grey or bronze
NIÈRE
Àgris
FRICTION
À 4 BARRES
ini
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel fin- 253
38.1
3.2
5L13
-finipeint
5L13
anodisé
champagne
ish.
s.
ze pâle No. 543, bronze architectural
261
38.1
6.3
inT
5L13
A
NO
T
NIÈRE
FRICTION
Àà
4 BARRES
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
oir
No.À549,
conforme
la norme AA141
76.0
12.0
5L13
5L13
issimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
.
vis
permet d'ajuster
friction adjustment screw is provided in the sliding
142
25.4 la friction
6.3 du patin
NIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
mple
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
pour
les volets
à trémie
et 1700
à
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
-issimulées
253et économique
38.1
3.2
5L13
tilisable
dans
tous genres
d'édifices.
Sa conception
frame,
which
can be used
all types of buildings. Its design allows the
).
vis permet
d'ajuster
la friction
du patin
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
261
38.1
6.3
5L13
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
and interior sections.
50°
50°
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
RESPECIFICATIONS
À FRICTION À 4 BARRES
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
141
76.0
12.0
issimulées
pour
les volets
à trémie et à
Concealed
Material andhinges
finish for vent or awning sashes. A
).
.fini
A
IÈRE
À FRICTION
À
4friction
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
vis
permet
d'ajuster
la
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
ues
able.
Features
Stainless
steel.
ing
Ouverture
standard
60°
(ou
selon
Standard
opening
at 60° (or as fixed
specified).
lée
fixe
et à
àà
volet
ouvrant
pourConcealed
lashoe.
ventilation
a)
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
Material
andetfinish
similar
topour
series
1700
with
aetdeeper
.fini
A à panneau
imulées
les
volets
à by
hinges
forInsulated
vent or window,
awning sashes.
tional
extrusions
shallbut
betrémie
supplied
).
5C45
ge.
for washing.
able.
Stainless
steel. screw
ANGLES
types
buildings.laIts
design
the
ing
permet
friction
duallows
patin
adjustment
is provided
in thesashes.
sliding A
st
Inc. of d'ajuster
issimulées
pour les
volets
à trémie
et à friction
Concealed
hinges
for
vent
or awning
s:
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
the
exterior
and
interior
sections.
verture
standard
à la
60°
(ou du
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or as specified).
vis
permet
d'ajuster
friction
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
fini
Material
and
finish
5C45
83 mm (71-428 page 506-03) ou 102
mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
. llAbemeneaux:
6063-T5
alloy and
temper
and
shall
uverture
standard
60° (ou
selon
Standard
able.
Stainless
steel.opening at 60° (or as specified).
mmà(71-429
page
506-04).shoe.
ing
page 506-04).
No. 510 to conform to specification
.leartraverses:
57 mmfor
(70-226
pageor
207-02),
mmfinish
muntins: 57 mm
(70-226 page
83 mm (71-428),
or
perating
sash
ventilation
CORNIÈRES
NO
A 207-02),B
Material83and
A31
Class
II (10opening
microns);
clear
No. 518
5C45 T
(71-428), 5C45
ou 102 mm (71-429).
102 mm (71-429).
ANGLES
e.
specification
AA-M12-C22-A41
Class I Stainless
A
ni
Materialsteel.
and finish
A volet:
57 mm.
sash:
57
mm.
5C41
HINGE
NIÈRE
or
ANOSPEC: champagne
ble.
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless steel.
g anodized
'utiliser
différents
finisor
ou102
couleurs
à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside
5C45
5C45
page
mm (71-429
5C45 outside.
t 1-428
bronze
No.506-03)
543, architectural
bronze
343specifications.
12.7
19.0
1.6
es
normes CAN/CSA-A440-M90.
-04).
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
NIÈRE
ck No. 549 to conform to specification
5C45
Glazing
19.0
1.6
0-226
page
83
For casement sashes.
Two
dependets
DeuxB
oumm
trois(71-428),
par
voletor
ets
à battant.
Deux
ou
plus
par
volet
For
Two or
or three
moreper
persash
sash332
depen- 19.0
A44.
A 207-02),
T
5C45
ant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
(71-429).
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
r. (Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
ion
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding on dimensions. (Specify left or right.) 334
25.4
25.4
1.6
T sashes.
HINGE
pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 with V-08 glazing gasket.
NIÈRE
For
casement
Two orB
three per
sash
ets
à battant.
Deux
trois
par
volet de5C41
25.4
25.4
3.2
12.7
12.7
1.6** No. 1761-MAX
avec
pression
facultative
"MAXSCEL"
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
"MAXSEAL"
Materials
andfinishes
finishes
Material
and
finis
ishes
or colors
on inside
and on outside.
finis
ing on height.
(Specify
left or right.)
r. (Spécifier
gauche
ou
droite.)
5C45
4
1740
1
HARDWARE
FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET
QUINCAILLERIE
SÉRIE
OUVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
FIXED AND OPENING IN PROFILÉS
QUINCAILLERIE
SERIES
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
NÉE À GRIFFE TYPE 24
INSULATED
HARDWARE
ET
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
QUINCAILLERIE
SÉRIE
HARDWARE
R À GRIFFE TYPE 24
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
NÉE
For opening out sashes, casement or awning.
olets ouvrant
extérieur àHARDWARE
battant
ou à
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
IN
Quantities per sash according to its height. Conntité par volet selon sa hauteur. Gâche
1points.
QUINCAILLERIE
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
ÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
. Disponible
avec multi-points
SERIES
For opening
sashes,
casement
or awning.
olets
ouvrant extérieur
à battant
oude
à
06-01
06-01
06-01
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
2 POIGNÉES
À PAGE
GRIFFE
HARDWARE
OPTIONAL
EXTRUSIONS
2 LOCKING
HANDLES
HARDWARE
06-01
06-01
500 - 02B
5L33
5L33
5L33
PAGE
PAGE
PAGE
500 - 02A
500 - 02A
500 - 02A
500 - 02B
500 - 02B
25.4
25.4
1.6
3
500 - 02B
3
334
1740
06-01
06-01
1 POIGNÉE MULTI-POINTS À VERROUS 2 CHARNIÈRES
À FRICTION
AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE
2 FRICTION HINGES
1 MULTI-POINT LOCKING HANDLE
WITH INTEGRATED HARDWARE 500 - 02B
HARDWARE
TIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE 4
4
3
5L30
5L30
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
T inc.
1 COMMANDE ROTATIVE
1 ROTO OPERATOR
3
4
500 - 02B
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
G
5L11
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
Tilt and turn sash.
QUINCAILLERIE « MANIVELLE »
F HARDWARE
“CRANK”
5L11
5L11
-À L’EXCEPTION DU
VOLET
HARDWARE
CARCÉRAL QUI VIENT
AVEC
HARDWARE
LE PROFILÉ 448
-EXCEPT FOR THE SECURITY SASH
500
--02B
WHICH IS SUPPLIED
WITH
EXTRUSION 448
500
02B
Volet oscillo-battant.
Casement opening out sash.
2
5L14
-MANIVELLED
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
-TOUS LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS
SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE
STANDARD 348.
-ALL OPENING OUT SASHES ARE
SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN.
4
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
HARDWARE KITS:
Volet à battant ouvrant extérieur.
1
5L14
5L14
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
C
Les
devis
et détails sont sujets à changements sans préavis
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
sans
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
Specifications
and06-01
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
QUINCAILLERIE
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS
EXTÉRIEURS
HARDWARE
HARDWARE
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTS
GSide hung opening out
PCOE :FPenturé côté ouverture extérieur - SHOO:
.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
3
T sashes.
HINGE
b)5C41
Parclose
à pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 DE
withSÉCURITÉ
V-08 glazing
gasket.
CHARNIÈRE
For
casement
Two orB
three
per
sash
5L15 SECURITY LOCK TYPE 28
Pour
les
volets
à battant.
Deux
trois
par
volet de5C41
5L15
SERRURE
TYPE
25.4
25.4 28 3.2
avec
Parclose
à finis
pression
facultative
"MAXSEAL"
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
Materials
andfinishes
finishes
Material
and
Matériaux
et
finis
Matériau
et
ing on height.
(Specify
left or right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche"MAXSCEL"
ou droite.) ** No. 1761-MAX
For sashes opening for washing, it can be unlocked
Pour volets 337
ouvrant pour
le lavage, cette serrure
ne
3.2
garniture de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN PLUVIAL
optimal.
glazing
gasket,
for an
effective
RAIN38.1
SCREEN. 38.1
Aluminum
extrusions
the
same
finish
as
the
window.
Aluminum
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui
5C41 HINGE
5C41 CHARNIÈRE
For sashes opening for washing, it can be unlocked
For
casement
sashes.
Two or three
pervolets
sash
depend-pour
Pour
ouvrant
le lavage,38.1
cette serrure
ne
Pour
lesDelrin
volets
Matériaux
Materials
339
38.1
4.7
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
Tige
en
Material
Matériau
et finisà battant. Deux ou trois par volet
FERMÉ
ETand finishes
DÉVERROUILLAGE
OUVERT
cealed keeper. Quantities per sash according to its
sert de poignée.
Gâche dissimulée. Quantité selon
5C41
5C41
CHARNIÈRE
only with a special key that acts as a handle. Coning
onHINGE
height.
(Specify
right.)
peut
déverrouillée
que
par
une50.8
clé spéciale6.3
qui
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
outrempe
droite.)
a)
Profilés
d'aluminium
l'alliage
6063-T5. VERROUILLÉ
a)DISENGAGES
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and
temper.
OPENS
Aluminum
extrusions
ofleft
theor
same
finishêtre
asof
the
window.
Aluminium
extrudé
aude
même
fini et
que
la fenêtre.
341
dimensions.
dimension
du
volet. 50.8
cealed keeper. Quantities per sash according to its
de poignée.
selon
b)Tige
Barrière
thermique en chlorure de polyvinyle rigide. CLOSES
b) Rigid polyvinylsert
chloride
thermalGâche
break.dissimulée. Quantité
AND
5C41
Delrin
pin.
en
Delrin
For casement sashes. Two or three per sash dependPour les volets à battant. Deux ou trois par volet
LOCKS
Material
and finishes
dimensions.
finis
dimension
duglazing
volet. gasket and weatherstrip.
c)Matériau
Garnitureetde
vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle
souple.
c) Flexible polyvinyl
chloride
Material
and finishes
Matériaux
et
finis
ingFor
on casement
height. (Specify
leftTwo
or right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
sashes.
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
à
battant.
Deux
trois
par
volet
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Fabrication
Fabrication
5C41
Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
Zinc moulé, fini peint gris ou bronze.
5L15
Matériaux
finis
height.
left or right.)
selon
hauteur.
droite.)renforcés paring
Delrin
pin. (Specify
Tige
en
Delrin
a)
Les coins
des(Spécifier
volets sontgauche
coupésou
à onglet,
desoncornières
a) Operating
sash
cornersetare
mitred, reinforced with corner brackets Material and finishes
Material
and
finishes
Matériau
et finis
5C47d'un
HINGE
5C47
CHARNIÈRE
Zinc moulé,
finiand
peint
gris ou using
bronze.
d'assemblage
enduites de colle epoxy et pressés à l'aide
outil
coated with epoxy
cement
crimped
a hydraulic press to Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
5L15
Aluminum
of the same finish as the window.
Aluminium
extrudé
au même fini que la fenêtre.
Materialextrusions
and finishes
Matériau
et finis
5C41
hydraulique
afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
obtain extra strong and tightly closed joints.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
For
casement
or
peras
sash
depenPour
les volets
à battant.
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of Two
the same
finish
the
window.
Aluminium
extrudé
au mêmeDeux
fini
que
la
fenêtre.
A.
&droitD.
PREVOST
inc.
PAGE
b)
Les coins
des encadrements
sont
coupés
à angle
et
assemblés
à sashes.
b) Corners
of more
framing
are
square
cut and assembled by means of screws
ding on
dimensions. (Specify left or right.)
Delrin
pin.
selonendimension
Tige
Delrin . (Spécifier gauche ou droite.)
5
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
500 - 02B
page 300-28
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
OPTIONS
- TÊTE FLOTTANTE
Disponible dans l’encadrement 1360 seulement.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
-FLOATING HEAD
Only available in the 1360 framing.
JOINT D’ACCOUPLEMENT - COUPLING JOINT
1320
1360
1340
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-29
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
OPTIONS
- CONTRE-FENÊTRE AVEC STORE INTÉGRÉ.
- SULL SASH WITH INTEGRATED BLIND.
STORES VÉNITIENS :
1- Les fenêtres seront munies de stores vénitiens intégrés à la fenêtre. Les stores
vénitiens seront constitués de lames en aluminium de 25mm de profondeur et de 0,2mm
d’épaisseur. Les lamelles auront des coins arrondis et fini à l’émail
thermodurcissable de couleur au choix de l’architecte.
2- Les stores vénitiens seront installés entre l’unité scellée extérieure et un troisième verre
simple intérieur, retenus en place à l’aide de profilés de même fini que les fenêtres.
3- Le bouton de contrôle sera équipé d’un système de course sans fin. Le bouton de
contrôle sera installé au bas de la fenêtre, du côté de la poignée.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
VENETIAN BLINDS:
1- The windows are fitted with Venetian blinds integrated into the window. Venetian blinds
are made with strips of aluminum 25mm deep and 0.2mm thick. The slats have
rounded corners and finished with thermosetting enamel color choice of the architect.
2- Venetian blinds will be installed between the outer sealed unit and a third interior single
glass, held in place using profiles with the same finish as the windows.
3- The control button will be equipped with an endless race system. The control button will
be installed at the bottom of the window, on the side of the handle.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-30
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
OPTIONS
FENÊTRE 1300 OUVRANTE EXTÉRIEURE POUR ÉTABLISSEMENT PSYCHIATRIQUE OU
CARCÉRAL.
1300 OPENING OUT WINDOW FOR PSYCHIATRIC HOSPITAL OR PENITENTIARY.
FENÊTRE 1340 WINDOW
Bout arrondi pour la protection des occupants
Rounded for the security of the occupants
La parclose arrondie est facultative ainsi que le vissage des parcloses. Cela dépend du niveau
de sécurité recherchée.
Rounded glazing stop and screwing is optional depending on needed security level.
Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale
Tamper proof stainless steel screen mesh
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Poignée amovible pour opérateur à chaîne
Removable handle for the chain operator
FENÊTRE 1360 WINDOW
Bout arrondi pour la protection des occupants
Rounded for the security of the occupants
La parclose arrondie est facultative ainsi que le vissage des parcloses. Cela dépend du
niveau de sécurité recherchée.
Rounded glazing stop and screwing is optional depending on needed security level.
Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale
Tamper proof stainless steel screen mesh
Poignée amovible pour opérateur à chaîne
Removable handle for the chain operator
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-31
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
CHOIX DE PARCLOSES
GLASS STOP OPTIONS
PARCLOSE STORE
INTÉGRÉ
EN OPTION / OPTIONAL
SULL SASH GLASS STOP
PARCLOSE CARRÉE
STANDARD
SQUARE GLASS STOP
PARCLOSE RONDE
EN OPTION / OPTIONAL
ROUNDED GLASS STOP
1361
1367
1365
1361
1367
1365
1361
1367
FENÊTRE FIXE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FIXED WINDOW
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
NON DISPONNIBLE
OPENING OUT
NOT AVAILABLE
1361
1367
1365
PORTE-FENÊTRE
WINDOW-DOOR
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-32
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
INSERTION DE VOLET 1330 DANS LE MUR RIDEAU
CURTAIN WALL VENT 1330 INSERTION
SÉRIES DE MUR RIDEAU
CURTAIN WALL SERIES
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
SÉRIE
3600
SERIES
SÉRIE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
3800
SERIES
SÉRIE
3400
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-33
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300
PERFORMANCE DE LA FENÊTRE 1300 lors des ESSAIS SELON LA
NORME CAN/CSA A440-00
TESTING PERFORMANCE OF TBE 1300 WINDOW SERIES ACCORDING TO THE
CAN/CSA A 440-00 STANDARD
FIXE
PBOI
PCOI
PHOE
Porte-fenêtre
FIXED
BHOI
SHOI
THOO
Window-door
PERFORMANCES
PERFORMANCES
Volet 13-303
Volet 13-303
CLASSES DE
CW-PG XXX-AP CW-PG XXX-C
AW-PG100-FW
PERFORMANCE
CW-PG100-FW Vent 13-305
Vent 13-305
PERFORMANCE GRADES
CW-PG XXX-AP AW-PG XXX-C
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
PROFONDEUR DE CADRE
1340
FRAME DEPTH
AW-PG XXX-AP
CW-PG100-FW
AW-PG 55-C
1360
1340
1360
1340
1360
1340
1360
1340
1360
INFILTRATION D'AIR
AIR INFILTRATION
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
INFILTRATION D'EAU
WATER INFILTRATION
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
RÉSISTANCE
STRUCTURALE
STRUCTURAL
RESISTANCE
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
INDICE DE RÉSISTANCE
À LA CONDENSATION
CONDENSATION
RESISTANCE FACTOR
i69
-
i60.3
-
i61
-
i60.2
-
i56
-
-
-
0.33
-
-
-
0.33
-
0.34
-
-
-
1.89
-
-
-
1.90
-
1.91
-
VALEURS U btu/hr/pi2*°F
U VALUES
W/(m2*°C)
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-34
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1320
SÉRIE 1320 ILLUSTRÉE
SERIES 1320 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-35
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
1320
SÉRIE
1400
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
FIXED AND
OPENING ET/OU
IN
- CADRE DE 68,5mm
SERIES
HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME
5
5
10
1
7
4
5
10
2
9
93
5
12
1
3
8
4
6
3
11
3
3
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour
la ventilation ou pour le lavage.
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
volet:
79 mm
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. 68,5
d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et
Vitrage isolant
Parclose «MAXSCEL»**
permettant une
entrée
accrue de la lumière naturelle.
Insulated glazing unit
«MAXSEAL»** glazing stop
e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur.
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
Features
a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
or for washing.
b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm
sash: 79 mm
Garniture de vitrage extérieur
c) Triple weatherstrip for highly improved
seal.gasket
Exterior glazing
d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows
thermique «Insulbar»
increased entry of natural light.Barrière
«Insulbar» thermal break
e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside.
f) Performance highly exceeds
13-314DELCAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows for large sizes.13-303
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.
13-301
b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage
86.9
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
Glazing
a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
Matériaux
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5.
13-303
748
b) Barrière thermique "Isotherm".
c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Materials
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
b) "Isotherm" thermal break.
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Fabrication
Triple coupe-froid
a) Les coins des volets
sont coupés à onglet, renforcés par des cornières
weatherstrip
d'assemblage Triple
enduites
de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
Moustiquairedes joints forts et bien ajustés.
hydraulique afin d'obtenir
Screen
b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés
à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures
extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
748
obtain extra strong and tightly closed joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
Moustiquaire
secured into screw flutes that are an
integral part of the adjoining piece.
Screen
Quincaillerie
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens
d'ouverture.
748
Hardware
See page 500 - 01 for choice13-303
of hardware for each type of opening.
2
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
3
13-303
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Épaisseur ruban *
Diamètre cale
Tape * thickness
Shim diameter
Épaisseur
de vitrage
Glazing
thickness
Parclose
25 mm
1461-MAX (Horiz.)
1462-MAX (Vert.)
Calfeutrage
Allège
Sill
Ancrage
Anchor
Caulking
Glazing
stop
Utilisez un ruban avec
cale interne
Use a glazing tape with a
&built-in
D. PRÉVOST
INC.
shim
Garniture
de vitrage
Glazing
13-314DEL
gasket
4
5
13-301
6
1462-MAX **
1461-MAX **
6.4 / 4.8 mm
748
** Brevet U.S.A.
*
A.
13-314DEL
Une fenêtre à haute performance
et ultra robuste fort recommandée
13-314DEL pour
25.4
des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont
désirés. Sa conception
57.2 permet l'utilisation de différentes couleurs entre
les sections extérieures et intérieures.
1
99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
-
no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
U.S. Patent no. 5,544,457
T.CDN
800-361-4433
Patent no. 2,142,074
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-36
scale: half size
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1320
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 68,5mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME
7
25.4
8
13-314DEL
13-304
117.2
348
1343
13-304
348
1343
Moustiquaire
Screen
13-301
68,5
84,5
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose «MAXSCEL»**
MAXSEAL»** glazing stop
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
9
348
13-304
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
10
348
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
1343
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression
Weep and pressure
equalization opening
13-314DEL
13-314DEL
13-304
Bloc de fixation
Fixture bloc
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-37
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1320
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 68,5mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME
1344
748
13-303
13-314DEL
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
11
Arrangement facultatif pour store vénitien,
avec notre moulure «MAXSCEL»**.
Optional arrangement for venetian blind,
with «MAXSEAL»**.
1344
13-303
13-314DEL
12
748
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-38
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1340
SÉRIE 1330 ILLUSTRÉE
SERIES 1330 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-39
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
1340
SÉRIE
1400
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
FIXED AND
OPENING ET/OU
IN
- CADRE DE 100mm
SERIES
HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME
5
10
5
1
7
4
5
10
2
9
93
5
12
1
3
8
4
6
3
3
11
3
13-410
1
25.4
Une fenêtre à haute performance
et ultra robuste fort recommandée13-410
pour
des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont
57.2 permet l'utilisation de différentes couleurs entre
désirés. Sa conception
les sections extérieures et intérieures.
4
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
Features
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
or for washing.
la ventilation ou pour le lavage.
b) Depths: frame: 101 mm or 152
mm de vitrage extérieur
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
Garniture
Exterior glazing gasket
sash:
79
mm
volet:
79 mm
100
c) Triple weatherstrip for highly improved seal.
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue.
d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows
d) Parcloses verticales
arrondies
élargissant
le
champ
de
vision
et
Vitrage isolant
Parclose «MAXSCEL»**
increased entry of natural light.Barrière thermique «Insulbar»
permettant une
entrée
accrue
de la lumière naturelle.
Insulated
glazing
unit
«MAXSEAL»** glazing stop
«Insulbar»
thermal break
or colors
on inside and on outside.
e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows for large sizes.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
13-303
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.
86.9
b) Parclose à pression
"MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage
13-301
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
Glazing
13-410
a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
Matériaux
748
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5.
13-303
b) Barrière thermique "Isotherm".
c) Garniture de vitrage
et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Triple coupe-froid
Materials
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
b) "Isotherm" thermal break.
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Fabrication
Moustiquaire
a) Les coins des volets
sont coupés à onglet, renforcés par des cornières
Screen
d'assemblage enduites
de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés
à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures
Déflecteur
extrudées faisant partie
intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
obtain extra strong and tightly closed748
joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
Moustiquaire
secured into screw flutes that are an integral part of
the adjoining piece.
Quincaillerie
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens
Moustiquaire
d'ouverture.
Screen
Hardware
13-303
See page 500 - 01 for choice of hardware13-401
for each type of opening.
2
99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
Triple weatherstrip
5
Screen
Drip deflector
3
748
13-303
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Orifice pour évacuation
de pression
Parclose
Épaisseuret égalisation
Weep and pressure
de vitrage equalization opening
Glazing
thickness
Épaisseur ruban *
Diamètre cale
Tape * thickness
Shim diameter
Glazing
Calfeutrage
stop
Allège Caulking
Sill
25 mm Ancrage
1461-MAX (Horiz.)
Anchor
1462-MAX (Vert.)
Utilisez un ruban avec
cale interne
glazing tape with a
&Use
D.a PRÉVOST
INC.
built-in shim
A.
-
6
1462-MAX **
1461-MAX **
13-411
6.4 / 4.8 mm
** Brevet U.S.A.
*
Garniture
de vitrage
Glazing
gasket
no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
Patent no. 5,544,457
T.U.S.
800-361-4433
CDN
Patent no. 2,142,074
748
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-40
scale: half size
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1340
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 100mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME
7
25.4
8
13-410
348
13-304
1343
Traverse optionnelle
Optional horizontal
section
117.2
1343
13-304
Moustiquaire
Screen
13-421
348
100
116
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose «MAXSCEL»**
MAXSEAL»** glazing stop
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
348
9
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
10
348
1343
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
1343
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression
Weep and pressure
equalization opening
13-411
13-304
13-410
Bloc de fixation
Fixture bloc
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-41
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1340
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 100mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME
1344
748
13-303
13-411
Arrangement facultatif pour store vénitien,
avec notre moulure «MAXSCEL»**.
Optional arrangement for venetian blind,
with «MAXSEAL»**.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
11
1344
13-303
748
13-410
12
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-42
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1360
SÉRIE 1350 ILLUSTRÉE
SERIES 1350 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-43
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
1360
SÉRIE
1400
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT
INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
FIXED AND OPENING IN
- CADRE DE 152mm
SERIES
PERFORMANCE
INSULATED
WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENINGHIGH
IN/OR
OUT WINDOW
- 152mm FRAME
5
10
5
1
7
9
93
5
3
4
5
10
2
1
12
1
3
8
4
6
3
25.4
Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour
des édifices où une efficacité énergétique
57.2 et un rendement supérieur sont
désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre
les sections extérieures et intérieures.
11
3
13-610
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
Features
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
or for washing.
la ventilation ou pour le lavage.
b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
152
sash: 79 mm
volet:
79 mm
c) Triple weatherstrip for highly improved
seal.
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue.
Vitrage isolant
Parclose «MAXSCEL»**
glazing unit
«MAXSEAL»**
theglazing
fieldstop
of vision and allows
d) Parcloses verticales arrondiesInsulated
élargissant
le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges
increased entry of natural light.
permettant une entrée accrue de la lumière naturelle.
e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside.
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows for large sizes.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
2
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.
b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
13-301
Glazing
a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
Matériaux
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5.
Triple coupe-froid
748
b) Barrière thermique "Isotherm". Triple
weatherstrip
c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Materials
13-303
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
b) "Isotherm" thermal break.
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Screen
Fabrication
a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières
d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
b) Les coins des encadrements sont coupés
à angle droit et assemblés
Déflecteur
à l'aide de vis menées à traversDrip
lesdeflector
parois et dans des cannelures
extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
obtain extra strong and tightly closed joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece.
Quincaillerie
Moustiquaire
Screen
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie
offerte pour chaque sens
d'ouverture.
Hardware
See page 500 - 01 for choice of hardware for each type of opening.
Moustiquaire
3
Orifice pour évacuation
748
13-303
99 - 06
TABLEAU DE VITRAGE
/ pression
GLAZING CHART
et égalisation de
Weep and pressure
equalization
opening
Épaisseur
ruban *
Diamètre cale
Calfeutrage
Tape * thickness
Caulking
Shim
diameter
Épaisseur
de vitrage
Glazing
thickness
Parclose
25 mm
Anchor
1461-MAX
(Horiz.)
1462-MAX (Vert.)
Glazing
stop Allège
Sill
Ancrage
Utilisez un ruban avec
cale interne
glazing tape withINC.
a
&Use
D.a PRÉVOST
built-in shim
1462-MAX **
13-611
1461-MAX **
6.4 / 4.8 mm
** Brevet U.S.A.
*
A.
Garniture
de vitrage
Glazing
gasket
-
no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
Patent no. 5,544,457
T.U.S.
800-361-4433
CDN Patent no. 2,142,074
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-44
scale: half size
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1360
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 152mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME
13-610
13-303
13-551
Garniture de vitrage extérieur
Exterior glazing gasket
140
748
Barrière thermique «Insulbar»
‘‘Insulbar’’ thermal break
6
4
13-303
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
13-610
25.4
13-610
1343
117.2
13-304
748
348
Moustiquaire
Screen
152
5
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
7
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-45
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1360
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 152mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME
98
8
348
13-304
Traverse optionnelle
Optional horizontal
section
1343
13-421
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose «MAXSCEL»**
‘‘MAXSEAL’’** glazing stop
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
9
348
13-304
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
1343
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression
Weep and pressure
equalization opening
13-611
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-46
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1360
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID, FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 152mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME
10
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
12
348
1343
1344
13-303
1361
1365
13-304
Bloc de fixation
Fixture bloc
748
13-610
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
13-610
11
1365
1344
748
13-303
Arrangement facultatif pour store vénitien,
avec notre moulure « MAXSCEL »**.
Optional arrangement for venetian blind,
with ‘‘MAXSEAL’’**.
13-611
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-47